1 00:00:01,454 --> 00:00:03,978 I've been thinking about Silas, what we can do with him. 2 00:00:04,022 --> 00:00:06,328 Tell me your name. Silas. What's yours? 3 00:00:06,372 --> 00:00:07,895 Dennis. 4 00:00:07,938 --> 00:00:09,462 Jennifer Mallick is my daughter. She's just returned home. 5 00:00:09,505 --> 00:00:11,072 Lyla said she gave you a tour. What'd you think? 6 00:00:11,116 --> 00:00:12,552 I thought there'd be a lot more guard towers 7 00:00:12,595 --> 00:00:13,770 and attack dogs. 8 00:00:13,814 --> 00:00:15,555 You saw me as someone worth saving. 9 00:00:15,598 --> 00:00:17,470 That's why I came back. Hello? 10 00:00:17,513 --> 00:00:19,646 How the hell did you find me? 11 00:00:19,689 --> 00:00:20,864 Hello, Felix? 12 00:00:20,908 --> 00:00:22,170 Elton? Is that you? 13 00:00:22,214 --> 00:00:24,042 I found Percy. He's hurt. 14 00:00:24,085 --> 00:00:26,522 She's the one that shot me. 15 00:00:40,362 --> 00:00:50,329 ♪ 16 00:00:50,372 --> 00:01:00,339 ♪ 17 00:01:00,382 --> 00:01:04,952 ♪ 18 00:01:08,434 --> 00:01:18,183 ♪ 19 00:01:18,226 --> 00:01:23,753 ♪ 20 00:01:23,797 --> 00:01:26,191 Let's begin. 21 00:01:26,234 --> 00:01:28,367 ♪ 22 00:01:46,036 --> 00:01:47,777 We can still find him. 23 00:01:50,432 --> 00:01:52,130 Huh? 24 00:01:52,173 --> 00:01:54,219 I-I don't think losing Silas' stuff 25 00:01:54,262 --> 00:01:56,438 was any kind of omen or anything. 26 00:01:56,482 --> 00:01:58,875 Who said it was an omen? 27 00:01:58,919 --> 00:02:00,790 I mean, we either ditched the bag, 28 00:02:00,834 --> 00:02:02,444 or we were empty chow. 29 00:02:02,488 --> 00:02:04,794 If anything, it worked out because we found Teresa, 30 00:02:04,838 --> 00:02:06,709 like, out of the blue. 31 00:02:06,753 --> 00:02:08,711 Teresa? 32 00:02:08,755 --> 00:02:10,844 She seems like a Teresa. 33 00:02:10,887 --> 00:02:13,194 Yeah. 34 00:02:13,238 --> 00:02:15,631 Somebody else's loss is our Teresa. 35 00:02:17,720 --> 00:02:20,332 Point is, we're, uh -- we're gaining ground now, 36 00:02:20,375 --> 00:02:21,855 so we can catch up to the others provided we -- 37 00:02:21,898 --> 00:02:23,900 Provided what? 38 00:02:23,944 --> 00:02:27,077 That we find 'em alive or we find 'em at all? 39 00:02:31,125 --> 00:02:33,258 Look, I'm just saying, 40 00:02:33,301 --> 00:02:36,870 after what Huck did, odds aren't good. 41 00:02:36,913 --> 00:02:37,914 That's all. 42 00:02:37,958 --> 00:02:40,090 Teresa or no Teresa. 43 00:02:42,658 --> 00:02:44,704 Hey, hold on. 44 00:02:44,747 --> 00:02:46,445 Whoa. 45 00:02:46,488 --> 00:02:53,103 ♪ 46 00:03:08,554 --> 00:03:10,860 When was the last time we ate? 47 00:03:11,731 --> 00:03:19,129 ♪ 48 00:03:19,173 --> 00:03:21,697 ♪ Only left a day ago 49 00:03:21,741 --> 00:03:24,526 ♪ I'll sleep the night, and then I'll know ♪ 50 00:03:24,570 --> 00:03:27,268 ♪ I'll know your heart is safe in mine ♪ 51 00:03:27,312 --> 00:03:29,966 ♪ But nightmares keep me up at night ♪ 52 00:03:30,010 --> 00:03:32,752 ♪ I dream you've found another girl ♪ 53 00:03:32,795 --> 00:03:35,537 ♪ To show and share your busy world ♪ 54 00:03:35,581 --> 00:03:38,497 ♪ I dream of you, your secret style ♪ 55 00:03:38,540 --> 00:03:41,282 ♪ And call to say everything's fine ♪ 56 00:03:41,326 --> 00:03:43,328 ♪ It only takes one night 57 00:03:43,371 --> 00:03:46,679 ♪ It only takes one night 58 00:03:46,722 --> 00:03:49,159 ♪ It only takes one night 59 00:03:49,203 --> 00:03:50,683 ♪ One night 60 00:03:50,726 --> 00:03:52,511 This place? 61 00:03:54,730 --> 00:03:56,341 It's safe. 62 00:03:59,039 --> 00:04:01,389 So we just have to go along with it? 63 00:04:01,433 --> 00:04:02,782 I don't know. 64 00:04:07,047 --> 00:04:10,050 ♪ To show and share your busy world ♪ 65 00:04:10,093 --> 00:04:12,792 ♪ I dream of you, your secret style ♪ 66 00:04:12,835 --> 00:04:15,708 ♪ And call to say everything's fine ♪ 67 00:04:15,751 --> 00:04:18,188 ♪ It only takes one night 68 00:04:18,232 --> 00:04:21,322 ♪ It only takes one night 69 00:04:21,366 --> 00:04:24,194 ♪ It only takes one night 70 00:04:24,238 --> 00:04:26,806 ♪ One night, one night 71 00:04:26,849 --> 00:04:30,375 It was your mom's idea, wasn't it? 72 00:04:32,420 --> 00:04:34,640 To send you off and not tell me. 73 00:04:38,208 --> 00:04:40,341 After what you did, 74 00:04:40,385 --> 00:04:43,083 what I did to try and fix it... 75 00:04:43,126 --> 00:04:45,259 it's what I had to do to get past it. 76 00:04:45,303 --> 00:04:46,434 It or me? 77 00:04:46,478 --> 00:04:48,828 Dennis, people got hurt. 78 00:04:48,871 --> 00:04:50,569 There had to be consequences. 79 00:04:50,612 --> 00:04:54,268 You think I haven't been paying for what happened? 80 00:04:54,312 --> 00:04:56,226 Getting pulled from active duty, 81 00:04:56,270 --> 00:04:58,838 working decontamination... 82 00:04:58,881 --> 00:05:01,754 It's not for me to decide. It is. 83 00:05:04,844 --> 00:05:07,237 'Cause it's not my job I'm trying to get back. 84 00:05:08,195 --> 00:05:14,027 ♪ 85 00:05:14,070 --> 00:05:15,681 So, uh... 86 00:05:15,724 --> 00:05:18,379 a lot's changed around here. 87 00:05:18,423 --> 00:05:20,686 A lot's changed with you. 88 00:05:20,729 --> 00:05:23,253 Hell of a souvenir you brought back. 89 00:05:23,297 --> 00:05:26,256 Occupational hazard. 90 00:05:26,300 --> 00:05:27,780 How's the outpost been? 91 00:05:27,823 --> 00:05:30,043 Good crew? 92 00:05:30,086 --> 00:05:32,437 They're shaping up. 93 00:05:32,480 --> 00:05:34,264 Got sent this new one. 94 00:05:34,308 --> 00:05:37,093 Big guy, quiet. 95 00:05:37,137 --> 00:05:40,706 Heard they picked him up out on a resource run. 96 00:05:40,749 --> 00:05:43,143 Well, he's in good hands. 97 00:05:43,186 --> 00:05:46,451 Listen, I'm coming back later to drop off an M998. 98 00:05:47,843 --> 00:05:49,410 Maybe we can have dinner? 99 00:05:52,326 --> 00:05:53,675 Just think about it? 100 00:05:53,719 --> 00:05:55,460 Yeah, I'll think about it. 101 00:05:57,679 --> 00:05:58,680 ♪ 102 00:06:07,863 --> 00:06:17,830 ♪ 103 00:06:17,873 --> 00:06:22,530 ♪ 104 00:06:22,574 --> 00:06:25,054 Hey, no sign of guns. 105 00:06:25,098 --> 00:06:26,882 Weapons look homemade. 