1 00:00:09,052 --> 00:00:12,012 The antenna deployment test was supposed 2 00:00:12,055 --> 00:00:13,535 to be last week. 3 00:00:13,578 --> 00:00:15,058 You said "no." We switched everything 4 00:00:15,102 --> 00:00:16,581 to Wednesday at a huge cost. 5 00:00:17,626 --> 00:00:19,845 We're weeks behind schedule. 6 00:00:19,889 --> 00:00:21,021 Then maybe we'll reschedule the launch. 7 00:00:21,064 --> 00:00:22,718 You know DoD is breathing down our necks. 8 00:00:22,761 --> 00:00:24,763 You were supposed to be a buffer. 9 00:00:24,807 --> 00:00:27,288 Now it feels like you want us to fail. 10 00:00:27,331 --> 00:00:28,289 Joseph, what's wrong? 11 00:00:28,332 --> 00:00:29,507 Are you all right? Joseph? Joseph?! 12 00:00:29,551 --> 00:00:32,206 Oh, my God. Oh, Joseph. Joseph? 13 00:00:32,249 --> 00:00:34,208 Call 911! Now! 14 00:00:34,251 --> 00:00:35,992 Joseph? Joseph? 15 00:00:36,036 --> 00:00:38,038 ♪ 16 00:00:48,091 --> 00:00:49,962 And I'm like, "We have been standing 17 00:00:50,006 --> 00:00:51,225 "in this line for 20 minutes. 18 00:00:51,268 --> 00:00:53,053 How can you not know what you want to order?!" 19 00:00:53,096 --> 00:00:54,445 You told her that, huh? 20 00:00:54,489 --> 00:00:56,360 Mm-hmm. It was my civic duty. 21 00:00:56,404 --> 00:00:59,059 Keeping little old ladies in check at the coffee shop. 22 00:00:59,102 --> 00:01:01,800 Well, she was old enough to know better. 23 00:01:03,019 --> 00:01:04,368 Everything okay there, Luce? 24 00:01:04,412 --> 00:01:05,935 Mm-hmm, yeah, totally. 25 00:01:05,978 --> 00:01:08,503 Uh, you just seem a little on edge recently. 26 00:01:08,546 --> 00:01:10,548 Something happen? 27 00:01:11,810 --> 00:01:14,552 The way you ask is like you already know. 28 00:01:15,945 --> 00:01:19,818 Maybe it's not my place, but there's a certain DIA officer 29 00:01:19,862 --> 00:01:22,473 who I haven't seen around your desk recently. 30 00:01:22,517 --> 00:01:24,388 You're right. It's not your place. 31 00:01:24,432 --> 00:01:25,998 Fair. 32 00:01:27,261 --> 00:01:30,916 Sorry. That came out harsher than I meant. 33 00:01:30,960 --> 00:01:35,182 Whatever it was, isn't anymore, 34 00:01:35,225 --> 00:01:37,836 and it's for the best. 35 00:01:37,880 --> 00:01:41,013 Sure. Well, either way, I'm sorry, Luce. 36 00:01:43,190 --> 00:01:46,802 Well, let's go see about our dead Navy officer. 37 00:01:46,845 --> 00:01:48,325 Any indication 38 00:01:48,369 --> 00:01:50,980 Lieutenant Commander Cheng was ill recently? 39 00:01:51,023 --> 00:01:52,982 I mean, it was obvious something was off, 40 00:01:53,025 --> 00:01:55,202 but he-he didn't seem sick. 41 00:01:55,245 --> 00:01:57,117 How was he off? 42 00:01:57,160 --> 00:01:58,814 He just wasn't himself. 43 00:01:58,857 --> 00:02:02,470 Joseph was always dependable. 44 00:02:02,513 --> 00:02:06,126 Last couple of weeks, though, he barely spoke to anyone. 45 00:02:06,169 --> 00:02:08,302 You know, he wasn't finishing tasks on time. 46 00:02:08,345 --> 00:02:11,087 And that was unusual? Totally. 47 00:02:11,131 --> 00:02:13,089 He said nothing was wrong, so I just assumed 48 00:02:13,133 --> 00:02:14,960 he didn't want to talk about it. 49 00:02:16,005 --> 00:02:17,615 Okay. 50 00:02:17,659 --> 00:02:19,313 We'll need to talk to the rest of your team. 51 00:02:19,356 --> 00:02:21,271 If you just, uh, give me a minute. 52 00:02:23,360 --> 00:02:25,536 HFD's taking this seriously. 53 00:02:25,580 --> 00:02:28,148 'Cause we don't know exactly what we're dealing with yet. 54 00:02:28,191 --> 00:02:31,063 Victim's Lieutenant Commander Joseph Cheng, an engineer. 55 00:02:31,107 --> 00:02:33,065 Sudden onset of seizures and signs 56 00:02:33,109 --> 00:02:35,372 of possible exposure to a toxic substance. 57 00:02:35,416 --> 00:02:36,939 Anyone else in the lab affected? 58 00:02:36,982 --> 00:02:38,941 Not so far. Whatever's going on, 59 00:02:38,984 --> 00:02:40,769 it seems to be specific to Cheng. 60 00:02:40,812 --> 00:02:42,814 Body's already at AFMES. 61 00:02:42,858 --> 00:02:44,686 They're building a satellite? 62 00:02:44,729 --> 00:02:47,297 It's a joint project between the Office of Naval Research 63 00:02:47,341 --> 00:02:48,864 and the university. 64 00:02:48,907 --> 00:02:51,171 It's, uh, some sort of sophisticated technology 65 00:02:51,214 --> 00:02:53,173 to map rising sea levels. 66 00:02:53,216 --> 00:02:54,870 That's why I bought in the hills, dude. 67 00:02:54,913 --> 00:02:57,786 If this project's about climate change, why is it classified? 68 00:02:57,829 --> 00:03:00,092 Evidently, the tech has military applications. 69 00:03:00,136 --> 00:03:02,399 Joseph Cheng may have been targeted? 70 00:03:02,443 --> 00:03:05,054 That's what we need to find out. 71 00:03:11,147 --> 00:03:14,498 I'm thinking that would work better as a pendant. 72 00:03:14,542 --> 00:03:16,457 This is for balancing the Ajna. 73 00:03:16,500 --> 00:03:17,893 The third eye. 74 00:03:17,936 --> 00:03:19,677 Wisdom, right? And intuition. 75 00:03:19,721 --> 00:03:21,723 Both important in our line of work. 76 00:03:21,766 --> 00:03:23,768 My second first husband taught me that. 77 00:03:23,812 --> 00:03:25,683 How many first husbands have you had, Commander? 78 00:03:25,727 --> 00:03:28,077 Three. So far. 79 00:03:28,120 --> 00:03:30,558 I consider every relationship a new beginning. 80 00:03:30,601 --> 00:03:32,951 Your text said it was important. 81 00:03:32,995 --> 00:03:34,475 I'm afraid you're not going to like it. 82 00:03:34,518 --> 00:03:37,521 Joseph Cheng was most definitely poisoned. 83 00:03:37,565 --> 00:03:39,523 Blood tests confirmed he'd ingested 84 00:03:39,567 --> 00:03:41,482 a massive amount of thallium. 85 00:03:42,526 --> 00:03:44,398 Thallium? Mm. 86 00:03:45,486 --> 00:03:47,923 The KGB used that to assassinate defectors. 87 00:03:47,966 --> 00:03:51,056 It was a favorite of Saddam Hussein's secret police, too. 88 00:03:51,100 --> 00:03:52,536 I thought it was outlawed. Pure thallium 89 00:03:52,580 --> 00:03:54,886 hasn't been available in the U.S. for decades. 90 00:03:54,930 --> 00:03:57,889 Occasionally, we see it as a by-product from manufacturing. 91 00:03:57,933 --> 00:03:59,413 The semiconductor industry mostly. 92 00:03:59,456 --> 00:04:00,588 Oh, and it's still used 93 00:04:00,631 --> 00:04:02,633 in rat poison in Russia and China. 94 00:04:02,677 --> 00:04:05,245 Completely odorless and tasteless. 95 00:04:05,288 --> 00:04:08,378 Poor Joseph probably never realized he'd been poisoned. 96 00:04:08,422 --> 00:04:10,424 How long would it have taken to kill him? 97 00:04:10,467 --> 00:04:13,470 Based on the level of toxic hepatitis in the liver, 98 00:04:13,514 --> 00:04:16,560 I'd estimate ingestion at eight to ten hours prior to death. 99 00:04:16,604 --> 00:04:19,302 Any chance this was an accident? Environmental exposure 100 00:04:19,346 --> 00:04:22,479 to thallium wouldn't have killed him this quickly. 101 00:04:22,523 --> 00:04:24,786 This was no accident. 102 00:04:28,050 --> 00:04:30,879 Morning, boss. Morning. 103 00:04:30,922 --> 00:04:32,663 Chase said our victim was poisoned 104 00:04:32,707 --> 00:04:34,665 eight to ten hours before he died. 105 00:04:34,709 --> 00:04:36,972 Well, we just heard from HPD that Hazmat found no trace 106 00:04:37,015 --> 00:04:38,887 of thallium at the lab or Cheng's apartment. 107 00:04:38,930 --> 00:04:40,671 We need to find out where he was poisoned. 108 00:04:40,715 --> 00:04:43,283 I'll pull credit cards, cell records, make a timeline. 109 00:04:43,326 --> 00:04:44,980 What do we know about Joseph Cheng? 110 00:04:45,023 --> 00:04:47,678 He was an American immigrant success story. 