1 00:00:01,791 --> 00:00:04,750 You know who we are. 2 00:00:05,875 --> 00:00:07,541 Inquisitors. 3 00:00:07,625 --> 00:00:08,625 You hunt Jedi. 4 00:00:08,708 --> 00:00:12,458 I would say the Jedi hunt themselves. 5 00:00:16,083 --> 00:00:17,291 The fight is done. 6 00:00:17,791 --> 00:00:21,250 Stay hidden. Live a normal life. 7 00:00:22,041 --> 00:00:25,041 I'm asking you to leave us alone, Ben. 8 00:00:26,166 --> 00:00:29,208 We talked about this. When the time comes, he must be trained. 9 00:00:29,291 --> 00:00:31,083 Like you trained his father? 10 00:00:31,166 --> 00:00:34,125 We spent the last ten years looking for him. 11 00:00:34,208 --> 00:00:36,541 Maybe you've been looking in the wrong places. 12 00:00:37,750 --> 00:00:40,375 You're not one of us. You're not even a real Organa. 13 00:00:41,250 --> 00:00:42,666 You owe him an apology. 14 00:00:42,750 --> 00:00:46,250 I'd rather be digested by a jakobeast. 15 00:00:48,416 --> 00:00:50,083 Hello, Princess. 16 00:00:52,333 --> 00:00:54,041 Help! Help me, please! 17 00:00:56,541 --> 00:00:57,875 She's headed for Daiyu. 18 00:00:57,958 --> 00:01:01,125 I told you, I'm not the man you remember. 19 00:01:01,208 --> 00:01:04,416 Please, old friend. 20 00:01:05,541 --> 00:01:06,625 For her. 21 00:01:08,125 --> 00:01:09,208 One last fight. 22 00:02:19,958 --> 00:02:21,291 No, no. I'm not gonna... 23 00:02:21,375 --> 00:02:22,958 Look, I don't know what to tell you. 24 00:02:23,041 --> 00:02:25,583 If it says "Delayed," mine's gonna say the same thing. 25 00:02:25,666 --> 00:02:28,333 I can do nothing about the weather on that planet. 26 00:02:28,416 --> 00:02:29,416 No, you know what? I... 27 00:02:29,500 --> 00:02:32,625 I really... I don't have time for this. Just be going, okay? 28 00:02:34,208 --> 00:02:35,666 Excuse me. 29 00:02:35,750 --> 00:02:38,833 I'm looking for a ship. I was tracking its signature. 30 00:02:38,916 --> 00:02:42,250 You're in Daiyu now. All signals in or out are blocked. 31 00:02:42,708 --> 00:02:44,375 People like their secrets out here. 32 00:03:11,666 --> 00:03:12,708 No! 33 00:03:12,791 --> 00:03:13,791 Oh, stop. 34 00:03:24,541 --> 00:03:27,458 If ever I needed guidance, Master, it's now. 35 00:03:28,250 --> 00:03:29,916 Spare any credits? 36 00:03:36,750 --> 00:03:39,583 Help a veteran get a warm meal. 37 00:03:58,250 --> 00:03:59,583 Out of the way. 38 00:04:00,916 --> 00:04:01,916 Move it. 39 00:04:02,000 --> 00:04:03,791 P, X, nine, eight, seven... 40 00:04:04,500 --> 00:04:06,916 All right, come on. Break it up. Clear a path. 41 00:04:17,500 --> 00:04:19,250 You want some spice, old man? 42 00:04:19,333 --> 00:04:22,666 I got Kessel pure, glitterstim, and Felucian. 43 00:04:23,625 --> 00:04:25,000 What do you need? 44 00:04:25,083 --> 00:04:26,708 How about some information? 45 00:04:27,625 --> 00:04:29,083 I'm looking for my daughter. 46 00:04:29,166 --> 00:04:31,375 She was taken, and she's on this planet. 47 00:04:32,500 --> 00:04:34,875 Well, if she's here, you're never gonna see her again. 48 00:04:34,958 --> 00:04:36,625 Nobody leaves this place. 