1 00:00:02,306 --> 00:00:03,699 Previously on Young Sheldon... 2 00:00:03,742 --> 00:00:04,700 It's fun, huh? 3 00:00:04,743 --> 00:00:06,136 I feel like I'm riding in a banana. 4 00:00:06,180 --> 00:00:08,182 So excited for you to show me around campus today. 5 00:00:08,225 --> 00:00:10,271 Come on. Let's go. 6 00:00:10,314 --> 00:00:11,272 Together again. 7 00:00:11,315 --> 00:00:12,795 Just feels right, doesn't it? 8 00:00:13,839 --> 00:00:17,278 I'm actually... 29. 9 00:00:17,321 --> 00:00:20,150 Well, I guess there's something I should tell you. 10 00:00:20,194 --> 00:00:22,500 I'm totally fine with that. 11 00:00:22,544 --> 00:00:25,329 I was talking about us travelling together, 12 00:00:25,373 --> 00:00:28,158 and instead, you went out and bought a yellow clown car. 13 00:00:28,202 --> 00:00:30,813 You're picturing a future where we slow down, 14 00:00:30,856 --> 00:00:33,381 and I'm just getting going. 15 00:00:33,424 --> 00:00:35,252 You know I love you, right? 16 00:00:35,296 --> 00:00:36,645 I love you, too. 17 00:00:36,688 --> 00:00:39,300 But we're done. 18 00:00:42,172 --> 00:00:44,218 For many college kids, 19 00:00:44,261 --> 00:00:47,786 waiting in line for concert tickets is a rite of passage, 20 00:00:47,830 --> 00:00:49,397 and I was no different. 21 00:00:49,440 --> 00:00:52,313 Except, instead of rock and roll music, 22 00:00:52,356 --> 00:00:54,271 my concert was a lecture 23 00:00:54,315 --> 00:00:55,838 on black hole topology. 24 00:00:55,881 --> 00:00:58,145 Instead of a stage dive, 25 00:00:58,188 --> 00:01:00,451 I would dive into knowledge. 26 00:01:00,495 --> 00:01:02,932 Instead of guitar-shredding solos, 27 00:01:02,975 --> 00:01:06,327 I would witness universe-shredding hypotheses. 28 00:01:06,370 --> 00:01:07,937 And instead of a charismatic 29 00:01:07,980 --> 00:01:11,419 front man dazzling the audience, there would be... 30 00:01:13,334 --> 00:01:14,944 ...well, actually, the exact same thing. 31 00:01:14,987 --> 00:01:16,293 Sheldon? 32 00:01:16,337 --> 00:01:18,904 Paige? Why are you here? 33 00:01:18,948 --> 00:01:20,384 The lecture. 34 00:01:20,428 --> 00:01:23,213 Well, if you're looking to jump the line, I don't do cutsies. 35 00:01:23,257 --> 00:01:25,172 No, I'm actually part of the lecture. 36 00:01:25,215 --> 00:01:27,348 Professor Patterson is my mentor at U.T. 37 00:01:27,391 --> 00:01:30,264 Really? You're part of the quantum gravity team? 38 00:01:30,307 --> 00:01:31,613 Yeah, it's actually really interesting. 39 00:01:31,656 --> 00:01:32,918 We've been examining all... I know what it's about. 40 00:01:32,962 --> 00:01:35,704 It's why I've been waiting in line for three hours. 41 00:01:35,747 --> 00:01:38,359 Wow, three hours to see me speak? 42 00:01:38,402 --> 00:01:40,187 I didn't know you were such a fan. 43 00:01:42,232 --> 00:01:45,148 ♪ Nobody else is stronger than I am ♪ 44 00:01:45,192 --> 00:01:47,759 ♪ Yesterday I moved a mountain 45 00:01:47,803 --> 00:01:50,197 ♪ I bet I could be your hero 46 00:01:50,240 --> 00:01:53,287 ♪ I am a mighty little man 47 00:01:53,330 --> 00:01:57,117 ♪ I am a mighty little man.♪ 48 00:02:01,425 --> 00:02:04,559 Okay, this is it. 49 00:02:04,602 --> 00:02:05,951 Nice. 50 00:02:05,995 --> 00:02:07,388 Not really, 51 00:02:07,431 --> 00:02:09,738 but at least my parents aren't in the room next door. 52 00:02:09,781 --> 00:02:12,567 Oh, you want me to move this to the bedroom? 53 00:02:12,610 --> 00:02:14,830 It's a studio, this is the bedroom. 54 00:02:14,873 --> 00:02:16,223 Oh. 55 00:02:17,659 --> 00:02:18,747 There you go. 56 00:02:18,790 --> 00:02:20,401 How can I ever thank you? 57 00:02:20,444 --> 00:02:21,576 Let's see... 58 00:02:21,619 --> 00:02:23,143 we are in the bedroom. 