1 00:00:14,351 --> 00:00:16,071 All right. We gotta ditch Hoover's car. 2 00:00:16,120 --> 00:00:18,184 APB's probably already out on the Bullet Blondes. 3 00:00:18,268 --> 00:00:19,050 It's fine. 4 00:00:19,134 --> 00:00:21,147 From here, we'll just hop a train to New York. 5 00:00:21,245 --> 00:00:23,669 Ugh. Another train, must we? 6 00:00:23,753 --> 00:00:25,903 By my math, we should have enough left for three tickets. 7 00:00:25,987 --> 00:00:27,325 The other half can hang out 8 00:00:27,409 --> 00:00:28,489 in John's portable phantom house. 9 00:00:28,573 --> 00:00:30,645 I mean, it's technically my portable phantom house. 10 00:00:30,729 --> 00:00:33,465 But, more importantly, does your math account 11 00:00:33,549 --> 00:00:35,693 for Gary's overly generous tipping? 12 00:00:35,777 --> 00:00:38,270 - He gave our last waitress 20 bucks. - No. Uh. 13 00:00:38,354 --> 00:00:41,208 $20... that's over a quarter of our entire budget, Gary. 14 00:00:41,292 --> 00:00:43,489 $20 for a six top seems fair to me. 15 00:00:43,573 --> 00:00:44,715 Okay, so what's the damage? 16 00:00:44,799 --> 00:00:46,269 Do we have enough to get to New York? 17 00:00:46,353 --> 00:00:49,192 $35, that's enough for one ticket and a few meals, 18 00:00:49,276 --> 00:00:52,132 tipping like a normal person in 1925. 19 00:00:52,385 --> 00:00:55,148 All right, I call phantom house 'cause I'm over trains. 20 00:00:55,232 --> 00:00:57,324 We still have to get across town and on that train, 21 00:00:57,408 --> 00:00:59,011 without anyone recognizing us. 22 00:00:59,095 --> 00:01:00,161 Shh. 23 00:01:00,245 --> 00:01:03,871 Well, then we stopped at the right place. 24 00:01:03,955 --> 00:01:05,180 Huh. 25 00:01:09,063 --> 00:01:10,366 Oh. 26 00:01:12,057 --> 00:01:13,819 I think, yes. 27 00:01:14,792 --> 00:01:15,848 Yes, it's very cute. 28 00:01:15,932 --> 00:01:17,355 But we need to hide the blonde, babe. 29 00:01:17,439 --> 00:01:19,132 - How about this? - Yes. 30 00:01:20,162 --> 00:01:21,386 Ah, yes, it worked. 31 00:01:21,470 --> 00:01:24,332 Oh, no, no, no, no, no. We're in the 1920s. 32 00:01:24,416 --> 00:01:26,863 That is not the look. Okay. 33 00:01:26,947 --> 00:01:30,569 Sir, can we see all your wigs that are bobs? 34 00:01:33,510 --> 00:01:35,747 Um, hello? Potential customer here. 35 00:01:35,831 --> 00:01:36,699 I asked you a question, 36 00:01:36,783 --> 00:01:38,668 which any good salesman would take as an opportunity 37 00:01:38,752 --> 00:01:41,100 to upsell your finest wigs? 38 00:01:43,003 --> 00:01:44,311 Is he... 39 00:01:44,449 --> 00:01:46,202 Um, hello? 40 00:01:46,398 --> 00:01:48,361 Yeah, she asked you a question. 41 00:01:48,445 --> 00:01:50,238 Oh, I'm sorry, Miss. 42 00:01:50,322 --> 00:01:51,980 I didn't realize she was with you. 43 00:01:52,064 --> 00:01:53,901 These are the only bobs on display 44 00:01:53,985 --> 00:01:56,774 since most of you ladies chop and style your own. 45 00:01:56,858 --> 00:01:58,168 That's not happening. 46 00:01:58,252 --> 00:02:00,772 Well, of course, not with those gorgeous locks. 47 00:02:01,514 --> 00:02:03,389 Let me see what I can find in the back. 48 00:02:06,337 --> 00:02:07,710 Racist dick. 49 00:02:08,993 --> 00:02:10,257 I'm sorry. 50 00:02:10,551 --> 00:02:12,747 Let's just get these disguises and get outta here, yeah? 51 00:02:12,831 --> 00:02:14,421 Yeah, it's okay. Sorry. 52 00:02:19,706 --> 00:02:22,121 Uhhh... Is it just me, or... 53 00:02:22,205 --> 00:02:23,880 We probably should have ditched Hoover's car 54 00:02:23,964 --> 00:02:24,889 before entering the city. 55 00:02:24,973 --> 00:02:26,788 Yeah, come on. Come on. 56 00:02:27,019 --> 00:02:29,161 Hey, hey, hey. The police found Hoover's car. 57 00:02:29,245 --> 00:02:30,410 They are onto us. We got to get out of here. 58 00:02:30,494 --> 00:02:32,886 I've got bobs in the three different shades, 59 00:02:32,970 --> 00:02:34,872 a brunette, a redhead... 60 00:02:34,956 --> 00:02:35,957 We'll take them both. 61 00:02:36,041 --> 00:02:37,424 Oh, there's also a blonde. 62 00:02:37,508 --> 00:02:38,644 - No blondes. - No blondes. 63 00:02:38,728 --> 00:02:40,694 Okay, how much for the two wigs? 64 00:02:42,331 --> 00:02:43,663 Wait a minute. 65 00:02:44,515 --> 00:02:45,968 - Are you two... - No. 66 00:02:46,106 --> 00:02:49,577 They are definitely not the... Whatever you were gonna say. 67 00:02:53,745 --> 00:02:55,348 Guys, we gotta hustle. 68 00:02:55,432 --> 00:02:57,090 Okay. Here's what's gonna happen. 69 00:02:57,174 --> 00:02:59,340 You're gonna help us sneak out of here unnoticed, 70 00:02:59,424 --> 00:03:02,600 and we will buy these wigs at double wholesale. 71 00:03:03,652 --> 00:03:04,866 Triple. 72 00:03:04,986 --> 00:03:06,295 That is robbery. 73 00:03:06,379 --> 00:03:09,866 Look, who's talking, Bullet Blondes. 74 00:03:11,783 --> 00:03:14,405 They're crossing the stre-e-e-e-t. 75 00:03:19,392 --> 00:03:20,815 - You gotta be kid... - Aves. 76 00:03:20,899 --> 00:03:21,816 - Are you serious? - Give him the money. 77 00:03:21,900 --> 00:03:24,319 - Ugh! - Go, just go, come on. 78 00:03:32,810 --> 00:03:34,644 - Wig, wig, wig, wig, wig. - Yeah, here you go. 79 00:03:34,728 --> 00:03:35,738 Here you go. Put it on. 80 00:03:35,822 --> 00:03:37,910 - Thank you. - Good, good, good, good. 81 00:03:37,994 --> 00:03:40,257 He said they were the Bullet Blondes! 82 00:03:40,571 --> 00:03:43,358 They couldn't have gotten very far! 83 00:03:47,389 --> 00:03:49,230 This is literally our only option. 84 00:03:49,314 --> 00:03:50,933 Great, then put the key in. 85 00:03:51,017 --> 00:03:52,975 We can hide out here until the coast is clear. 86 00:03:58,365 --> 00:04:00,104 - Hey. - Hey. - Hmm. 87 00:04:01,406 --> 00:04:02,986 You uh, 88 00:04:03,232 --> 00:04:05,026 looking for the Sapphire String? 89 00:04:05,769 --> 00:04:08,377 - Maybe. - You got the password? 90 00:04:08,773 --> 00:04:10,260 - Wh... - Uh... 91 00:04:12,166 --> 00:04:13,791 - Swordfish. - Ha. 92 00:04:14,953 --> 00:04:16,523 - So he meant salamander. - Satellite. 93 00:04:16,607 --> 00:04:17,524 Sword fighter. 94 00:04:17,608 --> 00:04:18,796 Are we doing this? 95 00:04:18,880 --> 00:04:20,657 Are we really fishing for a stupid password 96 00:04:20,741 --> 00:04:22,442 so we can get out of garbage alley? 