1 00:00:07,549 --> 00:00:09,070 CONRAD: Previously on "The Girl from Plainville"... 2 00:00:09,093 --> 00:00:10,695 - You have to say the first thing that pops into your head. 3 00:00:10,720 --> 00:00:11,989 It's a word game. 4 00:00:12,012 --> 00:00:15,076 - Disney. - Princess. 5 00:00:15,099 --> 00:00:17,161 - Pretty. 6 00:00:17,184 --> 00:00:20,039 GORDON: At 6:25 p. m., he tells her, "Almost there." 7 00:00:20,062 --> 00:00:22,332 She says, "Okay," then three hours later, 8 00:00:22,356 --> 00:00:25,710 "Please answer me. I'm scared. 9 00:00:25,734 --> 00:00:27,338 I thought you actually did it." 10 00:00:27,361 --> 00:00:28,797 So what do you want? 11 00:00:28,821 --> 00:00:31,216 - A warrant for her phone. 12 00:00:31,240 --> 00:00:33,677 SUTTER: Bring me something that can prove intent, 13 00:00:33,701 --> 00:00:35,054 contradiction, even a cover-up. 14 00:00:35,078 --> 00:00:36,472 Then we'll talk. 15 00:00:36,496 --> 00:00:38,598 - When he went missing, she was, like, freaking out. 16 00:00:38,622 --> 00:00:40,142 [tense music] 17 00:00:40,165 --> 00:00:41,435 - Missing? 18 00:00:41,459 --> 00:00:43,521 - Yeah, he was missing for, like, three days. 19 00:00:43,545 --> 00:00:45,606 - She was texting us the whole time. 20 00:00:45,630 --> 00:00:49,151 - [breathing heavily] 21 00:00:49,174 --> 00:00:56,182 ♪ ♪ 22 00:01:19,914 --> 00:01:22,917 [indistinct chatter, phone rings] 23 00:01:36,430 --> 00:01:39,266 [microwave whirring] 24 00:01:40,977 --> 00:01:43,979 [microwave beeping] 25 00:01:45,314 --> 00:01:46,834 - That's cold. 26 00:01:46,858 --> 00:01:48,067 - Not anymore. 27 00:01:51,236 --> 00:01:53,424 - Huh. 28 00:01:53,448 --> 00:01:55,991 - Rayburn, Sutter wants you. 29 00:02:00,537 --> 00:02:02,206 - [sighs] 30 00:02:05,084 --> 00:02:07,103 Morning, sir. Gordon. 31 00:02:07,128 --> 00:02:09,606 - Katie, what's your thoughts on this? 32 00:02:09,631 --> 00:02:11,817 Gordon, fill her in. 33 00:02:11,841 --> 00:02:15,111 GORDON: Okay, Michelle Carter, 17-year-old girl, 34 00:02:15,135 --> 00:02:17,406 texts her friends for three days telling them 35 00:02:17,430 --> 00:02:19,533 her boyfriend's missing, maybe dead. 36 00:02:19,556 --> 00:02:21,661 Nobody can find him. She's panicked. 37 00:02:21,685 --> 00:02:24,872 Only thing is, he's not. - Not what? 38 00:02:24,896 --> 00:02:26,456 - Not missing. KATIE: Well, where is he? 39 00:02:26,480 --> 00:02:28,292 - At home for three more days. 40 00:02:28,316 --> 00:02:30,002 - What happens after three days? 41 00:02:30,026 --> 00:02:31,360 - He killed himself. 42 00:02:33,153 --> 00:02:35,049 But this girl knew he wasn't missing or dead. 43 00:02:35,073 --> 00:02:38,134 She was in contact with him the whole time. 44 00:02:38,158 --> 00:02:40,638 - You think she knew he was gonna kill himself? 45 00:02:40,662 --> 00:02:44,641 - They were texting about it for months, weeks, days, hours, 46 00:02:44,665 --> 00:02:46,586 right up until the point that he actually did it. 47 00:02:48,043 --> 00:02:49,336 She was telling him to do it. 48 00:02:51,423 --> 00:02:53,317 Encouraging him. 49 00:02:53,341 --> 00:02:54,567 - You talk to her? 50 00:02:54,591 --> 00:02:56,444 GORDON: Talked to her friends. 51 00:02:56,468 --> 00:02:59,055 Look, her story seems inconsistent. 52 00:03:00,556 --> 00:03:03,076 I think we've got a manslaughter charge here. 53 00:03:03,100 --> 00:03:04,161 KATIE: [scoffs] 54 00:03:04,185 --> 00:03:06,580 This kid has a history of depression. 55 00:03:06,604 --> 00:03:09,875 Years on SSRIs, hospital stays, 56 00:03:09,899 --> 00:03:12,252 swallowed a bottle of Tylenol two years ago. 57 00:03:12,276 --> 00:03:14,129 Seriously, Gordon... - Once you read the texts 58 00:03:14,153 --> 00:03:15,506 between these two, you're gonna get it. 59 00:03:15,530 --> 00:03:17,633 Also, I got his phone records 60 00:03:17,657 --> 00:03:19,926 from the boy's mom, and there are two phone calls 61 00:03:19,950 --> 00:03:22,304 between the two of them from that night. 62 00:03:22,328 --> 00:03:24,306 - Yeah, well, even if I get you a warrant, 63 00:03:24,329 --> 00:03:25,473 they're not gonna give you 64 00:03:25,497 --> 00:03:26,766 a transcript of their phone call. 65 00:03:26,790 --> 00:03:28,060 - Yes, but there's gotta be 66 00:03:28,084 --> 00:03:29,061 more communication between them, 67 00:03:29,085 --> 00:03:30,478 and the only way I can get it 68 00:03:30,502 --> 00:03:32,730 is by getting my hands on her phone. 69 00:03:32,754 --> 00:03:34,400 - What motive could she possibly have 70 00:03:34,424 --> 00:03:35,776 for wanting him to kill himself? 71 00:03:35,800 --> 00:03:37,509 - That's what I want to find out. 72 00:03:39,846 --> 00:03:40,865 - Mm... 73 00:03:40,889 --> 00:03:42,365 okay, I'll get you a warrant, 74 00:03:42,389 --> 00:03:43,950 but do not push me 75 00:03:43,974 --> 00:03:45,977 if you find out there's no there-there. 76 00:03:47,061 --> 00:03:48,706 You're welcome. 77 00:03:48,729 --> 00:03:49,938 - Thank you. 78 00:03:52,859 --> 00:03:54,902 [school bell rings] 79 00:04:00,032 --> 00:04:03,036 [indistinct whispering] 80 00:04:04,913 --> 00:04:07,182 - Hi. 81 00:04:07,206 --> 00:04:09,977 NATALIE: Hi. - CASSIE: [chuckles] 82 00:04:10,001 --> 00:04:13,170 Oh, I'm meeting a friend. [chuckles] 83 00:04:14,588 --> 00:04:17,341 Uh, Nat, I'll text you later. - Okay, bye. 84 00:04:18,634 --> 00:04:20,552 - Bye, Cassie. CASSIE: Bye. 85 00:04:29,521 --> 00:04:30,622 - So are you... NATALIE: So how have you... 86 00:04:30,646 --> 00:04:32,290 - Oh, sorry, sorry. You go. 87 00:04:32,314 --> 00:04:35,168 - Yeah, no, I was just gonna, um, 88 00:04:35,192 --> 00:04:37,028 ask how you're doing. 89 00:04:40,781 --> 00:04:43,784 - You know, I'm... I'm okay. 90 00:04:45,327 --> 00:04:47,514 It's hard to sleep. 91 00:04:47,538 --> 00:04:52,000 Nighttime was kind of our time, me and Conrad. 