106 00:06:26,926 --> 00:06:28,362 Metal sheets are a question mark, 107 00:06:28,406 --> 00:06:31,147 but I only see two sets of tracks. 108 00:06:31,191 --> 00:06:32,932 Means they're alone. 109 00:06:32,975 --> 00:06:34,499 And that Dakota fire pit 110 00:06:34,542 --> 00:06:36,936 means they camped here overnight. 111 00:06:36,979 --> 00:06:39,721 Which means they're pretty far from home. 112 00:06:39,765 --> 00:06:42,071 Well, how do you know they have a home? 113 00:06:44,160 --> 00:06:48,034 Those turnips, they're all the same size and shape. 114 00:06:48,077 --> 00:06:49,818 Harvested. 115 00:06:49,862 --> 00:06:51,559 Mm. 116 00:06:51,603 --> 00:06:53,996 Conning these two out of all their food should be cake. 117 00:06:54,040 --> 00:06:55,868 What? Wait, wait, whoa, whoa. 118 00:06:55,911 --> 00:06:58,436 What? What? Why? We don't need to do that. 119 00:06:58,479 --> 00:07:00,742 They have what we need. 120 00:07:00,786 --> 00:07:02,918 But we don't need alltheir food. 121 00:07:02,962 --> 00:07:05,355 We're looking for people that could be anywhere. 122 00:07:05,399 --> 00:07:06,922 We need all we can get. 123 00:07:06,966 --> 00:07:09,011 We should just ask them what they can spare, alright? 124 00:07:09,055 --> 00:07:10,491 They seem like good people. 125 00:07:10,535 --> 00:07:11,884 So did Huck. 126 00:07:11,927 --> 00:07:14,539 Turned out she was only good at shooting people. 127 00:07:17,803 --> 00:07:22,503 Look, I've been out here a long time. 128 00:07:22,547 --> 00:07:24,592 World does shit to people. 129 00:07:24,636 --> 00:07:26,376 Even the good ones. 130 00:07:28,857 --> 00:07:31,164 Hey, not always. 131 00:07:31,207 --> 00:07:32,818 Not us. 132 00:07:32,861 --> 00:07:34,602 Okay? Wait here. 133 00:07:35,777 --> 00:07:41,391 ♪ 134 00:07:41,435 --> 00:07:44,177 Hi. Uh, hey, there. 135 00:07:44,220 --> 00:07:45,526 I mean no harm. 136 00:07:45,570 --> 00:07:47,180 Uh... 137 00:07:47,223 --> 00:07:48,703 I come in peace.Don't move. 138 00:07:48,747 --> 00:07:50,575 Keep your hands high. 139 00:07:50,618 --> 00:07:59,148 ♪ 140 00:07:59,192 --> 00:08:01,542 You alone? 141 00:08:01,586 --> 00:08:03,413 I-I have a traveling companion. 142 00:08:03,457 --> 00:08:05,067 Percy. He's a good guy. 143 00:08:05,111 --> 00:08:06,678 He, uh, hung back. 144 00:08:10,246 --> 00:08:12,292 He's clean. 145 00:08:12,335 --> 00:08:13,728 I'll find the friend. 146 00:08:17,427 --> 00:08:18,820 What're you doing out here? 147 00:08:18,864 --> 00:08:20,822 I was, uh, looking for my compatriots. 148 00:08:20,866 --> 00:08:22,607 They were headed east looking for their father 149 00:08:22,650 --> 00:08:24,478 but instead might've found trouble. 150 00:08:24,522 --> 00:08:26,959 So you and your friend gonna save 'em all by yourselves? 