97 00:04:22,526 --> 00:04:26,228 Gang, we're screwed. We have no money, no allies. 98 00:04:26,312 --> 00:04:28,665 This... time period sucks for anyone 99 00:04:28,749 --> 00:04:30,624 who's not white, male, and rich. 100 00:04:30,708 --> 00:04:32,305 And only one of us... it's you... 101 00:04:32,389 --> 00:04:33,948 Is at least two of those things. 102 00:04:34,032 --> 00:04:36,893 You said the password. Come on in. 103 00:04:37,323 --> 00:04:40,713 - Wait, what was it? - Password. 104 00:04:40,978 --> 00:04:44,681 Ah, I see what you did there. 105 00:04:44,765 --> 00:04:47,182 - Password. - The password is "password"? 106 00:04:49,544 --> 00:04:51,854 Welcome to my club. Name's Eddie. 107 00:04:52,399 --> 00:04:54,469 Sorry it's a little quiet right now. 108 00:04:54,553 --> 00:04:57,288 Running a little low on the drinks. 109 00:04:57,372 --> 00:04:59,206 We're at a speakeasy. 110 00:04:59,313 --> 00:05:01,916 A very inclusive one, considering. 111 00:05:02,000 --> 00:05:03,022 Considering what? 112 00:05:03,106 --> 00:05:04,468 Well, the mob had a tight grip 113 00:05:04,552 --> 00:05:06,682 on these establishments and kept them segregated. 114 00:05:06,817 --> 00:05:08,775 But it looks like we stumbled into one that caters 115 00:05:08,859 --> 00:05:10,909 to everyone, which is rare. 116 00:05:10,993 --> 00:05:14,393 I guess that's why the password is "password." 117 00:05:14,633 --> 00:05:17,024 - You play brother? - I noodle. 118 00:05:17,108 --> 00:05:18,819 Come make us some pasta. 119 00:05:18,903 --> 00:05:20,519 Well... 120 00:05:24,172 --> 00:05:25,859 What have we got here? E flat? 121 00:05:25,943 --> 00:05:27,166 E flat, brother. Classic. 122 00:05:27,250 --> 00:05:28,619 Yeah. 123 00:05:49,089 --> 00:05:52,898 This is so degrading. 124 00:05:52,982 --> 00:05:54,109 This is so exciting. 125 00:05:54,193 --> 00:05:56,944 Okay, look, we got through step one, sneak onto the train. 126 00:05:57,028 --> 00:05:58,947 Step two is the ride to Chicago. 127 00:05:59,031 --> 00:06:01,617 Steps? Who died and made you Ava? 128 00:06:01,701 --> 00:06:04,326 We're going to New York to prevent that from happening. 129 00:06:04,410 --> 00:06:05,257 And that reminds me, 130 00:06:05,341 --> 00:06:07,265 don't talk to anyone any more than we have to. 131 00:06:07,349 --> 00:06:08,572 We can't mess up the timeline. 132 00:06:08,656 --> 00:06:10,580 Okay, Captain Sharpe. 133 00:06:10,981 --> 00:06:12,226 That's Spooner Cruz. 134 00:06:12,310 --> 00:06:14,578 The most important thing is to avoid any suspicion 135 00:06:14,662 --> 00:06:15,577 for sneaking onto the train. 136 00:06:15,661 --> 00:06:17,241 - Tickets, please. - Crap. 137 00:06:17,325 --> 00:06:18,648 Let's go, let's go. 138 00:06:18,732 --> 00:06:21,776 Tickets... hey, hey, I need to see your tickets! 139 00:06:24,890 --> 00:06:27,159 You trying to sneak on my train without a ticket? 140 00:06:27,302 --> 00:06:32,136 What... no, I just had it in my hands. 141 00:06:32,220 --> 00:06:34,335 Yeah, maybe I dropped it while we were moving. 142 00:06:34,419 --> 00:06:35,946 You're off the next stop. 143 00:06:36,030 --> 00:06:39,002 Stella, why are you bothering this nice ticket man? 144 00:06:39,384 --> 00:06:42,533 I apologize if these three have given you any trouble. 145 00:06:43,092 --> 00:06:44,626 These ladies are with you? 146 00:06:44,710 --> 00:06:48,899 You're looking at the best pianist, bassist, 147 00:06:48,983 --> 00:06:50,987 and clarinetist you'll ever hear. 148 00:06:51,152 --> 00:06:54,379 Just ask my boyfriend, Mr. Bottoni. 149 00:06:55,593 --> 00:06:57,727 Of course, our train tickets are 150 00:06:57,811 --> 00:06:59,815 all in our manager's pocket. 151 00:07:00,553 --> 00:07:02,882 You're welcome to wake him from his beauty rest. 152 00:07:02,966 --> 00:07:05,690 But I have to warn you, he has quite the temper. 153 00:07:06,983 --> 00:07:08,686 You all enjoy your trip. 154 00:07:13,762 --> 00:07:14,876 I'm Maude. 155 00:07:14,960 --> 00:07:17,104 And we're The Masqueradies. 156 00:07:17,695 --> 00:07:19,448 Welcome to the band. 157 00:07:37,060 --> 00:07:38,897 *DC'S LEGENDS OF TOMORROW* Season 07 Episode 04 158 00:07:38,981 --> 00:07:40,991 Episode Title: "Speakeasy Does It" Aired on: November 0e, 2021. 159 00:07:41,075 --> 00:07:43,401 Any mention of an exploded Hoover? 160 00:07:43,953 --> 00:07:45,867 According to this, he's still alive and well 161 00:07:45,951 --> 00:07:48,212 and ready to take on the most notorious criminals, 162 00:07:48,296 --> 00:07:50,455 Capone and the Bullet Blondes. 163 00:07:50,791 --> 00:07:52,738 It's only a matter of time, babe. 164 00:07:52,822 --> 00:07:54,385 He's after us. 165 00:07:54,578 --> 00:07:56,594 So there's a new and improved Hoover-bot? 166 00:07:56,678 --> 00:07:59,363 Great. What else does the paper say? 167 00:07:59,447 --> 00:08:02,652 Oh, that we're bootleggers and robbers. 168 00:08:03,007 --> 00:08:04,363 And, worst of all, 169 00:08:04,923 --> 00:08:06,292 we're sisters. 170 00:08:06,438 --> 00:08:07,941 Sisters? 171 00:08:09,576 --> 00:08:11,152 We can't go on like this. 172 00:08:11,236 --> 00:08:12,407 And we can't rob another bank 173 00:08:12,491 --> 00:08:13,800 because it'll call too much attention, 174 00:08:13,884 --> 00:08:15,402 and we have no money. 175 00:08:18,551 --> 00:08:19,925 What are we gonna do? 176 00:08:23,027 --> 00:08:28,035 Well, maybe it's time to give our other enterprise a shot. 177 00:08:37,529 --> 00:08:39,913 Wow, you made this yourself? 178 00:08:39,997 --> 00:08:41,728 Plenty more where that came from. 179 00:08:41,812 --> 00:08:44,747 All we ask is access to your storage room for the night 180 00:08:44,831 --> 00:08:46,210 and 25% of the bar. 181 00:08:46,294 --> 00:08:48,094 What do you want with my storage room? 182 00:08:48,178 --> 00:08:50,394 20%, no questions. 183 00:08:52,099 --> 00:08:53,542 We got a deal. 184 00:08:54,210 --> 00:08:57,219 All right, let's move some booze. 