1
00:00:01,293 --> 00:00:04,001
In order to master
the ways of the Force,
2
00:00:04,085 --> 00:00:07,085
Jedi must forego all attachment.
3
00:00:07,168 --> 00:00:09,335
That is the opposite of our Creed.
4
00:00:09,418 --> 00:00:12,543
Loyalty and solidarity are the way.
5
00:00:12,626 --> 00:00:15,626
What shall I forge
for the foundling Grogu?
6
00:00:21,210 --> 00:00:23,210
Welcome to the Sanctuary.
7
00:00:23,293 --> 00:00:27,501
I'm just here to introduce myself
and assure you that your business
8
00:00:27,585 --> 00:00:31,126
will continue to thrive
under my watchful eye.
9
00:00:31,210 --> 00:00:33,043
As I'm sure you all know,
10
00:00:33,126 --> 00:00:35,918
the Pyke Syndicate
are mustering troops in Mos Espa.
11
00:00:36,001 --> 00:00:40,460
They have slowly absorbed our planet
as part of their spice trade.
12
00:00:40,543 --> 00:00:42,585
How much treasure do we have in reserve?
13
00:00:42,668 --> 00:00:46,918
I have plenty of credits.
What I'm short on is muscle.
14
00:00:48,710 --> 00:00:49,835
Boba Fett.
15
00:00:49,918 --> 00:00:51,710
He sure would appreciate it.
16
00:00:51,793 --> 00:00:53,751
Tell him it's on the house.
17
00:00:54,585 --> 00:00:58,043
But first, I gotta pay a visit
to a little friend.
18
00:01:43,626 --> 00:01:45,001
It's all there.
19
00:01:45,085 --> 00:01:48,168
We'll leave the spice
and take the credits back to Mos Eisley.
20
00:01:48,251 --> 00:01:49,793
The rest will follow.
21
00:01:49,918 --> 00:01:52,085
Do you know
where you are, gentlemen?
22
00:01:53,668 --> 00:01:54,793
Think it through.
23
00:02:00,460 --> 00:02:03,793
I'll give you the benefit of the doubt
being you're not from around here
24
00:02:03,876 --> 00:02:06,501
and say you figured
you're in the middle of nowhere.
25
00:02:06,585 --> 00:02:08,543
But everything out there
26
00:02:09,335 --> 00:02:11,668
to everything out there
27
00:02:13,668 --> 00:02:16,085
is the Mos Pelgo territories,
28
00:02:17,085 --> 00:02:21,335
and these stripes indicate
I'm the marshal of said territories.
29
00:02:22,001 --> 00:02:25,793
Now, I don't know what arrangements
you have with the authorities in Mos Espa,
30
00:02:25,876 --> 00:02:28,210
and let's be honest,
in Mos Eisley, anything goes,
31
00:02:28,293 --> 00:02:31,626
but out here I'm the one
tells folks what to do.
32
00:02:37,960 --> 00:02:40,210
I didn't see what's in that chest,
33
00:02:40,293 --> 00:02:42,293
and consequently no laws have been broken
34
00:02:42,376 --> 00:02:43,751
far as I'm concerned.
35
00:02:44,751 --> 00:02:47,585
If you gentlemen load up your wares
and head back to where you came,
36
00:02:47,668 --> 00:02:50,918
we can chalk this one up
to you guys reading the map wrong.
37
00:03:00,626 --> 00:03:01,710
Think it through.
38
00:03:13,626 --> 00:03:15,543
I can see you're the smart one.
39
00:03:17,918 --> 00:03:19,835
I got a proposition for your bosses.
40
00:03:21,460 --> 00:03:25,876
Tell 'em I've heard of the Syndicate.
Take their credits back with you.
41
00:03:25,960 --> 00:03:28,418
And I say this with respect,
42
00:03:28,501 --> 00:03:33,710
anyone gets lost running spice through
Mos Pelgo again will be lost forever.
43
00:03:36,085 --> 00:03:41,293
Now, load that chest and go.
Consider it a fine for trespassing.