92 00:04:53,836 --> 00:04:55,629 It's really sweet of you to ask. 93 00:04:58,341 --> 00:04:59,776 Now that the fundraiser's over, you know, 94 00:04:59,800 --> 00:05:03,488 I'm just trying to figure out what to do next, you know, 95 00:05:03,512 --> 00:05:05,156 for Conrad. 96 00:05:05,180 --> 00:05:06,992 Like, I'm trying to be there for his family, 97 00:05:07,016 --> 00:05:11,204 you know, for his mom. 98 00:05:11,228 --> 00:05:15,524 - Um... so you know that text you sent me? 99 00:05:19,153 --> 00:05:21,714 - Which text? 100 00:05:21,738 --> 00:05:23,509 - About that night? 101 00:05:23,533 --> 00:05:26,220 - Oh, yeah. 102 00:05:26,244 --> 00:05:28,889 I don't know why I said that. 103 00:05:28,913 --> 00:05:30,975 [both laugh] 104 00:05:30,999 --> 00:05:33,560 Um... 105 00:05:33,584 --> 00:05:36,771 everything with Conrad was really complicated, 106 00:05:36,795 --> 00:05:38,941 you know, obviously. 107 00:05:38,965 --> 00:05:41,944 Um, he was just so sad, 108 00:05:41,968 --> 00:05:43,987 and he didn't really feel like he could talk to anyone, 109 00:05:44,012 --> 00:05:46,240 except me, of course. 110 00:05:46,264 --> 00:05:47,824 - Yeah, I mean, it was a lot for you... 111 00:05:47,848 --> 00:05:49,576 - Which was okay, you know? 112 00:05:49,600 --> 00:05:52,495 Obviously, 'cause I loved him, and... 113 00:05:52,519 --> 00:05:54,497 but I just wish that his family knew 114 00:05:54,521 --> 00:05:56,667 that I was there for them too, 115 00:05:56,691 --> 00:05:58,252 that they can open up to me. 116 00:05:58,276 --> 00:06:00,629 But also wish that somebody would 117 00:06:00,653 --> 00:06:02,005 care about how I'm feeling. 118 00:06:02,029 --> 00:06:03,673 You know, if anyone... - Well, I care... 119 00:06:03,697 --> 00:06:04,800 - Wants to ask how I'm doing... 120 00:06:04,824 --> 00:06:05,843 - Michelle. - Or how I'm feeling. 121 00:06:05,867 --> 00:06:08,177 - Michelle, stop. [chuckles] 122 00:06:08,201 --> 00:06:10,555 I'm asking if you're okay. 123 00:06:10,579 --> 00:06:12,682 - Right. 124 00:06:12,706 --> 00:06:15,810 Of course. I know. I'm... 125 00:06:15,834 --> 00:06:17,521 [scoffs] I'm sorry. So sorry. 126 00:06:17,545 --> 00:06:18,814 - No, you don't have to be sorry. 127 00:06:18,838 --> 00:06:21,317 I just... - Yeah. 128 00:06:21,341 --> 00:06:23,235 I know. - Okay. 129 00:06:23,259 --> 00:06:24,987 - You're right. I'm sorry. 130 00:06:25,011 --> 00:06:26,346 - No. 131 00:06:31,600 --> 00:06:33,620 - You're such a good friend, Natalie. 132 00:06:33,644 --> 00:06:35,163 Thank you for being here for me. 133 00:06:35,187 --> 00:06:38,207 [soft dramatic music] 134 00:06:38,231 --> 00:06:42,629 ♪ ♪ 135 00:06:42,653 --> 00:06:45,656 [laughter and shouting] 136 00:06:46,990 --> 00:06:49,136 NATALIE: What? I haven't. 137 00:06:49,159 --> 00:06:50,928 - You did! Oh, my God, come on, Nat. 138 00:06:50,952 --> 00:06:52,180 NATALIE: That is not true. 139 00:06:52,204 --> 00:06:54,098 - The night at Danny's graduation party? 140 00:06:54,122 --> 00:06:55,975 [laughter] NATALIE: Okay, yes. Okay. 141 00:06:56,000 --> 00:06:57,269 - Yeah! NATALIE: Okay, okay, I forgot. 142 00:06:57,293 --> 00:06:59,103 CASSIE: Okay, okay, me next. 143 00:06:59,127 --> 00:07:02,423 Um, never have I ever... 144 00:07:04,634 --> 00:07:06,259 Had sex on the beach. 145 00:07:10,682 --> 00:07:14,995 - Um, excuse me, what? - What? 146 00:07:15,019 --> 00:07:17,331 - Well, it wasn't sex, so actually, never mind. 147 00:07:17,355 --> 00:07:19,415 - No, no, no, no, no. You put a finger down. 148 00:07:19,439 --> 00:07:22,418 You have to tell the story. Come on. 149 00:07:22,442 --> 00:07:24,213 We're waiting. 150 00:07:24,237 --> 00:07:27,007 MICHELLE: It was just this guy I met in Florida 151 00:07:27,031 --> 00:07:28,341 a few months ago. 152 00:07:28,365 --> 00:07:30,677 We, you know, fooled around. 153 00:07:30,701 --> 00:07:33,221 - [gasps] Details, bitch. 154 00:07:33,245 --> 00:07:37,266 Did you just, like, make out, or did you go down on him? 155 00:07:37,290 --> 00:07:39,812 Did he go down on you? NATALIE: Cassie. 156 00:07:39,836 --> 00:07:41,980 - Yeah, he did that. [chuckles] 157 00:07:42,004 --> 00:07:43,899 - Oh, my God. 158 00:07:43,923 --> 00:07:45,983 How come you never told? NATALIE: Michelle. 159 00:07:46,007 --> 00:07:48,903 - Maybe 'cause she knew you'd start third-degreeing her. 160 00:07:48,927 --> 00:07:50,572 [door creaks] 161 00:07:50,596 --> 00:07:54,492 - Oh, it's officially getting hot in here. 162 00:07:54,516 --> 00:07:58,187 Natalia, shall we take a loop? NATALIE: Sure. 163 00:08:00,398 --> 00:08:01,625 You coming? 164 00:08:01,649 --> 00:08:04,276 - I'm good. I'll let the boys come to me. 165 00:08:06,069 --> 00:08:09,490 - Never have I ever wanted to be part of that clique. 166 00:08:10,615 --> 00:08:13,177 - You know, they're just... 167 00:08:13,201 --> 00:08:17,014 - Oh, trust me, I know. 168 00:08:17,038 --> 00:08:19,500 I have friends like that back at my school. 169 00:08:22,502 --> 00:08:23,980 Everyone's always so worried 170 00:08:24,004 --> 00:08:26,774 about the dudes being mean to us. 171 00:08:26,798 --> 00:08:29,677 Meanwhile, we're over here tearing each other's hair out. 172 00:08:31,012 --> 00:08:33,029 Girls are the worst. 173 00:08:33,053 --> 00:08:34,849 - Some girls are. 174 00:08:37,393 --> 00:08:40,288 I almost didn't come on this trip. 175 00:08:40,312 --> 00:08:41,498 - And miss the Canada Cup 176 00:08:41,522 --> 00:08:43,857 International Softball Championship? 177 00:08:47,528 --> 00:08:49,864 You're glad you came now, though, right? 178 00:08:52,033 --> 00:08:53,885 - Yeah. 179 00:08:53,909 --> 00:08:55,161 Yeah, I am. 180 00:08:57,038 --> 00:08:58,246 - Me too. 181 00:09:02,000 --> 00:09:06,148 So tell me more about this scandalous beach affair. 