151 00:08:27,002 --> 00:08:28,700 Uh, if we find them. 152 00:08:28,743 --> 00:08:30,615 We've been traveling for a while now, 153 00:08:30,658 --> 00:08:32,138 and we just came across your camp. 154 00:08:32,181 --> 00:08:34,836 I know avoiding people out here is usually the smart move, 155 00:08:34,880 --> 00:08:37,491 but, um, it's been days since we've eaten. 156 00:08:37,535 --> 00:08:40,059 And, uh, I know this is a bad idea, 157 00:08:40,102 --> 00:08:41,800 my brain and my friend both reject it, 158 00:08:41,843 --> 00:08:44,280 but, uh, looks like my stomach's calling the shots, 159 00:08:44,324 --> 00:08:45,673 and my heart may be in line with my stomach, so -- 160 00:08:45,717 --> 00:08:48,415 What the hell are you talking about? 161 00:08:48,458 --> 00:08:50,678 Y-You look like good people. 162 00:08:50,722 --> 00:08:55,074 Or... you feel like good people. 163 00:08:55,117 --> 00:08:56,641 Couldn't find anyone else. 164 00:08:56,684 --> 00:08:58,556 Huh. Well, I mean, he was out there. 165 00:08:58,599 --> 00:09:00,688 So what do you want? Says he just wants food. 166 00:09:02,908 --> 00:09:04,692 If it's not a bother. 167 00:09:21,274 --> 00:09:24,016 Knock yourself out. 168 00:09:24,059 --> 00:09:25,495 I'm Asha. 169 00:09:25,539 --> 00:09:27,889 This is my brother, Dev. 170 00:09:27,933 --> 00:09:30,413 So, you got a name? My name is, uh... 171 00:09:30,457 --> 00:09:32,677 Percy. Per-- uh -- 172 00:09:32,720 --> 00:09:34,374 Percy? But you said -- 173 00:09:34,417 --> 00:09:35,810 No, sorry. I meant, uh... 174 00:09:35,854 --> 00:09:38,073 Uh, shoot. 175 00:09:38,117 --> 00:09:39,509 Hey! 176 00:09:39,553 --> 00:09:41,163 Drop it! Whoa, hey, hey! 177 00:09:41,207 --> 00:09:42,643 Okay, okay. Sorry, sorry. 178 00:09:42,687 --> 00:09:44,471 This is, uh -- just a big -- 179 00:09:44,514 --> 00:09:46,125 So, what, you're a couple con men? 180 00:09:46,168 --> 00:09:48,518 What? W-What is she talking about, con men? 181 00:09:48,562 --> 00:09:49,911 Uh, no. 182 00:09:49,955 --> 00:09:52,348 Technically, he is -- uh, was -- he was, um... 183 00:09:52,392 --> 00:09:53,959 No, we're not here -- he wasn't trying -- 184 00:09:54,002 --> 00:09:55,308 He was trying -- I'm sorry! 185 00:09:55,351 --> 00:10:05,013 ♪ 186 00:10:05,057 --> 00:10:06,711 ♪ 187 00:10:06,754 --> 00:10:09,409 Holy shit! They were turnips! 188 00:10:13,326 --> 00:10:15,589 Staff Sergeant Mallick. 189 00:10:15,633 --> 00:10:18,723 The Board has reviewed your two-year covert op 190 00:10:18,766 --> 00:10:21,160 inside Omaha and its Campus Colony. 191 00:10:21,203 --> 00:10:23,945 Despite some skepticism regarding the means 192 00:10:23,989 --> 00:10:26,034 by which you chose to deliver the asset, 193 00:10:26,078 --> 00:10:30,169 you did so successfully and with minimal expenditure. 194 00:10:30,212 --> 00:10:33,128 Most notably, your work in Omaha, 195 00:10:33,172 --> 00:10:36,175 some of which has been redacted in our report, 196 00:10:36,218 --> 00:10:38,960 has earned you full clemency and a letter of commendation 197 00:10:39,004 --> 00:10:41,006 from Major General Beale himself. 198 00:10:41,049 --> 00:10:44,749 You furthered the priorities of the CRM. 199 00:10:44,792 --> 00:10:46,620 Congratulations, Staff Sergeant. 