111 00:04:47,722 --> 00:04:50,333 Cheng and his family moved here from China when he was ten. 112 00:04:50,377 --> 00:04:52,204 He became a citizen at 16, 113 00:04:52,248 --> 00:04:54,729 ended up graduating from the Naval Academy. 114 00:04:54,772 --> 00:04:56,296 He got his masters in computer engineering 115 00:04:56,339 --> 00:04:57,862 from the Naval Postgraduate School. 116 00:04:57,906 --> 00:05:00,300 His specialty was satellite communications systems. 117 00:05:00,343 --> 00:05:02,345 That's why he was on the UH project. 118 00:05:02,389 --> 00:05:03,868 We have any reason to believe 119 00:05:03,912 --> 00:05:05,653 that somebody would want to stop this project? 120 00:05:05,696 --> 00:05:07,132 Nothing we've found so far. 121 00:05:07,176 --> 00:05:09,221 It's funded by the Department of Defense, 122 00:05:09,265 --> 00:05:10,919 but the focus is on climate change. 123 00:05:10,962 --> 00:05:13,617 DoD involvement, the use of thallium-- 124 00:05:13,661 --> 00:05:16,446 this feels like espionage. Keep digging. 125 00:05:25,629 --> 00:05:27,675 What's going on, Ernie? I got a fish on the line, 126 00:05:27,718 --> 00:05:30,417 but I need help to reel 'em in. How big a fish? 127 00:05:30,460 --> 00:05:32,767 Not sure. Maybe a grouper or snapper. 128 00:05:32,810 --> 00:05:34,595 Maybe bigger, though, like a blue marlin or... 129 00:05:34,638 --> 00:05:37,162 You get the point. Is that Joseph Cheng's phone? 130 00:05:37,206 --> 00:05:39,991 Yeah, I was searching his emails when a message popped up. 131 00:05:42,080 --> 00:05:44,169 Who's it from? No idea. 132 00:05:44,213 --> 00:05:46,520 So I started communicating, but it was all in Chinese. 133 00:05:46,563 --> 00:05:48,783 And I'm not as conversational as I thought I was. 134 00:05:48,826 --> 00:05:51,176 They think you're Joseph Cheng? Yeah. 135 00:05:51,220 --> 00:05:52,700 And they're communicating through an app 136 00:05:52,743 --> 00:05:54,310 with sophisticated encryption. 137 00:05:54,354 --> 00:05:56,617 Messages self-destruct as soon as they're read. 138 00:06:00,185 --> 00:06:01,404 "Can you meet?" 139 00:06:01,448 --> 00:06:02,927 Whoever it is is here in Hawai'i. 140 00:06:02,971 --> 00:06:05,147 And they obviously don't know Cheng is dead. 141 00:06:05,190 --> 00:06:06,888 So it's not the killer. 142 00:06:06,931 --> 00:06:09,238 But they might have information on who is. Agree to meet. 143 00:06:10,326 --> 00:06:12,110 Whoever Joseph Cheng was communicating with, 144 00:06:12,154 --> 00:06:14,374 they're going to a lot of trouble to keep it secret. 145 00:06:15,592 --> 00:06:17,202 "Zoo. 4:00 p.m. 146 00:06:17,246 --> 00:06:19,248 I'll be in touch." Nice job. 147 00:06:20,292 --> 00:06:22,294 But they're expecting to meet Joseph Cheng. 148 00:06:22,338 --> 00:06:23,861 So, 149 00:06:23,905 --> 00:06:25,428 how many are we up against? 150 00:06:25,472 --> 00:06:28,431 Is this like a terrorist organization? 151 00:06:28,475 --> 00:06:30,651 Do I need a weapon? All right, slow your roll, Alan. 152 00:06:30,694 --> 00:06:32,000 You're still in field training. 153 00:06:32,043 --> 00:06:34,263 This is just a decoy operation, all right? 154 00:06:34,306 --> 00:06:36,004 Just pretend 155 00:06:36,047 --> 00:06:38,006 to be Joseph Cheng and make contact. 156 00:06:38,049 --> 00:06:40,182 We handle the rest. Right. 157 00:06:40,225 --> 00:06:44,360 Got it. Just Cheng, decoy, make contact. 158 00:06:47,015 --> 00:06:49,496 This is crazy. I can't wait to tell the guys. 159 00:06:49,539 --> 00:06:50,975 You're not telling anyone, dude. 160 00:06:51,019 --> 00:06:53,674 This is a secret decoy operation. 161 00:06:53,717 --> 00:06:56,328 A secret. Right. That makes sense, yeah. 162 00:06:56,372 --> 00:06:57,895 Ah, uh... 163 00:06:57,939 --> 00:07:00,420 Uh... 164 00:07:00,463 --> 00:07:03,031 Are we sure this is a good idea? 165 00:07:04,380 --> 00:07:06,164 He'll be fine. 166 00:07:06,208 --> 00:07:08,166 Remember how amped you were your first field op? 167 00:07:08,210 --> 00:07:09,907 I was totally chill. 168 00:07:09,951 --> 00:07:11,474 You tackled the guy we were tailing. 169 00:07:11,518 --> 00:07:12,910 Yeah, because he ran. 170 00:07:12,954 --> 00:07:14,999 Lucy, he was jogging. Hey. 171 00:07:15,043 --> 00:07:16,827 It's almost 4:00. Let's get inside. 172 00:07:17,915 --> 00:07:20,396 Someone is supposed to text you where to meet. 173 00:07:20,440 --> 00:07:22,659 Your Chinese is solid, right? 174 00:07:25,096 --> 00:07:27,664 All right. Let's do this. 175 00:07:40,285 --> 00:07:41,809 Take it easy. 176 00:07:41,852 --> 00:07:42,897 You look nervous. 177 00:07:42,940 --> 00:07:44,159 Not really a... 178 00:07:44,202 --> 00:07:45,813 zoo fan, to be honest. 179 00:07:47,249 --> 00:07:48,772 Still no communication. 180 00:07:48,816 --> 00:07:50,252 Think they bailed? 181 00:07:50,295 --> 00:07:52,080 Or they're just being careful. 182 00:07:52,123 --> 00:07:54,952 Hey, I got something. 183 00:07:54,996 --> 00:07:56,432 Hey, keep your head down, Alan. 184 00:07:56,476 --> 00:07:57,564 And stop 185 00:07:57,607 --> 00:07:58,869 touching your ear when we talk. 186 00:08:01,002 --> 00:08:02,699 What's the text say? 187 00:08:02,743 --> 00:08:05,310 Wants me to meet by the cheetahs. 188 00:08:05,354 --> 00:08:07,617 The path to your right through the trees. 189 00:08:07,661 --> 00:08:09,619 I'll swing around. Copy. 190 00:08:09,663 --> 00:08:11,969 You're doing great, Alan. Be cool. 191 00:08:12,013 --> 00:08:15,016 Oh, I'm cool... like an igloo. 192 00:08:15,059 --> 00:08:17,366 Except an igloo's kind of cold. I-I'm more 193 00:08:17,409 --> 00:08:20,325 jazz musician... cool. 194 00:08:29,813 --> 00:08:31,902 Oh. Are you alone, friend? 195 00:08:31,946 --> 00:08:33,730 Oh, geez. Don't shoot me, please. 196 00:08:33,774 --> 00:08:35,471 Depends. Who the hell are you? 197 00:08:35,515 --> 00:08:37,691 Think the better question is, who the hell are you? 198 00:08:56,187 --> 00:08:57,537 David Sola, who works 199 00:08:57,580 --> 00:08:59,277 for the New Zealand Office of Business Development. 200 00:08:59,321 --> 00:09:00,627 Which, of course, is a cover. 201 00:09:00,670 --> 00:09:03,194 You're a spy. Case officer, actually. 202 00:09:03,238 --> 00:09:07,547 With the New Zealand Security Intelligence Service. 203 00:09:07,590 --> 00:09:08,548 I already spoke to your supervisor. 204 00:09:08,591 --> 00:09:10,593 Lydia? Yeah, she's a good woman. 205 00:09:10,637 --> 00:09:13,074 She was surprised to find out you were here. Makes sense. 206 00:09:13,117 --> 00:09:14,902 I may have neglected to tell her. 207 00:09:14,945 --> 00:09:17,252 Have a seat, Mr. Sola. 208 00:09:17,295 --> 00:09:19,515 Ah, no, thanks. Don't plan on staying long. 209 00:09:19,559 --> 00:09:21,082 Oh, with an attitude like that, 210 00:09:21,125 --> 00:09:23,911 you might be staying here a lot longer than you'd like. 211 00:09:23,954 --> 00:09:25,826 All right. 212 00:09:25,869 --> 00:09:27,479 Let's not argue, okay? 213 00:09:27,523 --> 00:09:28,872 We're all allies here, right? 214 00:09:28,916 --> 00:09:30,265 Friends. Hmm? 215 00:09:30,308 --> 00:09:32,136 Friends don't sneak into each other's countries. 216 00:09:32,180 --> 00:09:34,922 Friends also don't threaten federal agents. 217 00:09:34,965 --> 00:09:37,402 I'm not sure my cell phone could have done much damage, bro. 218 00:09:37,446 --> 00:09:39,317 Our trainee was traumatized. 219 00:09:39,361 --> 00:09:41,189 Well, then, let me apologize to him. 220 00:09:41,232 --> 00:09:43,321 Okay? I promise you, I mean you no harm. 221 00:09:43,365 --> 00:09:45,149 We don't know anything about you. 222 00:09:45,193 --> 00:09:47,891 Really? I know a lot about you guys. 223 00:09:47,935 --> 00:09:49,414 I did a little digging on my way over. 224 00:09:49,458 --> 00:09:50,764 Jane Tennant. 