59 00:02:24,231 --> 00:02:25,797 What, so, like, take a nap? 60 00:02:25,841 --> 00:02:27,495 Maybe after. 61 00:02:27,538 --> 00:02:28,626 Deal. 62 00:02:31,455 --> 00:02:33,762 I'm home. 63 00:02:33,805 --> 00:02:35,764 Hey, honey, how was school? 64 00:02:35,807 --> 00:02:37,679 So good. Meemaw picked me up in her new car. 65 00:02:37,722 --> 00:02:40,203 We drove with the top down. 66 00:02:40,247 --> 00:02:42,597 A truck driver honked at us. 67 00:02:42,640 --> 00:02:44,381 It was awesome. 68 00:02:44,425 --> 00:02:46,557 See? Missy loves my car. 69 00:02:46,601 --> 00:02:48,777 I don't know what Dale's problem is. 70 00:02:48,820 --> 00:02:50,300 You're too good for him anyway. 71 00:02:50,344 --> 00:02:52,868 Should she really be hearing about all this? 72 00:02:52,911 --> 00:02:54,696 Mom, she just got dumped. 73 00:02:54,739 --> 00:02:56,001 It's what you do. 74 00:02:56,045 --> 00:02:58,787 Ooh, is any of his stuff at your house? 75 00:02:58,830 --> 00:03:00,441 Let's set it on fire. 76 00:03:00,484 --> 00:03:01,790 Don't you have homework? 77 00:03:01,833 --> 00:03:04,271 My grandma's hurting. She needs me. 78 00:03:04,314 --> 00:03:06,403 Go. 79 00:03:06,447 --> 00:03:07,839 I appreciate you picking Missy up 80 00:03:07,883 --> 00:03:09,928 from school, but she does not need to hear 81 00:03:09,972 --> 00:03:11,452 about your love life. 82 00:03:11,495 --> 00:03:12,844 She's got to learn sometime. 83 00:03:12,888 --> 00:03:14,411 Learn what? 84 00:03:14,455 --> 00:03:15,456 That men suck. 85 00:03:15,499 --> 00:03:17,458 Not all men... do that. 86 00:03:17,501 --> 00:03:21,462 Suck. Say it. 87 00:03:21,505 --> 00:03:23,377 No. I want Missy back. 88 00:03:23,420 --> 00:03:27,032 Oh, I know that you're hurting, and... 89 00:03:27,076 --> 00:03:29,426 I'm here for you, so... 90 00:03:29,470 --> 00:03:30,297 what do you need? 91 00:03:30,340 --> 00:03:32,386 Great, take me drinking. 92 00:03:32,429 --> 00:03:35,389 It is 3:30 in the afternoon. 93 00:03:35,432 --> 00:03:38,043 Yes, it's called happy hour. 94 00:03:38,087 --> 00:03:39,958 I have to make dinner. 95 00:03:40,002 --> 00:03:43,484 Oh, fine. I'll just be sad and drunk by myself. 96 00:03:43,527 --> 00:03:46,269 Maybe I'll go home with the bartender. 97 00:03:48,315 --> 00:03:49,881 Missy! 98 00:03:49,925 --> 00:03:52,275 I have to go out with your meemaw, 99 00:03:52,319 --> 00:03:54,277 but I'll be back later with KFC. 100 00:03:56,105 --> 00:03:58,890 Did you see that ridiculous car she bought? 101 00:03:58,934 --> 00:04:01,502 Nope, but I sure have heard a lot about it. 102 00:04:01,545 --> 00:04:02,459 What is her problem? 103 00:04:02,503 --> 00:04:04,418 She think she can do better than me? 104 00:04:04,461 --> 00:04:05,549 Don't know what she thinks. 105 00:04:05,593 --> 00:04:08,291 I'm a catch. Okay. 106 00:04:09,336 --> 00:04:10,902 You don't think I'm a catch? 107 00:04:10,946 --> 00:04:13,427 You're a catch. You're very catchable. 108 00:04:13,470 --> 00:04:15,342 Darn tootin'. 109 00:04:16,560 --> 00:04:18,301 I thought you ended things with her. 110 00:04:18,345 --> 00:04:21,478 Yeah, not my fault she's okay with it. 111 00:04:22,479 --> 00:04:24,916 You know what's better than going on and on about it? 112 00:04:24,960 --> 00:04:26,570 What's that? 113 00:04:28,485 --> 00:04:30,574 Come on, you can do better than that. Punch her new car. 114 00:04:31,967 --> 00:04:33,403 Don't forget it's yellow. 115 00:04:33,447 --> 00:04:35,318 I mean, since when are cars yellow? 