185 00:09:05,897 --> 00:09:08,277 The car was impounded an hour ago. 186 00:09:08,840 --> 00:09:11,308 Your ears to the ground, boys. 187 00:09:12,137 --> 00:09:13,839 Bullet blondes are in Chicago, 188 00:09:13,923 --> 00:09:17,113 and they're bound to make their move soon. 189 00:09:21,055 --> 00:09:23,774 You really got us out of a sticky situation back there. 190 00:09:23,858 --> 00:09:26,098 Oh, it was plain as day that you needed a hand. 191 00:09:26,307 --> 00:09:28,008 Believe me, I've been there. 192 00:09:28,092 --> 00:09:29,879 Gals help gals and make new pals. 193 00:09:29,963 --> 00:09:31,109 That's how I see it. 194 00:09:31,193 --> 00:09:34,093 If we don't look out for one another who will, men? 195 00:09:34,177 --> 00:09:36,463 Men don't look out, they look at, 196 00:09:36,639 --> 00:09:38,127 if you know what I mean. 197 00:09:38,885 --> 00:09:40,679 You're referring to the rampant commodification 198 00:09:40,763 --> 00:09:42,569 of females by males that is a societal norm 199 00:09:42,653 --> 00:09:43,955 of this decade. 200 00:09:47,022 --> 00:09:48,627 You talk funny. 201 00:09:50,504 --> 00:09:53,721 I like it. My name's Susie Spencer. 202 00:09:54,161 --> 00:09:55,600 Susan Spencer. 203 00:09:55,684 --> 00:09:58,828 Marries Colin Baker in 1928, has four children, 204 00:09:58,912 --> 00:10:00,428 retires in Florida, and dies peace... 205 00:10:00,512 --> 00:10:02,344 That's enough talking, Gideon. 206 00:10:02,428 --> 00:10:04,596 You're supposed to be resting your voice, remember? 207 00:10:04,997 --> 00:10:06,228 Oh. 208 00:10:06,800 --> 00:10:09,478 Time to play the quiet game. 209 00:10:09,578 --> 00:10:11,460 Oh, the game invented by parents to quell 210 00:10:11,544 --> 00:10:14,127 their irritating children, got it. 211 00:10:14,573 --> 00:10:17,846 So you're a jazz band called the Masqueradies? 212 00:10:17,934 --> 00:10:19,561 I know it's a silly moniker. 213 00:10:19,645 --> 00:10:22,392 We wear fancy masks as part of our shtick. 214 00:10:23,038 --> 00:10:24,507 Not that it made a lick of difference 215 00:10:24,591 --> 00:10:25,616 on our East Coast tour. 216 00:10:25,700 --> 00:10:27,273 We barely broke even. 217 00:10:27,374 --> 00:10:29,963 You know how it is, being musicians yourselves. 218 00:10:32,923 --> 00:10:34,580 She's resting her voice? 219 00:10:35,115 --> 00:10:36,428 Right, yeah. 220 00:10:36,512 --> 00:10:40,924 Gideon here is the Lark of London. 221 00:10:41,461 --> 00:10:46,299 Uh, Spoo... Esperanza is her vocal coach. 222 00:10:46,406 --> 00:10:49,666 And I am her manager, 223 00:10:50,195 --> 00:10:51,650 A manager? 224 00:10:51,837 --> 00:10:54,094 Oh, my, they do things differently in London. 225 00:10:54,178 --> 00:10:55,413 - Don't they? - Yeah. 226 00:10:55,497 --> 00:10:58,085 Between us gals, I would kill to have a woman 227 00:10:58,169 --> 00:10:59,281 managing our business. 228 00:10:59,365 --> 00:11:00,327 Mm-hmm. 229 00:11:00,411 --> 00:11:04,769 Donny over there is just an overpaid bodyguard really. 230 00:11:04,966 --> 00:11:06,525 Is that so? 231 00:11:07,003 --> 00:11:08,924 Can I take a look at your contract? 232 00:11:09,129 --> 00:11:11,829 Sure, I have it right here. 233 00:11:24,033 --> 00:11:25,932 That's a strange-looking compact. 234 00:11:26,487 --> 00:11:27,492 Oh, yeah. 235 00:11:27,576 --> 00:11:31,717 It's from California by way of China. 236 00:11:32,092 --> 00:11:35,222 You know, business is really picking up in here. 237 00:11:35,306 --> 00:11:36,405 Yeah, it's 'cause the word got out 238 00:11:36,489 --> 00:11:37,947 that we got the good stuff. 239 00:11:38,098 --> 00:11:39,210 What can I get for you? 240 00:11:39,294 --> 00:11:40,821 Whiskey or the rocks or straight up? 241 00:11:40,905 --> 00:11:42,761 Oh, neither. I don't drink. 242 00:11:42,845 --> 00:11:44,677 For health or faith? 243 00:11:44,761 --> 00:11:47,221 - Faith. - Okay. 244 00:11:48,217 --> 00:11:51,947 Soda water with lemon on the house. 245 00:11:52,326 --> 00:11:53,541 Thank you. 246 00:11:54,934 --> 00:11:56,197 Salamati. 247 00:11:57,058 --> 00:11:59,525 Salamati. Oh! 248 00:12:03,637 --> 00:12:05,656 Helps to know cheers in different languages. 249 00:12:05,740 --> 00:12:07,869 - I get all kinds in here. - Yeah. 250 00:12:09,601 --> 00:12:11,994 - That your brother? - Yeah, it is. 251 00:12:12,647 --> 00:12:16,097 I've actually never heard him play like that before. 252 00:12:16,181 --> 00:12:17,697 And you never will again. 253 00:12:18,763 --> 00:12:21,288 Because what's going on up there is a one-time special. 254 00:12:21,372 --> 00:12:22,366 Oh, right. 255 00:12:22,450 --> 00:12:24,706 Those three guys are feeling the vibe, 256 00:12:24,790 --> 00:12:27,272 riffing off what the other guys are bringing to the moment. 257 00:12:27,356 --> 00:12:28,885 You can't recreate that. 258 00:12:29,108 --> 00:12:31,672 Yeah, well, where I'm from, we have a saying, 259 00:12:31,756 --> 00:12:33,765 "Pics or it didn't happen." 260 00:12:33,849 --> 00:12:36,330 A picture couldn't describe the here and now. 261 00:12:36,435 --> 00:12:40,939 Here, now, it forces you to pay attention. 262 00:12:41,163 --> 00:12:43,971 Just let it roll on over you like a wave. 263 00:12:51,486 --> 00:12:55,116 This is a catastrophe. When did you sign this? 264 00:12:55,200 --> 00:12:58,383 About three years ago when we first formed the band. 265 00:12:58,650 --> 00:13:03,056 Okay, good. Hey, blubber butt, wake up! 266 00:13:03,164 --> 00:13:04,467 You don't wanna do that. 267 00:13:04,551 --> 00:13:07,031 It says here that you're taking 60%. 268 00:13:07,115 --> 00:13:08,300 Criminal, mind you, 269 00:13:08,384 --> 00:13:10,186 and yet you still don't have these ladies riding 270 00:13:10,270 --> 00:13:11,835 in first-class accommodation? 271 00:13:11,919 --> 00:13:14,338 Are you lazy or stupid or both? 272 00:13:15,667 --> 00:13:18,025 You're telling me how to do my job? 273 00:13:18,322 --> 00:13:21,721 What's a colored girl like you know anything about contracts? 274 00:13:21,817 --> 00:13:25,444 Where I'm from, managers and producers are a dime a dozen. 275 00:13:25,528 --> 00:13:27,924 I learned from Phil Spector himself. 276 00:13:28,278 --> 00:13:30,946 There's a clause here that says these terms expire 277 00:13:31,030 --> 00:13:32,061 after 24 months. 