182 00:09:06,172 --> 00:09:08,067 - Oh, my God, it wasn't. 183 00:09:08,091 --> 00:09:09,466 - Sure, sure. 184 00:09:11,052 --> 00:09:15,740 - We texted a few times, but he kind of disappeared. 185 00:09:15,764 --> 00:09:19,268 - Never have I ever taken you for a one-night stand girl. 186 00:09:20,352 --> 00:09:24,148 - Babe, I'm full of surprises. 187 00:09:25,774 --> 00:09:28,754 [both laugh] 188 00:09:28,778 --> 00:09:31,756 [dark music] 189 00:09:31,780 --> 00:09:38,788 ♪ ♪ 190 00:09:54,261 --> 00:09:56,405 CO: You done? 191 00:09:56,429 --> 00:09:57,639 - No, sir. 192 00:10:04,437 --> 00:10:09,336 CO: The last run for you, for a while, anyway, yeah? 193 00:10:09,360 --> 00:10:11,629 You feel good? 194 00:10:11,653 --> 00:10:14,072 Being out here this year? Did you have a good time? 195 00:10:16,908 --> 00:10:19,178 - Yeah. CO: Good. 196 00:10:19,202 --> 00:10:22,599 You know, going back to school, 197 00:10:22,623 --> 00:10:25,644 back to your mom's 198 00:10:25,668 --> 00:10:29,273 after the long runs, it... 199 00:10:29,297 --> 00:10:34,027 It might be... might be tricky for a little bit. 200 00:10:34,051 --> 00:10:36,613 But you'll get used to it. 201 00:10:36,636 --> 00:10:38,014 Yeah? 202 00:10:41,767 --> 00:10:44,687 All right, back at it. - Yes, sir. 203 00:10:45,812 --> 00:10:49,418 [ship horn blows] 204 00:10:49,442 --> 00:10:52,861 [gulls squawking] 205 00:10:54,905 --> 00:10:56,299 ALL: ♪ Ain't got no combs ♪ 206 00:10:56,323 --> 00:10:58,384 ♪ Heave away, heave away ♪ 207 00:10:58,408 --> 00:11:01,263 ♪ They comb their hair with codfish bones ♪ 208 00:11:01,287 --> 00:11:03,974 ♪ He bounds away for high school ♪ 209 00:11:03,998 --> 00:11:07,101 ♪ Heave away, hey, why don't we make some noise ♪ 210 00:11:07,125 --> 00:11:10,147 ♪ Our Conrad's bound for high school ♪ 211 00:11:10,171 --> 00:11:13,149 [all cheering] 212 00:11:13,173 --> 00:11:14,817 ERIC: There he is! 213 00:11:14,841 --> 00:11:17,446 [all cheering] 214 00:11:17,470 --> 00:11:19,740 There's the son of Mattapoisett. 215 00:11:19,764 --> 00:11:22,158 Did you enjoy your last run? - Eh. 216 00:11:22,182 --> 00:11:24,952 [laughter] - All right, you guys, come on. 217 00:11:24,976 --> 00:11:26,871 Party's over. You're still on the clock. 218 00:11:26,895 --> 00:11:29,249 I don't want to have to call your wives 219 00:11:29,273 --> 00:11:31,125 and explain why you're fucking passed out on my dock. 220 00:11:31,149 --> 00:11:33,253 You, put down the beer. Come on. 221 00:11:33,277 --> 00:11:34,611 Look at the slack here. 222 00:11:35,446 --> 00:11:36,489 Coil it up, now. 223 00:11:38,783 --> 00:11:40,368 All right, back at it, boys. 224 00:12:12,149 --> 00:12:13,859 [cell phone buzzes] 225 00:12:15,860 --> 00:12:18,864 [dog barking] 226 00:12:22,243 --> 00:12:25,972 [dog growling] 227 00:12:25,996 --> 00:12:28,039 - Oh, Christ. 228 00:12:29,375 --> 00:12:30,500 Holly. 229 00:12:33,296 --> 00:12:35,899 God damn it, drop it! [claps] 230 00:12:35,923 --> 00:12:37,258 Drop it! [claps] 231 00:12:39,467 --> 00:12:41,071 Inside. 232 00:12:41,095 --> 00:12:44,073 [dark music] 233 00:12:44,097 --> 00:12:51,105 ♪ ♪ 234 00:13:02,240 --> 00:13:04,469 PRIEST: But David did not wallow 235 00:13:04,493 --> 00:13:07,972 and fast and weep. 236 00:13:07,996 --> 00:13:10,683 He stood, washed, 237 00:13:10,707 --> 00:13:13,937 and fed because he trusted the Lord. 238 00:13:13,961 --> 00:13:14,937 LYNN: [groans] 239 00:13:14,961 --> 00:13:16,565 PRIEST: And David says... 240 00:13:16,588 --> 00:13:18,066 PERSON: [coughs] 241 00:13:18,090 --> 00:13:20,485 PRIEST: "I shall go to him, 242 00:13:20,509 --> 00:13:23,071 but he will not return to me." 243 00:13:23,095 --> 00:13:25,240 Because he knew they would one day meet again... 244 00:13:25,264 --> 00:13:27,451 [cell phone buzzes] In heaven. 245 00:13:27,475 --> 00:13:28,642 [cell phone buzzes] 246 00:13:30,101 --> 00:13:32,980 - Put away the goddamn phones. 247 00:13:37,902 --> 00:13:41,197 PRIEST: We announce our faith as we say, "I believe..." 248 00:13:42,072 --> 00:13:44,341 LYNN: What are you thinking? CONRAD: Huh? 249 00:13:44,365 --> 00:13:46,094 LYNN: Usual? 250 00:13:46,118 --> 00:13:47,536 - Uh, yes. 251 00:13:49,871 --> 00:13:52,058 SERVER: Here you go. 252 00:13:52,082 --> 00:13:53,309 You guys want a couple of rolls? 253 00:13:53,334 --> 00:13:55,001 - Don't know why I even look. 254 00:13:56,836 --> 00:13:58,648 Thanks. 255 00:13:58,672 --> 00:14:00,274 - Thanks. 256 00:14:00,298 --> 00:14:02,610 - You guys speak in full sentences on that boat? 257 00:14:02,634 --> 00:14:04,528 - Not if we don't have to. 258 00:14:04,552 --> 00:14:05,989 - Oh, cut it out. 259 00:14:06,013 --> 00:14:07,306 CONRAD: Whoo! 260 00:14:08,765 --> 00:14:10,600 - I'm glad you're back. I missed you. 261 00:14:11,434 --> 00:14:13,621 - It was just a three-week run. 262 00:14:13,645 --> 00:14:16,190 - Yeah, well, three weeks can feel like forever sometimes. 263 00:14:17,899 --> 00:14:20,860 Now you're back-back and you're home, for good. 264 00:14:21,736 --> 00:14:23,614 - For now, I guess. 265 00:14:24,990 --> 00:14:27,719 - How was it? Was it fun? 266 00:14:27,743 --> 00:14:29,929 - It's not really fun. 267 00:14:29,953 --> 00:14:33,749 It was... you know, it was work. 268 00:14:34,707 --> 00:14:37,562 - And how was it with your dad? Everything okay? 269 00:14:37,586 --> 00:14:39,171 - Yeah. 270 00:14:43,424 --> 00:14:45,009 SERVER: Here we go. 271 00:14:46,470 --> 00:14:47,572 Here we go. 272 00:14:47,596 --> 00:14:48,572 - Thanks. - Thanks. 273 00:14:48,596 --> 00:14:50,241 SERVER: All right, enjoy. 274 00:14:50,265 --> 00:14:52,494 LYNN: Listen, I'm not mad or anything, 275 00:14:52,518 --> 00:14:54,120 but we need to talk about something. 276 00:14:54,144 --> 00:14:56,413 - Okay. 277 00:14:56,437 --> 00:14:58,566 - I found some dope in your room. 278 00:15:01,943 --> 00:15:04,154 We talked about this. I don't want it in the house. 