225 00:09:50,807 --> 00:09:53,157 First female SAC at NCIS Pearl Harbor. 226 00:09:53,201 --> 00:09:55,507 Congratulations, by the way. Jesse. 227 00:09:55,551 --> 00:09:57,466 Former DC Homicide. 228 00:09:57,509 --> 00:09:59,381 Couple of write-ups for insubordination. 229 00:09:59,424 --> 00:10:01,775 I bet those stories are pretty juicy, eh, brah? 230 00:10:01,818 --> 00:10:04,299 And the prodigal son returns. 231 00:10:04,342 --> 00:10:05,605 Former jarhead. 232 00:10:05,648 --> 00:10:07,171 That's the term, right? Jarhead? 233 00:10:07,215 --> 00:10:09,391 Someone's gonna need to explain that one to me. 234 00:10:09,434 --> 00:10:12,133 You know a lot for a guy who claims to mean us no harm. 235 00:10:12,176 --> 00:10:13,656 Case you were working on 236 00:10:13,700 --> 00:10:15,702 has to do with Joseph Cheng? Mm-hmm. 237 00:10:15,745 --> 00:10:17,399 I had an asset. 238 00:10:17,442 --> 00:10:19,793 A Chinese satellite engineer named May Wu. 239 00:10:19,836 --> 00:10:21,316 She lived in China 240 00:10:21,359 --> 00:10:22,796 but regularly traveled to New Zealand, 241 00:10:22,839 --> 00:10:24,406 and she supplied me with information. 242 00:10:24,449 --> 00:10:25,973 It was her phone that I used to contact your guy. 243 00:10:26,016 --> 00:10:27,409 You said 244 00:10:27,452 --> 00:10:29,411 hada source. 245 00:10:30,499 --> 00:10:32,849 May was killed in Shanghai last week. 246 00:10:32,893 --> 00:10:34,982 Supposedly a hit-and-run, but she was targeted. 247 00:10:36,026 --> 00:10:37,637 That her? 248 00:10:39,116 --> 00:10:41,423 How'd you pull that up so fast? 249 00:10:41,466 --> 00:10:43,207 Recognized her surname from our background. 250 00:10:43,251 --> 00:10:46,297 May Wu and Joseph Cheng are cousins. 251 00:10:46,341 --> 00:10:48,386 Why do you think she was murdered? 252 00:10:49,736 --> 00:10:51,651 She'd been threatened. 253 00:10:51,694 --> 00:10:53,304 Ordered to download software that would 254 00:10:53,348 --> 00:10:56,307 create an undetectable back door into one of our satellites. 255 00:10:56,351 --> 00:10:57,657 Who threatened her? 256 00:10:57,700 --> 00:10:59,006 Pretty sure it was MSS, 257 00:10:59,049 --> 00:11:00,616 Chinese intelligence, but I have no proof. 258 00:11:02,313 --> 00:11:03,924 I promised May 259 00:11:03,967 --> 00:11:05,447 I'd get her out. 260 00:11:05,490 --> 00:11:07,057 I have extensive contacts in China, 261 00:11:07,101 --> 00:11:09,712 but I just wasn't fast enough. 262 00:11:10,931 --> 00:11:12,759 Sorry. Can I talk to you? 263 00:11:13,934 --> 00:11:15,457 In private? 264 00:11:17,851 --> 00:11:19,896 Bring Sola up to speed. 265 00:11:19,940 --> 00:11:22,420 I'd expect the same in return. 266 00:11:24,771 --> 00:11:26,729 I was working on a timeline 267 00:11:26,773 --> 00:11:28,775 of Cheng's movements before he died. 268 00:11:28,818 --> 00:11:31,952 Pulled all the footage from UH's security cameras. 269 00:11:31,995 --> 00:11:34,998 This is from the day before he was killed. 270 00:11:38,132 --> 00:11:39,829 Maggie? 271 00:11:39,873 --> 00:11:42,049 They talk for about 20 minutes. 272 00:11:42,092 --> 00:11:44,704 Your friend's a professor at UH, right? 273 00:11:44,747 --> 00:11:46,096 Yeah. Yeah. 274 00:11:46,140 --> 00:11:48,446 That's a pretty intense conversation 275 00:11:48,490 --> 00:11:49,752 from the look of it. 276 00:11:51,406 --> 00:11:53,103 What do you think Cheng wanted? 277 00:11:55,845 --> 00:11:57,325 Janie. 278 00:11:57,368 --> 00:11:59,066 What a delightful surprise. 279 00:11:59,109 --> 00:12:01,808 Luckily, I just opened 280 00:12:01,851 --> 00:12:04,506 a really special rioja that is just 281 00:12:04,549 --> 00:12:06,551 begging to be shared. 282 00:12:07,596 --> 00:12:09,380 I'm afraid this isn't a social visit. 283 00:12:09,424 --> 00:12:11,339 Well, that sounds ominous. 284 00:12:11,382 --> 00:12:12,993 Luckily, ominous 285 00:12:13,036 --> 00:12:14,995 is best served with a good red. 286 00:12:17,432 --> 00:12:19,434 You know Joseph Cheng? 287 00:12:24,091 --> 00:12:26,702 Something has happened. 288 00:12:26,746 --> 00:12:27,964 You don't sound surprised. 289 00:12:28,008 --> 00:12:29,226 Just tell me, Janie. 290 00:12:33,361 --> 00:12:35,015 Cheng died this morning. 291 00:12:35,058 --> 00:12:36,973 Poisoned. 292 00:12:46,983 --> 00:12:48,593 Poor Joseph. 293 00:12:48,637 --> 00:12:50,247 What were you two discussing? 294 00:12:50,291 --> 00:12:52,597 He'd received some anonymous emails. 295 00:12:52,641 --> 00:12:55,296 They included photos of his mother's family 296 00:12:55,339 --> 00:12:58,778 in China and threats to kill them if he didn't cooperate. 297 00:12:58,821 --> 00:13:00,649 Cooperate how? I don't know. 298 00:13:00,692 --> 00:13:03,260 Something about his work. Joseph didn't say. 299 00:13:03,304 --> 00:13:05,959 He didn't know whether 300 00:13:06,002 --> 00:13:07,525 the threat was even credible. 301 00:13:07,569 --> 00:13:09,876 Why come to you? We met 302 00:13:09,919 --> 00:13:11,878 at a faculty function, 303 00:13:11,921 --> 00:13:13,880 we became friendly. 304 00:13:13,923 --> 00:13:16,143 He knew that I was in intelligence. 305 00:13:16,186 --> 00:13:18,362 He thought I could help him. 306 00:13:18,406 --> 00:13:21,148 He should've come directly to NCIS. 307 00:13:21,191 --> 00:13:23,150 He was gonna file a report 308 00:13:23,193 --> 00:13:25,326 with you and with his CO today. 309 00:13:25,369 --> 00:13:27,807 He just wanted to make sure 310 00:13:27,850 --> 00:13:30,679 that he had his documentation in hand. 311 00:13:30,722 --> 00:13:32,594 I really didn't 312 00:13:32,637 --> 00:13:34,857 think that he was in imminent danger. 313 00:13:37,555 --> 00:13:39,731 Did you talk to anyone at the agency? 314 00:13:39,775 --> 00:13:41,908 Chuck DeVries 315 00:13:41,951 --> 00:13:43,735 in Operations. 316 00:13:43,779 --> 00:13:45,737 You said poison? 317 00:13:45,781 --> 00:13:47,783 Is this MSS? 318 00:13:47,827 --> 00:13:50,351 I don't know yet. I should've had them pull him in. 319 00:13:50,394 --> 00:13:52,005 I should have talked to you. 320 00:13:52,048 --> 00:13:53,397 Maggie, this is not your fault. 321 00:14:06,802 --> 00:14:08,412 Lucy? 322 00:14:09,457 --> 00:14:10,762 Oh, okay, you're still mad. 323 00:14:10,806 --> 00:14:12,373 I get it. What gave you that idea? 324 00:14:12,416 --> 00:14:13,809 Well, you're practically running away from me. 325 00:14:13,853 --> 00:14:15,071 Well, if you really got it, 326 00:14:15,115 --> 00:14:16,507 then you wouldn't be trying to catch me. 327 00:14:16,551 --> 00:14:18,335 I'm not trying to. Lucy, please just wait. 328 00:14:21,599 --> 00:14:23,863 I should've told you about Cara. 329 00:14:23,906 --> 00:14:25,429 I don't want to hear what you should've done. 330 00:14:25,473 --> 00:14:28,084 You were not honest, and that doesn't work for me. 331 00:14:28,128 --> 00:14:29,912 So that's it? 332 00:14:29,956 --> 00:14:32,523 You just throw away whatever this was that easily? 333 00:14:32,567 --> 00:14:34,395 It is not easy. 334 00:14:35,613 --> 00:14:38,094 And you threw it away. 335 00:14:39,748 --> 00:14:42,272 Coffee's getting cold. Bye. 336 00:14:48,278 --> 00:14:50,672 Can I be any clearer? I told you, I'm not following you. 337 00:14:50,715 --> 00:14:52,587 Tennant called me. 338 00:14:54,284 --> 00:14:56,852 Maggie Shaw has friends in high places. 339 00:14:56,896 --> 00:14:58,985 You talked to CIA?She told them about the threats 340 00:14:59,028 --> 00:15:00,421 made against Joseph Cheng. 