1
00:00:14,351 --> 00:00:16,071
All right.
We gotta ditch Hoover's car.
2
00:00:16,120 --> 00:00:18,184
APB's probably already out
on the Bullet Blondes.
3
00:00:18,268 --> 00:00:19,050
It's fine.
4
00:00:19,134 --> 00:00:21,147
From here, we'll just
hop a train to New York.
5
00:00:21,245 --> 00:00:23,669
Ugh.
Another train, must we?
6
00:00:23,753 --> 00:00:25,903
By my math, we should have
enough left for three tickets.
7
00:00:25,987 --> 00:00:27,325
The other half
can hang out
8
00:00:27,409 --> 00:00:28,489
in John's portable
phantom house.
9
00:00:28,573 --> 00:00:30,645
I mean, it's technically
my portable phantom house.
10
00:00:30,729 --> 00:00:33,465
But, more importantly,
does your math account
11
00:00:33,549 --> 00:00:35,693
for Gary's
overly generous tipping?
12
00:00:35,777 --> 00:00:38,270
- He gave our last waitress 20 bucks.
- No. Uh.
13
00:00:38,354 --> 00:00:41,208
$20... that's over a quarter
of our entire budget, Gary.
14
00:00:41,292 --> 00:00:43,489
$20 for a six top
seems fair to me.
15
00:00:43,573 --> 00:00:44,715
Okay, so what's the damage?
16
00:00:44,799 --> 00:00:46,269
Do we have enough
to get to New York?
17
00:00:46,353 --> 00:00:49,192
$35, that's enough
for one ticket and a few meals,
18
00:00:49,276 --> 00:00:52,132
tipping like a normal person
in 1925.
19
00:00:52,385 --> 00:00:55,148
All right, I call phantom house
'cause I'm over trains.
20
00:00:55,232 --> 00:00:57,324
We still have to get
across town and on that train,
21
00:00:57,408 --> 00:00:59,011
without anyone
recognizing us.
22
00:00:59,095 --> 00:01:00,161
Shh.
23
00:01:00,245 --> 00:01:03,871
Well, then we stopped
at the right place.
24
00:01:03,955 --> 00:01:05,180
Huh.
25
00:01:09,063 --> 00:01:10,366
Oh.
26
00:01:12,057 --> 00:01:13,819
I think, yes.
27
00:01:14,792 --> 00:01:15,848
Yes, it's very cute.
28
00:01:15,932 --> 00:01:17,355
But we need
to hide the blonde, babe.
29
00:01:17,439 --> 00:01:19,132
- How about this?
- Yes.
30
00:01:20,162 --> 00:01:21,386
Ah, yes, it worked.
31
00:01:21,470 --> 00:01:24,332
Oh, no, no, no, no, no.
We're in the 1920s.
32
00:01:24,416 --> 00:01:26,863
That is not the look.
Okay.
33
00:01:26,947 --> 00:01:30,569
Sir, can we see all your wigs
that are bobs?
34
00:01:33,510 --> 00:01:35,747
Um, hello?
Potential customer here.
35
00:01:35,831 --> 00:01:36,699
I asked you a question,
36
00:01:36,783 --> 00:01:38,668
which any good salesman
would take as an opportunity
37
00:01:38,752 --> 00:01:41,100
to upsell your finest wigs?
38
00:01:43,003 --> 00:01:44,311
Is he...
39
00:01:44,449 --> 00:01:46,202
Um, hello?
40
00:01:46,398 --> 00:01:48,361
Yeah,
she asked you a question.
41
00:01:48,445 --> 00:01:50,238
Oh, I'm sorry, Miss.
42
00:01:50,322 --> 00:01:51,980
I didn't realize
she was with you.
43
00:01:52,064 --> 00:01:53,901
These are the only bobs
on display
44
00:01:53,985 --> 00:01:56,774
since most of you ladies
chop and style your own.
45
00:01:56,858 --> 00:01:58,168
That's not happening.
46
00:01:58,252 --> 00:02:00,772
Well, of course,
not with those gorgeous locks.
47
00:02:01,514 --> 00:02:03,389
Let me see
what I can find in the back.
48
00:02:06,337 --> 00:02:07,710
Racist dick.
49
00:02:08,993 --> 00:02:10,257
I'm sorry.
50
00:02:10,551 --> 00:02:12,747
Let's just get these disguises
and get outta here, yeah?
51
00:02:12,831 --> 00:02:14,421
Yeah, it's okay.
Sorry.
52
00:02:19,706 --> 00:02:22,121
Uhhh...
Is it just me, or...
53
00:02:22,205 --> 00:02:23,880
We probably should have
ditched Hoover's car
54
00:02:23,964 --> 00:02:24,889
before entering the city.
55
00:02:24,973 --> 00:02:26,788
Yeah, come on.
Come on.
56
00:02:27,019 --> 00:02:29,161
Hey, hey, hey.
The police found Hoover's car.
57
00:02:29,245 --> 00:02:30,410
They are onto us.
We got to get out of here.
58
00:02:30,494 --> 00:02:32,886
I've got bobs in the three
different shades,
59
00:02:32,970 --> 00:02:34,872
a brunette, a redhead...
60
00:02:34,956 --> 00:02:35,957
We'll take them both.
61
00:02:36,041 --> 00:02:37,424
Oh, there's also a blonde.
62
00:02:37,508 --> 00:02:38,644
- No blondes.
- No blondes.
63
00:02:38,728 --> 00:02:40,694
Okay,
how much for the two wigs?
64
00:02:42,331 --> 00:02:43,663
Wait a minute.
65
00:02:44,515 --> 00:02:45,968
- Are you two...
- No.
66
00:02:46,106 --> 00:02:49,577
They are definitely not the...
Whatever you were gonna say.
67
00:02:53,745 --> 00:02:55,348
Guys, we gotta hustle.
68
00:02:55,432 --> 00:02:57,090
Okay.
Here's what's gonna happen.
69
00:02:57,174 --> 00:02:59,340
You're gonna help us
sneak out of here unnoticed,
70
00:02:59,424 --> 00:03:02,600
and we will buy these wigs
at double wholesale.
71
00:03:03,652 --> 00:03:04,866
Triple.
72
00:03:04,986 --> 00:03:06,295
That is robbery.
73
00:03:06,379 --> 00:03:09,866
Look, who's talking,
Bullet Blondes.
74
00:03:11,783 --> 00:03:14,405
They're crossing
the stre-e-e-e-t.
75
00:03:19,392 --> 00:03:20,815
- You gotta be kid...
- Aves.
76
00:03:20,899 --> 00:03:21,816
- Are you serious?
- Give him the money.
77
00:03:21,900 --> 00:03:24,319
- Ugh!
- Go, just go, come on.
78
00:03:32,810 --> 00:03:34,644
- Wig, wig, wig, wig, wig.
- Yeah, here you go.
79
00:03:34,728 --> 00:03:35,738
Here you go.
Put it on.
80
00:03:35,822 --> 00:03:37,910
- Thank you.
- Good, good, good, good.
81
00:03:37,994 --> 00:03:40,257
He said they were
the Bullet Blondes!
82
00:03:40,571 --> 00:03:43,358
They couldn't have gotten
very far!
83
00:03:47,389 --> 00:03:49,230
This is literally
our only option.
84
00:03:49,314 --> 00:03:50,933
Great,
then put the key in.
85
00:03:51,017 --> 00:03:52,975
We can hide out here
until the coast is clear.
86
00:03:58,365 --> 00:04:00,104
- Hey.
- Hey. - Hmm.
87
00:04:01,406 --> 00:04:02,986
You uh,
88
00:04:03,232 --> 00:04:05,026
looking for
the Sapphire String?
89
00:04:05,769 --> 00:04:08,377
- Maybe.
- You got the password?
90
00:04:08,773 --> 00:04:10,260
- Wh...
- Uh...
91
00:04:12,166 --> 00:04:13,791
- Swordfish.
- Ha.