279 00:15:05,947 --> 00:15:07,740 Especially around your sisters. 280 00:15:10,619 --> 00:15:12,871 If I find it again, we're gonna have a problem. 281 00:15:14,081 --> 00:15:16,225 You're their big brother. 282 00:15:16,250 --> 00:15:18,543 It's your responsibility to set a good example. 283 00:15:22,881 --> 00:15:24,817 What? 284 00:15:24,841 --> 00:15:26,844 - Nothing. You're right. I get it. 285 00:15:28,136 --> 00:15:29,865 No more dope. 286 00:15:29,889 --> 00:15:31,890 - Pinkie swear? 287 00:15:39,565 --> 00:15:41,000 What? 288 00:15:41,024 --> 00:15:42,210 Not even a grunt this time? 289 00:15:42,234 --> 00:15:43,318 - [grunts] 290 00:15:44,360 --> 00:15:47,340 [tense music] 291 00:15:47,364 --> 00:15:54,370 ♪ ♪ 292 00:15:57,165 --> 00:15:59,394 GORDON: Michelle. 293 00:15:59,418 --> 00:16:00,604 I'm Detective Gordon. 294 00:16:00,628 --> 00:16:03,523 Uh, just need to ask you a couple of questions. 295 00:16:03,547 --> 00:16:06,650 You're, uh... you're 18, correct? 296 00:16:06,674 --> 00:16:08,110 - Yeah. GORDON: Right. 297 00:16:08,134 --> 00:16:10,864 So, uh, you can talk to me on your own. 298 00:16:10,888 --> 00:16:12,698 Come on. 299 00:16:12,722 --> 00:16:19,730 ♪ ♪ 300 00:16:21,941 --> 00:16:24,376 So the reason why I came out here is because 301 00:16:24,400 --> 00:16:27,321 I'm looking into Conrad Roy's unfortunate passing. 302 00:16:28,404 --> 00:16:31,592 That, um... that fundraiser you threw for him, 303 00:16:31,616 --> 00:16:34,119 that was... that was nice. 304 00:16:35,495 --> 00:16:36,639 We learned you did a lot of nice things 305 00:16:36,663 --> 00:16:40,351 to help Conrad and to help his family. 306 00:16:40,375 --> 00:16:42,937 MICHELLE: Yeah. - Yeah. 307 00:16:42,961 --> 00:16:44,480 We determined that you probably had 308 00:16:44,504 --> 00:16:46,649 a lot of contact with him. 309 00:16:46,673 --> 00:16:48,067 - Yeah. 310 00:16:48,091 --> 00:16:52,239 - Maybe even right up until pretty close to the time 311 00:16:52,263 --> 00:16:55,390 in which maybe he stopped having contact with anybody? 312 00:16:56,392 --> 00:16:58,495 - Um... 313 00:16:58,519 --> 00:17:00,080 yeah. 314 00:17:00,104 --> 00:17:02,374 - Did you have contact with him that day, 315 00:17:02,398 --> 00:17:03,941 right up until he passed? 316 00:17:05,276 --> 00:17:06,734 - I don't think so. 317 00:17:08,444 --> 00:17:09,881 - Did he tell you he was gonna do that 318 00:17:09,904 --> 00:17:11,114 or anything like that? 319 00:17:15,410 --> 00:17:18,222 - He'd been talking about it for a while. 320 00:17:18,247 --> 00:17:22,894 He told me that nobody would be able to help him, and... 321 00:17:22,917 --> 00:17:24,854 we were talking that night, 322 00:17:24,877 --> 00:17:26,605 and, like, the phone cut off, 323 00:17:26,630 --> 00:17:28,757 but I didn't think anything of it. 324 00:17:31,969 --> 00:17:33,404 - Okay. 325 00:17:33,429 --> 00:17:35,990 Is... is that your phone? 326 00:17:36,015 --> 00:17:37,432 - Yeah. GORDON: Yeah. 327 00:17:41,228 --> 00:17:44,915 [soft dramatic music] 328 00:17:44,940 --> 00:17:47,126 ♪ ♪ 329 00:17:47,151 --> 00:17:49,503 All right, so, um, 330 00:17:49,528 --> 00:17:51,447 I've got a warrant for this phone. 331 00:17:53,365 --> 00:17:55,634 - Wait, you're taking my phone? 332 00:17:55,659 --> 00:17:56,845 - Yeah. 333 00:17:56,868 --> 00:17:59,013 I'm gonna accompany you to your home, 334 00:17:59,038 --> 00:18:00,723 and I'm gonna collect your computer 335 00:18:00,748 --> 00:18:02,392 and any other device 336 00:18:02,415 --> 00:18:04,042 that might connect to the internet. 337 00:18:05,376 --> 00:18:07,086 MICHELLE: Mm. GORDON: Do you understand? 338 00:18:08,631 --> 00:18:10,650 MICHELLE: Mm. 339 00:18:10,673 --> 00:18:13,903 - Okay. You're gonna come with me. 340 00:18:13,926 --> 00:18:16,905 [singers vocalizing] 341 00:18:16,930 --> 00:18:22,853 ♪ ♪ 342 00:18:27,023 --> 00:18:30,002 [soft dramatic music] 343 00:18:30,027 --> 00:18:37,034 ♪ ♪ 344 00:18:51,382 --> 00:18:52,942 DAVID: I think I have the right to know why our daughter 345 00:18:52,965 --> 00:18:55,403 just got escorted home in a police cruiser! 346 00:18:55,426 --> 00:18:57,614 GAIL: Lower your voice. - Dad, please. 347 00:18:57,637 --> 00:18:59,782 I'm Conrad's girlfriend. 348 00:18:59,807 --> 00:19:00,909 Of course they're reaching out to me. 349 00:19:00,932 --> 00:19:02,410 They're looking for answers. 350 00:19:02,433 --> 00:19:04,703 - What answers could you possibly give the police? 351 00:19:04,728 --> 00:19:06,705 They had a warrant, Michelle. 352 00:19:06,730 --> 00:19:08,916 - He didn't talk to anybody else. 353 00:19:08,941 --> 00:19:11,126 I'm the only one who knows why he really did it. 354 00:19:11,151 --> 00:19:13,253 - Well, why did he do it? 355 00:19:13,278 --> 00:19:15,382 - He was too bright for this world. 356 00:19:15,405 --> 00:19:18,093 He was my star, and he left too soon. 357 00:19:18,116 --> 00:19:20,470 - Is that from Glee? 358 00:19:20,493 --> 00:19:22,137 - Mind your own fucking business, Hayden. 359 00:19:22,162 --> 00:19:23,890 DAVID: Hey, watch your language! GAIL: Michelle. 360 00:19:23,913 --> 00:19:26,226 - I can't believe you guys are attacking me like this, 361 00:19:26,250 --> 00:19:27,977 after everything I've been through. 362 00:19:28,000 --> 00:19:29,461 Leave me alone! 363 00:19:30,878 --> 00:19:32,923 GAIL: Michelle! 364 00:19:44,684 --> 00:19:47,688 - [breathing heavily] 365 00:19:51,983 --> 00:19:54,962 [dark music] 366 00:19:54,987 --> 00:20:01,993 ♪ ♪ 367 00:20:07,165 --> 00:20:11,479 ♪ Night ♪ - [laughs] 368 00:20:11,502 --> 00:20:13,314 You are such a dork. 369 00:20:13,337 --> 00:20:15,607 - I is what I is. 370 00:20:15,632 --> 00:20:17,943 I can't believe you've never seen this. 371 00:20:17,968 --> 00:20:20,821 - Ah, just never got into it. 372 00:20:20,846 --> 00:20:22,115 So that's the main couple. 