44
00:03:42,376 --> 00:03:44,418
It's worth more than your town.
45
00:03:45,168 --> 00:03:47,460
Well, then, maybe I'll retire.
46
00:06:02,918 --> 00:06:04,168
Hello, friend.
47
00:06:05,668 --> 00:06:07,585
I'm looking for Skywalker.
48
00:06:11,918 --> 00:06:14,293
I came to see the kid, Grogu.
49
00:07:42,043 --> 00:07:43,210
Is this where they are?
50
00:07:51,376 --> 00:07:53,168
Hey. Droid.
51
00:07:55,960 --> 00:07:56,960
Hey.
52
00:07:58,876 --> 00:08:00,543
Don't shut off. Wake up.
53
00:08:12,668 --> 00:08:15,168
Hey, I'm looking for Skywalker.
54
00:08:16,043 --> 00:08:17,626
He had a kid with him.
55
00:08:21,085 --> 00:08:22,293
Is that a bench?
56
00:08:23,043 --> 00:08:24,751
How long will I be waiting?
57
00:08:26,376 --> 00:08:27,793
Is anyone here?
58
00:08:29,335 --> 00:08:30,960
Anyone alive?
59
00:10:10,126 --> 00:10:11,418
Grogu.
60
00:11:45,668 --> 00:11:47,251
All right, let's go for a walk.
61
00:11:59,793 --> 00:12:03,126
I want to tell you about someone
you remind me of a great deal.
62
00:12:05,751 --> 00:12:07,126
His name was Yoda.
63
00:12:08,293 --> 00:12:12,043
He was small like you,
but his heart was huge,
64
00:12:12,126 --> 00:12:14,043
and the Force was strong in him.
65
00:12:16,460 --> 00:12:17,876
He once said to me,
66
00:12:19,418 --> 00:12:21,085
"Size matters not."
67
00:12:25,543 --> 00:12:27,126
That's how he talked.
68
00:12:28,918 --> 00:12:30,585
He would speak in riddles.
69
00:12:32,751 --> 00:12:35,335
Have you heard anyone
talk like that back home?
70
00:12:40,251 --> 00:12:42,126
Do you remember back home?
71
00:12:50,585 --> 00:12:52,210
Would you like to remember?
72
00:12:59,543 --> 00:13:01,876
Let me help you remember.
73
00:13:46,626 --> 00:13:48,418
- Go! Go! Go!
- Hurry! Hurry! Move! Move it!
74
00:13:57,460 --> 00:13:58,918
Welcome back.
75
00:14:02,835 --> 00:14:05,543
The galaxy is a dangerous place, Grogu.
76
00:14:08,626 --> 00:14:11,168
I will teach you to protect yourself.
77
00:14:37,960 --> 00:14:41,501
You.
I didn't expect to see you here.
78
00:14:44,085 --> 00:14:45,751
I'm an old friend of the family.
79
00:14:46,835 --> 00:14:49,126
I thought you weren't
going to help train Grogu.
80
00:14:49,710 --> 00:14:52,293
I'm not. Master Luke is.
81
00:14:53,501 --> 00:14:55,168
Then what are you doing here?
82
00:14:56,126 --> 00:14:57,918
That's my question for you.
83
00:14:59,376 --> 00:15:01,376
I'm here to see the kid.
84
00:15:02,710 --> 00:15:05,460
That's why R2 brought you to me instead.
85
00:15:10,418 --> 00:15:11,543
What is this place?
86
00:15:14,668 --> 00:15:16,543
There's nothing now,
87
00:15:16,626 --> 00:15:19,085
but will someday be a great school.
88
00:15:21,376 --> 00:15:23,085
Grogu will be its first student.
89
00:15:24,793 --> 00:15:26,418
I'd like to know how he's doing.
90
00:15:29,043 --> 00:15:30,293
He is doing fine.
91
00:15:33,626 --> 00:15:34,751
I wanna see him.
92
00:15:40,835 --> 00:15:42,085
I know you do.
93
00:15:43,585 --> 00:15:45,168
Let us take a walk.
