1 00:00:00,911 --> 00:00:02,261 Previously, on "The Resident"... 2 00:00:02,346 --> 00:00:05,229 Palliative care doctors will treat your symptoms 3 00:00:05,322 --> 00:00:07,041 and make sure you live your best life. 4 00:00:07,126 --> 00:00:09,284 And this will give us more time to do the things 5 00:00:09,368 --> 00:00:10,618 that we love together. 6 00:00:10,704 --> 00:00:13,266 I've been short-listed for a seat 7 00:00:13,351 --> 00:00:14,430 at the state medical board. 8 00:00:14,516 --> 00:00:15,957 That's wonderful, Randolph. 9 00:00:16,042 --> 00:00:18,876 I want this baby to be 100% me. 10 00:00:19,045 --> 00:00:21,803 And since we're identical twins, I was wondering, 11 00:00:21,897 --> 00:00:23,823 would you give me one of your eggs? 12 00:00:24,050 --> 00:00:25,818 - Are you in trouble? - No. 13 00:00:25,902 --> 00:00:28,245 I'm fully in control of my past, present, 14 00:00:28,329 --> 00:00:30,495 and to some extent my future. 15 00:00:31,861 --> 00:00:33,612 First... 16 00:00:33,719 --> 00:00:36,100 we sterilize the tweezers. 17 00:00:36,267 --> 00:00:38,079 Don't burn yourself, Mr. Soriano. 18 00:00:38,213 --> 00:00:41,252 Ever inspired by your confidence, Jordan. 19 00:00:43,661 --> 00:00:48,049 Now we use our sterilized tweezer to place four 20 00:00:48,134 --> 00:00:50,682 different antibiotics. 21 00:00:51,488 --> 00:00:53,079 Bingo. 22 00:00:53,314 --> 00:00:56,073 It'll take at least 24 hours for us to see 23 00:00:56,158 --> 00:00:59,265 which antibiotics fights off the bacteria. 24 00:00:59,418 --> 00:01:02,503 And that is just like a real clinical trial. 25 00:01:02,588 --> 00:01:04,659 Progress is incremental. 26 00:01:04,814 --> 00:01:06,504 But that's the only way for us to figure out 27 00:01:06,587 --> 00:01:09,159 which treatments work to heal people. 28 00:01:09,245 --> 00:01:10,432 Like me. 29 00:01:10,516 --> 00:01:13,685 So you're the petri dish? 30 00:01:13,777 --> 00:01:16,034 - Ew. Gross. - No, no, 31 00:01:16,120 --> 00:01:19,480 Jordan is right, isn't he, Dr. Pravesh? 32 00:01:19,564 --> 00:01:23,644 Well, we have more scientific terms for it, 33 00:01:23,728 --> 00:01:26,879 but, yeah, your teacher is a straight-up petri dish. 34 00:01:29,025 --> 00:01:30,882 But a very brave one. 35 00:01:30,966 --> 00:01:32,216 The risks are high, 36 00:01:32,301 --> 00:01:34,432 but just think of the potential rewards. 37 00:01:34,518 --> 00:01:37,549 Scurvy, polio, diabetes. 38 00:01:37,634 --> 00:01:41,573 All of those are treatable, even curable 39 00:01:41,658 --> 00:01:43,384 because of clinical trials. 40 00:01:43,478 --> 00:01:48,093 So today, class, please listen to your sub, 41 00:01:48,179 --> 00:01:49,777 read chapter four 42 00:01:49,884 --> 00:01:53,057 while I will go to Chastain Memorial Hospital 43 00:01:53,141 --> 00:01:56,245 so Dr. Pravesh can give me 44 00:01:56,329 --> 00:01:59,189 my first infusion of a potentially 45 00:01:59,389 --> 00:02:02,724 life-saving drug for my lung cancer. 46 00:02:02,995 --> 00:02:06,753 It could be a cure or it could be something else. 47 00:02:07,094 --> 00:02:09,777 That is the beauty of experimentation. 48 00:02:09,967 --> 00:02:12,634 We only know once we've taken a chance. 49 00:02:17,337 --> 00:02:18,691 All right, let's chase that last dose of epi 50 00:02:18,775 --> 00:02:19,942 with another amp of bicarb. 51 00:02:20,026 --> 00:02:22,778 Pushing bicarb now. 52 00:02:23,033 --> 00:02:24,746 How long have we been coding him? 53 00:02:24,914 --> 00:02:26,322 30 minutes by my watch. 54 00:02:26,415 --> 00:02:28,766 But since EMS found him at the scene, 55 00:02:28,901 --> 00:02:30,151 it's probably closer to an hour. 56 00:02:30,235 --> 00:02:31,819 He's been asystolic the last three pulse checks, 57 00:02:31,903 --> 00:02:34,081 maxed out on meds. 58 00:02:34,164 --> 00:02:37,300 Fixed and dilated. 59 00:02:40,822 --> 00:02:43,884 All right, it's time. Stop compressions. 60 00:02:49,824 --> 00:02:52,096 Time of death 9:34 a.m. 61 00:02:55,805 --> 00:02:57,283 He's too young. 62 00:02:57,368 --> 00:02:59,151 And alone. 63 00:02:59,283 --> 00:03:01,841 EMS couldn't find a wallet or phone on him. 64 00:03:02,651 --> 00:03:04,533 Olanzapine. 65 00:03:04,849 --> 00:03:06,337 Aripiprazole. 66 00:03:06,698 --> 00:03:09,876 Antipsychotics? Unusual. 67 00:03:09,960 --> 00:03:11,526 Explains why the Narcan didn't work. 68 00:03:11,611 --> 00:03:13,712 If you take enough of this, you can still get high. 69 00:03:14,087 --> 00:03:16,463 These doses are... 70 00:03:17,941 --> 00:03:19,048 What? 71 00:03:21,877 --> 00:03:23,799 These doses are what? 72 00:03:28,533 --> 00:03:30,862 Then the unicorns have a party, 73 00:03:30,948 --> 00:03:32,546 but the kitty has disappeared. 74 00:03:32,632 --> 00:03:36,236 They have to save her, so they call in Happy the bloodhound, 75 00:03:36,322 --> 00:03:39,324 'cause he has a great nose and he's a famous detective. 76 00:03:39,408 --> 00:03:41,502 Whoa, whoa, whoa, don't tell me any more, 77 00:03:41,587 --> 00:03:42,740 you'll ruin it for me. Hi, Tisha. 78 00:03:42,824 --> 00:03:44,486 Can we read together, Daddy, 79 00:03:44,651 --> 00:03:46,528 and you do all the funny voices 80 00:03:46,716 --> 00:03:47,817 the way you do?- 81 00:03:47,901 --> 00:03:51,087 Yes, of course. Right after work, okay? 82 00:03:54,485 --> 00:03:56,002 What is it, Daddy? 83 00:03:56,087 --> 00:03:57,586 Have a great day at school, Bubble. 84 00:03:57,671 --> 00:03:59,939 Love you. 85 00:04:00,100 --> 00:04:02,236 - Bye, Daddy. - Bye. 86 00:04:23,768 --> 00:04:25,362 *THE RESIDENT* Season 05 Episode 15 87 00:04:25,447 --> 00:04:27,052 Episode Title: "In For a Penny" Aired on: March 08, 2022. 88 00:04:27,428 --> 00:04:28,987 Where you going? 89 00:04:29,264 --> 00:04:32,018 To the pharmacy that filled these prescriptions. 90 00:04:32,283 --> 00:04:34,394 I've never heard of this patient and I didn't prescribe these. 91 00:04:34,478 --> 00:04:35,667 That's not what you do. 92 00:04:35,752 --> 00:04:37,417 You have to go straight to the FBI. 93 00:04:39,531 --> 00:04:42,218 Okay. And how do you know that? 94 00:04:42,302 --> 00:04:43,485 I just do. 95 00:04:43,569 --> 00:04:45,620 There's an office downtown. I can give you a name. 96 00:04:45,704 --> 00:04:47,380 Oh, perfect. You can give me the name 97 00:04:47,465 --> 00:04:48,784 of an FBI agent. That's-that's great. 98 00:04:48,869 --> 00:04:49,932 His name is Todd Barker. 99 00:04:50,016 --> 00:04:51,886 I'll call him and let him know that someone is using 100 00:04:51,970 --> 00:04:53,646 your name and NPI number to prescribe drugs, 101 00:04:53,730 --> 00:04:56,130 - and he'll take it from there. - Whoa, whoa, slow your roll. 102 00:04:56,288 --> 00:04:57,471 What?! 103 00:04:57,629 --> 00:05:00,791 Irving is paging me. I got to go. 104 00:05:01,314 --> 00:05:02,314 Hold on. 105 00:05:03,805 --> 00:05:05,017 Hey. 106 00:05:10,774 --> 00:05:13,331 Dr. Hawkins told me that Grace likes 107 00:05:13,416 --> 00:05:15,158 the comfy chairs from the fourth floor, 108 00:05:15,310 --> 00:05:18,494 so I got you one. And by "got" I mean stole. 109 00:05:18,646 --> 00:05:20,629 - Just don't tell. - Thank you. 110 00:05:20,740 --> 00:05:22,981 Where is Dr. Hawkins, by the way? 111 00:05:23,074 --> 00:05:24,418 He was with us through all the chemo. 112 00:05:24,502 --> 00:05:27,127 Yeah, he'll still check in on you, I promise. 113 00:05:27,213 --> 00:05:29,259 Dr. Pravesh is our doctor now. 114 00:05:29,345 --> 00:05:31,706 He's the clinical trial specialist. 