1 00:00:59,875 --> 00:01:04,875 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:23,593 --> 00:01:24,694 Wake up! 3 00:01:31,366 --> 00:01:32,835 - Come on! - Come on! 4 00:01:32,869 --> 00:01:34,771 There's no way he's gonna get in. 5 00:01:34,804 --> 00:01:36,405 It's not cold. 6 00:04:03,119 --> 00:04:04,587 She's looking at you. 7 00:04:09,659 --> 00:04:11,761 - She's not his type. - She could be my type. 8 00:04:12,995 --> 00:04:14,764 - She wasn't looking at you. - Could've been. 9 00:04:14,797 --> 00:04:17,834 - Mm. - Stop it. 10 00:04:17,867 --> 00:04:18,701 Hello. Good evening. 11 00:04:18,734 --> 00:04:21,003 These are our premium steaks for tonight. 12 00:04:21,037 --> 00:04:24,807 We have the 200 gram rib eye and the 400 gram cattle prod. 13 00:04:28,611 --> 00:04:29,946 I give you doubles. 14 00:04:30,478 --> 00:04:31,479 Ooh. 15 00:04:34,449 --> 00:04:36,052 - Mum? - Hmm? 16 00:04:36,085 --> 00:04:38,453 Joining in? 17 00:04:38,486 --> 00:04:40,056 - Uh... - There's only two of us playing. Come on. 18 00:04:40,089 --> 00:04:41,691 Just a sec. Just a sec. 19 00:04:42,725 --> 00:04:44,559 - Wait, wait. - Are you working? 20 00:04:44,594 --> 00:04:45,828 I am. 21 00:04:45,862 --> 00:04:47,864 - Get off your phone! - Just a... No... 22 00:04:49,699 --> 00:04:50,867 This is stupid. 23 00:04:50,900 --> 00:04:52,168 - No work. - I don't want to play. 24 00:04:52,201 --> 00:04:54,536 - Ten minutes, no work. - Why? 25 00:04:54,569 --> 00:04:58,506 I... This is the first time I took my phone, in a day. 26 00:04:58,540 --> 00:04:59,842 - Nearly. - Mm. 27 00:05:00,943 --> 00:05:02,612 Well, you're not getting it back. 28 00:05:02,645 --> 00:05:03,713 Not until you play. 29 00:05:04,614 --> 00:05:06,949 - Come on! - Are you playing? 30 00:05:06,983 --> 00:05:08,150 This has nothing to do with me. 31 00:05:08,184 --> 00:05:09,752 We're talking to you. 32 00:05:09,785 --> 00:05:10,820 - Come here. - Come on. 33 00:05:10,853 --> 00:05:12,688 - I never liked dominoes. - All right... 34 00:05:12,722 --> 00:05:14,924 - Come on, give me my phone. - We'll restart the game. 35 00:05:16,659 --> 00:05:18,060 - Pfft! - Come on! 36 00:06:00,136 --> 00:06:01,904 You want a picture? 37 00:06:01,938 --> 00:06:03,773 No, thank you. 38 00:06:03,806 --> 00:06:07,143 You're right. He does look better from a distance. 39 00:06:08,911 --> 00:06:10,545 Okay, come on, come on, let's go. 40 00:06:20,555 --> 00:06:21,991 Thanks for coming with us. 41 00:06:22,658 --> 00:06:23,659 Hmm. 42 00:06:25,061 --> 00:06:26,228 I'm happy to. 43 00:06:29,231 --> 00:06:30,532 The kids are having fun. 44 00:07:44,640 --> 00:07:46,175 - Morning. - Morning. 45 00:07:47,810 --> 00:07:49,078 Uh, which one has tequila? 46 00:07:49,111 --> 00:07:50,279 These two over here. 47 00:07:50,312 --> 00:07:52,114 Ah. Thank you. 48 00:07:52,148 --> 00:07:53,682 It's a pleasure. 49 00:08:00,222 --> 00:08:01,223 Hello. 50 00:08:02,191 --> 00:08:03,793 I have your margaritas. 51 00:08:10,766 --> 00:08:12,068 Can I take these empty bottles? 52 00:08:12,101 --> 00:08:13,102 Sure. 53 00:08:15,771 --> 00:08:17,306 - Thank you. - It's a pleasure. 54 00:08:21,644 --> 00:08:22,812 Mm. 55 00:08:23,212 --> 00:08:24,647 It's strong. 56 00:09:03,252 --> 00:09:04,353 What are you doing? 57 00:09:08,891 --> 00:09:10,960 You are such an asshole. 58 00:09:10,993 --> 00:09:12,094 There's nothing in it. 59 00:09:25,941 --> 00:09:27,376 Hello, Mum. 60 00:09:27,409 --> 00:09:28,944 Hi. 61 00:09:28,978 --> 00:09:30,980 Yes! Wait, wait, wait... 62 00:09:31,013 --> 00:09:33,048 I can't hear you. Hello? 