49 00:04:37,916 --> 00:04:39,500 I was someone's daughter once, too. 50 00:04:40,875 --> 00:04:41,958 Here. 51 00:04:42,958 --> 00:04:44,416 That one's free. 52 00:04:44,500 --> 00:04:47,041 Couple more of those and you'll forget she ever existed. 53 00:04:52,291 --> 00:04:53,458 You having trouble? 54 00:04:54,750 --> 00:04:57,208 There's a Jedi. He helps people. 55 00:04:58,208 --> 00:04:59,666 The Jedi are all gone. 56 00:04:59,750 --> 00:05:01,000 I'll take you to him. 57 00:05:02,750 --> 00:05:03,833 For the right price. 58 00:05:10,000 --> 00:05:11,833 It's okay, you're safe now. 59 00:05:13,291 --> 00:05:15,125 I won't let anything happen to you. 60 00:05:27,666 --> 00:05:31,291 Spaceport passenger check. Gate 3-C, do you read? Over. 61 00:05:31,375 --> 00:05:35,500 This is Gate 3. Copy. Who is this? This is a private channel. 62 00:05:35,583 --> 00:05:38,625 This is a Jedi mind trick. Do not be alarmed. 63 00:05:38,708 --> 00:05:40,458 I'm inside your mind. 64 00:05:40,541 --> 00:05:42,583 You're inside my mind. 65 00:05:42,666 --> 00:05:44,750 I'm sending a mother and son to your gate. 66 00:05:44,833 --> 00:05:47,000 You will let them through when they arrive. 67 00:05:47,083 --> 00:05:49,875 I'll let them through when they arrive. 68 00:05:49,958 --> 00:05:52,791 They are to be given safe passage to Corellia. 69 00:05:52,875 --> 00:05:55,875 They'll be given safe passage to Corellia. 70 00:05:55,958 --> 00:05:58,208 I'm now leaving your mind. 71 00:06:03,500 --> 00:06:06,833 - The Force is so strong with you. - Yeah, I know. 72 00:06:07,750 --> 00:06:09,083 Use Gate 3-C. 73 00:06:09,666 --> 00:06:11,083 Thank you for helping us, Haja. 74 00:06:11,250 --> 00:06:13,750 Oh. The Jedi must protect their own. 75 00:06:13,833 --> 00:06:16,083 With your son's abilities, they will come for him. 76 00:06:17,166 --> 00:06:18,583 Get him safe. 77 00:06:22,708 --> 00:06:23,708 Oh. 78 00:06:24,666 --> 00:06:26,375 - It's all there. - Oh, you didn't have to. 79 00:06:26,458 --> 00:06:27,625 Every credit. 80 00:06:30,333 --> 00:06:32,583 - We will never forget you. - You must. 81 00:06:33,583 --> 00:06:35,291 My safety depends upon it. 82 00:06:37,458 --> 00:06:38,541 Now, go. 83 00:06:40,375 --> 00:06:41,458 Go. 84 00:06:43,166 --> 00:06:44,416 Be safe, little one. 85 00:06:47,083 --> 00:06:48,166 Be safe. 86 00:06:57,208 --> 00:06:59,875 They're on their way. I'm gonna take a quick break, okay? 87 00:06:59,958 --> 00:07:01,250 Call you in a little bit. 88 00:07:02,166 --> 00:07:03,250 Roger that. 89 00:07:05,208 --> 00:07:06,750 I'm looking for a Jedi. 90 00:07:07,625 --> 00:07:08,958 How'd you get in here? 91 00:07:09,041 --> 00:07:12,333 A girl has been kidnapped. I need your help to find her. 92 00:07:19,083 --> 00:07:22,166 I am Haja Estree, Jedi. 93 00:07:22,250 --> 00:07:24,416 I help all who are in need. 94 00:07:24,500 --> 00:07:26,791 In return, I ask only a few credits. 95 00:07:27,375 --> 00:07:31,541 The shadows are my realm, for the light is an unforgiving place for my kind. 96 00:07:31,666 --> 00:07:33,833 Of course. How much? 97 00:07:35,041 --> 00:07:36,875 Five hundred to locate the girl, 98 00:07:36,958 --> 00:07:38,958 another three hundred to take you to her. 99 00:07:39,041 --> 00:07:41,416 Goodness, that light is unforgiving. 