1 00:00:07,335 --> 00:00:08,335 MARIAH: So, 2 00:00:08,420 --> 00:00:10,570 I know you've been in the dumps, but I have the best 3 00:00:10,610 --> 00:00:12,317 weekend planned. I'm talking tacos, 4 00:00:12,401 --> 00:00:14,796 pizza, Korean barbecue, if I can convince Dad. 5 00:00:14,881 --> 00:00:18,006 And... wait for it... An all-weekend anime marathon. 6 00:00:21,607 --> 00:00:22,990 Hayden, 7 00:00:23,537 --> 00:00:25,685 you, uh... you there? 8 00:00:25,770 --> 00:00:28,233 I'm sorry. My mind was elsewhere. 9 00:00:28,318 --> 00:00:29,576 I'm-I'm sure whatever 10 00:00:29,661 --> 00:00:33,225 this Annie Mae does is sure to be remarkable. 11 00:00:33,389 --> 00:00:34,506 That's not... 12 00:00:34,591 --> 00:00:35,764 (sighs) 13 00:00:36,466 --> 00:00:38,876 Are you still thinking of busting Mildred 14 00:00:38,961 --> 00:00:40,709 out of that hospital? 15 00:00:46,001 --> 00:00:47,624 (screaming) 16 00:00:49,880 --> 00:00:52,378 Hayden, where... where'd you go? 17 00:00:52,545 --> 00:00:55,661 I just had a... vision 18 00:00:56,310 --> 00:00:58,310 of Mildred in pain. 19 00:00:59,404 --> 00:01:01,038 Being treated worse at this new facility 20 00:01:01,123 --> 00:01:03,490 than anything in the video you leaked. 21 00:01:03,959 --> 00:01:06,466 Look, I-I know it sounds crazy. 22 00:01:06,551 --> 00:01:08,660 No, it-it doesn't sound crazy. 23 00:01:08,699 --> 00:01:10,271 I mean, visions from the universe are no joke. 24 00:01:10,355 --> 00:01:11,739 Some people just have, like, a hella open 25 00:01:11,823 --> 00:01:12,902 third eye. 26 00:01:13,570 --> 00:01:17,490 So, if the universe says Mildred's in trouble... 27 00:01:17,574 --> 00:01:19,859 My world-famous Kaminski Cakes are ready. 28 00:01:19,943 --> 00:01:21,561 I know how much you enjoyed 'em last time, 29 00:01:21,645 --> 00:01:23,196 Hayden, so I doubled the batch. 30 00:01:23,280 --> 00:01:24,903 I don't enjoy them. 31 00:01:26,116 --> 00:01:27,400 I love them. 32 00:01:27,484 --> 00:01:29,236 They make me feel like this is home, 33 00:01:30,080 --> 00:01:31,713 that I'm wanted. 34 00:01:31,885 --> 00:01:34,416 Well, you most definitely are, bud. 35 00:01:35,064 --> 00:01:36,675 Okay, well, uh, 36 00:01:36,760 --> 00:01:37,940 get 'em while they're hot. 37 00:01:38,025 --> 00:01:39,809 And, uh, when you're done, I'll drop you off 38 00:01:39,893 --> 00:01:42,017 at the hotel for your first check-in. 39 00:01:45,443 --> 00:01:47,799 Are you sure about saving Mildred? 40 00:01:49,002 --> 00:01:50,687 Yes. 41 00:01:51,275 --> 00:01:52,994 Without her, I... 42 00:01:55,752 --> 00:01:58,600 I don't know if I can be without her. 43 00:02:02,283 --> 00:02:04,565 I'll help. Okay? Just 44 00:02:05,213 --> 00:02:08,276 promise me my dad will never find out. 45 00:02:14,684 --> 00:02:17,666 And I can't believe the 4,400 have to be out of the hotel 46 00:02:17,751 --> 00:02:18,620 by the end of the week. 47 00:02:18,705 --> 00:02:20,277 After all that fuss to keep them there, 48 00:02:20,362 --> 00:02:23,114 now it's just... bye. Yeah. 49 00:02:23,198 --> 00:02:24,784 With nothing but a stipend 50 00:02:24,869 --> 00:02:26,452 and some housing to help them adjust. 51 00:02:26,536 --> 00:02:28,815 But they've left Claudette alone. 52 00:02:28,900 --> 00:02:29,888 It must mean they don't know about her. 53 00:02:29,972 --> 00:02:31,895 Or that we know about her. 54 00:02:32,560 --> 00:02:33,811 Man. 55 00:02:33,943 --> 00:02:35,619 No, I'm still kind of shook. 56 00:02:35,704 --> 00:02:37,322 I mean, superpowers are real. 57 00:02:37,407 --> 00:02:39,891 And Claudette wants us to believe that it's just her. 58 00:02:39,976 --> 00:02:41,900 Girl just wants to be left alone to live her life. 59 00:02:41,984 --> 00:02:43,408 She's currently nesting 60 00:02:43,493 --> 00:02:44,945 pretty hard in my brother's apartment, 61 00:02:45,029 --> 00:02:47,448 but, well, I can't be mad at her for that. 62 00:02:47,532 --> 00:02:48,596 (sighs) 63 00:02:48,681 --> 00:02:49,807 No. 64 00:02:50,493 --> 00:02:53,278 Yo, you're not having second thoughts, right? 65 00:02:53,362 --> 00:02:54,780 About telling the government, 66 00:02:54,864 --> 00:02:56,281 telling your girlfriend? No. 67 00:02:56,365 --> 00:02:57,616 I don't trust telling the government 68 00:02:57,700 --> 00:02:58,784 anything at this point. 69 00:02:58,868 --> 00:03:01,119 I mean, what would I say anyway? 70 00:03:01,203 --> 00:03:03,154 A '50s housewife is Wolverine? 71 00:03:03,238 --> 00:03:05,256 (laughs) True. 72 00:03:05,340 --> 00:03:07,058 You think she's the only one? 73 00:03:07,142 --> 00:03:09,895 Between Shanice escaping, our nap at Belle Isle, 74 00:03:09,979 --> 00:03:12,964 and whatever went down with Mildred, there's no way. 75 00:03:13,048 --> 00:03:14,252 (scoffs) 76 00:03:14,337 --> 00:03:16,134 Man, if the government had even an inkling 77 00:03:16,218 --> 00:03:17,636 about half of this... 78 00:03:17,720 --> 00:03:19,571 The 4,400 would be locked back up. 79 00:03:19,655 --> 00:03:22,107 Yeah, I want to help them, but I don't know how. 80 00:03:22,191 --> 00:03:25,110 I'll tell you what we do. We ask them. 81 00:03:25,194 --> 00:03:27,979 Trust me, I have learned the hard way 82 00:03:28,063 --> 00:03:30,015 that you can't fix people's lives the way you want to. 83 00:03:30,099 --> 00:03:32,984 You got to find out what they need. 84 00:03:33,068 --> 00:03:35,987 And the hard part is gonna be getting them to talk to us. 85 00:03:36,071 --> 00:03:37,989 ANDRE: Will you be 86 00:03:38,073 --> 00:03:39,658 returning to Miami then? 87 00:03:39,742 --> 00:03:41,159 My mom wants me to, 88 00:03:41,243 --> 00:03:42,994 but some producers reached out. 89 00:03:43,078 --> 00:03:45,464 Maybe I just go straight to L.A. 90 00:03:46,447 --> 00:03:48,600 I don't know. What about you? Back to New York? 91 00:03:48,885 --> 00:03:52,037 Perhaps. Although I'm not sure what's left for me there now. 92 00:03:52,121 --> 00:03:53,361 And Shanice isn't there? 93 00:03:53,446 --> 00:03:55,305 Well, that is... There isn't... 94 00:03:55,390 --> 00:03:57,308 She and I aren't... I need your help. 95 00:03:57,392 --> 00:03:59,177 Oh, young Hayden. 96 00:03:59,261 --> 00:04:02,047 How are things at the, uh... the house? 97 00:04:02,131 --> 00:04:04,421 At Shanice's husband's and daughter's house? 98 00:04:05,133 --> 00:04:07,049 What? It's not my fault you're a messy, 99 00:04:07,134 --> 00:04:08,924 time-travelling doctor who lives for drama. 100 00:04:09,009 --> 00:04:10,303 It has been two weeks since Noah 101 00:04:10,387 --> 00:04:11,690 and Mildred were taken to Ypsi Med. 102 00:04:11,774 --> 00:04:13,596 I want us to go get them out. 103 00:04:15,477 --> 00:04:18,664 Look, I had a vision. Of Mildred. 104 00:04:18,748 --> 00:04:20,666 And a chartreuse door. 105 00:04:20,750 --> 00:04:24,035 She was screaming and being injected with something. 106 00:04:24,119 --> 00:04:26,404 (screaming) For some reason, 107 00:04:26,488 --> 00:04:28,206 I keep seeing it again... 108 00:04:28,290 --> 00:04:30,909 (screaming) ...and again and again. 