278 00:13:32,145 --> 00:13:34,330 This paperwork is defunct. 279 00:13:34,504 --> 00:13:37,031 So I suggest that you draw up a new contract 280 00:13:37,115 --> 00:13:40,431 that will actually benefit your clients, not exploit them. 281 00:13:40,735 --> 00:13:43,499 You can't make me do anything. 282 00:13:43,583 --> 00:13:45,908 True, I can't. 283 00:13:46,062 --> 00:13:47,877 But she can. 284 00:13:54,553 --> 00:13:55,853 You're fired. 285 00:13:56,704 --> 00:13:58,146 What do you mean, fired? 286 00:13:58,311 --> 00:14:01,157 You are out of a job, you low life. 287 00:14:01,241 --> 00:14:03,869 So we'll be taking these. 288 00:14:05,628 --> 00:14:06,830 Permuto. 289 00:14:10,105 --> 00:14:11,914 Would you look at that? 290 00:14:11,998 --> 00:14:14,174 These are for the first-class cabin. 291 00:14:14,312 --> 00:14:17,596 Grab your gear, girls, you just got upgraded. 292 00:14:37,271 --> 00:14:38,844 Cheers! 293 00:14:53,018 --> 00:14:54,194 Where's my wife? 294 00:14:54,278 --> 00:14:56,901 I want to brag to her about how I solved all our problems 295 00:14:56,985 --> 00:14:59,022 with some good old fashioned bootlegging 296 00:14:59,106 --> 00:15:01,634 She is taking a siesta in the mansion. 297 00:15:01,718 --> 00:15:04,166 She said her wig was too itchy, probably synthetic. 298 00:15:04,250 --> 00:15:06,525 I kinda wish we could stay longer. 299 00:15:06,682 --> 00:15:08,343 Well, no can do, B. 300 00:15:08,427 --> 00:15:10,234 Train for New York leaves at 8:00 a.m. 301 00:15:10,318 --> 00:15:12,203 We gotta find this Gwynn Davies guy, 302 00:15:12,287 --> 00:15:14,397 so he can invent us some time travel, and boom. 303 00:15:14,481 --> 00:15:15,799 Here's the rest. 304 00:15:16,054 --> 00:15:17,769 We got all we need you. You keep it. 305 00:15:17,853 --> 00:15:19,249 Thanks. 306 00:15:19,333 --> 00:15:21,513 Hey, you sure you all can fit back there? 307 00:15:21,597 --> 00:15:23,080 No questions. 308 00:15:24,970 --> 00:15:29,447 Well, tonight was eye-opening. 309 00:15:29,625 --> 00:15:31,916 You all are welcome back anytime. 310 00:15:32,198 --> 00:15:33,770 And I know you mean that. 311 00:15:33,966 --> 00:15:35,541 Good luck, Eddie. 312 00:15:48,931 --> 00:15:54,176 ♪ Eddie 313 00:15:54,260 --> 00:15:56,663 Been a while. 314 00:15:57,049 --> 00:15:58,874 Evening, Mr. Bottoni. 315 00:16:00,266 --> 00:16:02,294 When I rented you this place 316 00:16:02,378 --> 00:16:05,538 it was just a bunch of curtains and a gramophone. 317 00:16:05,973 --> 00:16:07,195 Now look at it. 318 00:16:08,361 --> 00:16:11,171 Looks good, almost classy. 319 00:16:12,060 --> 00:16:13,452 Thank you. 320 00:16:14,105 --> 00:16:15,906 Things sure do change. 321 00:16:16,720 --> 00:16:20,109 For example, I told you, 322 00:16:20,199 --> 00:16:22,960 you could rent my little space for cheap, 323 00:16:23,144 --> 00:16:26,015 and I'd supply you with your liquor. 324 00:16:26,322 --> 00:16:30,945 And what do I hear but you got another source. 325 00:16:47,377 --> 00:16:49,015 Eddie? 326 00:16:49,472 --> 00:16:51,093 My God. 327 00:16:51,187 --> 00:16:53,280 Oh, my God, are you okay? Help! 328 00:16:53,364 --> 00:16:54,715 Help, we need help in here! 329 00:16:54,799 --> 00:16:55,890 Zari? 330 00:16:56,675 --> 00:16:57,827 He's hurt. 331 00:17:00,719 --> 00:17:04,523 What? You're the Bullet Blondes? 332 00:17:04,622 --> 00:17:06,367 Oh, no. 333 00:17:06,451 --> 00:17:09,585 - Eddie, what happened to you? - Yeah, who did this to you? 334 00:17:10,108 --> 00:17:11,468 You did. 335 00:17:23,245 --> 00:17:24,387 We can explain. 336 00:17:24,471 --> 00:17:26,065 I think I understand just fine. 337 00:17:26,149 --> 00:17:27,459 You conned me. 338 00:17:27,543 --> 00:17:29,190 You put me in the middle of a damn mob war. 339 00:17:29,274 --> 00:17:31,324 And now, because of you, I don't own this bar anymore. 340 00:17:31,408 --> 00:17:34,683 - How does that work? - My landlord, he's a mobster. 341 00:17:34,767 --> 00:17:36,757 He found out I worked with you and took the whole thing back. 342 00:17:36,841 --> 00:17:39,238 Everything I had was in this bar, and now it's gone 343 00:17:39,322 --> 00:17:40,315 'cause of one night with you. 344 00:17:40,399 --> 00:17:41,972 - Eddie... - No, just go. 345 00:17:42,107 --> 00:17:44,857 The mob will be here soon, so you better not be. 346 00:17:49,245 --> 00:17:50,901 You're just going to let him leave like that. 347 00:17:50,985 --> 00:17:52,268 What are we supposed to do? 348 00:17:52,352 --> 00:17:54,058 We can't take down the entire Chicago mob, 349 00:17:54,142 --> 00:17:55,393 our train leaves in a few hours. 350 00:17:55,477 --> 00:17:57,603 A train we'd have no way of affording 351 00:17:57,687 --> 00:17:59,258 if it weren't for his help. 352 00:17:59,342 --> 00:18:01,651 He's the only one who's opened his doors to us. 353 00:18:01,735 --> 00:18:03,840 In fact, he's the only open-minded person 354 00:18:03,924 --> 00:18:05,481 we've met on this entire trip. 355 00:18:05,565 --> 00:18:06,948 We have to fix this. 356 00:18:07,032 --> 00:18:08,935 Yeah, but how? 357 00:18:09,019 --> 00:18:12,371 Money, money. Money can fix anything. 358 00:18:12,455 --> 00:18:14,707 If you hand me the reins for 24 hours, 359 00:18:14,791 --> 00:18:16,996 I will help Eddie make enough money 360 00:18:17,080 --> 00:18:18,959 to get back on his feet, and then some. 361 00:18:19,072 --> 00:18:22,472 It's just, we said small footprints to the timeline. 362 00:18:22,556 --> 00:18:24,429 Aves, we can't keep leaving the timeline 363 00:18:24,513 --> 00:18:25,997 worse than we found it. 364 00:18:26,081 --> 00:18:28,783 This place is one of the few safe spaces that exist 365 00:18:28,867 --> 00:18:31,179 in this entire crummy time period. 366 00:18:31,635 --> 00:18:32,926 I'm not gonna be able to sleep 367 00:18:33,010 --> 00:18:35,570 knowing we had a hand in destroying it, are you? 368 00:18:37,510 --> 00:18:38,937 Let's do it. 369 00:18:39,338 --> 00:18:40,781 Thank you. 370 00:18:41,760 --> 00:18:44,538 Zari's really wearing the pants on this mission. 371 00:18:44,785 --> 00:18:46,288 I think I like it. 372 00:18:52,873 --> 00:18:54,443 What could you possibly show me 373 00:18:54,527 --> 00:18:55,894 that's gonna change anything? 