1 00:00:01,293 --> 00:00:04,001 In order to master the ways of the Force, 2 00:00:04,085 --> 00:00:07,085 Jedi must forego all attachment. 3 00:00:07,168 --> 00:00:09,335 That is the opposite of our Creed. 4 00:00:09,418 --> 00:00:12,543 Loyalty and solidarity are the way. 5 00:00:12,626 --> 00:00:15,626 What shall I forge for the foundling Grogu? 6 00:00:21,210 --> 00:00:23,210 Welcome to the Sanctuary. 7 00:00:23,293 --> 00:00:27,501 I'm just here to introduce myself and assure you that your business 8 00:00:27,585 --> 00:00:31,126 will continue to thrive under my watchful eye. 9 00:00:31,210 --> 00:00:33,043 As I'm sure you all know, 10 00:00:33,126 --> 00:00:35,918 the Pyke Syndicate are mustering troops in Mos Espa. 11 00:00:36,001 --> 00:00:40,460 They have slowly absorbed our planet as part of their spice trade. 12 00:00:40,543 --> 00:00:42,585 How much treasure do we have in reserve? 13 00:00:42,668 --> 00:00:46,918 I have plenty of credits. What I'm short on is muscle. 14 00:00:48,710 --> 00:00:49,835 Boba Fett. 15 00:00:49,918 --> 00:00:51,710 He sure would appreciate it. 16 00:00:51,793 --> 00:00:53,751 Tell him it's on the house. 17 00:00:54,585 --> 00:00:58,043 But first, I gotta pay a visit to a little friend. 18 00:01:43,626 --> 00:01:45,001 It's all there. 19 00:01:45,085 --> 00:01:48,168 We'll leave the spice and take the credits back to Mos Eisley. 20 00:01:48,251 --> 00:01:49,793 The rest will follow. 21 00:01:49,918 --> 00:01:52,085 Do you know where you are, gentlemen? 22 00:01:53,668 --> 00:01:54,793 Think it through. 23 00:02:00,460 --> 00:02:03,793 I'll give you the benefit of the doubt being you're not from around here 24 00:02:03,876 --> 00:02:06,501 and say you figured you're in the middle of nowhere. 25 00:02:06,585 --> 00:02:08,543 But everything out there 26 00:02:09,335 --> 00:02:11,668 to everything out there 27 00:02:13,668 --> 00:02:16,085 is the Mos Pelgo territories, 28 00:02:17,085 --> 00:02:21,335 and these stripes indicate I'm the marshal of said territories. 29 00:02:22,001 --> 00:02:25,793 Now, I don't know what arrangements you have with the authorities in Mos Espa, 30 00:02:25,876 --> 00:02:28,210 and let's be honest, in Mos Eisley, anything goes, 31 00:02:28,293 --> 00:02:31,626 but out here I'm the one tells folks what to do. 32 00:02:37,960 --> 00:02:40,210 I didn't see what's in that chest, 33 00:02:40,293 --> 00:02:42,293 and consequently no laws have been broken 34 00:02:42,376 --> 00:02:43,751 far as I'm concerned. 35 00:02:44,751 --> 00:02:47,585 If you gentlemen load up your wares and head back to where you came, 36 00:02:47,668 --> 00:02:50,918 we can chalk this one up to you guys reading the map wrong. 37 00:03:00,626 --> 00:03:01,710 Think it through. 38 00:03:13,626 --> 00:03:15,543 I can see you're the smart one. 39 00:03:17,918 --> 00:03:19,835 I got a proposition for your bosses. 40 00:03:21,460 --> 00:03:25,876 Tell 'em I've heard of the Syndicate. Take their credits back with you. 41 00:03:25,960 --> 00:03:28,418 And I say this with respect, 42 00:03:28,501 --> 00:03:33,710 anyone gets lost running spice through Mos Pelgo again will be lost forever. 