92
00:04:14,953 --> 00:04:16,523
- So he meant salamander.
- Satellite.
93
00:04:16,607 --> 00:04:17,524
Sword fighter.
94
00:04:17,608 --> 00:04:18,796
Are we doing this?
95
00:04:18,880 --> 00:04:20,657
Are we really fishing
for a stupid password
96
00:04:20,741 --> 00:04:22,442
so we can get out
of garbage alley?
97
00:04:22,526 --> 00:04:26,228
Gang, we're screwed.
We have no money, no allies.
98
00:04:26,312 --> 00:04:28,665
This... time period sucks
for anyone
99
00:04:28,749 --> 00:04:30,624
who's not white, male,
and rich.
100
00:04:30,708 --> 00:04:32,305
And only one of us...
it's you...
101
00:04:32,389 --> 00:04:33,948
Is at least
two of those things.
102
00:04:34,032 --> 00:04:36,893
You said the password.
Come on in.
103
00:04:37,323 --> 00:04:40,713
- Wait, what was it?
- Password.
104
00:04:40,978 --> 00:04:44,681
Ah,
I see what you did there.
105
00:04:44,765 --> 00:04:47,182
- Password.
- The password is "password"?
106
00:04:49,544 --> 00:04:51,854
Welcome to my club.
Name's Eddie.
107
00:04:52,399 --> 00:04:54,469
Sorry it's a little quiet
right now.
108
00:04:54,553 --> 00:04:57,288
Running a little low
on the drinks.
109
00:04:57,372 --> 00:04:59,206
We're at a speakeasy.
110
00:04:59,313 --> 00:05:01,916
A very inclusive one,
considering.
111
00:05:02,000 --> 00:05:03,022
Considering what?
112
00:05:03,106 --> 00:05:04,468
Well, the mob had
a tight grip
113
00:05:04,552 --> 00:05:06,682
on these establishments
and kept them segregated.
114
00:05:06,817 --> 00:05:08,775
But it looks like we stumbled
into one that caters
115
00:05:08,859 --> 00:05:10,909
to everyone, which is rare.
116
00:05:10,993 --> 00:05:14,393
I guess that's why
the password is "password."
117
00:05:14,633 --> 00:05:17,024
- You play brother?
- I noodle.
118
00:05:17,108 --> 00:05:18,819
Come make us
some pasta.
119
00:05:18,903 --> 00:05:20,519
Well...
120
00:05:24,172 --> 00:05:25,859
What have we got here?
E flat?
121
00:05:25,943 --> 00:05:27,166
E flat, brother.
Classic.
122
00:05:27,250 --> 00:05:28,619
Yeah.
123
00:05:49,089 --> 00:05:52,898
This is so
degrading.
124
00:05:52,982 --> 00:05:54,109
This is so exciting.
125
00:05:54,193 --> 00:05:56,944
Okay, look, we got through
step one, sneak onto the train.
126
00:05:57,028 --> 00:05:58,947
Step two is the ride
to Chicago.
127
00:05:59,031 --> 00:06:01,617
Steps?
Who died and made you Ava?
128
00:06:01,701 --> 00:06:04,326
We're going to New York
to prevent that from happening.
129
00:06:04,410 --> 00:06:05,257
And that reminds me,
130
00:06:05,341 --> 00:06:07,265
don't talk to anyone
any more than we have to.
131
00:06:07,349 --> 00:06:08,572
We can't mess up
the timeline.
132
00:06:08,656 --> 00:06:10,580
Okay, Captain Sharpe.
133
00:06:10,981 --> 00:06:12,226
That's Spooner Cruz.
134
00:06:12,310 --> 00:06:14,578
The most important thing
is to avoid any suspicion
135
00:06:14,662 --> 00:06:15,577
for sneaking onto the train.
136
00:06:15,661 --> 00:06:17,241
- Tickets, please.
- Crap.
137
00:06:17,325 --> 00:06:18,648
Let's go, let's go.
138
00:06:18,732 --> 00:06:21,776
Tickets... hey, hey,
I need to see your tickets!
139
00:06:24,890 --> 00:06:27,159
You trying to sneak on my train
without a ticket?
140
00:06:27,302 --> 00:06:32,136
What... no,
I just had it in my hands.
141
00:06:32,220 --> 00:06:34,335
Yeah, maybe I dropped it
while we were moving.
142
00:06:34,419 --> 00:06:35,946
You're off the next stop.
143
00:06:36,030 --> 00:06:39,002
Stella, why are you
bothering this nice ticket man?
144
00:06:39,384 --> 00:06:42,533
I apologize if these three
have given you any trouble.
145
00:06:43,092 --> 00:06:44,626
These ladies are with you?
146
00:06:44,710 --> 00:06:48,899
You're looking
at the best pianist, bassist,
147
00:06:48,983 --> 00:06:50,987
and clarinetist
you'll ever hear.
148
00:06:51,152 --> 00:06:54,379
Just ask my boyfriend,
Mr. Bottoni.
149
00:06:55,593 --> 00:06:57,727
Of course,
our train tickets are
150
00:06:57,811 --> 00:06:59,815
all in our manager's pocket.
151
00:07:00,553 --> 00:07:02,882
You're welcome to wake him
from his beauty rest.
152
00:07:02,966 --> 00:07:05,690
But I have to warn you,
he has quite the temper.
153
00:07:06,983 --> 00:07:08,686
You all enjoy your trip.
154
00:07:13,762 --> 00:07:14,876
I'm Maude.
155
00:07:14,960 --> 00:07:17,104
And we're The Masqueradies.
156
00:07:17,695 --> 00:07:19,448
Welcome to the band.
157
00:07:37,060 --> 00:07:38,897
*DC'S LEGENDS OF TOMORROW*
Season 07 Episode 04
158
00:07:38,981 --> 00:07:40,991
Episode Title: "Speakeasy Does It"
Aired on: November 0e, 2021.
159
00:07:41,075 --> 00:07:43,401
Any mention
of an exploded Hoover?
160
00:07:43,953 --> 00:07:45,867
According to this,
he's still alive and well
161
00:07:45,951 --> 00:07:48,212
and ready to take on the most
notorious criminals,
162
00:07:48,296 --> 00:07:50,455
Capone and the Bullet Blondes.
163
00:07:50,791 --> 00:07:52,738
It's only a matter of time,
babe.
164
00:07:52,822 --> 00:07:54,385
He's after us.
165
00:07:54,578 --> 00:07:56,594
So there's a new
and improved Hoover-bot?
166
00:07:56,678 --> 00:07:59,363
Great.
What else does the paper say?
167
00:07:59,447 --> 00:08:02,652
Oh, that we're bootleggers
and robbers.
168
00:08:03,007 --> 00:08:04,363
And, worst of all,
169
00:08:04,923 --> 00:08:06,292
we're sisters.
170
00:08:06,438 --> 00:08:07,941
Sisters?
171
00:08:09,576 --> 00:08:11,152
We can't go on
like this.
172
00:08:11,236 --> 00:08:12,407
And we can't rob
another bank
173
00:08:12,491 --> 00:08:13,800
because it'll call too much
attention,
174
00:08:13,884 --> 00:08:15,402
and we have no money.
175
00:08:18,551 --> 00:08:19,925
What are we gonna do?
176
00:08:23,027 --> 00:08:28,035
Well, maybe it's time to give
our other enterprise a shot.
177
00:08:37,529 --> 00:08:39,913
Wow, you made this yourself?
178
00:08:39,997 --> 00:08:41,728
Plenty more where
that came from.
179
00:08:41,812 --> 00:08:44,747
All we ask is access to your
storage room for the night
180
00:08:44,831 --> 00:08:46,210
and 25% of the bar.
181
00:08:46,294 --> 00:08:48,094
What do you want
with my storage room?
182
00:08:48,178 --> 00:08:50,394
20%, no questions.
183
00:08:52,099 --> 00:08:53,542
We got a deal.
184
00:08:54,210 --> 00:08:57,219
All right,
let's move some booze.