341 00:15:00,464 --> 00:15:01,944 The assistant director sent agents 342 00:15:01,988 --> 00:15:04,164 to talk to him, but they were too late. 343 00:15:04,207 --> 00:15:05,992 The Chinese must have known Cheng reached out. 344 00:15:06,035 --> 00:15:08,516 They poisoned him the day after he asked Maggie for help. 345 00:15:08,559 --> 00:15:10,997 And you're sure this is MSS? It's looking that way. 346 00:15:11,040 --> 00:15:13,564 There's strong connections between this case 347 00:15:13,608 --> 00:15:16,263 and the murder of an intelligence asset in China. 348 00:15:18,526 --> 00:15:20,310 New Zealand SIS? 349 00:15:20,354 --> 00:15:22,617 An Agent David Sola brought it to us. 350 00:15:22,660 --> 00:15:24,706 I know Sola. 351 00:15:24,749 --> 00:15:25,968 By reputation anyway. 352 00:15:26,012 --> 00:15:27,361 Supposedly effective, 353 00:15:27,404 --> 00:15:29,058 but doesn't play well with others. 354 00:15:29,102 --> 00:15:30,799 I can attest to that. 355 00:15:30,842 --> 00:15:32,844 He came to Hawai'i with no authorization 356 00:15:32,888 --> 00:15:34,672 to track Joseph Cheng down. 357 00:15:34,716 --> 00:15:36,587 You send him back? 358 00:15:37,675 --> 00:15:40,722 Actually, I got State to sign off on letting him help us. 359 00:15:40,765 --> 00:15:42,898 You think he knows more than he's offering. 360 00:15:42,942 --> 00:15:45,814 He's convinced that both of these killings are MSS. 361 00:15:45,857 --> 00:15:48,382 Took his asset's murder personally. 362 00:15:48,425 --> 00:15:50,123 May drum up a new lead. 363 00:15:50,166 --> 00:15:51,776 I got Kai keeping an eye on him. 364 00:15:51,820 --> 00:15:53,648 Well, if Sola's right, we have Chinese operatives 365 00:15:53,691 --> 00:15:56,129 here on American soil. How do we find them? 366 00:15:56,172 --> 00:15:58,131 Well, we start by talking 367 00:15:58,174 --> 00:16:00,524 to the MSS agent we already have in custody. 368 00:16:00,568 --> 00:16:03,049 Myra Tan? Chinese spy 369 00:16:03,092 --> 00:16:05,312 arrested for conspiring to kill a Navy pilot. 370 00:16:05,355 --> 00:16:08,097 Been in prison a few months, maybe willing to deal. 371 00:16:08,141 --> 00:16:10,752 Not like the FBI and intelligence haven't tried. 372 00:16:10,795 --> 00:16:12,493 She hasn't talked yet. 373 00:16:12,536 --> 00:16:14,408 She's probably too scared, and for good reason, 374 00:16:14,451 --> 00:16:16,366 considering it happened to Cheng and his cousin. 375 00:16:16,410 --> 00:16:18,542 Need to make it worth her while. 376 00:16:19,630 --> 00:16:21,632 I can contact FBI, get you face time with her. 377 00:16:21,676 --> 00:16:22,938 Hopefully, 378 00:16:22,982 --> 00:16:24,984 you will have better luck than they have. 379 00:16:31,599 --> 00:16:32,948 Hey, boss. 380 00:16:32,992 --> 00:16:34,036 What's our friend up to? 381 00:16:34,080 --> 00:16:35,429 Looks like he's taking 382 00:16:35,472 --> 00:16:37,692 a driving tour of the entire island. 383 00:16:37,735 --> 00:16:39,781 Well, I may actually have a use for him. 384 00:16:39,824 --> 00:16:42,044 Or at least for his supposed Chinese contacts. 385 00:16:42,088 --> 00:16:43,393 Wouldn't count on much. 386 00:16:43,437 --> 00:16:45,569 Bring him in for me, okay? 387 00:16:45,613 --> 00:16:47,354 Actually pulling over now. 388 00:16:47,397 --> 00:16:49,617 At my dad's restaurant. 389 00:16:52,315 --> 00:16:53,577 What the...? 390 00:16:57,712 --> 00:16:59,931 I am a stranger 391 00:16:59,975 --> 00:17:01,324 in a strange land, Hina. 392 00:17:01,368 --> 00:17:04,545 Any advice? Loco moco all the way, David. 393 00:17:04,588 --> 00:17:05,981 Go big or go home, right? 394 00:17:06,025 --> 00:17:07,287 A woman who doesn't hesitate. 395 00:17:07,330 --> 00:17:09,637 Bull runs deep with you, huh? 396 00:17:09,680 --> 00:17:11,160 And an excellent judge of character. 397 00:17:11,204 --> 00:17:12,335 And kind of a pain in the ass. 398 00:17:12,379 --> 00:17:13,684 Special Agent Holman. 399 00:17:13,728 --> 00:17:15,947 I like your dad's place. Lot of local charm. 400 00:17:18,080 --> 00:17:19,386 I guess it's two loco mocos. 401 00:17:19,429 --> 00:17:21,301 I got it from here. 402 00:17:21,344 --> 00:17:22,911 You're trouble, I see. 403 00:17:22,954 --> 00:17:24,086 But I do 404 00:17:24,130 --> 00:17:26,436 love that accent. 405 00:17:29,787 --> 00:17:32,442 Oh, you worked up an appetite following me so poorly today? 406 00:17:32,486 --> 00:17:33,791 This is my personal life. 407 00:17:33,835 --> 00:17:35,663 And you like to keep it separate from work. 408 00:17:35,706 --> 00:17:36,751 So you know what I think? 409 00:17:36,794 --> 00:17:37,969 I don't really care what you think. 410 00:17:38,013 --> 00:17:39,058 We're a lot alike. 411 00:17:39,101 --> 00:17:40,494 Doing our own thing. 412 00:17:40,537 --> 00:17:42,104 Not wanting to be tied down or answer to anyone. 413 00:17:42,148 --> 00:17:43,453 Difference is, 414 00:17:43,497 --> 00:17:45,977 one of us should be on a plane right now. 415 00:17:46,021 --> 00:17:48,589 What's the deal with Hina, anyway? 416 00:17:48,632 --> 00:17:50,417 Felt a little bit of heat there, didn't I? 417 00:17:50,460 --> 00:17:52,767 No. She's just being nice to you. 418 00:17:52,810 --> 00:17:54,290 I was talking about you two. 419 00:17:56,423 --> 00:18:00,079 I thought you were here to catch whoever killed your source. 420 00:18:00,122 --> 00:18:02,733 Yeah, but since I'm not allowed to talk to anybody 421 00:18:02,777 --> 00:18:04,735 or do anything, I figured I'd wait 422 00:18:04,779 --> 00:18:06,737 for NCIS to make the first move. 423 00:18:06,781 --> 00:18:08,217 Isn't that why you're here? 424 00:18:13,179 --> 00:18:15,137 Tennant wants your help. 425 00:18:15,181 --> 00:18:16,791 But only 426 00:18:16,834 --> 00:18:19,010 if you can be a team player. 427 00:18:23,102 --> 00:18:24,973 This is our most secure network. 428 00:18:25,016 --> 00:18:26,627 Part of the DISN. 429 00:18:26,670 --> 00:18:28,237 A dedicated communication system 430 00:18:28,281 --> 00:18:30,239 with the highest level encryption and security. 431 00:18:30,283 --> 00:18:32,415 Mm. Someone's overcompensating. 432 00:18:32,459 --> 00:18:35,418 You'll be talking with one of our most valuable detainees. 433 00:18:35,462 --> 00:18:36,941 Not so valuable. 434 00:18:36,985 --> 00:18:38,334 You've had her for months and gotten nothing. 435 00:18:38,378 --> 00:18:39,814 David Sola, 436 00:18:39,857 --> 00:18:41,337 living up to your reputation. 437 00:18:41,381 --> 00:18:42,469 All good, I hope. 438 00:18:42,512 --> 00:18:43,905 Well, one can always hope. 439 00:18:43,948 --> 00:18:45,472 Why is he here again? 440 00:18:45,515 --> 00:18:47,213 He's the carrot to our stick. 441 00:18:50,520 --> 00:18:52,174 Ms. Tan, 442 00:18:52,218 --> 00:18:53,436 thanks for agreeing to meet. 443 00:18:53,480 --> 00:18:54,959 Wasn't given a choice. 444 00:18:55,003 --> 00:18:57,527 I told them I'm not talking. 445 00:18:57,571 --> 00:18:59,529 It's okay. I'll do the talking. 446 00:18:59,573 --> 00:19:01,270 We need information on the murder 447 00:19:01,314 --> 00:19:03,359 of a former Chinese citizen-- Joseph Cheng. 448 00:19:03,403 --> 00:19:06,362 And details of MSS assets in Hawai'i. 449 00:19:06,406 --> 00:19:08,103 In return, 450 00:19:08,147 --> 00:19:10,149 you'll get this. 451 00:19:15,806 --> 00:19:17,678 Your sister's beautiful. 452 00:19:17,721 --> 00:19:19,549 You must worry about her. 453 00:19:19,593 --> 00:19:21,203 About what your MSS colleagues 454 00:19:21,247 --> 00:19:22,944 might do if you cooperate with us. 455 00:19:22,987 --> 00:19:25,120 So you're threatening her now? Not a threat. 456 00:19:25,164 --> 00:19:26,861 An opportunity. 