115 00:05:31,923 --> 00:05:33,814 So, it doesn't look like much, 116 00:05:33,899 --> 00:05:35,187 - but... - My TILs. 117 00:05:35,271 --> 00:05:36,771 This is Albert's first dose 118 00:05:36,920 --> 00:05:38,673 of tumor-infiltrating lymphocytes. 119 00:05:38,807 --> 00:05:41,435 The cells that we harvested last month from your lung biopsy 120 00:05:41,519 --> 00:05:44,278 are now primed to target your specific cancer. 121 00:05:44,673 --> 00:05:47,274 - Pretty amazing, right? - It's awesome. 122 00:05:47,358 --> 00:05:50,284 As in the true meaning of the word, inspiring awe. 123 00:05:50,435 --> 00:05:52,213 Like the way I feel about black holes 124 00:05:52,314 --> 00:05:53,768 and atomic vibration. 125 00:05:54,031 --> 00:05:55,572 You two are such nerds. 126 00:05:55,658 --> 00:05:57,141 Damn right. 127 00:05:57,459 --> 00:05:59,451 So you will get one dose every few hours, 128 00:05:59,536 --> 00:06:00,713 six in total. 129 00:06:00,798 --> 00:06:03,682 It'll be some time before we know if you respond. 130 00:06:03,911 --> 00:06:06,495 But this is the first step. 131 00:06:07,096 --> 00:06:09,178 Science never sounded so easy. 132 00:06:10,048 --> 00:06:11,768 So I want you to be realistic. 133 00:06:11,923 --> 00:06:13,617 This will likely make you feel sicker 134 00:06:13,701 --> 00:06:14,550 before you get better. 135 00:06:14,702 --> 00:06:16,536 So expect flu-like symptoms, 136 00:06:16,629 --> 00:06:17,658 maybe worse. 137 00:06:17,744 --> 00:06:18,896 How much worse? 138 00:06:18,981 --> 00:06:20,518 Hey, don't worry. 139 00:06:20,601 --> 00:06:22,629 I could handle whatever comes. 140 00:06:22,985 --> 00:06:24,401 This is my lifeline. 141 00:06:24,988 --> 00:06:26,377 My last best chance. 142 00:06:30,259 --> 00:06:33,322 All right, then, here we go. 143 00:06:43,716 --> 00:06:44,973 Oh, Dr. Feldman, wait. 144 00:06:45,228 --> 00:06:46,816 Can you cover for me for a few hours? 145 00:06:46,901 --> 00:06:49,002 No. My shift is over. You're taking over for me 146 00:06:49,086 --> 00:06:50,262 so I can have a life outside these walls. 147 00:06:50,346 --> 00:06:52,088 Yeah, totally. So you can cover for me? 148 00:06:52,182 --> 00:06:53,768 - No. - Thank you. 149 00:06:54,074 --> 00:06:55,661 I suppose I can't ask you where you're going, 150 00:06:55,745 --> 00:06:57,819 but where are you going? 151 00:06:58,170 --> 00:06:59,579 12 hours on my feet, 152 00:06:59,672 --> 00:07:00,838 what's another 12 to 13? 153 00:07:00,932 --> 00:07:02,182 This is doctor abuse. 154 00:07:02,666 --> 00:07:05,160 Mariana, 36 years old, respiratory distress. 155 00:07:05,245 --> 00:07:06,278 No breath sounds on the right. 156 00:07:06,362 --> 00:07:08,096 Likely a collapsed lung. Where do you want us? 157 00:07:08,180 --> 00:07:10,206 Bay 11. Do you have a set of vitals? 158 00:07:10,291 --> 00:07:13,355 Heart rate 120. BP 80/palp. 90%, 92% on oxygen. 159 00:07:13,440 --> 00:07:14,617 All right. Page Dr. Austin. 160 00:07:14,701 --> 00:07:16,870 Dr. Austin is on his way out of here, 161 00:07:16,954 --> 00:07:18,528 but feel free to page Dr. Devi. 162 00:07:18,612 --> 00:07:20,557 - You're leaving, too? Unfair. - Yes, sir. 163 00:07:20,641 --> 00:07:22,016 If I have to stay, everyone else should stay! 164 00:07:22,100 --> 00:07:24,600 - I'm here. You leaving? - I have to visit my mother. 165 00:07:24,692 --> 00:07:26,795 And Irving is whining like a puppy dog in pain. 166 00:07:26,879 --> 00:07:28,786 - You go. I got this. - On my count. 167 00:07:28,882 --> 00:07:31,548 - One, two, three. - What do you need? 168 00:07:31,634 --> 00:07:33,074 How do you feel about a pneumothorax? 169 00:07:33,355 --> 00:07:35,355 - Psyched. - This is Mariana. 170 00:07:35,463 --> 00:07:37,370 You live in my ER now, Devi. 171 00:07:37,908 --> 00:07:39,995 Mariana, we're first gonna take a listen to your lungs, 172 00:07:40,079 --> 00:07:42,663 okay? Hundley, can I get a chest tube kit, please? 173 00:07:42,749 --> 00:07:43,757 Mm-hmm. 174 00:07:46,307 --> 00:07:49,317 Your right lung has collapsed. I need to do a decompression 175 00:07:49,401 --> 00:07:51,026 to help you breathe better, okay? 176 00:08:03,490 --> 00:08:05,581 We're gonna numb you first. 177 00:08:17,492 --> 00:08:19,115 This may hurt a bit. 178 00:08:26,834 --> 00:08:28,177 Chest tube to me. 179 00:08:29,244 --> 00:08:30,807 Mm-hmm. 180 00:08:31,502 --> 00:08:33,184 Take a deep breath in. 181 00:08:37,802 --> 00:08:40,162 All right, we're in place. 182 00:08:40,246 --> 00:08:41,923 Pleur-evac. 183 00:08:51,331 --> 00:08:53,548 I felt like I was about to die. 184 00:08:53,634 --> 00:08:55,033 Well, you were, dear. 185 00:08:55,134 --> 00:08:57,301 But Dr. Devi just saved you 186 00:08:57,385 --> 00:08:58,827 like the boss she is. 187 00:09:01,356 --> 00:09:03,322 Thank you. 188 00:09:05,811 --> 00:09:08,303 Here we go, milady. Back to its rightful owner. 189 00:09:08,389 --> 00:09:10,147 You were only CEO for a few days. 190 00:09:10,298 --> 00:09:11,418 Wait, did you move my plant? 191 00:09:11,542 --> 00:09:12,475 Yeah, it has better light over there. 192 00:09:12,559 --> 00:09:13,809 I have my first meeting 193 00:09:13,894 --> 00:09:16,296 as a member of the state medical board today, 194 00:09:16,379 --> 00:09:19,649 so I can start a chapter in my new life 195 00:09:19,734 --> 00:09:23,018 and I can hand you a smoothly running hospital. 196 00:09:23,102 --> 00:09:25,229 Huh. Looks like Trevor Daniels 197 00:09:25,336 --> 00:09:27,525 - didn't show up for work again today. - He's been 198 00:09:27,610 --> 00:09:29,354 AWOL since speaking out on Billie's behalf. 199 00:09:29,485 --> 00:09:30,859 She's trying to find him. 200 00:09:31,173 --> 00:09:35,090 And Dr. Hawkins called to say he's on his way to the FBI. 201 00:09:35,240 --> 00:09:36,407 The FBI? 202 00:09:36,491 --> 00:09:38,509 Oh. And our new ER doc 203 00:09:38,595 --> 00:09:40,352 just took off in the middle of her shift. 204 00:09:40,437 --> 00:09:43,364 What were you saying about a smoothly running hospital? 205 00:09:44,072 --> 00:09:46,182 That in your capable hands, it'll soon be silk. 206 00:09:46,462 --> 00:09:48,753 You look very sharp in that suit, by the way. 207 00:09:48,837 --> 00:09:49,854 I know. 208 00:09:53,604 --> 00:09:56,519 Okay, um, your own sister 209 00:09:56,604 --> 00:09:58,923 being the biological mother 210 00:09:59,009 --> 00:10:00,450 of your child is... 211 00:10:00,866 --> 00:10:03,292 It's a little weird, right? Am I allowed to say that? 212 00:10:03,400 --> 00:10:05,650 Lots of women donate their eggs to their sisters. 213 00:10:05,815 --> 00:10:08,736 True, but Devon has a point. Giving you 214 00:10:08,822 --> 00:10:10,292 one of my eggs is complicated. 215 00:10:10,375 --> 00:10:11,868 We have to be honest about this, right? 216 00:10:11,951 --> 00:10:14,378 You both would be the baby's mother, technically. 217 00:10:14,462 --> 00:10:16,721 No. I'd be the baby's mother. 218 00:10:17,182 --> 00:10:19,107 I will give birth and raise my child. 219 00:10:19,201 --> 00:10:22,701 Leela's responsibility ends with the donation of the egg. 220 00:10:22,797 --> 00:10:26,650 Yes, but you are identical twins with identical DNA. 221 00:10:26,736 --> 00:10:28,971 If I could have a child with my own egg 222 00:10:29,056 --> 00:10:30,657 that's identical to hers, 223 00:10:30,741 --> 00:10:32,479 you wouldn't think of my baby as Leela's, 224 00:10:32,563 --> 00:10:34,596 - would you? - But who will be the father? 225 00:10:34,681 --> 00:10:36,038 A sperm donor. 