185
00:09:05,897 --> 00:09:08,277
The car was impounded
an hour ago.
186
00:09:08,840 --> 00:09:11,308
Your ears
to the ground, boys.
187
00:09:12,137 --> 00:09:13,839
Bullet blondes are in Chicago,
188
00:09:13,923 --> 00:09:17,113
and they're bound
to make their move soon.
189
00:09:21,055 --> 00:09:23,774
You really got us out of
a sticky situation back there.
190
00:09:23,858 --> 00:09:26,098
Oh, it was plain as day
that you needed a hand.
191
00:09:26,307 --> 00:09:28,008
Believe me,
I've been there.
192
00:09:28,092 --> 00:09:29,879
Gals help gals
and make new pals.
193
00:09:29,963 --> 00:09:31,109
That's how I see it.
194
00:09:31,193 --> 00:09:34,093
If we don't look out
for one another who will, men?
195
00:09:34,177 --> 00:09:36,463
Men don't look out,
they look at,
196
00:09:36,639 --> 00:09:38,127
if you know
what I mean.
197
00:09:38,885 --> 00:09:40,679
You're referring
to the rampant commodification
198
00:09:40,763 --> 00:09:42,569
of females by males
that is a societal norm
199
00:09:42,653 --> 00:09:43,955
of this decade.
200
00:09:47,022 --> 00:09:48,627
You talk funny.
201
00:09:50,504 --> 00:09:53,721
I like it.
My name's Susie Spencer.
202
00:09:54,161 --> 00:09:55,600
Susan Spencer.
203
00:09:55,684 --> 00:09:58,828
Marries Colin Baker in 1928,
has four children,
204
00:09:58,912 --> 00:10:00,428
retires in Florida,
and dies peace...
205
00:10:00,512 --> 00:10:02,344
That's enough talking,
Gideon.
206
00:10:02,428 --> 00:10:04,596
You're supposed to be resting
your voice, remember?
207
00:10:04,997 --> 00:10:06,228
Oh.
208
00:10:06,800 --> 00:10:09,478
Time to play
the quiet game.
209
00:10:09,578 --> 00:10:11,460
Oh, the game invented
by parents to quell
210
00:10:11,544 --> 00:10:14,127
their irritating children,
got it.
211
00:10:14,573 --> 00:10:17,846
So you're a jazz band
called the Masqueradies?
212
00:10:17,934 --> 00:10:19,561
I know it's a silly moniker.
213
00:10:19,645 --> 00:10:22,392
We wear fancy masks
as part of our shtick.
214
00:10:23,038 --> 00:10:24,507
Not that it made
a lick of difference
215
00:10:24,591 --> 00:10:25,616
on our East Coast tour.
216
00:10:25,700 --> 00:10:27,273
We barely broke even.
217
00:10:27,374 --> 00:10:29,963
You know how it is,
being musicians yourselves.
218
00:10:32,923 --> 00:10:34,580
She's resting her voice?
219
00:10:35,115 --> 00:10:36,428
Right, yeah.
220
00:10:36,512 --> 00:10:40,924
Gideon here is
the Lark of London.
221
00:10:41,461 --> 00:10:46,299
Uh, Spoo... Esperanza is
her vocal coach.
222
00:10:46,406 --> 00:10:49,666
And I am her manager,
223
00:10:50,195 --> 00:10:51,650
A manager?
224
00:10:51,837 --> 00:10:54,094
Oh, my, they do things
differently in London.
225
00:10:54,178 --> 00:10:55,413
- Don't they?
- Yeah.
226
00:10:55,497 --> 00:10:58,085
Between us gals,
I would kill to have a woman
227
00:10:58,169 --> 00:10:59,281
managing our business.
228
00:10:59,365 --> 00:11:00,327
Mm-hmm.
229
00:11:00,411 --> 00:11:04,769
Donny over there is just
an overpaid bodyguard really.
230
00:11:04,966 --> 00:11:06,525
Is that so?
231
00:11:07,003 --> 00:11:08,924
Can I take a look
at your contract?
232
00:11:09,129 --> 00:11:11,829
Sure,
I have it right here.
233
00:11:24,033 --> 00:11:25,932
That's a strange-looking
compact.
234
00:11:26,487 --> 00:11:27,492
Oh, yeah.
235
00:11:27,576 --> 00:11:31,717
It's from California
by way of China.
236
00:11:32,092 --> 00:11:35,222
You know, business is
really picking up in here.
237
00:11:35,306 --> 00:11:36,405
Yeah, it's 'cause
the word got out
238
00:11:36,489 --> 00:11:37,947
that we got
the good stuff.
239
00:11:38,098 --> 00:11:39,210
What can I get for you?
240
00:11:39,294 --> 00:11:40,821
Whiskey or the rocks
or straight up?
241
00:11:40,905 --> 00:11:42,761
Oh, neither.
I don't drink.
242
00:11:42,845 --> 00:11:44,677
For health or faith?
243
00:11:44,761 --> 00:11:47,221
- Faith.
- Okay.
244
00:11:48,217 --> 00:11:51,947
Soda water with lemon
on the house.
245
00:11:52,326 --> 00:11:53,541
Thank you.
246
00:11:54,934 --> 00:11:56,197
Salamati.
247
00:11:57,058 --> 00:11:59,525
Salamati.
Oh!
248
00:12:03,637 --> 00:12:05,656
Helps to know cheers
in different languages.
249
00:12:05,740 --> 00:12:07,869
- I get all kinds in here.
- Yeah.
250
00:12:09,601 --> 00:12:11,994
- That your brother?
- Yeah, it is.
251
00:12:12,647 --> 00:12:16,097
I've actually never heard
him play like that before.
252
00:12:16,181 --> 00:12:17,697
And you never will again.
253
00:12:18,763 --> 00:12:21,288
Because what's going on up
there is a one-time special.
254
00:12:21,372 --> 00:12:22,366
Oh, right.
255
00:12:22,450 --> 00:12:24,706
Those three guys are
feeling the vibe,
256
00:12:24,790 --> 00:12:27,272
riffing off what the other guys
are bringing to the moment.
257
00:12:27,356 --> 00:12:28,885
You can't recreate that.
258
00:12:29,108 --> 00:12:31,672
Yeah, well, where I'm from,
we have a saying,
259
00:12:31,756 --> 00:12:33,765
"Pics or it didn't happen."
260
00:12:33,849 --> 00:12:36,330
A picture couldn't describe
the here and now.
261
00:12:36,435 --> 00:12:40,939
Here, now, it forces you
to pay attention.
262
00:12:41,163 --> 00:12:43,971
Just let it roll on
over you like a wave.
263
00:12:51,486 --> 00:12:55,116
This is a catastrophe.
When did you sign this?
264
00:12:55,200 --> 00:12:58,383
About three years ago
when we first formed the band.
265
00:12:58,650 --> 00:13:03,056
Okay, good.
Hey, blubber butt, wake up!
266
00:13:03,164 --> 00:13:04,467
You don't wanna do that.
267
00:13:04,551 --> 00:13:07,031
It says here
that you're taking 60%.
268
00:13:07,115 --> 00:13:08,300
Criminal, mind you,
269
00:13:08,384 --> 00:13:10,186
and yet you still
don't have these ladies riding
270
00:13:10,270 --> 00:13:11,835
in first-class accommodation?
271
00:13:11,919 --> 00:13:14,338
Are you lazy
or stupid or both?
272
00:13:15,667 --> 00:13:18,025
You're telling me
how to do my job?
273
00:13:18,322 --> 00:13:21,721
What's a colored girl like you
know anything about contracts?
274
00:13:21,817 --> 00:13:25,444
Where I'm from, managers and
producers are a dime a dozen.
275
00:13:25,528 --> 00:13:27,924
I learned from
Phil Spector himself.
276
00:13:28,278 --> 00:13:30,946
There's a clause here
that says these terms expire
277
00:13:31,030 --> 00:13:32,061
after 24 months.