116 00:04:35,362 --> 00:04:36,363 It's not a taxi. 117 00:04:36,406 --> 00:04:38,278 Less talking, more punching. 118 00:04:38,321 --> 00:04:41,193 Can I at least have some gloves? My hands hurt. 119 00:04:41,237 --> 00:04:43,370 Well, aren't you a tender buttercup. 120 00:04:43,413 --> 00:04:45,459 Watch this. 121 00:04:49,506 --> 00:04:50,942 Oh, hello. 122 00:04:50,986 --> 00:04:52,379 You didn't stay for the Q and A. 123 00:04:52,422 --> 00:04:55,164 I had no Q's, and therefore, needed no A's. 124 00:04:55,207 --> 00:04:57,601 Well, I thought that maybe we could just hang out. 125 00:04:57,645 --> 00:04:59,386 Why would we do that? 126 00:04:59,429 --> 00:05:00,517 'Cause we're friends. 127 00:05:00,561 --> 00:05:03,303 Are we? One time, you punched me in the face. 128 00:05:03,346 --> 00:05:06,044 Yeah, that's what friends do. Can I come in? 129 00:05:06,088 --> 00:05:08,525 Why aren't you spending the afternoon with your colleagues? 130 00:05:08,569 --> 00:05:11,963 Well, Professor Patterson took the team out for drinks. 131 00:05:12,007 --> 00:05:13,530 That kind of leaves me on my own. 132 00:05:13,574 --> 00:05:15,184 Fine, come in. 133 00:05:16,664 --> 00:05:18,056 You got a roommate? 134 00:05:18,100 --> 00:05:19,580 No, it's a single. 135 00:05:19,623 --> 00:05:22,104 I have a chaperone. Mona. 136 00:05:22,147 --> 00:05:23,975 She's, like, 30. It's the worst. 137 00:05:24,019 --> 00:05:25,542 Why do you need a chaperone? 138 00:05:25,586 --> 00:05:28,153 Maybe they think I'm, like, some kind of troublemaker. 139 00:05:28,197 --> 00:05:30,460 As the owner of the face you punched, they're right. 140 00:05:31,592 --> 00:05:33,202 Yo, homie. Oh. 141 00:05:33,245 --> 00:05:34,595 Sorry, didn't know you had company. 142 00:05:34,638 --> 00:05:37,511 Oh, this is Paige. Paige, this is Darren. 143 00:05:37,554 --> 00:05:39,034 He lives next door. Hi. 144 00:05:39,077 --> 00:05:40,383 We're having a Mario Kart death match. 145 00:05:40,427 --> 00:05:41,384 You guys want in? 146 00:05:41,428 --> 00:05:42,690 It's pretty fun. 147 00:05:42,733 --> 00:05:44,344 We do it a few times a week. 148 00:05:44,387 --> 00:05:46,171 Really? 149 00:05:46,215 --> 00:05:47,564 You want to join us? 150 00:05:47,608 --> 00:05:50,262 Uh... I've never played before. 151 00:05:50,306 --> 00:05:52,395 Perfect, you can be on Oscar's team. 152 00:05:52,439 --> 00:05:54,266 I will destroy. 153 00:05:56,486 --> 00:05:58,358 Your neighbors let you hang out with them? 154 00:05:58,401 --> 00:06:01,448 I'm basically the social glue of our floor. 155 00:06:06,670 --> 00:06:09,369 Oh, God, is that my yearbook? 156 00:06:09,412 --> 00:06:11,196 Dang, y'all had some big hair. 157 00:06:11,240 --> 00:06:13,111 You're gonna talk to me about big hair? 158 00:06:13,155 --> 00:06:15,462 You think it's big now, wait till it gets humid. 159 00:06:15,505 --> 00:06:18,029 Okay, so, uh, 160 00:06:18,073 --> 00:06:19,640 when do I get to see your yearbook? 161 00:06:22,469 --> 00:06:25,210 Actually... 162 00:06:25,254 --> 00:06:27,430 I dropped out my senior year. 163 00:06:28,692 --> 00:06:30,215 Oh. 164 00:06:30,259 --> 00:06:32,435 I'm sorry for not telling you sooner. 165 00:06:33,741 --> 00:06:35,569 No, it's okay. 166 00:06:35,612 --> 00:06:37,309 Yeah? 167 00:06:37,353 --> 00:06:39,224 Yeah. 168 00:06:40,530 --> 00:06:42,576 So what other secrets are you hiding from me? 169 00:06:42,619 --> 00:06:44,142 You got a wife and kids? 170 00:06:44,186 --> 00:06:45,666 No. 171 00:06:48,756 --> 00:06:52,237 But I'm not really 21. I'm 17. 