373 00:20:22,138 --> 00:20:24,742 - Rachel and Finn. SUSIE: Mm. 374 00:20:24,767 --> 00:20:27,036 - They just put off their engagement in real life. 375 00:20:27,059 --> 00:20:29,413 - Mm, the will they, won't they? 376 00:20:29,438 --> 00:20:32,083 Television necessity. MICHELLE: [chuckles] 377 00:20:32,106 --> 00:20:33,375 SUSIE: Are those two together? 378 00:20:33,400 --> 00:20:36,378 - Yeah... or not yet. 379 00:20:36,403 --> 00:20:40,467 They start off as friends, best friends, 380 00:20:40,490 --> 00:20:42,492 and then they eventually get together. 381 00:20:43,911 --> 00:20:45,763 - That's rad. 382 00:20:45,788 --> 00:20:48,016 I'm surprised the show goes there. 383 00:20:48,039 --> 00:20:49,791 - They're an amazing couple. 384 00:20:50,792 --> 00:20:52,060 So in love. 385 00:20:52,085 --> 00:20:54,439 They have their moments, but... 386 00:20:54,462 --> 00:20:57,525 they always end up back together. 387 00:20:57,548 --> 00:20:59,152 Completely loyal. 388 00:20:59,175 --> 00:21:02,154 [soft pop music playing over speakers] 389 00:21:02,179 --> 00:21:04,324 ♪ ♪ 390 00:21:04,347 --> 00:21:06,659 Your friends are dicks. 391 00:21:06,682 --> 00:21:08,268 They don't deserve you. 392 00:21:10,061 --> 00:21:12,772 - Yeah, I know. Just... 393 00:21:14,232 --> 00:21:17,586 I'd just like one day 394 00:21:17,611 --> 00:21:20,423 of not worrying about who's fighting, 395 00:21:20,446 --> 00:21:23,659 who's not talking, all that shit. 396 00:21:25,868 --> 00:21:30,599 I can't ever just... be with them. 397 00:21:30,624 --> 00:21:31,791 You know? 398 00:21:33,794 --> 00:21:36,255 - You can just be with me. 399 00:21:37,631 --> 00:21:39,132 You know that, right? 400 00:21:40,424 --> 00:21:42,009 - Obviously. 401 00:21:46,097 --> 00:21:48,576 - I'm done. 402 00:21:48,599 --> 00:21:49,952 You like? - [gasps] 403 00:21:49,977 --> 00:21:52,288 Love. Can you put it on me? 404 00:21:52,311 --> 00:21:59,111 ♪ ♪ 405 00:21:59,819 --> 00:22:01,881 - How's that? 406 00:22:01,904 --> 00:22:03,215 Too tight? 407 00:22:03,240 --> 00:22:04,324 - No. 408 00:22:09,538 --> 00:22:11,307 - Susie, it's dinnertime. 409 00:22:11,330 --> 00:22:12,933 Is Michelle's mom almost here? 410 00:22:12,958 --> 00:22:15,561 - Mm, yeah, she's coming, right? 411 00:22:15,586 --> 00:22:16,752 - I'll check. 412 00:22:19,256 --> 00:22:22,234 [Keenan the First, Aleks James, 413 00:22:22,259 --> 00:22:25,238 [and Marsel-IS' "Mooda Chainz" playing over speakers] 414 00:22:25,261 --> 00:22:29,075 ♪ ♪ 415 00:22:29,098 --> 00:22:30,993 RAPPER: ♪ I be throwing up mooda chainz ♪ 416 00:22:31,018 --> 00:22:33,579 ♪ Whoo, money got yards, got the range ♪ 417 00:22:33,604 --> 00:22:36,082 ♪ Said Gucci go yard on the shades ♪ 418 00:22:36,105 --> 00:22:39,167 ♪ Whoo, never see me putting on the brakes ♪ 419 00:22:39,192 --> 00:22:41,086 ♪ I be throwing up mooda chainz ♪ 420 00:22:41,111 --> 00:22:43,756 ♪ Whoo, money got yards, got the range ♪ 421 00:22:43,779 --> 00:22:46,384 ♪ Said Gucci go yard on the shades ♪ 422 00:22:46,407 --> 00:22:48,469 ♪ Said never see me putting on the brakes ♪ 423 00:22:48,492 --> 00:22:51,847 ♪ Unh, parachute, tap shoes ♪ 424 00:22:51,872 --> 00:22:54,392 ♪ Hands on the pig skin, tattoos ♪ 425 00:22:54,415 --> 00:22:56,978 ♪ And I keep it moving, Paula Abdul ♪ 426 00:22:57,001 --> 00:22:59,564 ♪ Eddie George in the hole, everybody Pete Carroll ♪ 427 00:22:59,587 --> 00:23:02,150 ♪ They keep forcing a throw, I'm Cortland Finnegan ♪ 428 00:23:02,173 --> 00:23:04,484 ♪ Absorbing the blows and I'm Andre Johnson ♪ 429 00:23:04,509 --> 00:23:06,069 ♪ When I hit it on the nose ♪ 430 00:23:06,094 --> 00:23:09,365 - Yo, what's up, son? 431 00:23:09,388 --> 00:23:11,284 Come... [growls] 432 00:23:11,307 --> 00:23:13,577 RAPPER: ♪ And I run opposed in the zone ♪ 433 00:23:13,602 --> 00:23:15,913 ♪ Where it's all exposed ♪ 434 00:23:15,938 --> 00:23:17,457 - Fucking fuck. 435 00:23:17,480 --> 00:23:19,791 Yo, you hear about that Kimye shit? 436 00:23:19,816 --> 00:23:22,002 Yo, what's up, son? 437 00:23:22,027 --> 00:23:24,547 Pop culture. Pop culture. 438 00:23:24,570 --> 00:23:26,340 Current events. 439 00:23:26,365 --> 00:23:30,553 Knowledge. Knowledge. 440 00:23:30,576 --> 00:23:32,680 [groans] 441 00:23:32,703 --> 00:23:34,807 ♪ Never see me putting on the brakes ♪ 442 00:23:34,830 --> 00:23:37,809 [Icky Blossoms' "Babes" playing over speakers] 443 00:23:37,834 --> 00:23:42,190 ♪ ♪ 444 00:23:42,213 --> 00:23:43,566 MALE SINGER: ♪ Babes ♪ 445 00:23:43,589 --> 00:23:45,276 FEMALE SINGER: ♪ In four-inch heels ♪ 446 00:23:45,299 --> 00:23:47,278 ♪ Airbrushed nails ♪ 447 00:23:47,301 --> 00:23:49,072 ♪ At the club ♪ 448 00:23:49,096 --> 00:23:51,199 ♪ Killer babe ♪ MALE SINGER: ♪ Babes ♪ 449 00:23:51,222 --> 00:23:53,034 FEMALE SINGER: ♪ Back and forth ♪ 450 00:23:53,057 --> 00:23:54,826 ♪ On the stage ♪ 451 00:23:54,851 --> 00:23:56,788 ♪ Can't keep my eyes off ♪ 452 00:23:56,811 --> 00:23:59,582 ♪ That killer babe ♪ 453 00:23:59,605 --> 00:24:02,085 [indistinct chatter] 454 00:24:02,108 --> 00:24:04,461 ♪ ♪ 455 00:24:04,486 --> 00:24:06,088 - Robby boy! 456 00:24:06,113 --> 00:24:08,633 - Yo, yo, Coco in the house. Welcome back, man. 457 00:24:08,656 --> 00:24:09,968 - What's up, son? 458 00:24:09,991 --> 00:24:11,594 [cheers and applause] 459 00:24:11,617 --> 00:24:13,512 Hey, did you hear about Kimye? 460 00:24:13,537 --> 00:24:16,723 JIMMY: Hey, Mahoney. - What's up? 461 00:24:16,748 --> 00:24:18,558 FEMALE SINGER: ♪ On the stage ♪ 462 00:24:18,583 --> 00:24:20,769 ROB: Sorry, what? - Kimye? 463 00:24:20,794 --> 00:24:23,064 CARLA: Hey, Robby. - Hey, Carla. 464 00:24:23,087 --> 00:24:25,757 - Bye, Robby. - Bye, Carla. 