1 00:00:06,798 --> 00:00:08,425 Arisu! 2 00:00:14,889 --> 00:00:16,391 Arisu! 3 00:00:26,860 --> 00:00:29,696 Arisu! 4 00:01:35,428 --> 00:01:36,429 Aguni. 5 00:01:39,516 --> 00:01:40,683 Hey, newbie. 6 00:01:43,895 --> 00:01:45,063 You're alive. 7 00:01:47,190 --> 00:01:48,358 Not by choice. 8 00:01:50,693 --> 00:01:52,070 Saw Niragi out there. 9 00:01:55,198 --> 00:01:56,825 So he survived too, huh? 10 00:02:02,163 --> 00:02:03,665 And what about the others? 11 00:02:06,584 --> 00:02:08,503 We broke off from Ann and Chishiya. 12 00:02:10,547 --> 00:02:12,382 Kuina went to track them down. 13 00:02:14,884 --> 00:02:16,302 Tatta didn't make it out. 14 00:02:19,347 --> 00:02:22,642 And me, I'm... going to look for Usagi. 15 00:02:24,727 --> 00:02:25,770 I see. 16 00:02:29,232 --> 00:02:30,483 Where are you going? 17 00:02:31,442 --> 00:02:34,779 I'm taking down the King of Spades. We could use a hand. 18 00:02:35,530 --> 00:02:36,865 How are you gonna do that? 19 00:02:37,824 --> 00:02:39,534 He's just a man, isn't he? 20 00:02:40,034 --> 00:02:41,786 All men have weaknesses. 21 00:02:43,204 --> 00:02:44,497 He's too strong. 22 00:02:46,374 --> 00:02:47,374 Yeah. 23 00:02:48,042 --> 00:02:49,669 So it's perfect for me. 24 00:02:50,587 --> 00:02:53,798 One last battlefield for those of us looking to die. 25 00:02:54,549 --> 00:02:55,842 A last battlefield? 26 00:02:55,925 --> 00:02:58,178 I should've died in the fire at the Beach. 27 00:02:59,762 --> 00:03:01,347 I've got nowhere to go... 28 00:03:02,223 --> 00:03:03,391 and nowhere to be. 29 00:03:08,062 --> 00:03:09,898 Well, I don't have a death wish yet. 30 00:03:17,238 --> 00:03:18,907 Arisu, I have to ask. 31 00:03:20,742 --> 00:03:22,827 What are you living for, anyway? 32 00:03:23,786 --> 00:03:25,496 What's driving you, Arisu? 33 00:03:26,789 --> 00:03:29,375 Do you really wanna go back to our world? 34 00:03:29,459 --> 00:03:31,628 Or are you just running after a girl? 35 00:03:32,587 --> 00:03:34,172 Aguni. 36 00:03:36,591 --> 00:03:38,885 I don't need a reason to live. 37 00:03:44,807 --> 00:03:46,851 My purpose doesn't make a difference. 38 00:03:49,020 --> 00:03:50,438 Even if it's gone... 39 00:03:53,942 --> 00:03:55,610 Aguni, I need to keep living. 40 00:03:59,280 --> 00:04:01,366 That's a weak existence. 41 00:04:03,034 --> 00:04:04,827 Humans wanna live, don't they? 42 00:04:07,413 --> 00:04:08,414 I guess. 43 00:04:09,916 --> 00:04:11,209 I'm jealous, Arisu. 44 00:04:39,445 --> 00:04:40,947 - Wait a sec. - Wow! 45 00:04:41,030 --> 00:04:43,324 - Your nails are so cute. - Adorable! 46 00:04:43,408 --> 00:04:44,534 Where'd you get them done? 47 00:04:44,617 --> 00:04:47,870 - This place really close to the station. - Yo, invite them! 48 00:04:47,954 --> 00:04:49,098 - No, you! - Incoming. 49 00:04:49,122 --> 00:04:50,122 Hey, hey, hey. 50 00:04:51,916 --> 00:04:53,251 Barbecue on Sunday. Wanna come? 51 00:04:53,334 --> 00:04:55,295 - Barbecue! - Barbecue? 52 00:04:55,378 --> 00:04:57,547 - You know it! - Meat on the grill, ladies! 53 00:04:57,630 --> 00:05:00,091 We need memories of our last high school summer. 54 00:05:00,174 --> 00:05:01,534 - Yeah! - We can camp by the river. 55 00:05:01,592 --> 00:05:02,792 - I'm sorry. - What do you say? 56 00:05:02,844 --> 00:05:05,888 That's the anniversary of my mother's death. 57 00:05:05,972 --> 00:05:07,181 Oh. Brutal. 58 00:05:07,932 --> 00:05:09,726 We didn't know. Our bad. 59 00:05:11,686 --> 00:05:13,688 Yeah, that's because no one knows. 60 00:05:13,771 --> 00:05:15,898 Like I want people to hear that bitch died 61 00:05:15,982 --> 00:05:19,319 while on a trip with someone she was cheating with. 62 00:05:19,402 --> 00:05:23,489 Anyway, who the hell would wanna grill meat outside when it's this fucking hot? 63 00:05:23,573 --> 00:05:25,700 - Wow, that was harsh. - Seriously? 64 00:05:25,783 --> 00:05:27,744 They just want us to grill their meat. 65 00:05:28,369 --> 00:05:30,955 You think you got a shot with us? What are you, idiots? 