109 00:04:30,993 --> 00:04:32,449 (screaming) 110 00:04:34,296 --> 00:04:35,514 Look, we have to save her. 111 00:04:35,598 --> 00:04:37,015 If we don't do it soon, I think 112 00:04:37,099 --> 00:04:38,216 something terrible is gonna happen to her. 113 00:04:38,300 --> 00:04:39,651 Look, I have a plan, 114 00:04:39,735 --> 00:04:41,052 but I need you both to do it. 115 00:04:41,136 --> 00:04:43,054 I need your powers, LaDonna. Oh, okay. 116 00:04:43,138 --> 00:04:44,355 And your medical background, 117 00:04:44,439 --> 00:04:46,157 Dr. Andre. What? Like, you leave 118 00:04:46,241 --> 00:04:47,859 for a few days, and all of a sudden, you're Danny Ocean? 119 00:04:47,943 --> 00:04:49,695 LaDonna, the boy misses his friends. 120 00:04:49,779 --> 00:04:53,031 We understand you're concerned, but 121 00:04:53,115 --> 00:04:55,567 what you're suggesting is a bit extreme. 122 00:04:55,651 --> 00:04:57,068 We're all about to be released. 123 00:04:57,152 --> 00:04:58,103 Now, this sort of action 124 00:04:58,187 --> 00:04:59,549 could very well jeopardize that. 125 00:04:59,681 --> 00:05:01,011 Especially when Jharrel and Keisha know about 126 00:05:01,095 --> 00:05:04,057 Claudette's powers. You didn't know about that, did you? 127 00:05:04,267 --> 00:05:07,120 Look, she was barely able to cover up for the rest of us, so, 128 00:05:07,306 --> 00:05:10,091 now is not the time for people to be putting a spotlight on us. 129 00:05:10,175 --> 00:05:11,692 Mm. Besides, you said yourself, 130 00:05:11,776 --> 00:05:14,729 sometimes your visions aren't always complete. 131 00:05:14,813 --> 00:05:16,440 They don't repeat, either. 132 00:05:16,611 --> 00:05:17,932 Look, time is running out. 133 00:05:18,016 --> 00:05:20,369 I can't just sit by and do nothing. 134 00:05:20,519 --> 00:05:22,770 I need her back. 135 00:05:22,854 --> 00:05:25,978 (indistinct chatter) (jazz playing) 136 00:05:31,196 --> 00:05:33,981 That's Ruth's boy, right? 137 00:05:34,518 --> 00:05:35,650 Yep. 138 00:05:35,734 --> 00:05:37,952 My sister spawned a bit of an odd duck, 139 00:05:38,036 --> 00:05:39,554 if you catch my meaning. 140 00:05:39,638 --> 00:05:42,962 And she's having to raise the boy all on her own. Mm. 141 00:05:46,322 --> 00:05:48,229 How you doing, boy? 142 00:05:48,313 --> 00:05:49,630 You're being mighty rude not saying anything 143 00:05:49,714 --> 00:05:51,932 to your Uncle Otis. 144 00:05:52,025 --> 00:05:53,495 Hello. Look at 145 00:05:53,580 --> 00:05:54,935 your elders when they're talking to you. 146 00:05:55,019 --> 00:05:56,804 Now, if you're gonna keep being disrespectful... 147 00:05:56,888 --> 00:05:58,506 Then I'll discipline him. 148 00:05:58,590 --> 00:06:00,141 Now, why don't you both go get some drinks 149 00:06:00,225 --> 00:06:01,476 so people can have an excuse 150 00:06:01,560 --> 00:06:03,716 of why you're acting a fool right now. 151 00:06:06,931 --> 00:06:08,788 Come on, baby. 152 00:06:13,012 --> 00:06:14,012 Hayden. 153 00:06:14,366 --> 00:06:16,989 Hey. 154 00:06:18,393 --> 00:06:19,815 Hey. 155 00:06:20,179 --> 00:06:23,098 Could you play a game of chess with me, please? 156 00:06:23,522 --> 00:06:24,839 Uh, I don't want to bother you, 157 00:06:24,924 --> 00:06:26,307 but I really need this. 158 00:06:26,391 --> 00:06:29,678 First, you're gonna sit down, 159 00:06:29,762 --> 00:06:31,985 and you're gonna breathe. 160 00:06:33,899 --> 00:06:35,222 Yeah. 161 00:06:36,368 --> 00:06:37,318 Hey. 162 00:06:37,402 --> 00:06:40,060 Yeah. 163 00:06:44,744 --> 00:06:48,229 Now, despite how it looks, 164 00:06:48,313 --> 00:06:50,031 I'm busy right now, 165 00:06:50,115 --> 00:06:51,700 so I can't play with you. 166 00:06:51,784 --> 00:06:55,637 So I need you to be the sharp young man 167 00:06:55,721 --> 00:06:56,972 that I know you are 168 00:06:57,056 --> 00:06:59,340 and find a solution for yourself. 169 00:06:59,424 --> 00:07:01,710 Hey, hey. 170 00:07:01,794 --> 00:07:04,345 Focus, Hayden. 171 00:07:04,429 --> 00:07:06,414 You want to play chess. 172 00:07:06,498 --> 00:07:08,788 But I can't play with you. 173 00:07:09,569 --> 00:07:13,293 So how can you play without me? 174 00:07:15,641 --> 00:07:16,992 I... 175 00:07:17,076 --> 00:07:19,227 I could... I... 176 00:07:19,311 --> 00:07:21,997 I could play against myself. 177 00:07:22,081 --> 00:07:25,834 Oh, I knew you could do it. 178 00:07:25,918 --> 00:07:29,776 Us Turners are amazing problem solvers. 179 00:07:30,455 --> 00:07:31,979 Mwah. 180 00:07:33,325 --> 00:07:36,377 I can't lose her for good. 181 00:07:36,461 --> 00:07:38,485 I won't. 182 00:07:42,768 --> 00:07:45,120 REV: Amen, brothers and sisters. See you tomorrow. 183 00:07:45,204 --> 00:07:47,523 Absolutely. Absolutely. 184 00:07:47,607 --> 00:07:50,097 Thank you, brother, I appreciate you. 185 00:07:52,612 --> 00:07:55,731 Thank you so much for these meetings, Reverend. 186 00:07:55,815 --> 00:07:58,033 Before I found this group, 187 00:07:58,117 --> 00:07:59,267 I was in a really dark place. 188 00:07:59,351 --> 00:08:00,969 I thought God abandoned me. 189 00:08:01,053 --> 00:08:04,606 Just remember, the Lord doesn't leave us in darkness 190 00:08:04,690 --> 00:08:05,941 without a little light. 191 00:08:06,025 --> 00:08:08,515 A thing you know better than most. 192 00:08:09,695 --> 00:08:11,146 Thank you. 193 00:08:11,230 --> 00:08:13,353 Mm-hmm. 194 00:08:15,034 --> 00:08:16,451 Have you seen Andre? 195 00:08:16,535 --> 00:08:17,886 I have not. 196 00:08:17,970 --> 00:08:20,421 But I do want to pick your lawyer brain, 197 00:08:20,505 --> 00:08:21,890 if you don't mind. 198 00:08:21,974 --> 00:08:23,792 I'd like to find a way to get the powers that be 199 00:08:23,876 --> 00:08:25,927 to allow folks to stay at the hotel. 200 00:08:26,011 --> 00:08:28,930 What? Everyone is finally getting out. 201 00:08:29,014 --> 00:08:30,966 After all our pushing and protesting, 202 00:08:31,050 --> 00:08:32,133 we're gonna be free. 203 00:08:32,217 --> 00:08:33,802 Well, many people, myself included, 204 00:08:33,886 --> 00:08:35,103 have nowhere to go. 205 00:08:35,187 --> 00:08:37,606 This "freedom" might be a salve for you, 206 00:08:37,690 --> 00:08:40,508 but for myself and others, it's poison. 207 00:08:40,592 --> 00:08:42,778 Everyone is getting placed in housing 208 00:08:42,862 --> 00:08:43,912 and given a stipend. 209 00:08:43,996 --> 00:08:45,647 You think everybody getting out 210 00:08:45,731 --> 00:08:48,650 is the solution because it works for your situation. 211 00:08:48,734 --> 00:08:51,119 You'll be staying with family, I presume? 212 00:08:51,203 --> 00:08:53,521 Mrs. Grover is like family to me. 213 00:08:53,605 --> 00:08:55,490 And I'm pleased that you have her. 214 00:08:55,574 --> 00:08:57,826 This is a turbulent time for us all. 215 00:08:57,910 --> 00:09:01,162 And for some, being thrown into housing they don't know 216 00:09:01,246 --> 00:09:02,798 in a city they don't know, 217 00:09:02,882 --> 00:09:06,034 in a world they don't know is terrifying. 