200 00:10:46,664 --> 00:10:49,928 You're cleared to resume active duty here at the complex. 201 00:10:49,971 --> 00:10:52,887 ♪ 202 00:10:52,931 --> 00:10:54,584 Hey! 203 00:10:56,717 --> 00:10:59,198 Leo, hey, I've been meaning to talk to you. 204 00:10:59,241 --> 00:11:01,940 I need to talk to you -- about Iris and Felix. 205 00:11:01,983 --> 00:11:04,159 They weren't where you said they'd be. 206 00:11:04,203 --> 00:11:07,597 Look, I'm sorry, but the Lieutenant Colonel 207 00:11:07,641 --> 00:11:09,164 has teams out there searching --You mean your mother? 208 00:11:09,208 --> 00:11:11,427 I was just told she's not even looking. 209 00:11:11,471 --> 00:11:13,473 She's off in the Civic Republic on official business. 210 00:11:13,516 --> 00:11:16,041 I think your mother's lying. I think you're lying. 211 00:11:16,084 --> 00:11:18,434 Did you manipulate Hope into lying, too? 212 00:11:18,478 --> 00:11:20,001 Was brainwashing part of how you got her here? 213 00:11:20,045 --> 00:11:22,395 Hope's alive because of what I did. 214 00:11:22,438 --> 00:11:24,179 She's here. 215 00:11:24,223 --> 00:11:26,268 And Iris and Felix will be, too, I promise you -- 216 00:11:26,312 --> 00:11:28,009 They trusted you. 217 00:11:28,053 --> 00:11:30,795 They were innocents, and what you did to them, 218 00:11:30,838 --> 00:11:33,493 what you took from them, 219 00:11:33,536 --> 00:11:36,278 they'll never get that back. 220 00:11:36,322 --> 00:11:37,976 That's what you did. 221 00:11:38,019 --> 00:11:40,630 So I don't give a damn about how you justify your lies 222 00:11:40,674 --> 00:11:41,849 or who your mother is 223 00:11:41,893 --> 00:11:45,374 or what name you give yourself. 224 00:11:45,418 --> 00:11:47,072 You find my daughter. 225 00:11:54,035 --> 00:12:04,002 ♪ 226 00:12:04,045 --> 00:12:13,794 ♪ 227 00:12:13,838 --> 00:12:15,665 ♪ 228 00:12:17,319 --> 00:12:18,843 Watch out. 229 00:12:18,886 --> 00:12:25,284 ♪ 230 00:12:25,327 --> 00:12:28,200 We wait for 'em to pass, we circle back to the horse. 231 00:12:32,030 --> 00:12:35,468 ♪ 232 00:12:35,511 --> 00:12:37,644 Hyah! 233 00:12:37,687 --> 00:12:40,038 You got more behind you. 234 00:12:40,081 --> 00:12:46,000 ♪ 235 00:12:46,044 --> 00:12:47,480 Screw waiting. 236 00:12:47,523 --> 00:12:49,482 Go. Go! 237 00:12:49,525 --> 00:12:53,268 ♪ 238 00:12:53,312 --> 00:12:56,794 Anaerobic bacteria dominate within the body post-mortem, 239 00:12:56,837 --> 00:12:59,753 resulting in the degradation of fatty acids. 240 00:12:59,797 --> 00:13:03,365 Hydrogenation, along with autolysis and putrefaction, 241 00:13:03,409 --> 00:13:07,761 results in the destruction of soft tissue as seen here. 242 00:13:09,415 --> 00:13:11,678 Go ahead -- make faces. 