66 00:05:31,039 --> 00:05:33,458 Aw, hey, I kinda feel bad. 67 00:05:33,541 --> 00:05:35,168 - Was that mean? - You're terrible. 68 00:05:35,251 --> 00:05:36,711 Have fun with your meat! 69 00:05:39,255 --> 00:05:41,799 What? Don't you need to go to archery club today? 70 00:05:41,883 --> 00:05:43,885 No, I don't feel like it. 71 00:05:43,968 --> 00:05:47,221 Oh, so apparently, Meg broke up with her boyfriend. 72 00:05:47,305 --> 00:05:50,892 You're kidding. With Odaken? They were, like, so in love. 73 00:05:50,975 --> 00:05:52,185 - Yeah. - Yeah. 74 00:05:52,268 --> 00:05:53,936 Not so much in love. 75 00:05:55,355 --> 00:05:56,230 - Huh? - Huh? 76 00:05:56,314 --> 00:05:58,858 - Do you know something? - What are you talking about? 77 00:05:59,567 --> 00:06:01,402 He said he was over it. 78 00:06:01,486 --> 00:06:03,780 And then he said he was into me! 79 00:06:05,448 --> 00:06:07,700 Wait, did you sleep with Odaken? 80 00:06:07,784 --> 00:06:10,119 - So what? He came on to me first. - Please! 81 00:06:10,203 --> 00:06:12,538 - Insane. - You knew what you were doing. 82 00:06:12,622 --> 00:06:17,085 God, you really won't let anything stand between you and a guy. 83 00:06:18,461 --> 00:06:19,661 Right? She can't help herself! 84 00:06:19,712 --> 00:06:22,131 I can't compete with this... 85 00:06:24,342 --> 00:06:26,344 Huh? 86 00:06:56,958 --> 00:07:00,002 PLAYERS, PLEASE GATHER IN THE MIDDLE OF THE FIELD 87 00:07:00,086 --> 00:07:04,507 ONE PER PERSON 88 00:07:37,165 --> 00:07:40,126 PLEASE WAIT FOR THE GAME TO BEGIN CURRENT TOTAL: 17 PARTICIPANTS 89 00:07:40,209 --> 00:07:41,878 Game? What is this? 90 00:07:44,755 --> 00:07:46,132 What's happening? 91 00:07:47,258 --> 00:07:49,051 Where did everyone go? 92 00:07:51,554 --> 00:07:53,431 You wanna survive, girl? 93 00:07:54,932 --> 00:07:57,143 Then you're gonna have to beat the game. 94 00:08:01,689 --> 00:08:04,734 Difficulty, Seven of Spades. 95 00:08:05,818 --> 00:08:08,070 Game, Boiling Death. 96 00:08:08,821 --> 00:08:10,615 Rules. Escape. 97 00:08:11,407 --> 00:08:15,119 The game ends when the arena fully collapses. 98 00:08:21,042 --> 00:08:22,502 Fully collapses? 99 00:08:33,888 --> 00:08:35,806 What's... What's going on? 100 00:08:38,184 --> 00:08:39,769 Oh! What... 101 00:08:41,312 --> 00:08:45,149 This can't be happening. I can't... I'm out of here! 102 00:08:45,233 --> 00:08:47,109 I don't wanna play! 103 00:08:56,827 --> 00:08:58,287 Come on, run! 104 00:10:15,239 --> 00:10:18,326 It's hot! It's hot! 105 00:10:29,587 --> 00:10:31,172 I gotta pull it out. 106 00:11:52,086 --> 00:11:54,338 You can do it! 107 00:12:13,607 --> 00:12:17,570 I know that I wasn't the best person before. I know! 108 00:12:17,653 --> 00:12:23,075 Someone sent me to this nightmare because I wasn't good? 109 00:12:25,077 --> 00:12:27,705 I don't deserve to die like this! 110 00:12:29,832 --> 00:12:32,418 It's all that bitch's fault... 111 00:12:59,612 --> 00:13:01,447 This isn't who you are. 112 00:13:10,080 --> 00:13:11,123 Takeru. 113 00:13:27,389 --> 00:13:28,682 Why are you here? 114 00:13:30,518 --> 00:13:32,812 You think working with them will help you? 115 00:13:37,399 --> 00:13:39,652 You even bothered to save Arisu. 116 00:13:40,778 --> 00:13:43,072 Maybe you've got death on your mind? 117 00:13:44,365 --> 00:13:47,201 You're trying to make up for all those people you killed 118 00:13:47,284 --> 00:13:48,911 back at the Beach, aren't you? 119 00:13:51,121 --> 00:13:55,501 The King of Spades isn't like you or me. He's a mighty warrior. 120 00:13:57,211 --> 00:13:59,463 You don't deserve to die like a hero. 121 00:14:07,263 --> 00:14:09,348 You wanna die so damn bad? 122 00:14:11,809 --> 00:14:14,144 You should put a bullet through your skull. 123 00:14:33,372 --> 00:14:34,540 Aguni. 124 00:14:35,666 --> 00:14:37,209 We have to stop this. 125 00:14:38,878 --> 00:14:40,921 No more innocent people have to die. 126 00:14:41,797 --> 00:14:43,340 Too many have already. 