278
00:13:32,145 --> 00:13:34,330
This paperwork is defunct.
279
00:13:34,504 --> 00:13:37,031
So I suggest
that you draw up a new contract
280
00:13:37,115 --> 00:13:40,431
that will actually benefit
your clients, not exploit them.
281
00:13:40,735 --> 00:13:43,499
You can't make me
do anything.
282
00:13:43,583 --> 00:13:45,908
True, I can't.
283
00:13:46,062 --> 00:13:47,877
But she can.
284
00:13:54,553 --> 00:13:55,853
You're fired.
285
00:13:56,704 --> 00:13:58,146
What do you mean, fired?
286
00:13:58,311 --> 00:14:01,157
You are out of a job,
you low life.
287
00:14:01,241 --> 00:14:03,869
So we'll be taking these.
288
00:14:05,628 --> 00:14:06,830
Permuto.
289
00:14:10,105 --> 00:14:11,914
Would you look at that?
290
00:14:11,998 --> 00:14:14,174
These are
for the first-class cabin.
291
00:14:14,312 --> 00:14:17,596
Grab your gear, girls,
you just got upgraded.
292
00:14:37,271 --> 00:14:38,844
Cheers!
293
00:14:53,018 --> 00:14:54,194
Where's my wife?
294
00:14:54,278 --> 00:14:56,901
I want to brag to her about
how I solved all our problems
295
00:14:56,985 --> 00:14:59,022
with some good
old fashioned bootlegging
296
00:14:59,106 --> 00:15:01,634
She is taking a siesta
in the mansion.
297
00:15:01,718 --> 00:15:04,166
She said her wig was too itchy,
probably synthetic.
298
00:15:04,250 --> 00:15:06,525
I kinda wish
we could stay longer.
299
00:15:06,682 --> 00:15:08,343
Well, no can do, B.
300
00:15:08,427 --> 00:15:10,234
Train for New York
leaves at 8:00 a.m.
301
00:15:10,318 --> 00:15:12,203
We gotta find
this Gwynn Davies guy,
302
00:15:12,287 --> 00:15:14,397
so he can invent us some time
travel, and boom.
303
00:15:14,481 --> 00:15:15,799
Here's the rest.
304
00:15:16,054 --> 00:15:17,769
We got all we need you.
You keep it.
305
00:15:17,853 --> 00:15:19,249
Thanks.
306
00:15:19,333 --> 00:15:21,513
Hey, you sure you
all can fit back there?
307
00:15:21,597 --> 00:15:23,080
No questions.
308
00:15:24,970 --> 00:15:29,447
Well, tonight was
eye-opening.
309
00:15:29,625 --> 00:15:31,916
You all are welcome
back anytime.
310
00:15:32,198 --> 00:15:33,770
And I know you mean that.
311
00:15:33,966 --> 00:15:35,541
Good luck, Eddie.
312
00:15:48,931 --> 00:15:54,176
♪ Eddie
313
00:15:54,260 --> 00:15:56,663
Been a while.
314
00:15:57,049 --> 00:15:58,874
Evening, Mr. Bottoni.
315
00:16:00,266 --> 00:16:02,294
When I rented you this place
316
00:16:02,378 --> 00:16:05,538
it was just a bunch
of curtains and a gramophone.
317
00:16:05,973 --> 00:16:07,195
Now look at it.
318
00:16:08,361 --> 00:16:11,171
Looks good, almost classy.
319
00:16:12,060 --> 00:16:13,452
Thank you.
320
00:16:14,105 --> 00:16:15,906
Things sure do change.
321
00:16:16,720 --> 00:16:20,109
For example, I told you,
322
00:16:20,199 --> 00:16:22,960
you could rent
my little space for cheap,
323
00:16:23,144 --> 00:16:26,015
and I'd supply you
with your liquor.
324
00:16:26,322 --> 00:16:30,945
And what do I hear
but you got another source.
325
00:16:47,377 --> 00:16:49,015
Eddie?
326
00:16:49,472 --> 00:16:51,093
My God.
327
00:16:51,187 --> 00:16:53,280
Oh, my God, are you okay?
Help!
328
00:16:53,364 --> 00:16:54,715
Help, we need help in here!
329
00:16:54,799 --> 00:16:55,890
Zari?
330
00:16:56,675 --> 00:16:57,827
He's hurt.
331
00:17:00,719 --> 00:17:04,523
What?
You're the Bullet Blondes?
332
00:17:04,622 --> 00:17:06,367
Oh, no.
333
00:17:06,451 --> 00:17:09,585
- Eddie, what happened to you?
- Yeah, who did this to you?
334
00:17:10,108 --> 00:17:11,468
You did.
335
00:17:23,245 --> 00:17:24,387
We can explain.
336
00:17:24,471 --> 00:17:26,065
I think I understand
just fine.
337
00:17:26,149 --> 00:17:27,459
You conned me.
338
00:17:27,543 --> 00:17:29,190
You put me in the middle
of a damn mob war.
339
00:17:29,274 --> 00:17:31,324
And now, because of you,
I don't own this bar anymore.
340
00:17:31,408 --> 00:17:34,683
- How does that work?
- My landlord, he's a mobster.
341
00:17:34,767 --> 00:17:36,757
He found out I worked with you
and took the whole thing back.
342
00:17:36,841 --> 00:17:39,238
Everything I had was
in this bar, and now it's gone
343
00:17:39,322 --> 00:17:40,315
'cause of one night with you.
344
00:17:40,399 --> 00:17:41,972
- Eddie...
- No, just go.
345
00:17:42,107 --> 00:17:44,857
The mob will be here soon,
so you better not be.
346
00:17:49,245 --> 00:17:50,901
You're just going to
let him leave like that.
347
00:17:50,985 --> 00:17:52,268
What are we supposed to do?
348
00:17:52,352 --> 00:17:54,058
We can't take down
the entire Chicago mob,
349
00:17:54,142 --> 00:17:55,393
our train leaves
in a few hours.
350
00:17:55,477 --> 00:17:57,603
A train we'd have no way
of affording
351
00:17:57,687 --> 00:17:59,258
if it weren't for his help.
352
00:17:59,342 --> 00:18:01,651
He's the only one
who's opened his doors to us.
353
00:18:01,735 --> 00:18:03,840
In fact, he's the only
open-minded person
354
00:18:03,924 --> 00:18:05,481
we've met on this entire trip.
355
00:18:05,565 --> 00:18:06,948
We have to fix this.
356
00:18:07,032 --> 00:18:08,935
Yeah, but how?
357
00:18:09,019 --> 00:18:12,371
Money, money.
Money can fix anything.
358
00:18:12,455 --> 00:18:14,707
If you hand me the reins
for 24 hours,
359
00:18:14,791 --> 00:18:16,996
I will help Eddie make
enough money
360
00:18:17,080 --> 00:18:18,959
to get back on his feet,
and then some.
361
00:18:19,072 --> 00:18:22,472
It's just, we said small
footprints to the timeline.
362
00:18:22,556 --> 00:18:24,429
Aves, we can't keep leaving
the timeline
363
00:18:24,513 --> 00:18:25,997
worse than we found it.
364
00:18:26,081 --> 00:18:28,783
This place is one of
the few safe spaces that exist
365
00:18:28,867 --> 00:18:31,179
in this entire
crummy time period.
366
00:18:31,635 --> 00:18:32,926
I'm not gonna be able to sleep
367
00:18:33,010 --> 00:18:35,570
knowing we had a hand
in destroying it, are you?
368
00:18:37,510 --> 00:18:38,937
Let's do it.
369
00:18:39,338 --> 00:18:40,781
Thank you.
370
00:18:41,760 --> 00:18:44,538
Zari's really wearing
the pants on this mission.
371
00:18:44,785 --> 00:18:46,288
I think I like it.
372
00:18:52,873 --> 00:18:54,443
What could you possibly
show me
373
00:18:54,527 --> 00:18:55,894
that's gonna
change anything?
374
00:18:55,978 --> 00:18:58,007
Just patience, please.