63 00:09:34,884 --> 00:09:35,951 What? 64 00:09:36,318 --> 00:09:37,653 Richard? 65 00:09:40,022 --> 00:09:42,091 Where... where are you? 66 00:09:48,797 --> 00:09:51,333 Um... Okay. 67 00:09:51,367 --> 00:09:52,368 Uh... 68 00:09:53,736 --> 00:09:55,371 We... We'll be there as soon as... 69 00:09:55,404 --> 00:09:56,438 Mum? 70 00:09:56,472 --> 00:09:58,140 We'll be there as soon as we can. 71 00:09:59,308 --> 00:10:00,442 Mum? 72 00:10:01,911 --> 00:10:03,779 - What's going on? - Uh, it's Mum. 73 00:10:03,812 --> 00:10:05,748 They're taking her to a hospital. 74 00:10:09,451 --> 00:10:11,153 Uh, start packing. 75 00:10:12,955 --> 00:10:15,024 Mum! 76 00:10:15,057 --> 00:10:17,092 - Come on, Mum. - What's going on? 77 00:10:17,126 --> 00:10:19,094 - Start packing! - Just start packing, Colin. 78 00:10:19,128 --> 00:10:20,162 Be quick. 79 00:10:55,064 --> 00:10:57,800 Your suitcases are in the back. 80 00:10:57,833 --> 00:10:58,901 Bye, sir. 81 00:11:19,121 --> 00:11:21,223 Hello? Can you hear me? 82 00:11:23,392 --> 00:11:24,460 What? 83 00:11:26,228 --> 00:11:27,263 What? 84 00:11:37,206 --> 00:11:38,274 Hey. 85 00:11:40,009 --> 00:11:41,410 Yeah. 86 00:11:41,443 --> 00:11:43,512 So, what's happened? 87 00:11:45,848 --> 00:11:46,915 I see. 88 00:11:49,952 --> 00:11:51,487 All right. 89 00:11:52,622 --> 00:11:54,890 No, I understand. I understand. 90 00:11:54,923 --> 00:11:56,058 Is she dead? 91 00:12:18,514 --> 00:12:20,182 - Thank you. - You're welcome, sir. 92 00:12:20,215 --> 00:12:22,484 Sir, we have sorted out your flights. 93 00:12:22,518 --> 00:12:24,953 Unfortunately, we couldn't avoid a layover 94 00:12:24,987 --> 00:12:27,156 in Mexico City and then one in Madrid. 95 00:12:27,189 --> 00:12:29,124 Thankfully, it's only one in Mexico. 96 00:12:29,158 --> 00:12:31,126 And only two hours in Madrid. 97 00:12:33,329 --> 00:12:34,930 We need your passports. 98 00:12:36,565 --> 00:12:37,566 Thank you. 99 00:12:39,401 --> 00:12:41,303 Can I have your passports, please? 100 00:12:42,571 --> 00:12:43,606 Thank you. 101 00:12:46,008 --> 00:12:47,109 Thank you. 102 00:12:49,244 --> 00:12:50,580 Have you given them your passport? 103 00:12:50,613 --> 00:12:51,880 - Yeah. - Okay. 104 00:12:53,282 --> 00:12:55,417 - I don't have my passport. - Mum... 105 00:12:55,451 --> 00:12:56,552 You don't have your passport? 106 00:12:56,586 --> 00:12:58,454 - Sir, I need your passport. - I don't have my passport. 107 00:12:58,487 --> 00:12:59,488 Where is it? 108 00:12:59,521 --> 00:13:02,991 We're already boarding. We need your passport. 109 00:13:03,025 --> 00:13:04,594 - What did you say? - I don't have my passport. 110 00:13:04,627 --> 00:13:07,329 - What the fuck? You don't... - What? 111 00:13:07,363 --> 00:13:09,331 I left it at the hotel. Um... 112 00:13:09,365 --> 00:13:11,100 Okay, we can put you on the next flight. 113 00:13:11,133 --> 00:13:12,901 - Thank you. - No, no, no! We'll wait! 114 00:13:12,935 --> 00:13:14,970 - We have to go now. - We will wait! No! 115 00:13:15,003 --> 00:13:16,905 The plane is already boarding, okay? 116 00:13:16,939 --> 00:13:19,108 - I can't believe it! - Mum... 117 00:13:21,110 --> 00:13:22,344 Get her on the plane. 118 00:13:22,378 --> 00:13:23,646 We need to pass security. 119 00:13:23,680 --> 00:13:25,080 Mum, come on. 120 00:13:25,114 --> 00:13:26,548 How can you leave your passport? 121 00:13:28,651 --> 00:13:29,652 Come on. 122 00:13:30,720 --> 00:13:31,688 Fuck! 123 00:13:31,721 --> 00:13:33,956 We will follow your luggage, okay? 124 00:13:33,989 --> 00:13:35,157 We will wait for you. 125 00:13:36,492 --> 00:13:37,627 Come this way. 126 00:14:22,271 --> 00:14:23,338 Taxi? 127 00:14:45,327 --> 00:14:46,428 Hotel. 