218 00:09:06,118 --> 00:09:09,576 We've created a community here. 219 00:09:09,805 --> 00:09:11,861 I'm sorry you can't see that. 220 00:09:18,030 --> 00:09:21,388 They couldn't kick you out if the hotel was a church. 221 00:09:25,010 --> 00:09:26,221 Would it really work? 222 00:09:26,305 --> 00:09:27,885 It's not a given, 223 00:09:27,970 --> 00:09:30,391 but most still respect the concept of sanctuary 224 00:09:30,475 --> 00:09:32,794 that churches offer. If the government 225 00:09:32,878 --> 00:09:35,196 tried to kick us out, they'd be drowning in lawsuits 226 00:09:35,280 --> 00:09:36,832 from human rights groups worldwide. 227 00:09:36,916 --> 00:09:40,068 We just have to get the word out. 228 00:09:40,152 --> 00:09:43,823 Well... let's create ourselves 229 00:09:43,908 --> 00:09:45,778 a sanctuary, then. 230 00:09:46,926 --> 00:09:47,940 LADONNA: Technically, 231 00:09:48,025 --> 00:09:49,846 you are the reason both of them are at Ypsi Med. 232 00:09:49,930 --> 00:09:51,512 Not on purpose, of course, but, you know, 233 00:09:51,596 --> 00:09:53,181 accident or not, you do have to kind of 234 00:09:53,265 --> 00:09:54,582 take responsibility for that. 235 00:09:54,666 --> 00:09:57,719 Well, as far a responsibility is concerned, 236 00:09:57,803 --> 00:10:01,089 your video made us targets for all sorts of ne'er-do-wells, 237 00:10:01,173 --> 00:10:03,859 like that bar patron who assaulted Claudette. 238 00:10:03,943 --> 00:10:05,360 Touché. 239 00:10:05,444 --> 00:10:06,828 It's just, I've never seen Hayden 240 00:10:06,912 --> 00:10:08,329 like that before, you know? He's usually 241 00:10:08,413 --> 00:10:10,265 all al-aloof and stuff. 242 00:10:10,349 --> 00:10:12,533 But back there he looked really ready to, like, square up. 243 00:10:12,617 --> 00:10:14,402 Indeed. So what do we do, then? 244 00:10:14,486 --> 00:10:16,071 'Cause he is really stubborn 245 00:10:16,155 --> 00:10:17,238 and is not gonna let this go. 246 00:10:17,322 --> 00:10:19,374 Trust him, I suppose. 247 00:10:19,458 --> 00:10:22,243 The hotel is abuzz with everyone getting out, 248 00:10:22,327 --> 00:10:24,412 so our keepers aren't watching us as usual. 249 00:10:24,496 --> 00:10:26,414 And while lacking in context, 250 00:10:26,498 --> 00:10:29,517 his visions come to pass with unerring accuracy. 251 00:10:29,601 --> 00:10:30,852 HAYDEN: Great! 252 00:10:30,936 --> 00:10:32,721 Now let's get on with it. Stop doing that. 253 00:10:32,805 --> 00:10:34,589 Oh, my God, you're gonna give me so many stress lines. 254 00:10:34,673 --> 00:10:36,591 You said you had a plan. I do. 255 00:10:36,675 --> 00:10:39,394 We want to get Mildred and Noah out of Ypsi Med, 256 00:10:39,478 --> 00:10:41,062 hide them in here till things quiet down. 257 00:10:41,146 --> 00:10:42,263 First step: 258 00:10:42,347 --> 00:10:43,765 Reconnaissance. 259 00:10:43,849 --> 00:10:47,907 Starting with one chartreuse door. 260 00:10:52,124 --> 00:10:53,374 ANDRE: The technological advances here are greater 261 00:10:53,458 --> 00:10:54,575 than even I'd imagined. 262 00:10:54,659 --> 00:10:57,078 (shutter clicks) Okay. I'm glad 263 00:10:57,162 --> 00:10:58,714 you're enjoying everything. 264 00:10:58,798 --> 00:11:00,581 Look, I know it's taken a long time 265 00:11:00,665 --> 00:11:01,917 to get you into a hospital. 266 00:11:02,001 --> 00:11:03,651 And I cannot apologize enough for that. 267 00:11:03,735 --> 00:11:07,455 But we're here now, and while you're doing your shadowing, 268 00:11:07,539 --> 00:11:09,657 I'm gonna try and get some info on Mildred and Noah for you. 269 00:11:09,741 --> 00:11:11,727 It is appreciated. 270 00:11:11,811 --> 00:11:13,795 It's been so long since we last heard from either of them, 271 00:11:13,879 --> 00:11:16,832 I'd begun to think our pleas had fallen on deaf ears. 272 00:11:16,916 --> 00:11:19,106 (chuckles) 273 00:11:22,521 --> 00:11:23,905 Name? Jharrel Mateo. 274 00:11:23,989 --> 00:11:25,406 I have a shadowing appointment 275 00:11:25,490 --> 00:11:26,775 for my friend right here. Uh-huh. 276 00:11:26,859 --> 00:11:28,409 I'll let the doctor know he's here. 277 00:11:28,493 --> 00:11:29,745 Oh, I had one more thing. 278 00:11:29,829 --> 00:11:31,279 Could you get me the room info 279 00:11:31,363 --> 00:11:34,015 so that I can visit Mildred Bell and Noah Harris? 280 00:11:34,099 --> 00:11:36,151 They're from the Bois Blanc hotel. 281 00:11:36,235 --> 00:11:39,487 The 4,400 are in a different wing 282 00:11:39,571 --> 00:11:41,322 and don't have visiting hours. 283 00:11:41,406 --> 00:11:44,960 A different wing? Okay, but, uh, I'm not a regular visitor. 284 00:11:45,044 --> 00:11:47,028 I'm a caseworker. The 4,400? 285 00:11:47,112 --> 00:11:49,965 Like I said, there are no visiting hours. 286 00:11:50,049 --> 00:11:52,217 Haven't been since they took over the East Wing. 287 00:11:54,019 --> 00:11:57,505 Go ahead and fill this out, and here's a pass 288 00:11:57,589 --> 00:12:00,480 for you and your friend. 289 00:12:01,193 --> 00:12:03,015 (camera clicks) 290 00:12:03,728 --> 00:12:05,652 Miguel? 291 00:12:12,604 --> 00:12:14,327 (lock buzzes) 292 00:12:19,211 --> 00:12:21,462 Were you able to get everything? 293 00:12:21,546 --> 00:12:25,000 Hayden, my boy, my lad, my homie, 294 00:12:25,084 --> 00:12:28,369 I got everything and then some, okay? 295 00:12:28,453 --> 00:12:30,171 First, we have nurse scrubs. 296 00:12:30,255 --> 00:12:33,041 A size medium for one Dr. Andre. 297 00:12:33,125 --> 00:12:38,146 Then we have patient scrubs for you. (Chuckles) 298 00:12:38,230 --> 00:12:40,181 And then, there it is. 299 00:12:40,265 --> 00:12:42,550 Thumb drives, requested by LaDonna. 300 00:12:42,634 --> 00:12:44,685 Why are thumb drives shaped like food? 301 00:12:44,769 --> 00:12:49,858 No? Okay, well, then we have three two-way radios 302 00:12:49,942 --> 00:12:51,893 and some earpieces. 303 00:12:51,977 --> 00:12:53,766 And... 304 00:12:56,648 --> 00:12:58,399 It's labradorite. 305 00:12:58,483 --> 00:13:00,001 A gemstone well respected for its ability 306 00:13:00,085 --> 00:13:01,702 to banish fear and anxiety. 307 00:13:01,786 --> 00:13:04,072 It can also boost psychic abilities. 308 00:13:04,156 --> 00:13:06,842 Try it on. Come on. 309 00:13:06,926 --> 00:13:09,410 (chuckles) 310 00:13:09,494 --> 00:13:11,046 Why'd you get it? 311 00:13:11,130 --> 00:13:14,249 'Cause I want to make sure you make it out in one piece. 312 00:13:14,333 --> 00:13:16,852 And we have an anime marathon to do still, so... 313 00:13:16,936 --> 00:13:20,922 Oh, um, my, um... 314 00:13:21,006 --> 00:13:22,590 Shanice doesn't know 315 00:13:22,674 --> 00:13:26,761 anything about this, does she? 316 00:13:26,845 --> 00:13:29,764 No. Okay, good. 317 00:13:29,848 --> 00:13:31,599 Do-do you want her to? 318 00:13:31,683 --> 00:13:32,868 No, not at all. 319 00:13:32,952 --> 00:13:34,936 I mean, she'd probably freak out 320 00:13:35,020 --> 00:13:37,677 that this is really dangerous. 321 00:13:39,524 --> 00:13:42,410 I know I'm just the getaway driver... 