457 00:19:26,904 --> 00:19:28,645 What if we can get her out of China? 458 00:19:28,689 --> 00:19:32,562 You can't. She's being watched. 459 00:19:32,606 --> 00:19:34,695 I can't... 460 00:19:34,738 --> 00:19:36,479 but he can. 461 00:19:36,523 --> 00:19:38,307 Who are you? 462 00:19:38,351 --> 00:19:40,309 I'm your best chance at a future. 463 00:19:40,353 --> 00:19:42,833 I have contacts in Nanjing where your sister lives. 464 00:19:42,877 --> 00:19:44,966 We know how to move people. 465 00:19:45,009 --> 00:19:47,490 Your sister and her husband will be thousands of miles away 466 00:19:47,534 --> 00:19:49,536 before MSS even knows they're gone. 467 00:19:49,579 --> 00:19:52,234 If you make it worth our while. 468 00:19:54,628 --> 00:19:57,021 Operation Dark Moon. 469 00:19:58,284 --> 00:19:59,546 Need more than a name. 470 00:19:59,589 --> 00:20:01,591 Top secret MSS unit. 471 00:20:01,635 --> 00:20:02,940 They force Chinese nationals 472 00:20:02,984 --> 00:20:04,942 living abroad to do their dirty work. 473 00:20:04,986 --> 00:20:07,206 Or their families back in China pay the price. 474 00:20:08,685 --> 00:20:10,774 And that's all you get 475 00:20:10,818 --> 00:20:13,560 until I have confirmation my sister's safe. 476 00:20:15,779 --> 00:20:17,259 Consider it done. 477 00:20:17,303 --> 00:20:19,609 No way he could pull this off. 478 00:20:19,653 --> 00:20:22,873 Getting her family out of China will take weeks at best. 479 00:20:22,917 --> 00:20:25,006 Tell me you've got something faster. 480 00:20:25,049 --> 00:20:26,529 I got something faster. Move. 481 00:20:29,489 --> 00:20:32,492 Myra said MSS forced Chinese citizens living abroad 482 00:20:32,535 --> 00:20:34,798 to work for them, which gave me an idea. 483 00:20:34,842 --> 00:20:37,018 These are all the places Joseph Cheng visited 484 00:20:37,061 --> 00:20:39,020 during the time he was poisoned. 485 00:20:39,063 --> 00:20:41,979 I pulled employee records looking for Chinese nationals. 486 00:20:42,023 --> 00:20:43,981 You think one of them was coerced by the MSS? 487 00:20:44,025 --> 00:20:45,505 Yes. 488 00:20:45,548 --> 00:20:47,768 Harry Yen. 489 00:20:47,811 --> 00:20:49,770 Grad student from Shanghai. 490 00:20:49,813 --> 00:20:52,468 Works at a boba tea shop Cheng went to almost every day. 491 00:20:52,512 --> 00:20:54,165 Harry Yen have family in China? 492 00:20:54,209 --> 00:20:56,385 Lots. Definitely worth checking out. 493 00:20:56,429 --> 00:20:58,039 Send me his info. 494 00:20:58,082 --> 00:21:00,215 I already did. 495 00:21:01,825 --> 00:21:05,046 According to his schedule, Yen should just be finishing class. 496 00:21:05,089 --> 00:21:08,484 Yeah, looks like class got out early. Excuse me. 497 00:21:08,528 --> 00:21:10,181 Mr. Yen? 498 00:21:10,225 --> 00:21:11,792 Federal agents! Stop! Lucy! 499 00:21:21,758 --> 00:21:22,846 Let's go. Let's go. 500 00:21:44,738 --> 00:21:46,783 Look. The intersection's jammed. 501 00:21:46,827 --> 00:21:48,307 They're stopping. We've got 'em. 502 00:21:53,442 --> 00:21:54,574 They're coming back. 503 00:21:54,617 --> 00:21:56,140 Hold on. 504 00:22:07,891 --> 00:22:09,066 What the hell? 505 00:22:09,110 --> 00:22:10,677 I told you to hold on! 506 00:22:12,983 --> 00:22:15,159 Look out! Look out! 507 00:22:37,399 --> 00:22:38,574 How many suspects were involved in Harry Yen's abduction? 508 00:22:38,618 --> 00:22:40,184 At least three-- two in the SUV, another one 509 00:22:40,228 --> 00:22:42,578 who moved the dump truck to block us-- all in the wind. 510 00:22:42,622 --> 00:22:44,624 HPD found the SUV a couple miles from the university. 511 00:22:44,667 --> 00:22:45,973 Wiped clean. 512 00:22:46,016 --> 00:22:47,670 Grabbing Yen like that means 513 00:22:47,714 --> 00:22:49,672 he's almost certainly the one that slipped Cheng the poison. 514 00:22:49,716 --> 00:22:51,674 Probably coerced by MSS. 515 00:22:51,718 --> 00:22:54,416 Bold move, taking him in broad daylight.Or reckless. 516 00:22:54,460 --> 00:22:56,418 Joseph Cheng contacting Maggie 517 00:22:56,462 --> 00:22:57,724 definitely spooked them. 518 00:22:57,767 --> 00:22:59,378 And they're tying up loose ends, 519 00:22:59,421 --> 00:23:01,423 which is bad news for Harry Yen. 520 00:23:03,338 --> 00:23:04,861 Any luck I.D.'ing our suspects? 521 00:23:04,905 --> 00:23:06,733 Sorta, kinda, almost. 522 00:23:06,776 --> 00:23:09,300 Searched traffic cams and security footage in the area. 523 00:23:09,344 --> 00:23:10,998 Found pieces. 524 00:23:11,041 --> 00:23:13,174 Not great. Not by themselves. 525 00:23:13,217 --> 00:23:15,742 But I used a program to patch the various pieces together. 526 00:23:15,785 --> 00:23:18,614 Sort of a digital collage. And... 527 00:23:20,050 --> 00:23:21,356 Voilà. 528 00:23:21,400 --> 00:23:23,053 Three-man team. 529 00:23:23,097 --> 00:23:24,794 We got enough images of the driver 530 00:23:24,838 --> 00:23:26,361 and the man who grabbed Yen 531 00:23:26,405 --> 00:23:28,450 to create a pretty good likeness. 532 00:23:28,494 --> 00:23:30,452 Maybe if we wanted a Picasso painting. 533 00:23:30,496 --> 00:23:31,714 A little faith, please. 534 00:23:35,501 --> 00:23:36,632 Good enough for facial recognition? 535 00:23:36,676 --> 00:23:37,981 Already running them. 536 00:23:38,025 --> 00:23:39,766 Send it to Whistler and David Sola, too. 537 00:23:39,809 --> 00:23:42,029 They might have more luck with international databases. 538 00:23:42,072 --> 00:23:44,248 I'll show 'em to Maggie, see if they ring any bells. 539 00:23:44,292 --> 00:23:46,425 You think that's likely? 540 00:23:46,468 --> 00:23:47,774 Been out of the game a while. 541 00:23:47,817 --> 00:23:49,558 This team knew their way around the university, 542 00:23:49,602 --> 00:23:51,995 had Yen's schedule, probably staked out the campus. 543 00:23:52,039 --> 00:23:55,216 And it gives you a reason to go check on her. 544 00:23:56,565 --> 00:23:58,524 Two birds, one stone. 545 00:24:01,178 --> 00:24:02,876 You don't need to hold my hand, Janie. 546 00:24:02,919 --> 00:24:05,487 I've been doing this a lot longer than you have. 547 00:24:05,531 --> 00:24:07,620 I just came by to ask for your help. 548 00:24:07,663 --> 00:24:09,709 I trained you to lie better than that, didn't I? 549 00:24:09,752 --> 00:24:13,626 And... to check in with you. 550 00:24:13,669 --> 00:24:15,628 You didn't go to work today. 551 00:24:15,671 --> 00:24:18,674 Yeah, I... 552 00:24:18,718 --> 00:24:20,894 I just couldn't. 553 00:24:20,937 --> 00:24:23,331 I don't know why this is hitting me so hard. 554 00:24:23,374 --> 00:24:25,376 It's not like I never lost an agent. 555 00:24:25,420 --> 00:24:27,378 Hell, I almost lost you once. 556 00:24:27,422 --> 00:24:29,032 But you saved my life. 557 00:24:29,076 --> 00:24:32,253 Don't you forget it. 558 00:24:33,297 --> 00:24:35,517 But Joseph Cheng isn't your agent. 559 00:24:35,561 --> 00:24:37,214 Or responsibility. 560 00:24:37,258 --> 00:24:39,173 He became my responsibility the minute 561 00:24:39,216 --> 00:24:40,740 that he reached out to me. 562 00:24:40,783 --> 00:24:43,394 And I let him down. 563 00:24:43,438 --> 00:24:45,527 I'm just off my game. 564 00:24:46,572 --> 00:24:48,008 If it helps, 565 00:24:48,051 --> 00:24:49,792 we think we might know who poisoned him. 566 00:24:49,836 --> 00:24:52,621 MSS, I assume. Did you make an arrest? 567 00:24:52,665 --> 00:24:54,928 Not yet. 568 00:24:55,929 --> 00:24:57,713 What is their angle here? 569 00:24:57,757 --> 00:25:00,716 We believe Joseph Cheng was targeted 570 00:25:00,760 --> 00:25:04,024 by an operation called Dark Moon. 571 00:25:05,765 --> 00:25:06,896 You ever heard of it? 572 00:25:06,940 --> 00:25:08,289 No. 573 00:25:08,332 --> 00:25:10,639 MSS uses families of Chinese nationals as leverage. 