465 00:24:28,801 --> 00:24:30,320 [whispering] Dude, that chick is crazy. 466 00:24:30,345 --> 00:24:31,446 - Oh, yeah? 467 00:24:31,471 --> 00:24:33,324 - Be afraid. Be very, very afraid. 468 00:24:33,347 --> 00:24:36,035 O'CONNOR: What's up, Mahoney? - What's up, O'Connor? 469 00:24:36,058 --> 00:24:38,538 O'CONNOR: Trucks later? - Trucks. For sure. Trucks. 470 00:24:38,561 --> 00:24:40,414 Sorry, what? 471 00:24:40,439 --> 00:24:42,458 - No, it's cool. CARLA: Robby. 472 00:24:42,481 --> 00:24:46,045 ♪ ♪ 473 00:24:46,068 --> 00:24:47,380 - I thought she was crazy. 474 00:24:47,403 --> 00:24:50,008 - Exactly. See you later? 475 00:24:50,031 --> 00:24:53,219 [indistinct chatter] 476 00:24:53,242 --> 00:24:54,679 FEMALE SINGER: ♪ Girls, girls, girls ♪ 477 00:24:54,702 --> 00:24:56,096 MALE SINGER: ♪ Women ♪ 478 00:24:56,121 --> 00:24:58,473 FEMALE SINGER: ♪ Are babes ♪ 479 00:24:58,498 --> 00:25:00,727 MALE SINGER: ♪ Killer babes ♪ 480 00:25:00,750 --> 00:25:04,355 ♪ ♪ 481 00:25:04,378 --> 00:25:05,979 ♪ Babes ♪ FEMALE SINGER: ♪ At every turn ♪ 482 00:25:09,468 --> 00:25:10,444 VAL: Claire finally quit. 483 00:25:10,469 --> 00:25:11,570 LYNN: Oh, you scared her off. 484 00:25:11,595 --> 00:25:13,823 VAL: Well, it only took three years. 485 00:25:13,846 --> 00:25:17,410 - My boy's back. - Oh, there's the one. 486 00:25:17,433 --> 00:25:20,121 - Look at how handsome he is. VAL: [chuckles] 487 00:25:20,144 --> 00:25:21,980 - [laughs] 488 00:25:24,106 --> 00:25:25,167 [sniffs] 489 00:25:25,192 --> 00:25:27,753 Mm, someone smells like booze. 490 00:25:27,778 --> 00:25:31,423 - I think that might be the chardonnay talking. 491 00:25:31,448 --> 00:25:34,926 - [laughs] - Huh? Coming for me. 492 00:25:34,951 --> 00:25:36,929 - Can I tell him the, um... 493 00:25:36,952 --> 00:25:39,015 All right. 494 00:25:39,038 --> 00:25:40,474 So I'm on my shift. 495 00:25:40,499 --> 00:25:41,683 ER rounds this week, 496 00:25:41,708 --> 00:25:43,685 so, you know, it's a fucking nightmare. 497 00:25:43,710 --> 00:25:46,772 And this skinny, nervous-looking guy comes in. 498 00:25:46,797 --> 00:25:49,776 Says he's got a stomachache but doesn't want to say why, 499 00:25:49,799 --> 00:25:53,820 but I can tell he's... you know, he's walking kind of funny. 500 00:25:53,845 --> 00:25:56,699 So we get him under the X-ray. 501 00:25:56,722 --> 00:25:58,576 The doc puts up the images, 502 00:25:58,599 --> 00:26:01,769 and... there it is. 503 00:26:03,145 --> 00:26:06,000 A toilet brush. 504 00:26:06,023 --> 00:26:07,250 - Where? 505 00:26:07,275 --> 00:26:08,502 BOTH: His ass. 506 00:26:08,527 --> 00:26:12,339 [both laugh] 507 00:26:12,364 --> 00:26:15,718 - No way. 508 00:26:15,741 --> 00:26:19,305 - I just have so many questions. 509 00:26:19,328 --> 00:26:21,015 VAL: Like a fucking chimney sweep. 510 00:26:21,038 --> 00:26:24,041 [both laugh] 511 00:26:39,598 --> 00:26:41,183 - [whispering] Stop it. 512 00:27:26,270 --> 00:27:27,771 [cell phone buzzes] 513 00:27:29,691 --> 00:27:31,026 CONRAD: There she is. 514 00:27:36,698 --> 00:27:37,949 - Hi, Conrad. 515 00:27:40,576 --> 00:27:43,972 - Finally, she speaks. 516 00:27:43,997 --> 00:27:46,683 - Me? I've been right here. 517 00:27:46,708 --> 00:27:48,167 - What are you doing now? 518 00:27:49,711 --> 00:27:52,147 - Playing basketball. 519 00:27:52,172 --> 00:27:54,608 What are you doing? 520 00:27:54,633 --> 00:27:55,967 - What do you think? 521 00:27:59,054 --> 00:28:02,490 - How are you? CONRAD: Meh. 522 00:28:02,515 --> 00:28:05,036 Headed back to school. 523 00:28:05,059 --> 00:28:07,078 In a completely different class now 524 00:28:07,103 --> 00:28:08,538 'cause of my year off. 525 00:28:08,563 --> 00:28:10,916 Back at my mom's. 526 00:28:10,941 --> 00:28:12,275 It's weird. I don't know. 527 00:28:15,236 --> 00:28:16,445 MICHELLE: Tell me. 528 00:28:18,823 --> 00:28:21,951 - It feels like my brain works differently now. 529 00:28:23,744 --> 00:28:25,681 The boat is all guys my dad's age, 530 00:28:25,704 --> 00:28:28,768 and I figured out how to talk to them, 531 00:28:28,791 --> 00:28:33,462 but now I don't know how to be a kid anymore. 532 00:28:35,423 --> 00:28:38,175 - That's because you're an old soul, Conrad. 533 00:28:41,887 --> 00:28:45,241 - On the boat, everything made sense. 534 00:28:45,266 --> 00:28:47,018 Every day, I knew what I was doing. 535 00:28:48,353 --> 00:28:49,729 You never felt like... 536 00:28:51,439 --> 00:28:52,916 You didn't know what was coming. 537 00:28:52,941 --> 00:28:54,526 - Like a checklist. 538 00:28:56,778 --> 00:28:58,798 - Exactly. - That sounds amazing. 539 00:28:58,822 --> 00:29:00,090 I wish I had that 540 00:29:00,115 --> 00:29:02,032 but for, like, school and friends and whatever. 541 00:29:03,617 --> 00:29:05,805 - Yes. 542 00:29:05,828 --> 00:29:08,348 - What if you had a checklist for life? 543 00:29:08,373 --> 00:29:10,017 Like, you just did the thing, 544 00:29:10,040 --> 00:29:12,686 move on to the next thing, everything easy. 545 00:29:12,711 --> 00:29:13,895 Check, check, check. 546 00:29:13,920 --> 00:29:15,605 - That's what I'm saying. 547 00:29:15,630 --> 00:29:18,233 On the water, there's order. 548 00:29:18,258 --> 00:29:19,902 Calm. 549 00:29:19,925 --> 00:29:21,278 'Cause you know what's coming, 550 00:29:21,301 --> 00:29:23,262 even if it's, like, a storm or something. 551 00:29:24,972 --> 00:29:28,160 Boats are simple... 552 00:29:28,183 --> 00:29:29,869 but complicated. 553 00:29:29,894 --> 00:29:31,998 They built them with their hands, 554 00:29:32,021 --> 00:29:35,625 and we have to work them with our hands. 555 00:29:35,650 --> 00:29:37,545 It's tactile. 556 00:29:37,568 --> 00:29:38,819 - Tactile? 557 00:29:42,073 --> 00:29:44,576 - Yeah, like, physical. 