226 00:10:37,062 --> 00:10:38,653 Okay, but who? 227 00:10:38,739 --> 00:10:40,629 That's my call. 228 00:10:41,443 --> 00:10:43,677 Just give me some time to think about it. 229 00:10:45,471 --> 00:10:47,120 I know I don't really have a say here, 230 00:10:47,205 --> 00:10:49,056 - but I... - No, you don't, sweets. 231 00:10:49,432 --> 00:10:51,706 My body. My sister. 232 00:10:52,828 --> 00:10:54,479 My egg. 233 00:11:12,086 --> 00:11:13,940 Dr. Hawkins. We spoke on the phone. 234 00:11:14,024 --> 00:11:15,350 Agent Barker. 235 00:11:16,525 --> 00:11:17,738 Sorry for the delay. 236 00:11:17,822 --> 00:11:19,902 We were waiting on someone. Follow me. 237 00:11:26,807 --> 00:11:28,332 Dr. Sullivan. 238 00:11:28,565 --> 00:11:31,009 Agent Barker. Always a pleasure. 239 00:11:31,096 --> 00:11:32,707 Glad you could make it. Things go smoother 240 00:11:32,792 --> 00:11:34,792 when you're around. 241 00:11:35,736 --> 00:11:38,519 I realized I shouldn't leave you alone to navigate this. 242 00:11:38,923 --> 00:11:41,881 And what exactly are we navigating? 243 00:11:51,052 --> 00:11:53,903 - Mom? - In the kitchen! 244 00:11:54,345 --> 00:11:56,437 Ah. 245 00:11:56,649 --> 00:11:58,932 I know that smell. 246 00:11:59,134 --> 00:12:00,484 That brings me back 247 00:12:00,568 --> 00:12:02,962 to sixth grade, after school, 248 00:12:03,048 --> 00:12:05,589 racing home so I could get my hands 249 00:12:05,673 --> 00:12:09,659 on double banana nut muffins. Yes. 250 00:12:09,745 --> 00:12:11,525 With the streusel. 251 00:12:11,744 --> 00:12:15,543 Well, my store-bought scones are ashamed to be in your presence. 252 00:12:15,628 --> 00:12:18,361 Nonsense. We need something to feed the birds. 253 00:12:20,836 --> 00:12:24,417 Honestly, Mom, when was the last time you baked? 254 00:12:26,003 --> 00:12:28,705 - Chemo Carol is history. - Mm. 255 00:12:28,876 --> 00:12:31,760 Palliative care Carol is rocking 256 00:12:31,846 --> 00:12:33,807 - this kitchen. - Yeah, I can see that. 257 00:12:34,001 --> 00:12:37,884 I have the incentive now that I can enjoy food again. 258 00:12:37,970 --> 00:12:39,197 Mm. 259 00:12:39,400 --> 00:12:40,924 Doreen and I are visiting 260 00:12:41,009 --> 00:12:42,923 the botanical gardens this afternoon, 261 00:12:43,025 --> 00:12:46,186 so what can I do for you, baby boy? 262 00:12:46,768 --> 00:12:48,273 Nothing. 263 00:12:48,837 --> 00:12:51,442 Just seeing you like this is all I need. 264 00:12:51,947 --> 00:12:53,650 Thank you. 265 00:12:55,375 --> 00:12:56,984 AJ. 266 00:12:58,736 --> 00:13:00,682 I want you to know 267 00:13:02,150 --> 00:13:03,940 I understand my days are numbered, 268 00:13:04,378 --> 00:13:08,167 but I'm truly living them. 269 00:13:08,445 --> 00:13:10,065 I can see that, Mom. 270 00:13:10,753 --> 00:13:14,628 And that makes me so happy. 271 00:13:16,030 --> 00:13:18,038 Mmm. 272 00:13:22,125 --> 00:13:23,307 Albert. 273 00:13:23,658 --> 00:13:25,326 Talk to me, man. What's going on? 274 00:13:25,620 --> 00:13:28,488 It's just, um, some chills. 275 00:13:28,572 --> 00:13:31,432 He's complaining of nausea and muscle aches, as well. 276 00:13:31,518 --> 00:13:33,712 Yeah, it's just like the flu, right? 277 00:13:33,798 --> 00:13:36,191 Okay, you're spiking a fever. I'll order you some meds 278 00:13:36,275 --> 00:13:38,490 - and a cooling blanket, all right? - It's hard to... 279 00:13:38,587 --> 00:13:40,975 ...breathe. 280 00:13:41,432 --> 00:13:44,837 - What's happening? - Probably has some fluid in his lungs. 281 00:13:45,486 --> 00:13:46,663 I'll put him on oxygen. 282 00:13:47,278 --> 00:13:49,370 This isn't like the flu. 283 00:13:49,986 --> 00:13:53,088 It's getting harder really fast, Dr. Pravesh. 284 00:13:53,274 --> 00:13:55,075 It's quicker than I expected. 285 00:13:56,956 --> 00:13:59,661 This is the only hope to get you better, right? 286 00:13:59,754 --> 00:14:02,105 I'm here for you every step of the way. 287 00:14:02,533 --> 00:14:03,899 You still with me? 288 00:14:06,861 --> 00:14:08,421 Okay. 289 00:14:11,174 --> 00:14:12,658 Just breathe. 290 00:14:17,393 --> 00:14:20,849 163 antipsychotic prescriptions written in your name 291 00:14:20,942 --> 00:14:23,065 in the last two months at six different clinics 292 00:14:23,245 --> 00:14:24,644 in addition to high-priced asthma meds 293 00:14:24,729 --> 00:14:26,355 and antihypertensives. 294 00:14:26,440 --> 00:14:28,049 Well, I didn't do this. 295 00:14:28,134 --> 00:14:30,394 No one's breaking out the handcuffs, Dr. Hawkins. 296 00:14:30,480 --> 00:14:31,989 We think you're a small part 297 00:14:32,073 --> 00:14:34,212 of a much bigger case we've been tracking for a year. 298 00:14:34,298 --> 00:14:36,480 These are all brand-name drugs. 299 00:14:36,905 --> 00:14:38,596 Highly reimbursed medications. 300 00:14:38,681 --> 00:14:40,087 Medicare fraud. 301 00:14:40,306 --> 00:14:43,123 Yes. Kickbacks. Drug diversion. 302 00:14:43,207 --> 00:14:44,466 We think it's a pill mill. 303 00:14:44,551 --> 00:14:46,735 A big one. At least six clinics involved. 304 00:14:46,821 --> 00:14:48,150 Probably busing people in. 305 00:14:48,235 --> 00:14:49,543 You have a pole camera up yet? 306 00:14:49,628 --> 00:14:51,128 A warrant just came through. 307 00:14:51,212 --> 00:14:52,837 Classic mob operation. 308 00:14:55,688 --> 00:14:58,775 The Mafia is often involved in Medicare fraud. 309 00:14:58,860 --> 00:14:59,986 There's little oversight, 310 00:15:00,072 --> 00:15:01,587 scant punishment and big rewards. 311 00:15:01,673 --> 00:15:03,673 And we now have mob levels of violence. 312 00:15:03,758 --> 00:15:05,542 Federal investigators, informants, 313 00:15:05,626 --> 00:15:07,465 even doctors who assist in our investigations 314 00:15:07,549 --> 00:15:08,667 have been murdered. 315 00:15:08,900 --> 00:15:10,549 Which is why we're keeping an eye 316 00:15:10,634 --> 00:15:12,495 on Dr. Sullivan as best we can. 317 00:15:12,754 --> 00:15:15,972 Nice to know you've been working with the FBI. 318 00:15:16,057 --> 00:15:17,491 How did they get 319 00:15:17,576 --> 00:15:19,950 - Dr. Hawkins' name and numbers? - Few years ago, 320 00:15:20,034 --> 00:15:21,754 there was a ransomware attack on Chastain. 321 00:15:21,838 --> 00:15:23,505 They were just idiots in some basement. 322 00:15:23,600 --> 00:15:26,246 Yeah, well, typically these idiots 323 00:15:26,331 --> 00:15:29,097 sell your identities, DEA, NPI numbers 324 00:15:29,182 --> 00:15:31,264 to larger criminal organizations. 325 00:15:32,042 --> 00:15:33,688 So, what do I do about it? 326 00:15:33,774 --> 00:15:36,876 You go back to Chastain, leave this to us. 327 00:15:36,961 --> 00:15:40,863 If you don't, it could be your life in danger. 328 00:15:41,176 --> 00:15:42,857 I think we've heard enough to understand. 329 00:15:42,942 --> 00:15:43,942 Not nearly. 330 00:15:44,171 --> 00:15:45,669 That's all I can tell you right now. 331 00:15:45,754 --> 00:15:47,280 And we have to get back to work. 332 00:15:47,682 --> 00:15:49,990 Great seeing you again. Talk soon. 333 00:15:50,808 --> 00:15:52,215 Dr. Hawkins. 334 00:15:52,940 --> 00:15:55,264 You and I need to have a little chat. 335 00:16:00,211 --> 00:16:02,360 Mariana, how are you feeling? 336 00:16:02,453 --> 00:16:04,336 Better. Very well, actually. 337 00:16:04,422 --> 00:16:05,513 Oh, glad to hear it. 338 00:16:05,607 --> 00:16:07,291 I can't believe this happened again. 339 00:16:07,581 --> 00:16:09,292 Wait, your lung's collapsed before? 340 00:16:09,386 --> 00:16:11,996 Yes. My doctor wasn't too worried. 341 00:16:12,081 --> 00:16:14,010 He said I was young, healthy. 