172 00:06:57,112 --> 00:06:58,113 What the... 173 00:07:02,726 --> 00:07:03,727 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 174 00:07:03,771 --> 00:07:05,250 It ain't that big of a deal. 175 00:07:05,294 --> 00:07:06,687 I just slept with a 17-year-old. 176 00:07:06,730 --> 00:07:07,688 If you were a guy, 177 00:07:07,731 --> 00:07:08,602 you'd think that was cool. 178 00:07:08,645 --> 00:07:11,692 I can't believe you lied to me. 179 00:07:11,735 --> 00:07:12,954 Only 'cause I like you. 180 00:07:12,997 --> 00:07:14,869 Get out. 181 00:07:14,912 --> 00:07:17,872 Come on, I'm the same guy I was five minutes ago. 182 00:07:17,915 --> 00:07:19,656 Yeah, a liar. 183 00:07:19,700 --> 00:07:21,615 You lied to me about your age. 184 00:07:21,658 --> 00:07:23,617 Yeah, and then I felt really bad about it, 185 00:07:23,660 --> 00:07:25,053 and I told you the truth. 186 00:07:25,096 --> 00:07:27,664 'Cause you're more mature than me. 187 00:07:28,709 --> 00:07:29,666 Go. 188 00:07:29,710 --> 00:07:31,146 Can I at least put on my shoes? 189 00:07:31,189 --> 00:07:32,930 No. 190 00:07:37,021 --> 00:07:38,719 Where do you go? 191 00:07:38,762 --> 00:07:40,764 UT Austin, 192 00:07:40,808 --> 00:07:43,071 great city. You must have fun. 193 00:07:43,114 --> 00:07:45,726 Yeah. It's one big party. 194 00:07:45,769 --> 00:07:47,728 So, did you guys get, like, assigned 195 00:07:47,771 --> 00:07:49,686 to look after Sheldon or something? 196 00:07:49,730 --> 00:07:51,732 No, he ended up in the room next door. 197 00:07:51,775 --> 00:07:53,603 So we took him in, like a dog. 198 00:07:54,561 --> 00:07:57,738 Him being so young isn't, like, weird? 199 00:07:57,781 --> 00:07:59,000 I'm basically 50. 200 00:07:59,043 --> 00:08:01,176 And we're basically 12, so it all works out. 201 00:08:02,569 --> 00:08:03,570 You good for D&D on Friday? 202 00:08:03,613 --> 00:08:05,528 It's the only day Abby can make it. 203 00:08:05,572 --> 00:08:06,747 There's an Abby? 204 00:08:06,790 --> 00:08:09,184 She only likes them as a friend. She made that very clear. 205 00:08:09,227 --> 00:08:10,794 So clear. 206 00:08:10,838 --> 00:08:12,013 Do you play D&D? 207 00:08:13,449 --> 00:08:16,017 No. I actually just sit in my dorm room and study 208 00:08:16,060 --> 00:08:17,671 because I have no friends. 209 00:08:17,714 --> 00:08:19,803 That's a bummer. 210 00:08:19,847 --> 00:08:20,891 Yeah. 211 00:08:22,893 --> 00:08:24,721 I think I'm gonna go. 212 00:08:24,765 --> 00:08:26,114 Bye. 213 00:08:29,160 --> 00:08:30,771 You should go after her. 214 00:08:30,814 --> 00:08:33,600 Why? She's a bummer, you just said so. 215 00:08:37,821 --> 00:08:38,779 Here you go. 216 00:08:38,822 --> 00:08:40,737 I'm still working on this one. 217 00:08:40,781 --> 00:08:41,738 Oh, dear. 218 00:08:41,782 --> 00:08:42,913 Well, I'm sure 219 00:08:42,957 --> 00:08:44,741 someone here will drink it. 220 00:08:46,264 --> 00:08:49,572 You keep saying you're okay. 221 00:08:49,616 --> 00:08:50,617 Are you? 222 00:08:50,660 --> 00:08:51,792 I'm better than okay. 223 00:08:51,835 --> 00:08:54,229 Great. Glad to hear it. 224 00:08:54,272 --> 00:08:56,971 You know what it's like? 225 00:08:57,014 --> 00:08:59,016 You see these peanuts? 226 00:08:59,060 --> 00:09:01,671 Two of them stuck together in the shell. 227 00:09:01,715 --> 00:09:03,325 Trapped. 228 00:09:04,631 --> 00:09:06,807 And then, you look here at this one, 229 00:09:06,850 --> 00:09:09,592 all on its own. 230 00:09:09,636 --> 00:09:11,594 Solo. 231 00:09:11,638 --> 00:09:13,596 Happy. 232 00:09:13,640 --> 00:09:15,990 So, you're a solo peanut? 233 00:09:16,033 --> 00:09:17,252 Mm, damn straight. 