128 00:14:46,462 --> 00:14:47,664 What hotel? 129 00:14:48,798 --> 00:14:50,499 - Hotel. - Whatever? 130 00:14:51,734 --> 00:14:52,968 Okay. 131 00:14:57,139 --> 00:14:59,241 Hotel, very, very good. 132 00:15:23,098 --> 00:15:24,566 You like chicas? 133 00:15:26,301 --> 00:15:28,136 Table dance. 134 00:15:28,170 --> 00:15:31,006 Look at it. This is a beautiful girl. 135 00:16:10,580 --> 00:16:12,180 Hold on just a second. 136 00:16:13,315 --> 00:16:14,516 Luisa! 137 00:16:28,665 --> 00:16:30,432 Can I have a room, please? 138 00:16:30,465 --> 00:16:31,668 Yes. 139 00:16:31,701 --> 00:16:33,836 Hold on. You first see the room. 140 00:16:34,804 --> 00:16:36,806 - Want to show you? - Okay. 141 00:17:20,950 --> 00:17:22,150 Okay. 142 00:17:28,423 --> 00:17:30,760 - How much? - Four hundred pesos. 143 00:17:32,662 --> 00:17:33,830 Thank you. 144 00:17:44,774 --> 00:17:45,775 Okay. 145 00:17:49,679 --> 00:17:53,548 Amigo, if you need anything, you call me. 146 00:17:53,583 --> 00:17:55,250 This is my phone number. 147 00:17:55,283 --> 00:17:56,786 - Okay. - Okay? 148 00:17:56,819 --> 00:17:58,320 - Gracias. - Thank you. 149 00:19:39,421 --> 00:19:40,623 - Fine. - Okay. 150 00:19:40,656 --> 00:19:42,992 - You're only going to pay for what you drink, okay? - Okay. 151 00:19:43,025 --> 00:19:44,694 Anything else you need, let me know. 152 00:19:44,727 --> 00:19:45,895 Okay, thank you. 153 00:20:22,364 --> 00:20:23,733 Hang on, hang on. 154 00:20:24,600 --> 00:20:25,668 Hang on. 155 00:20:26,568 --> 00:20:28,638 Hi, how are you? 156 00:20:30,539 --> 00:20:31,707 Yeah. 157 00:20:34,376 --> 00:20:36,779 No, I'm... No, I looked in the safe. 158 00:20:36,813 --> 00:20:39,414 We looked in the safe. We... 159 00:20:39,447 --> 00:20:41,717 It's not there. I thought it was there, it's not there. 160 00:20:42,785 --> 00:20:44,921 I'm sorry. I'm sorry. 161 00:20:46,689 --> 00:20:48,791 No, they're still looking. They're still looking. 162 00:20:48,825 --> 00:20:51,359 We're still looking. Yeah. 163 00:21:43,646 --> 00:21:46,082 No, I... I'm... 164 00:21:46,115 --> 00:21:49,652 I have to fix this at the consulate and, um... 165 00:21:50,653 --> 00:21:52,722 It's closed till Monday, so... 166 00:21:53,055 --> 00:21:54,489 I'm sorry. 167 00:21:54,522 --> 00:21:57,126 It's the best I could do. 168 00:21:57,159 --> 00:21:59,795 If they give you a new passport on Monday, 169 00:21:59,829 --> 00:22:01,898 you could fly back straight away. 170 00:22:01,931 --> 00:22:04,000 - Yeah. - You could arrive on Tuesday, 171 00:22:04,033 --> 00:22:07,435 and we could have, uh, the funeral on Wednesday. 172 00:22:07,469 --> 00:22:09,872 Yeah, yeah. Hopefully, yeah. 173 00:22:09,906 --> 00:22:13,809 Or maybe you could get an emergency permit to fly, something like that. 174 00:22:14,677 --> 00:22:16,045 Yeah, well, I'll try my best. 175 00:22:16,078 --> 00:22:19,547 I'm going to have Richard e-mail the death certificate. 176 00:22:19,582 --> 00:22:21,217 Get things going, you know? 177 00:22:21,250 --> 00:22:22,852 Okay, yeah. 178 00:22:23,619 --> 00:22:24,887 Where are you? 179 00:22:24,921 --> 00:22:27,924 Um, I'm at a hotel by the consulate. 180 00:22:27,957 --> 00:22:29,457 How safe is it there? 181 00:22:29,491 --> 00:22:30,726 Oh, it's fine, don't worry. 182 00:22:31,093 --> 00:22:32,094 Yeah. 183 00:22:33,029 --> 00:22:34,462 Hang in there. 