322 00:13:42,494 --> 00:13:44,946 And I'm all in... but, 323 00:13:45,030 --> 00:13:46,414 I mean, I only have my learner's permit. 324 00:13:46,498 --> 00:13:51,652 Hayden, this is all totally necessary. Right? 325 00:13:51,736 --> 00:13:55,090 We have to get them out. 326 00:13:55,174 --> 00:13:57,092 I know what they do in places like that. 327 00:13:57,176 --> 00:13:58,927 The guards here assaulted Noah. 328 00:13:59,011 --> 00:14:02,101 The government stole him away on my birthday. 329 00:14:03,582 --> 00:14:07,969 They took Mildred, the closest person to me, away. 330 00:14:08,053 --> 00:14:10,638 Refused to let me know anything about how she's doing. 331 00:14:10,722 --> 00:14:12,807 And they destroyed the chess set she gave me. 332 00:14:12,891 --> 00:14:14,775 The set she made for me. 333 00:14:14,859 --> 00:14:16,577 The only thing I had left of her. 334 00:14:16,661 --> 00:14:19,948 So, yes, this has to happen because I need Mildred, 335 00:14:20,032 --> 00:14:23,118 and I'm gonna bring her back. 336 00:14:23,202 --> 00:14:24,891 RUTH: Hayden, Hayden. 337 00:14:25,904 --> 00:14:27,622 I'm so sorry. 338 00:14:27,706 --> 00:14:28,957 (groans) 339 00:14:29,041 --> 00:14:31,326 It was a long day visiting factories, 340 00:14:31,410 --> 00:14:34,462 but I finally found a distributor. 341 00:14:34,546 --> 00:14:37,132 Your mom's baked goods are gonna be sold 342 00:14:37,216 --> 00:14:39,534 all through the Midwest. 343 00:14:39,618 --> 00:14:40,936 (sighs) 344 00:14:41,020 --> 00:14:42,670 I left a note to your Aunt Marietta 345 00:14:42,754 --> 00:14:45,273 explaining that you are sensitive to certain textures. 346 00:14:45,357 --> 00:14:48,343 She should have known better than to make you noodles. It's fine. 347 00:14:48,427 --> 00:14:50,178 No, it's not. 348 00:14:50,262 --> 00:14:52,147 Sweetie, why didn't you say anything to her? 349 00:14:52,231 --> 00:14:54,186 I didn't want to. 350 00:14:54,966 --> 00:14:56,117 Are you mad? 351 00:14:56,201 --> 00:14:58,319 Never. 352 00:14:58,403 --> 00:15:02,690 I love how careful you are with your words, 353 00:15:02,774 --> 00:15:05,665 but you need to advocate for yourself. 354 00:15:08,447 --> 00:15:10,131 Watch carefully, crumb cake. 355 00:15:10,215 --> 00:15:12,063 I'm gonna show you something. (chuckles) 356 00:15:16,388 --> 00:15:19,446 RUTH: Solving a problem is a lot like baking. 357 00:15:20,625 --> 00:15:23,678 We start with what we want, 358 00:15:23,762 --> 00:15:25,813 then look at what tools and ingredients 359 00:15:25,897 --> 00:15:28,355 we have at our disposal. 360 00:15:28,967 --> 00:15:32,191 We put those together, and... 361 00:15:32,971 --> 00:15:34,189 ...we get the thing we wanted. 362 00:15:34,273 --> 00:15:36,696 (chuckles) 363 00:15:40,945 --> 00:15:42,330 Mmm... 364 00:15:42,414 --> 00:15:45,000 (both laughing) 365 00:15:45,084 --> 00:15:47,707 Come here, come here. There you go, baby. 366 00:15:52,124 --> 00:15:54,275 Oh, how did the reconnaissance go? 367 00:15:54,359 --> 00:15:57,445 You two won't believe the things I've seen. 368 00:15:57,529 --> 00:16:01,082 In that device is a video of Miguel... yes, 369 00:16:01,166 --> 00:16:03,418 our doctor here at the Bois Blanc... 370 00:16:03,502 --> 00:16:07,688 Taking a 4,400 through that chartreuse door. 371 00:16:07,772 --> 00:16:09,924 And I caught him on video as he put in the code 372 00:16:10,008 --> 00:16:11,759 to open the door. 373 00:16:11,843 --> 00:16:14,601 No way. You're, like, totally the GOAT right now. 374 00:16:23,222 --> 00:16:26,345 What the hell? 375 00:16:30,795 --> 00:16:32,313 I taught you better than this. 376 00:16:32,397 --> 00:16:35,150 Hayden, uh... Hayden, I'm sorry 377 00:16:35,234 --> 00:16:36,551 to have jeopardized the mission. 378 00:16:36,635 --> 00:16:38,453 We need to get behind that door. 379 00:16:38,537 --> 00:16:39,992 Which means we need the code. 380 00:16:45,144 --> 00:16:47,662 Wait, you saw him. 381 00:16:47,746 --> 00:16:48,729 You saw him punch it in. 382 00:16:48,813 --> 00:16:50,631 Yes, but I don't remember. 383 00:16:50,715 --> 00:16:52,633 But Shanice can see your memory; She can see it. 384 00:16:52,717 --> 00:16:55,103 I don't think that's a good... (stammers) 385 00:16:55,187 --> 00:16:57,305 Isn't there any other way? 386 00:16:57,389 --> 00:16:58,473 What the doctor's trying to say is that 387 00:16:58,557 --> 00:16:59,974 something happened between them 388 00:17:00,058 --> 00:17:01,509 to make things capital-A awkward. 389 00:17:01,593 --> 00:17:03,411 Getting Mildred and Noah out of that place 390 00:17:03,495 --> 00:17:06,318 has to be more important than whatever discomfort you have. 391 00:17:07,366 --> 00:17:08,654 Please. 392 00:17:11,936 --> 00:17:16,157 ♪ Oh, my 393 00:17:16,241 --> 00:17:17,692 ♪ I'm just so tired ♪ 394 00:17:17,776 --> 00:17:20,095 ♪ On my mind are so many things... ♪ 395 00:17:20,179 --> 00:17:21,862 SHANICE: Imagine my surprise 396 00:17:21,946 --> 00:17:23,664 when I heard you wanted to meet. 397 00:17:23,748 --> 00:17:26,101 Even ordered you a drink. 398 00:17:26,185 --> 00:17:29,670 I just wanted to try and build a bridge between us. 399 00:17:29,754 --> 00:17:31,106 One of more honest communication. 400 00:17:31,190 --> 00:17:32,579 Really? 401 00:17:33,258 --> 00:17:37,612 ♪ We can run away tonight... 402 00:17:37,696 --> 00:17:41,182 Well, if we're being honest, uh... 403 00:17:41,266 --> 00:17:43,484 there are a group of people at the hotel 404 00:17:43,568 --> 00:17:45,686 who have created a church here. 405 00:17:45,770 --> 00:17:47,455 They don't want to leave. 406 00:17:47,539 --> 00:17:50,391 Why would anyone want to stay at the hotel 407 00:17:50,475 --> 00:17:53,265 after all that time wanting out? 408 00:17:54,446 --> 00:17:57,365 Are... 409 00:17:57,449 --> 00:18:00,235 are you... scared? 410 00:18:00,319 --> 00:18:03,075 What are you getting at? 411 00:18:03,788 --> 00:18:06,178 I know about the powers. 412 00:18:06,991 --> 00:18:08,909 I saw Claudette heal herself in this bar, and... 413 00:18:08,993 --> 00:18:10,478 she admitted it to Jharrel. 414 00:18:10,562 --> 00:18:12,880 What exactly did she say? 415 00:18:12,964 --> 00:18:15,383 That it has nothing to do with the 4,400, 416 00:18:15,467 --> 00:18:17,818 and she was a secret superhero 417 00:18:17,902 --> 00:18:19,920 in the '50s, and, I quote, 418 00:18:20,004 --> 00:18:21,689 "Wonder Woman was Black first." 419 00:18:21,773 --> 00:18:23,891 (laughs) 420 00:18:23,975 --> 00:18:25,260 You must have been 421 00:18:25,344 --> 00:18:26,427 pretty tipsy that night. 422 00:18:26,511 --> 00:18:28,028 I don't know how 423 00:18:28,112 --> 00:18:29,397 you let Claudette yank your chain like that... 424 00:18:29,481 --> 00:18:31,166 Shanice, I know what I saw. 425 00:18:31,250 --> 00:18:33,668 You know I saw it, since it happened at Mrs. Grover's, too. 426 00:18:33,752 --> 00:18:36,271 Jharrel and I think there are more of you 427 00:18:36,355 --> 00:18:38,239 that have some kind of... 428 00:18:38,323 --> 00:18:40,375 powers. 