234 00:09:17,295 --> 00:09:20,603 As a matter of fact... 235 00:09:20,647 --> 00:09:22,213 Enjoy your freedom. 236 00:09:22,257 --> 00:09:24,868 Well, if you're happy, I'm happy. 237 00:09:24,912 --> 00:09:27,175 I am. 238 00:09:27,218 --> 00:09:29,656 Maybe not as happy as this 239 00:09:29,699 --> 00:09:30,831 threesome going on here. 240 00:09:30,874 --> 00:09:32,354 Mom. 241 00:09:36,924 --> 00:09:38,795 Can you settle an argument? 242 00:09:38,839 --> 00:09:41,668 I said you're fine. Darren and Oscar said you're not fine. 243 00:09:41,711 --> 00:09:44,627 Why wouldn't I be fine? 244 00:09:44,671 --> 00:09:45,933 I'm completely alone, and the one person 245 00:09:45,976 --> 00:09:48,675 I thought would understand is having the time of his life. 246 00:09:48,718 --> 00:09:51,808 So... just to clarify...? 247 00:09:51,852 --> 00:09:53,854 They're right, you're wrong. Dang it. 248 00:09:53,897 --> 00:09:55,769 How do you have more friends than me? 249 00:09:55,812 --> 00:09:58,249 I don't know. I don't even want them. 250 00:09:58,293 --> 00:10:01,775 I thought that college was gonna be this amazing experience, 251 00:10:01,818 --> 00:10:02,689 but I hate it. 252 00:10:02,732 --> 00:10:04,299 You're doing such interesting work 253 00:10:04,342 --> 00:10:05,909 with Professor Patterson. 254 00:10:05,953 --> 00:10:07,345 What, you really think he wants 255 00:10:07,389 --> 00:10:08,956 to take suggestions from me? 256 00:10:08,999 --> 00:10:11,001 I'm not even a woman in science. 257 00:10:11,045 --> 00:10:13,134 I'm a little girl in science. 258 00:10:13,177 --> 00:10:15,919 They just trot me out like the novelty act to help get funding. 259 00:10:15,963 --> 00:10:17,921 They did that to me here, too. 260 00:10:17,965 --> 00:10:19,793 They did? 261 00:10:19,836 --> 00:10:22,665 Yes, and I was very rude to the donor. 262 00:10:22,709 --> 00:10:25,929 You're kidding. What happened? 263 00:10:25,973 --> 00:10:28,062 He appreciated my honesty, gave the school a bunch of money. 264 00:10:28,105 --> 00:10:30,107 Of course he did. 265 00:10:30,151 --> 00:10:31,805 I got to go. 266 00:10:31,848 --> 00:10:33,067 Mona's probably freaking out 267 00:10:33,110 --> 00:10:35,286 because instead of friends, I have a Mona. 268 00:10:36,810 --> 00:10:38,333 Bye. 269 00:10:48,909 --> 00:10:50,693 Oh, for God's sake, 270 00:10:50,737 --> 00:10:51,912 take off that stupid Ballard shirt. 271 00:10:51,955 --> 00:10:53,522 Oh, look, Connie's here. 272 00:10:53,565 --> 00:10:55,263 She's upset about Dale. 273 00:10:55,306 --> 00:10:58,353 I ain't upset about jack squat. 274 00:10:58,396 --> 00:11:00,834 Let's just eat. 275 00:11:00,877 --> 00:11:02,400 Without praying? 276 00:11:04,098 --> 00:11:05,403 How silly of me. 277 00:11:05,447 --> 00:11:07,492 You all right? 278 00:11:07,536 --> 00:11:09,973 Well, she's had a whole beer, so who knows. 279 00:11:10,017 --> 00:11:12,584 Mother.Can we just pray? 280 00:11:13,934 --> 00:11:15,936 Bless us Lord for the food we are about to receive 281 00:11:15,979 --> 00:11:18,155 and bless the hands that prepared it. 282 00:11:18,199 --> 00:11:21,158 And forgive me for that beer. My mother made me do it. Amen. 283 00:11:21,202 --> 00:11:22,377 Snitch. 284 00:11:22,420 --> 00:11:23,987 And by the way, 285 00:11:24,031 --> 00:11:27,251 you can tell your friend Dale that I want my stuff back. 286 00:11:27,295 --> 00:11:29,166 I'm not getting in the middle of this. 287 00:11:29,210 --> 00:11:31,647 'Cause I left my purple bra over at his place. 