127 00:14:46,719 --> 00:14:47,970 All right, I get it. 128 00:14:49,471 --> 00:14:50,723 Please just go now. 129 00:15:33,182 --> 00:15:34,516 Are you awake? 130 00:15:42,441 --> 00:15:43,943 Hey, are you a virgin or what? 131 00:15:44,526 --> 00:15:45,444 No! 132 00:15:59,041 --> 00:16:00,209 All right... 133 00:16:01,293 --> 00:16:03,462 Um, which way to the city? 134 00:16:03,963 --> 00:16:06,382 Huh? You're leaving already? 135 00:16:06,882 --> 00:16:08,300 I'm looking for someone. 136 00:16:10,219 --> 00:16:12,012 Like a girl someone, right? 137 00:16:12,972 --> 00:16:13,972 Usagi? 138 00:16:14,598 --> 00:16:15,891 You shouldn't eavesdrop. 139 00:16:17,142 --> 00:16:19,269 Hmm! 140 00:16:24,984 --> 00:16:26,694 Do you think I'm cuter than her? 141 00:16:27,361 --> 00:16:28,445 What? 142 00:16:31,615 --> 00:16:33,033 That sounds like a yes. 143 00:16:33,617 --> 00:16:36,203 - No. - Are you blushing? 144 00:16:36,286 --> 00:16:37,371 No, I'm not. 145 00:16:46,922 --> 00:16:48,632 You seem nice enough. 146 00:16:49,675 --> 00:16:52,052 - Huh? - And you're pretty cute too... 147 00:16:52,136 --> 00:16:54,096 - All right, let's do it. - Whoa, hang on! Hey! 148 00:16:55,264 --> 00:16:58,851 We have to live in a world where we don't know if we'll survive the day, you know? 149 00:16:58,934 --> 00:17:01,437 - And besides, it's been so long... - Get off me! 150 00:17:01,520 --> 00:17:02,438 - Gah! - Come on! 151 00:17:07,443 --> 00:17:08,902 Uh... 152 00:17:08,986 --> 00:17:11,572 This... This isn't what it looks like. It's nothing! 153 00:17:11,655 --> 00:17:13,866 Don't look at me like that! You... 154 00:17:13,949 --> 00:17:16,035 You already said no, so... 155 00:17:16,702 --> 00:17:18,495 We're on the move. Get up. 156 00:17:19,163 --> 00:17:23,042 What? I'm not going with you. I'm going to look for Usagi. 157 00:17:23,125 --> 00:17:25,544 You should be worried about yourself right now. 158 00:17:26,837 --> 00:17:30,340 As soon as he gets us in his sights, he's gonna attack. 159 00:17:30,424 --> 00:17:32,801 He might even be tracking us here already. 160 00:17:33,302 --> 00:17:34,302 I don't know. 161 00:17:34,636 --> 00:17:36,805 But we definitely have to keep moving. 162 00:17:37,431 --> 00:17:40,142 We'll lead him up into the mountains somewhere. 163 00:17:40,225 --> 00:17:41,477 Then we'll strike. 164 00:17:43,145 --> 00:17:45,689 More people means more chances. Here. 165 00:17:48,692 --> 00:17:49,860 Hey, wait! 166 00:17:51,862 --> 00:17:54,198 Oh my God. He's so cool. 167 00:17:59,578 --> 00:18:01,663 The King of Spades is always on the move, 168 00:18:01,747 --> 00:18:03,749 looking for more players to kill. 169 00:18:05,084 --> 00:18:07,753 But it's not random, right? It feels targeted. 170 00:18:07,836 --> 00:18:09,797 I bet he's keeping tabs on us. 171 00:18:10,672 --> 00:18:12,800 We'll find a good spot to ambush him. 172 00:18:19,098 --> 00:18:21,225 The King of Spades is never going to stop. 173 00:18:22,392 --> 00:18:23,936 He's already killed so many. 174 00:18:25,229 --> 00:18:28,482 I figured we'd be safe if we stayed out here in the woods, 175 00:18:29,775 --> 00:18:31,276 but that didn't stop him. 176 00:18:35,155 --> 00:18:38,951 The compass is saying we should be near Kichijoji Station. 177 00:18:39,910 --> 00:18:40,953 You sure? 178 00:19:11,859 --> 00:19:14,486 Killed himself before his visa could run out. 179 00:19:15,487 --> 00:19:19,283 That son of a bitch didn't even fight. He just took the coward's way out. 180 00:19:20,200 --> 00:19:22,578 In a world like this, can you really blame him? 181 00:19:25,122 --> 00:19:27,541 All I know is I'll never make that choice. 182 00:19:29,710 --> 00:19:32,171 You ever lose someone you were close to in a game? 183 00:19:35,007 --> 00:19:36,175 No, I haven't. 184 00:19:38,510 --> 00:19:39,720 What I lost... 185 00:19:41,930 --> 00:19:44,349 was an important piece of who I was. 186 00:20:38,362 --> 00:20:39,613 Akane. 