558 00:29:47,202 --> 00:29:49,765 - I get it. 559 00:29:49,788 --> 00:29:53,769 Like something to hold on to. 560 00:29:53,792 --> 00:29:56,128 Move your body. Get out of your head. 561 00:29:57,505 --> 00:29:58,673 - Yeah, exactly. 562 00:30:02,676 --> 00:30:05,155 Hey, do you remember the pier? 563 00:30:05,180 --> 00:30:06,722 - Yeah. 564 00:30:09,308 --> 00:30:10,411 - Sand. 565 00:30:10,434 --> 00:30:11,871 - Hand. 566 00:30:11,894 --> 00:30:13,063 - Band. 567 00:30:17,107 --> 00:30:18,526 - Why now? 568 00:30:20,444 --> 00:30:21,820 - Why... 569 00:30:24,782 --> 00:30:27,344 - You never came to say goodbye that day. 570 00:30:27,367 --> 00:30:28,827 You just disappeared. 571 00:30:31,623 --> 00:30:32,790 - I know. 572 00:30:34,750 --> 00:30:35,751 I'm sorry. 573 00:30:38,797 --> 00:30:41,150 I fucked up. It's my fault. 574 00:30:41,173 --> 00:30:42,800 It's always my fault. 575 00:30:46,011 --> 00:30:47,305 - So why now? 576 00:30:48,847 --> 00:30:50,826 - I miss talking to you at 3:00 a. m. 577 00:30:50,849 --> 00:30:53,496 [soft dramatic music] 578 00:30:53,519 --> 00:30:54,997 Did you miss me? 579 00:30:55,020 --> 00:31:00,502 ♪ ♪ 580 00:31:00,527 --> 00:31:02,653 SUSIE: Are we doing the "no sleeping" thing again? 581 00:31:05,781 --> 00:31:07,509 - Pretty predictable, huh? 582 00:31:07,534 --> 00:31:09,827 - I wouldn't say that. 583 00:31:18,169 --> 00:31:20,255 [both laugh] 584 00:31:28,762 --> 00:31:30,472 Kind of worried about you. 585 00:31:32,182 --> 00:31:33,536 The not sleeping. 586 00:31:33,559 --> 00:31:34,935 - Don't be. 587 00:31:36,019 --> 00:31:38,457 It just gets weird at night. 588 00:31:38,480 --> 00:31:40,066 Kind of hard to describe. 589 00:31:43,278 --> 00:31:44,444 - Try. 590 00:31:48,031 --> 00:31:50,677 - It's like... 591 00:31:50,701 --> 00:31:52,471 spinning. 592 00:31:52,494 --> 00:31:55,080 Or, like, a spinning feeling. 593 00:31:57,291 --> 00:31:59,686 It gets worse when I close my eyes, 594 00:31:59,711 --> 00:32:01,086 when everything's quiet. 595 00:32:02,422 --> 00:32:04,525 It's like my thoughts keep happening all at once, 596 00:32:04,548 --> 00:32:08,695 but I can't focus on any one of them. 597 00:32:08,720 --> 00:32:11,471 So it just turns into this massive spiral. 598 00:32:14,392 --> 00:32:16,769 So I just stay awake. 599 00:32:18,980 --> 00:32:20,940 - Have you thought about talking to someone? 600 00:32:22,650 --> 00:32:24,627 - I started taking meds. 601 00:32:24,652 --> 00:32:25,962 Prozac. 602 00:32:25,987 --> 00:32:28,132 - Is it helping? 603 00:32:28,155 --> 00:32:29,365 - I don't know. 604 00:32:38,708 --> 00:32:40,417 I get scared sometimes. 605 00:32:43,630 --> 00:32:46,817 Never told anyone that before. 606 00:32:46,840 --> 00:32:48,843 - You can literally tell me anything. 607 00:32:50,802 --> 00:32:52,430 I love you. 608 00:33:07,403 --> 00:33:10,382 [dramatic music] 609 00:33:10,405 --> 00:33:17,413 ♪ ♪ 610 00:33:55,410 --> 00:33:57,662 - [grunts] 611 00:34:04,251 --> 00:34:12,135 [screams] 612 00:34:17,639 --> 00:34:20,619 [soft dramatic music] 613 00:34:20,643 --> 00:34:27,692 ♪ ♪ 614 00:34:40,204 --> 00:34:43,099 [soft rock music playing over speakers] 615 00:34:43,123 --> 00:34:50,088 ♪ ♪ 616 00:34:53,842 --> 00:34:56,094 - You okay? LYNN: [sighs] 617 00:34:57,347 --> 00:34:59,514 Can't turn my goddamn brain off. 618 00:35:01,893 --> 00:35:03,786 You know, he promised me, 619 00:35:03,811 --> 00:35:06,081 after the first time. 620 00:35:06,105 --> 00:35:09,317 He promised he wouldn't do anything like that ever again. 621 00:35:10,902 --> 00:35:14,213 And I must've asked him a thousand times, 622 00:35:14,237 --> 00:35:16,884 "Are you okay?" 623 00:35:16,907 --> 00:35:20,119 And a thousand times, he said, "Yeah." 624 00:35:23,581 --> 00:35:26,934 There was a minute today... 625 00:35:26,958 --> 00:35:29,396 when I forgot. 626 00:35:29,420 --> 00:35:31,588 Just a minute. 627 00:35:35,050 --> 00:35:38,989 And then I remembered, and it was like he... 628 00:35:39,012 --> 00:35:41,532 he died all over again. 629 00:35:41,556 --> 00:35:44,184 And I feel guilty all over again. 630 00:35:45,728 --> 00:35:48,373 [sniffles] 631 00:35:48,398 --> 00:35:50,166 [sighs] 632 00:35:50,190 --> 00:35:51,650 Five minutes. 633 00:35:54,862 --> 00:35:55,862 VAL: What? 634 00:35:58,074 --> 00:36:00,784 - I was five minutes away from that parking lot. 635 00:36:02,911 --> 00:36:06,206 I mean, why didn't he call me? 636 00:36:14,965 --> 00:36:17,820 - The hell is all this? 637 00:36:17,844 --> 00:36:20,530 - Oh, uh, early birthday present 638 00:36:20,554 --> 00:36:23,492 from our friendly neighborhood detective, Gordon. 639 00:36:23,516 --> 00:36:25,159 - The Roy case? 640 00:36:25,184 --> 00:36:27,454 - Phone records from the Roy kid's phone 641 00:36:27,478 --> 00:36:31,315 and every text Carter sent in the last two years. 642 00:36:33,025 --> 00:36:34,795 - "Hey, it's Michelle. LOL. 643 00:36:34,818 --> 00:36:37,697 You're gonna think I'm weird. Ha-ha, don't be mad." 644 00:36:39,489 --> 00:36:41,092 How long have you been here? 645 00:36:41,117 --> 00:36:43,219 - Oh, like... 646 00:36:43,244 --> 00:36:45,472 three years, 14 hours. 647 00:36:45,496 --> 00:36:47,014 - Buy you a drink? 648 00:36:47,039 --> 00:36:49,518 - No, no, I should stay. Thank you. 649 00:36:49,541 --> 00:36:53,755 - Katie, only bad work happens after 10:00. 650 00:36:55,672 --> 00:36:57,233 Come on. 651 00:36:57,257 --> 00:37:00,528 [rock music playing over speakers] 652 00:37:00,552 --> 00:37:03,574 We all said shitty things in high school. 653 00:37:03,597 --> 00:37:07,577 I don't envy these kids. Every word recorded. 654 00:37:07,601 --> 00:37:09,371 - Why, why did she lie to her friends 655 00:37:09,394 --> 00:37:11,539 about not knowing where Conrad was? 656 00:37:11,563 --> 00:37:12,916 - Mm-mm-mm. 657 00:37:12,940 --> 00:37:14,585 - You know who lies? Guilty people. 