184 00:22:35,831 --> 00:22:36,966 I will. 185 00:22:39,035 --> 00:22:40,670 How are you and the kids? 186 00:22:41,003 --> 00:22:42,537 Uh... 187 00:22:42,570 --> 00:22:44,941 We just can't believe she's gone. 188 00:22:44,974 --> 00:22:47,944 Yeah, no, I know. I know. Nor can I. 189 00:22:47,977 --> 00:22:50,646 Right. We're on the next flight. 190 00:22:51,714 --> 00:22:52,748 Okay. 191 00:22:53,215 --> 00:22:54,617 Bye. 192 00:22:54,650 --> 00:22:55,718 Bye, love. 193 00:24:02,685 --> 00:24:04,552 Hi, Neil. How you doing? 194 00:24:05,254 --> 00:24:06,689 Everything good? 195 00:24:11,594 --> 00:24:13,763 Hey, what's up? 196 00:24:13,796 --> 00:24:15,064 My friend. My friend. 197 00:24:15,097 --> 00:24:16,165 Hi. 198 00:24:17,633 --> 00:24:18,634 Oh, man... 199 00:24:19,702 --> 00:24:21,971 - Your hotel very good? - Yeah. 200 00:24:22,805 --> 00:24:24,106 - You like there? - Yes. 201 00:24:24,140 --> 00:24:25,141 Okay. 202 00:24:26,842 --> 00:24:28,944 All right. It's... 203 00:24:29,912 --> 00:24:31,213 a nice day, right? 204 00:25:06,682 --> 00:25:07,683 Hmm? 205 00:25:09,718 --> 00:25:10,719 Uh... 206 00:25:11,420 --> 00:25:12,621 No. 207 00:25:14,790 --> 00:25:16,225 You want me to open? 208 00:25:16,258 --> 00:25:17,927 - Okay. - Yeah. 209 00:25:19,762 --> 00:25:20,830 Thank you. 210 00:25:21,764 --> 00:25:23,999 - Aqui. - Gracias. 211 00:25:29,071 --> 00:25:31,273 - Vacation? - Mm-hmm. 212 00:25:32,441 --> 00:25:33,742 Yes. 213 00:25:36,278 --> 00:25:38,314 Where are you... where are you from? 214 00:25:38,948 --> 00:25:40,015 London. 215 00:25:41,150 --> 00:25:42,351 - Oh. - Mm-hmm. 216 00:25:45,054 --> 00:25:46,055 Mm. 217 00:25:47,223 --> 00:25:48,390 Berenice. 218 00:25:49,391 --> 00:25:50,860 Is where you're from? 219 00:25:54,897 --> 00:25:56,966 Okay. Neil. 220 00:26:03,906 --> 00:26:05,174 She's Jenny. 221 00:26:09,278 --> 00:26:12,047 - You want to see? - Yeah. 222 00:26:34,336 --> 00:26:35,971 I'm with Richard, 223 00:26:36,005 --> 00:26:38,307 going through the funeral arrangements. 224 00:26:41,043 --> 00:26:45,347 Richard is going to send you the death certificate and other documents... 225 00:26:46,916 --> 00:26:49,051 to take them to the consulate. 226 00:26:49,084 --> 00:26:53,322 And if they don't attend to you, then just give him a call. 227 00:26:57,960 --> 00:27:00,796 I need you to help me make some decisions. 228 00:28:08,030 --> 00:28:09,465 Sorry. 229 00:28:10,899 --> 00:28:12,835 - My friend... - No, it's fine. 230 00:28:14,203 --> 00:28:16,338 - Drunk. - You wanna sit? 231 00:28:18,307 --> 00:28:19,975 - Yeah. - Okay. 232 00:29:38,087 --> 00:29:39,221 Hello. 233 00:29:41,323 --> 00:29:42,424 Hi. 234 00:29:44,560 --> 00:29:46,095 Hi, sweetheart. 235 00:29:50,132 --> 00:29:53,035 No, no, no, I'm just grabbing a quick bite, but, um... 236 00:29:54,637 --> 00:29:56,138 I know it's urgent. 237 00:29:56,171 --> 00:29:59,241 I'm... just by the consulate, but... 238 00:30:01,043 --> 00:30:02,344 Yeah, I'll be... 239 00:30:03,379 --> 00:30:07,249 I'll be... there as soon as possible. 240 00:30:07,282 --> 00:30:09,084 I know, and I do. 241 00:30:09,118 --> 00:30:11,220 I wanna come home, too, of course I do, but... 242 00:30:16,125 --> 00:30:17,459 She told you that? 243 00:30:22,231 --> 00:30:24,333 She told you she wanted to be cremated? 244 00:30:27,102 --> 00:30:29,972 Well, they're not family, so, it's got nothing to do with them. 245 00:30:30,005 --> 00:30:32,541 So, whatever you choose to do, I'm with you. 246 00:30:34,176 --> 00:30:35,377 Whatever you feel. 247 00:30:36,378 --> 00:30:37,446 Yup. 248 00:30:38,414 --> 00:30:39,616 Absolutely. 