43 00:03:36,085 --> 00:03:41,293 Now, load that chest and go. Consider it a fine for trespassing. 44 00:03:42,376 --> 00:03:44,418 It's worth more than your town. 45 00:03:45,168 --> 00:03:47,460 Well, then, maybe I'll retire. 46 00:06:02,918 --> 00:06:04,168 Hello, friend. 47 00:06:05,668 --> 00:06:07,585 I'm looking for Skywalker. 48 00:06:11,918 --> 00:06:14,293 I came to see the kid, Grogu. 49 00:07:42,043 --> 00:07:43,210 Is this where they are? 50 00:07:51,376 --> 00:07:53,168 Hey. Droid. 51 00:07:55,960 --> 00:07:56,960 Hey. 52 00:07:58,876 --> 00:08:00,543 Don't shut off. Wake up. 53 00:08:12,668 --> 00:08:15,168 Hey, I'm looking for Skywalker. 54 00:08:16,043 --> 00:08:17,626 He had a kid with him. 55 00:08:21,085 --> 00:08:22,293 Is that a bench? 56 00:08:23,043 --> 00:08:24,751 How long will I be waiting? 57 00:08:26,376 --> 00:08:27,793 Is anyone here? 58 00:08:29,335 --> 00:08:30,960 Anyone alive? 59 00:10:10,126 --> 00:10:11,418 Grogu. 60 00:11:45,668 --> 00:11:47,251 All right, let's go for a walk. 61 00:11:59,793 --> 00:12:03,126 I want to tell you about someone you remind me of a great deal. 62 00:12:05,751 --> 00:12:07,126 His name was Yoda. 63 00:12:08,293 --> 00:12:12,043 He was small like you, but his heart was huge, 64 00:12:12,126 --> 00:12:14,043 and the Force was strong in him. 65 00:12:16,460 --> 00:12:17,876 He once said to me, 66 00:12:19,418 --> 00:12:21,085 "Size matters not." 67 00:12:25,543 --> 00:12:27,126 That's how he talked. 68 00:12:28,918 --> 00:12:30,585 He would speak in riddles. 69 00:12:32,751 --> 00:12:35,335 Have you heard anyone talk like that back home? 70 00:12:40,251 --> 00:12:42,126 Do you remember back home? 71 00:12:50,585 --> 00:12:52,210 Would you like to remember? 72 00:12:59,543 --> 00:13:01,876 Let me help you remember. 73 00:13:46,626 --> 00:13:48,418 - Go! Go! Go! - Hurry! Hurry! Move! Move it! 74 00:13:57,460 --> 00:13:58,918 Welcome back. 75 00:14:02,835 --> 00:14:05,543 The galaxy is a dangerous place, Grogu. 76 00:14:08,626 --> 00:14:11,168 I will teach you to protect yourself. 77 00:14:37,960 --> 00:14:41,501 You. I didn't expect to see you here. 78 00:14:44,085 --> 00:14:45,751 I'm an old friend of the family. 79 00:14:46,835 --> 00:14:49,126 I thought you weren't going to help train Grogu. 80 00:14:49,710 --> 00:14:52,293 I'm not. Master Luke is. 81 00:14:53,501 --> 00:14:55,168 Then what are you doing here? 82 00:14:56,126 --> 00:14:57,918 That's my question for you. 83 00:14:59,376 --> 00:15:01,376 I'm here to see the kid. 84 00:15:02,710 --> 00:15:05,460 That's why R2 brought you to me instead. 85 00:15:10,418 --> 00:15:11,543 What is this place? 86 00:15:14,668 --> 00:15:16,543 There's nothing now, 87 00:15:16,626 --> 00:15:19,085 but will someday be a great school. 88 00:15:21,376 --> 00:15:23,085 Grogu will be its first student. 89 00:15:24,793 --> 00:15:26,418 I'd like to know how he's doing. 