187 00:20:45,494 --> 00:20:47,496 Mom? 188 00:20:51,041 --> 00:20:52,918 What the hell are you doing here? 189 00:21:03,929 --> 00:21:05,389 Akane! 190 00:21:17,442 --> 00:21:18,694 Come to me. 191 00:21:28,537 --> 00:21:30,539 Can I trust you, Mom? Huh? 192 00:22:02,612 --> 00:22:03,864 It's not hot. 193 00:22:12,456 --> 00:22:15,042 I was the only survivor of my first game. 194 00:22:18,045 --> 00:22:21,965 My mom, that cheating bitch, her ghost saved my life. 195 00:22:47,115 --> 00:22:48,658 The color's getting weird. 196 00:22:50,660 --> 00:22:53,080 I'm gonna die. 197 00:22:53,163 --> 00:22:54,623 It's gonna kill me. 198 00:22:56,875 --> 00:22:59,503 That is some advanced gangrene. 199 00:23:08,387 --> 00:23:10,389 That leg has to go. 200 00:23:10,472 --> 00:23:12,224 At least, if you wanna survive. 201 00:23:13,767 --> 00:23:15,102 You a doctor? 202 00:23:16,812 --> 00:23:17,938 Can you help me, then? 203 00:23:18,730 --> 00:23:20,399 What, help you for free? 204 00:23:20,482 --> 00:23:23,110 Do you want money? How can I pay? 205 00:23:23,902 --> 00:23:26,405 Hah! Adorable. 206 00:23:27,155 --> 00:23:29,866 Like I have any use for money here. 207 00:23:30,867 --> 00:23:31,993 Come on. 208 00:23:47,592 --> 00:23:48,802 Okay, then... 209 00:23:53,682 --> 00:23:55,600 Just do something for my leg! 210 00:24:02,399 --> 00:24:04,067 Aah! 211 00:24:16,496 --> 00:24:19,166 I owe a debt to the me who survived that day. 212 00:24:20,792 --> 00:24:22,502 I'm here because of what she did. 213 00:24:23,253 --> 00:24:25,464 So I'll survive, no matter what the cost. 214 00:24:27,466 --> 00:24:29,509 I'm never gonna take the easy way out. 215 00:24:31,428 --> 00:24:32,846 I have to keep living. 216 00:26:08,275 --> 00:26:10,235 We already looked. There's nothing. 217 00:26:22,789 --> 00:26:24,749 If you want, help yourself. 218 00:26:33,675 --> 00:26:34,759 Thank you. 219 00:26:37,846 --> 00:26:38,847 He's yours? 220 00:26:42,601 --> 00:26:45,520 I found him all alone while I was playing tag. 221 00:26:47,897 --> 00:26:49,190 And your parents? 222 00:26:57,657 --> 00:26:59,200 I think they might be dead. 223 00:27:00,160 --> 00:27:02,746 He doesn't have much time left on his visa. 224 00:27:02,829 --> 00:27:04,748 I couldn't leave him alone. 225 00:27:05,915 --> 00:27:07,542 In that case, 226 00:27:08,835 --> 00:27:10,837 even if he makes it back to our world, 227 00:27:12,339 --> 00:27:13,548 it'll be hard. 228 00:27:16,968 --> 00:27:18,637 His life won't be easy. 229 00:27:21,681 --> 00:27:22,681 But 230 00:27:23,475 --> 00:27:29,230 I have to believe that his parents want their son to live and make it back safe. 231 00:27:31,608 --> 00:27:34,152 They must want him to find happiness there. 232 00:27:35,779 --> 00:27:36,905 I know it. 233 00:28:00,595 --> 00:28:01,638 Yuzuha. 234 00:28:02,347 --> 00:28:03,682 Yeah? 235 00:28:03,765 --> 00:28:06,184 If something happens and I disappear, 236 00:28:07,310 --> 00:28:09,479 promise you won't be sad. 237 00:28:10,480 --> 00:28:12,107 What are you saying? 238 00:28:12,190 --> 00:28:13,817 It's what I want. 239 00:28:13,900 --> 00:28:16,361 It's my dream to die in the mountains. 240 00:28:17,112 --> 00:28:18,613 Don't say that. 241 00:28:20,281 --> 00:28:22,200 I don't wanna die like... 242 00:28:22,283 --> 00:28:25,537 ...an old man in the hospital. 243 00:28:30,291 --> 00:28:32,460 Ah, if the mountains kill me, 244 00:28:33,128 --> 00:28:35,672 then that's just proof I lived well. 245 00:28:37,215 --> 00:28:39,259 And so if that happened, 246 00:28:39,342 --> 00:28:42,470 I want you to live as full a life as possible. 247 00:28:42,554 --> 00:28:43,805 To go on. 248 00:29:44,407 --> 00:29:46,993 We must be around Yokohama right now. 249 00:30:06,221 --> 00:30:08,431 Is this forest ever going to end? 250 00:31:02,402 --> 00:31:04,404 We'll lure him here. 251 00:31:05,697 --> 00:31:06,697 Here? 252 00:31:07,615 --> 00:31:08,700 This is a cliff. 