249 00:30:41,651 --> 00:30:43,152 You sound awful. 250 00:30:47,322 --> 00:30:51,093 - Salud! Salud! Salud! - Cheers. 251 00:32:12,809 --> 00:32:14,309 What's going on? 252 00:32:16,679 --> 00:32:19,314 Could you answer the fucking phone? 253 00:33:01,256 --> 00:33:02,491 I need you. 254 00:33:13,235 --> 00:33:14,737 Where's my stuff? 255 00:33:16,839 --> 00:33:18,206 Where's my... 256 00:33:28,216 --> 00:33:30,118 I don't know. 257 00:35:56,899 --> 00:35:59,969 So, you should go there. You should go to Paris. 258 00:36:00,002 --> 00:36:03,538 - Mm-hmm. - Go to London, where I'm from. 259 00:36:03,572 --> 00:36:05,808 Uh, Rome. Beautiful! 260 00:36:06,441 --> 00:36:07,944 Rome. 261 00:36:07,977 --> 00:36:09,946 Uh, yeah, you should go there. 262 00:36:09,979 --> 00:36:11,948 Mm-hmm. Mm... 263 00:36:20,857 --> 00:36:24,426 You... no woman? 264 00:36:24,459 --> 00:36:25,595 No. 265 00:36:25,628 --> 00:36:26,729 - Wife? - No. 266 00:36:27,764 --> 00:36:29,799 You? Do you have a partner? 267 00:36:29,832 --> 00:36:31,433 Do you have a husband? 268 00:36:31,968 --> 00:36:33,035 - No. - No? 269 00:36:33,069 --> 00:36:34,804 - No, no. No husband. - Mm-hmm. 270 00:36:36,038 --> 00:36:37,572 Do you have children? 271 00:36:37,607 --> 00:36:39,876 No, no children! 272 00:36:39,909 --> 00:36:40,943 Okay. 273 00:36:40,977 --> 00:36:42,410 - You? - No. 274 00:36:42,444 --> 00:36:43,913 I have, uh, a niece. 275 00:36:44,747 --> 00:36:46,649 And, uh, my sister's children. 276 00:36:46,682 --> 00:36:49,085 My sister has a niece and a nephew. 277 00:36:49,118 --> 00:36:51,053 That's what we call... we call... 278 00:36:51,754 --> 00:36:53,355 And I love them. 279 00:36:53,388 --> 00:36:54,957 I love them very, very much. 280 00:36:54,991 --> 00:36:57,059 - But no, none. - No. 281 00:37:16,378 --> 00:37:17,814 Okay. 282 00:37:17,847 --> 00:37:19,514 Bye-bye! - Bye! 283 00:37:28,858 --> 00:37:30,392 - Gracias. - Gracias. 284 00:38:12,567 --> 00:38:14,103 What the fuck is going on? 285 00:38:16,672 --> 00:38:18,608 I've been calling and calling. 286 00:38:21,077 --> 00:38:23,045 I thought you needed help. I... 287 00:38:24,881 --> 00:38:26,514 I was really worried. 288 00:38:29,719 --> 00:38:31,087 What are you doing? 289 00:38:33,890 --> 00:38:36,058 Do you realize what I had to go through? 290 00:38:36,692 --> 00:38:37,927 The funeral... 291 00:38:39,161 --> 00:38:41,097 the people... 292 00:38:41,130 --> 00:38:42,932 and all that on my own! 293 00:38:44,600 --> 00:38:45,902 What are you doing? 294 00:38:47,203 --> 00:38:48,905 What are you doing? 295 00:40:10,286 --> 00:40:11,486 Hey. 296 00:40:16,292 --> 00:40:17,693 I'm sorry. 297 00:40:21,864 --> 00:40:24,033 I'm sorry. Can I come and see you? 298 00:40:34,977 --> 00:40:37,279 - I'll wait here. - Okay. 299 00:40:37,313 --> 00:40:39,015 - Welcome one more time. - Thanks. 300 00:40:39,048 --> 00:40:40,649 - Can I have a buggy? - Okay. 301 00:41:01,837 --> 00:41:03,239 - Alice Bennett. - Okay. 302 00:41:07,777 --> 00:41:09,011 Okay, let's go. 303 00:41:53,289 --> 00:41:55,224 I thought you weren't going to come. 304 00:41:56,892 --> 00:41:57,927 Why? 305 00:42:01,063 --> 00:42:04,633 For the same reason you left me with all of our problems. 306 00:42:05,768 --> 00:42:07,770 The fact that you've been hiding. 307 00:42:10,139 --> 00:42:11,340 I'm not hiding. 308 00:42:18,814 --> 00:42:21,717 You never came back for your passport. 309 00:42:21,750 --> 00:42:23,819 You never went to the consulate. 310 00:42:25,254 --> 00:42:27,223 Did you even lose your passport? 