94
00:15:57,168 --> 00:15:58,793
I warned you when we met
95
00:15:59,668 --> 00:16:02,376
that your attachment to Grogu
would be difficult to let go of.
96
00:16:03,751 --> 00:16:06,460
He was a Mandalorian foundling in my care.
97
00:16:06,543 --> 00:16:08,293
I just wanna make sure he's safe.
98
00:16:09,001 --> 00:16:12,751
There is no place in the galaxy
more safe than here with Luke.
99
00:16:14,668 --> 00:16:17,543
I don't understand why you're all right
with Skywalker's decision
100
00:16:17,626 --> 00:16:19,335
to train the kid when you wouldn't.
101
00:16:24,543 --> 00:16:26,126
Because it was his choice.
102
00:16:27,293 --> 00:16:29,168
I don't control the wants of others.
103
00:16:31,043 --> 00:16:33,001
Then, it's my choice to go and see him.
104
00:16:34,293 --> 00:16:38,001
Of course. If that is what you wish.
105
00:16:48,293 --> 00:16:49,293
All right.
106
00:16:50,043 --> 00:16:53,585
Are you doing this for Grogu,
or are you doing this for yourself?
107
00:16:56,210 --> 00:16:59,210
I just... I wanna give him this.
108
00:17:00,751 --> 00:17:03,418
Why? So he will remember you?
109
00:17:04,501 --> 00:17:05,501
No.
110
00:17:06,418 --> 00:17:10,835
As a Mandalorian foundling,
he should have this. It's his right.
111
00:17:14,793 --> 00:17:15,876
Foundling.
112
00:17:17,251 --> 00:17:18,960
Perhaps he is a Padawan now.
113
00:17:26,585 --> 00:17:31,835
Well, either way,
this armor will protect him.
114
00:17:39,793 --> 00:17:40,876
If you are set on it,
115
00:17:42,043 --> 00:17:43,460
then allow me to deliver it.
116
00:17:47,793 --> 00:17:49,251
I came all this way.
117
00:17:50,710 --> 00:17:51,876
He's right there.
118
00:17:58,418 --> 00:18:00,418
Grogu misses you a great deal.
119
00:18:02,710 --> 00:18:04,001
If he sees you,
120
00:18:06,376 --> 00:18:08,751
it will only make things
more difficult for him.
121
00:18:29,335 --> 00:18:31,043
Make sure he's protected.
122
00:19:25,501 --> 00:19:28,710
All right.
It's time to continue your training.
123
00:19:38,918 --> 00:19:40,126
Let's see you jump.
124
00:19:44,668 --> 00:19:47,251
Really? That's all you got?
125
00:19:51,543 --> 00:19:55,210
Bend down, jump, and as you do,
126
00:19:55,710 --> 00:19:58,335
feel the Force flow through you.
127
00:20:07,960 --> 00:20:09,293
You're trying too hard.
128
00:20:10,043 --> 00:20:12,793
Don't try. Do.
129
00:20:19,126 --> 00:20:21,460
Come on. I want to show you something.
130
00:20:34,085 --> 00:20:36,585
Hang on.
131
00:21:02,835 --> 00:21:06,835
Look. The wide world exists in balance.
132
00:21:08,585 --> 00:21:11,210
Feel the Force all around you.
133
00:21:21,543 --> 00:21:25,793
Through the Force,
you will find balance as well.
134
00:21:33,460 --> 00:21:34,585
Concentrate.
135
00:21:48,043 --> 00:21:49,418
Use the Force.
136
00:21:57,376 --> 00:21:58,543
That's it.
137
00:22:00,543 --> 00:22:01,626
Very good.
138
00:22:04,710 --> 00:22:05,793
Better.
139
00:22:42,876 --> 00:22:44,543
This is a training remote.
140
00:22:45,751 --> 00:22:47,376
It will test your reflexes.
141
00:22:59,085 --> 00:23:00,668
No, that isn't how it works.
142
00:23:08,293 --> 00:23:09,793
This is how it works.
143
00:23:28,001 --> 00:23:31,376
Get back up. Always get back up.