658 00:37:14,608 --> 00:37:17,277 - You know who lies? Teenagers. 659 00:37:18,278 --> 00:37:20,382 Six ball, corner. 660 00:37:20,405 --> 00:37:22,050 - It's not like I don't see what's at stake here. 661 00:37:22,074 --> 00:37:25,929 I mean, if we tried this, it would be precedent-setting. 662 00:37:25,952 --> 00:37:29,307 - Look, I get it. You're hungry. 663 00:37:29,331 --> 00:37:31,434 Every case for you is another rung on the ladder, 664 00:37:31,458 --> 00:37:34,605 so every case has to be solid enough to stand on. 665 00:37:34,628 --> 00:37:37,815 Your future's just dangling there, 666 00:37:37,840 --> 00:37:39,842 waiting to be snatched up. 667 00:37:41,385 --> 00:37:43,554 Eight ball, side. 668 00:37:45,681 --> 00:37:49,286 - Wait, how long have I been drinking? 669 00:37:49,309 --> 00:37:50,286 - Your break. 670 00:37:50,311 --> 00:37:57,318 ♪ ♪ 671 00:38:04,574 --> 00:38:05,742 Huh. 672 00:38:08,204 --> 00:38:09,431 - I'm more of a solo, 673 00:38:09,454 --> 00:38:11,432 noncontact, figure skating girl. 674 00:38:11,456 --> 00:38:15,103 - Here, it's all about... 675 00:38:15,126 --> 00:38:16,461 seeing the whole game. 676 00:38:17,713 --> 00:38:18,880 What do you see? 677 00:38:20,550 --> 00:38:22,735 - A bunch of different-colored balls. 678 00:38:22,760 --> 00:38:26,697 - Okay, what happens if I hit the nine in the corner? 679 00:38:26,722 --> 00:38:28,492 - It bounces off the wall. 680 00:38:28,516 --> 00:38:30,369 - Yeah, and when it lands, I better be setting myself up 681 00:38:30,393 --> 00:38:32,329 for the 14 to hit the left side 682 00:38:32,353 --> 00:38:34,623 and then 10 after that and so on. 683 00:38:34,646 --> 00:38:38,835 Every choice I make has to be about the end goal. 684 00:38:38,860 --> 00:38:40,045 Doesn't look, you know, so pretty 685 00:38:40,068 --> 00:38:41,463 when it's all out there on the table, 686 00:38:41,487 --> 00:38:42,797 but when you put it together... 687 00:38:42,822 --> 00:38:44,030 - Wait. 688 00:38:48,159 --> 00:38:49,494 Thank you. - Okay. 689 00:38:51,914 --> 00:38:54,016 - It's like you said, seeing the whole table. 690 00:38:54,041 --> 00:38:56,478 I... I was only looking at the texts 691 00:38:56,501 --> 00:38:57,688 that she sent to the kid. 692 00:38:57,711 --> 00:39:00,005 I didn't think that her friends were... 693 00:39:02,800 --> 00:39:05,278 To Natalie something. 694 00:39:05,302 --> 00:39:07,030 A few weeks after the funeral. 695 00:39:07,054 --> 00:39:08,739 She told him to get back in the truck. 696 00:39:08,764 --> 00:39:11,702 It is practically a goddamn confession. 697 00:39:11,726 --> 00:39:13,244 - It's something. 698 00:39:13,268 --> 00:39:15,896 - You know, I'm gonna need a second chair on this. 699 00:39:18,523 --> 00:39:20,376 What? 700 00:39:20,400 --> 00:39:21,795 - I just want to make sure we do this 701 00:39:21,818 --> 00:39:23,505 because there's a case, 702 00:39:23,528 --> 00:39:25,405 not because it's one of those rungs. 703 00:39:26,740 --> 00:39:28,802 - Well... 704 00:39:28,826 --> 00:39:30,094 it is, and it is. 705 00:39:30,119 --> 00:39:32,306 - [sighs] 706 00:39:32,329 --> 00:39:34,224 How are you gonna get around the fact 707 00:39:34,248 --> 00:39:36,976 that assisted suicide is not illegal? 708 00:39:37,001 --> 00:39:39,103 - I'll take that as a yes. 709 00:39:39,128 --> 00:39:42,106 [somber music] 710 00:39:42,130 --> 00:39:49,137 ♪ ♪ 711 00:39:54,809 --> 00:39:57,789 [dark music] 712 00:39:57,813 --> 00:40:04,862 ♪ ♪ 713 00:42:54,072 --> 00:42:56,425 JOSEPH: The DA opened an official investigation 714 00:42:56,449 --> 00:42:59,262 into your connection with the death of Conrad Roy. 715 00:42:59,286 --> 00:43:00,972 - But I didn't do anything wrong. 716 00:43:00,996 --> 00:43:02,599 - You think she'll go to jail? 717 00:43:02,623 --> 00:43:05,518 - I will do everything in my power to make that happen. 718 00:43:05,543 --> 00:43:07,771 [camera shutter snaps] 719 00:43:07,795 --> 00:43:09,356 We need motive. 720 00:43:09,380 --> 00:43:10,773 JOSEPH: An assisted suicide is not illegal 721 00:43:10,797 --> 00:43:11,942 in the state of Massachusetts. 722 00:43:11,965 --> 00:43:13,610 - Right, but she isn't assisting. 723 00:43:13,634 --> 00:43:14,610 She's masterminding. 724 00:43:14,635 --> 00:43:16,612 - I just wanted to help him. 725 00:43:16,637 --> 00:43:18,197 Maybe I should call your mom. 726 00:43:18,222 --> 00:43:20,909 - If you ever tell anyone about me, 727 00:43:20,932 --> 00:43:23,744 I will never talk to you again! 728 00:43:23,768 --> 00:43:26,331 - Carter has waived her right to a jury trial, 729 00:43:26,355 --> 00:43:27,706 which means the judge alone 730 00:43:27,731 --> 00:43:30,543 will decide whether or not she is guilty. 731 00:43:30,568 --> 00:43:33,713 - Her behavior was wanton and reckless. 732 00:43:33,737 --> 00:43:36,590 KATIE: There are text messages, thousands of them. 733 00:43:36,614 --> 00:43:38,844 - She told him to drink bleach. 734 00:43:38,867 --> 00:43:40,637 [phone chimes] 735 00:43:40,661 --> 00:43:42,389 - The night of his death, 736 00:43:42,413 --> 00:43:45,266 did you tell him to get back in the truck? 737 00:43:45,291 --> 00:43:46,666 - I loved him. 738 00:43:47,793 --> 00:43:49,521 - She knew him. 739 00:43:49,545 --> 00:43:51,690 She knew he was depressed. 740 00:43:51,713 --> 00:43:53,692 - Tried to help you the best I could. 741 00:43:53,715 --> 00:43:55,985 I could never talk you out of it. 742 00:43:56,010 --> 00:43:58,737 - She knew what it was like to feel lonely. 743 00:43:58,762 --> 00:44:00,532 - There's no one left. 744 00:44:00,556 --> 00:44:02,951 JOSEPH: Your Honor, this is not a homicide case. 745 00:44:02,974 --> 00:44:04,827 - She put him in that car that night. 746 00:44:04,851 --> 00:44:07,539 - She was 30 miles away. 747 00:44:07,563 --> 00:44:09,523 MICHELLE: I should have been there for you.