90 00:15:29,043 --> 00:15:30,293 He is doing fine. 91 00:15:33,626 --> 00:15:34,751 I wanna see him. 92 00:15:40,835 --> 00:15:42,085 I know you do. 93 00:15:43,585 --> 00:15:45,168 Let us take a walk. 94 00:15:57,168 --> 00:15:58,793 I warned you when we met 95 00:15:59,668 --> 00:16:02,376 that your attachment to Grogu would be difficult to let go of. 96 00:16:03,751 --> 00:16:06,460 He was a Mandalorian foundling in my care. 97 00:16:06,543 --> 00:16:08,293 I just wanna make sure he's safe. 98 00:16:09,001 --> 00:16:12,751 There is no place in the galaxy more safe than here with Luke. 99 00:16:14,668 --> 00:16:17,543 I don't understand why you're all right with Skywalker's decision 100 00:16:17,626 --> 00:16:19,335 to train the kid when you wouldn't. 101 00:16:24,543 --> 00:16:26,126 Because it was his choice. 102 00:16:27,293 --> 00:16:29,168 I don't control the wants of others. 103 00:16:31,043 --> 00:16:33,001 Then, it's my choice to go and see him. 104 00:16:34,293 --> 00:16:38,001 Of course. If that is what you wish. 105 00:16:48,293 --> 00:16:49,293 All right. 106 00:16:50,043 --> 00:16:53,585 Are you doing this for Grogu, or are you doing this for yourself? 107 00:16:56,210 --> 00:16:59,210 I just... I wanna give him this. 108 00:17:00,751 --> 00:17:03,418 Why? So he will remember you? 109 00:17:04,501 --> 00:17:05,501 No. 110 00:17:06,418 --> 00:17:10,835 As a Mandalorian foundling, he should have this. It's his right. 111 00:17:14,793 --> 00:17:15,876 Foundling. 112 00:17:17,251 --> 00:17:18,960 Perhaps he is a Padawan now. 113 00:17:26,585 --> 00:17:31,835 Well, either way, this armor will protect him. 114 00:17:39,793 --> 00:17:40,876 If you are set on it, 115 00:17:42,043 --> 00:17:43,460 then allow me to deliver it. 116 00:17:47,793 --> 00:17:49,251 I came all this way. 117 00:17:50,710 --> 00:17:51,876 He's right there. 118 00:17:58,418 --> 00:18:00,418 Grogu misses you a great deal. 119 00:18:02,710 --> 00:18:04,001 If he sees you, 120 00:18:06,376 --> 00:18:08,751 it will only make things more difficult for him. 121 00:18:29,335 --> 00:18:31,043 Make sure he's protected. 122 00:19:25,501 --> 00:19:28,710 All right. It's time to continue your training. 123 00:19:38,918 --> 00:19:40,126 Let's see you jump. 124 00:19:44,668 --> 00:19:47,251 Really? That's all you got? 125 00:19:51,543 --> 00:19:55,210 Bend down, jump, and as you do, 126 00:19:55,710 --> 00:19:58,335 feel the Force flow through you. 127 00:20:07,960 --> 00:20:09,293 You're trying too hard. 128 00:20:10,043 --> 00:20:12,793 Don't try. Do. 129 00:20:19,126 --> 00:20:21,460 Come on. I want to show you something. 130 00:20:34,085 --> 00:20:36,585 Hang on. 131 00:21:02,835 --> 00:21:06,835 Look. The wide world exists in balance. 132 00:21:08,585 --> 00:21:11,210 Feel the Force all around you. 133 00:21:21,543 --> 00:21:25,793 Through the Force, you will find balance as well. 134 00:21:33,460 --> 00:21:34,585 Concentrate. 135 00:21:48,043 --> 00:21:49,418 Use the Force. 136 00:21:57,376 --> 00:21:58,543 That's it. 137 00:22:00,543 --> 00:22:01,626 Very good. 138 00:22:04,710 --> 00:22:05,793 Better. 139 00:22:42,876 --> 00:22:44,543 This is a training remote. 140 00:22:45,751 --> 00:22:47,376 It will test your reflexes. 141 00:22:59,085 --> 00:23:00,668 No, that isn't how it works. 142 00:23:08,293 --> 00:23:09,793 This is how it works. 143 00:23:28,001 --> 00:23:31,376 Get back up. Always get back up. 144 00:23:43,626 --> 00:23:45,210 Very good. 145 00:24:43,793 --> 00:24:45,043 Good. 146 00:24:46,960 --> 00:24:48,335 You've taught him well. 147 00:24:50,043 --> 00:24:53,668 It's more like he's remembering than I'm actually teaching him anything. 