100 00:07:41,500 --> 00:07:43,083 I mean, that's a really good deal. 101 00:07:43,166 --> 00:07:45,458 Oh, make it a thousand, I'll even show you some tricks. 102 00:07:45,541 --> 00:07:48,166 What do you know of the Force, my friend? 103 00:07:48,250 --> 00:07:51,750 Just that it's a lot of remotes and magnets. 104 00:07:52,500 --> 00:07:55,416 Okay, I know how this looks. 105 00:07:55,500 --> 00:07:57,708 It looks like you just took money from that family. 106 00:07:57,791 --> 00:08:01,291 I got them safe. Just a little poorer. 107 00:08:01,375 --> 00:08:05,000 - You're not gonna tell anyone, are you? - That depends on what you tell me. 108 00:08:05,750 --> 00:08:07,291 What are you, a bounty hunter? 109 00:08:07,375 --> 00:08:12,083 You're a bottom-feeder, a rat who preys on weakness. 110 00:08:12,166 --> 00:08:15,708 But in my experience, rats know more about the sewers than anyone else. 111 00:08:15,791 --> 00:08:17,375 So judgmental. 112 00:08:20,208 --> 00:08:22,083 You'll help me find this girl I'm looking for. 113 00:08:22,166 --> 00:08:23,375 Yeah, I'll do it. 114 00:08:25,750 --> 00:08:27,250 - You'll help me? - Yeah. 115 00:08:27,333 --> 00:08:28,875 - Can I trust you? - Definitely. 116 00:08:30,125 --> 00:08:33,375 All right, if it's the sewers you want, there's only one place to go. 117 00:08:34,000 --> 00:08:35,333 But you'll never get in. 118 00:10:12,666 --> 00:10:13,666 Hey. 119 00:10:14,541 --> 00:10:15,875 What are you doing back here? 120 00:10:18,666 --> 00:10:20,541 Oh, I seem to have lost my way. 121 00:10:20,666 --> 00:10:23,166 - Yeah, well, get back to work. - Right. 122 00:10:43,458 --> 00:10:44,625 Where's the girl? 123 00:10:56,583 --> 00:10:57,666 Leia. 124 00:11:00,166 --> 00:11:01,250 Leia. 125 00:11:13,750 --> 00:11:16,166 I didn't know that Jedi could bleed. 126 00:11:16,875 --> 00:11:18,750 I'm surprised you fell for it. 127 00:11:20,416 --> 00:11:23,083 I figured you'd be smarter than to risk everything 128 00:11:23,166 --> 00:11:24,750 for a spoiled little brat. 129 00:11:34,583 --> 00:11:37,708 The Inquisitor really figured you out. 130 00:11:38,333 --> 00:11:39,750 She'll be here soon. 131 00:11:40,375 --> 00:11:43,083 Then we'll be rich and you'll be dead. 132 00:11:44,583 --> 00:11:45,875 Where is the girl? 133 00:11:46,750 --> 00:11:48,250 - She must be close. - Doesn't matter. 134 00:11:48,333 --> 00:11:49,666 You're not getting out of here. 135 00:11:50,958 --> 00:11:53,916 You're not a Jedi anymore, Kenobi. 136 00:11:55,125 --> 00:11:56,458 You're just a man. 137 00:11:58,333 --> 00:12:00,375 And you're bleeding all over my floor. 138 00:12:01,791 --> 00:12:03,958 Well, everybody bleeds. 139 00:12:19,583 --> 00:12:20,750 Move. 140 00:12:40,208 --> 00:12:41,291 - Wait. - Let go of me! 141 00:12:41,375 --> 00:12:42,458 Wait! 142 00:12:42,541 --> 00:12:43,625 Let go! 143 00:12:45,666 --> 00:12:46,666 Who are you? 144 00:12:47,208 --> 00:12:50,083 Your father sent me. I'm here to help you. 145 00:12:50,666 --> 00:12:52,333 Where's the army? 146 00:12:52,416 --> 00:12:54,708 Come. I'm gonna get you out of here. 147 00:12:54,791 --> 00:12:56,375 Why should I trust you? 148 00:12:56,458 --> 00:12:59,041 Would you rather stay here? Now, let's go. 149 00:13:14,708 --> 00:13:15,791 Come on. 150 00:13:16,958 --> 00:13:18,125 We don't have much time. 151 00:13:19,666 --> 00:13:20,708 Keep your head down. 152 00:13:22,083 --> 00:13:24,583 This would've been easier with the army. 153 00:13:24,666 --> 00:13:26,375 Shh. Quiet. 