243 00:13:11,721 --> 00:13:13,898 Just be glad you're in here studyingdecay 244 00:13:13,941 --> 00:13:15,856 and not out there, livingin it. 245 00:13:15,900 --> 00:13:21,993 ♪ 246 00:13:22,036 --> 00:13:26,911 Fun fact -- one of these images is also my screensaver, 247 00:13:26,954 --> 00:13:29,565 but I'm not saying which one. 248 00:13:29,609 --> 00:13:31,176 Given all of this, 249 00:13:31,219 --> 00:13:33,743 the decelerated decomposition rate 250 00:13:33,787 --> 00:13:36,094 of a corpse once reanimated... 251 00:13:36,137 --> 00:13:41,099 ♪ 252 00:13:41,142 --> 00:13:43,449 Hope Bennett. 253 00:13:43,492 --> 00:13:45,799 This is the one day of the week when we actually apply 254 00:13:45,843 --> 00:13:47,801 the science you're learning to the state of the world. 255 00:13:47,845 --> 00:13:50,717 But perhaps there's another aspect of decomposition 256 00:13:50,760 --> 00:13:53,502 you'd be more interested in? 257 00:13:53,546 --> 00:13:54,764 Uh, sorry, Dr. Ellis. 258 00:13:54,808 --> 00:13:56,288 I'm -- I'm good. You sure? 259 00:13:56,331 --> 00:13:58,812 Because if I'm boring you... 260 00:13:58,856 --> 00:14:00,727 If you're asking, you know, I wouldn't mind 261 00:14:00,770 --> 00:14:02,424 hitting the fermentation angle. 262 00:14:02,468 --> 00:14:05,166 Which is the putrefaction of organic compounds, right? 263 00:14:05,210 --> 00:14:07,865 When yeast is kept in an anaerobic environment, 264 00:14:07,908 --> 00:14:10,084 the glycolysis process releases ethanol, 265 00:14:10,128 --> 00:14:14,306 turns sugar to acids, gases, or alcohol, 266 00:14:14,349 --> 00:14:17,309 and prevents the growth of harmful microorganisms 267 00:14:17,352 --> 00:14:19,137 or whatever. 268 00:14:19,180 --> 00:14:20,878 You know, I was just thinking that if fermentation 269 00:14:20,921 --> 00:14:23,141 can make an awesome bottle of vodka, 270 00:14:23,184 --> 00:14:25,360 then there has to be more good that can come out of it. 271 00:14:26,971 --> 00:14:29,669 You know, why focus on the negative 272 00:14:29,712 --> 00:14:32,541 when there's also some positives? 273 00:14:32,585 --> 00:14:34,239 She makes a great point. 274 00:14:34,282 --> 00:14:37,677 Although, technically, uh, in yeast fermentation, 275 00:14:37,720 --> 00:14:39,635 the pyruvate produced through glycolysis 276 00:14:39,679 --> 00:14:41,507 releases carbon dioxide beforeethanol. 277 00:14:41,550 --> 00:14:43,030 Obviously. 278 00:14:43,074 --> 00:14:44,989 It produces a two-carbon compound. 279 00:14:45,032 --> 00:14:48,862 Acetaldehyde. Which is reduced by NADH to ethanol. 280 00:14:48,906 --> 00:14:53,040 Well, one molecule of ethanol and two molecules of CO2. 281 00:14:53,084 --> 00:14:56,435 No, it's two molecules of ethanol. 282 00:14:56,478 --> 00:14:57,697 Actually, I -- 283 00:14:57,740 --> 00:15:01,657 Actually, Mason, Ms. Bennett's right. 284 00:15:01,701 --> 00:15:04,312 And unless you'd like to offer your own unique analysis 285 00:15:04,356 --> 00:15:09,448 of anaerobic decay, let's pause the debate, shall we? 286 00:15:09,491 --> 00:15:11,667 Your father's been researching fungi 287 00:15:11,711 --> 00:15:13,408 as a means of accelerating decay. 288 00:15:13,452 --> 00:15:15,889 If he hasn't already looked into yeast, 289 00:15:15,933 --> 00:15:19,719 maybe the two of you should put your heads together. 