342 00:16:14,215 --> 00:16:16,676 Is it possible this is just a coincidence? 343 00:16:17,072 --> 00:16:18,572 It's unlikely. 344 00:16:18,691 --> 00:16:20,638 We're going to have to keep you here to figure this out. 345 00:16:20,721 --> 00:16:23,363 No, I have an important meeting with a client later. - Cancel it. 346 00:16:23,563 --> 00:16:25,129 Can you elaborate? 347 00:16:26,301 --> 00:16:27,597 I'm sorry. 348 00:16:27,682 --> 00:16:29,676 I did not mean to sound so blunt. 349 00:16:30,129 --> 00:16:31,489 I'm a surgeon, 350 00:16:31,573 --> 00:16:33,926 so most of the patients I deal with are unconscious. 351 00:16:34,010 --> 00:16:35,817 My bedside manner gets a little rusty. 352 00:16:35,902 --> 00:16:37,303 But that's no excuse. 353 00:16:37,504 --> 00:16:40,043 I'd be more concerned if your scalpel was rusty. 354 00:16:40,198 --> 00:16:42,652 And you do not need to apologize. 355 00:16:42,777 --> 00:16:44,995 Would a male surgeon apologize? 356 00:16:45,465 --> 00:16:47,043 It's unlikely. 357 00:16:47,441 --> 00:16:49,120 I've told my team to shoot me 358 00:16:49,206 --> 00:16:51,056 if I ever apologize to a client. 359 00:16:51,486 --> 00:16:53,179 Makes them trust you less. 360 00:16:53,264 --> 00:16:55,090 What do you do? 361 00:16:55,173 --> 00:16:56,340 I'm an architect. 362 00:16:56,491 --> 00:16:58,433 My uncle's an architect. 363 00:16:59,129 --> 00:17:01,129 He's never apologized for anything. 364 00:17:01,215 --> 00:17:04,458 Frank Lloyd Wright said, "Early in life, I had to choose 365 00:17:04,542 --> 00:17:08,102 "between honest arrogance and hypocritical humility. 366 00:17:08,186 --> 00:17:09,833 I chose honest arrogance." 367 00:17:09,917 --> 00:17:11,722 Well, 368 00:17:11,807 --> 00:17:14,741 I vote for honest humility. 369 00:17:15,452 --> 00:17:16,526 And on that note, 370 00:17:16,621 --> 00:17:18,769 your lung should not collapse twice. 371 00:17:19,246 --> 00:17:21,621 We'll have to consult a specialist, okay? 372 00:17:22,730 --> 00:17:24,835 I'll be back to check on you later. 373 00:17:28,883 --> 00:17:32,534 - Breathing better? - Mm-hmm. 374 00:17:32,618 --> 00:17:36,631 See? Everything's fine. 375 00:17:36,714 --> 00:17:39,199 If he's this bad after a first dose, 376 00:17:39,291 --> 00:17:40,301 what will happen next? 377 00:17:40,385 --> 00:17:42,335 He's got five more to go. 378 00:17:42,980 --> 00:17:45,480 Everybody reacts differently. 379 00:17:45,632 --> 00:17:47,374 We won't know until we proceed. 380 00:17:47,467 --> 00:17:48,942 That's just how it works. 381 00:17:49,819 --> 00:17:51,878 Grace, you haven't eaten all day. 382 00:17:51,971 --> 00:17:55,409 Why don't you go to the cafeteria for a bit? 383 00:17:55,492 --> 00:17:57,411 I'll be fine. 384 00:17:57,494 --> 00:18:00,119 Okay. 385 00:18:06,228 --> 00:18:10,433 I've tried to talk her through this, explain the science. 386 00:18:10,519 --> 00:18:12,371 I gave her a book on Marie Curie. 387 00:18:12,455 --> 00:18:15,974 Big mistake, since Curie died experimenting on herself. 388 00:18:16,345 --> 00:18:17,992 Yeah, still walking that one back. 389 00:18:22,363 --> 00:18:24,247 Albert, it's time for your second dose. 390 00:18:24,481 --> 00:18:25,744 I figured. 391 00:18:25,829 --> 00:18:28,204 That's why I asked her to step out. 392 00:18:31,010 --> 00:18:32,019 You sure? 393 00:18:32,862 --> 00:18:34,703 Yes. 394 00:18:35,182 --> 00:18:36,616 I'll be back. 395 00:18:43,766 --> 00:18:47,625 The Lord is my shepherd, I shall not want... 396 00:18:50,449 --> 00:18:53,753 Well, I don't think we've seen anything too concerning today. 397 00:18:53,838 --> 00:18:56,302 Certainly nothing requiring punitive action. 398 00:18:56,386 --> 00:18:58,011 Uh, actually, there is one case 399 00:18:58,096 --> 00:18:59,713 we haven't discussed that's alarming. 400 00:18:59,798 --> 00:19:01,730 Emily Benesch, 32 years old. 401 00:19:01,816 --> 00:19:05,394 Ms. Benesch had, uh, an anterior cervical discectomy and fusion. 402 00:19:05,545 --> 00:19:07,028 Dr. Elkins, you're a neurosurgeon. 403 00:19:07,113 --> 00:19:08,058 Did you see this complaint? 404 00:19:08,144 --> 00:19:09,316 I did. As I recall, 405 00:19:09,480 --> 00:19:10,633 the patient had complications post-op. 406 00:19:10,717 --> 00:19:12,567 The surgeon damaged her spinal cord. 407 00:19:12,719 --> 00:19:14,880 Now Ms. Benesch is a paraplegic. 408 00:19:14,964 --> 00:19:17,011 Spinal surgery always has risks. 409 00:19:17,166 --> 00:19:18,528 Well, uh, 410 00:19:18,613 --> 00:19:21,730 after the operation, she felt something was wrong, 411 00:19:21,816 --> 00:19:25,388 she asked her surgeon Dr. Keith Bosley for a follow-up, 412 00:19:25,473 --> 00:19:28,215 and he "brushed her off." 413 00:19:28,300 --> 00:19:31,394 I know Dr. Bosley personally. I-I doubt he brushed her off. 414 00:19:31,480 --> 00:19:33,855 Well, I found several other complaints against him. 415 00:19:34,027 --> 00:19:36,250 So wouldn't, uh, multiple complaints 416 00:19:36,404 --> 00:19:37,954 be a red flag? 417 00:19:40,402 --> 00:19:44,490 I think we should dig into Dr. Bosley's patient outcomes 418 00:19:44,584 --> 00:19:48,854 and... give Ms. Benesch a fair hearing. 419 00:19:54,730 --> 00:19:58,057 Stories like this flood our office. 420 00:19:58,339 --> 00:20:01,044 Patients get emotional when complications occur 421 00:20:01,128 --> 00:20:02,410 and look to place blame. 422 00:20:02,557 --> 00:20:05,028 This patient isn't emotional, she's a paraplegic. 423 00:20:05,449 --> 00:20:07,438 We can't fix every patient's problem 424 00:20:07,532 --> 00:20:09,730 or guarantee everyone a perfect outcome. 425 00:20:09,902 --> 00:20:11,367 No, I understand that. 426 00:20:11,519 --> 00:20:14,881 But isn't it the job of this board 427 00:20:15,510 --> 00:20:17,239 to hear our patients' problems, 428 00:20:17,324 --> 00:20:20,710 particularly when there are repeat complaints? 429 00:20:20,894 --> 00:20:22,958 Dr. Elkins, will you delve into this more deeply? 430 00:20:23,042 --> 00:20:24,519 Should a close friend 431 00:20:24,605 --> 00:20:28,902 of Dr. Bosley's be the one to lead his investigation? 432 00:20:29,464 --> 00:20:32,130 State medical boards are staffed by doctors 433 00:20:32,214 --> 00:20:34,269 precisely because we are the best people 434 00:20:34,355 --> 00:20:35,980 to judge our own colleagues. 435 00:20:36,174 --> 00:20:38,661 So let's just simmer down. 436 00:20:39,089 --> 00:20:41,806 Just watch, and learn how we operate. 437 00:20:42,050 --> 00:20:43,759 Oh, I-I think I'm getting a pretty good sense 438 00:20:43,843 --> 00:20:45,277 of how you operate. 439 00:20:58,676 --> 00:21:01,090 When you wouldn't answer questions about your past, 440 00:21:01,175 --> 00:21:02,925 I didn't push. 441 00:21:03,010 --> 00:21:07,932 I respected your privacy, but that's off the table now. 442 00:21:11,003 --> 00:21:12,550 Talk to me. 443 00:21:18,738 --> 00:21:22,596 It started with a phone call back when I was a resident. 444 00:21:22,855 --> 00:21:25,730 I was employed by a big hospital system in Chicago 445 00:21:25,846 --> 00:21:27,605 that took a lot of Medicare patients. 446 00:21:27,691 --> 00:21:31,448 They were overtreating, doing unnecessary surgeries, 447 00:21:31,832 --> 00:21:34,536 and ripping off Medicare for millions of dollars. 448 00:21:34,621 --> 00:21:37,011 That's almost standard operational procedure 449 00:21:37,096 --> 00:21:38,878 in some hospitals these days. 450 00:21:39,010 --> 00:21:41,040 I couldn't let it stand. 