375
00:18:58,349 --> 00:19:00,580
You know, it's locked.
376
00:19:00,664 --> 00:19:02,176
Can you help me
find the key?
377
00:19:02,260 --> 00:19:03,473
Maybe over there?
378
00:19:03,557 --> 00:19:05,478
- A key?
- Mm-hmm.
379
00:19:05,613 --> 00:19:07,999
- Just around?
- Mm-hmm.
380
00:19:12,242 --> 00:19:15,639
You know what?
I found it.
381
00:19:22,741 --> 00:19:25,117
What is with you people
and storage rooms?
382
00:19:26,254 --> 00:19:29,278
It's a fair observation,
but just give it a chance.
383
00:19:29,362 --> 00:19:30,577
Okay?
384
00:19:39,529 --> 00:19:43,348
Okay, picture the main
dance floor here,
385
00:19:43,432 --> 00:19:45,916
a more exclusive lounge
over here.
386
00:19:46,000 --> 00:19:49,356
No smoking of course,
but darker, sexier.
387
00:19:49,440 --> 00:19:51,330
The bar over there.
388
00:19:51,414 --> 00:19:53,552
Whoa, give me a second here.
389
00:19:56,023 --> 00:19:58,075
Eddie,
can I be real with you?
390
00:19:58,206 --> 00:20:00,988
I know a thing or two about
throwing an excellent soiree,
391
00:20:01,072 --> 00:20:04,043
and I'm going to throw
you the biggest fundraiser
392
00:20:04,127 --> 00:20:05,413
of the season.
393
00:20:05,563 --> 00:20:08,124
Buddy, you are going
to get a Zari party.
394
00:20:14,330 --> 00:20:16,273
All aboard!
395
00:20:17,689 --> 00:20:19,918
Ms. Beaumont,
telegram for you.
396
00:20:20,002 --> 00:20:21,140
Thank you.
397
00:20:30,275 --> 00:20:31,453
Hurry up, ladies.
398
00:20:31,537 --> 00:20:32,715
My honey's
got a new club,
399
00:20:32,799 --> 00:20:33,918
and he wants us
to perform tonight.
400
00:20:34,002 --> 00:20:35,271
Ain't it great?
401
00:20:37,505 --> 00:20:38,735
You okay, hon?
402
00:20:38,819 --> 00:20:40,749
Yeah, just feeling
a bit queasy.
403
00:20:41,221 --> 00:20:42,613
You know, what'll help?
404
00:20:42,697 --> 00:20:44,995
A big plate of eggs,
bacon, and hotcakes.
405
00:20:45,079 --> 00:20:47,381
There'll be breakfast
at the new club, I'm sure.
406
00:20:47,465 --> 00:20:49,835
We should probably be
on our way to New York.
407
00:20:49,923 --> 00:20:52,388
Well, shucks, the train
to the Big Apple leaves
408
00:20:52,472 --> 00:20:53,608
once a day at 8:00 a.m.
409
00:20:53,692 --> 00:20:55,363
It's half past already.
410
00:20:55,447 --> 00:20:56,537
Damn it.
411
00:20:56,954 --> 00:20:58,828
Don't fret.
You can just come with me.
412
00:20:58,912 --> 00:21:00,308
No, we don't want to impose...
413
00:21:00,392 --> 00:21:01,952
That sounds perfect.
414
00:21:02,394 --> 00:21:03,684
There's nothing else to do
415
00:21:03,768 --> 00:21:05,984
other than wait around
at the station, right?
416
00:21:06,670 --> 00:21:08,859
Well, aces, follow me.
417
00:21:12,621 --> 00:21:15,762
My stomach's telling me
something off with these guys.
418
00:21:15,846 --> 00:21:18,515
Your stomach is telling you
to get some free food.
419
00:21:23,480 --> 00:21:26,646
Okay, Zari, things are coming
right along.
420
00:21:26,730 --> 00:21:28,413
That is good.
421
00:21:28,784 --> 00:21:31,207
Need better than good.
I need epic.
422
00:21:31,291 --> 00:21:33,179
I need a gimmick, a hook of...
423
00:21:38,274 --> 00:21:39,718
I need a show.
424
00:21:41,267 --> 00:21:42,883
B, Eddie?
425
00:21:43,292 --> 00:21:47,007
Okay, I need you guys to get
out there and spread the word.
426
00:21:47,091 --> 00:21:49,849
I have the one thing that's
going to set this party off.
427
00:21:49,933 --> 00:21:51,849
For one night,
and one night only,
428
00:21:51,933 --> 00:21:54,754
the Bullet Blondes are going
to put on the greatest show
429
00:21:54,838 --> 00:21:57,531
this town has ever seen,
wha!
430
00:21:57,623 --> 00:21:59,382
Wait, we're gonna do what?
431
00:22:03,368 --> 00:22:06,113
So you're saying we can get
the word out with just one guy?
432
00:22:06,197 --> 00:22:08,552
More than sure.
You want a secret kept?
433
00:22:08,636 --> 00:22:10,285
You make sure Ricky is
the last one to know.
434
00:22:10,369 --> 00:22:11,645
Mm.
435
00:22:11,729 --> 00:22:13,818
Eddie, heard about the club.
Are you doing all right?
436
00:22:13,902 --> 00:22:14,991
Peaches, Ricky.
437
00:22:15,075 --> 00:22:17,335
Say, can you keep a secret?
438
00:22:24,687 --> 00:22:25,822
The Bullet Blondes.
439
00:22:25,906 --> 00:22:28,062
Really.
The password is Rutabaga.
440
00:22:30,554 --> 00:22:32,335
Rutabaga.
441
00:22:36,226 --> 00:22:37,859
Ain't this Eddie's place?
442
00:22:39,606 --> 00:22:41,788
Rehearsal in five, ladies.
443
00:22:42,233 --> 00:22:44,515
Now let's see about
getting you some breakfast.
444
00:22:44,627 --> 00:22:47,031
Maude!
445
00:22:49,282 --> 00:22:52,159
Hi, baby cakes.
We're home.
446
00:22:52,243 --> 00:22:53,950
A nice new spot
you've got here.
447
00:22:54,034 --> 00:22:55,336
Can't wait to get
a wiggle on.
448
00:22:55,420 --> 00:22:58,265
What's this I hear
about you firing Donny?
449
00:22:59,293 --> 00:23:02,038
Donny was not a very
good manager, baby.
450
00:23:02,122 --> 00:23:04,443
See here, Ms. Astra here
451
00:23:04,527 --> 00:23:07,427
helped me draw up new terms
for a proper manager.
452
00:23:07,511 --> 00:23:08,663
Give me that.
453
00:23:10,495 --> 00:23:11,692
Garbage.
454
00:23:11,776 --> 00:23:14,913
This is what happens
when you do things without me.
455
00:23:14,997 --> 00:23:17,445
I knew that the whole tour
was a bad idea.
456
00:23:17,581 --> 00:23:23,132
Your manager is whoever
I say it is, understood?
457
00:23:24,276 --> 00:23:26,131
Yes. I understand.
458
00:23:28,065 --> 00:23:30,121
New band member?
Put her up front.
459
00:23:30,205 --> 00:23:32,518
Give the audience
something to look at.
460
00:23:32,862 --> 00:23:37,304
Tonight is a big night, baby.
461
00:23:37,417 --> 00:23:41,660
Mr. Williams
from RCA will be here.
462
00:23:41,744 --> 00:23:45,038
So get those getaway sticks
to rehearsals so you
463
00:23:45,122 --> 00:23:49,281
can sing open his checkbook
and get us a record deal.
464
00:23:54,621 --> 00:23:56,679
Maude, wait.
465
00:23:57,961 --> 00:24:00,398
Hey,
what was that?
466
00:24:00,482 --> 00:24:02,009
What do you mean, hon?
467
00:24:02,093 --> 00:24:05,960
In front of your boyfriend,
you just disappeared.