154 00:13:43,208 --> 00:13:44,458 Where is he? 155 00:13:47,375 --> 00:13:49,375 Come in here. We have to change. 156 00:13:52,583 --> 00:13:53,666 Is that a... 157 00:13:54,625 --> 00:13:56,416 You're a Jedi? 158 00:13:56,500 --> 00:13:58,541 Quiet. 159 00:14:01,291 --> 00:14:05,958 It's just... you seem kind of old and beat up. 160 00:14:08,208 --> 00:14:10,125 There is a port across the city. 161 00:14:10,708 --> 00:14:12,750 We need to make the last transport. 162 00:14:12,833 --> 00:14:14,916 Okay, then let's go. 163 00:14:15,000 --> 00:14:16,083 Wait. 164 00:14:22,083 --> 00:14:25,083 You have no idea what I'm risking being here, Your Highness. 165 00:14:26,041 --> 00:14:28,625 From now on, you'll do exactly as you're told, understand? 166 00:14:38,708 --> 00:14:41,500 You would kidnap an Imperial Senator's child? 167 00:14:41,583 --> 00:14:44,416 - We've done worse. - You have no right. 168 00:14:44,500 --> 00:14:47,791 I found a link between him and Organa in the archives. 169 00:14:47,875 --> 00:14:49,458 I used the girl as bait. 170 00:14:50,125 --> 00:14:52,583 And you did this without informing me? 171 00:14:52,666 --> 00:14:54,000 You left me no choice. 172 00:14:54,083 --> 00:14:57,583 She thinks she will gain favor by capturing Kenobi. 173 00:15:00,000 --> 00:15:04,291 Whatever power you are craving, 174 00:15:04,375 --> 00:15:06,958 it will not change what you are. 175 00:15:08,000 --> 00:15:09,041 And what is that? 176 00:15:09,583 --> 00:15:11,833 The least of us. 177 00:15:12,916 --> 00:15:15,833 You came to us from the gutter. 178 00:15:16,375 --> 00:15:20,208 Your ability gave you station, but... 179 00:15:20,291 --> 00:15:26,958 all the power in the world can't mask the stench beneath. 180 00:15:27,041 --> 00:15:31,125 Maybe that stench is your failure. 181 00:15:34,083 --> 00:15:35,583 Secure the city. 182 00:15:36,083 --> 00:15:38,958 I will take Kenobi in myself. 183 00:15:39,750 --> 00:15:43,916 You are no longer required, Sister. 184 00:15:45,500 --> 00:15:48,333 I brought Kenobi here. 185 00:15:49,083 --> 00:15:50,333 Stand down. 186 00:15:51,416 --> 00:15:53,833 You will be dealt with when we return. 187 00:16:07,666 --> 00:16:09,583 Send it across the city. 188 00:16:09,666 --> 00:16:13,083 I want every lowlife and bounty hunter on this planet 189 00:16:13,166 --> 00:16:15,375 to know Kenobi is here. 190 00:16:15,458 --> 00:16:18,208 They only report to me. 191 00:16:18,291 --> 00:16:21,208 You really think those scum can catch a Jedi? 192 00:16:21,291 --> 00:16:25,083 I don't want them to catch him. I want them to squeeze him. 193 00:16:25,166 --> 00:16:29,500 He'll reveal himself eventually, and I will be waiting. 