311 00:42:28,090 --> 00:42:29,158 Mm-mm. 312 00:42:40,035 --> 00:42:41,637 What do you want? 313 00:42:43,105 --> 00:42:44,740 Do you want... 314 00:42:44,773 --> 00:42:46,175 do you want our money? 315 00:42:46,976 --> 00:42:49,078 Do you want my money? 316 00:42:49,111 --> 00:42:50,913 Is that why you're doing this? 317 00:42:52,081 --> 00:42:53,182 No. 318 00:43:04,360 --> 00:43:06,362 Then why are you doing this? 319 00:43:14,737 --> 00:43:16,305 I'm not interested in money. 320 00:43:24,280 --> 00:43:26,081 What's the matter with you? 321 00:43:29,185 --> 00:43:30,286 Nothing. 322 00:43:34,123 --> 00:43:36,025 Don't you want to see the children? 323 00:43:38,060 --> 00:43:39,795 Yeah, of course I do. Yeah. 324 00:43:40,229 --> 00:43:41,363 When? 325 00:43:44,800 --> 00:43:45,935 I don't know. 326 00:43:47,503 --> 00:43:50,072 Well, then, just come home! 327 00:43:58,380 --> 00:44:01,317 If you want me to give up my share, I'll do it. 328 00:44:01,350 --> 00:44:03,986 Just have Richard sign... 329 00:44:04,954 --> 00:44:06,922 Send the papers, I'll sign them. 330 00:44:06,956 --> 00:44:08,390 I'll sign anything. 331 00:44:12,361 --> 00:44:13,796 Okay? 332 00:44:39,521 --> 00:44:42,157 Yes, Richard? Um... 333 00:45:02,612 --> 00:45:06,548 Richard says that, um, if you're willing to sign, 334 00:45:08,150 --> 00:45:11,887 he can be here, prepare the paperwork and come. 335 00:45:11,920 --> 00:45:12,921 Okay. 336 00:45:13,956 --> 00:45:15,391 - Okay. - Okay. 337 00:45:30,406 --> 00:45:31,473 Shall we have dinner? 338 00:45:33,342 --> 00:45:34,410 What? 339 00:45:35,878 --> 00:45:36,979 Are you hungry? 340 00:45:37,913 --> 00:45:39,114 Just fuck off! 341 00:46:09,411 --> 00:46:10,546 Hi, Richard. 342 00:46:11,480 --> 00:46:13,616 No, I'm... I'm fine. 343 00:46:14,183 --> 00:46:15,317 Go ahead. 344 00:46:18,454 --> 00:46:19,988 When's the reading? 345 00:46:22,458 --> 00:46:24,193 Okay, well, um... 346 00:46:24,226 --> 00:46:27,563 You're representing me, you'll be there for me, I'm... 347 00:46:27,597 --> 00:46:29,565 I'm not interested in the money, Richard. 348 00:46:29,599 --> 00:46:30,899 The money is hers. 349 00:46:31,533 --> 00:46:32,568 Yeah. 350 00:46:33,369 --> 00:46:34,503 No, I... 351 00:46:35,304 --> 00:46:37,206 I know, but it's... it's... 352 00:46:39,074 --> 00:46:41,410 The business is hers, she's always... 353 00:46:41,443 --> 00:46:43,145 she's always run the business. 354 00:46:43,178 --> 00:46:45,547 It's for her to... her to decide. 355 00:47:50,680 --> 00:47:52,682 - You wait here? - Okay, Neil. 356 00:48:14,671 --> 00:48:17,239 - Hi, Richard. - Good to see you. 357 00:48:17,272 --> 00:48:18,373 How are you? 358 00:48:18,407 --> 00:48:20,242 I'm good. How are you? 359 00:48:20,275 --> 00:48:21,510 I'm fine. 360 00:48:21,543 --> 00:48:23,378 - Thanks for coming. - Shall we sign? 361 00:48:26,148 --> 00:48:28,685 We have to be at the airport in 40 minutes. 362 00:48:34,389 --> 00:48:35,592 You leave today? 363 00:48:38,427 --> 00:48:40,496 I thought you'd be with us two weeks ago. 364 00:48:44,099 --> 00:48:45,167 Neil... 365 00:48:46,803 --> 00:48:49,505 you do realize that in signing this, 366 00:48:49,538 --> 00:48:51,641 you are relinquishing everything. 367 00:48:56,278 --> 00:49:01,216 Your sister is granting you a monthly stipend, 368 00:49:01,250 --> 00:49:07,256 but it's on condition that you maintain monthly contact with the family, through me. 369 00:49:13,161 --> 00:49:14,396 All right, so... 370 00:49:17,399 --> 00:49:20,102 What sum should I write in? 371 00:49:26,542 --> 00:49:28,377 Ten thousand a month? 