468
00:24:06,883 --> 00:24:08,714
I know he can be
a little rough sometimes,
469
00:24:08,798 --> 00:24:10,846
but he's just got
his preferences.
470
00:24:10,930 --> 00:24:12,375
You know how it is.
471
00:24:12,459 --> 00:24:14,265
No, tell me.
472
00:24:16,153 --> 00:24:18,614
He found me when I was
nothing but a string bean
473
00:24:18,698 --> 00:24:20,535
with an undisciplined
set of pipes.
474
00:24:20,619 --> 00:24:22,874
I'm thankful.
I really am.
475
00:24:23,162 --> 00:24:24,327
You heard.
476
00:24:24,411 --> 00:24:27,156
Even RCA is coming
to see little old me.
477
00:24:27,631 --> 00:24:30,070
When he says "sing,"
I ask what song,
478
00:24:30,851 --> 00:24:32,934
What happens when you don't
feel like singing?
479
00:24:34,432 --> 00:24:36,013
You just don't get it.
480
00:24:41,874 --> 00:24:45,146
Ross loves me,
and I owe him everything.
481
00:24:48,442 --> 00:24:49,818
Ross?
482
00:24:51,096 --> 00:24:52,873
Ross Bottoni.
483
00:24:58,360 --> 00:25:03,464
♪ Lately,
I've been rung around ♪
484
00:25:03,548 --> 00:25:09,100
♪ Tossed and turned about
485
00:25:10,569 --> 00:25:12,009
♪ Could this be the end?
486
00:25:12,093 --> 00:25:14,203
Maude's boyfriend,
I know him.
487
00:25:14,287 --> 00:25:15,989
Ross Bottoni.
I met him in hell.
488
00:25:16,073 --> 00:25:17,854
He talked
about my getaway sticks,
489
00:25:17,938 --> 00:25:21,075
so I covered him in his worst
fear, a thousand tiny spiders.
490
00:25:21,159 --> 00:25:24,021
That man is a monster.
We have to help her.
491
00:25:24,137 --> 00:25:26,605
Astra, if we try
to rescue every woman
492
00:25:26,689 --> 00:25:29,098
in a bad relationship
from here to New York,
493
00:25:29,182 --> 00:25:30,979
we'll never get a mile
out of Chicago.
494
00:25:31,063 --> 00:25:33,152
Maude chose this.
This is her life.
495
00:25:33,236 --> 00:25:35,582
- She said so.
- Nobody chooses this.
496
00:25:35,666 --> 00:25:37,019
They find themselves
in too deep,
497
00:25:37,103 --> 00:25:38,673
and they have to grab onto
whatever they can
498
00:25:38,757 --> 00:25:39,917
to keep from drowning.
499
00:25:40,001 --> 00:25:43,381
That is not a choice.
That is survival, Spooner.
500
00:25:46,460 --> 00:25:48,131
You know,
maybe she'll be okay.
501
00:25:48,642 --> 00:25:51,475
Gideon?
What happens to Maude?
502
00:25:52,422 --> 00:25:53,685
Is this a test?
503
00:25:53,880 --> 00:25:55,550
I'm meant to be playing
the quiet game.
504
00:25:55,634 --> 00:25:57,779
Forget
the quiet game.
505
00:25:58,517 --> 00:25:59,818
Will she be okay?
506
00:26:03,822 --> 00:26:05,777
The body of Maude Beaumont
will be found floating
507
00:26:05,861 --> 00:26:08,920
in the Chicago River
December 18th, 1925.
508
00:26:09,533 --> 00:26:11,568
Her death is ruled
as a homicide,
509
00:26:11,977 --> 00:26:14,248
but no charges
are formally brought.
510
00:26:16,099 --> 00:26:18,753
♪ Are you pretend?
511
00:26:18,837 --> 00:26:19,690
Astra...
512
00:26:19,774 --> 00:26:22,443
I don't care if this is how
it's supposed to happen.
513
00:26:23,464 --> 00:26:24,651
I'm gonna save Maude,
514
00:26:24,735 --> 00:26:26,867
and there is nothing
you can do to stop me.
515
00:26:36,859 --> 00:26:39,716
Gary, I need you to make sure
the silks are secure.
516
00:26:39,800 --> 00:26:41,558
We can't have it falling down
during the big show, yeah?
517
00:26:41,642 --> 00:26:43,288
Absolutely, Zari.
518
00:26:43,372 --> 00:26:45,914
And can I just say, I think
you're doing a fantastic job
519
00:26:45,998 --> 00:26:47,531
leading us on this mission.
520
00:26:47,730 --> 00:26:49,117
I know.
521
00:26:51,462 --> 00:26:53,536
It's pathological with you,
isn't it?
522
00:26:53,620 --> 00:26:55,968
- What are you talking about?
- You have a crush on Zari.
523
00:26:56,052 --> 00:26:57,839
- What, no.
- Gary.
524
00:26:57,923 --> 00:27:00,013
You know what's happening here.
It's not a real crush.
525
00:27:00,097 --> 00:27:02,452
Zari's triggering your
attraction to powerful people.
526
00:27:02,536 --> 00:27:05,455
Think about it,
Kayla, Ava, John...
527
00:27:05,539 --> 00:27:07,781
Shh!
She might hear you.
528
00:27:09,282 --> 00:27:12,593
You get off being bossed
around, you little sicko.
529
00:27:12,764 --> 00:27:14,334
You're just figuring
this out now?
530
00:27:14,418 --> 00:27:16,466
Gary, don't you want to be
with someone
531
00:27:16,550 --> 00:27:18,824
who respects you
for the alien you are?
532
00:27:18,908 --> 00:27:20,960
No, not really.
533
00:27:21,894 --> 00:27:23,256
I'm worried about you, Gare.
534
00:27:23,340 --> 00:27:25,004
I'm worried about you, too,
535
00:27:25,088 --> 00:27:26,975
but I don't go around
shaming your pathology, do I?
536
00:27:27,059 --> 00:27:28,976
My pathology?
What pathology?
537
00:27:29,152 --> 00:27:31,068
That you find yourself
in these relationships
538
00:27:31,152 --> 00:27:32,169
that can't go anywhere.
539
00:27:32,253 --> 00:27:33,208
So you don't have to
put yourself
540
00:27:33,292 --> 00:27:34,278
in the vulnerable position
541
00:27:34,362 --> 00:27:36,020
of really giving yourself
to another person
542
00:27:36,104 --> 00:27:37,923
because you have the excuse
of timelines or totems
543
00:27:38,007 --> 00:27:39,171
holding you back.
544
00:27:40,828 --> 00:27:42,050
What?
545
00:27:42,134 --> 00:27:43,705
Okay, gang!
546
00:27:43,789 --> 00:27:46,161
The Blondes have been
rehearsing like crazy.
547
00:27:46,245 --> 00:27:47,584
The mood is set.
548
00:27:47,668 --> 00:27:50,645
And the whiskey is literally
all you can drink.
549
00:27:50,729 --> 00:27:52,415
Are we ready to party?
550
00:27:52,499 --> 00:27:53,852
I'm ready to party
all night long
551
00:27:53,936 --> 00:27:55,332
because I'm in a relationship.
552
00:27:55,416 --> 00:27:57,693
You do need to define
what that means though?
553
00:27:57,777 --> 00:27:59,020
Define whatever you needed
to define,
554
00:27:59,104 --> 00:28:01,374
but I needed to do it
as a doorman with good vibes.
555
00:28:01,925 --> 00:28:03,992
- Yes, ma'am.
- Yes, ma'am.
556
00:28:04,076 --> 00:28:06,865
Hey, remember.
Good vibes.
557
00:28:06,949 --> 00:28:08,997
No, great vibes.
558
00:28:09,081 --> 00:28:11,468
Yeah, great vibes.
559
00:28:13,519 --> 00:28:15,475
I can fix that.
I think.
560
00:28:15,559 --> 00:28:17,535
Hey, Zari, do we have
to do this in heels?
561
00:28:17,619 --> 00:28:19,687
Yes, it's a whole...