194 00:17:02,208 --> 00:17:03,291 Come on. 195 00:17:10,750 --> 00:17:12,375 Here, put this on. 196 00:17:12,458 --> 00:17:15,375 - Can I try this one instead? - Half the city is looking for you. 197 00:17:15,458 --> 00:17:16,541 Put this on. 198 00:17:19,125 --> 00:17:21,375 A little green cape. 199 00:17:22,708 --> 00:17:23,958 You don't need those. 200 00:17:26,000 --> 00:17:27,083 And the gloves. 201 00:17:29,208 --> 00:17:30,291 Thank you. 202 00:17:32,541 --> 00:17:37,041 Now, if anyone asks, we're farmers from Tawl and you're my daughter. 203 00:17:37,125 --> 00:17:38,666 Granddaughter, maybe. 204 00:17:38,750 --> 00:17:40,500 - What? - Nothing. 205 00:17:50,041 --> 00:17:51,916 - Where are we? - Daiyu. 206 00:17:52,583 --> 00:17:54,000 This place is incredible. 207 00:17:55,625 --> 00:17:56,750 Do you smell that? 208 00:17:58,083 --> 00:18:01,583 Don't smell anything. Don't look at anything. 209 00:18:01,666 --> 00:18:03,166 Don't touch anything. 210 00:18:03,250 --> 00:18:05,083 You sound like my parents. 211 00:18:08,875 --> 00:18:11,041 Why aren't you using your lightsaber? 212 00:18:12,500 --> 00:18:14,833 Maybe it's because you're not really a Jedi. 213 00:18:16,041 --> 00:18:17,125 I heard they all died. 214 00:18:19,250 --> 00:18:22,250 I read that Jedi can make things float. Make me float. 215 00:18:22,333 --> 00:18:24,500 - What? - I want to float. 216 00:18:24,958 --> 00:18:27,166 - No. - Because you can't. 217 00:18:27,250 --> 00:18:32,166 Because if I use the Force, then it'll draw attention to us. Come on. 218 00:18:32,250 --> 00:18:34,291 You haven't even told me your name. 219 00:18:34,375 --> 00:18:35,375 Ben. 220 00:18:36,166 --> 00:18:37,666 It's not a Jedi name. 221 00:18:37,750 --> 00:18:40,416 Well, that's my name. You'll have to trust me eventually. 222 00:18:40,500 --> 00:18:43,250 How can I trust you when I know you're hiding something? 223 00:18:45,750 --> 00:18:48,958 You think the less you say, the less you give away, 224 00:18:49,041 --> 00:18:51,041 but, really, it's the opposite. 225 00:18:51,875 --> 00:18:53,750 - How old are you? - Ten. 226 00:18:53,833 --> 00:18:55,666 You don't sound like you're ten. 227 00:18:56,625 --> 00:18:57,666 Thank you. 228 00:18:59,625 --> 00:19:00,708 Come on. 229 00:19:18,083 --> 00:19:20,083 We had him. Look at this reward. 230 00:19:20,166 --> 00:19:21,958 Oh, that's embarrassing. 231 00:19:22,041 --> 00:19:25,291 It says he's with a girl. He'll have half of the city on him now. 232 00:19:26,666 --> 00:19:28,000 Let's get to him first. 233 00:19:34,500 --> 00:19:35,500 Come on. 234 00:19:40,500 --> 00:19:42,000 Wha... 235 00:19:42,958 --> 00:19:44,916 - Who was... - He's a bounty hunter. 236 00:19:47,125 --> 00:19:49,541 Make sure the port is shut down. 237 00:19:49,625 --> 00:19:52,541 I want a garrison here within the hour. 238 00:19:52,625 --> 00:19:56,166 And remember, this is no ordinary Jedi. 239 00:19:56,250 --> 00:20:00,333 Kenobi is the last ember of a dying age. 240 00:20:01,208 --> 00:20:03,208 Extinguish him. 241 00:20:03,875 --> 00:20:05,625 Consider it done. 242 00:20:10,416 --> 00:20:12,666 There's something you should see, Grand Inquisitor. 