451 00:21:41,480 --> 00:21:45,769 I see a problem... I try to fix it. 452 00:21:45,854 --> 00:21:47,945 I get that. 453 00:21:50,866 --> 00:21:52,934 So I called a Medicare fraud tip line, 454 00:21:53,207 --> 00:21:55,721 and the DOJ got involved. 455 00:21:55,807 --> 00:21:58,402 Long story short, I ended up wearing a wire 456 00:21:58,574 --> 00:22:01,891 and collecting documents to help them get the proof they needed. 457 00:22:01,976 --> 00:22:03,410 You were hooked. 458 00:22:04,223 --> 00:22:05,981 Yeah. 459 00:22:06,134 --> 00:22:09,912 So when the FBI approached me to keep working with them... 460 00:22:10,914 --> 00:22:12,406 ...I was all in. 461 00:22:12,763 --> 00:22:14,786 They need doctors to understand medically 462 00:22:14,871 --> 00:22:18,167 what's fraud and what isn't, and to work undercover. 463 00:22:19,402 --> 00:22:22,675 Soon, we went after the biggest fish. 464 00:22:22,894 --> 00:22:24,000 The Mafia. 465 00:22:26,707 --> 00:22:30,128 It was a much tougher world. Lot of risk. 466 00:22:30,674 --> 00:22:34,984 Eventually, I was identified as an FBI operative, and... 467 00:22:36,756 --> 00:22:39,199 ...there was an attempt on my life. 468 00:22:39,394 --> 00:22:42,449 - Are you safe now? - It's been two years. 469 00:22:42,628 --> 00:22:45,988 But the Mafia makes a practice of punishing its enemies. 470 00:22:46,791 --> 00:22:49,540 I never know who I can trust, 471 00:22:50,207 --> 00:22:52,705 so I say as little as possible about my past, 472 00:22:53,596 --> 00:22:56,583 and I don't stay long in one place. 473 00:22:57,955 --> 00:22:59,772 You should have told me. 474 00:23:05,511 --> 00:23:08,538 I get that you're in a tough spot. 475 00:23:12,040 --> 00:23:14,299 Here's the thing. 476 00:23:16,488 --> 00:23:18,380 I like you. 477 00:23:18,464 --> 00:23:20,648 And I like you. 478 00:23:22,137 --> 00:23:24,137 But it ends there. 479 00:23:24,497 --> 00:23:26,971 I don't get involved with anyone, Conrad. 480 00:23:27,336 --> 00:23:29,238 And no one should get involved with me, 481 00:23:29,328 --> 00:23:30,971 for a number of reasons, 482 00:23:31,223 --> 00:23:36,559 but the main one is that I will disappear. 483 00:23:37,315 --> 00:23:39,785 Well, maybe you should stop running. 484 00:23:41,144 --> 00:23:43,394 Trust me on this. 485 00:23:45,368 --> 00:23:47,253 You take care of people. 486 00:23:47,672 --> 00:23:49,652 You want to take care of me. 487 00:23:50,737 --> 00:23:51,994 But you can't. 488 00:23:52,644 --> 00:23:54,519 I take care of myself. 489 00:23:58,886 --> 00:24:00,878 I'll see you at Chastain. 490 00:24:18,550 --> 00:24:21,326 Dr. Pravesh, what's going on? 491 00:24:21,423 --> 00:24:23,419 His pressure is plummeting and he's spiking a fever again. 492 00:24:23,502 --> 00:24:25,156 He still has three doses left. 493 00:24:25,241 --> 00:24:26,826 More fluids should bring up the pressure. 494 00:24:26,910 --> 00:24:29,069 I-I don't think he can handle the trial. 495 00:24:29,153 --> 00:24:30,412 I don't think I can, either. 496 00:24:30,563 --> 00:24:32,314 - I want it to stop. - When Albert is stable, 497 00:24:32,397 --> 00:24:33,833 we will discuss it, but right now 498 00:24:33,916 --> 00:24:35,657 we don't even know if the trial is to blame. 499 00:24:35,810 --> 00:24:38,372 It could be an infection, and I don't want to deprive him 500 00:24:38,457 --> 00:24:39,980 of a cure for the wrong reasons. 501 00:24:40,065 --> 00:24:41,628 How are you gonna figure it out? 502 00:24:41,713 --> 00:24:43,195 Grace. 503 00:24:43,376 --> 00:24:45,121 You have to trust me and this process. 504 00:24:45,261 --> 00:24:47,095 You two and your scientific method. 505 00:24:47,180 --> 00:24:48,689 I don't trust this "process." 506 00:24:48,773 --> 00:24:49,971 Look at him. 507 00:24:50,057 --> 00:24:52,092 Whatever you're doing is making him worse. 508 00:24:52,176 --> 00:24:54,510 If this protocol's gonna work, it's gonna take time. 509 00:24:54,663 --> 00:24:55,663 Let's get him to the ICU 510 00:24:55,748 --> 00:24:57,839 so we can stabilize him and monitor him, 511 00:24:57,941 --> 00:24:59,300 and I promise you 512 00:24:59,385 --> 00:25:01,551 that all options will be available to the both of you. 513 00:25:01,636 --> 00:25:04,002 Fine, and thank you, but I'd like to call in 514 00:25:04,117 --> 00:25:06,083 Dr. Hawkins for a second opinion. 515 00:25:06,167 --> 00:25:08,269 I've already paged him for a consult. He's on his way. 516 00:25:08,354 --> 00:25:09,557 Albert? 517 00:25:09,643 --> 00:25:11,301 I am right here. 518 00:25:11,386 --> 00:25:13,311 It's gonna be okay. 519 00:25:22,074 --> 00:25:26,660 I'm fine. Yes. Yes. 520 00:25:26,786 --> 00:25:30,288 Don't worry. Uh... The doctor's walking in. 521 00:25:30,510 --> 00:25:33,230 I love you, too. Bye. 522 00:25:33,459 --> 00:25:35,755 My husband. Also an architect. 523 00:25:35,839 --> 00:25:37,153 Which is why he isn't here. 524 00:25:37,238 --> 00:25:39,506 He's on-site of a new project in Memphis. 525 00:25:39,723 --> 00:25:42,983 Dual-career marriage. I know all about that. 526 00:25:43,068 --> 00:25:44,809 And the people who do it with children? 527 00:25:44,897 --> 00:25:46,079 Boggles the mind. 528 00:25:46,164 --> 00:25:47,463 Agreed. 529 00:25:47,548 --> 00:25:49,011 My career is all-consuming. 530 00:25:49,096 --> 00:25:52,596 And I'm a perfectionist. It's a compulsion. 531 00:25:55,490 --> 00:25:57,019 Cough sounds bad. 532 00:25:57,104 --> 00:25:59,320 Let me take a listen. 533 00:26:02,002 --> 00:26:03,336 Hey, what's going on? 534 00:26:03,421 --> 00:26:06,144 Hemoptysis in our pneumothorax patient. 535 00:26:06,229 --> 00:26:08,386 Her lungs sounded clear, but now... 536 00:26:08,471 --> 00:26:09,762 There's still an air leak. 537 00:26:09,846 --> 00:26:11,587 And there's no blood in the chest tube. 538 00:26:12,027 --> 00:26:14,682 Mariana, we're gonna confer for a minute, okay? 539 00:26:16,584 --> 00:26:18,503 Okay, so something more serious is going on. 540 00:26:18,588 --> 00:26:20,628 All right, well, give me the differential. 541 00:26:20,713 --> 00:26:24,156 It could be an abscess, bronchiectasis or even cancer. 542 00:26:24,536 --> 00:26:26,386 - A CT should help. - All right. 543 00:26:26,482 --> 00:26:28,871 Well, let's get her in the magic box right now. 544 00:26:31,476 --> 00:26:33,558 And then this Dr. Abernathy 545 00:26:33,644 --> 00:26:36,455 dismisses the case as though it was nothing. 546 00:26:36,539 --> 00:26:38,605 Do you think the neurosurgeon's really culpable? 547 00:26:38,691 --> 00:26:42,028 Well, I'm not gonna condemn him without solid consideration, 548 00:26:42,113 --> 00:26:44,464 but they refused to give it any air. 549 00:26:50,787 --> 00:26:51,878 What? 550 00:26:51,963 --> 00:26:54,613 - Does any of this really surprise you? - No. 551 00:26:55,791 --> 00:26:58,143 This is why I wanted the job in the first place. 552 00:26:58,228 --> 00:27:00,729 So what will you do? 553 00:27:08,574 --> 00:27:10,605 Hello? 554 00:27:10,690 --> 00:27:12,458 Hello, is this Ms. Benesch? 555 00:27:12,542 --> 00:27:13,967 Yes, who's calling? 556 00:27:14,059 --> 00:27:16,486 This is Dr. Randolph Bell from the state medical board. 557 00:27:16,579 --> 00:27:20,074 I'd like to talk with you about Dr. Bosley. 558 00:27:20,325 --> 00:27:23,710 Finally. I'd given up hope. 559 00:27:27,419 --> 00:27:28,871 Got your page. 560 00:27:29,087 --> 00:27:30,855 I came as quickly as I could. 561 00:27:31,001 --> 00:27:32,426 Is your emergency handled? 562 00:27:33,208 --> 00:27:35,905 Hard to tell. How's Albert doing? 