429 00:18:40,459 --> 00:18:42,677 But we can't confirm that unless you open up. 430 00:18:42,761 --> 00:18:44,245 And if you don't open up, 431 00:18:44,329 --> 00:18:45,513 we can't protect you. 432 00:18:45,597 --> 00:18:46,747 We'll be fine. 433 00:18:46,831 --> 00:18:48,183 I've tussled 434 00:18:48,267 --> 00:18:49,184 with the government before. 435 00:18:49,268 --> 00:18:51,386 Yeah, in 2005. 436 00:18:51,470 --> 00:18:53,354 The 2021 government is a whole different beast, okay? 437 00:18:53,438 --> 00:18:56,563 You have no idea what it's capable of. 438 00:18:59,678 --> 00:19:00,795 Have fun hunting down 439 00:19:00,879 --> 00:19:01,962 the other members of the... 440 00:19:02,046 --> 00:19:03,698 Justice League. 441 00:19:03,782 --> 00:19:06,639 (scoffs) 442 00:19:14,659 --> 00:19:15,943 (crickets chirping) 443 00:19:16,027 --> 00:19:17,349 ANDRE: Shanice. 444 00:19:18,029 --> 00:19:20,881 Andre. Hi. 445 00:19:20,965 --> 00:19:23,150 I thought you were avoiding me. 446 00:19:23,234 --> 00:19:25,286 I've... just been busy. 447 00:19:25,370 --> 00:19:27,426 Oh. 448 00:19:28,139 --> 00:19:31,459 I do have something I need to talk to you about. 449 00:19:31,543 --> 00:19:33,060 (exhales) 450 00:19:33,144 --> 00:19:34,629 Hayden, LaDonna and myself are planning on rescuing 451 00:19:34,713 --> 00:19:37,003 Mildred and Noah from Ypsi Med. 452 00:19:37,716 --> 00:19:39,066 Andre, no. 453 00:19:39,150 --> 00:19:41,302 What will they do to you if you get caught? 454 00:19:41,386 --> 00:19:44,572 This is the time for us to keep our heads down. 455 00:19:44,656 --> 00:19:46,307 They already know about Claudette. 456 00:19:46,391 --> 00:19:48,175 And Keisha asked me directly if more of us have powers. 457 00:19:48,259 --> 00:19:49,677 She's not gonna let it go 458 00:19:49,761 --> 00:19:51,512 until she finds something. Well, the situation 459 00:19:51,596 --> 00:19:54,114 isn't ideal, but Hayden had a vision 460 00:19:54,198 --> 00:19:57,117 of Mildred being held and injected with something 461 00:19:57,201 --> 00:19:58,419 in a separate wing of Ypsi Med. 462 00:19:58,503 --> 00:20:01,289 It's likely Noah's there as well. 463 00:20:01,373 --> 00:20:02,757 Right now... 464 00:20:02,841 --> 00:20:06,160 our whole plan rests on you recovering a code 465 00:20:06,244 --> 00:20:07,462 from my memory. 466 00:20:07,546 --> 00:20:09,869 Can you help us? 467 00:20:10,715 --> 00:20:12,805 (sighs) 468 00:20:13,785 --> 00:20:15,703 Knowing how we've been treated here, 469 00:20:15,787 --> 00:20:18,811 I wouldn't be surprised if some places are even worse. 470 00:20:20,224 --> 00:20:21,509 (exhales) 471 00:20:21,593 --> 00:20:23,215 Let's do this. 472 00:20:27,932 --> 00:20:30,156 [♪] 473 00:20:41,613 --> 00:20:43,498 (gasps softly) 474 00:20:43,582 --> 00:20:44,699 Do you see it? 475 00:20:44,783 --> 00:20:46,133 No, I... 476 00:20:46,217 --> 00:20:48,202 I see the hospital, but it's all hazy. 477 00:20:48,286 --> 00:20:49,970 Nothing really concrete. 478 00:20:50,054 --> 00:20:52,845 Keep trying. I know it's there. 479 00:20:53,558 --> 00:20:55,543 Look, I'm sorry. 480 00:20:55,627 --> 00:20:57,578 This is new to me. 481 00:20:57,662 --> 00:20:59,146 You can do this. 482 00:20:59,230 --> 00:21:01,754 I believe in you. 483 00:21:02,467 --> 00:21:05,219 (takes deep breath) 484 00:21:05,303 --> 00:21:07,860 [♪] 485 00:21:19,350 --> 00:21:21,369 I got it. I got the code. 486 00:21:21,453 --> 00:21:23,776 (both laughing) 487 00:21:30,094 --> 00:21:31,846 Thanks, Logan. 488 00:21:31,930 --> 00:21:34,120 I love you. 489 00:21:35,333 --> 00:21:37,924 (gasps) 490 00:21:40,505 --> 00:21:42,189 Andre, 491 00:21:42,273 --> 00:21:44,359 I-I'm... Mrs. Murray... 492 00:21:44,443 --> 00:21:48,134 the code, please. 493 00:22:00,224 --> 00:22:03,315 Thank you for your help. 494 00:22:09,968 --> 00:22:12,319 [[♪]] 495 00:22:12,403 --> 00:22:14,054 Shanice was a dead end. 496 00:22:14,138 --> 00:22:15,723 Scratch that, she was a brick wall. 497 00:22:15,807 --> 00:22:17,291 Yeah, Andre really wasn't in a talkative mood, either. 498 00:22:17,375 --> 00:22:19,326 (sighs) Look, clearly, if we want them to open up, 499 00:22:19,410 --> 00:22:23,330 we got to do something to prove to them that we can help. 500 00:22:23,414 --> 00:22:26,401 You know, actions speak louder than words. 501 00:22:26,485 --> 00:22:29,136 Hey, what about, uh, Mildred and Noah? 502 00:22:29,220 --> 00:22:31,772 If we got info on them, Hayden might be open to talking to us. 503 00:22:31,856 --> 00:22:34,909 And frankly, I want to know what's happening with them, too. 504 00:22:34,993 --> 00:22:36,477 Well, I got nothing. 505 00:22:36,561 --> 00:22:38,813 Okay, Ypsi Med is apparently a fortress, 506 00:22:38,897 --> 00:22:41,416 with the 4,400 in some inaccessible wing 507 00:22:41,500 --> 00:22:44,023 and absolutely no visiting hours. 508 00:22:44,769 --> 00:22:46,954 Well, I could go to Jessica, 509 00:22:47,038 --> 00:22:48,989 see if she can give me any info. 510 00:22:49,073 --> 00:22:52,092 You're gonna go to Ypsi Med? You think that'll work? 511 00:22:52,176 --> 00:22:53,594 You said actions speak louder than words. 512 00:22:53,678 --> 00:22:55,162 If we want them to trust us, 513 00:22:55,246 --> 00:22:57,669 e'll have to do something bold. w 514 00:23:01,185 --> 00:23:03,709 Where are you taking him? 515 00:23:06,390 --> 00:23:08,042 LADONNA'S VOICE: Um, he's... 516 00:23:08,126 --> 00:23:10,110 (deeper): One of them. 517 00:23:10,194 --> 00:23:11,818 Okay. 518 00:23:19,070 --> 00:23:21,861 (lock buzzes) 519 00:23:29,447 --> 00:23:31,031 This is no hospital. 520 00:23:31,115 --> 00:23:33,033 There aren't even any cameras. 521 00:23:33,117 --> 00:23:35,402 You said cameras are ubiquitous. Well, yeah, 522 00:23:35,486 --> 00:23:38,005 if you're not trying to be, like, hella on the down-low. 523 00:23:38,089 --> 00:23:42,743 No cameras means no evidence. 524 00:23:42,827 --> 00:23:45,680 Okay, I'm gonna go find Miguel's office. 525 00:23:45,764 --> 00:23:47,515 I'm still in awe of the illusion. 526 00:23:47,599 --> 00:23:48,883 Cannot believe it is you. 527 00:23:48,967 --> 00:23:50,384 (laughs) I suppose this is where we part. 528 00:23:50,468 --> 00:23:52,252 Good luck, LaDonna. 529 00:23:52,336 --> 00:23:53,888 Do not forget to turn on 530 00:23:53,972 --> 00:23:55,590 your earpieces. 531 00:23:55,674 --> 00:23:58,064 We'll await your guidance to find Mildred and Noah. 532 00:24:03,447 --> 00:24:07,974 WOMAN (over P.A.): Medical staff must have identification at all times. 533 00:24:14,926 --> 00:24:17,884 We'll wait here for Miss LaDonna's instructions. 534 00:24:27,138 --> 00:24:28,723 (LaDonna laughs) 535 00:24:28,807 --> 00:24:31,397 Okay. 536 00:24:32,844 --> 00:24:34,595 It's the same. 537 00:24:34,679 --> 00:24:36,797 It's the same. 538 00:24:36,881 --> 00:24:38,866 This place. 539 00:24:38,950 --> 00:24:40,568 The walls. 540 00:24:40,652 --> 00:24:42,008 The restraints. 541 00:24:44,122 --> 00:24:47,646 (crying): Nothing's changed. 542 00:24:48,793 --> 00:24:49,910 Hayden? 