374 00:18:55,978 --> 00:18:58,007 Just patience, please. 375 00:18:58,349 --> 00:19:00,580 You know, it's locked. 376 00:19:00,664 --> 00:19:02,176 Can you help me find the key? 377 00:19:02,260 --> 00:19:03,473 Maybe over there? 378 00:19:03,557 --> 00:19:05,478 - A key? - Mm-hmm. 379 00:19:05,613 --> 00:19:07,999 - Just around? - Mm-hmm. 380 00:19:12,242 --> 00:19:15,639 You know what? I found it. 381 00:19:22,741 --> 00:19:25,117 What is with you people and storage rooms? 382 00:19:26,254 --> 00:19:29,278 It's a fair observation, but just give it a chance. 383 00:19:29,362 --> 00:19:30,577 Okay? 384 00:19:39,529 --> 00:19:43,348 Okay, picture the main dance floor here, 385 00:19:43,432 --> 00:19:45,916 a more exclusive lounge over here. 386 00:19:46,000 --> 00:19:49,356 No smoking of course, but darker, sexier. 387 00:19:49,440 --> 00:19:51,330 The bar over there. 388 00:19:51,414 --> 00:19:53,552 Whoa, give me a second here. 389 00:19:56,023 --> 00:19:58,075 Eddie, can I be real with you? 390 00:19:58,206 --> 00:20:00,988 I know a thing or two about throwing an excellent soiree, 391 00:20:01,072 --> 00:20:04,043 and I'm going to throw you the biggest fundraiser 392 00:20:04,127 --> 00:20:05,413 of the season. 393 00:20:05,563 --> 00:20:08,124 Buddy, you are going to get a Zari party. 394 00:20:14,330 --> 00:20:16,273 All aboard! 395 00:20:17,689 --> 00:20:19,918 Ms. Beaumont, telegram for you. 396 00:20:20,002 --> 00:20:21,140 Thank you. 397 00:20:30,275 --> 00:20:31,453 Hurry up, ladies. 398 00:20:31,537 --> 00:20:32,715 My honey's got a new club, 399 00:20:32,799 --> 00:20:33,918 and he wants us to perform tonight. 400 00:20:34,002 --> 00:20:35,271 Ain't it great? 401 00:20:37,505 --> 00:20:38,735 You okay, hon? 402 00:20:38,819 --> 00:20:40,749 Yeah, just feeling a bit queasy. 403 00:20:41,221 --> 00:20:42,613 You know, what'll help? 404 00:20:42,697 --> 00:20:44,995 A big plate of eggs, bacon, and hotcakes. 405 00:20:45,079 --> 00:20:47,381 There'll be breakfast at the new club, I'm sure. 406 00:20:47,465 --> 00:20:49,835 We should probably be on our way to New York. 407 00:20:49,923 --> 00:20:52,388 Well, shucks, the train to the Big Apple leaves 408 00:20:52,472 --> 00:20:53,608 once a day at 8:00 a.m. 409 00:20:53,692 --> 00:20:55,363 It's half past already. 410 00:20:55,447 --> 00:20:56,537 Damn it. 411 00:20:56,954 --> 00:20:58,828 Don't fret. You can just come with me. 412 00:20:58,912 --> 00:21:00,308 No, we don't want to impose... 413 00:21:00,392 --> 00:21:01,952 That sounds perfect. 414 00:21:02,394 --> 00:21:03,684 There's nothing else to do 415 00:21:03,768 --> 00:21:05,984 other than wait around at the station, right? 416 00:21:06,670 --> 00:21:08,859 Well, aces, follow me. 417 00:21:12,621 --> 00:21:15,762 My stomach's telling me something off with these guys. 418 00:21:15,846 --> 00:21:18,515 Your stomach is telling you to get some free food. 419 00:21:23,480 --> 00:21:26,646 Okay, Zari, things are coming right along. 420 00:21:26,730 --> 00:21:28,413 That is good. 421 00:21:28,784 --> 00:21:31,207 Need better than good. I need epic. 422 00:21:31,291 --> 00:21:33,179 I need a gimmick, a hook of... 423 00:21:38,274 --> 00:21:39,718 I need a show. 424 00:21:41,267 --> 00:21:42,883 B, Eddie? 425 00:21:43,292 --> 00:21:47,007 Okay, I need you guys to get out there and spread the word. 426 00:21:47,091 --> 00:21:49,849 I have the one thing that's going to set this party off. 427 00:21:49,933 --> 00:21:51,849 For one night, and one night only, 428 00:21:51,933 --> 00:21:54,754 the Bullet Blondes are going to put on the greatest show 429 00:21:54,838 --> 00:21:57,531 this town has ever seen, wha! 430 00:21:57,623 --> 00:21:59,382 Wait, we're gonna do what? 431 00:22:03,368 --> 00:22:06,113 So you're saying we can get the word out with just one guy? 432 00:22:06,197 --> 00:22:08,552 More than sure. You want a secret kept? 433 00:22:08,636 --> 00:22:10,285 You make sure Ricky is the last one to know. 434 00:22:10,369 --> 00:22:11,645 Mm. 435 00:22:11,729 --> 00:22:13,818 Eddie, heard about the club. Are you doing all right? 436 00:22:13,902 --> 00:22:14,991 Peaches, Ricky. 437 00:22:15,075 --> 00:22:17,335 Say, can you keep a secret? 438 00:22:24,687 --> 00:22:25,822 The Bullet Blondes. 439 00:22:25,906 --> 00:22:28,062 Really. The password is Rutabaga. 440 00:22:30,554 --> 00:22:32,335 Rutabaga. 441 00:22:36,226 --> 00:22:37,859 Ain't this Eddie's place? 442 00:22:39,606 --> 00:22:41,788 Rehearsal in five, ladies. 443 00:22:42,233 --> 00:22:44,515 Now let's see about getting you some breakfast. 444 00:22:44,627 --> 00:22:47,031 Maude! 445 00:22:49,282 --> 00:22:52,159 Hi, baby cakes. We're home. 446 00:22:52,243 --> 00:22:53,950 A nice new spot you've got here. 447 00:22:54,034 --> 00:22:55,336 Can't wait to get a wiggle on. 448 00:22:55,420 --> 00:22:58,265 What's this I hear about you firing Donny? 449 00:22:59,293 --> 00:23:02,038 Donny was not a very good manager, baby. 450 00:23:02,122 --> 00:23:04,443 See here, Ms. Astra here 451 00:23:04,527 --> 00:23:07,427 helped me draw up new terms for a proper manager. 452 00:23:07,511 --> 00:23:08,663 Give me that. 453 00:23:10,495 --> 00:23:11,692 Garbage. 454 00:23:11,776 --> 00:23:14,913 This is what happens when you do things without me. 455 00:23:14,997 --> 00:23:17,445 I knew that the whole tour was a bad idea. 456 00:23:17,581 --> 00:23:23,132 Your manager is whoever I say it is, understood? 457 00:23:24,276 --> 00:23:26,131 Yes. I understand. 458 00:23:28,065 --> 00:23:30,121 New band member? Put her up front. 459 00:23:30,205 --> 00:23:32,518 Give the audience something to look at. 460 00:23:32,862 --> 00:23:37,304 Tonight is a big night, baby. 461 00:23:37,417 --> 00:23:41,660 Mr. Williams from RCA will be here. 462 00:23:41,744 --> 00:23:45,038 So get those getaway sticks to rehearsals so you 463 00:23:45,122 --> 00:23:49,281 can sing open his checkbook and get us a record deal. 464 00:23:54,621 --> 00:23:56,679 Maude, wait. 465 00:23:57,961 --> 00:24:00,398 Hey, what was that? 466 00:24:00,482 --> 00:24:02,009 What do you mean, hon? 467 00:24:02,093 --> 00:24:05,960 In front of your boyfriend, you just disappeared. 