563 00:27:35,990 --> 00:27:37,323 Well, we're four doses in. 564 00:27:37,416 --> 00:27:39,433 I've had to give him broad-spectrum antibiotics 565 00:27:39,519 --> 00:27:41,800 and three liters of fluids, and he's getting sicker. 566 00:27:41,885 --> 00:27:43,431 I had to start him on norepi. 567 00:27:43,515 --> 00:27:45,902 - You think it's the trial drug? - I do. 568 00:27:46,234 --> 00:27:48,092 His blood cultures came back negative, 569 00:27:48,176 --> 00:27:49,738 there's no sign of infection. 570 00:27:49,853 --> 00:27:51,161 And it's time for his next dose. 571 00:27:51,246 --> 00:27:53,191 Ah, that's a tough call. 572 00:27:53,378 --> 00:27:56,480 He's already on a non-rebreather with a borderline blood gas. 573 00:27:56,566 --> 00:27:58,394 With another dose, you may have to intubate. 574 00:27:58,480 --> 00:28:00,205 Which could be fatal for Albert. 575 00:28:00,289 --> 00:28:02,269 A ventilator-associated pneumonia, 576 00:28:02,371 --> 00:28:03,550 with his immune system? 577 00:28:03,635 --> 00:28:05,355 God, and his poor wife. 578 00:28:05,440 --> 00:28:07,124 And the trial? 579 00:28:07,760 --> 00:28:11,997 An intubation would be an unexpected adverse event, 580 00:28:12,082 --> 00:28:14,855 which could get the trial paused or stopped altogether. 581 00:28:15,026 --> 00:28:16,847 But if he doesn't finish the protocol, 582 00:28:16,932 --> 00:28:18,372 and his cancer only gets worse... 583 00:28:18,457 --> 00:28:21,130 So if I give him the dose, it could kill him. 584 00:28:21,214 --> 00:28:23,761 And if I hold it, then everything he's gone through 585 00:28:23,846 --> 00:28:25,814 up until this point would be completely useless. 586 00:28:25,964 --> 00:28:27,066 There's no good answer. 587 00:28:32,057 --> 00:28:36,825 And Albert's wife, she doesn't trust me, she trusts you. 588 00:28:36,910 --> 00:28:40,167 Yeah, I'll talk to her, but let's be clear: 589 00:28:41,021 --> 00:28:42,496 You make the call. 590 00:28:42,622 --> 00:28:45,089 No. Neither of us will. 591 00:28:46,394 --> 00:28:47,876 Albert should decide. 592 00:28:55,988 --> 00:28:57,755 So, your CT was clear. 593 00:28:57,839 --> 00:29:00,730 Which means it's not an abscess, inflammation or cancer. 594 00:29:00,902 --> 00:29:03,593 Okay, so what's next? 595 00:29:03,744 --> 00:29:05,363 It's good to rule things out. 596 00:29:05,488 --> 00:29:07,256 I am going to circle back with Dr. Austin, and I... 597 00:29:09,385 --> 00:29:11,488 Are you still in pain? 598 00:29:11,643 --> 00:29:12,917 Is it your chest? 599 00:29:13,011 --> 00:29:15,182 It's just, it's just cramps. 600 00:29:15,346 --> 00:29:16,846 The same every month. 601 00:29:17,057 --> 00:29:18,924 Ooh, they're excruciating sometimes. 602 00:29:19,009 --> 00:29:20,425 Have they always been this bad? 603 00:29:20,519 --> 00:29:22,929 As long as I can remember. 604 00:29:23,021 --> 00:29:25,039 Sometimes I even get a nosebleed. 605 00:29:25,316 --> 00:29:28,084 It's a real thrill, being a woman. 606 00:29:29,604 --> 00:29:31,238 The last time your lung collapsed, 607 00:29:31,324 --> 00:29:32,780 were you also on your period? 608 00:29:32,865 --> 00:29:35,884 Uh, a-as a matter of fact I was. 609 00:29:36,035 --> 00:29:37,980 I... Yeah. 610 00:29:38,066 --> 00:29:41,419 I-I remember I had to ask for pain meds while I was here. 611 00:29:41,724 --> 00:29:42,949 Why? 612 00:29:43,332 --> 00:29:44,875 Sit tight, I will be right back. 613 00:29:45,030 --> 00:29:46,530 I promise. 614 00:29:46,855 --> 00:29:48,699 Endometriosis? Really? 615 00:29:48,784 --> 00:29:50,794 Her pneumothorax coincides with her periods, 616 00:29:50,878 --> 00:29:52,291 which are abnormally painful. 617 00:29:52,384 --> 00:29:54,755 Isn't it possible that aberrant endometrial tissue 618 00:29:54,839 --> 00:29:56,769 from her pelvis traveled through tiny defects 619 00:29:56,855 --> 00:29:59,028 in her diaphragm up into her chest, 620 00:29:59,113 --> 00:30:00,980 Where it continues to respond to the hormones 621 00:30:01,066 --> 00:30:03,294 of her menstrual cycle, thus wreaking havoc. 622 00:30:03,378 --> 00:30:06,028 Yeah, it's definitely possible, but, Devi, that's... 623 00:30:06,113 --> 00:30:08,012 - extremely rare. - So is having repeated episodes 624 00:30:08,096 --> 00:30:10,614 of pneumothorax with no discernible cause on imaging. 625 00:30:10,699 --> 00:30:11,989 What if these aren't random? 626 00:30:12,074 --> 00:30:13,570 What if this is evidence of a problem 627 00:30:13,664 --> 00:30:15,902 her body's been trying to hide this entire time? 628 00:30:16,576 --> 00:30:19,076 Well, we could get an MRI for a better look, 629 00:30:19,300 --> 00:30:21,544 but ultimately the only way to confirm 630 00:30:21,628 --> 00:30:23,256 a catamenial pneumo is with surgery. 631 00:30:23,464 --> 00:30:25,259 That's thoracic and abdominal. 632 00:30:25,471 --> 00:30:27,700 And if we find what you think we will, 633 00:30:27,785 --> 00:30:30,438 - that could be a hell of a procedure. - That can cure her. 634 00:30:30,901 --> 00:30:32,385 I'm ready for this. 635 00:30:32,768 --> 00:30:34,247 Oh, I know you are. 636 00:30:34,339 --> 00:30:39,089 Devi, you just pulled off a Conrad Hawkins-level diagnosis. 637 00:30:39,505 --> 00:30:41,824 Let's get your patient ready and scrub in. 638 00:30:44,527 --> 00:30:45,919 Tell him we can stop, 639 00:30:46,003 --> 00:30:47,948 Dr. Hawkins, please. 640 00:30:48,031 --> 00:30:49,365 Of course we can. 641 00:30:49,525 --> 00:30:52,605 - I've always said that. - We can't quit 642 00:30:52,691 --> 00:30:55,010 an experiment halfway through. 643 00:30:55,184 --> 00:30:58,527 I tell my students all the time. 644 00:30:59,582 --> 00:31:01,294 This is your life. 645 00:31:01,596 --> 00:31:03,269 You get to be selfish. 646 00:31:03,371 --> 00:31:05,765 You don't have to think about the greater good. 647 00:31:07,263 --> 00:31:09,378 I am being selfish. 648 00:31:10,217 --> 00:31:12,324 Without the trial, I die. 649 00:31:15,910 --> 00:31:18,730 But you may die sooner with it. 650 00:31:18,821 --> 00:31:20,885 I can't lose you. 651 00:31:21,065 --> 00:31:22,863 Do you think I'm not scared? 652 00:31:26,054 --> 00:31:27,371 I am. 653 00:31:28,753 --> 00:31:31,315 But this is what I want to do. 654 00:31:31,409 --> 00:31:34,996 I'm willing to suffer for the science, 655 00:31:35,153 --> 00:31:38,957 just for a chance, however slim, to survive this cancer. 656 00:31:39,338 --> 00:31:41,346 I just need you to support me, please. 657 00:31:41,432 --> 00:31:44,214 - But, Albert... - Listen, listen. 658 00:31:46,407 --> 00:31:48,871 We're a team, right? 659 00:31:49,777 --> 00:31:51,605 Don't fight Dr. Pravesh. 660 00:31:52,471 --> 00:31:53,730 Just trust him. 661 00:31:54,480 --> 00:31:55,630 And trust me 662 00:31:56,582 --> 00:31:59,503 and honor what I want and believe. 663 00:31:59,931 --> 00:32:01,323 Okay. 664 00:32:03,488 --> 00:32:05,792 I've decided, Dr. Pravesh. 665 00:32:07,167 --> 00:32:10,238 Please give me the next dose. 666 00:32:44,199 --> 00:32:46,159 I hope this isn't an imposition. 667 00:32:46,550 --> 00:32:48,234 More like a surprise. 668 00:32:48,396 --> 00:32:49,886 I thought the state medical board 669 00:32:49,971 --> 00:32:51,487 had lost all interest in my case. 670 00:32:51,580 --> 00:32:53,635 My lawyer certainly has. 671 00:32:54,268 --> 00:32:55,613 Well, I'm sorry to hear that. 672 00:32:55,760 --> 00:32:56,760 Thank you. 673 00:32:57,371 --> 00:33:00,221 I don't blame her. She took me on pro bono. 674 00:33:00,363 --> 00:33:02,655 When we couldn't get any traction with the board, 675 00:33:02,740 --> 00:33:04,759 there wasn't any way forward. 