148 00:24:57,585 --> 00:25:00,335 Sometimes the student guides the master. 149 00:25:06,835 --> 00:25:08,418 The Mandalorian was here. 150 00:25:09,751 --> 00:25:11,251 As I told you. 151 00:25:12,918 --> 00:25:14,835 The two share a strong bond, 152 00:25:16,001 --> 00:25:19,210 and he brought him a gift. 153 00:25:33,335 --> 00:25:35,626 Sometimes I wonder if his heart is in it. 154 00:25:38,626 --> 00:25:40,251 So much like your father. 155 00:25:51,543 --> 00:25:53,043 What should I do about him? 156 00:25:55,751 --> 00:25:57,085 Trust your instincts. 157 00:26:05,751 --> 00:26:07,168 Will I see you again? 158 00:26:09,668 --> 00:26:10,710 Perhaps. 159 00:26:13,126 --> 00:26:15,126 May the Force be with you. 160 00:27:30,876 --> 00:27:33,293 I'm here at the request of Fennec Shand. 161 00:27:43,126 --> 00:27:47,168 The Pyke Syndicate has been gathering soldiers the last few weeks. 162 00:27:47,835 --> 00:27:51,335 Mayor Mok Shaiz is on their payroll and has flown off world, 163 00:27:51,418 --> 00:27:55,835 which leads us to believe the storm is about to break. 164 00:27:55,918 --> 00:27:58,960 It was a scheduled vacation, actually. 165 00:28:05,835 --> 00:28:09,751 Here's a map of where they are gathering, based on whispers. 166 00:28:11,585 --> 00:28:15,668 The three crime families of Mos Espa seem willing to lay low 167 00:28:15,751 --> 00:28:19,168 and let the Pykes move on our territory. 168 00:28:20,960 --> 00:28:23,460 This is the Mandalorian, Din Djarin. 169 00:28:24,793 --> 00:28:26,751 Thanks to him and Krrsantan, 170 00:28:26,835 --> 00:28:30,585 we now have enough experienced muscle to act as enforcers. 171 00:28:30,668 --> 00:28:33,918 The Mods have done a thorough job of surveying the streets, 172 00:28:34,001 --> 00:28:39,835 but we lack the numbers to cover our territory if an all-out war comes. 173 00:28:40,835 --> 00:28:42,376 We need foot soldiers. 174 00:28:43,210 --> 00:28:45,210 I might be able to help with that. 175 00:29:45,376 --> 00:29:48,626 You want to park your starship, you got to do it out there in the flats. 176 00:29:49,501 --> 00:29:51,460 I'm looking for Marshal Vanth. 177 00:29:53,251 --> 00:29:55,168 I don't think you heard what I said. 178 00:29:56,001 --> 00:29:58,501 - I heard you. - I'll take it from here, Deputy. 179 00:30:13,293 --> 00:30:14,293 He's new. 180 00:30:15,126 --> 00:30:17,585 Still a bit jumpy. Is that a Naboo starfighter? 181 00:30:18,710 --> 00:30:20,585 That's what it started off as. 182 00:30:23,335 --> 00:30:26,668 Haven't seen you since you gave up your armor. How have you been? 183 00:30:26,793 --> 00:30:29,543 More careful. Where's the little guy? 184 00:30:30,293 --> 00:30:31,835 Back with his own folk. 185 00:30:32,876 --> 00:30:33,918 That's too bad. 186 00:30:34,918 --> 00:30:37,376 I guess we both lost something we were fond of. 187 00:30:40,043 --> 00:30:41,626 Can I buy you a drink? 188 00:30:52,335 --> 00:30:55,251 I still don't see what all that's got to do with me. 189 00:30:56,126 --> 00:30:57,626 I need you to lead a garrison. 