468 00:24:06,883 --> 00:24:08,714 I know he can be a little rough sometimes, 469 00:24:08,798 --> 00:24:10,846 but he's just got his preferences. 470 00:24:10,930 --> 00:24:12,375 You know how it is. 471 00:24:12,459 --> 00:24:14,265 No, tell me. 472 00:24:16,153 --> 00:24:18,614 He found me when I was nothing but a string bean 473 00:24:18,698 --> 00:24:20,535 with an undisciplined set of pipes. 474 00:24:20,619 --> 00:24:22,874 I'm thankful. I really am. 475 00:24:23,162 --> 00:24:24,327 You heard. 476 00:24:24,411 --> 00:24:27,156 Even RCA is coming to see little old me. 477 00:24:27,631 --> 00:24:30,070 When he says "sing," I ask what song, 478 00:24:30,851 --> 00:24:32,934 What happens when you don't feel like singing? 479 00:24:34,432 --> 00:24:36,013 You just don't get it. 480 00:24:41,874 --> 00:24:45,146 Ross loves me, and I owe him everything. 481 00:24:48,442 --> 00:24:49,818 Ross? 482 00:24:51,096 --> 00:24:52,873 Ross Bottoni. 483 00:24:58,360 --> 00:25:03,464 ♪ Lately, I've been rung around ♪ 484 00:25:03,548 --> 00:25:09,100 ♪ Tossed and turned about 485 00:25:10,569 --> 00:25:12,009 ♪ Could this be the end? 486 00:25:12,093 --> 00:25:14,203 Maude's boyfriend, I know him. 487 00:25:14,287 --> 00:25:15,989 Ross Bottoni. I met him in hell. 488 00:25:16,073 --> 00:25:17,854 He talked about my getaway sticks, 489 00:25:17,938 --> 00:25:21,075 so I covered him in his worst fear, a thousand tiny spiders. 490 00:25:21,159 --> 00:25:24,021 That man is a monster. We have to help her. 491 00:25:24,137 --> 00:25:26,605 Astra, if we try to rescue every woman 492 00:25:26,689 --> 00:25:29,098 in a bad relationship from here to New York, 493 00:25:29,182 --> 00:25:30,979 we'll never get a mile out of Chicago. 494 00:25:31,063 --> 00:25:33,152 Maude chose this. This is her life. 495 00:25:33,236 --> 00:25:35,582 - She said so. - Nobody chooses this. 496 00:25:35,666 --> 00:25:37,019 They find themselves in too deep, 497 00:25:37,103 --> 00:25:38,673 and they have to grab onto whatever they can 498 00:25:38,757 --> 00:25:39,917 to keep from drowning. 499 00:25:40,001 --> 00:25:43,381 That is not a choice. That is survival, Spooner. 500 00:25:46,460 --> 00:25:48,131 You know, maybe she'll be okay. 501 00:25:48,642 --> 00:25:51,475 Gideon? What happens to Maude? 502 00:25:52,422 --> 00:25:53,685 Is this a test? 503 00:25:53,880 --> 00:25:55,550 I'm meant to be playing the quiet game. 504 00:25:55,634 --> 00:25:57,779 Forget the quiet game. 505 00:25:58,517 --> 00:25:59,818 Will she be okay? 506 00:26:03,822 --> 00:26:05,777 The body of Maude Beaumont will be found floating 507 00:26:05,861 --> 00:26:08,920 in the Chicago River December 18th, 1925. 508 00:26:09,533 --> 00:26:11,568 Her death is ruled as a homicide, 509 00:26:11,977 --> 00:26:14,248 but no charges are formally brought. 510 00:26:16,099 --> 00:26:18,753 ♪ Are you pretend? 511 00:26:18,837 --> 00:26:19,690 Astra... 512 00:26:19,774 --> 00:26:22,443 I don't care if this is how it's supposed to happen. 513 00:26:23,464 --> 00:26:24,651 I'm gonna save Maude, 514 00:26:24,735 --> 00:26:26,867 and there is nothing you can do to stop me. 515 00:26:36,859 --> 00:26:39,716 Gary, I need you to make sure the silks are secure. 516 00:26:39,800 --> 00:26:41,558 We can't have it falling down during the big show, yeah? 517 00:26:41,642 --> 00:26:43,288 Absolutely, Zari. 518 00:26:43,372 --> 00:26:45,914 And can I just say, I think you're doing a fantastic job 519 00:26:45,998 --> 00:26:47,531 leading us on this mission. 520 00:26:47,730 --> 00:26:49,117 I know. 521 00:26:51,462 --> 00:26:53,536 It's pathological with you, isn't it? 522 00:26:53,620 --> 00:26:55,968 - What are you talking about? - You have a crush on Zari. 523 00:26:56,052 --> 00:26:57,839 - What, no. - Gary. 524 00:26:57,923 --> 00:27:00,013 You know what's happening here. It's not a real crush. 525 00:27:00,097 --> 00:27:02,452 Zari's triggering your attraction to powerful people. 526 00:27:02,536 --> 00:27:05,455 Think about it, Kayla, Ava, John... 527 00:27:05,539 --> 00:27:07,781 Shh! She might hear you. 528 00:27:09,282 --> 00:27:12,593 You get off being bossed around, you little sicko. 529 00:27:12,764 --> 00:27:14,334 You're just figuring this out now? 530 00:27:14,418 --> 00:27:16,466 Gary, don't you want to be with someone 531 00:27:16,550 --> 00:27:18,824 who respects you for the alien you are? 532 00:27:18,908 --> 00:27:20,960 No, not really. 533 00:27:21,894 --> 00:27:23,256 I'm worried about you, Gare. 534 00:27:23,340 --> 00:27:25,004 I'm worried about you, too, 535 00:27:25,088 --> 00:27:26,975 but I don't go around shaming your pathology, do I? 536 00:27:27,059 --> 00:27:28,976 My pathology? What pathology? 537 00:27:29,152 --> 00:27:31,068 That you find yourself in these relationships 538 00:27:31,152 --> 00:27:32,169 that can't go anywhere. 539 00:27:32,253 --> 00:27:33,208 So you don't have to put yourself 540 00:27:33,292 --> 00:27:34,278 in the vulnerable position 541 00:27:34,362 --> 00:27:36,020 of really giving yourself to another person 542 00:27:36,104 --> 00:27:37,923 because you have the excuse of timelines or totems 543 00:27:38,007 --> 00:27:39,171 holding you back. 544 00:27:40,828 --> 00:27:42,050 What? 545 00:27:42,134 --> 00:27:43,705 Okay, gang! 546 00:27:43,789 --> 00:27:46,161 The Blondes have been rehearsing like crazy. 547 00:27:46,245 --> 00:27:47,584 The mood is set. 548 00:27:47,668 --> 00:27:50,645 And the whiskey is literally all you can drink. 549 00:27:50,729 --> 00:27:52,415 Are we ready to party? 550 00:27:52,499 --> 00:27:53,852 I'm ready to party all night long 551 00:27:53,936 --> 00:27:55,332 because I'm in a relationship. 552 00:27:55,416 --> 00:27:57,693 You do need to define what that means though? 553 00:27:57,777 --> 00:27:59,020 Define whatever you needed to define, 554 00:27:59,104 --> 00:28:01,374 but I needed to do it as a doorman with good vibes. 555 00:28:01,925 --> 00:28:03,992 - Yes, ma'am. - Yes, ma'am. 556 00:28:04,076 --> 00:28:06,865 Hey, remember. Good vibes. 557 00:28:06,949 --> 00:28:08,997 No, great vibes. 558 00:28:09,081 --> 00:28:11,468 Yeah, great vibes. 