574 00:25:10,683 --> 00:25:12,380 Hmm. 575 00:25:12,423 --> 00:25:14,774 Because people will do anything for their family. 576 00:25:14,817 --> 00:25:16,689 That's clever. 577 00:25:18,778 --> 00:25:21,563 You haven't seen any of these men on campus, have you? 578 00:25:21,607 --> 00:25:23,913 Oh, you really did want my help? 579 00:25:23,957 --> 00:25:26,220 Always. Oh. Sure. 580 00:25:26,263 --> 00:25:28,004 Uh... 581 00:25:28,048 --> 00:25:30,050 No. 582 00:25:30,093 --> 00:25:31,312 Wait. 583 00:25:33,009 --> 00:25:34,924 This guy. 584 00:25:34,968 --> 00:25:36,578 You recognize him? 585 00:25:36,622 --> 00:25:38,406 Taipei, five years ago. 586 00:25:38,449 --> 00:25:40,147 A journalist went missing, 587 00:25:40,190 --> 00:25:42,236 and Chinese intelligence was suspected. 588 00:25:42,279 --> 00:25:43,977 They brought me in to consult. 589 00:25:44,020 --> 00:25:45,631 You think he was involved? 590 00:25:45,674 --> 00:25:48,721 I can't be sure. I only saw a really grainy photograph, but... 591 00:25:48,764 --> 00:25:50,026 I think this was the guy. 592 00:25:50,070 --> 00:25:51,593 Got a name? As far as I know, 593 00:25:51,637 --> 00:25:54,901 they never uncovered his true identity, 594 00:25:54,944 --> 00:25:58,687 but the Chinese referred to him by a code name: "Bao." 595 00:25:58,731 --> 00:26:01,168 Bao? Yeah. 596 00:26:02,212 --> 00:26:04,606 See? You did help. 597 00:26:04,650 --> 00:26:06,303 Not much, I'm afraid. 598 00:26:06,347 --> 00:26:09,219 No one knows if Bao really exists. 599 00:26:09,263 --> 00:26:11,439 And if he's part of this Dark Moon, 600 00:26:11,482 --> 00:26:14,050 finding him is not gonna be easy. 601 00:26:16,052 --> 00:26:18,011 Maggie's not wrong. 602 00:26:18,054 --> 00:26:20,753 Bao is the ghost story spies tell each other at night. 603 00:26:20,796 --> 00:26:22,798 Any major Chinese intelligence operation 604 00:26:22,842 --> 00:26:25,279 in the last ten years is attributed to him. 605 00:26:25,322 --> 00:26:27,977 Security breach at NATO, South Korean cyberattack, 606 00:26:28,021 --> 00:26:30,763 assassination of a Taiwanese dissident in Madrid. 607 00:26:30,806 --> 00:26:32,765 He is very real. 608 00:26:32,808 --> 00:26:35,245 Last year, a Chinese national in England was suspected 609 00:26:35,289 --> 00:26:37,160 of stealing nuclear research. 610 00:26:37,204 --> 00:26:39,815 He died of a heart attack before he could even be arrested. 611 00:26:39,859 --> 00:26:41,600 MI-6 thinks it was murder. 612 00:26:41,643 --> 00:26:43,602 Same M.O. as Joseph Cheng 613 00:26:43,645 --> 00:26:45,604 and your source in China. 614 00:26:45,647 --> 00:26:47,214 If these are all Bao's work, 615 00:26:47,257 --> 00:26:48,650 he's been operating mostly undetected 616 00:26:48,694 --> 00:26:49,999 and with top-tier intel. 617 00:26:50,043 --> 00:26:51,958 No other clues to his identity? No. 618 00:26:52,001 --> 00:26:54,830 Nothing me and my colleagues at the GCSB could find. 619 00:26:54,874 --> 00:26:58,573 Huh. Maybe you're not quite as good as you think you are, then. 620 00:26:58,617 --> 00:27:00,662 I like the confidence. Impress me. 621 00:27:00,706 --> 00:27:02,664 We don't know Bao's identity, 622 00:27:02,708 --> 00:27:05,188 but I did notice something interesting. 623 00:27:05,232 --> 00:27:07,451 Joseph Cheng was an American citizen, 624 00:27:07,495 --> 00:27:09,628 but almost all the other individuals we suspect 625 00:27:09,671 --> 00:27:12,587 the MSS targeted had to apply for visas to work abroad. 626 00:27:12,631 --> 00:27:15,329 Several applications were handled by one law firm. 627 00:27:17,461 --> 00:27:18,898 "Yingkai Partners." 628 00:27:18,941 --> 00:27:20,203 Based in Beijing, 629 00:27:20,247 --> 00:27:21,640 but with satellite offices around the world. 630 00:27:21,683 --> 00:27:24,904 Bao and his agents working with him needed visas, too. 631 00:27:24,947 --> 00:27:27,471 So maybe that same firm handled those? 632 00:27:28,908 --> 00:27:30,823 Yup. 633 00:27:30,866 --> 00:27:32,389 The same law firm handled 20 other 634 00:27:32,433 --> 00:27:36,176 temporary H-2B work visas in the States, many in Honolulu. 635 00:27:36,219 --> 00:27:38,569 Great work. Forward me the info. 636 00:27:44,967 --> 00:27:47,927 Jesse and Lucy struck out at the other businesses. 637 00:27:47,970 --> 00:27:50,973 No secret agents. We got two more after this. 638 00:27:51,017 --> 00:27:53,541 Looks like it's closed, though. Truck's parked for the night. 639 00:27:53,584 --> 00:27:55,674 Doesn't mean it's empty. 640 00:27:55,717 --> 00:27:57,850 Excuse me, sir? 641 00:27:57,893 --> 00:27:59,590 We're closed now. 642 00:27:59,634 --> 00:28:01,505 Didn't mean to startle you. 643 00:28:01,549 --> 00:28:03,899 Special Agent Tennant, NCIS. 644 00:28:03,943 --> 00:28:05,640 This is Special Agent Holman. 645 00:28:05,684 --> 00:28:07,207 We're closed. 646 00:28:07,250 --> 00:28:08,687 Yeah. You mentioned that. 647 00:28:08,730 --> 00:28:10,906 We just want to ask about one of your employees. 648 00:28:10,950 --> 00:28:12,473 A temporary worker from China. 649 00:28:12,516 --> 00:28:13,735 Nobody's here. 650 00:28:13,779 --> 00:28:15,432 But you do have foreign employees. 651 00:28:15,476 --> 00:28:18,174 I can't talk to you. Right. Okay. 652 00:28:18,218 --> 00:28:20,873 We understand. 653 00:28:20,916 --> 00:28:22,962 Anyone inside? 654 00:28:24,354 --> 00:28:25,965 Gonna need you to step aside, sir. 655 00:28:26,008 --> 00:28:27,488 Just step aside. Just step aside. 656 00:28:38,804 --> 00:28:40,370 Hey, Tennant? 657 00:28:41,502 --> 00:28:43,765 Looks like we found our grad student. 658 00:28:43,809 --> 00:28:46,028 It's Harry Yen. 659 00:28:58,258 --> 00:28:59,389 Federal agents! 660 00:29:03,132 --> 00:29:04,786 Well, he wasn't lying. 661 00:29:04,830 --> 00:29:06,962 They're gone. 662 00:29:07,006 --> 00:29:09,008 But this is definitely the place. 663 00:29:13,186 --> 00:29:16,189 Hey, Tennant, you need to see this. 664 00:29:26,460 --> 00:29:28,070 Maggie. 665 00:29:34,816 --> 00:29:35,774 Maggie! 666 00:29:35,817 --> 00:29:38,777 Boss. She's not here. 667 00:29:38,820 --> 00:29:39,995 Whoever took her, she put up a fight. 668 00:29:40,039 --> 00:29:41,214 Okay, we need to talk to the neighbors. 669 00:29:41,257 --> 00:29:42,824 Lucy's on it. Put out a BOLO. 670 00:29:42,868 --> 00:29:44,130 Already done. 671 00:29:44,173 --> 00:29:45,566 What about Maggie's phone? 672 00:29:45,609 --> 00:29:47,437 Ernie can trace it.Here. 673 00:29:49,657 --> 00:29:51,528 What? 674 00:29:51,572 --> 00:29:53,008 Oh, man. 675 00:29:53,052 --> 00:29:55,794 I should've assigned her a protective detail. 676 00:29:55,837 --> 00:29:58,144 You couldn't have known they'd come after Maggie. 677 00:29:58,187 --> 00:30:00,059 Grabbing an American intelligence officer-- 678 00:30:00,102 --> 00:30:01,495 that's high-risk. 679 00:30:01,538 --> 00:30:02,975 Not Bao's usual M.O. 680 00:30:03,018 --> 00:30:04,150 He must have wanted to know how much Cheng told her. 681 00:30:04,193 --> 00:30:06,805 Makes her valuable. He'll keep her alive. 682 00:30:06,848 --> 00:30:09,329 Next-door neighbor saw a sedan speed away 20 minutes ago. 683 00:30:09,372 --> 00:30:10,678 They get plates? No. 684 00:30:10,721 --> 00:30:12,462 It's late model, probably black or dark blue. 685 00:30:12,506 --> 00:30:13,681 It's not much. Doesn't matter. 686 00:30:13,724 --> 00:30:14,856 Add it to the BOLO. 687 00:30:14,900 --> 00:30:16,118 We're gonna find her. 688 00:30:17,163 --> 00:30:18,991 Like we found Harry Yen? 689 00:30:26,259 --> 00:30:28,087 I heard rumors 690 00:30:28,130 --> 00:30:31,133 that IARPA has new, long-range facial recognition software. 