562
00:28:20,605 --> 00:28:23,484
Is everything good?
563
00:28:23,675 --> 00:28:26,898
Eddie, everything is perfect.
564
00:28:27,230 --> 00:28:28,671
It's a Zari party.
565
00:28:35,096 --> 00:28:37,468
Hiya, Ross Bottoni.
566
00:28:37,552 --> 00:28:39,364
You're here
to hear my gal, Maude.
567
00:28:39,448 --> 00:28:41,900
She's got the best pipes
in the business.
568
00:28:41,984 --> 00:28:43,051
Come this way.
569
00:28:43,135 --> 00:28:45,883
We got a table
for you in the front.
570
00:28:49,252 --> 00:28:51,879
Maude, you have to leave.
571
00:28:51,963 --> 00:28:53,710
Leave it be, will you?
572
00:28:53,846 --> 00:28:55,870
Can't believe I'm the first
broad you ever met
573
00:28:55,954 --> 00:28:57,749
with a grumpy guy.
574
00:28:58,174 --> 00:29:00,222
Besides,
I'm not gonna hit the road
575
00:29:00,306 --> 00:29:02,181
right before
the greatest show of my life.
576
00:29:02,265 --> 00:29:04,046
If you stay,
he will kill you.
577
00:29:06,078 --> 00:29:08,013
Save the drama
for the stage, honey.
578
00:29:08,097 --> 00:29:09,585
It ain't gonna work on me.
579
00:29:10,577 --> 00:29:12,249
Look, you know it's true.
580
00:29:13,483 --> 00:29:16,316
You feel it in your gut
every time you think of him.
581
00:29:16,400 --> 00:29:19,823
It twists your insides
every time he speaks.
582
00:29:19,907 --> 00:29:22,265
You wanna vomit every time
he touches you.
583
00:29:22,629 --> 00:29:24,054
You're terrified.
584
00:29:24,560 --> 00:29:26,263
And you should be.
585
00:29:33,778 --> 00:29:35,666
There's a better life
for you out there, Maude.
586
00:29:35,750 --> 00:29:37,492
Trust me, I know.
587
00:29:45,840 --> 00:29:47,554
This is crazy.
588
00:29:49,284 --> 00:29:50,738
What about the performance?
589
00:29:50,822 --> 00:29:53,232
He's gonna know the second
the curtain rises
590
00:29:53,316 --> 00:29:54,656
that something's up.
591
00:29:54,760 --> 00:29:58,537
And the girls, he's gonna
take it out on them.
592
00:29:58,621 --> 00:30:00,324
We'll take care of Ross.
593
00:30:00,545 --> 00:30:02,976
Just go, please,
before it's too late.
594
00:30:13,288 --> 00:30:15,124
Oh, thank you.
595
00:30:17,514 --> 00:30:18,692
You know, I always said
596
00:30:18,776 --> 00:30:20,992
gals help gals
and make new pals.
597
00:30:21,400 --> 00:30:23,593
You gals are some of the best
I ever met.
598
00:30:33,879 --> 00:30:36,070
- Thank you.
- For what?
599
00:30:36,399 --> 00:30:38,062
She knew you were right.
600
00:30:39,208 --> 00:30:41,898
And I guess I knew
you were right, too.
601
00:30:45,846 --> 00:30:48,919
Ladies and gentlemen,
may I announce to you
602
00:30:49,003 --> 00:30:53,413
the lovely and mysterious,
Masqueradies.
603
00:30:59,266 --> 00:31:02,090
Okay, uh, maybe I can put
a glamour on you,
604
00:31:02,174 --> 00:31:03,353
and then you can look
like Maude,
605
00:31:03,437 --> 00:31:04,982
which means you can sing,
and then...
606
00:31:05,066 --> 00:31:07,551
I don't know the words
to this corny song.
607
00:31:07,635 --> 00:31:09,164
Why can't you do it?
608
00:31:09,413 --> 00:31:10,503
Wait.
609
00:31:10,680 --> 00:31:12,656
- Where's Gideon?
- Where's Gideon?
610
00:31:45,270 --> 00:31:50,237
♪ Lately,
I've been wrung around ♪
611
00:31:50,389 --> 00:31:56,575
♪ Tossed and turned about
612
00:31:56,769 --> 00:32:02,656
♪ Could this be the end?
613
00:32:03,862 --> 00:32:06,104
It sounds like
she knows the words.
614
00:32:06,188 --> 00:32:10,717
♪ To my genuine surprise
615
00:32:10,801 --> 00:32:15,855
♪ I've met the gaze
of those blue eyes ♪
616
00:32:16,818 --> 00:32:20,902
♪ Doll face, are you
617
00:32:20,986 --> 00:32:26,171
♪ Pretend?
618
00:32:26,338 --> 00:32:32,130
♪ She's my future favorite
619
00:32:32,214 --> 00:32:37,657
♪ My love, no denying it
620
00:32:37,741 --> 00:32:43,970
♪ So very dizzy
for this dame ♪
621
00:32:47,153 --> 00:32:52,773
♪ Take me down the boulevard
622
00:32:53,064 --> 00:32:58,852
♪ Then around
this crazy world of ours ♪
623
00:32:58,936 --> 00:33:04,730
♪ Please don't say
it's all a game ♪
624
00:33:24,874 --> 00:33:27,228
Zari, what's with the face?
625
00:33:27,312 --> 00:33:29,523
- Look around, everyone's here.
- Yeah, I know.
626
00:33:29,607 --> 00:33:32,268
I just, I know
I'm missing something.
627
00:33:32,361 --> 00:33:34,737
What am I forgetting?
628
00:33:36,436 --> 00:33:38,372
Me, me.
I'm forgetting me.
629
00:33:38,577 --> 00:33:41,120
I should've been
in hair and makeup.
630
00:33:41,288 --> 00:33:43,070
Definitely done
an outfit change.
631
00:33:43,154 --> 00:33:44,635
Who cares?
632
00:33:44,721 --> 00:33:48,198
Look, what's happening tonight
is a one-time special.
633
00:33:48,290 --> 00:33:51,342
Be in the moment, here, now.
634
00:33:56,152 --> 00:33:58,726
Let's dance before
some blondes steal the show.
635
00:33:58,822 --> 00:34:00,487
Okay.
636
00:34:08,830 --> 00:34:10,175
Rutabaga.
637
00:34:13,710 --> 00:34:15,250
Ladies and gentlemen,
638
00:34:15,334 --> 00:34:18,236
the silver shooting
sinners themselves,
639
00:34:18,320 --> 00:34:20,675
the Bullet Blondes!
640
00:34:37,753 --> 00:34:40,435
- Rutabaga.
- Mm-hmm.
641
00:34:42,387 --> 00:34:46,046
Last time you saw Zari,
how did you end things?
642
00:34:46,130 --> 00:34:47,925
We're still together.
We didn't break up.
643
00:34:48,009 --> 00:34:49,528
Yeah,
but how's that working out?
644
00:34:49,612 --> 00:34:50,939
What is the plan there?
645
00:34:51,023 --> 00:34:52,835
Oh, my God,
we love each other, Gary.
646
00:34:52,919 --> 00:34:54,041
You're not answering
my question.
647
00:34:54,125 --> 00:34:56,008
It's not the... not now, Gary.
648
00:34:56,092 --> 00:34:57,435
Whoa, whoa, whoa.
649
00:35:17,522 --> 00:35:19,369
You can't put it off forever,
Nate!
650
00:35:19,453 --> 00:35:21,728
You need to discuss
what it means to be all-in.
651
00:35:21,812 --> 00:35:25,644
Otherwise, you will have one
foot out of the door or totem.
652
00:35:25,728 --> 00:35:26,950
Shut up, Gary!