543 00:24:49,994 --> 00:24:51,411 Hayden, please. 544 00:24:51,495 --> 00:24:54,549 I need you to stay with me now. 545 00:24:54,633 --> 00:24:57,818 I was in a place... like Ypsi Med. 546 00:24:57,902 --> 00:24:59,887 I was put there by relatives 547 00:24:59,971 --> 00:25:02,456 after my mom died. 548 00:25:02,540 --> 00:25:05,864 She was only supposed to be gone a week. 549 00:25:07,411 --> 00:25:10,965 Every night I went to sleep there... 550 00:25:11,049 --> 00:25:14,935 I heard the screams of others. 551 00:25:15,019 --> 00:25:17,638 I tried not to scream. 552 00:25:17,722 --> 00:25:21,776 I was already in pain... from the tests. 553 00:25:21,860 --> 00:25:25,051 The endless tests. 554 00:25:25,764 --> 00:25:27,247 Hayden. 555 00:25:27,331 --> 00:25:28,616 Hayden, 556 00:25:28,700 --> 00:25:31,518 where are we? 557 00:25:31,602 --> 00:25:32,987 (pants) 558 00:25:33,071 --> 00:25:35,155 Ypsi Med. Indeed. 559 00:25:35,239 --> 00:25:37,491 You're not in the sanitorium. 560 00:25:37,575 --> 00:25:40,928 The only reason I'm not still there... 561 00:25:41,012 --> 00:25:43,964 is because the green zap saved me. 562 00:25:44,048 --> 00:25:48,202 I won't argue with you. This place is repugnant. 563 00:25:48,286 --> 00:25:51,606 And that is why we are here to save them. 564 00:25:51,690 --> 00:25:52,439 (screams) 565 00:25:52,523 --> 00:25:53,874 Mildred and Noah. 566 00:25:53,958 --> 00:25:55,843 Yes, Mildred and Noah. 567 00:25:55,927 --> 00:25:57,945 Now, come back. 568 00:25:58,029 --> 00:26:00,114 Hey, as the leader of this mission, 569 00:26:00,198 --> 00:26:02,388 they need you focused. 570 00:26:06,604 --> 00:26:09,957 Okay, the map is acquired. I repeat: The map is acquired. 571 00:26:10,041 --> 00:26:11,726 You ready? 572 00:26:11,810 --> 00:26:12,793 Guys? 573 00:26:12,877 --> 00:26:14,729 Are you ready? 574 00:26:14,813 --> 00:26:16,196 (exhales sharply) 575 00:26:16,280 --> 00:26:18,104 We're ready. 576 00:26:32,964 --> 00:26:36,122 (applause over video) 577 00:26:38,269 --> 00:26:39,186 (grunting) 578 00:26:39,270 --> 00:26:40,921 (audience whoops) 579 00:26:41,005 --> 00:26:42,723 (applause) 580 00:26:42,807 --> 00:26:44,696 (siren chirps) 581 00:26:55,419 --> 00:26:58,072 License and registration, please. 582 00:26:58,156 --> 00:27:00,708 Uh, can I ask why? 583 00:27:00,792 --> 00:27:02,276 Your tags are expired. 584 00:27:02,360 --> 00:27:04,383 Uh... 585 00:27:05,596 --> 00:27:07,047 I-I'm sorry. (sighs) 586 00:27:07,131 --> 00:27:09,055 Can I make a phone call? 587 00:27:12,270 --> 00:27:13,788 - Hang a left. - ANDRE: Copy. 588 00:27:13,872 --> 00:27:15,956 Did you find any documentation on that computer? 589 00:27:16,040 --> 00:27:17,624 Yeah, I'm on it. 590 00:27:17,708 --> 00:27:19,359 Better grab whatever I can. 591 00:27:19,443 --> 00:27:21,128 After one too many Twitter arguments, your girl knows 592 00:27:21,212 --> 00:27:23,735 to always keep her receipts at the ready. 593 00:27:27,852 --> 00:27:29,303 We can't go this way. 594 00:27:29,387 --> 00:27:31,105 Why? The coast is clear. 595 00:27:31,189 --> 00:27:33,345 Not for long. 596 00:27:34,725 --> 00:27:36,476 (footsteps approaching, indistinct talking) 597 00:27:36,560 --> 00:27:38,684 (indistinct radio transmission) 598 00:27:42,166 --> 00:27:44,956 ANDRE: We need a new route. 599 00:27:45,669 --> 00:27:47,254 Okay, if you turn around and make that right, 600 00:27:47,338 --> 00:27:48,823 that hallway will take you around 601 00:27:48,907 --> 00:27:50,629 to the far end of Mildred's block. 602 00:28:02,753 --> 00:28:05,444 [♪] 603 00:28:24,775 --> 00:28:27,427 ANDRE: It seems the restraints are targeted. 604 00:28:27,511 --> 00:28:29,830 Designed to neutralize our abilities. 605 00:28:29,914 --> 00:28:32,571 None of them should be here. 606 00:28:34,718 --> 00:28:35,836 Okay, 607 00:28:35,920 --> 00:28:37,171 once you make that turn, 608 00:28:37,255 --> 00:28:39,745 it'll take you right to Mildred's room. 609 00:28:41,893 --> 00:28:44,344 There are two bullyboys blocking our path. 610 00:28:44,428 --> 00:28:47,147 (transmission breaking up) What is going on? 611 00:28:47,231 --> 00:28:49,449 Are you clear? 612 00:28:49,533 --> 00:28:50,851 Doc, can you hear me? 613 00:28:50,935 --> 00:28:52,452 ANDRE: E must have lost Miss LaDonna. W 614 00:28:52,536 --> 00:28:53,653 Hey. 615 00:28:53,737 --> 00:28:55,222 I have an idea. 616 00:28:55,306 --> 00:28:57,124 A birdcall. 617 00:28:57,208 --> 00:28:58,993 That can't work. 618 00:28:59,077 --> 00:29:00,828 Men were always surprised how well it worked 619 00:29:00,912 --> 00:29:02,029 in World War II. 620 00:29:02,113 --> 00:29:04,464 Sometimes simple solutions are best. 621 00:29:04,548 --> 00:29:07,201 (imitating birdcall) 622 00:29:07,285 --> 00:29:09,036 Birdlady acting up again. 623 00:29:09,120 --> 00:29:11,009 Let's check it out. 624 00:29:11,722 --> 00:29:14,280 (whispering indistinctly) 625 00:29:18,662 --> 00:29:20,680 Let me go. Let go of me. Mildred. 626 00:29:20,764 --> 00:29:23,050 Don't touch me! Let me go! Hayden, Hayden. 627 00:29:23,134 --> 00:29:24,484 You have to calm down. 628 00:29:24,568 --> 00:29:26,020 (screaming) ANDRE: We are not prepared 629 00:29:26,104 --> 00:29:27,421 for a frontal assault. 630 00:29:27,505 --> 00:29:29,089 I will tear them apart myself if I have to. 631 00:29:29,173 --> 00:29:31,258 Now let me go. 632 00:29:31,342 --> 00:29:32,950 LADONNA'S VOICE: Stop right there. 633 00:29:34,178 --> 00:29:36,730 (Mildred grunting) 634 00:29:36,814 --> 00:29:39,805 Injection gun. Now. 635 00:29:42,520 --> 00:29:43,808 (screams) 636 00:29:44,822 --> 00:29:46,340 Um, ma'am, 637 00:29:46,424 --> 00:29:48,375 we need to escort number 48 to the operating room. 638 00:29:48,459 --> 00:29:51,345 You're to, uh, go aid intake 639 00:29:51,429 --> 00:29:53,447 on the new one that just arrived. 640 00:29:53,531 --> 00:29:55,115 They'll fill you in on the details. 641 00:29:55,199 --> 00:29:57,017 (Mildred yelling) 642 00:29:57,101 --> 00:29:58,085 Oh, my God, go. 643 00:29:58,169 --> 00:29:59,353 Now. 644 00:29:59,437 --> 00:30:01,555 MILDRED: Let me go! 645 00:30:01,639 --> 00:30:03,057 They're gone. They're gone. 646 00:30:03,141 --> 00:30:05,625 (Mildred yells) 647 00:30:05,709 --> 00:30:07,895 Okay, so not a single thanks for totally saving your lives? 648 00:30:07,979 --> 00:30:09,063 Thank you, LaDonna. 649 00:30:09,147 --> 00:30:10,130 LaDonna? 650 00:30:10,214 --> 00:30:12,399 Hayden, is it really you? Yes. 651 00:30:12,483 --> 00:30:14,601 And me. We're all here for you. 652 00:30:14,685 --> 00:30:16,074 (gasping) 653 00:30:19,958 --> 00:30:21,041 Hey, you're safe. 654 00:30:21,125 --> 00:30:22,276 Okay, we're gonna go save Noah 655 00:30:22,360 --> 00:30:23,782 and get out of here. 656 00:30:31,369 --> 00:30:32,552 GUARD: What the hell? 657 00:30:32,636 --> 00:30:33,753 (thump) 658 00:30:33,837 --> 00:30:36,628 (yelling) 659 00:30:41,079 --> 00:30:42,729 (yells, gasps) 660 00:30:42,813 --> 00:30:44,164 Mildred, what are you doing? 661 00:30:44,248 --> 00:30:46,433 Showing him what it's like to feel powerless. 662 00:30:46,517 --> 00:30:47,939 (yelling) 663 00:30:49,253 --> 00:30:50,604 (bones snapping) 664 00:30:50,688 --> 00:30:52,106 ANDRE: Put him down. 665 00:30:52,190 --> 00:30:54,975 The-the human body isn't meant to take such trauma. 666 00:30:55,059 --> 00:30:57,844 Sure it is. He just has to push himself. 667 00:30:57,928 --> 00:30:59,746 That's what they told us. 668 00:30:59,830 --> 00:31:01,119 (screams) 669 00:31:06,270 --> 00:31:08,155 I'm sorry, but we had to stop little Carrie here 670 00:31:08,239 --> 00:31:09,756 before she killed him. 671 00:31:09,840 --> 00:31:12,092 Did she? Um, kill him? 672 00:31:12,176 --> 00:31:13,860 His ligaments must be shredded. 673 00:31:13,944 --> 00:31:17,336 And his bones... 674 00:31:18,049 --> 00:31:19,838 (whispers): Shattered. 675 00:31:31,029 --> 00:31:32,812 Okay, Andre, 676 00:31:32,896 --> 00:31:33,880 we have to go... now. 677 00:31:33,964 --> 00:31:35,721 But Noah. There's no time. 678 00:31:44,608 --> 00:31:46,765 Come on! Go, go, go. 679 00:31:53,817 --> 00:31:55,669 Um, where's our ride? 680 00:31:55,753 --> 00:31:57,671 Could Miss Mariah have abandoned the mission? 681 00:31:57,755 --> 00:31:59,345 KEISHA: Hey. 682 00:31:59,923 --> 00:32:01,741 Jess, I thought we were gonna meet 683 00:32:01,825 --> 00:32:03,177 in your office. 684 00:32:03,261 --> 00:32:05,412 Oh, um... 685 00:32:05,496 --> 00:32:08,119 Hey... Keish. 686 00:32:10,168 --> 00:32:12,019 Andre? What the hell is going on? 687 00:32:12,103 --> 00:32:14,292 (horn honks) 688 00:32:17,639 --> 00:32:19,996 Oh, my God, this is a nightmare. 689 00:32:20,558 --> 00:32:21,947 LaDonna? 690 00:32:22,377 --> 00:32:24,667 Just get in. We... 691 00:32:26,484 --> 00:32:28,206 Please. 692 00:32:31,855 --> 00:32:33,244 Just go. 693 00:32:36,160 --> 00:32:37,783 (car door closes) 694 00:32:43,767 --> 00:32:45,919 REV: A thank-you to Sister Shanice 695 00:32:46,003 --> 00:32:48,022 for livestreaming our church to the world. 696 00:32:48,106 --> 00:32:52,426 Since we've arrived here, we have had cause to worship. 697 00:32:52,510 --> 00:32:55,529 Facing trials put forth by hateful men 698 00:32:55,613 --> 00:32:57,264 and doubting spirits, we have conquered 699 00:32:57,348 --> 00:32:58,865 more than most. 700 00:32:58,949 --> 00:33:02,136 Bound by our unique circumstances, we have all 701 00:33:02,220 --> 00:33:04,104 learned to embrace the illustrious spirit 702 00:33:04,188 --> 00:33:05,705 of our fellows. 703 00:33:05,789 --> 00:33:07,741 So I say to you all, 704 00:33:07,825 --> 00:33:09,743 let unity be our doctrine 705 00:33:09,827 --> 00:33:11,645 and love our discipline. 706 00:33:11,729 --> 00:33:13,113 (congregation assenting) 707 00:33:13,197 --> 00:33:15,815 But I leave you with one final message, 708 00:33:15,899 --> 00:33:17,451 both to those 4,400 709 00:33:17,535 --> 00:33:20,626 beyond these walls and to the world at large. 710 00:33:22,540 --> 00:33:25,325 We, the 4,400, 711 00:33:25,409 --> 00:33:27,127 have been chosen by God. 712 00:33:27,211 --> 00:33:28,928 (congregation assenting) 713 00:33:29,012 --> 00:33:31,965 Ferried by his divine splendor across the seas of time... 714 00:33:32,049 --> 00:33:33,433 I swear. ...for a cause 715 00:33:33,517 --> 00:33:34,834 bigger than all of us. 716 00:33:34,918 --> 00:33:36,936 Let this hotel be a refuge... 717 00:33:37,020 --> 00:33:40,340 Nay, a home... for all 4,400 718 00:33:40,424 --> 00:33:43,677 that wish to be united with their brothers and sisters. 719 00:33:43,761 --> 00:33:46,446 And let it be known that I will provide 720 00:33:46,530 --> 00:33:49,283 for every 4,400 that comes to me. 721 00:33:49,367 --> 00:33:51,518 The government has no latitude 722 00:33:51,602 --> 00:33:54,488 to expel you from this sanctuary. 723 00:33:54,572 --> 00:33:59,459 We have not just God but the law on our side. 724 00:33:59,543 --> 00:34:02,028 While those who seek to harm and divide us 725 00:34:02,112 --> 00:34:04,664 shall be met with the full force of the strength 726 00:34:04,748 --> 00:34:09,374 that God Almighty has imparted onto us. (Applause) 727 00:34:15,693 --> 00:34:17,977 JHARREL: So, I haven't been to church in a while, 728 00:34:18,061 --> 00:34:20,314 but that seemed kind of ominous. 729 00:34:20,398 --> 00:34:23,855 Well, Rev has a flair for the dramatics. 730 00:34:24,568 --> 00:34:26,120 Where's Keisha? 731 00:34:26,204 --> 00:34:28,722 Well, believe it or not, she's on her way to Ypsi Med 732 00:34:28,806 --> 00:34:31,329 to check on Mildred and Noah. 733 00:34:37,080 --> 00:34:39,166 LOGAN: All right, you got her? 734 00:34:39,250 --> 00:34:40,467 Logan? 735 00:34:40,551 --> 00:34:41,401 Mariah? 736 00:34:41,485 --> 00:34:43,170 What is going on? 737 00:34:43,254 --> 00:34:45,405 It's a long story. Andre, 738 00:34:45,489 --> 00:34:47,377 did you know Mariah was involved in this? 739 00:34:48,659 --> 00:34:51,245 How could you? Don't get mad at him. 740 00:34:51,329 --> 00:34:52,846 Okay? All of this was my idea. 741 00:34:52,930 --> 00:34:54,581 Now, say whatever you have to say, but please 742 00:34:54,665 --> 00:34:56,354 let us get Mildred inside. 743 00:34:57,000 --> 00:34:58,518 Where's Noah? 744 00:34:58,602 --> 00:35:00,720 There was no time. 745 00:35:00,804 --> 00:35:03,022 Okay, well, is Mildred gonna be okay? 746 00:35:03,106 --> 00:35:04,891 HAYDEN: I hope so. 747 00:35:04,975 --> 00:35:08,162 Me, too. But, Hayden, how dare you endanger Mariah like this? 748 00:35:08,246 --> 00:35:09,729 Did you honestly think through 749 00:35:09,813 --> 00:35:11,165 what could have happened? 750 00:35:11,249 --> 00:35:12,499 She could have gotten arrested, or worse. 751 00:35:12,583 --> 00:35:13,867 Okay, that-that's enough. We all know 752 00:35:13,951 --> 00:35:15,235 what could have happened, but it didn't. 753 00:35:15,319 --> 00:35:16,903 Because Mariah, 754 00:35:16,987 --> 00:35:18,838 at the first sight of trouble, called me, 755 00:35:18,922 --> 00:35:20,207 like I raised her to do. 756 00:35:20,291 --> 00:35:22,008 And don't worry, Mariah's gonna be 757 00:35:22,092 --> 00:35:24,010 very grounded once I have a long chat with her. 758 00:35:24,094 --> 00:35:25,845 Oh, a chat? Well, how stern. 759 00:35:25,929 --> 00:35:26,880 Shanice, stop it. 760 00:35:26,964 --> 00:35:28,182 You do not get a say 761 00:35:28,266 --> 00:35:30,284 in how I raise or discipline Mariah. 762 00:35:30,368 --> 00:35:32,786 Logan, it was dangerous. 763 00:35:32,870 --> 00:35:34,120 Hayden is from the 1930s. 764 00:35:34,204 --> 00:35:35,622 He doesn't know anything 765 00:35:35,706 --> 00:35:37,891 about this world... They could have gotten hurt. 766 00:35:37,975 --> 00:35:40,727 You know, I've gotten to know a courteous... 767 00:35:40,811 --> 00:35:42,362 and kind... 768 00:35:42,446 --> 00:35:44,698 and obviously very loyal young man. 769 00:35:44,782 --> 00:35:46,400 And while he's also very grounded, 770 00:35:46,484 --> 00:35:48,402 I'm proud to know that Mariah has a friend 771 00:35:48,486 --> 00:35:50,036 who's willing to do the right thing 772 00:35:50,120 --> 00:35:51,705 for those he cares about. 