144
00:23:43,626 --> 00:23:45,210
Very good.
145
00:24:43,793 --> 00:24:45,043
Good.
146
00:24:46,960 --> 00:24:48,335
You've taught him well.
147
00:24:50,043 --> 00:24:53,668
It's more like he's remembering
than I'm actually teaching him anything.
148
00:24:57,585 --> 00:25:00,335
Sometimes the student
guides the master.
149
00:25:06,835 --> 00:25:08,418
The Mandalorian was here.
150
00:25:09,751 --> 00:25:11,251
As I told you.
151
00:25:12,918 --> 00:25:14,835
The two share a strong bond,
152
00:25:16,001 --> 00:25:19,210
and he brought him a gift.
153
00:25:33,335 --> 00:25:35,626
Sometimes I wonder if his heart is in it.
154
00:25:38,626 --> 00:25:40,251
So much like your father.
155
00:25:51,543 --> 00:25:53,043
What should I do about him?
156
00:25:55,751 --> 00:25:57,085
Trust your instincts.
157
00:26:05,751 --> 00:26:07,168
Will I see you again?
158
00:26:09,668 --> 00:26:10,710
Perhaps.
159
00:26:13,126 --> 00:26:15,126
May the Force be with you.
160
00:27:30,876 --> 00:27:33,293
I'm here at the request of Fennec Shand.
161
00:27:43,126 --> 00:27:47,168
The Pyke Syndicate has been gathering
soldiers the last few weeks.
162
00:27:47,835 --> 00:27:51,335
Mayor Mok Shaiz is on their payroll
and has flown off world,
163
00:27:51,418 --> 00:27:55,835
which leads us to believe
the storm is about to break.
164
00:27:55,918 --> 00:27:58,960
It was a scheduled vacation, actually.
165
00:28:05,835 --> 00:28:09,751
Here's a map of where they are gathering,
based on whispers.
166
00:28:11,585 --> 00:28:15,668
The three crime families of Mos Espa
seem willing to lay low
167
00:28:15,751 --> 00:28:19,168
and let the Pykes move on our territory.
168
00:28:20,960 --> 00:28:23,460
This is the Mandalorian, Din Djarin.
169
00:28:24,793 --> 00:28:26,751
Thanks to him and Krrsantan,
170
00:28:26,835 --> 00:28:30,585
we now have enough experienced muscle
to act as enforcers.
171
00:28:30,668 --> 00:28:33,918
The Mods have done a thorough job
of surveying the streets,
172
00:28:34,001 --> 00:28:39,835
but we lack the numbers to cover
our territory if an all-out war comes.
173
00:28:40,835 --> 00:28:42,376
We need foot soldiers.
174
00:28:43,210 --> 00:28:45,210
I might be able to help with that.
175
00:29:45,376 --> 00:29:48,626
You want to park your starship,
you got to do it out there in the flats.
176
00:29:49,501 --> 00:29:51,460
I'm looking for Marshal Vanth.
177
00:29:53,251 --> 00:29:55,168
I don't think you heard what I said.
178
00:29:56,001 --> 00:29:58,501
- I heard you.
- I'll take it from here, Deputy.
179
00:30:13,293 --> 00:30:14,293
He's new.
180
00:30:15,126 --> 00:30:17,585
Still a bit jumpy.
Is that a Naboo starfighter?
181
00:30:18,710 --> 00:30:20,585
That's what it started off as.
182
00:30:23,335 --> 00:30:26,668
Haven't seen you since you gave up
your armor. How have you been?
183
00:30:26,793 --> 00:30:29,543
More careful. Where's the little guy?
184
00:30:30,293 --> 00:30:31,835
Back with his own folk.
185
00:30:32,876 --> 00:30:33,918
That's too bad.
186
00:30:34,918 --> 00:30:37,376
I guess we both lost something
we were fond of.
187
00:30:40,043 --> 00:30:41,626
Can I buy you a drink?
188
00:30:52,335 --> 00:30:55,251
I still don't see
what all that's got to do with me.