372 00:49:29,444 --> 00:49:32,247 He'll live nicely on that in Acapulco. 373 00:49:37,219 --> 00:49:38,353 Ten thousand. 374 00:49:50,867 --> 00:49:52,802 Will you come back with us? 375 00:49:59,308 --> 00:50:00,677 May I sign? 376 00:50:02,311 --> 00:50:04,246 Yes. Here. 377 00:50:06,616 --> 00:50:08,517 And there. 378 00:50:15,223 --> 00:50:16,726 Uh, I'll wait in the van. 379 00:50:30,305 --> 00:50:31,440 Thanks, Richard. 380 00:50:33,743 --> 00:50:34,811 There. 381 00:50:41,818 --> 00:50:42,885 And here. 382 00:52:39,501 --> 00:52:41,369 Call an ambulance! 383 00:52:46,809 --> 00:52:51,714 Remember the guy who came to get beers? 384 00:52:51,748 --> 00:52:54,516 We went to eat something afterwards. 385 00:54:39,689 --> 00:54:41,757 Albert Thompson from the consulate. 386 00:54:42,557 --> 00:54:43,558 Okay. 387 00:54:44,126 --> 00:54:45,595 Where's Berenice? 388 00:54:46,162 --> 00:54:47,495 I'm not sure. 389 00:54:50,099 --> 00:54:51,767 Why am I here? 390 00:54:51,801 --> 00:54:52,935 Oh, um... 391 00:54:53,836 --> 00:54:55,137 - You don't know? - No. 392 00:55:02,078 --> 00:55:04,013 "Today, the British Embassy in Mexico confirmed 393 00:55:04,046 --> 00:55:05,815 "the crude assassination of Alice Bennett, 394 00:55:05,848 --> 00:55:07,950 "heiress of the multi-billion pound swine production 395 00:55:07,984 --> 00:55:09,886 "and slaughterhouse business in the U.K., 396 00:55:09,919 --> 00:55:13,089 "who was killed in a kidnapping attempt in Acapulco, Mexico. 397 00:55:13,122 --> 00:55:16,959 "Brother, Neil Bennett, was seen on numerous occasions with killers, 398 00:55:16,993 --> 00:55:19,427 "Guerrero and Anderson, found at the scene. 399 00:55:19,461 --> 00:55:22,665 "But their getaway driver, Jorge Saldana, better known as Jorge Campos, 400 00:55:22,698 --> 00:55:25,400 "was located several hours later by authorities." 401 00:55:30,505 --> 00:55:32,174 Where's Richard? 402 00:55:32,208 --> 00:55:33,709 Heard they wouldn't let him in. 403 00:55:37,046 --> 00:55:39,715 My sister has children... 404 00:55:39,749 --> 00:55:42,151 Richard has spoken to them, but I'm not sure that... 405 00:55:43,986 --> 00:55:46,122 I saw the documents that you signed. 406 00:55:46,155 --> 00:55:49,091 The ones leaving your share of the inheritance to your sister. 407 00:55:49,125 --> 00:55:52,028 You two being the sole heirs of the fortune made from the slaughterhouses 408 00:55:52,061 --> 00:55:53,796 and the pig production businesses... 409 00:55:54,830 --> 00:55:56,966 - and the... - I need to talk to Richard. 410 00:55:56,999 --> 00:55:59,068 - He's looking for a lawyer. - He's a fucking lawyer! 411 00:55:59,101 --> 00:56:00,636 A Mexican lawyer. 412 00:56:05,741 --> 00:56:07,743 Why didn't you go home for your mother's funeral? 413 00:56:14,050 --> 00:56:16,719 The embassy has requested you are placed in your own cell, 414 00:56:16,752 --> 00:56:18,821 and they are requesting the presence of a legal team in London 415 00:56:18,854 --> 00:56:20,156 in order to get you out of here. 416 00:57:48,911 --> 00:57:50,246 How long are you staying? 417 00:57:51,347 --> 00:57:53,616 Until you're released. 418 00:57:53,649 --> 00:57:56,185 We've got a very good lawyer coming from Mexico City. 419 00:57:59,188 --> 00:58:00,589 How are they doing? 420 00:58:03,159 --> 00:58:04,860 Colin's very perturbed. 421 00:58:06,095 --> 00:58:08,330 Alexa won't answer my calls. 422 00:58:11,267 --> 00:58:13,035 It's very messy, Neil. 423 01:00:19,995 --> 01:00:21,764 Why were you staying at that hotel? 