288 00:11:31,691 --> 00:11:32,866 I want a purple bra. 289 00:11:32,909 --> 00:11:34,345 Oh, Lord. And if I'm gonna 290 00:11:34,389 --> 00:11:36,304 start dating again, 291 00:11:36,347 --> 00:11:37,697 I'm gonna need that. 292 00:11:37,740 --> 00:11:39,394 Somebody else needs to talk. 293 00:11:39,437 --> 00:11:41,613 Did you know that Leonard Nimoy takes pictures of... 294 00:11:41,657 --> 00:11:42,745 Georgie? 295 00:11:42,789 --> 00:11:44,355 What? Surprised you're here. 296 00:11:44,399 --> 00:11:46,009 Figured you'd be out with your little girlfriend. 297 00:11:46,053 --> 00:11:47,445 Well, I'm not. 298 00:11:47,489 --> 00:11:48,446 Uh-oh. 299 00:11:48,490 --> 00:11:49,796 Did somebody find out 300 00:11:49,839 --> 00:11:51,014 how old you are? 301 00:11:51,058 --> 00:11:52,450 Ooh, what does that mean? 302 00:11:52,494 --> 00:11:54,278 I don't want to talk about it. 303 00:11:54,322 --> 00:11:56,803 What it means is, your brother over here 304 00:11:56,846 --> 00:11:58,500 has been going out with an older woman 305 00:11:58,543 --> 00:12:00,371 and lying about his age. 306 00:12:00,415 --> 00:12:01,895 Georgie. 307 00:12:01,938 --> 00:12:03,070 It don't matter. 308 00:12:03,113 --> 00:12:04,593 I told her the truth, and she dumped me. 309 00:12:05,594 --> 00:12:07,291 I can relate. A young lady brought chaos 310 00:12:07,335 --> 00:12:08,902 into my life as well today. 311 00:12:08,945 --> 00:12:10,904 What happened? Paige was visiting 312 00:12:10,947 --> 00:12:12,775 the university and got mad that I have college friends 313 00:12:12,819 --> 00:12:13,907 and she doesn't. 314 00:12:13,950 --> 00:12:17,171 You're drunk, Sheldon has friends. 315 00:12:17,214 --> 00:12:18,650 This a crazy-ass dinner. 316 00:12:28,617 --> 00:12:29,749 Georgie ain't here. 317 00:12:29,792 --> 00:12:30,924 I came to talk to you. 318 00:12:30,967 --> 00:12:32,055 Could you please take your voice 319 00:12:32,099 --> 00:12:33,404 down just a notch? 320 00:12:33,448 --> 00:12:34,797 Why? You don't want anyone to hear? 321 00:12:34,841 --> 00:12:36,233 No, I'm a little hungover. 322 00:12:38,322 --> 00:12:40,281 How could you not tell me he was 17? 323 00:12:40,324 --> 00:12:43,284 Look, I did tell him to tell you before things went too far. 324 00:12:43,327 --> 00:12:45,025 Well, they did go too far. 325 00:12:45,068 --> 00:12:46,287 Well, I get it. Men are the worst. 326 00:12:46,330 --> 00:12:47,941 I'm going through stuff myself. 327 00:12:47,984 --> 00:12:51,466 We are not bonding over this. Listen. Just calm down. 328 00:12:51,509 --> 00:12:53,163 Don't tell me to calm down! 329 00:12:54,904 --> 00:12:56,776 And good luck with your hangover. 330 00:13:02,738 --> 00:13:04,479 Well, that's too bad. 331 00:13:04,522 --> 00:13:06,481 I liked her. 332 00:13:06,524 --> 00:13:08,309 Did you see Connie last night? 333 00:13:08,352 --> 00:13:10,441 Yeah, at dinner. 334 00:13:10,485 --> 00:13:13,531 She say anything about me? 335 00:13:13,575 --> 00:13:15,490 Please leave me out of this. 336 00:13:15,533 --> 00:13:18,101 Oh, come on, we're friends, George, 337 00:13:18,145 --> 00:13:19,494 and I'm your boss. 338 00:13:22,062 --> 00:13:23,846 She said she wants her bra back. 339 00:13:25,413 --> 00:13:27,850 Uh, the purple one that opens in the front? 340 00:13:27,894 --> 00:13:29,112 Really don't want to hear about this. 341 00:13:29,156 --> 00:13:30,984 Well, you're the one that brought it up. 342 00:13:31,027 --> 00:13:33,160 Paige made me realize 343 00:13:33,203 --> 00:13:36,119 that maybe I wasn't the loner I thought I was. 344 00:13:36,163 --> 00:13:38,774 Maybe I was a social butterfly, 345 00:13:38,818 --> 00:13:41,037 or a social animal less horrifying than a butterfly. 346 00:13:41,081 --> 00:13:43,997 Get it off the screen. 