676 00:33:05,336 --> 00:33:07,471 Are you looking for a financial settlement? 677 00:33:07,628 --> 00:33:09,510 No, I'm looking for accountability. 678 00:33:09,613 --> 00:33:11,261 He nicked the artery in my spine. 679 00:33:11,346 --> 00:33:12,622 There was massive bleeding. 680 00:33:12,707 --> 00:33:14,317 My spinal cord was damaged. 681 00:33:14,402 --> 00:33:16,755 I did not have to end up like this. 682 00:33:16,839 --> 00:33:19,644 I don't want future patients of Dr. Bosley to, either. 683 00:33:19,823 --> 00:33:22,192 Hey, your case file says that you received 684 00:33:22,277 --> 00:33:24,332 a second and third opinion about your outcome. 685 00:33:24,816 --> 00:33:27,911 And that a post-op MRI would have caught the damage, 686 00:33:27,996 --> 00:33:30,778 and then a second emergency surgery could have repaired it. 687 00:33:30,863 --> 00:33:32,825 Yes. I might still be walking today 688 00:33:32,910 --> 00:33:34,722 if Dr. Bosley had listened to me. 689 00:33:34,807 --> 00:33:36,298 He didn't. 690 00:33:40,057 --> 00:33:43,402 So he says you pushed hard for the surgery, 691 00:33:43,510 --> 00:33:45,459 That's not the point. 692 00:33:45,971 --> 00:33:48,010 The harm I suffered during the operation 693 00:33:48,103 --> 00:33:49,574 could have been prevented. 694 00:33:51,221 --> 00:33:53,883 I want the board to do something. 695 00:33:54,313 --> 00:33:55,895 Will they? 696 00:33:58,775 --> 00:34:01,192 Honestly? Probably not. 697 00:34:03,134 --> 00:34:05,152 But I will do something. 698 00:34:11,652 --> 00:34:14,268 I'm maxed out on norepi, adding vasopressin. 699 00:34:14,652 --> 00:34:16,623 I hear crackles halfway up, 700 00:34:16,708 --> 00:34:19,135 - and he's losing consciousness. - Albert. 701 00:34:19,472 --> 00:34:21,114 Can you hear me? 702 00:34:21,284 --> 00:34:23,760 - We're gonna need to intubate. - No, not intubation. 703 00:34:23,862 --> 00:34:25,402 He's struggling to breathe, Grace. 704 00:34:25,487 --> 00:34:27,032 It may be the only thing to help keep him alive. 705 00:34:27,117 --> 00:34:28,347 I'll grab an intubation tray. 706 00:34:28,432 --> 00:34:30,177 I knew we should have stopped. 707 00:34:31,237 --> 00:34:33,583 My husband, him I understand. 708 00:34:33,668 --> 00:34:35,255 He'll never quit. But you? 709 00:34:35,340 --> 00:34:36,380 You're doctors. You know. 710 00:34:36,465 --> 00:34:38,347 You're supposed to know better. 711 00:34:38,432 --> 00:34:39,894 Why couldn't you stop him? 712 00:34:39,980 --> 00:34:42,715 Grace, you know I respect you and your husband. 713 00:34:42,800 --> 00:34:44,871 He didn't want to stop, we have to honor that. 714 00:34:44,956 --> 00:34:47,237 And Dr. Pravesh has my total support. 715 00:34:47,503 --> 00:34:49,161 I'll be right back. 716 00:34:49,246 --> 00:34:52,284 Add a dialysis line. His kidneys are shutting down. 717 00:35:02,193 --> 00:35:04,545 Yeah. Just let me know, please. 718 00:35:06,773 --> 00:35:09,215 Albert's stable for now. 719 00:35:10,807 --> 00:35:12,481 Yeah, well, it doesn't change the fact 720 00:35:12,565 --> 00:35:17,503 that he walked in here in decent shape and... 721 00:35:17,793 --> 00:35:20,097 now he's on dialysis and he's being intubated. 722 00:35:20,182 --> 00:35:21,949 Did you call the study sponsors? 723 00:35:22,034 --> 00:35:24,324 I had to notify them of the toxicity of the drug, 724 00:35:24,409 --> 00:35:25,902 and now they're deciding if they're gonna put 725 00:35:25,985 --> 00:35:27,461 the trial on hold. 726 00:35:28,875 --> 00:35:30,612 Grace was right, 727 00:35:30,697 --> 00:35:31,918 I knew the dangers, 728 00:35:32,003 --> 00:35:33,802 I knew the odds for Albert were getting longer 729 00:35:33,936 --> 00:35:35,965 every single hour. 730 00:35:37,130 --> 00:35:38,289 I shouldn't have listened to him, 731 00:35:38,373 --> 00:35:39,965 except I know that I should have. 732 00:35:40,050 --> 00:35:41,565 You followed the patient's wishes. 733 00:35:41,664 --> 00:35:43,021 It was the right move. 734 00:35:44,570 --> 00:35:46,730 Albert knew exactly what he was doing. 735 00:35:48,244 --> 00:35:50,409 I feel like a general who's sending my soldiers 736 00:35:50,494 --> 00:35:52,925 out into the battlefield to face a line of machine guns 737 00:35:53,010 --> 00:35:54,432 while I stand in safety. 738 00:35:54,518 --> 00:35:55,987 All wars have casualties. 739 00:35:56,440 --> 00:35:57,965 And they also have triumphs. 740 00:35:58,556 --> 00:36:00,590 It's the same with clinical trials. 741 00:36:04,601 --> 00:36:06,869 I want Albert to survive. 742 00:36:07,110 --> 00:36:09,987 I want him to teach his kids for years to come. 743 00:36:10,956 --> 00:36:13,784 So they can visit him in his happy retirement. 744 00:36:13,867 --> 00:36:15,378 He deserves that. 745 00:36:16,179 --> 00:36:17,932 This isn't over. 746 00:36:18,724 --> 00:36:20,465 The intubation bought him time. 747 00:36:20,550 --> 00:36:23,487 So... next steps. 748 00:36:24,945 --> 00:36:27,735 All right, what we know now is that he's battling 749 00:36:27,820 --> 00:36:29,722 massive inflammation from the trial drug. 750 00:36:29,806 --> 00:36:31,106 So, if we treat the inflammation... 751 00:36:31,190 --> 00:36:32,628 I hesitated to give him steroids 752 00:36:32,713 --> 00:36:34,682 because I thought he was infected, but... 753 00:36:35,670 --> 00:36:37,135 We should go for it... plus toci. 754 00:36:37,268 --> 00:36:39,177 If all his cultures have been negative, yeah. 755 00:36:39,262 --> 00:36:40,909 It could help more than it could hurt him. 756 00:36:41,722 --> 00:36:43,331 Let's do it. 757 00:36:45,974 --> 00:36:47,485 Endometriosis fits your symptoms. 758 00:36:47,570 --> 00:36:48,902 You check all the boxes. 759 00:36:48,987 --> 00:36:50,847 You know, most doctors don't ask women 760 00:36:50,932 --> 00:36:53,099 the right question to make these connections. 761 00:36:53,184 --> 00:36:55,050 That's why it can take years to diagnose. 762 00:36:55,135 --> 00:36:57,405 But if we're right, we can fix this. 763 00:36:57,489 --> 00:37:00,050 But we do need to be clear about what this means for you. 764 00:37:00,230 --> 00:37:02,400 This condition can affect your fertility. 765 00:37:02,728 --> 00:37:05,003 Now, with surgery, you should end up pain-free, 766 00:37:05,088 --> 00:37:06,815 but if we find extensive damage, 767 00:37:06,932 --> 00:37:10,737 you are aware that you may not be able to have children, right? 768 00:37:10,822 --> 00:37:12,248 I discussed it with my husband. 769 00:37:12,356 --> 00:37:14,190 He's flying in to be with me. 770 00:37:14,275 --> 00:37:16,746 He's okay with never having children. 771 00:37:17,367 --> 00:37:18,619 And you? 772 00:37:18,726 --> 00:37:20,300 W-We're on the same page. 773 00:37:20,434 --> 00:37:23,010 We're focused on each other, and our careers. 774 00:37:23,195 --> 00:37:24,987 And there's nothing wrong with that. 775 00:37:25,233 --> 00:37:26,628 You're absolutely right. 776 00:37:29,525 --> 00:37:30,931 His MAPs are solid. 777 00:37:31,266 --> 00:37:33,253 I'm gonna titrate down the norepi. 778 00:37:34,349 --> 00:37:36,440 - That's an improvement. - Not enough. 779 00:37:37,983 --> 00:37:39,409 What do the labs say? 780 00:37:42,117 --> 00:37:43,340 Just tell me. 781 00:37:44,222 --> 00:37:45,668 Look for yourself. 782 00:37:49,530 --> 00:37:51,530 His blood gas looks good. 783 00:37:51,914 --> 00:37:54,260 We can turn down his oxygen to 40%. 784 00:37:55,561 --> 00:37:58,135 And his liver function is normalizing. 785 00:37:58,221 --> 00:37:59,496 He's turning around. 