424 01:00:24,400 --> 01:00:26,368 Were you involved with anything? I mean... 425 01:00:28,237 --> 01:00:30,239 Excuse me. Will you just give us a minute? 426 01:00:34,043 --> 01:00:35,377 I've actually been instructed by the consulate 427 01:00:35,411 --> 01:00:37,813 not to leave you two alone, sir. 428 01:00:37,846 --> 01:00:39,448 I'll be leaving with you in a minute. 429 01:00:41,150 --> 01:00:42,851 I'll see you outside. 430 01:01:03,872 --> 01:01:05,207 How are you feeling? 431 01:01:09,111 --> 01:01:11,180 If... if we explain... 432 01:01:13,015 --> 01:01:14,283 your condition... 433 01:01:30,833 --> 01:01:33,369 How are they? How are they really? 434 01:01:35,137 --> 01:01:36,272 Gracias. 435 01:01:42,612 --> 01:01:45,547 No. Tell me when. 436 01:01:45,582 --> 01:01:47,916 Oh, hang on, hang on. 437 01:01:47,950 --> 01:01:49,385 Hang on. 438 01:02:17,279 --> 01:02:18,480 To the airport. 439 01:02:28,257 --> 01:02:29,425 Thank you. 440 01:02:37,066 --> 01:02:38,601 Will you take me to the hotel? 441 01:03:10,600 --> 01:03:11,835 Hola. 442 01:04:37,754 --> 01:04:39,455 - Hi. - Hey. 443 01:04:42,759 --> 01:04:44,326 The kids are here. 444 01:04:46,462 --> 01:04:48,030 They need to talk to you. 445 01:05:13,222 --> 01:05:15,257 What the fuck? 446 01:05:15,290 --> 01:05:17,159 I'm sorry, love. 447 01:05:17,192 --> 01:05:19,127 - It's okay. - You're not sorry! 448 01:05:19,161 --> 01:05:20,763 You're not... 449 01:05:20,797 --> 01:05:22,231 What the fuck! 450 01:05:22,264 --> 01:05:23,766 Wait! Just wait there! Get out... 451 01:05:27,536 --> 01:05:29,104 Neil? 452 01:05:29,137 --> 01:05:30,405 Just go. Go, go, go. 453 01:05:33,108 --> 01:05:34,611 Go. Go to them. Go. 454 01:05:41,450 --> 01:05:42,685 - Okay. - Okay? 455 01:05:42,719 --> 01:05:44,621 - Yeah, yeah. - Yes? 456 01:06:34,536 --> 01:06:35,605 Hi. 457 01:06:54,156 --> 01:06:56,626 The family business will become yours... 458 01:06:58,393 --> 01:07:00,228 Colin and Alexa. 459 01:07:03,700 --> 01:07:06,669 All of the banking, the properties... 460 01:07:08,503 --> 01:07:12,675 the business outlets, the farms, everything. 461 01:07:14,911 --> 01:07:19,181 Neil will continue to receive his lifetime pension... 462 01:07:21,618 --> 01:07:23,620 which your mother had agreed to. 463 01:07:25,520 --> 01:07:30,425 He will also receive £100,000 as a down payment. 464 01:07:33,195 --> 01:07:37,566 And his health insurance will be paid for his lifetime. 465 01:07:54,449 --> 01:07:55,652 Can we sign? 466 01:07:56,551 --> 01:07:57,754 Yes. 467 01:07:57,787 --> 01:07:59,822 Just sign and then just pass it. 468 01:08:51,440 --> 01:08:52,608 Are we done? 469 01:08:53,643 --> 01:08:54,811 Wait a moment. 470 01:09:00,583 --> 01:09:01,651 We're done. 471 01:09:03,619 --> 01:09:04,787 Come on, Alexa. 472 01:11:00,670 --> 01:11:04,339 Neil? Hey! Hey! Neil? 473 01:11:52,855 --> 01:11:55,423 Neil? 474 01:11:55,457 --> 01:11:59,494 We want to transfer you to Oncology Center in Mexico City, okay? 475 01:12:00,763 --> 01:12:01,998 Excuse me. 476 01:12:53,249 --> 01:12:54,884 I compared your medical records 477 01:12:54,917 --> 01:12:56,786 that your insurance company sent to us 478 01:12:57,720 --> 01:12:59,487 with the test that we just ran. 479 01:13:02,792 --> 01:13:04,927 The cancer had already metastasized. 480 01:13:06,629 --> 01:13:09,231 We found a new growth in your frontal lobe. 481 01:13:10,833 --> 01:13:13,602 So, I recommend we start chemotherapy right away. 482 01:16:47,604 --> 01:16:52,604 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull