1 00:00:02,235 --> 00:00:03,737 You're Angela Cassidy's son, right? 2 00:00:03,803 --> 00:00:06,706 His parents were both foreign service officers, career. 3 00:00:06,773 --> 00:00:08,241 She sold classified information 4 00:00:08,308 --> 00:00:11,144 to the Russians in '04, disappeared in '05. 5 00:00:11,211 --> 00:00:13,346 My first instinct wasn't to hand you all my intel. 6 00:00:13,413 --> 00:00:15,715 You got something to say? Enough, both of you. 7 00:00:18,218 --> 00:00:20,754 It's Moscow two weeks ago. 8 00:00:20,820 --> 00:00:22,689 Your mother's still out there. 9 00:00:22,756 --> 00:00:25,625 ♪ ♪ 10 00:00:31,664 --> 00:00:38,638 ♪ ♪ 11 00:00:41,341 --> 00:00:43,376 There's a bowling alley? 12 00:00:45,645 --> 00:00:47,514 There is not. 13 00:00:47,580 --> 00:00:50,350 I promise, there's a bowling alley 14 00:00:50,417 --> 00:00:52,185 underneath the Charles de Gaulle-Etoile. 15 00:00:52,252 --> 00:00:53,386 Say that again. 16 00:00:53,453 --> 00:00:57,257 Charles de Gaulle-Etoile. 17 00:00:57,323 --> 00:01:01,361 Oh, I'm a sucker for a good French accent. 18 00:01:01,428 --> 00:01:03,329 The secret is to learn 19 00:01:03,396 --> 00:01:05,498 to fake a French accent in English. 20 00:01:06,633 --> 00:01:11,604 So what does a lady like you do with her time? 21 00:01:11,671 --> 00:01:13,807 ♪ ♪ 22 00:01:13,873 --> 00:01:16,843 It's top secret. I could tell you-- 23 00:01:16,910 --> 00:01:18,178 But then you'd have to kill me. 24 00:01:18,244 --> 00:01:19,712 But then I'd have to do paperwork. 25 00:01:19,779 --> 00:01:21,381 And I hate paperwork. 26 00:01:21,448 --> 00:01:24,784 I'm not worth a couple of forms? 27 00:01:24,851 --> 00:01:28,121 Well, one way to put it is that 28 00:01:28,188 --> 00:01:32,292 I'm a reporter for the smallest newspaper in America. 29 00:01:32,358 --> 00:01:34,727 Which one is that? 30 00:01:34,794 --> 00:01:36,696 It's called the PDB. 31 00:01:36,763 --> 00:01:38,398 I gather things 32 00:01:38,465 --> 00:01:41,601 the reader needs to know about nuclear proliferation. 33 00:01:41,668 --> 00:01:44,771 It's mostly stuff that other people really 34 00:01:44,838 --> 00:01:46,239 don't want the reader to know. 35 00:01:46,306 --> 00:01:48,475 I've never heard of the PDB. 36 00:01:48,541 --> 00:01:49,809 Well, you're not the president 37 00:01:49,876 --> 00:01:52,111 and don't need a daily brief. 38 00:01:52,178 --> 00:01:55,748 The--oh, wow. 39 00:01:55,815 --> 00:01:58,551 I'm basically a nuclear spy. 40 00:02:01,321 --> 00:02:04,524 Who's about to break a bunch of glasses. 41 00:02:04,591 --> 00:02:07,227 These are going to come crashing down. 42 00:02:07,293 --> 00:02:09,629 But that's the better way to describe it. 43 00:02:09,696 --> 00:02:11,264 I help keep the amount 44 00:02:11,331 --> 00:02:15,201 of boom-boom machines from crashing down. 45 00:02:15,268 --> 00:02:19,639 ♪ ♪ 46 00:02:19,706 --> 00:02:23,610 Hey, how about we go get some air? 47 00:02:23,676 --> 00:02:26,346 And then keep getting air all the way back to my place? 48 00:02:26,412 --> 00:02:28,748 I have a lot of it there. 49 00:02:28,815 --> 00:02:31,818 I store it kind of everywhere. 50 00:02:31,885 --> 00:02:36,289 I'm in. Ready? 51 00:02:39,325 --> 00:02:43,630 ♪ ♪ 52 00:02:43,696 --> 00:02:44,831 Bridget? 53 00:02:47,934 --> 00:02:50,670 Bridget? 54 00:02:50,737 --> 00:02:52,438 Bridget! 55 00:02:54,674 --> 00:02:55,675 Bridget? 56 00:02:57,510 --> 00:02:58,578 Bridget? 57 00:03:02,649 --> 00:03:04,350 Bridget? 58 00:03:04,417 --> 00:03:11,524 ♪ ♪ 59 00:03:13,860 --> 00:03:17,330 Oh, my God. 60 00:03:18,865 --> 00:03:20,800 Oh, my God. 61 00:03:20,867 --> 00:03:24,203 What happened to her? Where is she? 62 00:03:24,270 --> 00:03:26,239 I'll call the police. 63 00:03:26,306 --> 00:03:29,876 No, you know the protocol. 64 00:03:29,943 --> 00:03:33,379 Call the Pentagon. 65 00:03:33,446 --> 00:03:40,553 ♪ ♪ 66 00:03:50,463 --> 00:03:51,831 What's that? 67 00:03:51,898 --> 00:03:53,800 I never drink coffee from home anymore, 68 00:03:53,866 --> 00:03:56,436 and this mug means something to me. 69 00:03:56,502 --> 00:03:58,471 You are full of surprises, Vo. 70 00:03:58,538 --> 00:03:59,505 It's the one thing I took 71 00:03:59,572 --> 00:04:01,608 from my grandfather's apartment after he passed. 72 00:04:01,674 --> 00:04:03,743 Sounds like your grandfather and I would've been friends. 73 00:04:06,879 --> 00:04:10,750 Everybody says that. Few can pass the test. 74 00:04:10,817 --> 00:04:13,519 Would he have been impressed that I've memorized your usual? 75 00:04:18,791 --> 00:04:20,627 Prove it. 76 00:04:23,663 --> 00:04:28,501 ♪ ♪ 77 00:04:35,008 --> 00:04:42,315 ♪ ♪ 78 00:04:47,387 --> 00:04:49,689 Did you sleep? 79 00:04:49,756 --> 00:04:55,395 Yeah, I've been, uh, trying to find my mom. 80 00:04:57,897 --> 00:05:00,566 And this is the neighborhood she was photographed in? 81 00:05:00,633 --> 00:05:03,403 Yeah, the Arbat district. 82 00:05:05,538 --> 00:05:07,940 Maybe she's living there. 83 00:05:08,007 --> 00:05:10,810 Or is she there because she's still running, or... 84 00:05:12,712 --> 00:05:15,748 I don't know, maybe Russia was the destination all along. 85 00:05:17,417 --> 00:05:19,419 What am I doing? 86 00:05:21,554 --> 00:05:23,322 This goes nowhere good. 87 00:05:25,925 --> 00:05:27,627 Possibly. 88 00:05:27,694 --> 00:05:30,329 I mean, this-- 89 00:05:30,396 --> 00:05:31,898 this goes nowhere good for me. 90 00:05:37,637 --> 00:05:39,439 Forrester. 91 00:05:45,878 --> 00:05:47,714 We're on it. 92 00:05:50,149 --> 00:05:51,784 Stay. 93 00:05:51,851 --> 00:05:53,686 We're taking orders from the Department of Defense 94 00:05:53,753 --> 00:05:55,688 on this one--General Finley. 95 00:05:55,755 --> 00:05:57,557 That's a bit unorthodox. 96 00:05:57,623 --> 00:05:59,559 So is the situation. 97 00:06:00,927 --> 00:06:03,529 General Finley, this is my Fly Team. 98 00:06:03,596 --> 00:06:05,832 I'll get right to it. 99 00:06:05,898 --> 00:06:07,033 Bridget Rapp, 100 00:06:07,100 --> 00:06:09,102 Department of Energy's Office of Intelligence 101 00:06:09,168 --> 00:06:11,704 and Counter-Intelligence, ten-year veteran 102 00:06:11,771 --> 00:06:14,407 of anti-nuclear proliferation talks. 103 00:06:14,474 --> 00:06:15,675 Q-level clearance. 104 00:06:15,742 --> 00:06:17,643 That's one of the highest clearances possible. 105 00:06:17,710 --> 00:06:18,945 Which means she has all of America's 106 00:06:19,011 --> 00:06:21,948 and the Middle East's nuclear secrets in her head, 107 00:06:22,014 --> 00:06:24,784 and some unknown group has her. 108 00:06:24,851 --> 00:06:27,854 The next round of negotiations to cobble the Iran Deal 109 00:06:27,920 --> 00:06:29,989 back together starts this weekend in Paris. 110 00:06:30,056 --> 00:06:31,758 So all the main negotiators, 111 00:06:31,824 --> 00:06:34,861 their aides, observer nations, they're all in town. 112 00:06:34,927 --> 00:06:36,429 That's a lot of foreign intelligence services 113 00:06:36,496 --> 00:06:37,430 running around Paris. 114 00:06:37,497 --> 00:06:40,099 Luckily, most are on our side. 115 00:06:40,166 --> 00:06:42,034 Your Europol liaison, Katrin Jaeger, 116 00:06:42,101 --> 00:06:43,836 already got footage from a bar last night, 117 00:06:43,903 --> 00:06:47,106 from the French Brigade Criminelle. 118 00:06:47,173 --> 00:06:50,843 They left together. The man paid cash. 119 00:06:50,910 --> 00:06:52,779 As if he didn't want to be identified. 120 00:06:52,845 --> 00:06:55,715 With the secrets she knows, Bridget Rapp cannot, 121 00:06:55,782 --> 00:06:58,117 I repeat, cannot be in the wind. 122 00:06:58,184 --> 00:07:00,853 We need to find out who has her, fast. 123 00:07:00,920 --> 00:07:02,688 Understood. We'll call up our jet. 124 00:07:02,755 --> 00:07:03,723 I already have two SUVs 125 00:07:03,790 --> 00:07:05,458 waiting to take you to the airport. 126 00:07:05,525 --> 00:07:07,627 Great. We'll be in contact, General. 127 00:07:07,693 --> 00:07:09,562 He was a two-star general, which is-- 128 00:07:09,629 --> 00:07:11,464 Major General. 129 00:07:11,531 --> 00:07:12,732 Could never remember the order. 130 00:07:12,799 --> 00:07:14,734 Brigadier, Major, Lieutenant, and General. 131 00:07:14,801 --> 00:07:16,536 West Point, right. 132 00:07:16,602 --> 00:07:23,709 ♪ ♪ 133 00:07:29,115 --> 00:07:30,750 That's not a happy face. 134 00:07:30,817 --> 00:07:32,552 Have you ever been told you need to conduct 135 00:07:32,618 --> 00:07:35,188 a public manhunt without telling anyone why? 136 00:07:35,254 --> 00:07:37,089 Ah, not that I can remember. 137 00:07:37,156 --> 00:07:39,458 Because it's a ridiculous thing to ask. 138 00:07:39,525 --> 00:07:41,460 This way. 139 00:07:41,527 --> 00:07:44,163 Search. 140 00:07:44,230 --> 00:07:45,698 That's a lot of blood. 141 00:07:45,765 --> 00:07:49,168 If she hasn't bled out already, she needs help. 142 00:07:49,235 --> 00:07:55,541 ♪ ♪ 143 00:07:55,608 --> 00:07:58,244 No cadaver scent. So there is hope. 144 00:07:58,311 --> 00:08:00,012 We'll take it. 145 00:08:00,079 --> 00:08:03,149 We were able to pull footage from the front of the building, 146 00:08:03,216 --> 00:08:05,651 but nothing of them leaving. 147 00:08:05,718 --> 00:08:06,819 Any other points of entry? 148 00:08:06,886 --> 00:08:09,755 The garage, but that camera is out. 149 00:08:09,822 --> 00:08:12,825 Who called this in? Two coworkers of Bridget. 150 00:08:12,892 --> 00:08:14,794 They're in their offices and ready to speak with you. 151 00:08:14,861 --> 00:08:17,930 Okay, text me their names and addresses. 152 00:08:17,997 --> 00:08:20,666 Bitte. 153 00:08:20,733 --> 00:08:22,068 Is there anything else I need to know? 154 00:08:22,134 --> 00:08:25,872 The forensic team could use some more hands. 155 00:08:25,938 --> 00:08:27,940 We're on it. Great. 156 00:08:28,007 --> 00:08:30,676 I'll call the public liaison's officer, 157 00:08:30,743 --> 00:08:32,945 get this guy's face on every news release. 158 00:08:33,012 --> 00:08:34,847 Just don't tell them it's because a woman who has 159 00:08:34,914 --> 00:08:37,183 the entire nuclear program in her head has been kidnapped. 160 00:08:37,250 --> 00:08:40,887 Apparently, we don't want to alarm people. 161 00:08:43,189 --> 00:08:44,557 Are you okay? 162 00:08:44,624 --> 00:08:46,192 No, I'm having a bad day. 163 00:08:46,259 --> 00:08:48,227 And please, don't make my bad day worse. 164 00:08:48,294 --> 00:08:50,696 Me? You. 165 00:08:50,763 --> 00:08:53,833 I need you to do this one by the book, Scott. 166 00:08:53,900 --> 00:08:55,034 There are a lot of eyes on me. 167 00:08:55,101 --> 00:08:57,637 When have I ever made your job harder? 168 00:08:59,705 --> 00:09:01,974 I'll get you the names and address. 169 00:09:02,041 --> 00:09:03,075 Thank you. 170 00:09:09,615 --> 00:09:11,117 We were supposed to have brunch, 171 00:09:11,183 --> 00:09:13,019 but she never showed up. 172 00:09:13,085 --> 00:09:15,087 After the news we got in the office yesterday, 173 00:09:15,154 --> 00:09:17,623 we were worried she was wallowing, 174 00:09:17,690 --> 00:09:19,725 so we thought we'd check in on her. 175 00:09:19,792 --> 00:09:22,228 Do you guys recognize this man? 176 00:09:25,064 --> 00:09:28,100 She took him home last night? 177 00:09:28,167 --> 00:09:30,870 What? Not normal for her? 178 00:09:30,937 --> 00:09:33,739 It's forbidden. 179 00:09:33,806 --> 00:09:35,908 With the level of clearances we all have, 180 00:09:35,975 --> 00:09:38,177 we're required to submit any new people in our lives 181 00:09:38,244 --> 00:09:42,315 for review before we can spend any time with them. 182 00:09:42,381 --> 00:09:43,916 You guys have to file paperwork 183 00:09:43,983 --> 00:09:46,786 before going on a date? 184 00:09:46,852 --> 00:09:50,189 You saw all the blood in Bridget's apartment? 185 00:09:50,256 --> 00:09:51,123 That's why we have 186 00:09:51,190 --> 00:09:53,859 to file paperwork before going on a date. 187 00:09:53,926 --> 00:09:55,294 Why was she upset yesterday? 188 00:09:55,361 --> 00:09:59,365 The upcoming talks with Iran turned into a farce. 189 00:09:59,432 --> 00:10:00,666 How so? 190 00:10:00,733 --> 00:10:03,636 The Iranian negotiator we'd achieved success with in 2015-- 191 00:10:03,703 --> 00:10:05,805 We negotiated a level of uranium enrichment 192 00:10:05,871 --> 00:10:08,107 to under 4% with him. 193 00:10:08,174 --> 00:10:10,676 This is the deal the U.S. pulled out of? 194 00:10:10,743 --> 00:10:11,844 And now they're back to working 195 00:10:11,911 --> 00:10:15,614 on weapons-grade enrichment, probably above 40% by now. 196 00:10:15,681 --> 00:10:16,816 And what happened to that negotiator? 197 00:10:16,882 --> 00:10:18,985 He's being forced to hand over his process 198 00:10:19,051 --> 00:10:21,354 to a hard-liner from the new regime. 199 00:10:21,420 --> 00:10:22,688 Excuse me. 200 00:10:22,755 --> 00:10:24,290 The first negotiator, his name? 201 00:10:24,357 --> 00:10:25,424 Ali Majidi. 202 00:10:25,491 --> 00:10:28,828 The Iranian delegates are at the Hôtel San Régis. 203 00:10:34,166 --> 00:10:36,235 So we just put these enormous secrets 204 00:10:36,302 --> 00:10:38,004 into the skulls of regular Americans-- 205 00:10:38,070 --> 00:10:39,405 Extraordinary Americans. 206 00:10:39,472 --> 00:10:42,274 Who trip on sidewalks along with the rest of us, 207 00:10:42,341 --> 00:10:44,877 and we just shove them back into the world 208 00:10:44,944 --> 00:10:46,112 and keep our fingers crossed. 209 00:10:46,178 --> 00:10:48,948 To be fair, I think tripping on sidewalks rarely results 210 00:10:49,015 --> 00:10:51,317 in a national security emergency. 211 00:10:51,384 --> 00:10:53,686 You think she wanted to be photographed? 212 00:10:53,753 --> 00:10:54,954 My mom. 213 00:10:56,956 --> 00:11:00,059 I mean, all those years, nothing. 214 00:11:00,126 --> 00:11:03,229 Was she just being careless? 215 00:11:03,295 --> 00:11:04,363 Or was she ready-- 216 00:11:04,430 --> 00:11:07,299 Ali Majidi? Yes. 217 00:11:07,366 --> 00:11:08,868 Pleasure. Shall we? 218 00:11:08,934 --> 00:11:10,269 Yeah. 219 00:11:10,336 --> 00:11:13,906 I'm sorry my new negotiation partner, 220 00:11:13,973 --> 00:11:15,941 he declined his interview. 221 00:11:16,008 --> 00:11:17,943 It's just, there's so much preparation 222 00:11:18,010 --> 00:11:19,945 for next week's talks, you understand? 223 00:11:20,012 --> 00:11:22,415 It's his first year assisting me, so-- 224 00:11:22,481 --> 00:11:23,382 This is the aide who was 225 00:11:23,449 --> 00:11:25,151 just assigned to you by your new governor? 226 00:11:25,217 --> 00:11:28,454 Yes. He's enthusiastic. 227 00:11:28,521 --> 00:11:30,189 Well, we appreciate you taking the time 228 00:11:30,256 --> 00:11:31,457 on the weekend to talk with us. 229 00:11:31,524 --> 00:11:33,059 And we understand this is at your discretion. 230 00:11:33,125 --> 00:11:34,827 Of course, I have great affection 231 00:11:34,894 --> 00:11:37,263 for Miss Rapp, so any update? 232 00:11:37,329 --> 00:11:38,764 Not yet. Mm. 233 00:11:38,831 --> 00:11:40,733 We were hoping if you could help us 234 00:11:40,800 --> 00:11:42,768 with who would benefit from Bridget's abduction. 235 00:11:42,835 --> 00:11:45,704 You mean every single country that would benefit 236 00:11:45,771 --> 00:11:49,141 from her still being alive, spilling her many secrets? 237 00:11:49,208 --> 00:11:52,178 Is your government trying to find Bridget? 238 00:11:52,244 --> 00:11:56,182 Agent Forrester, Iran, like Pakistan, 239 00:11:56,248 --> 00:12:00,286 we're one of nine nations that has nuclear weapons. 240 00:12:00,352 --> 00:12:05,858 Pakistan has been repeatedly attacked with terrorist plots, 241 00:12:05,925 --> 00:12:07,460 which makes its intentions 242 00:12:07,526 --> 00:12:10,329 for nuclear proliferation very worrisome. 243 00:12:10,396 --> 00:12:11,397 So this is a very-- 244 00:12:11,464 --> 00:12:13,933 Ali, I understand the issues that you deal with 245 00:12:13,999 --> 00:12:17,136 every day are very stressful, and there is a decent shot 246 00:12:17,203 --> 00:12:19,939 that the world is going to hell in a handbasket, 247 00:12:20,005 --> 00:12:22,041 but we are here to find Bridget. 248 00:12:22,108 --> 00:12:25,277 So let's just get to the part where we find out 249 00:12:25,344 --> 00:12:28,414 why someone would want to take her. 250 00:12:28,481 --> 00:12:32,485 It's because she has the perfect knowledge 251 00:12:32,551 --> 00:12:34,487 of all of the players, 252 00:12:34,553 --> 00:12:36,922 all the secrets they wish to keep hidden, 253 00:12:36,989 --> 00:12:39,225 all the secrets they use to get results. 254 00:12:39,291 --> 00:12:42,862 And this perfect knowledge is a bargaining chip 255 00:12:42,928 --> 00:12:45,898 for any country to get others to bend to their will? 256 00:12:45,965 --> 00:12:51,770 That's a tad aggressive. My job requires more diplomacy. 257 00:12:51,837 --> 00:12:55,007 The job you just lost. 258 00:12:55,074 --> 00:12:56,775 I'm approaching retirement. 259 00:12:56,842 --> 00:12:59,245 You can't be 50 yet. 260 00:12:59,311 --> 00:13:01,213 We heard it was more of a replacement than a retirement. 261 00:13:01,280 --> 00:13:03,849 You are debating semantics 262 00:13:03,916 --> 00:13:05,217 when the end result is the same. 263 00:13:05,284 --> 00:13:07,319 Because your new partner doesn't see the process 264 00:13:07,386 --> 00:13:09,388 as diplomatically as you do? 265 00:13:09,455 --> 00:13:13,392 Hm. Let's put it this way. 266 00:13:13,459 --> 00:13:17,997 I won't be retiring near any large city centers. 267 00:13:21,267 --> 00:13:22,535 Good day. 268 00:13:29,275 --> 00:13:36,248 ♪ ♪ 269 00:14:14,453 --> 00:14:18,123 Raines, she wasn't here in the morning to take her shower, 270 00:14:18,190 --> 00:14:21,994 so how long ago are we thinking this happened? 271 00:14:22,061 --> 00:14:24,163 Maybe eight hours then? 272 00:14:24,230 --> 00:14:29,134 ♪ ♪ 273 00:14:29,201 --> 00:14:32,004 Should the blood still be this consistency? 274 00:14:34,940 --> 00:14:38,978 No, you're right. 275 00:14:39,044 --> 00:14:43,015 I think Bridget was collecting her own blood. 276 00:14:43,082 --> 00:14:44,984 To keep it fresh in vacuum tubes, 277 00:14:45,050 --> 00:14:46,518 an anticoagulant is added. 278 00:14:46,585 --> 00:14:52,658 And without that, the blood should've congealed by now. 279 00:14:52,725 --> 00:14:56,462 Which would mean this crime scene was staged. 280 00:14:56,528 --> 00:15:00,399 Bridget wasn't taken. She's gone rogue. 281 00:15:00,466 --> 00:15:01,900 ♪ ♪ 282 00:15:09,575 --> 00:15:11,176 She faked the crime scene. 283 00:15:11,243 --> 00:15:12,978 The good news is, the reason you do that 284 00:15:13,045 --> 00:15:14,446 is usually to buy yourself time. 285 00:15:14,513 --> 00:15:16,115 So whatever her plan is, 286 00:15:16,181 --> 00:15:17,182 we could still have time to stop it. 287 00:15:17,249 --> 00:15:19,118 Do we have any idea why she would want to run? 288 00:15:19,184 --> 00:15:23,322 MICE. Money, Ideology, Coercion, Ego. 289 00:15:23,389 --> 00:15:25,324 Standard motivations for betraying your country. 290 00:15:25,391 --> 00:15:28,193 We know preventing nuclear proliferation was her thing, 291 00:15:28,260 --> 00:15:29,495 ideologically. 292 00:15:29,561 --> 00:15:31,563 I don't know see how going rogue helps that. 293 00:15:31,630 --> 00:15:33,432 Coercion, ego? 294 00:15:40,406 --> 00:15:42,941 I understand it may be odd discussing why a woman 295 00:15:43,008 --> 00:15:44,410 would betray her country 296 00:15:44,476 --> 00:15:48,080 with the son of a woman who betrayed their country... 297 00:15:51,617 --> 00:15:53,218 But don't let that hold you back. 298 00:15:53,285 --> 00:15:55,688 Hey, guys, this way. 299 00:15:55,754 --> 00:15:58,624 I asked for the CCTV surveillance to be widened, 300 00:15:58,691 --> 00:16:00,392 and now we know we're looking for a woman 301 00:16:00,459 --> 00:16:02,528 walking around on her own. 302 00:16:02,594 --> 00:16:04,596 Facial recognition software is running. 303 00:16:04,663 --> 00:16:07,666 This is probably the biggest thing she did to distract us. 304 00:16:07,733 --> 00:16:10,302 Make us believe she's hidden, bleeding out somewhere. 305 00:16:10,369 --> 00:16:12,137 Instead, she was seen exiting 306 00:16:12,204 --> 00:16:15,040 a local bank 30 minutes after opening. 307 00:16:15,107 --> 00:16:16,342 Her bank? 308 00:16:16,408 --> 00:16:18,110 See if you can find out on the way. 309 00:16:18,177 --> 00:16:19,678 On it. 310 00:16:19,745 --> 00:16:22,648 Plastering the world with our unsub from the bar also worked. 311 00:16:22,715 --> 00:16:25,351 His name is Holden Barnes. His wife ID'ed him. 312 00:16:25,417 --> 00:16:27,986 The French are holding him in his hotel room. 313 00:16:28,053 --> 00:16:30,055 Okay. 314 00:16:30,122 --> 00:16:31,256 General Finley. 315 00:16:31,323 --> 00:16:33,058 Jaeger, may I have a moment with agents 316 00:16:33,125 --> 00:16:34,393 Forrester and Kellett? 317 00:16:34,460 --> 00:16:36,528 Classified information. 318 00:16:36,595 --> 00:16:39,264 Of course. You can use the secure room. 319 00:16:39,331 --> 00:16:41,266 Right this way. 320 00:16:55,581 --> 00:16:58,450 I cleared your team to access Bridget Rapp's work computer 321 00:16:58,517 --> 00:17:00,652 to search her classified history. 322 00:17:00,719 --> 00:17:02,621 You think she would've used those systems instead 323 00:17:02,688 --> 00:17:03,822 of her personal computer? 324 00:17:03,889 --> 00:17:07,059 That's one of the many things I hope you'll find out. 325 00:17:07,126 --> 00:17:08,694 Please, enter your credentials. 326 00:17:08,761 --> 00:17:11,130 I have a secured document for your eyes only. 327 00:17:14,166 --> 00:17:21,306 ♪ ♪ 328 00:17:30,549 --> 00:17:33,786 Authorization of deadly force against a U.S. citizen? 329 00:17:33,852 --> 00:17:37,055 Perhaps I should outline just one scenario to you. 330 00:17:37,122 --> 00:17:38,424 Please. 331 00:17:38,490 --> 00:17:40,292 The United States has an unconfirmed, 332 00:17:40,359 --> 00:17:41,794 undisclosed amount of nuclear weapons 333 00:17:41,860 --> 00:17:43,362 that we store in Europe 334 00:17:43,429 --> 00:17:46,265 in a series of unconfirmed, undisclosed locations. 335 00:17:46,331 --> 00:17:48,400 Bridget Rapp knows those locations. 336 00:17:48,467 --> 00:17:51,437 She could, much more easily than I am comfortable with, 337 00:17:51,503 --> 00:17:54,807 use her inside knowledge to enter one of these facilities, 338 00:17:54,873 --> 00:17:58,410 bypass all safeguards, and deploy a nuclear weapon. 339 00:17:58,477 --> 00:17:59,545 You think that of her? 340 00:17:59,611 --> 00:18:00,846 I think setting up your own death 341 00:18:00,913 --> 00:18:02,781 indicates a person who was utterly out of control 342 00:18:02,848 --> 00:18:04,349 and not making sound decisions. 343 00:18:08,253 --> 00:18:10,088 We'll find her. Good. 344 00:18:10,155 --> 00:18:11,557 Because I'm taking Ms. Rapp 345 00:18:11,623 --> 00:18:14,226 back to the States on military transport. 346 00:18:14,293 --> 00:18:17,129 And either she'll be seated next to me, 347 00:18:17,196 --> 00:18:18,730 or boxed up in the cargo hold. 348 00:18:18,797 --> 00:18:23,168 ♪ ♪ 349 00:18:23,235 --> 00:18:24,703 Do you recognize this woman? 350 00:18:24,770 --> 00:18:26,338 She would've been here close to opening. 351 00:18:26,405 --> 00:18:27,639 I'm not going to forget a woman 352 00:18:27,706 --> 00:18:29,541 who withdrew almost a million euros in cash. 353 00:18:29,608 --> 00:18:30,509 A million? 354 00:18:30,576 --> 00:18:32,311 Can we get a record of that transaction? 355 00:18:32,377 --> 00:18:33,445 Any security footage? 356 00:18:33,512 --> 00:18:36,081 I'm assuming you have legal authority? 357 00:18:39,952 --> 00:18:41,720 On the way here, I checked Bridget's records. 358 00:18:41,787 --> 00:18:43,856 She didn't declare any ownership of any accounts 359 00:18:43,922 --> 00:18:47,493 through this bank, let alone a million euros. 360 00:18:47,559 --> 00:18:49,495 So this is a secret account, 361 00:18:49,561 --> 00:18:51,864 which means money as a motive is back on the table. 362 00:18:53,966 --> 00:18:56,268 We're missing something. 363 00:18:56,335 --> 00:18:58,604 Who goes from devoting 15 years of her life 364 00:18:58,670 --> 00:19:01,707 trying to save the world and then does this? 365 00:19:03,809 --> 00:19:05,644 She was talking about how her job 366 00:19:05,711 --> 00:19:08,480 is to, like, save the world from destruction. 367 00:19:08,547 --> 00:19:10,315 I mean, even though it sounded convincing, 368 00:19:10,382 --> 00:19:11,383 I thought there was no way it was true. 369 00:19:11,450 --> 00:19:14,286 She was just creating some bizarre fantasy life. 370 00:19:14,353 --> 00:19:17,155 Yet you still went back to her apartment. 371 00:19:17,222 --> 00:19:20,292 She was cute. I was buzzed. 372 00:19:20,359 --> 00:19:23,262 And she ordered all the shots, by the way. 373 00:19:23,328 --> 00:19:26,164 Plus, I'm in Paris alone on business. 374 00:19:26,231 --> 00:19:27,733 I mean, that's a perfect storm 375 00:19:27,799 --> 00:19:29,434 right there for making a bad decision. 376 00:19:29,501 --> 00:19:31,336 So what happened when you got back to her apartment? 377 00:19:31,403 --> 00:19:33,839 She asked me to leave, but through the garage. 378 00:19:33,906 --> 00:19:35,707 She was adamant. 379 00:19:35,774 --> 00:19:37,442 That's when I became convinced she was half nuts, 380 00:19:37,509 --> 00:19:39,678 so I had no problem leaving immediately. 381 00:19:39,745 --> 00:19:41,947 So how long were you in her apartment? 382 00:19:42,014 --> 00:19:42,948 I want a time frame. 383 00:19:43,015 --> 00:19:44,683 Two minutes, less. 384 00:19:44,750 --> 00:19:45,651 We walked in, 385 00:19:45,717 --> 00:19:47,452 and all of a sudden, her demeanor changed. 386 00:19:47,519 --> 00:19:49,388 She looked as sober as a judge, 387 00:19:49,454 --> 00:19:51,323 which made me realize that whole 388 00:19:51,390 --> 00:19:54,293 "Breakfast at Tiffany's" act was a bunch of BS. 389 00:19:54,359 --> 00:19:56,361 And somehow, she got off on bringing me 390 00:19:56,428 --> 00:19:59,731 all the way to her apartment before rejecting me. 391 00:19:59,798 --> 00:20:02,200 You're wearing the same clothes from last night? 392 00:20:02,267 --> 00:20:04,403 Yes, but the point is, 393 00:20:04,469 --> 00:20:07,773 I left, and when I did, she was fine. 394 00:20:07,839 --> 00:20:09,975 And now I'm not fine. 395 00:20:10,042 --> 00:20:11,743 My wife is talking about leaving me 396 00:20:11,810 --> 00:20:13,745 when nothing happened. 397 00:20:13,812 --> 00:20:15,314 We're gonna need you to stick around 398 00:20:15,380 --> 00:20:16,648 for a little while, Mr. Barnes. 399 00:20:16,715 --> 00:20:17,883 Okay, fine! 400 00:20:17,950 --> 00:20:19,451 And calm down. 401 00:20:21,820 --> 00:20:24,756 Okay. Fine. 402 00:20:28,460 --> 00:20:30,262 Jaeger's working with the Paris police to see 403 00:20:30,329 --> 00:20:32,497 if they can track where Bridget went after the bank. 404 00:20:32,564 --> 00:20:33,832 With a million euro on her. 405 00:20:33,899 --> 00:20:34,967 That's right. 406 00:20:35,033 --> 00:20:37,469 All right, Jamie and I are headed to Bridget's work. 407 00:20:37,536 --> 00:20:38,704 Check in as soon as you have something. 408 00:20:38,770 --> 00:20:40,572 Copy that. 409 00:20:40,639 --> 00:20:43,408 Jaeger said Europol is doing their best to revamp 410 00:20:43,475 --> 00:20:45,877 all security procedures as fast as possible. 411 00:20:45,944 --> 00:20:47,012 Yeah, but that's government work, 412 00:20:47,079 --> 00:20:48,547 that's not fast. 413 00:20:48,614 --> 00:20:50,282 What if the money means she's already been paid 414 00:20:50,349 --> 00:20:51,783 for her secrets and is on the run? 415 00:20:51,850 --> 00:20:53,652 Which I why I guess General Finley 416 00:20:53,719 --> 00:20:56,588 would rather her be dead than, oh, I don't know, 417 00:20:56,655 --> 00:20:58,457 catch sight of her one day 418 00:20:58,523 --> 00:21:01,560 walking around whistling in Moscow. 419 00:21:01,627 --> 00:21:04,763 No, Moscow's a major city center. 420 00:21:04,830 --> 00:21:07,833 More like a quaint cottage in the Iranian countryside. 421 00:21:07,899 --> 00:21:11,737 What are you, major city or quaint cottage? 422 00:21:11,803 --> 00:21:14,573 Well, where are you gonna be? 423 00:21:14,640 --> 00:21:16,808 Oh, God, we need that Portugal trip. 424 00:21:16,875 --> 00:21:19,478 Then book it already. 425 00:21:25,617 --> 00:21:28,720 Bridget was researching antipsychotic medication 426 00:21:28,787 --> 00:21:31,790 and where they've been involved in street-level busts. 427 00:21:36,862 --> 00:21:39,064 Which means she was seeing where she could go to buy some. 428 00:21:39,131 --> 00:21:40,632 Wait. 429 00:21:40,699 --> 00:21:44,069 Vo sent me a pic of some pills Bridget was hiding. 430 00:21:44,136 --> 00:21:48,306 Why was she self-medicating on antipsychotics? 431 00:21:48,373 --> 00:21:49,841 Mm. 432 00:21:49,908 --> 00:21:52,477 That's a particularly unsurprised "Mm." 433 00:21:52,544 --> 00:21:54,613 She has a ridiculously high clearance. 434 00:21:54,680 --> 00:21:55,681 What, you think she's afraid 435 00:21:55,747 --> 00:21:57,616 to get help and have it on her employment record? 436 00:21:57,683 --> 00:21:59,418 There are a lot of employees at her level 437 00:21:59,484 --> 00:22:01,486 running around trying to choose 438 00:22:01,553 --> 00:22:03,822 between their mental health and their careers. 439 00:22:03,889 --> 00:22:05,924 It's the same with the nuclear bombs. 440 00:22:05,991 --> 00:22:08,760 You give enough clearances to enough people, 441 00:22:08,827 --> 00:22:11,463 eventually somebody is going to have a breakdown, 442 00:22:11,530 --> 00:22:12,931 with consequences. 443 00:22:12,998 --> 00:22:15,367 Maybe Bridget finally broke. 444 00:22:15,434 --> 00:22:17,669 You know, I just keep thinking about all the people 445 00:22:17,736 --> 00:22:22,040 that we've met who cared about Bridget, 446 00:22:22,107 --> 00:22:24,042 thought they knew her. 447 00:22:24,109 --> 00:22:31,049 ♪ ♪ 448 00:22:31,116 --> 00:22:34,386 Well, maybe somebody did. 449 00:22:34,453 --> 00:22:36,655 What's that? 450 00:22:36,722 --> 00:22:40,125 Addressed to B, "I need you like oxygen." 451 00:22:40,192 --> 00:22:42,728 Signed A. Handwritten. 452 00:22:44,730 --> 00:22:47,799 A? 453 00:22:47,866 --> 00:22:51,403 Ali, the Iranian negotiator. 454 00:22:51,470 --> 00:22:53,672 What makes you so sure? 455 00:22:53,739 --> 00:22:55,474 He talked too much. 456 00:22:57,743 --> 00:22:59,411 What if he doesn't go for the bluff? 457 00:22:59,478 --> 00:23:00,979 Then we're screwed. 458 00:23:04,950 --> 00:23:07,552 What the hell is this? 459 00:23:07,619 --> 00:23:10,689 Whoa, sit. 460 00:23:10,756 --> 00:23:13,425 This is a grave diplomatic misstep. 461 00:23:13,492 --> 00:23:15,060 You are threatening everything-- 462 00:23:15,127 --> 00:23:16,094 Go ahead, call your bosses. 463 00:23:16,161 --> 00:23:17,462 I'll even let you tell them 464 00:23:17,529 --> 00:23:19,598 that you've been sleeping with Bridget. 465 00:23:19,664 --> 00:23:22,033 Remember that? 466 00:23:22,100 --> 00:23:24,402 They already know. 467 00:23:24,469 --> 00:23:26,404 ♪ ♪ 468 00:23:38,083 --> 00:23:40,118 In 2015, Bridget and I, 469 00:23:40,185 --> 00:23:42,487 we felt our success was within our reach. 470 00:23:42,554 --> 00:23:45,190 We just needed a little more political pressure. 471 00:23:45,257 --> 00:23:46,892 And she provided that? 472 00:23:46,958 --> 00:23:48,794 One last horse trade. 473 00:23:48,860 --> 00:23:51,630 That's the true value of intelligence, right? 474 00:23:51,696 --> 00:23:53,665 Trading just the right information 475 00:23:53,732 --> 00:23:55,200 to just the right person. 476 00:23:55,267 --> 00:23:56,835 So you're telling us 477 00:23:56,902 --> 00:23:58,804 she's been selling American secrets for six years? 478 00:23:58,870 --> 00:24:01,573 No, no, no, it was a one-time skirting 479 00:24:01,640 --> 00:24:03,475 of the rules, so to speak, 480 00:24:03,542 --> 00:24:06,111 to make sure the original deal goes through. 481 00:24:06,178 --> 00:24:08,947 And it works. It was intoxicating. 482 00:24:09,014 --> 00:24:11,950 And then you fell in love. No. 483 00:24:12,017 --> 00:24:13,785 But you needed her like oxygen apparently. 484 00:24:13,852 --> 00:24:15,120 It was a flirtation. 485 00:24:15,187 --> 00:24:17,522 Our relationship, it was purely physical. 486 00:24:17,589 --> 00:24:20,759 But then your enthusiastic new negotiation partner 487 00:24:20,826 --> 00:24:22,794 went digging where he wasn't supposed to? 488 00:24:22,861 --> 00:24:26,064 Yeah, he forced me to end the relationship, 489 00:24:26,131 --> 00:24:29,601 to try and turn her into a full-time spy. 490 00:24:29,668 --> 00:24:31,636 I could've saved him a lot of effort, obviously. 491 00:24:31,703 --> 00:24:34,573 She said no. 492 00:24:39,878 --> 00:24:40,745 I still don't think 493 00:24:40,812 --> 00:24:43,949 you're being honest with us, Mr. Majidi. 494 00:24:45,784 --> 00:24:49,654 I would listen to her. She's very perceptive. 495 00:24:58,163 --> 00:25:02,767 In 2015, the information she gave me, 496 00:25:02,834 --> 00:25:06,905 she had no idea she also gave me information 497 00:25:06,972 --> 00:25:11,610 about two of my countrymen who were working for America. 498 00:25:11,676 --> 00:25:14,512 That's a death sentence in your country. 499 00:25:14,579 --> 00:25:18,617 And when she wouldn't come over to our side, 500 00:25:18,683 --> 00:25:20,518 she was told 501 00:25:20,585 --> 00:25:22,854 she would be exposed to the American government 502 00:25:22,921 --> 00:25:26,825 as being responsible for those executions. 503 00:25:27,993 --> 00:25:31,563 A death sentence in your country. 504 00:25:31,630 --> 00:25:33,832 That tore her up inside. 505 00:25:37,669 --> 00:25:39,170 She was told... 506 00:25:40,906 --> 00:25:43,842 By me. Hm. 507 00:25:46,878 --> 00:25:49,214 The deadline for her to accept 508 00:25:49,281 --> 00:25:52,117 or reject the offer was this weekend. 509 00:25:54,986 --> 00:25:57,322 I arranged some money for her to run. 510 00:26:00,692 --> 00:26:05,230 Which she collected this morning from the bank. 511 00:26:05,297 --> 00:26:08,934 You think she was trying to disappear for good? 512 00:26:09,000 --> 00:26:11,903 I think your government doesn't let someone 513 00:26:11,970 --> 00:26:14,572 with her secrets disappear. 514 00:26:14,639 --> 00:26:16,942 I think, like my country, 515 00:26:17,008 --> 00:26:19,778 you will never stop looking for her. 516 00:26:19,844 --> 00:26:23,348 Now, perhaps some people feel 517 00:26:23,415 --> 00:26:28,019 that running their entire life is thrilling. 518 00:26:28,086 --> 00:26:31,656 Bridget is not one of them. She would rather die. 519 00:26:31,723 --> 00:26:32,791 And have you been in contact 520 00:26:32,857 --> 00:26:34,292 with her since her disappearance? 521 00:26:36,127 --> 00:26:37,362 No. 522 00:26:37,429 --> 00:26:38,763 Then where does she go now? 523 00:26:41,232 --> 00:26:43,902 You knew her well. 524 00:26:43,969 --> 00:26:48,106 ♪ ♪ 525 00:26:48,173 --> 00:26:51,843 She was angry at my new negotiation partner. 526 00:26:51,910 --> 00:26:53,845 How angry? 527 00:26:53,912 --> 00:26:56,214 Very angry. 528 00:26:56,281 --> 00:26:57,349 So angry, in fact, 529 00:26:57,415 --> 00:27:01,186 that I probably should have warned him, but I didn't. 530 00:27:01,252 --> 00:27:02,954 You think that's where she's headed? 531 00:27:03,021 --> 00:27:05,390 I don't know what's going on in that head of hers. 532 00:27:05,457 --> 00:27:07,926 I honestly don't. 533 00:27:07,993 --> 00:27:12,397 But regrettably, my cooperation with you 534 00:27:12,464 --> 00:27:15,734 and your agency is concluded. 535 00:27:15,800 --> 00:27:19,904 So I hope you find her safe. 536 00:27:19,971 --> 00:27:24,009 ♪ ♪ 537 00:27:24,075 --> 00:27:26,745 We searched all the CCTV footage in the area. 538 00:27:26,811 --> 00:27:29,848 There's footage of Bridget heading west after the bank. 539 00:27:29,914 --> 00:27:33,018 Wait, wait, we lost her. 540 00:27:34,486 --> 00:27:36,888 Oh, there she is. 541 00:27:36,955 --> 00:27:39,724 She doubled back. What's in that direction? 542 00:27:39,791 --> 00:27:42,293 Business quarter, some fancy apartment buildings, 543 00:27:42,360 --> 00:27:43,495 but mainly offices. 544 00:27:43,561 --> 00:27:46,297 Go south, Raines, two blocks, and then cut right onto-- 545 00:27:46,364 --> 00:27:48,266 Boulevard Marais. Boulevard Marais. 546 00:27:48,333 --> 00:27:49,801 I have her entering the building 547 00:27:49,868 --> 00:27:51,703 on the corner of Rue Pouce. 548 00:27:51,770 --> 00:27:53,905 Can you get me a list of all the businesses in the building? 549 00:27:53,972 --> 00:27:55,440 Of course. 550 00:27:58,510 --> 00:28:00,345 ♪ ♪ 551 00:28:00,412 --> 00:28:03,415 This. Kim Ashenden Security Agency. 552 00:28:03,481 --> 00:28:04,849 A soldier of fortune. 553 00:28:04,916 --> 00:28:06,451 That's a lot of words for mercenary. 554 00:28:06,518 --> 00:28:07,886 Fifth floor, Raines. 555 00:28:07,952 --> 00:28:10,221 I'd like as much as we can get on the owner. 556 00:28:10,288 --> 00:28:16,961 ♪ ♪ 557 00:28:18,930 --> 00:28:20,165 Hello? 558 00:28:27,539 --> 00:28:28,973 Can I help you? 559 00:28:29,040 --> 00:28:31,309 Special Agents Raines and Vo. 560 00:28:32,544 --> 00:28:35,914 And what does a West Point grad want from me? 561 00:28:35,980 --> 00:28:37,282 Bridget Rapp. 562 00:28:37,348 --> 00:28:38,883 Well, aren't you going to ask me how I know? 563 00:28:38,950 --> 00:28:41,086 I'm wearing my class ring. Bridget Rapp. 564 00:28:41,152 --> 00:28:43,988 Hmm, she's spunky. 565 00:28:44,055 --> 00:28:46,191 You two bang yet? 566 00:28:46,257 --> 00:28:47,759 I'm glad you're having fun, but-- 567 00:28:47,826 --> 00:28:49,427 Oh, is that what you'd call an unwarranted visit 568 00:28:49,494 --> 00:28:50,395 from foreign agents? 569 00:28:50,462 --> 00:28:52,764 I see what you did there. Bridget Rapp. 570 00:28:52,831 --> 00:28:55,333 Yes, she did employ me for my services. 571 00:28:55,400 --> 00:28:58,269 She did not pay me to waste your time. 572 00:28:58,336 --> 00:29:00,872 That's just me going the extra mile for my clients. 573 00:29:00,939 --> 00:29:04,509 That is what makes me somebody who earns more than you two-- 574 00:29:04,576 --> 00:29:05,910 Hm, good for you. 575 00:29:05,977 --> 00:29:07,479 Put together. You didn't let me finish. 576 00:29:07,545 --> 00:29:11,349 Earns more than you two put together. 577 00:29:11,416 --> 00:29:13,084 Does the money make up for you getting kicked 578 00:29:13,151 --> 00:29:15,887 out of the Special Forces? 579 00:29:15,954 --> 00:29:17,255 The FBI didn't have any use 580 00:29:17,322 --> 00:29:19,958 for a drunk with a bad knee, either, did they? 581 00:29:20,024 --> 00:29:22,994 But keep going with your prick-on-wheels routine. 582 00:29:24,562 --> 00:29:27,265 See where it gets you. 583 00:29:27,332 --> 00:29:34,272 ♪ ♪ 584 00:29:46,551 --> 00:29:48,119 All she wanted was a tour 585 00:29:48,186 --> 00:29:50,288 of the more porous parts of the border. 586 00:29:50,355 --> 00:29:51,923 Meaning parts that aren't covered 587 00:29:51,990 --> 00:29:53,424 by CCTV or patrol points. 588 00:29:53,491 --> 00:29:54,259 See for yourself. 589 00:29:54,325 --> 00:29:56,094 That's a copy of the entire plan. 590 00:29:56,161 --> 00:29:58,329 They are meeting my extraction team tonight. 591 00:30:01,533 --> 00:30:04,002 So both of them were planning to run away together? 592 00:30:04,068 --> 00:30:07,038 That's right. 593 00:30:07,105 --> 00:30:08,506 Bridget spent half a million euros 594 00:30:08,573 --> 00:30:11,176 to smuggle herself and Ali Majidi out of France. 595 00:30:11,242 --> 00:30:12,877 They are leaving tonight. 596 00:30:12,944 --> 00:30:14,412 Get to the rendezvous point. 597 00:30:14,479 --> 00:30:15,947 Roger that. 598 00:30:16,014 --> 00:30:17,582 I've had enough of this guy. 599 00:30:17,649 --> 00:30:24,355 ♪ ♪ 600 00:30:24,422 --> 00:30:27,325 Open up, Ali! 601 00:30:27,392 --> 00:30:29,127 We need to see Ali Majidi right now. 602 00:30:29,194 --> 00:30:31,396 He's no longer available. 603 00:30:31,462 --> 00:30:37,502 ♪ ♪ 604 00:30:37,569 --> 00:30:39,204 His room was bugged. 605 00:30:39,270 --> 00:30:42,440 Where is Ali? 606 00:30:42,507 --> 00:30:43,942 Reassigned. 607 00:30:44,008 --> 00:30:46,244 I am the new Iranian negotiator. 608 00:30:46,311 --> 00:30:48,213 And you will find yourself 609 00:30:48,279 --> 00:30:50,949 in a very nasty political situation 610 00:30:51,015 --> 00:30:55,019 if you ever come at us incorrectly again. 611 00:30:57,255 --> 00:30:59,924 Good day, Agent Forrester. 612 00:30:59,991 --> 00:31:01,859 ♪ ♪ 613 00:31:12,637 --> 00:31:13,972 Bridget didn't make her meetup 614 00:31:14,038 --> 00:31:14,839 with the mercenaries. 615 00:31:14,906 --> 00:31:17,008 She must know Ali's off the board. 616 00:31:17,075 --> 00:31:18,409 If we had known they were fleeing together 617 00:31:18,476 --> 00:31:19,444 ten minutes earlier, 618 00:31:19,510 --> 00:31:21,479 we could've leaned on Ali until he gave her up. 619 00:31:21,546 --> 00:31:24,148 But we didn't, and now the Iranians 620 00:31:24,215 --> 00:31:26,918 are threatening to pull out of the negotiations, 621 00:31:26,985 --> 00:31:28,519 citing security concerns. 622 00:31:28,586 --> 00:31:30,655 Well, it doesn't help that we lost one of our own. 623 00:31:30,722 --> 00:31:33,224 Relations between Iran and the West are strained 624 00:31:33,291 --> 00:31:34,359 to begin with. 625 00:31:34,425 --> 00:31:36,494 And this plays to Iran's advantage. 626 00:31:36,561 --> 00:31:38,229 Her plan has fallen apart. General. 627 00:31:38,296 --> 00:31:39,330 She could be desperate. 628 00:31:39,397 --> 00:31:41,199 Raines, you said you pulled up Bridget's financials 629 00:31:41,266 --> 00:31:42,400 on the way to the bank? 630 00:31:42,467 --> 00:31:44,202 Yeah. Can we bring that up again? 631 00:31:44,269 --> 00:31:47,405 That money and Ali was all Bridget had left. 632 00:31:47,472 --> 00:31:50,208 If she knows they've taken Ali and killed him-- 633 00:31:50,275 --> 00:31:51,576 She was already at the end of her rope. 634 00:31:51,643 --> 00:31:55,680 She might think she only has one option. 635 00:31:55,747 --> 00:31:59,217 Everything she's done has been dramatic and big. 636 00:31:59,284 --> 00:32:01,286 If she's thinking it's over for her, 637 00:32:01,352 --> 00:32:04,489 she'd choose a place with significance. 638 00:32:04,555 --> 00:32:06,424 What kind of key would you say this is? 639 00:32:08,426 --> 00:32:10,328 Oh. 640 00:32:10,395 --> 00:32:12,196 First time I came to Paris, 641 00:32:12,263 --> 00:32:14,332 the lock bridge was all the rage. 642 00:32:14,399 --> 00:32:16,334 Lovers attach a lock at the bridge, 643 00:32:16,401 --> 00:32:18,403 throw away the key, and declare their bond. 644 00:32:18,469 --> 00:32:20,938 She lost her love. Mm-hmm. 645 00:32:21,005 --> 00:32:23,474 Jumping off the bridge where they pledged themselves 646 00:32:23,541 --> 00:32:24,542 to each other? 647 00:32:24,609 --> 00:32:25,310 That's dramatic. 648 00:32:25,376 --> 00:32:27,445 It's something. Go, and go fast. 649 00:32:27,512 --> 00:32:28,646 We don't know how much time we have. 650 00:32:28,713 --> 00:32:30,648 We're heading out the door right now following a lead. 651 00:32:30,715 --> 00:32:33,251 Put up a live feed from Pont des Arts. 652 00:32:33,318 --> 00:32:35,153 Uh, a lead is being generous. 653 00:32:35,219 --> 00:32:38,389 Yeah, well, a lead buys me another hour. 654 00:32:41,559 --> 00:32:45,063 ♪ ♪ 655 00:32:45,129 --> 00:32:46,597 See her yet? 656 00:32:46,664 --> 00:32:48,333 No, but I've widened the search to other locations 657 00:32:48,399 --> 00:32:52,370 where--where people have ended things. 658 00:32:52,437 --> 00:32:54,172 That's one way to put it. 659 00:32:57,275 --> 00:32:59,277 Nothing. 660 00:32:59,344 --> 00:33:01,312 Hold on. I've got something. 661 00:33:01,379 --> 00:33:03,047 She cancelled a subscription 662 00:33:03,114 --> 00:33:04,982 to a fitness tracker two weeks ago. 663 00:33:05,049 --> 00:33:07,685 She's probably savvy enough not to be wearing it, but-- 664 00:33:07,752 --> 00:33:10,321 I can access her history. 665 00:33:10,388 --> 00:33:14,125 Kellett, Forrester, give us a couple of seconds. 666 00:33:14,192 --> 00:33:17,428 We have everywhere Bridget went in the past few months. 667 00:33:17,495 --> 00:33:20,231 There. That bridge is out of her way. 668 00:33:20,298 --> 00:33:21,599 Are we still heading to the Pont des Arts? 669 00:33:21,666 --> 00:33:23,701 No, no, no. This one is more intimate. 670 00:33:23,768 --> 00:33:25,370 Much less traffic. 671 00:33:25,436 --> 00:33:28,373 Pulling up the live feed now. 672 00:33:31,075 --> 00:33:32,276 There she is! 673 00:33:32,343 --> 00:33:34,645 Forrester, Kellett, hurry up. New destination. 674 00:33:34,712 --> 00:33:41,619 ♪ ♪ 675 00:34:01,873 --> 00:34:04,742 Bridget! Don't do it! 676 00:34:04,809 --> 00:34:08,146 Give me a reason not to. 677 00:34:08,212 --> 00:34:11,149 There is a highly classified mental health facility 678 00:34:11,215 --> 00:34:14,085 that has a bed with your name on it. 679 00:34:14,152 --> 00:34:17,455 Mental health facility or prison? 680 00:34:17,522 --> 00:34:19,290 Or are they the same thing? 681 00:34:19,357 --> 00:34:21,826 Our focus is getting you better, Bridget. 682 00:34:21,893 --> 00:34:23,694 No, it's not. 683 00:34:23,761 --> 00:34:26,297 Your focus is on getting me off the streets. 684 00:34:26,364 --> 00:34:27,632 I know how these things work. 685 00:34:27,698 --> 00:34:29,367 How? Tell me. 686 00:34:29,434 --> 00:34:32,303 I can't unknow what I know. 687 00:34:33,604 --> 00:34:38,242 I can't pluck it out of my head, and now-- 688 00:34:38,309 --> 00:34:44,582 I can help you. Bridget, I want to help you. 689 00:34:44,649 --> 00:34:46,751 So I can be sane before you execute me? 690 00:34:46,818 --> 00:34:50,755 No, so you can be sane enough to keep your secrets. 691 00:34:50,822 --> 00:34:54,192 So you can earn back trust. 692 00:34:54,258 --> 00:34:55,560 You don't know how it works. 693 00:34:55,626 --> 00:34:57,195 I know that if you're not sane, 694 00:34:57,261 --> 00:34:59,363 they can't execute you, Bridget. 695 00:35:00,798 --> 00:35:04,135 Besides, it's the system that's broken, not you. 696 00:35:04,202 --> 00:35:07,104 I know that. I can see that. 697 00:35:07,171 --> 00:35:10,541 You made the impossible happen. 698 00:35:10,608 --> 00:35:14,745 You were under the most stress imaginable. 699 00:35:14,812 --> 00:35:16,881 And you're not allowed to feel the effects 700 00:35:16,948 --> 00:35:18,182 at the end of the day? 701 00:35:18,249 --> 00:35:19,817 That's unfair. 702 00:35:19,884 --> 00:35:21,686 I did do the impossible. 703 00:35:23,821 --> 00:35:27,725 But people who didn't know anything took it all apart. 704 00:35:29,794 --> 00:35:31,329 Just because they wanted to show 705 00:35:31,395 --> 00:35:33,831 that they were tough on Iran. 706 00:35:33,898 --> 00:35:36,300 And they chose the easiest thing to throw away. 707 00:35:36,367 --> 00:35:37,602 Then don't be like them, Bridget. 708 00:35:37,668 --> 00:35:39,604 Don't be like those people. 709 00:35:41,305 --> 00:35:46,310 No, no, it's too late. 710 00:35:46,377 --> 00:35:48,679 No! 711 00:35:48,746 --> 00:35:50,715 No, no! 712 00:35:50,781 --> 00:35:52,450 No! 713 00:35:52,517 --> 00:35:54,218 You're gonna be okay. 714 00:35:56,988 --> 00:35:57,822 You're gonna be okay. 715 00:36:20,411 --> 00:36:23,481 Agent Forrester. 716 00:36:23,548 --> 00:36:25,950 Can I have a word with her 717 00:36:26,017 --> 00:36:28,819 before you take her away for good? 718 00:36:28,886 --> 00:36:31,822 I'll secure her, and then you have one minute. 719 00:36:34,892 --> 00:36:41,832 ♪ ♪ 720 00:37:00,651 --> 00:37:02,787 What more could you want from me? 721 00:37:05,523 --> 00:37:07,525 To understand you better. 722 00:37:11,062 --> 00:37:16,601 Has anyone ever told you about the acronym MICE? 723 00:37:18,035 --> 00:37:20,538 Reasons why people betray their country. 724 00:37:22,740 --> 00:37:28,879 Money, Ideology, Coercion, Ego. 725 00:37:28,946 --> 00:37:35,753 ♪ ♪ 726 00:37:35,820 --> 00:37:38,422 For what it's worth, you are going to the hospital 727 00:37:38,489 --> 00:37:40,758 that I told you about. 728 00:37:40,825 --> 00:37:43,594 All the therapy rooms are in SCIFs. 729 00:37:43,661 --> 00:37:45,763 All the therapists have clearance. 730 00:37:48,332 --> 00:37:49,767 You will get help. 731 00:37:49,834 --> 00:37:56,774 ♪ ♪ 732 00:37:59,043 --> 00:38:04,482 I have someone in my life who made a similar decision 733 00:38:04,548 --> 00:38:06,617 to the one that you were trying to make. 734 00:38:09,053 --> 00:38:10,221 That's why I'm asking this. 735 00:38:10,287 --> 00:38:13,624 I'm not trying to jam you up any more than you already are. 736 00:38:16,360 --> 00:38:18,663 I'm just looking for the truth. 737 00:38:27,004 --> 00:38:29,407 Fine. 738 00:38:29,473 --> 00:38:32,443 I'm gonna check in on you, 739 00:38:32,510 --> 00:38:34,512 and I hope I hear good things. 740 00:38:43,888 --> 00:38:47,425 Which one of those MICE categories covers love? 741 00:38:47,491 --> 00:38:54,598 ♪ ♪ 742 00:39:01,072 --> 00:39:02,873 Did you put anything in the crust? 743 00:39:02,940 --> 00:39:04,909 Mm. Yeah. 744 00:39:04,975 --> 00:39:07,578 I knew you'd be like, "The crust's the best." 745 00:39:07,645 --> 00:39:11,348 Mm, yeah. That depends. 746 00:39:14,185 --> 00:39:20,791 ♪ ♪ 747 00:39:20,858 --> 00:39:22,893 Hey, I just got word that the talks are going through, 748 00:39:22,960 --> 00:39:25,029 and I know it's a pressing concern of yours. 749 00:39:25,096 --> 00:39:26,831 Cool. That's awesome. 750 00:39:26,897 --> 00:39:29,834 Great, yeah. 751 00:39:32,970 --> 00:39:34,405 How long has that been there? 752 00:39:34,472 --> 00:39:35,439 No one told you about the bar? 753 00:39:35,506 --> 00:39:37,074 Hell no. I would've remembered. 754 00:39:37,141 --> 00:39:38,743 I just think of it 755 00:39:38,809 --> 00:39:42,079 as my "the world almost exploded" cabinet. 756 00:39:46,684 --> 00:39:48,085 Wow. 757 00:39:52,556 --> 00:39:54,558 Wow. 758 00:39:54,625 --> 00:39:55,626 Yes, please. Damn. 759 00:39:55,693 --> 00:39:56,761 Here. Here you go. 760 00:39:56,827 --> 00:39:58,629 How long has this... 761 00:40:00,898 --> 00:40:03,901 Yeah, please add to it. 762 00:40:03,968 --> 00:40:05,669 Cheers. Cheers. 763 00:40:05,736 --> 00:40:07,838 Cheers. 764 00:40:07,905 --> 00:40:14,912 ♪ ♪ 765 00:40:14,979 --> 00:40:18,549 Mental health crisis hotline. 766 00:40:18,616 --> 00:40:20,484 Use it if you ever need it. 767 00:40:23,921 --> 00:40:25,923 That's nice of Forrester, 768 00:40:25,990 --> 00:40:28,459 but I wouldn't want anything like in my file. 769 00:40:28,526 --> 00:40:29,660 You don't trust him? Of course I do. 770 00:40:29,727 --> 00:40:31,128 I just don't think 771 00:40:31,195 --> 00:40:33,731 he'll be the only boss I have until I retire. 772 00:40:33,798 --> 00:40:36,000 And I want to go 20. 773 00:40:36,066 --> 00:40:37,802 Me too. 774 00:40:40,871 --> 00:40:47,978 ♪ ♪ 775 00:40:56,153 --> 00:40:59,223 General, you still have Bridget in your custody? 776 00:40:59,290 --> 00:41:01,158 Yes. 777 00:41:01,225 --> 00:41:03,194 So why the sudden detour to Budapest? 778 00:41:03,260 --> 00:41:05,462 Got some other business. Hmm. 779 00:41:05,529 --> 00:41:06,530 While I was here, 780 00:41:06,597 --> 00:41:10,100 thought I'd tell you the following face-to-face. 781 00:41:10,167 --> 00:41:12,937 You know all the key strokes on your work computers are logged, 782 00:41:13,003 --> 00:41:14,238 just the same as Ms. Rapp's. 783 00:41:14,305 --> 00:41:16,740 Mm-hmm, of course. 784 00:41:16,807 --> 00:41:18,776 You're looking into your mother's case. 785 00:41:20,744 --> 00:41:24,682 I was given a recent photo of her by a CIA officer. 786 00:41:24,748 --> 00:41:25,816 You've officially been read off 787 00:41:25,883 --> 00:41:29,186 of classified file related to her case. 788 00:41:29,253 --> 00:41:32,556 Why? I don't have to answer that. 789 00:41:32,623 --> 00:41:35,860 I'm just ordering you to cease and desist 790 00:41:35,926 --> 00:41:39,129 from any more personal investigation, period. 791 00:41:39,196 --> 00:41:41,866 Put the photo and your file into a burn bag, 792 00:41:41,932 --> 00:41:43,567 Agent Forrester. 793 00:41:46,270 --> 00:41:48,606 Got a lighter? 794 00:41:48,672 --> 00:41:50,908 Or do you trust me to do it? 795 00:41:53,310 --> 00:41:56,947 Thanks again for your hard work, Agent. 796 00:41:57,014 --> 00:41:59,083 You really could be going places. 797 00:42:01,919 --> 00:42:04,288 Your car's waiting. 798 00:42:04,355 --> 00:42:06,523 ♪ ♪ 799 00:42:26,110 --> 00:42:27,811 Stay tuned for scenes from our next episode. 800 00:42:33,851 --> 00:42:40,791 ♪ ♪