243 00:20:21,208 --> 00:20:22,208 Reva. 244 00:20:41,625 --> 00:20:42,916 We'll stay here for now. 245 00:20:46,041 --> 00:20:47,625 No noise from that. 246 00:20:47,708 --> 00:20:52,416 Her name's Lola. And she won't make any. She's hurt. 247 00:20:52,500 --> 00:20:53,875 Good. 248 00:21:02,833 --> 00:21:04,666 What happened to her anyway? 249 00:21:05,541 --> 00:21:08,458 She was ripped to pieces by kidnappers. 250 00:21:09,250 --> 00:21:12,500 She'll be all right, though. She's strong. 251 00:21:14,250 --> 00:21:16,250 I let your parents know you're safe. 252 00:21:17,166 --> 00:21:20,083 You'll be back in the palace, back to normal, by nightfall. 253 00:21:21,625 --> 00:21:24,000 Normal. Great. 254 00:21:25,500 --> 00:21:27,875 Now who's hiding something, Princess? 255 00:21:28,583 --> 00:21:31,833 You don't have to call me that. I'm just Leia. 256 00:21:36,166 --> 00:21:37,166 Stay here. 257 00:21:54,250 --> 00:21:55,416 What is that? 258 00:21:56,541 --> 00:21:58,791 Why is there a picture of you? 259 00:22:01,583 --> 00:22:02,583 You did lie. 260 00:22:03,291 --> 00:22:05,375 - Leia... - That's what you were hiding. 261 00:22:05,458 --> 00:22:07,541 You're the reason I'm here. 262 00:22:07,625 --> 00:22:09,708 They took me to get to you. 263 00:22:09,791 --> 00:22:13,375 - Did my father even send you? - Of course he did. Leia, listen to... 264 00:22:13,458 --> 00:22:15,333 How do I know you're not the real kidnapper? 265 00:22:15,416 --> 00:22:17,250 - You have to trust me. - You aren't a Jedi. 266 00:22:17,333 --> 00:22:19,791 - Your father is a very old friend. - I don't believe you. 267 00:22:19,875 --> 00:22:20,958 Leia. 268 00:22:22,208 --> 00:22:23,291 Leia! 269 00:22:24,083 --> 00:22:25,166 No! 270 00:22:31,666 --> 00:22:32,750 Wait! 271 00:22:59,416 --> 00:23:02,500 It's her. It's the girl. Just tell us where he is. 272 00:23:11,208 --> 00:23:12,208 - Leia! - No! 273 00:23:12,291 --> 00:23:14,041 - Leia, wait! Stop! - Leave me alone. 274 00:23:31,791 --> 00:23:33,666 No. Wait! 275 00:23:45,083 --> 00:23:46,166 Leia! 276 00:23:47,666 --> 00:23:48,750 Leia! 277 00:23:50,875 --> 00:23:52,041 Leia! 278 00:23:59,666 --> 00:24:00,750 Stop! 279 00:24:36,333 --> 00:24:37,458 Leia! 280 00:24:40,208 --> 00:24:41,625 Stop, Leia! 281 00:24:43,625 --> 00:24:45,000 Leia! Leia! 282 00:24:46,416 --> 00:24:47,416 Wait! 283 00:24:53,375 --> 00:24:54,458 Leia! 284 00:24:54,708 --> 00:24:55,958 Leia! 285 00:25:13,250 --> 00:25:14,333 Leia, don't! 286 00:25:33,500 --> 00:25:35,000 Leia, no! 287 00:25:38,541 --> 00:25:40,875 No! Leia, no! 288 00:25:44,041 --> 00:25:46,416 Hold on! Hold on tight! 289 00:25:46,625 --> 00:25:49,875 - Ben! - Don't let go, Leia. 290 00:25:49,958 --> 00:25:51,375 - Hold on tight. - Ben! 291 00:25:52,791 --> 00:25:55,250 Hold on. Just... Just... 292 00:25:57,375 --> 00:25:58,958 Leia! Leia, no! 293 00:26:00,250 --> 00:26:01,291 No! 294 00:26:01,375 --> 00:26:02,375 Ben! 295 00:26:29,416 --> 00:26:30,791 She's all right. 296 00:26:37,208 --> 00:26:38,291 Are you all right? 297 00:26:41,458 --> 00:26:42,458 You... 298 00:26:43,250 --> 00:26:44,916 You really are a Jedi. 299 00:26:46,541 --> 00:26:47,708 We need to move. 300 00:26:52,458 --> 00:26:55,500 All incoming and outgoing travel is canceled. 