559 00:28:13,519 --> 00:28:15,475 I can fix that. I think. 560 00:28:15,559 --> 00:28:17,535 Hey, Zari, do we have to do this in heels? 561 00:28:17,619 --> 00:28:19,687 Yes, it's a whole... 562 00:28:20,605 --> 00:28:23,484 Is everything good? 563 00:28:23,675 --> 00:28:26,898 Eddie, everything is perfect. 564 00:28:27,230 --> 00:28:28,671 It's a Zari party. 565 00:28:35,096 --> 00:28:37,468 Hiya, Ross Bottoni. 566 00:28:37,552 --> 00:28:39,364 You're here to hear my gal, Maude. 567 00:28:39,448 --> 00:28:41,900 She's got the best pipes in the business. 568 00:28:41,984 --> 00:28:43,051 Come this way. 569 00:28:43,135 --> 00:28:45,883 We got a table for you in the front. 570 00:28:49,252 --> 00:28:51,879 Maude, you have to leave. 571 00:28:51,963 --> 00:28:53,710 Leave it be, will you? 572 00:28:53,846 --> 00:28:55,870 Can't believe I'm the first broad you ever met 573 00:28:55,954 --> 00:28:57,749 with a grumpy guy. 574 00:28:58,174 --> 00:29:00,222 Besides, I'm not gonna hit the road 575 00:29:00,306 --> 00:29:02,181 right before the greatest show of my life. 576 00:29:02,265 --> 00:29:04,046 If you stay, he will kill you. 577 00:29:06,078 --> 00:29:08,013 Save the drama for the stage, honey. 578 00:29:08,097 --> 00:29:09,585 It ain't gonna work on me. 579 00:29:10,577 --> 00:29:12,249 Look, you know it's true. 580 00:29:13,483 --> 00:29:16,316 You feel it in your gut every time you think of him. 581 00:29:16,400 --> 00:29:19,823 It twists your insides every time he speaks. 582 00:29:19,907 --> 00:29:22,265 You wanna vomit every time he touches you. 583 00:29:22,629 --> 00:29:24,054 You're terrified. 584 00:29:24,560 --> 00:29:26,263 And you should be. 585 00:29:33,778 --> 00:29:35,666 There's a better life for you out there, Maude. 586 00:29:35,750 --> 00:29:37,492 Trust me, I know. 587 00:29:45,840 --> 00:29:47,554 This is crazy. 588 00:29:49,284 --> 00:29:50,738 What about the performance? 589 00:29:50,822 --> 00:29:53,232 He's gonna know the second the curtain rises 590 00:29:53,316 --> 00:29:54,656 that something's up. 591 00:29:54,760 --> 00:29:58,537 And the girls, he's gonna take it out on them. 592 00:29:58,621 --> 00:30:00,324 We'll take care of Ross. 593 00:30:00,545 --> 00:30:02,976 Just go, please, before it's too late. 594 00:30:13,288 --> 00:30:15,124 Oh, thank you. 595 00:30:17,514 --> 00:30:18,692 You know, I always said 596 00:30:18,776 --> 00:30:20,992 gals help gals and make new pals. 597 00:30:21,400 --> 00:30:23,593 You gals are some of the best I ever met. 598 00:30:33,879 --> 00:30:36,070 - Thank you. - For what? 599 00:30:36,399 --> 00:30:38,062 She knew you were right. 600 00:30:39,208 --> 00:30:41,898 And I guess I knew you were right, too. 601 00:30:45,846 --> 00:30:48,919 Ladies and gentlemen, may I announce to you 602 00:30:49,003 --> 00:30:53,413 the lovely and mysterious, Masqueradies. 603 00:30:59,266 --> 00:31:02,090 Okay, uh, maybe I can put a glamour on you, 604 00:31:02,174 --> 00:31:03,353 and then you can look like Maude, 605 00:31:03,437 --> 00:31:04,982 which means you can sing, and then... 606 00:31:05,066 --> 00:31:07,551 I don't know the words to this corny song. 607 00:31:07,635 --> 00:31:09,164 Why can't you do it? 608 00:31:09,413 --> 00:31:10,503 Wait. 609 00:31:10,680 --> 00:31:12,656 - Where's Gideon? - Where's Gideon? 610 00:31:45,270 --> 00:31:50,237 ♪ Lately, I've been wrung around ♪ 611 00:31:50,389 --> 00:31:56,575 ♪ Tossed and turned about 612 00:31:56,769 --> 00:32:02,656 ♪ Could this be the end? 613 00:32:03,862 --> 00:32:06,104 It sounds like she knows the words. 614 00:32:06,188 --> 00:32:10,717 ♪ To my genuine surprise 615 00:32:10,801 --> 00:32:15,855 ♪ I've met the gaze of those blue eyes ♪ 616 00:32:16,818 --> 00:32:20,902 ♪ Doll face, are you 617 00:32:20,986 --> 00:32:26,171 ♪ Pretend? 618 00:32:26,338 --> 00:32:32,130 ♪ She's my future favorite 619 00:32:32,214 --> 00:32:37,657 ♪ My love, no denying it 620 00:32:37,741 --> 00:32:43,970 ♪ So very dizzy for this dame ♪ 621 00:32:47,153 --> 00:32:52,773 ♪ Take me down the boulevard 622 00:32:53,064 --> 00:32:58,852 ♪ Then around this crazy world of ours ♪ 623 00:32:58,936 --> 00:33:04,730 ♪ Please don't say it's all a game ♪ 624 00:33:24,874 --> 00:33:27,228 Zari, what's with the face? 625 00:33:27,312 --> 00:33:29,523 - Look around, everyone's here. - Yeah, I know. 626 00:33:29,607 --> 00:33:32,268 I just, I know I'm missing something. 627 00:33:32,361 --> 00:33:34,737 What am I forgetting? 628 00:33:36,436 --> 00:33:38,372 Me, me. I'm forgetting me. 629 00:33:38,577 --> 00:33:41,120 I should've been in hair and makeup. 630 00:33:41,288 --> 00:33:43,070 Definitely done an outfit change. 631 00:33:43,154 --> 00:33:44,635 Who cares? 632 00:33:44,721 --> 00:33:48,198 Look, what's happening tonight is a one-time special. 633 00:33:48,290 --> 00:33:51,342 Be in the moment, here, now. 634 00:33:56,152 --> 00:33:58,726 Let's dance before some blondes steal the show. 635 00:33:58,822 --> 00:34:00,487 Okay. 636 00:34:08,830 --> 00:34:10,175 Rutabaga. 637 00:34:13,710 --> 00:34:15,250 Ladies and gentlemen, 638 00:34:15,334 --> 00:34:18,236 the silver shooting sinners themselves, 639 00:34:18,320 --> 00:34:20,675 the Bullet Blondes! 640 00:34:37,753 --> 00:34:40,435 - Rutabaga. - Mm-hmm. 641 00:34:42,387 --> 00:34:46,046 Last time you saw Zari, how did you end things? 642 00:34:46,130 --> 00:34:47,925 We're still together. We didn't break up. 643 00:34:48,009 --> 00:34:49,528 Yeah, but how's that working out? 644 00:34:49,612 --> 00:34:50,939 What is the plan there? 645 00:34:51,023 --> 00:34:52,835 Oh, my God, we love each other, Gary. 646 00:34:52,919 --> 00:34:54,041 You're not answering my question. 647 00:34:54,125 --> 00:34:56,008 It's not the... not now, Gary. 648 00:34:56,092 --> 00:34:57,435 Whoa, whoa, whoa. 649 00:35:17,522 --> 00:35:19,369 You can't put it off forever, Nate! 650 00:35:19,453 --> 00:35:21,728 You need to discuss what it means to be all-in. 651 00:35:21,812 --> 00:35:25,644 Otherwise, you will have one foot out of the door or totem. 