253 00:31:09,617 --> 00:31:11,077 Nobody asked you. 254 00:31:20,169 --> 00:31:21,546 A smoke bomb? 255 00:31:21,629 --> 00:31:23,840 The traps warn us of incoming attacks. 256 00:31:24,632 --> 00:31:26,676 We'll be alerted by them, even at night. 257 00:31:27,635 --> 00:31:29,637 It's too bad we don't have any grenades. 258 00:31:30,638 --> 00:31:32,140 Set up all the wires we have. 259 00:31:33,600 --> 00:31:34,767 Why just use wire? 260 00:31:35,560 --> 00:31:38,062 A trap doesn't have to be real to be effective. 261 00:31:38,146 --> 00:31:41,107 As long as it makes the enemy go where you want them to go. 262 00:31:42,775 --> 00:31:43,860 You know a lot. 263 00:31:44,444 --> 00:31:46,362 - Sure do. - I taught her. 264 00:31:47,822 --> 00:31:49,490 You keep watch at the tent. 265 00:34:23,978 --> 00:34:25,605 Was I bait for you? 266 00:34:25,688 --> 00:34:27,231 You have a talent for it. 267 00:34:30,818 --> 00:34:31,903 He invincible? 268 00:34:31,986 --> 00:34:33,613 It's a bulletproof vest. 269 00:34:33,696 --> 00:34:35,865 My guess is he's a mercenary. 270 00:34:35,948 --> 00:34:38,618 We'll cover each other while we lead him to the cliff. 271 00:34:40,244 --> 00:34:41,287 Go. 272 00:35:26,791 --> 00:35:27,834 Arisu! Run! 273 00:35:35,174 --> 00:35:36,342 Arisu! 274 00:36:18,176 --> 00:36:19,218 Aguni! 275 00:38:39,483 --> 00:38:40,568 Usagi! 276 00:38:48,826 --> 00:38:49,952 Ah! 277 00:38:55,082 --> 00:38:56,334 I'm sorry. 278 00:40:02,441 --> 00:40:05,361 - That's it! - Yeah! We did it! 279 00:40:06,612 --> 00:40:08,406 All right! 280 00:40:08,489 --> 00:40:10,783 - All right! We did it! - Yeah! 281 00:40:10,866 --> 00:40:13,577 Yeah! Yeah! 282 00:40:15,079 --> 00:40:15,913 We won this! 283 00:40:15,996 --> 00:40:17,164 Run! 284 00:40:17,873 --> 00:40:19,500 - We got this! - I'm done! 285 00:40:19,667 --> 00:40:21,210 - I can't do it. - Keep going! 286 00:40:21,293 --> 00:40:22,837 Usagi! 287 00:40:27,258 --> 00:40:28,676 Usagi! 288 00:40:28,759 --> 00:40:30,511 - Keep moving. - Yeah! 289 00:40:49,155 --> 00:40:50,865 No blaze of glory for me... 290 00:41:04,378 --> 00:41:05,421 Go. 291 00:41:12,052 --> 00:41:13,554 Get outta here! 292 00:41:17,224 --> 00:41:18,476 Aguni? 293 00:41:35,326 --> 00:41:37,495 You're all right! 294 00:42:54,572 --> 00:42:56,907 Difficulty, Jack of Spades. 295 00:43:38,699 --> 00:43:41,368 I gotta hand it to these face card games. 296 00:43:41,452 --> 00:43:43,245 They're not messing around. 297 00:43:45,205 --> 00:43:47,124 Ow, that's not good. 298 00:44:15,903 --> 00:44:17,738 They won't beat me. 299 00:45:19,842 --> 00:45:21,802 This isn't the world I know. 300 00:45:55,043 --> 00:45:56,128 I'm not going. 301 00:46:00,215 --> 00:46:01,633 Do you want to die? 302 00:46:05,637 --> 00:46:06,638 No? 303 00:46:07,306 --> 00:46:09,057 Then let's win it together. 304 00:46:10,684 --> 00:46:12,728 But what's going to happen to us? 305 00:46:18,358 --> 00:46:19,401 If we win... 306 00:46:21,236 --> 00:46:22,905 we get to go back home. 307 00:46:26,575 --> 00:46:28,202 They're not there anymore. 308 00:46:30,078 --> 00:46:31,955 Mom and Dad are both gone. 309 00:46:37,002 --> 00:46:38,045 I get it. 310 00:46:39,505 --> 00:46:42,925 What is it that you think your parents would want you to do, Kota? 311 00:46:46,804 --> 00:46:48,597 They'd want me to come home. 312 00:46:50,933 --> 00:46:52,059 Then let's go. 313 00:47:42,442 --> 00:47:43,944 And how old are you, kid? 314 00:47:44,903 --> 00:47:45,903 I'm ten. 315 00:47:48,031 --> 00:47:49,199 You're a good kid. 316 00:47:54,246 --> 00:47:57,082 This is a Spade game, and you can't have a kid here. 317 00:47:57,958 --> 00:48:00,460 If he weighs us down, I'll do what I have to. 318 00:48:02,087 --> 00:48:03,213 So don't blame me. 319 00:48:07,926 --> 00:48:10,804 Usagi has what it takes to win. 320 00:48:17,269 --> 00:48:19,187 Arisu. 321 00:48:19,897 --> 00:48:20,981 Usagi. 