301 00:26:55,958 --> 00:26:58,583 Have identification ready for scanning. 302 00:27:00,333 --> 00:27:02,250 Team five check-in. Team five. 303 00:27:02,333 --> 00:27:03,500 Who are they? 304 00:27:03,583 --> 00:27:07,750 Inquisitors. Many were Jedi who turned to the dark side. 305 00:27:07,833 --> 00:27:09,625 Now, they hunt their own kind. 306 00:27:09,708 --> 00:27:11,666 And this is all for you? 307 00:27:12,958 --> 00:27:14,333 Who are you? 308 00:27:19,000 --> 00:27:20,500 The bounty is on me. Let her go. 309 00:27:20,583 --> 00:27:23,708 Listen carefully. The entire city's locked down. It's done. 310 00:27:23,791 --> 00:27:25,583 You need another exit. 311 00:27:25,666 --> 00:27:28,083 It's a cargo port. It's fully automated. 312 00:27:28,166 --> 00:27:30,958 They won't be looking for you there. Go to transport eight. 313 00:27:31,041 --> 00:27:33,750 - What are you saying? - It goes to Mapuzo. They'll be waiting. 314 00:27:33,833 --> 00:27:34,833 Who'll be waiting? 315 00:27:34,916 --> 00:27:36,791 There are people out there who can help you. 316 00:27:36,875 --> 00:27:39,375 You expect me to trust you? You're a criminal. 317 00:27:39,458 --> 00:27:43,666 Look, have I made a few bad decisions? Sure. Do I feel bad about it? Sometimes. 318 00:27:43,750 --> 00:27:45,916 Do I like credits? Yeah. 319 00:27:46,000 --> 00:27:48,583 - So much stuff you can buy with credits. - Haja. 320 00:27:49,375 --> 00:27:51,750 You remembered my name. 321 00:27:52,500 --> 00:27:54,250 I'm trying to make amends. 322 00:27:54,333 --> 00:27:57,083 I got that family safe, and I'm gonna do the same for you. 323 00:27:57,166 --> 00:27:58,958 If I'd known what you were... 324 00:27:59,041 --> 00:28:02,291 Doesn't matter what I am. I just need to get the girl home. 325 00:28:03,291 --> 00:28:04,625 Go to these coordinates. 326 00:28:05,708 --> 00:28:06,875 They'll help you from there. 327 00:28:06,958 --> 00:28:09,291 And how do I know this isn't just a trap? 328 00:28:11,541 --> 00:28:12,541 What choice do you have? 329 00:28:16,250 --> 00:28:17,625 You're not alone, Obi-Wan. 330 00:28:20,833 --> 00:28:22,500 Buy you as much time as I can. 331 00:28:26,333 --> 00:28:31,041 I know she put a bounty on Kenobi. Where is he? 332 00:28:31,125 --> 00:28:32,875 I don't know! 333 00:28:33,875 --> 00:28:37,166 I don't... know. 334 00:28:50,708 --> 00:28:52,625 Finally, we meet. 335 00:28:53,333 --> 00:28:55,416 We both know why you're here. 336 00:28:55,500 --> 00:29:00,416 I am Haja Estree. Jedi. You found me. 337 00:29:00,958 --> 00:29:02,416 You're as good as they say. 338 00:29:02,500 --> 00:29:03,708 Get out of my way. 339 00:29:03,791 --> 00:29:05,833 What's the bounty on me now? 340 00:29:05,916 --> 00:29:08,250 A million? Two million? 341 00:29:09,375 --> 00:29:13,125 Doesn't matter because you will not get it. 342 00:29:14,541 --> 00:29:15,750 You're no Jedi. 343 00:29:18,416 --> 00:29:19,833 But you know where one is. 344 00:29:19,916 --> 00:29:22,375 I'm the only Jedi around. 