653
00:35:36,706 --> 00:35:39,272
♪ We've been forced
to hide away ♪
654
00:35:39,356 --> 00:35:42,526
♪ Our hearts
until a better day ♪
655
00:35:42,610 --> 00:35:47,208
♪ Now we are breaking
down the door ♪
656
00:35:47,842 --> 00:35:50,066
♪ Stand clear,
bearcats coming through ♪
657
00:35:50,150 --> 00:35:53,287
♪ My dear,
I'm so in love with you ♪
658
00:35:53,371 --> 00:35:58,814
♪ Hotsie-totsie dancer
on the floor ♪
659
00:35:58,898 --> 00:36:02,340
♪ She's my future favorite
660
00:36:02,424 --> 00:36:04,603
♪ My love, no denying it
661
00:36:04,687 --> 00:36:09,825
♪ So very dizzy
for this dame ♪
662
00:36:09,909 --> 00:36:12,959
♪ Take me down the boulevard
663
00:36:13,043 --> 00:36:15,918
♪ Then around
this crazy world of ours ♪
664
00:36:16,002 --> 00:36:20,358
♪ Please don't say
it's all a game ♪
665
00:36:20,442 --> 00:36:22,316
- Whoo!
- Whoo-hoo!
666
00:36:22,400 --> 00:36:23,665
Wait, where's Hoover?
667
00:36:23,749 --> 00:36:26,581
♪ Time flies, so savor it
668
00:36:26,665 --> 00:36:31,636
♪ Let's toast
and raise ourselves a glass ♪
669
00:36:31,788 --> 00:36:34,763
♪ Cheers to all the memories
670
00:36:34,847 --> 00:36:37,665
♪ Facing danger,
solving mysteries ♪
671
00:36:37,749 --> 00:36:42,363
♪ In the present, future,
and the past ♪
672
00:36:43,290 --> 00:36:45,774
♪ Sweetheart,
our love is made to ♪
673
00:36:45,858 --> 00:36:48,387
♪ Sweetheart,
our love is made to ♪
674
00:36:48,471 --> 00:36:51,673
♪ Sweetheart,
our love is made to last ♪
675
00:36:51,757 --> 00:36:56,597
♪ Last ♪
676
00:36:58,327 --> 00:37:00,675
Whoo!
677
00:37:01,918 --> 00:37:03,535
We're not sisters.
678
00:37:15,078 --> 00:37:17,066
Yo, that was incredible,
Gideon.
679
00:37:17,150 --> 00:37:19,696
Way to put those pipes to use.
680
00:37:19,780 --> 00:37:21,438
My voice was well-rested.
681
00:37:21,522 --> 00:37:24,313
Way to croon, sweet cakes.
682
00:37:24,453 --> 00:37:27,808
Come out front so the nice man
can meet you.
683
00:37:28,945 --> 00:37:31,864
What's the big idea?
Where the hell is Maude?
684
00:37:31,948 --> 00:37:33,518
Far away from here by now.
685
00:37:33,602 --> 00:37:36,313
Who the hell are you,
and what happened to my girl?
686
00:37:36,397 --> 00:37:38,709
I'm Astra Logue, you idiot.
687
00:37:38,824 --> 00:37:41,613
And Maude is gone.
You'll never see her again.
688
00:37:41,697 --> 00:37:43,792
You think you're clever, huh?
689
00:37:44,829 --> 00:37:46,661
She'll come crawling back.
690
00:37:46,745 --> 00:37:48,707
You know, where I grew up,
691
00:37:48,791 --> 00:37:50,926
we had this knack
of finding out
692
00:37:51,010 --> 00:37:53,941
what people are most afraid of
in the entire world.
693
00:37:54,202 --> 00:37:57,500
And you think
you're so tough and strong.
694
00:37:57,624 --> 00:38:01,128
But I know the truth,
what you're really afraid of.
695
00:38:02,326 --> 00:38:04,714
Spiders, wasn't it?
696
00:38:05,957 --> 00:38:07,121
Yeah, right.
697
00:38:14,686 --> 00:38:16,121
Really?
698
00:38:17,010 --> 00:38:18,867
You're not afraid
of an infinite amount
699
00:38:18,951 --> 00:38:21,175
of tiny little spiders
all over your body?
700
00:38:22,999 --> 00:38:25,003
Crawling under your skin,
701
00:38:25,131 --> 00:38:28,308
scurrying into your nose,
ears, your mouth?
702
00:38:30,136 --> 00:38:32,954
You've seen what my friend
and I can do, Ross.
703
00:38:33,038 --> 00:38:37,427
So if you ever go after Maude,
if you even think about her...
704
00:38:37,511 --> 00:38:40,910
Spiders everywhere forever.
705
00:38:42,700 --> 00:38:45,405
Gals help gals, you jerk.
706
00:38:45,587 --> 00:38:47,504
No!
707
00:38:49,285 --> 00:38:51,291
Hey ladies, we're gonna try
to make it to the end
708
00:38:51,375 --> 00:38:52,988
of the Blondes' set,
do you wanna come?
709
00:38:53,072 --> 00:38:55,559
- What are you talking about?
- Didn't you hear?
710
00:38:55,719 --> 00:38:58,151
The Bullet Blondes are putting
on a performance right now
711
00:38:58,235 --> 00:38:59,125
at Chapeaux's.
712
00:38:59,209 --> 00:39:00,822
We're gonna try to catch
the rest of the party.
713
00:39:00,906 --> 00:39:03,259
- Legends, vamanos.
- Go, go, go, go!
714
00:39:03,343 --> 00:39:04,611
Um...
715
00:39:09,024 --> 00:39:10,608
You're right
about me and Zari.
716
00:39:10,692 --> 00:39:12,606
We are a bit stuck.
717
00:39:12,702 --> 00:39:14,356
But I've been okay with it
718
00:39:14,440 --> 00:39:18,504
because, well, I'm afraid
of what comes next.
719
00:39:19,258 --> 00:39:22,176
Well, it sounds like you
and Z need to have the talk.
720
00:39:22,766 --> 00:39:27,840
And then Gare-Bear, he's here
to talk after the talk.
721
00:39:29,209 --> 00:39:30,981
Thank you, Gary.
722
00:39:33,617 --> 00:39:37,325
It's enough for a small
place, but that's all I need.
723
00:39:38,351 --> 00:39:40,688
And I don't know how
I'll ever repay you.
724
00:39:40,772 --> 00:39:43,561
Oh, you just keep your doors
open for all Chicago's misfits,
725
00:39:43,645 --> 00:39:45,411
and we will call it even.
726
00:39:47,125 --> 00:39:48,551
No, no, no.
727
00:40:04,794 --> 00:40:08,786
Guys, check the doors.
728
00:40:20,110 --> 00:40:22,262
They were here.
729
00:40:37,521 --> 00:40:39,145
Don't worry, Legends.
730
00:40:39,285 --> 00:40:41,754
We're on our way
to the Big Apple.
731
00:40:48,274 --> 00:40:50,366
So I mean,
technically speaking,
732
00:40:50,450 --> 00:40:53,494
using you two as bait
to lure Hoover-bot here
733
00:40:53,578 --> 00:40:56,134
was an inadvertently brilliant
stroke of genius on my part.
734
00:40:56,218 --> 00:40:58,318
Well, you still got
a couple of hours left
735
00:40:58,402 --> 00:40:59,898
of calling the shots, so...
736
00:40:59,982 --> 00:41:02,603
I do appreciate
the trust, Captain,
737
00:41:02,687 --> 00:41:04,911
but when it comes to robots,
738
00:41:04,995 --> 00:41:06,754
you're talking
to the wrong Zari.
739
00:41:07,685 --> 00:41:09,342
Oh, while I'm gone,
740
00:41:09,426 --> 00:41:12,137
will you guys keep an eye out
for my cell phone?
741
00:41:12,322 --> 00:41:13,723
Bye.
742
00:41:19,522 --> 00:41:21,848
Oh, what's up, guys?
743
00:41:23,570 --> 00:41:25,457
Huh.
What'd I miss?
744
00:41:26,873 --> 00:41:28,963
Sync corrections by srjanapala
745
00:41:47,203 --> 00:41:48,685
Greg, move your head.