773 00:35:51,789 --> 00:35:54,580 Now, go check on her. I'll be waiting in the car. 774 00:35:56,860 --> 00:35:59,184 (car door opens) 775 00:35:59,963 --> 00:36:02,487 (car door closes) 776 00:36:07,805 --> 00:36:10,156 It's so great to finally meet you. 777 00:36:10,240 --> 00:36:12,892 I had a blast getting to be an almost-getaway driver. 778 00:36:12,976 --> 00:36:15,433 I'm glad you had fun while I suffered. 779 00:36:16,880 --> 00:36:20,567 No, I-I'm so sorry. I... I'm sorry, I didn't mean 780 00:36:20,651 --> 00:36:22,302 to snap at you. 781 00:36:22,386 --> 00:36:26,111 It was just really hard in there. 782 00:36:26,824 --> 00:36:27,807 Do you... 783 00:36:27,891 --> 00:36:30,481 want to talk about it? 784 00:36:31,562 --> 00:36:33,347 Not now. 785 00:36:33,431 --> 00:36:35,649 Maybe never. 786 00:36:35,733 --> 00:36:37,484 Anyways, 787 00:36:37,568 --> 00:36:39,152 thank you. 788 00:36:39,236 --> 00:36:40,987 Thanks for taking care of Hayden. 789 00:36:41,071 --> 00:36:42,789 (chuckles): Oh, I was... I was... 790 00:36:42,873 --> 00:36:45,024 I wasn't really much of a help. I mean, 791 00:36:45,108 --> 00:36:47,026 I mean, Hayden is the absolute badass here. 792 00:36:47,110 --> 00:36:50,630 (chuckles softly) That's what I always tell him. 793 00:36:50,714 --> 00:36:52,799 He is... 794 00:36:52,883 --> 00:36:55,134 more than capable of standing on his own. 795 00:36:55,218 --> 00:36:57,075 Right? 796 00:37:02,125 --> 00:37:05,044 SHANICE: Nice show you put on earlier. 797 00:37:05,128 --> 00:37:07,947 I hope it served its purpose to provide a sanctuary. 798 00:37:08,031 --> 00:37:09,949 But it wasn't for show. 799 00:37:10,033 --> 00:37:11,485 I mean what I say. 800 00:37:11,569 --> 00:37:15,093 I'd rather break my back than abandon my people. 801 00:37:15,773 --> 00:37:18,057 I'm not interrupting anything, am I? 802 00:37:18,141 --> 00:37:20,894 You're not. We were just finishing up. 803 00:37:20,978 --> 00:37:22,662 How can we help, Mr. Greene? 804 00:37:22,746 --> 00:37:23,997 I've been meaning to speak with you since your sermon. 805 00:37:24,081 --> 00:37:26,065 Seeing as you are the man to know, 806 00:37:26,149 --> 00:37:27,701 I figured we could talk about how we 807 00:37:27,785 --> 00:37:29,113 could best aid each other. 808 00:37:29,787 --> 00:37:31,305 I'm all ears. Wonderful. 809 00:37:31,389 --> 00:37:32,539 Wonderful. Please. 810 00:37:32,623 --> 00:37:34,379 Ms. Murray. 811 00:37:41,098 --> 00:37:42,849 KEISHA: Do you know how many things I've done 812 00:37:42,933 --> 00:37:44,718 that could blow back on me, personally and professionally, 813 00:37:44,802 --> 00:37:46,853 for trying to cover for you? What were you thinking, 814 00:37:46,937 --> 00:37:49,356 breaking into Ypsi Med? You could have been caught. 815 00:37:49,440 --> 00:37:51,425 We deserve an explanation right now. 816 00:37:51,509 --> 00:37:53,560 And we need to come up with a game plan to keep you all safe. 817 00:37:53,644 --> 00:37:55,061 Keep the government from finding out about your powers. 818 00:37:55,145 --> 00:37:58,103 They already know. 819 00:37:59,483 --> 00:38:01,000 They had specialized cells 820 00:38:01,084 --> 00:38:02,602 used alongside other tactics 821 00:38:02,686 --> 00:38:04,571 to impede whatever powers someone had. 822 00:38:04,655 --> 00:38:06,406 Mildred had a hood pressed over her face 823 00:38:06,490 --> 00:38:08,074 so she couldn't use hers. 824 00:38:08,158 --> 00:38:10,276 No, that can't be right. Jessica hasn't said anything, 825 00:38:10,360 --> 00:38:12,045 and she works there. Are you feeling okay? 826 00:38:12,129 --> 00:38:15,214 No, we have to be missing something. 827 00:38:15,298 --> 00:38:17,250 Now, the government 828 00:38:17,334 --> 00:38:19,586 appears to have some sort of plan beyond freeing us. 829 00:38:19,670 --> 00:38:21,054 LADONNA: You guys are on the inside. 830 00:38:21,138 --> 00:38:22,722 You can help us. 831 00:38:22,806 --> 00:38:25,925 So let's all set our minds to solving this puzzle. 832 00:38:26,009 --> 00:38:28,266 Together. 833 00:38:37,821 --> 00:38:39,473 OTIS: Glare 834 00:38:39,557 --> 00:38:40,740 all you want. 835 00:38:40,824 --> 00:38:42,709 While you're staying under my roof, 836 00:38:42,793 --> 00:38:44,077 I'm gonna learn you some real discipline. 837 00:38:44,161 --> 00:38:46,413 RUTH: Don't mind your uncle. 838 00:38:46,497 --> 00:38:49,082 I'll be back faster than one of your chess games. 839 00:38:49,166 --> 00:38:50,978 But-but I don't want you to leave at all. 840 00:38:51,063 --> 00:38:51,963 I-I need you. 841 00:38:52,048 --> 00:38:53,620 I'm not leaving forever, 842 00:38:53,704 --> 00:38:54,754 only for a week. 843 00:38:54,838 --> 00:38:56,656 Even if I was, 844 00:38:56,740 --> 00:38:57,957 I'm not worried about you at all. 845 00:38:58,041 --> 00:38:59,092 Do you want to know why? 846 00:38:59,176 --> 00:39:01,060 Why? 847 00:39:01,144 --> 00:39:03,162 Because you have all the tools 848 00:39:03,246 --> 00:39:06,137 to be on your own and succeed. 849 00:39:10,053 --> 00:39:12,138 (whispers indistinctly) 850 00:39:12,222 --> 00:39:14,145 (laughs) 851 00:39:18,596 --> 00:39:20,518 (closing door echoes) 852 00:39:25,189 --> 00:39:26,837 Should have figured you'd catch me. 853 00:39:28,105 --> 00:39:29,155 Don't try to stop me. 854 00:39:29,239 --> 00:39:30,796 I... I wasn't thinking of it. 855 00:39:31,509 --> 00:39:34,594 You can't follow me, either. I have to do this 856 00:39:34,678 --> 00:39:35,862 on my own. I know. 857 00:39:36,156 --> 00:39:38,513 That's why I brought you this. 858 00:39:40,013 --> 00:39:41,206 How did you know? 859 00:39:43,708 --> 00:39:45,171 Look, when I started this, 860 00:39:45,255 --> 00:39:46,940 I just wanted to bring you back to me. 861 00:39:47,024 --> 00:39:49,443 I didn't think I could stand on my own. 862 00:39:50,207 --> 00:39:52,278 I missed how you made me feel safe. 863 00:39:52,362 --> 00:39:53,713 (laughs softly) 864 00:39:53,797 --> 00:39:56,015 So you planned that whole thing. 865 00:39:56,099 --> 00:39:57,383 I kind of did, huh? 866 00:39:57,467 --> 00:39:59,519 Look, if I try to keep you here, 867 00:39:59,603 --> 00:40:02,522 it'd be for my needs, not yours. 868 00:40:02,793 --> 00:40:04,293 So please. 869 00:40:04,911 --> 00:40:07,032 Will you be okay? 870 00:40:08,992 --> 00:40:13,238 I have all the tools I need to be on my own and succeed. 871 00:40:19,389 --> 00:40:21,708 Can you tell me if you see it? 872 00:40:21,792 --> 00:40:24,082 Do I save her? 873 00:40:31,735 --> 00:40:35,426 MILDRED (distorted): It's this way. Let's go. 874 00:40:39,476 --> 00:40:40,694 I... 875 00:40:41,214 --> 00:40:42,998 I-I don't know. 876 00:40:43,083 --> 00:40:44,700 I can't see anything. 877 00:40:45,433 --> 00:40:47,000 Just be careful. 878 00:40:47,698 --> 00:40:49,245 I will. 879 00:41:10,674 --> 00:41:13,593 Captioning sponsored by CBS 880 00:41:13,677 --> 00:41:16,968 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org