345 00:29:25,708 --> 00:29:28,833 - Where is he? - That wasn't magnets, was it? 346 00:29:30,541 --> 00:29:33,416 What did you ask? You know what? I'm not gonna answer it. 347 00:29:33,500 --> 00:29:34,916 I don't need you to. 348 00:29:52,625 --> 00:29:54,625 We must be careful. 349 00:29:54,708 --> 00:29:57,541 This is a cargo port. It's not meant for people. 350 00:29:57,625 --> 00:29:59,166 Then they won't look for us here. 351 00:29:59,250 --> 00:30:00,958 Well, not unless it's a setup. 352 00:30:02,083 --> 00:30:05,000 Is it that hard to believe you might have friends? 353 00:30:06,041 --> 00:30:11,250 Look, since I met you, I've been chased, shot at, I almost fell to my death, 354 00:30:11,333 --> 00:30:14,000 and now there are Inquisiting people after us. 355 00:30:14,583 --> 00:30:17,916 If somebody is offering us help, I think we should take it. 356 00:30:18,000 --> 00:30:19,166 Now, come on. 357 00:30:22,208 --> 00:30:23,208 What now? 358 00:30:23,750 --> 00:30:26,416 Nothing, you just remind me of someone. 359 00:30:28,500 --> 00:30:30,916 She was fearless, too. And stubborn. 360 00:30:31,000 --> 00:30:32,541 - I'm not stubborn. - Yes you are. 361 00:30:32,625 --> 00:30:33,791 I'm not! 362 00:30:34,708 --> 00:30:36,583 Was your friend a Jedi, too? 363 00:30:41,041 --> 00:30:42,708 No, she was a leader. 364 00:30:44,041 --> 00:30:45,875 She died a long time ago. 365 00:30:47,250 --> 00:30:48,791 Uh, I'm sorry. 366 00:30:51,083 --> 00:30:52,166 Me, too. 367 00:31:09,500 --> 00:31:12,750 Obi-Wan... 368 00:31:17,333 --> 00:31:18,333 Leia. 369 00:31:18,416 --> 00:31:20,375 If I don't get back in time, go. 370 00:31:20,458 --> 00:31:22,708 I'll be right behind you, I promise. Go! 371 00:31:26,916 --> 00:31:28,833 I can feel you. 372 00:31:42,291 --> 00:31:44,000 Your fear betrays you. 373 00:31:59,958 --> 00:32:03,041 You don't have to worry. 374 00:32:03,125 --> 00:32:05,583 You're not going to die... 375 00:32:06,750 --> 00:32:07,750 today. 376 00:32:12,791 --> 00:32:16,750 I'm just going to take you to him. 377 00:32:18,708 --> 00:32:20,958 Lord Vader will be pleased. 378 00:32:26,750 --> 00:32:27,916 You didn't know. 379 00:32:33,166 --> 00:32:35,000 He's alive, Obi-Wan. 380 00:32:38,333 --> 00:32:42,375 Anakin Skywalker is alive. 381 00:32:46,541 --> 00:32:50,250 And he's been looking for you for a long time. 382 00:32:50,833 --> 00:32:55,000 And I will be the one to deliver you to him. 383 00:32:56,083 --> 00:33:00,333 Third Sister! I can stand the reek of your ambition no longer. 384 00:33:00,416 --> 00:33:02,125 I found him. We have him! 385 00:33:02,208 --> 00:33:05,291 And I cannot risk you losing him again. 386 00:33:05,375 --> 00:33:07,041 Move aside. 387 00:33:13,916 --> 00:33:15,833 Watch and learn. 388 00:33:20,916 --> 00:33:22,750 Really think I'd let you take all the credit? 389 00:33:29,833 --> 00:33:31,250 Who's in the gutter now? 390 00:33:37,208 --> 00:33:39,541 You can't run, Obi-Wan! 391 00:33:40,916 --> 00:33:42,583 You can't escape him! 392 00:33:45,083 --> 00:33:46,791 We will find you! 393 00:33:53,333 --> 00:33:54,958 We will destroy you! 394 00:34:15,833 --> 00:34:16,916 What is it? 395 00:34:20,750 --> 00:34:21,750 Are you okay? 396 00:34:27,000 --> 00:34:28,083 Anakin.