190 00:30:59,293 --> 00:31:00,585 Your people are good fighters, 191 00:31:00,668 --> 00:31:02,918 and there's plenty of credits in it for them too. 192 00:31:05,793 --> 00:31:07,835 The peace is intact, Mando. 193 00:31:08,001 --> 00:31:11,043 We took out that dragon. My people don't want to fight no more. 194 00:31:11,126 --> 00:31:16,293 Your town might be good for now, but it's all part of the same planet. 195 00:31:16,418 --> 00:31:17,960 We need good people to step up 196 00:31:18,043 --> 00:31:20,543 or the spice is bound to come through these parts. 197 00:31:21,626 --> 00:31:23,668 As long as I'm here, that's not a problem, 198 00:31:25,001 --> 00:31:28,835 so why should they risk their lives for this Boba Fett? 199 00:31:28,918 --> 00:31:31,835 Mos Pelgo might be good right now... 200 00:31:31,918 --> 00:31:32,918 Freetown. 201 00:31:34,001 --> 00:31:35,043 What? 202 00:31:35,626 --> 00:31:37,043 It's called Freetown now. 203 00:31:37,126 --> 00:31:39,626 We changed the name. Suits us better. 204 00:31:39,710 --> 00:31:43,876 Well, I fought side-by-side with the citizens of Freetown, 205 00:31:43,960 --> 00:31:45,626 and they're brave people, 206 00:31:45,710 --> 00:31:48,543 and the Pyke Syndicate has us outnumbered, and we need your help. 207 00:31:48,626 --> 00:31:50,335 The town wants no part of it. 208 00:31:50,418 --> 00:31:52,668 That's a city folk fight. 209 00:31:57,710 --> 00:32:00,251 Is that what you say too, Marshal? 210 00:32:02,168 --> 00:32:04,501 We're square, you and me. 211 00:32:05,876 --> 00:32:10,543 Yes, we are. But I didn't think you were one to back down from bullies. 212 00:32:11,251 --> 00:32:13,269 See, that's what I like about you, Mando. 213 00:32:13,293 --> 00:32:16,418 That big smile of yours lets you get away with anything. 214 00:32:20,585 --> 00:32:24,543 There's no easy way to ask for a favor. 215 00:32:30,126 --> 00:32:31,960 I'll tell you what. 216 00:32:33,543 --> 00:32:35,210 Things are tough around here, 217 00:32:36,835 --> 00:32:38,668 but I'll see what I can do. 218 00:32:54,626 --> 00:32:55,626 Get the word out. 219 00:32:55,710 --> 00:32:59,876 I want all men and women of fighting age to come to town. I want to have a meeting. 220 00:33:00,751 --> 00:33:03,001 It's not our problem, Marshal. 221 00:33:03,085 --> 00:33:05,960 No, but it might be, after they hear what I'm gonna say. 222 00:33:35,335 --> 00:33:38,043 - Hey, Jo. - Afternoon, Marshal. 223 00:33:38,210 --> 00:33:41,876 Do me a favor and tell these people to head inside for a spell. 224 00:33:43,835 --> 00:33:45,168 Is something wrong, Marshal? 225 00:33:46,543 --> 00:33:50,043 I hope not. Just rather err on the side of safety. 226 00:34:03,210 --> 00:34:06,501 - Go on. Go, go, go. - Let's go. Quickly. 227 00:34:11,001 --> 00:34:12,418 What's going on, boss? 228 00:34:13,460 --> 00:34:15,335 Let me handle this, Deputy. 229 00:34:20,210 --> 00:34:22,168 I'm not leaving you out here alone. 230 00:34:22,251 --> 00:34:23,418 Get inside. 231 00:34:45,751 --> 00:34:47,418 Cobb Vanth. 