189
00:30:56,126 --> 00:30:57,626
I need you to lead a garrison.
190
00:30:59,293 --> 00:31:00,585
Your people are good fighters,
191
00:31:00,668 --> 00:31:02,918
and there's plenty of credits
in it for them too.
192
00:31:05,793 --> 00:31:07,835
The peace is intact, Mando.
193
00:31:08,001 --> 00:31:11,043
We took out that dragon.
My people don't want to fight no more.
194
00:31:11,126 --> 00:31:16,293
Your town might be good for now,
but it's all part of the same planet.
195
00:31:16,418 --> 00:31:17,960
We need good people to step up
196
00:31:18,043 --> 00:31:20,543
or the spice is bound
to come through these parts.
197
00:31:21,626 --> 00:31:23,668
As long as I'm here, that's not a problem,
198
00:31:25,001 --> 00:31:28,835
so why should they risk their lives
for this Boba Fett?
199
00:31:28,918 --> 00:31:31,835
Mos Pelgo might be good right now...
200
00:31:31,918 --> 00:31:32,918
Freetown.
201
00:31:34,001 --> 00:31:35,043
What?
202
00:31:35,626 --> 00:31:37,043
It's called Freetown now.
203
00:31:37,126 --> 00:31:39,626
We changed the name. Suits us better.
204
00:31:39,710 --> 00:31:43,876
Well, I fought side-by-side
with the citizens of Freetown,
205
00:31:43,960 --> 00:31:45,626
and they're brave people,
206
00:31:45,710 --> 00:31:48,543
and the Pyke Syndicate has us outnumbered,
and we need your help.
207
00:31:48,626 --> 00:31:50,335
The town wants no part of it.
208
00:31:50,418 --> 00:31:52,668
That's a city folk fight.
209
00:31:57,710 --> 00:32:00,251
Is that what you say too, Marshal?
210
00:32:02,168 --> 00:32:04,501
We're square, you and me.
211
00:32:05,876 --> 00:32:10,543
Yes, we are. But I didn't think
you were one to back down from bullies.
212
00:32:11,251 --> 00:32:13,269
See, that's what I like about you, Mando.
213
00:32:13,293 --> 00:32:16,418
That big smile of yours
lets you get away with anything.
214
00:32:20,585 --> 00:32:24,543
There's no easy way to ask for a favor.
215
00:32:30,126 --> 00:32:31,960
I'll tell you what.
216
00:32:33,543 --> 00:32:35,210
Things are tough around here,
217
00:32:36,835 --> 00:32:38,668
but I'll see what I can do.
218
00:32:54,626 --> 00:32:55,626
Get the word out.
219
00:32:55,710 --> 00:32:59,876
I want all men and women of fighting age
to come to town. I want to have a meeting.
220
00:33:00,751 --> 00:33:03,001
It's not our problem, Marshal.
221
00:33:03,085 --> 00:33:05,960
No, but it might be,
after they hear what I'm gonna say.
222
00:33:35,335 --> 00:33:38,043
- Hey, Jo.
- Afternoon, Marshal.
223
00:33:38,210 --> 00:33:41,876
Do me a favor and tell these people
to head inside for a spell.
224
00:33:43,835 --> 00:33:45,168
Is something wrong, Marshal?
225
00:33:46,543 --> 00:33:50,043
I hope not.
Just rather err on the side of safety.
226
00:34:03,210 --> 00:34:06,501
- Go on. Go, go, go.
- Let's go. Quickly.
227
00:34:11,001 --> 00:34:12,418
What's going on, boss?
228
00:34:13,460 --> 00:34:15,335
Let me handle this, Deputy.
229
00:34:20,210 --> 00:34:22,168
I'm not leaving you out here alone.
230
00:34:22,251 --> 00:34:23,418
Get inside.
231
00:34:45,751 --> 00:34:47,418
Cobb Vanth.
232
00:34:50,418 --> 00:34:51,918
And who might you be?
233
00:35:00,710 --> 00:35:05,168
Whatever Fett is paying you, we'll match,
234
00:35:05,293 --> 00:35:10,293
and all you've got to do is stay put
and let things play out.