322 00:48:28,447 --> 00:48:30,282 I knew you'd still be alive. 323 00:48:31,867 --> 00:48:32,868 Me too. 324 00:48:34,369 --> 00:48:36,371 But how did you know I'd be here? 325 00:48:37,623 --> 00:48:39,583 I knew you'd try a physical game. 326 00:48:40,375 --> 00:48:43,837 All that's left is the Queen of Spades and the King. 327 00:49:16,828 --> 00:49:17,913 And this is Kota. 328 00:49:18,622 --> 00:49:20,332 His visa runs out today. 329 00:49:21,291 --> 00:49:22,542 So you brought him here? 330 00:49:23,669 --> 00:49:27,089 I figured that I could help him in a Spade game. 331 00:49:31,134 --> 00:49:32,886 What's going on? 332 00:49:35,514 --> 00:49:37,349 Game, Checkmate. 333 00:49:38,058 --> 00:49:39,267 Checkmate? 334 00:49:40,978 --> 00:49:45,899 Today, the Queen Team will face off against you, the Challenger Team. 335 00:49:48,110 --> 00:49:49,778 Welcome, Challenger Team. 336 00:49:49,861 --> 00:49:53,031 Welcome to the arena of beautiful bodies in motion. 337 00:49:53,949 --> 00:49:56,493 I am the Queen of Spades. 338 00:49:57,577 --> 00:50:01,248 The Queen Team is made up of four members, including myself. 339 00:50:01,331 --> 00:50:04,251 Your Challenger Team has 16 members. 340 00:50:04,334 --> 00:50:06,378 Do you think they're citizens as well? 341 00:50:07,421 --> 00:50:09,006 Each team will have a King. 342 00:50:09,089 --> 00:50:10,716 Don't worry, I'll choose. 343 00:50:11,550 --> 00:50:13,218 The Queen Team's King 344 00:50:14,344 --> 00:50:15,387 is me. 345 00:50:16,555 --> 00:50:19,808 Now, I'm looking for a good Challenger King. 346 00:50:21,018 --> 00:50:22,352 Who's it gonna be? 347 00:50:25,397 --> 00:50:26,398 Oh. 348 00:50:28,233 --> 00:50:29,526 I choose him. 349 00:50:49,087 --> 00:50:50,505 Game rules. 350 00:50:52,299 --> 00:50:56,928 The teams will alternate taking turns for a total of 16 rounds. 351 00:50:57,012 --> 00:50:58,930 During the Queen Team's turn, 352 00:50:59,014 --> 00:51:03,852 the Queen Team's players will chase the Challenger Team's players. 353 00:51:03,935 --> 00:51:07,147 If the button on a player's back is pressed, 354 00:51:07,230 --> 00:51:10,025 the button's light will turn from blue to red, 355 00:51:10,108 --> 00:51:11,693 the Queen Team's color. 356 00:51:12,652 --> 00:51:17,282 That player may not move for the remainder of that round. 357 00:51:17,365 --> 00:51:18,992 Starting on the following round, 358 00:51:19,076 --> 00:51:23,080 that player will now be considered a member of the Queen Team. 359 00:51:23,914 --> 00:51:27,959 The King, however, is not allowed to change teams. 360 00:51:29,753 --> 00:51:33,924 The opposite will occur during the Challenger Team's turns. 361 00:51:34,007 --> 00:51:37,427 Each turn will last no more than five minutes. 362 00:51:37,511 --> 00:51:41,515 After the end of 16 rounds of alternating turns, 363 00:51:41,598 --> 00:51:44,518 the team with the most members wins. 364 00:51:45,227 --> 00:51:48,146 The members of the losing team, including the King, 365 00:51:48,230 --> 00:51:49,981 will all die. 366 00:51:50,774 --> 00:51:52,275 What the hell is this? 367 00:51:53,652 --> 00:51:54,694 It seems like 368 00:51:55,570 --> 00:51:57,364 chess, or shogi, more like. 369 00:51:57,948 --> 00:52:01,701 If you get tagged when they push your button, you're captured by the enemy team. 370 00:52:02,702 --> 00:52:05,789 You switch sides, you fight for them now. 371 00:52:05,872 --> 00:52:07,541 That's how it works. 372 00:52:09,501 --> 00:52:13,130 Please equip your vests, with the buttons facing the back. 373 00:52:24,307 --> 00:52:26,768 - I'm sure it'll be fine. - How do you do this? 374 00:52:28,311 --> 00:52:29,980 Can I see yours? 375 00:52:34,734 --> 00:52:38,113 Round one. Queen Team's turn begins. 376 00:52:38,738 --> 00:52:40,991 The turn will last five minutes. 377 00:52:41,575 --> 00:52:43,368 Game start. 378 00:52:44,870 --> 00:52:46,872 Huh? 379 00:52:51,793 --> 00:52:53,920 They're coming. They're coming. They're coming! 