232 00:34:50,418 --> 00:34:51,918 And who might you be? 233 00:35:00,710 --> 00:35:05,168 Whatever Fett is paying you, we'll match, 234 00:35:05,293 --> 00:35:10,293 and all you've got to do is stay put and let things play out. 235 00:35:11,501 --> 00:35:13,293 Hey, the Marshal ain't for sale. 236 00:35:29,043 --> 00:35:31,293 I'm sorry, I didn't catch your name. 237 00:35:43,460 --> 00:35:49,126 I'd be careful where I was sticking my nose if I were you. 238 00:35:54,710 --> 00:35:57,293 Is that friendly advice or a threat? 239 00:36:05,751 --> 00:36:11,543 Boba Fett is a cold-blooded killer who worked with the Empire. 240 00:36:15,876 --> 00:36:19,001 You tell your spice runners Tatooine is closed for business. 241 00:36:20,085 --> 00:36:22,710 This planet's seen enough violence. 242 00:36:25,835 --> 00:36:29,085 You should've never given up your armor. 243 00:37:27,710 --> 00:37:30,793 Tatooine belongs to the Syndicate. 244 00:37:31,918 --> 00:37:34,585 As long as the spice keeps running, 245 00:37:35,376 --> 00:37:37,918 everyone will be left alone. 246 00:37:44,501 --> 00:37:46,251 Hey, hey! Over here! 247 00:37:46,335 --> 00:37:47,585 Come on. Somebody get him. 248 00:37:47,668 --> 00:37:50,043 We need some help! Can someone call the doctor? 249 00:37:51,751 --> 00:37:52,751 Get a medpac! 250 00:37:52,835 --> 00:37:53,876 Is he okay? 251 00:37:53,960 --> 00:37:54,960 Grab the stims. 252 00:37:55,043 --> 00:37:57,043 The Marshal, is he breathing? 253 00:37:58,501 --> 00:38:00,376 Come on, get him! Get him! 254 00:38:00,460 --> 00:38:03,751 There's something wrong with the Marshal! Somebody help! 255 00:38:03,835 --> 00:38:05,335 Come on! Bring him inside! 256 00:38:39,251 --> 00:38:40,793 Might I get you something? 257 00:38:57,460 --> 00:38:59,210 Can we take your helmets for a cleaning? 258 00:39:04,751 --> 00:39:05,751 Excuse me. 259 00:39:10,043 --> 00:39:11,043 Nothing. 260 00:39:15,335 --> 00:39:16,793 Oh! Excuse me. 261 00:39:29,876 --> 00:39:32,668 Oh, wait! You forgot your camtono. 262 00:40:22,585 --> 00:40:25,126 The Mandalorian wanted you to have this. 263 00:40:32,793 --> 00:40:34,293 But before you take it, 264 00:40:35,335 --> 00:40:36,960 I will give you a choice. 265 00:40:45,335 --> 00:40:46,335 This... 266 00:40:47,710 --> 00:40:49,210 is a lightsaber. 267 00:40:53,835 --> 00:40:56,835 It belonged to my teacher, Master Yoda. 268 00:40:59,751 --> 00:41:00,835 And now, 269 00:41:02,085 --> 00:41:03,960 I'm offering it to you. 270 00:41:12,210 --> 00:41:14,251 But you may choose only one. 271 00:41:16,335 --> 00:41:20,293 If you choose the armor, you'll return to your friend, the Mandalorian. 272 00:41:21,418 --> 00:41:24,793 However, you will be giving in to attachment to those that you love 273 00:41:24,876 --> 00:41:27,668 and forsaking the way of the Jedi. 274 00:41:28,668 --> 00:41:30,501 But if you choose the lightsaber, 275 00:41:30,585 --> 00:41:32,960 you will be the first student in my academy, 276 00:41:33,043 --> 00:41:36,793 and I will train you to be a great Jedi. 277 00:41:38,251 --> 00:41:41,793 It will take you many years to master the ways of the Force, 278 00:41:41,960 --> 00:41:44,710 and you may never see the Mandalorian again 279 00:41:45,793 --> 00:41:51,543 because, Grogu, a short time for you is a lifetime for someone else. 280 00:42:07,376 --> 00:42:08,710 Which do you choose?