691 00:30:31,177 --> 00:30:32,656 I need access. 692 00:30:32,700 --> 00:30:34,484 You know I can't confirm that even exists. 693 00:30:34,528 --> 00:30:37,966 Whistler! I'll see if I can get you read in. 694 00:30:43,929 --> 00:30:45,626 Any luck with the vehicle? 695 00:30:45,669 --> 00:30:47,193 HPD thinks they found the sedan, 696 00:30:47,236 --> 00:30:49,282 but it was burned out and empty. 697 00:30:50,849 --> 00:30:54,156 How's Tennant? About how you'd expect. 698 00:30:54,200 --> 00:30:55,897 The vehicle? 699 00:30:55,941 --> 00:30:57,899 Kai's still with MCRT going over it, 700 00:30:57,943 --> 00:31:01,250 but it looks like a dead end. 701 00:31:01,294 --> 00:31:03,426 We got nothing else? We've got agents looking 702 00:31:03,470 --> 00:31:05,994 for everyone the Chinese law firm helped get visas. 703 00:31:06,038 --> 00:31:07,561 I'm running facial recognition on every 704 00:31:07,604 --> 00:31:10,520 city camera I can access looking for Bao and his people. 705 00:31:10,564 --> 00:31:12,871 And Sola? Where's he? We just spoke. He's trying 706 00:31:12,914 --> 00:31:14,437 to get Myra's sister out of China fast. 707 00:31:14,481 --> 00:31:16,178 How long? He's got the resources in place, 708 00:31:16,222 --> 00:31:17,745 agents willing to move, but the State Department has to... 709 00:31:17,788 --> 00:31:18,920 How long? 710 00:31:18,964 --> 00:31:21,227 Weeks, not days. That's not good enough. 711 00:31:21,270 --> 00:31:23,577 She is our only shot at locating Bao. 712 00:31:28,364 --> 00:31:30,018 Okay. 713 00:31:41,073 --> 00:31:43,031 I need to see Myra again. 714 00:31:43,075 --> 00:31:44,424 I don't think she'll... 715 00:31:44,467 --> 00:31:46,556 Can you make that happen? 716 00:31:48,645 --> 00:31:49,603 Ernie? 717 00:31:49,646 --> 00:31:51,170 I'll need your help. 718 00:31:58,046 --> 00:32:00,179 You think this will work? No idea. 719 00:32:00,222 --> 00:32:01,441 Here we go. 720 00:32:02,485 --> 00:32:04,009 You have my sister? 721 00:32:04,052 --> 00:32:05,793 No. 722 00:32:05,836 --> 00:32:08,143 Then we have nothing to talk about. 723 00:32:08,187 --> 00:32:09,710 Afraid it's not that simple. 724 00:32:11,407 --> 00:32:13,627 What happened? I'm sorry. 725 00:32:13,670 --> 00:32:15,455 Believe me, it gives me no pleasure to... 726 00:32:15,498 --> 00:32:16,804 Just tell me. 727 00:32:18,414 --> 00:32:20,677 Your sister and her husband are dead. 728 00:32:22,723 --> 00:32:26,074 I... No. 729 00:32:26,118 --> 00:32:28,076 I had a team in place. 730 00:32:28,120 --> 00:32:30,426 We were preparing for extraction within a few days, 731 00:32:30,470 --> 00:32:32,037 but last night, there was an accident. 732 00:32:32,080 --> 00:32:33,864 David, you can't show her. 733 00:32:33,908 --> 00:32:35,518 You don't want to see these. 734 00:32:35,562 --> 00:32:37,129 The crash was violent. Show me. 735 00:32:37,172 --> 00:32:39,000 Myra, you don't have to. 736 00:32:39,044 --> 00:32:41,742 Let her see the consequences of her choices. 737 00:32:49,315 --> 00:32:52,144 The brake line was cut. 738 00:32:52,187 --> 00:32:54,233 No doubt the work of MSS agents. 739 00:32:54,276 --> 00:32:56,365 Oh. 740 00:32:56,409 --> 00:32:58,193 Jun. 741 00:32:58,237 --> 00:33:00,935 Can't bring her back, Myra. 742 00:33:00,979 --> 00:33:03,720 But I can bring down the people who killed her. 743 00:33:09,378 --> 00:33:12,686 This is the man we believe is running Operation Dark Moon. 744 00:33:14,818 --> 00:33:16,820 You know him? 745 00:33:16,864 --> 00:33:18,213 He was a policeman in Shanghai. 746 00:33:18,257 --> 00:33:21,651 MSS recruited him a few years ago. 747 00:33:21,695 --> 00:33:23,566 You're sure? 748 00:33:23,610 --> 00:33:25,307 What's his name? 749 00:33:26,569 --> 00:33:28,832 Ying. 750 00:33:28,876 --> 00:33:30,573 Enlai Ying. 751 00:33:30,617 --> 00:33:33,272 Running all known aliases for Enlai Ying 752 00:33:33,315 --> 00:33:35,274 through our flight and travel databases. 753 00:33:35,317 --> 00:33:36,840 It actually worked. 754 00:33:36,884 --> 00:33:38,494 I wasn't sure she'd fall for the doctored photos. 755 00:33:38,538 --> 00:33:40,105 Grief makes the mind foggy. 756 00:33:40,148 --> 00:33:42,063 Myra would've seen through them eventually. 757 00:33:42,107 --> 00:33:43,717 Hey, you play a pretty impressive bad cop. 758 00:33:43,760 --> 00:33:45,719 I wasn't playing. 759 00:33:45,762 --> 00:33:48,069 I will admit to being surprised by seeing this merciless 760 00:33:48,113 --> 00:33:50,941 spy-versus-spy side of you, Tennant. 761 00:33:50,985 --> 00:33:53,074 Maggie taught me sometimes you have to do bad 762 00:33:53,118 --> 00:33:54,249 to get something good. 763 00:33:55,642 --> 00:33:56,947 Got something. 764 00:33:56,991 --> 00:33:58,558 Hang on. Ernie's got something. 765 00:33:58,601 --> 00:33:59,994 All right, go. 766 00:34:00,038 --> 00:34:02,388 Ying used an alias to fly into town two weeks ago. 767 00:34:02,431 --> 00:34:05,304 The same credit card was used to book an Airbnb in Waimanalo. 768 00:34:05,347 --> 00:34:07,784 All right, send me the address and have the team meet me there. 769 00:34:07,828 --> 00:34:09,003 Mind if I tag along? 770 00:34:09,047 --> 00:34:11,049 Gonna need all the help I can get. 771 00:34:20,971 --> 00:34:22,973 I count at least four suspects. 772 00:34:23,017 --> 00:34:24,149 Any sign of Maggie? No, 773 00:34:24,192 --> 00:34:25,541 but I can't see all the rooms. 774 00:34:25,585 --> 00:34:27,021 We wait for SWAT? No time. 775 00:34:27,065 --> 00:34:28,153 Jesse, Lucy, you're with me. 776 00:34:28,196 --> 00:34:29,328 Kai, you cover the rear. 777 00:34:30,459 --> 00:34:31,634 I'll go with him. 778 00:34:31,678 --> 00:34:32,853 No. You have no authority here. 779 00:34:32,896 --> 00:34:34,333 No, but I'm good in a crisis. 780 00:34:37,640 --> 00:34:39,555 Get him a vest. 781 00:34:41,557 --> 00:34:43,037 And a weapon? 782 00:34:43,081 --> 00:34:45,779 Team player, right? I got your back, brah. 783 00:35:00,141 --> 00:35:02,578 Federal agents! Drop your weapon! 784 00:35:14,590 --> 00:35:16,157 Get down! 785 00:35:18,203 --> 00:35:20,814 Don't move. 786 00:35:25,297 --> 00:35:27,864 Help! In here! 787 00:35:27,908 --> 00:35:29,736 Janie! 788 00:35:31,999 --> 00:35:34,175 Enlai Ying, drop the weapon. 789 00:35:39,659 --> 00:35:41,313 It's okay. It's okay. 790 00:35:41,356 --> 00:35:43,358 It's okay. I'm here. 791 00:35:44,925 --> 00:35:46,361 I guess we're even now. 792 00:35:57,894 --> 00:35:59,592 I think I'm finally getting too old for this. 793 00:35:59,635 --> 00:36:01,898 I don't know. You looked like you were giving Bao hell. Hmm. 794 00:36:01,942 --> 00:36:04,640 Thanks. 795 00:36:06,729 --> 00:36:08,427 He knew about you and the kids. 796 00:36:08,470 --> 00:36:11,212 Threatened you to try to get me to talk. 797 00:36:11,256 --> 00:36:13,432 He wanted to know how much Cheng told you about his operation. 798 00:36:13,475 --> 00:36:14,911 More than that. 799 00:36:14,955 --> 00:36:19,829 He was pressuring me about other intel operations. 800 00:36:19,873 --> 00:36:21,527 He knew you were CIA. Yeah. 801 00:36:21,570 --> 00:36:23,833 I didn't expect him to come after you. 802 00:36:23,877 --> 00:36:25,487 Bao usually keeps a lower profile. 803 00:36:25,531 --> 00:36:27,185 I think he was getting desperate. 804 00:36:27,228 --> 00:36:28,882 I overheard him on the phone. 805 00:36:28,925 --> 00:36:30,362 The mission had gone sideways. 806 00:36:30,405 --> 00:36:32,233 They'd ordered him back home. 807 00:36:32,277 --> 00:36:34,801 Who knows the price he'd pay for failure. 