786 00:38:01,356 --> 00:38:02,896 He's gonna be okay. 787 00:38:04,974 --> 00:38:06,833 Yes. Yes. 788 00:38:07,831 --> 00:38:10,224 Albert will make it through this trial. 789 00:38:10,309 --> 00:38:12,385 You have given him a chance to survive. 790 00:38:12,471 --> 00:38:14,288 You did it. 791 00:38:25,253 --> 00:38:27,621 He's looking better, right? 792 00:38:28,351 --> 00:38:31,853 He already wants to send a video to his students. 793 00:38:31,938 --> 00:38:33,530 I tell them every day, 794 00:38:33,858 --> 00:38:38,434 record even the most incremental progress in your experiments. 795 00:38:38,530 --> 00:38:41,621 This is more than incremental. 796 00:38:42,713 --> 00:38:44,983 When you're ready, I'll set up a transfer 797 00:38:45,068 --> 00:38:46,746 back to the room with the comfy chair. 798 00:38:52,777 --> 00:38:55,621 Albert, I owe you an apology. Grace, you, too. 799 00:38:56,349 --> 00:38:59,516 I just had no idea it was gonna get this bad. 800 00:38:59,601 --> 00:39:01,230 You were doing your job. 801 00:39:02,092 --> 00:39:03,893 I'm sorry I got so angry. 802 00:39:03,978 --> 00:39:07,635 Oh, stop, both of you. I was a willing guinea pig, remember? 803 00:39:07,949 --> 00:39:09,972 A human petri dish. 804 00:39:10,302 --> 00:39:13,027 Besides, it worked. 805 00:39:13,112 --> 00:39:14,889 Well, we know you can get through the doses. 806 00:39:14,974 --> 00:39:17,380 But we don't actually know if it's gonna help your cancer yet. 807 00:39:17,463 --> 00:39:20,722 But I have a chance. More than I had before. 808 00:39:21,730 --> 00:39:25,641 See? I told you to trust Dr. Pravesh. 809 00:39:26,014 --> 00:39:27,418 - You were right. - Mm. 810 00:39:27,503 --> 00:39:30,652 Like two peas in a pod, you science nerds. 811 00:39:30,737 --> 00:39:32,222 That's right. 812 00:39:32,306 --> 00:39:34,143 Now, here's the real question. 813 00:39:34,251 --> 00:39:36,831 Who can recite the periodic table faster? 814 00:39:36,916 --> 00:39:38,760 - Did you just challenge me? - Yes, I did. 815 00:39:38,846 --> 00:39:40,938 No... Actually, no, y-you need to get some rest. 816 00:39:41,023 --> 00:39:43,731 Hydrogen, helium, lithium... 817 00:39:43,817 --> 00:39:45,500 Okay, okay, okay. You win. 818 00:39:45,585 --> 00:39:46,826 You win. 819 00:39:46,911 --> 00:39:47,922 Imaging, 820 00:39:48,005 --> 00:39:49,429 please dial 2732... 821 00:39:49,916 --> 00:39:53,862 Oh, well, well, well, if it isn't the queen of Chastain. 822 00:39:54,088 --> 00:39:56,271 Hey. 823 00:39:56,617 --> 00:39:57,876 Ah... 824 00:39:57,960 --> 00:40:00,295 - Oh. Nice. - You like that, right? 825 00:40:00,380 --> 00:40:02,956 Hey, man, I heard Devon's clinical trial 826 00:40:03,088 --> 00:40:04,356 passed the first test. 827 00:40:04,449 --> 00:40:05,672 Yeah, barely. 828 00:40:05,766 --> 00:40:08,143 The protocol was worse than anyone imagined. 829 00:40:08,777 --> 00:40:10,887 Your mom wouldn't have survived it, AJ. 830 00:40:10,972 --> 00:40:13,882 Well, we have no regrets. 831 00:40:13,967 --> 00:40:15,086 You know what she did today? 832 00:40:15,173 --> 00:40:16,951 She made three different kind of muffins 833 00:40:17,036 --> 00:40:19,945 and she took a walk through the botanical gardens. 834 00:40:20,315 --> 00:40:23,893 Telling you, brother, palliative care was a good call. 835 00:40:24,117 --> 00:40:25,481 So, uh... 836 00:40:25,565 --> 00:40:29,340 do we need to talk about the new ER doc? 837 00:40:29,590 --> 00:40:31,081 - Okay. - Yeah. 838 00:40:31,173 --> 00:40:33,432 Look, I'm just saying, I like her. 839 00:40:33,527 --> 00:40:36,012 No BS, no sugarcoating. 840 00:40:36,097 --> 00:40:37,793 Uh, she's definitely an interesting case. 841 00:40:37,878 --> 00:40:40,141 "Interesting." That sounds mysterious. 842 00:40:40,699 --> 00:40:42,726 Come on, man. Give up the backstory. 843 00:40:42,878 --> 00:40:44,378 No, do not go there. 844 00:40:44,500 --> 00:40:46,253 You know something I don't? 845 00:40:46,338 --> 00:40:48,219 I thought you two might have something going on. 846 00:40:48,304 --> 00:40:50,237 - Just colleagues. - Yeah, for now. 847 00:40:50,577 --> 00:40:54,838 No. I already have one lady in my life. 848 00:40:54,922 --> 00:40:56,324 Me. 849 00:40:56,454 --> 00:40:58,112 - I'll catch you tomorrow. - All right. 850 00:40:58,213 --> 00:40:59,711 See you later, cutie-pie. 851 00:40:59,809 --> 00:41:01,168 Bye. 852 00:41:01,362 --> 00:41:03,981 The unicorn book, you promised. 853 00:41:04,065 --> 00:41:05,000 What? 854 00:41:05,083 --> 00:41:07,510 Unicorn book? I don't know what you're talking about. 855 00:41:07,737 --> 00:41:11,128 - Daddy. - I didn't forget, sweetheart. 856 00:41:11,213 --> 00:41:14,659 Happy the Bloodhound is coming right up. 857 00:41:19,179 --> 00:41:20,963 I'm so proud of you. 858 00:41:21,048 --> 00:41:23,143 And I'm proud of you. 859 00:41:23,858 --> 00:41:27,746 You made a tough diagnosis most doctors would miss. 860 00:41:28,273 --> 00:41:30,692 And you got your patient 861 00:41:30,775 --> 00:41:33,668 through a very rough surgery, Leela. 862 00:41:34,280 --> 00:41:37,635 Well, I really admire Mariana. 863 00:41:37,753 --> 00:41:39,755 And I'm really glad I got to know her a bit. 864 00:41:39,840 --> 00:41:42,019 She's a successful businesswoman, 865 00:41:42,105 --> 00:41:45,271 and an unapologetic control freak, 866 00:41:45,418 --> 00:41:49,050 with a very successful husband in the same business. 867 00:41:49,277 --> 00:41:50,590 Sounds familiar. 868 00:41:50,675 --> 00:41:53,090 And she wasn't at all afraid of a condition 869 00:41:53,175 --> 00:41:54,152 that could make her infertile, 870 00:41:54,237 --> 00:41:55,438 because she doesn't want kids. 871 00:41:55,541 --> 00:41:57,885 I mean, there are people like that. 872 00:41:57,971 --> 00:41:59,753 I'm just not one of them. 873 00:42:01,806 --> 00:42:04,246 I want to have a family one day. 874 00:42:06,188 --> 00:42:07,353 With you. 875 00:42:08,960 --> 00:42:10,925 We need to talk about this. 876 00:42:12,242 --> 00:42:14,215 I don't know if I want kids. 877 00:42:14,746 --> 00:42:16,320 At least not right now. 878 00:42:16,413 --> 00:42:20,391 I could not manage surgical residency and a family. 879 00:42:21,565 --> 00:42:22,597 Yeah, I get that. 880 00:42:22,681 --> 00:42:23,722 And it can wait. 881 00:42:23,807 --> 00:42:26,630 - We have plenty of time. - Devon, it could be a long while. 882 00:42:28,086 --> 00:42:31,105 Leela, all kinds of doctors manage it. 883 00:42:31,190 --> 00:42:33,690 I mean, there are work-arounds. 884 00:42:33,775 --> 00:42:35,807 I believe that, I just... 885 00:42:36,755 --> 00:42:40,449 I don't know if it'll ever be the right thing for me. 886 00:42:43,440 --> 00:42:46,628 Which is why I-I realized 887 00:42:46,730 --> 00:42:49,186 that what Padma wants can help us both. 888 00:42:49,338 --> 00:42:51,755 I can give her the egg she so desperately wants, 889 00:42:51,840 --> 00:42:54,184 so she can have a baby, and at the same time, 890 00:42:54,268 --> 00:42:57,277 I can freeze some for me. For us. 891 00:42:58,764 --> 00:43:00,074 For the future. 892 00:43:00,181 --> 00:43:01,534 Yes. 893 00:43:02,684 --> 00:43:06,105 Just to give me time to think about it. 894 00:43:08,282 --> 00:43:10,659 But that's all I can promise right now. 895 00:43:11,445 --> 00:43:13,340 Can you live with that? 896 00:43:18,105 --> 00:43:21,105 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 897 00:43:21,190 --> 00:43:22,393 and TOYOTA. 898 00:43:27,527 --> 00:43:32,237 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org