347 00:13:44,040 --> 00:13:46,042 But the point is, 348 00:13:46,086 --> 00:13:47,696 I was becoming a people person. 349 00:13:48,915 --> 00:13:50,177 You again? 350 00:13:50,220 --> 00:13:52,483 Well, hello to you, too. 351 00:13:55,835 --> 00:13:57,749 I thought you were going back to Austin? 352 00:13:57,793 --> 00:13:59,403 Uh, I'm not going back. 353 00:14:00,665 --> 00:14:02,015 I'm gonna drop out. 354 00:14:02,058 --> 00:14:04,365 What? Where will you go? 355 00:14:05,845 --> 00:14:08,717 I was thinking here, in your dorm. 356 00:14:08,760 --> 00:14:10,501 Here? 357 00:14:10,545 --> 00:14:12,503 Well, I mean, just for a couple days 358 00:14:12,547 --> 00:14:14,331 until I can figure out how to tell my mom. 359 00:14:14,375 --> 00:14:16,029 I don't know. 360 00:14:16,072 --> 00:14:17,117 Please? 361 00:14:17,160 --> 00:14:19,032 I don't have anywhere else to go, 362 00:14:19,075 --> 00:14:20,207 and... 363 00:14:20,250 --> 00:14:23,558 as embarrassing as this is to admit... 364 00:14:23,601 --> 00:14:26,213 you're the only person who can help me right now. 365 00:14:28,171 --> 00:14:29,390 Okay. 366 00:14:29,433 --> 00:14:31,609 Thanks. 367 00:14:31,653 --> 00:14:33,176 It's the least I can do. 368 00:14:33,220 --> 00:14:35,135 My life is going so much better than yours. 369 00:14:39,095 --> 00:14:40,749 Hey. 370 00:14:40,792 --> 00:14:42,272 Nice of you to show up. 371 00:14:42,316 --> 00:14:44,796 Broom closet, now. 372 00:14:48,583 --> 00:14:50,280 So... 373 00:14:50,324 --> 00:14:52,413 your little girlfriend Mandy came by today, 374 00:14:52,456 --> 00:14:55,068 and she is pissed. 375 00:14:55,111 --> 00:14:56,896 This is what I get for telling her. 376 00:14:56,939 --> 00:14:59,202 No, this is what you get for lying to her. 377 00:14:59,246 --> 00:15:00,812 I don't need you yelling at me, too. 378 00:15:00,856 --> 00:15:03,250 Well, she was yelling at me, so now I'm yelling at you. 379 00:15:03,293 --> 00:15:05,643 Just because you're having men problems, 380 00:15:05,687 --> 00:15:07,254 please don't take it out on me. 381 00:15:09,865 --> 00:15:11,606 All I'm saying 382 00:15:11,649 --> 00:15:13,390 is you really messed up. 383 00:15:13,434 --> 00:15:16,089 I apologized. Why are we still talking about this? 384 00:15:16,132 --> 00:15:17,090 Georgie, just think 385 00:15:17,133 --> 00:15:18,395 how you'd feel if someday 386 00:15:18,439 --> 00:15:20,832 somebody did that to your sister. 387 00:15:28,884 --> 00:15:29,841 Missy? 388 00:15:29,885 --> 00:15:31,234 'Sup? 389 00:15:31,278 --> 00:15:33,236 Can I borrow one of your Sassy magazines? 390 00:15:33,280 --> 00:15:34,934 I knew it. 391 00:15:34,977 --> 00:15:37,806 Okay, look, I'm cool with this, but do not tell Dad. 392 00:15:37,849 --> 00:15:39,503 Tell him what? 393 00:15:39,547 --> 00:15:41,027 Paige is staying in my dorm room, 394 00:15:41,070 --> 00:15:43,029 and I'm making her a care package. 395 00:15:43,072 --> 00:15:45,466 Why? She wants to drop out of college, 396 00:15:45,509 --> 00:15:46,989 and she hasn't told her parents yet. 397 00:15:47,033 --> 00:15:48,599 And she came to you? 398 00:15:48,643 --> 00:15:50,645 She said I'm the only one who would understand. 399 00:15:50,688 --> 00:15:52,821 Do you? Nope. 400 00:15:54,214 --> 00:15:55,824 Here you go. 401 00:15:55,867 --> 00:15:57,043 There's an article about what 402 00:15:57,086 --> 00:15:58,435 your lip gloss flavor says about you. 403 00:15:58,479 --> 00:16:00,437 I'm sweet and fun like a strawberry. 404 00:16:00,481 --> 00:16:01,438 I don't care. 405 00:16:01,482 --> 00:16:02,831 What else you bringing her? 406 00:16:02,874 --> 00:16:05,616 Toothbrush, toothpaste, pajamas, 407 00:16:05,660 --> 00:16:07,009 and these feminine napkins. 