808 00:36:34,844 --> 00:36:36,498 Just a hell of a day. 809 00:36:36,542 --> 00:36:38,500 But nothing that a hot bath 810 00:36:38,544 --> 00:36:40,110 and a nice glass 811 00:36:40,154 --> 00:36:43,070 of 21-year-old Scotch won't fix. 812 00:36:44,114 --> 00:36:45,855 You can do that at my place. 813 00:36:45,899 --> 00:36:49,207 I'm not letting you out of my sight. 814 00:36:49,250 --> 00:36:50,469 Thanks. 815 00:36:54,603 --> 00:36:57,040 Just finished up at Ying's place. 816 00:36:57,084 --> 00:36:59,956 Found the thallium that was used to poison Cheng. 817 00:37:00,000 --> 00:37:03,177 MSS agents we arrested are in FBI custody being questioned. 818 00:37:03,221 --> 00:37:04,222 I doubt they'll talk, but 819 00:37:04,265 --> 00:37:05,614 it does look like we got justice 820 00:37:05,658 --> 00:37:07,094 for Joseph Cheng and his cousin. 821 00:37:07,137 --> 00:37:09,792 And shut down a Chinese spy ring. 822 00:37:09,836 --> 00:37:11,925 Hey. Anybody seen Sola? 823 00:37:11,968 --> 00:37:13,927 Kind of want him to thank me again for saving him. 824 00:37:13,970 --> 00:37:15,450 Nah. 825 00:37:15,494 --> 00:37:16,582 Not since after the raid. 826 00:37:16,625 --> 00:37:17,757 Maybe he left you 827 00:37:17,800 --> 00:37:18,932 a thoughtful letter in your desk. 828 00:37:18,975 --> 00:37:21,587 Sola is on his way back to New Zealand. 829 00:37:21,630 --> 00:37:23,415 But... 830 00:37:23,458 --> 00:37:26,069 I do want to thank you for your help on this. 831 00:37:26,113 --> 00:37:30,073 Nah, boss. It's... it's what we do. 832 00:37:30,117 --> 00:37:32,337 And no team does it better. 833 00:37:39,648 --> 00:37:41,998 Everything okay? 834 00:37:42,042 --> 00:37:44,871 Yeah. All good. 835 00:37:44,914 --> 00:37:46,089 See you tomorrow. 836 00:37:47,134 --> 00:37:48,875 Grab a drink? Can't tonight. 837 00:37:48,918 --> 00:37:51,399 Kids are all out, we got two whole hours 838 00:37:51,443 --> 00:37:53,793 and the TV to ourselves. Ooh. 839 00:37:53,836 --> 00:37:55,142 Real rager, huh? 840 00:37:55,185 --> 00:37:57,100 For us. You're welcome to join, Luce. 841 00:37:57,144 --> 00:37:59,842 No. I'd only slow you down. Hey. 842 00:38:02,236 --> 00:38:04,107 I'm good, Jesse. I'm gonna 843 00:38:04,151 --> 00:38:07,633 go out, let loose a little and put the past behind me. 844 00:38:07,676 --> 00:38:09,548 Sounds like my kind of night. 845 00:38:09,591 --> 00:38:11,550 I'm up for a drink or three. 846 00:38:11,593 --> 00:38:14,466 Ooh! Yeah. 847 00:38:14,509 --> 00:38:17,338 ♪ Yes, you drive me crazy 848 00:38:17,382 --> 00:38:20,210 ♪ Tease me day and night 849 00:38:20,254 --> 00:38:21,473 ♪ So come on, lickkle lady... 850 00:38:21,516 --> 00:38:23,518 Clearly, 851 00:38:23,562 --> 00:38:26,521 you don't know the saying about house guests and fish. 852 00:38:26,565 --> 00:38:28,958 I was in the car on the way to the airport, 853 00:38:29,002 --> 00:38:30,612 and I had him turn around. 854 00:38:30,656 --> 00:38:32,788 To Kai's father's restaurant? I know. 855 00:38:32,832 --> 00:38:35,008 At first, it was just to get under Kai's skin. 856 00:38:35,051 --> 00:38:37,140 And now?Well, still to get under his skin, 857 00:38:37,184 --> 00:38:38,925 but, you know, the food is incredible. 858 00:38:41,971 --> 00:38:43,582 Okay. 859 00:38:43,625 --> 00:38:45,801 What gives? 860 00:38:46,889 --> 00:38:49,849 Something about this whole thing just didn't sit right with me, 861 00:38:49,892 --> 00:38:51,329 so I started digging. 862 00:38:51,372 --> 00:38:52,460 Into what? 863 00:38:52,504 --> 00:38:53,766 Enlai Ying. 864 00:38:53,809 --> 00:38:55,463 When Myra gave us his name, 865 00:38:55,507 --> 00:38:56,899 she seemed surprised 866 00:38:56,943 --> 00:38:59,511 that he'd be running an operation like this. 867 00:39:00,555 --> 00:39:05,168 Myra knew he was an MSS agent, 868 00:39:05,212 --> 00:39:07,257 but she never actually identified him as Bao. 869 00:39:07,301 --> 00:39:09,259 This Ying guy 870 00:39:09,303 --> 00:39:11,349 was a city cop up until two years ago. 871 00:39:11,392 --> 00:39:13,481 Bao's been working much longer than that. 872 00:39:13,525 --> 00:39:15,178 So, I started looking 873 00:39:15,222 --> 00:39:18,356 at the suspected Dark Moon operations we identified. 874 00:39:18,399 --> 00:39:21,141 And Ying was in Shanghai when most of them occurred. 875 00:39:21,184 --> 00:39:23,665 So there is no way he could have run all those ops. 876 00:39:26,451 --> 00:39:28,540 Enlai Ying isn't Bao. 877 00:39:31,107 --> 00:39:33,240 We got the wrong man. But 878 00:39:33,283 --> 00:39:35,547 there is one Chinese agent on traffic cam footage 879 00:39:35,590 --> 00:39:37,331 that wasn't at the takedown. 880 00:39:38,854 --> 00:39:40,856 I think this is the real Bao. 881 00:39:43,990 --> 00:39:45,731 And he's still in the wind. 882 00:39:51,606 --> 00:39:53,652 Thanks. I'll look into it. 883 00:39:58,700 --> 00:40:00,833 Hey. Thanks for staying. 884 00:40:00,876 --> 00:40:02,878 Like I ever leave. 885 00:40:04,880 --> 00:40:07,100 I did what you asked. And? 886 00:40:08,188 --> 00:40:10,059 These are all the Dark Moon operations 887 00:40:10,103 --> 00:40:11,974 we believe were led by Bao. 888 00:40:12,018 --> 00:40:15,325 I cross-referenced them with the locations you texted me. 889 00:40:15,369 --> 00:40:16,718 Oh. 890 00:40:16,762 --> 00:40:18,459 So... 891 00:40:18,503 --> 00:40:21,027 you want to say what these locations are? 892 00:40:21,070 --> 00:40:25,031 All places Maggie has traveled the past few years. 893 00:40:25,074 --> 00:40:29,035 Conferences, vacations, lectures. 894 00:40:29,078 --> 00:40:32,604 I mean... could be a coincidence. 895 00:40:32,647 --> 00:40:33,953 Maggie'd say there's no such thing. 896 00:40:39,001 --> 00:40:40,829 She told me Enlai Ying 897 00:40:40,873 --> 00:40:43,223 was running an operation 898 00:40:43,266 --> 00:40:46,444 in Taipei five years ago. 899 00:40:46,487 --> 00:40:47,836 But that's impossible. 900 00:40:48,881 --> 00:40:50,491 Could've been mistaken. 901 00:40:50,535 --> 00:40:53,799 No. No. 902 00:40:55,670 --> 00:40:58,020 Maggie's too good to make that kind of mistake. 903 00:40:58,064 --> 00:41:00,588 So what are we saying? 904 00:41:00,632 --> 00:41:03,330 Is Maggie Shaw working for the Chinese? 905 00:41:08,466 --> 00:41:10,729 You're not even listening. I was. 906 00:41:10,772 --> 00:41:12,992 Yeah, that's what I would've done anyway. 907 00:41:13,035 --> 00:41:15,168 I mean, you got to show those girls who's boss. 908 00:41:15,211 --> 00:41:16,778 I'd get in trouble. 909 00:41:16,822 --> 00:41:19,477 I know. You would get in so much trouble, 910 00:41:19,520 --> 00:41:21,261 but they would never tease you again. 911 00:41:21,304 --> 00:41:23,089 Really? Yeah, I'm just saying. 912 00:41:23,132 --> 00:41:25,004 Right? Were you listening? Yes. 913 00:41:25,047 --> 00:41:26,527 Why don't you participate? 914 00:41:26,571 --> 00:41:28,486 Hey, everybody. Hi, Mom! Hey! 915 00:41:28,529 --> 00:41:29,965 Hi. Hey, Mom. 916 00:41:30,009 --> 00:41:32,272 Just in time. Dinner's almost ready. 917 00:41:33,621 --> 00:41:34,666 Janie? 918 00:41:36,450 --> 00:41:38,234 Is everything okay? 919 00:41:38,278 --> 00:41:41,890 Everything's... just fine. 920 00:41:44,502 --> 00:41:45,851 Good. 921 00:41:45,894 --> 00:41:47,679 Well, uh, let's have dinner. 922 00:41:47,722 --> 00:41:49,158 Will you put the salad on the table? 923 00:41:49,202 --> 00:41:51,900 You, put your phone down and help. 924 00:42:03,738 --> 00:42:09,701 Captioning sponsored by CBS 925 00:42:09,744 --> 00:42:11,746 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org