652 00:35:25,728 --> 00:35:26,950 Shut up, Gary! 653 00:35:36,706 --> 00:35:39,272 ♪ We've been forced to hide away ♪ 654 00:35:39,356 --> 00:35:42,526 ♪ Our hearts until a better day ♪ 655 00:35:42,610 --> 00:35:47,208 ♪ Now we are breaking down the door ♪ 656 00:35:47,842 --> 00:35:50,066 ♪ Stand clear, bearcats coming through ♪ 657 00:35:50,150 --> 00:35:53,287 ♪ My dear, I'm so in love with you ♪ 658 00:35:53,371 --> 00:35:58,814 ♪ Hotsie-totsie dancer on the floor ♪ 659 00:35:58,898 --> 00:36:02,340 ♪ She's my future favorite 660 00:36:02,424 --> 00:36:04,603 ♪ My love, no denying it 661 00:36:04,687 --> 00:36:09,825 ♪ So very dizzy for this dame ♪ 662 00:36:09,909 --> 00:36:12,959 ♪ Take me down the boulevard 663 00:36:13,043 --> 00:36:15,918 ♪ Then around this crazy world of ours ♪ 664 00:36:16,002 --> 00:36:20,358 ♪ Please don't say it's all a game ♪ 665 00:36:20,442 --> 00:36:22,316 - Whoo! - Whoo-hoo! 666 00:36:22,400 --> 00:36:23,665 Wait, where's Hoover? 667 00:36:23,749 --> 00:36:26,581 ♪ Time flies, so savor it 668 00:36:26,665 --> 00:36:31,636 ♪ Let's toast and raise ourselves a glass ♪ 669 00:36:31,788 --> 00:36:34,763 ♪ Cheers to all the memories 670 00:36:34,847 --> 00:36:37,665 ♪ Facing danger, solving mysteries ♪ 671 00:36:37,749 --> 00:36:42,363 ♪ In the present, future, and the past ♪ 672 00:36:43,290 --> 00:36:45,774 ♪ Sweetheart, our love is made to ♪ 673 00:36:45,858 --> 00:36:48,387 ♪ Sweetheart, our love is made to ♪ 674 00:36:48,471 --> 00:36:51,673 ♪ Sweetheart, our love is made to last ♪ 675 00:36:51,757 --> 00:36:56,597 ♪ Last ♪ 676 00:36:58,327 --> 00:37:00,675 Whoo! 677 00:37:01,918 --> 00:37:03,535 We're not sisters. 678 00:37:15,078 --> 00:37:17,066 Yo, that was incredible, Gideon. 679 00:37:17,150 --> 00:37:19,696 Way to put those pipes to use. 680 00:37:19,780 --> 00:37:21,438 My voice was well-rested. 681 00:37:21,522 --> 00:37:24,313 Way to croon, sweet cakes. 682 00:37:24,453 --> 00:37:27,808 Come out front so the nice man can meet you. 683 00:37:28,945 --> 00:37:31,864 What's the big idea? Where the hell is Maude? 684 00:37:31,948 --> 00:37:33,518 Far away from here by now. 685 00:37:33,602 --> 00:37:36,313 Who the hell are you, and what happened to my girl? 686 00:37:36,397 --> 00:37:38,709 I'm Astra Logue, you idiot. 687 00:37:38,824 --> 00:37:41,613 And Maude is gone. You'll never see her again. 688 00:37:41,697 --> 00:37:43,792 You think you're clever, huh? 689 00:37:44,829 --> 00:37:46,661 She'll come crawling back. 690 00:37:46,745 --> 00:37:48,707 You know, where I grew up, 691 00:37:48,791 --> 00:37:50,926 we had this knack of finding out 692 00:37:51,010 --> 00:37:53,941 what people are most afraid of in the entire world. 693 00:37:54,202 --> 00:37:57,500 And you think you're so tough and strong. 694 00:37:57,624 --> 00:38:01,128 But I know the truth, what you're really afraid of. 695 00:38:02,326 --> 00:38:04,714 Spiders, wasn't it? 696 00:38:05,957 --> 00:38:07,121 Yeah, right. 697 00:38:14,686 --> 00:38:16,121 Really? 698 00:38:17,010 --> 00:38:18,867 You're not afraid of an infinite amount 699 00:38:18,951 --> 00:38:21,175 of tiny little spiders all over your body? 700 00:38:22,999 --> 00:38:25,003 Crawling under your skin, 701 00:38:25,131 --> 00:38:28,308 scurrying into your nose, ears, your mouth? 702 00:38:30,136 --> 00:38:32,954 You've seen what my friend and I can do, Ross. 703 00:38:33,038 --> 00:38:37,427 So if you ever go after Maude, if you even think about her... 704 00:38:37,511 --> 00:38:40,910 Spiders everywhere forever. 705 00:38:42,700 --> 00:38:45,405 Gals help gals, you jerk. 706 00:38:45,587 --> 00:38:47,504 No! 707 00:38:49,285 --> 00:38:51,291 Hey ladies, we're gonna try to make it to the end 708 00:38:51,375 --> 00:38:52,988 of the Blondes' set, do you wanna come? 709 00:38:53,072 --> 00:38:55,559 - What are you talking about? - Didn't you hear? 710 00:38:55,719 --> 00:38:58,151 The Bullet Blondes are putting on a performance right now 711 00:38:58,235 --> 00:38:59,125 at Chapeaux's. 712 00:38:59,209 --> 00:39:00,822 We're gonna try to catch the rest of the party. 713 00:39:00,906 --> 00:39:03,259 - Legends, vamanos. - Go, go, go, go! 714 00:39:03,343 --> 00:39:04,611 Um... 715 00:39:09,024 --> 00:39:10,608 You're right about me and Zari. 716 00:39:10,692 --> 00:39:12,606 We are a bit stuck. 717 00:39:12,702 --> 00:39:14,356 But I've been okay with it 718 00:39:14,440 --> 00:39:18,504 because, well, I'm afraid of what comes next. 719 00:39:19,258 --> 00:39:22,176 Well, it sounds like you and Z need to have the talk. 720 00:39:22,766 --> 00:39:27,840 And then Gare-Bear, he's here to talk after the talk. 721 00:39:29,209 --> 00:39:30,981 Thank you, Gary. 722 00:39:33,617 --> 00:39:37,325 It's enough for a small place, but that's all I need. 723 00:39:38,351 --> 00:39:40,688 And I don't know how I'll ever repay you. 724 00:39:40,772 --> 00:39:43,561 Oh, you just keep your doors open for all Chicago's misfits, 725 00:39:43,645 --> 00:39:45,411 and we will call it even. 726 00:39:47,125 --> 00:39:48,551 No, no, no. 727 00:40:04,794 --> 00:40:08,786 Guys, check the doors. 728 00:40:20,110 --> 00:40:22,262 They were here. 729 00:40:37,521 --> 00:40:39,145 Don't worry, Legends. 730 00:40:39,285 --> 00:40:41,754 We're on our way to the Big Apple. 731 00:40:48,274 --> 00:40:50,366 So I mean, technically speaking, 732 00:40:50,450 --> 00:40:53,494 using you two as bait to lure Hoover-bot here 733 00:40:53,578 --> 00:40:56,134 was an inadvertently brilliant stroke of genius on my part. 734 00:40:56,218 --> 00:40:58,318 Well, you still got a couple of hours left 735 00:40:58,402 --> 00:40:59,898 of calling the shots, so... 736 00:40:59,982 --> 00:41:02,603 I do appreciate the trust, Captain, 737 00:41:02,687 --> 00:41:04,911 but when it comes to robots, 738 00:41:04,995 --> 00:41:06,754 you're talking to the wrong Zari. 739 00:41:07,685 --> 00:41:09,342 Oh, while I'm gone, 740 00:41:09,426 --> 00:41:12,137 will you guys keep an eye out for my cell phone? 741 00:41:12,322 --> 00:41:13,723 Bye. 742 00:41:19,522 --> 00:41:21,848 Oh, what's up, guys? 743 00:41:23,570 --> 00:41:25,457 Huh. What'd I miss? 744 00:41:26,873 --> 00:41:28,963 Sync corrections by srjanapala 745 00:41:47,203 --> 00:41:48,685 Greg, move your head.