408 00:16:07,053 --> 00:16:09,446 Is one box enough? Should be plenty. 409 00:16:09,490 --> 00:16:11,448 I hope so. She's been awfully moody. 410 00:16:12,667 --> 00:16:14,974 Maybe you aren't the best person to be handling this. 411 00:16:15,017 --> 00:16:16,627 Agreed, but I'm all she's got. 412 00:16:18,107 --> 00:16:19,543 I feel like you should tell Mom. 413 00:16:19,587 --> 00:16:21,023 I promised I wouldn't. 414 00:16:21,067 --> 00:16:23,460 I know, but this sounds serious. 415 00:16:23,504 --> 00:16:26,507 I got her a toothbrush and lady pads, what more can I do? 416 00:16:29,379 --> 00:16:31,164 All right. I'll see you there. 417 00:16:31,207 --> 00:16:32,904 Bye. 418 00:16:32,948 --> 00:16:34,297 Where you going? 419 00:16:34,341 --> 00:16:37,083 To meet Dale at the bar. 420 00:16:37,126 --> 00:16:40,042 I really don't want to hear about this relationship anymore. 421 00:16:40,086 --> 00:16:41,783 At least he talks about it. 422 00:16:41,826 --> 00:16:44,307 My mom just wants to drink and pretend she's fine. 423 00:16:44,351 --> 00:16:46,048 That sounds great. 424 00:16:46,092 --> 00:16:47,832 Hey, maybe you and I can switch. 425 00:16:47,876 --> 00:16:50,226 I'll-I'll finish the dishes, you go hang out with Dale. 426 00:16:50,270 --> 00:16:51,836 We can't switch. 427 00:16:51,880 --> 00:16:53,273 Sure you can. Grab your coat. 428 00:16:54,056 --> 00:16:55,101 Mom? 429 00:16:55,144 --> 00:16:56,537 Yeah, baby? 430 00:16:57,755 --> 00:16:59,409 I'm worried about Paige. 431 00:17:02,717 --> 00:17:04,240 Who's Paige? 432 00:17:10,638 --> 00:17:12,596 I may have promised Paige 433 00:17:12,640 --> 00:17:13,858 I wouldn't tell my mother. 434 00:17:13,902 --> 00:17:17,079 Thankfully, Missy didn't. 435 00:17:19,342 --> 00:17:22,345 I don't know what lip gloss flavor says "mature," 436 00:17:22,389 --> 00:17:25,087 but that would be my sister. 437 00:17:26,393 --> 00:17:28,047 Paige? 438 00:17:28,090 --> 00:17:29,265 Where is she? 439 00:17:31,093 --> 00:17:32,225 There's a note. 440 00:17:35,489 --> 00:17:38,361 "Sheldon, thank you for letting me stay here, 441 00:17:38,405 --> 00:17:39,580 "but I have to go. 442 00:17:39,623 --> 00:17:42,235 "I'm happy you're doing well. 443 00:17:42,278 --> 00:17:44,193 "I need to find that for myself somewhere. 444 00:17:44,237 --> 00:17:45,803 "I hope I can. 445 00:17:45,847 --> 00:17:48,110 Your friend, Paige." 446 00:17:52,114 --> 00:17:54,073 After a few frantic nights, 447 00:17:54,116 --> 00:17:55,944 Paige showed up at her mom's. 448 00:17:55,987 --> 00:17:58,033 They had a lot to figure out. 449 00:17:59,426 --> 00:18:01,558 Being a parent isn't easy. 450 00:18:01,602 --> 00:18:03,908 I know I made life difficult for my family. 451 00:18:03,952 --> 00:18:06,607 And my own kids do the same to me. 452 00:18:06,650 --> 00:18:08,913 Just yesterday, I had to take my son Leonard 453 00:18:08,957 --> 00:18:10,350 to the skate park, 454 00:18:10,393 --> 00:18:13,266 like a regular park isn't bad enough. 455 00:18:13,309 --> 00:18:16,399 It's safe to say, having children 456 00:18:16,443 --> 00:18:17,922 is challenging. 457 00:18:25,452 --> 00:18:26,757 Can we talk? 458 00:18:28,455 --> 00:18:30,152 We better. 459 00:18:30,196 --> 00:18:32,459 What's going on? 460 00:18:35,549 --> 00:18:37,855 I'm pregnant. 461 00:18:45,254 --> 00:18:48,214 Captioning sponsored by CBS 462 00:18:48,257 --> 00:18:54,220 WARNER BROS. TELEVISION 463 00:18:54,263 --> 00:18:57,266 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org