380 00:52:55,422 --> 00:52:56,840 They're coming for us! 381 00:52:57,799 --> 00:52:59,944 They'll get us all if we stay together! Let's split up! 382 00:52:59,968 --> 00:53:01,011 - Yeah! - Okay? Let's go! 383 00:53:01,094 --> 00:53:02,137 - Come on! - Move! 384 00:53:02,220 --> 00:53:03,889 - We can't stay together! - Hurry! 385 00:53:03,972 --> 00:53:04,806 - Hide! - This way! 386 00:53:04,890 --> 00:53:05,890 - Go! - Go, go! 387 00:53:11,605 --> 00:53:12,606 We'll keep you safe. 388 00:53:13,190 --> 00:53:14,816 Just stay right here, okay? 389 00:53:16,401 --> 00:53:18,195 - Okay. - Usagi, come on. 390 00:53:30,457 --> 00:53:32,751 Go, go! Hurry! Go, go! 391 00:53:33,960 --> 00:53:34,961 Go! 392 00:53:35,045 --> 00:53:37,255 - No, they're here! - Go back, go back! Run! 393 00:53:37,839 --> 00:53:39,216 Left! This way! 394 00:53:41,092 --> 00:53:43,678 - Keep running! They're here! - Run, run, run! 395 00:53:43,762 --> 00:53:45,513 No, out of the way! Out of the way! 396 00:53:57,400 --> 00:53:59,110 Oh no! 397 00:54:12,499 --> 00:54:16,044 Pushing the button gives you a little shock. I should have said. 398 00:54:16,127 --> 00:54:19,297 But don't worry, you're gonna be my pawn next turn. 399 00:54:25,220 --> 00:54:27,020 - Where? - They went that way. 400 00:54:27,681 --> 00:54:30,016 Up! There's one up! 401 00:54:31,101 --> 00:54:32,143 Run! 402 00:55:04,968 --> 00:55:08,722 The first turn is ending in ten seconds. 403 00:55:08,805 --> 00:55:11,850 Ten, nine, eight, 404 00:55:11,933 --> 00:55:14,102 - seven, six... - This is bad. 405 00:55:14,185 --> 00:55:15,705 - ...five... - Look at all the red. 406 00:55:15,729 --> 00:55:17,689 - ...four, three... - But at least her turn is up. 407 00:55:17,772 --> 00:55:19,024 ...two, one. 408 00:55:20,900 --> 00:55:22,444 Starting the Challengers' turn. 409 00:55:24,821 --> 00:55:27,240 The turn will last five minutes. 410 00:55:27,741 --> 00:55:28,742 Turn start. 411 00:55:28,825 --> 00:55:31,244 Let's get back the ones we lost. 412 00:55:31,328 --> 00:55:34,581 Besides, it's not like the new pawns are gonna wanna work for her. 413 00:55:34,664 --> 00:55:36,082 They'll wanna rejoin us, right? 414 00:55:36,166 --> 00:55:38,543 - Right. - Yeah. Okay. Let's go! 415 00:55:42,714 --> 00:55:44,758 Hey! Hey! Over here! 416 00:55:44,841 --> 00:55:45,925 Up here! Up here! 417 00:55:46,009 --> 00:55:48,887 Hey! Come on! Get up here. Help! Help! 418 00:55:48,970 --> 00:55:50,096 You gotta tag me back! 419 00:55:50,680 --> 00:55:51,973 - Okay, hang on! - Hurry! 420 00:55:52,474 --> 00:55:54,684 - Don't move! - Hurry up! Hurry! 421 00:56:01,816 --> 00:56:02,816 Up here! 422 00:56:03,526 --> 00:56:05,362 Huh? Whoa! 423 00:56:06,029 --> 00:56:07,030 Here, thanks! 424 00:56:20,293 --> 00:56:21,878 What's she doing to him? 425 00:56:21,961 --> 00:56:23,838 She's stopping him from tagging. 426 00:56:23,922 --> 00:56:27,217 Of course. The rules didn't mention anything about that. 427 00:56:28,093 --> 00:56:30,428 Round three. 428 00:56:30,512 --> 00:56:33,056 Queen Team's turn begins. 429 00:56:33,765 --> 00:56:36,226 The turn will last five minutes. 430 00:56:36,309 --> 00:56:38,103 Turn start. 431 00:56:38,186 --> 00:56:39,854 We're gonna have to split up. 432 00:56:39,938 --> 00:56:41,898 Get each player back one by one. 433 00:56:41,981 --> 00:56:44,609 If we split up, maybe we won't find each other again. 434 00:56:44,692 --> 00:56:45,985 I'm not losing you. 435 00:56:51,950 --> 00:56:54,369 After each turn, there's a siren that goes off. 436 00:56:54,452 --> 00:56:55,453 Yeah... 437 00:56:58,915 --> 00:57:02,502 When it does, come to this side. We'll be able to check on each other. 438 00:57:03,169 --> 00:57:04,379 Right. Got it. 439 00:57:29,487 --> 00:57:30,905 No! Please! 440 00:57:30,989 --> 00:57:33,241 Stay back! Stop! 441 00:57:42,584 --> 00:57:44,210 You wanna live or not? 442 00:57:45,920 --> 00:57:46,920 I wanna live. 443 00:57:47,505 --> 00:57:49,966 Then you're gonna have to play on my team. 444 00:57:51,426 --> 00:57:54,012 Turn five. One minute remaining. 