235
00:35:11,501 --> 00:35:13,293
Hey, the Marshal ain't for sale.
236
00:35:29,043 --> 00:35:31,293
I'm sorry, I didn't catch your name.
237
00:35:43,460 --> 00:35:49,126
I'd be careful where I was
sticking my nose if I were you.
238
00:35:54,710 --> 00:35:57,293
Is that friendly advice or a threat?
239
00:36:05,751 --> 00:36:11,543
Boba Fett is a cold-blooded killer
who worked with the Empire.
240
00:36:15,876 --> 00:36:19,001
You tell your spice runners
Tatooine is closed for business.
241
00:36:20,085 --> 00:36:22,710
This planet's seen enough violence.
242
00:36:25,835 --> 00:36:29,085
You should've never given up your armor.
243
00:37:27,710 --> 00:37:30,793
Tatooine belongs to the Syndicate.
244
00:37:31,918 --> 00:37:34,585
As long as the spice keeps running,
245
00:37:35,376 --> 00:37:37,918
everyone will be left alone.
246
00:37:44,501 --> 00:37:46,251
Hey, hey! Over here!
247
00:37:46,335 --> 00:37:47,585
Come on. Somebody get him.
248
00:37:47,668 --> 00:37:50,043
We need some help!
Can someone call the doctor?
249
00:37:51,751 --> 00:37:52,751
Get a medpac!
250
00:37:52,835 --> 00:37:53,876
Is he okay?
251
00:37:53,960 --> 00:37:54,960
Grab the stims.
252
00:37:55,043 --> 00:37:57,043
The Marshal, is he breathing?
253
00:37:58,501 --> 00:38:00,376
Come on, get him! Get him!
254
00:38:00,460 --> 00:38:03,751
There's something wrong
with the Marshal! Somebody help!
255
00:38:03,835 --> 00:38:05,335
Come on! Bring him inside!
256
00:38:39,251 --> 00:38:40,793
Might I get you something?
257
00:38:57,460 --> 00:38:59,210
Can we take your helmets for a cleaning?
258
00:39:04,751 --> 00:39:05,751
Excuse me.
259
00:39:10,043 --> 00:39:11,043
Nothing.
260
00:39:15,335 --> 00:39:16,793
Oh! Excuse me.
261
00:39:29,876 --> 00:39:32,668
Oh, wait! You forgot your camtono.
262
00:40:22,585 --> 00:40:25,126
The Mandalorian wanted you to have this.
263
00:40:32,793 --> 00:40:34,293
But before you take it,
264
00:40:35,335 --> 00:40:36,960
I will give you a choice.
265
00:40:45,335 --> 00:40:46,335
This...
266
00:40:47,710 --> 00:40:49,210
is a lightsaber.
267
00:40:53,835 --> 00:40:56,835
It belonged to my teacher, Master Yoda.
268
00:40:59,751 --> 00:41:00,835
And now,
269
00:41:02,085 --> 00:41:03,960
I'm offering it to you.
270
00:41:12,210 --> 00:41:14,251
But you may choose only one.
271
00:41:16,335 --> 00:41:20,293
If you choose the armor, you'll return
to your friend, the Mandalorian.
272
00:41:21,418 --> 00:41:24,793
However, you will be giving in
to attachment to those that you love
273
00:41:24,876 --> 00:41:27,668
and forsaking the way of the Jedi.
274
00:41:28,668 --> 00:41:30,501
But if you choose the lightsaber,
275
00:41:30,585 --> 00:41:32,960
you will be the first student
in my academy,
276
00:41:33,043 --> 00:41:36,793
and I will train you to be a great Jedi.
277
00:41:38,251 --> 00:41:41,793
It will take you many years
to master the ways of the Force,
278
00:41:41,960 --> 00:41:44,710
and you may never see
the Mandalorian again
279
00:41:45,793 --> 00:41:51,543
because, Grogu, a short time for you
is a lifetime for someone else.
280
00:42:07,376 --> 00:42:08,710
Which do you choose?