445 00:58:03,646 --> 00:58:04,856 No, stop! 446 00:58:07,901 --> 00:58:10,320 You... you get back here! Stop running! 447 00:58:10,403 --> 00:58:11,488 Damn it! 448 00:58:14,532 --> 00:58:15,532 That's it... 449 00:58:51,653 --> 00:58:53,279 Ah! Got you! Yes! 450 00:58:58,409 --> 00:59:02,914 Round ten. Challenger Team's turn begins. 451 00:59:02,997 --> 00:59:05,333 The turn will last five minutes. 452 00:59:05,416 --> 00:59:07,210 Turn start. 453 00:59:07,794 --> 00:59:08,962 Let me help you! 454 00:59:12,799 --> 00:59:15,677 Wait! Wait. Hang on! 455 00:59:30,358 --> 00:59:32,652 Round 11. 456 00:59:32,735 --> 00:59:35,196 Queen Team's turn begins. 457 00:59:35,697 --> 00:59:37,865 The turn will last five minutes. 458 00:59:37,949 --> 00:59:39,867 Turn start. 459 00:59:39,951 --> 00:59:41,619 - You okay? - Okay! 460 00:59:45,498 --> 00:59:47,917 - Go, run! - Hurry up! It'll be the next turn soon! 461 00:59:48,001 --> 00:59:50,420 - Got you! Hah! Loser! - Oh, no! 462 01:00:13,484 --> 01:00:15,236 Join us on the Queen's Team. 463 01:00:16,279 --> 01:00:18,031 What? What do you mean? 464 01:00:19,574 --> 01:00:23,286 If you stay in this arena, you don't have to play the other games. 465 01:00:23,369 --> 01:00:26,706 King of Spades can't kill you either, if you're in here. 466 01:00:27,415 --> 01:00:28,583 That's not bad, huh? 467 01:00:30,001 --> 01:00:31,711 Wait, you're players too? 468 01:00:31,794 --> 01:00:34,172 - Just players like us? - Sure we are. 469 01:00:34,797 --> 01:00:37,634 We played this game last time and won by sticking with the Queen. 470 01:00:38,718 --> 01:00:41,429 She's strong, man. She never loses. 471 01:00:41,512 --> 01:00:43,848 Plus if we win, we get to stay right here. 472 01:00:44,682 --> 01:00:48,561 So if the Queen never loses, then her team gets to keep playing. 473 01:00:48,645 --> 01:00:49,645 You get it? 474 01:00:50,480 --> 01:00:54,233 The Queen's team gets to survive in this place as long as they want. 475 01:00:55,151 --> 01:00:58,196 Pretty cool, wouldn't you say, man? 476 01:01:17,382 --> 01:01:19,759 - Found anyone else? - No, not yet. 477 01:01:19,842 --> 01:01:21,344 Let's look upstairs. 478 01:01:21,886 --> 01:01:23,388 Oh, shit. 479 01:01:30,395 --> 01:01:31,771 It's not so bad, right? 480 01:01:32,397 --> 01:01:34,899 At least we don't have to die in some other game. 481 01:01:36,025 --> 01:01:37,110 Yeah. 482 01:01:38,027 --> 01:01:41,364 Yeah, boys! It's easy if we all work together now! 483 01:01:41,447 --> 01:01:43,950 Protect the Queen and protect your own lives, all right? 484 01:01:44,951 --> 01:01:46,035 Yeah. 485 01:01:51,874 --> 01:01:53,459 I feel bad for the kid. 486 01:01:54,043 --> 01:01:55,378 But it's him or us, right? 487 01:01:56,587 --> 01:02:00,007 Exactly. There's nothing we can do about it now. 488 01:02:01,884 --> 01:02:04,011 There's only three of them left. 489 01:02:06,180 --> 01:02:07,890 Victory is in sight. 490 01:02:08,766 --> 01:02:11,102 And best of all, none of you have to die. 491 01:02:13,354 --> 01:02:15,356 - Oh! - But listen. 492 01:02:16,357 --> 01:02:18,818 I wanna get one more of them. 493 01:02:18,901 --> 01:02:20,194 One more? Which one? 494 01:02:20,862 --> 01:02:23,072 The guy who knew the girl and the kid. 495 01:02:24,157 --> 01:02:26,743 Oh yeah. Arisu or something. 496 01:02:28,411 --> 01:02:29,787 Yeah, exactly. 497 01:02:35,293 --> 01:02:36,461 I want him. 498 01:02:39,714 --> 01:02:44,177 Two more people until checkmate. Turn 13. 499 01:02:44,260 --> 01:02:46,512 Starting Queen's turn. 500 01:02:46,596 --> 01:02:48,973 The turn will last five minutes. 501 01:02:49,056 --> 01:02:50,892 Turn, start. 502 01:02:54,520 --> 01:02:55,813 There he is! 503 01:03:16,834 --> 01:03:17,710 Go, run! 504 01:03:17,794 --> 01:03:19,003 She's after you. 505 01:03:19,921 --> 01:03:20,921 What?