290 00:15:19,762 --> 00:15:21,460 It's divergent thinking like yours 291 00:15:21,503 --> 00:15:23,375 that makes this place what it is. 292 00:15:23,418 --> 00:15:30,382 ♪ 293 00:15:30,425 --> 00:15:32,732 Hey, Hope. 294 00:15:32,775 --> 00:15:35,387 Um, are you -- are you busy later? 295 00:15:35,430 --> 00:15:36,910 Why? 296 00:15:36,954 --> 00:15:39,304 You wanna debate my plans, too? 297 00:15:39,347 --> 00:15:41,349 Deserved. 298 00:15:41,393 --> 00:15:44,265 Um, no, I just -- I got word we were getting 299 00:15:44,309 --> 00:15:45,658 the rest of the day off in honor of Omaha. 300 00:15:45,701 --> 00:15:48,748 A few of us were gonna get together later, 301 00:15:48,791 --> 00:15:50,184 take our minds off things. 302 00:15:50,228 --> 00:15:52,447 Thought maybe you'd wanna join? 303 00:15:52,491 --> 00:15:54,493 ♪ 304 00:15:54,536 --> 00:15:56,495 Look, you guys seem like a real fun bunch, 305 00:15:56,538 --> 00:15:59,237 but, um, I think I'm gonna stay in and study. 306 00:15:59,280 --> 00:16:03,067 ♪ 307 00:16:03,110 --> 00:16:06,070 1:30, sub-basement directly under lab H, 308 00:16:06,113 --> 00:16:07,680 in case you change your mind. 309 00:16:07,723 --> 00:16:11,684 ♪ 310 00:16:11,727 --> 00:16:14,339 Whoa! 311 00:16:14,382 --> 00:16:16,254 You good? 312 00:16:16,297 --> 00:16:19,518 Yeah. 313 00:16:19,561 --> 00:16:20,693 Look, they're gonna be on us soon. 314 00:16:20,736 --> 00:16:22,912 We got to, uh... 315 00:16:25,567 --> 00:16:27,482 What? 316 00:16:27,526 --> 00:16:36,317 ♪ 317 00:16:36,361 --> 00:16:37,710 ♪ 318 00:16:43,150 --> 00:16:53,117 ♪ 319 00:16:53,160 --> 00:17:03,127 ♪ 320 00:17:03,170 --> 00:17:08,567 ♪ 321 00:17:08,610 --> 00:17:10,699 Take it! 322 00:17:12,571 --> 00:17:17,750 ♪ 323 00:17:20,361 --> 00:17:30,328 ♪ 324 00:17:30,371 --> 00:17:36,116 ♪ 325 00:17:37,813 --> 00:17:39,641 Come on. 326 00:17:39,685 --> 00:17:41,339 It's safe just past the -- Look out! 327 00:17:41,382 --> 00:17:49,825 ♪ 328 00:17:49,869 --> 00:17:51,784 Thank you. Whoa! 329 00:17:53,873 --> 00:17:55,179 Do it! What? 330 00:17:55,222 --> 00:17:56,702 Do what?! Hey! Whoa, whoa, whoa, whoa! 331 00:17:56,745 --> 00:17:59,183 No, no, no, no, no, no! Stop, stop, stop, stop, stop! 332 00:17:59,226 --> 00:18:00,880 Hey! You got bit! 333 00:18:00,923 --> 00:18:01,968 It's how you live. 334 00:18:02,011 --> 00:18:03,448 Do it! No, no, no! 335 00:18:03,491 --> 00:18:06,277 I -- Kids can wear 'em, kids can't tear 'em! 336 00:18:06,320 --> 00:18:08,757 The tufted cord and durable stitch make it bite-proof! 337 00:18:08,801 --> 00:18:10,759 I'm not bit! Look! 338 00:18:14,111 --> 00:18:17,201 It's like... cloth armor. 339 00:18:17,244 --> 00:18:19,028 Yeah. 340 00:18:19,072 --> 00:18:21,074 Industrial corduroy. 341 00:18:24,208 --> 00:18:27,385 ♪ 342 00:18:27,428 --> 00:18:29,213 What? What, what? 343 00:18:29,256 --> 00:18:31,389 Why is she looking at me like that? 344 00:18:31,432 --> 00:18:37,046 ♪ 345 00:18:38,309 --> 00:18:40,920 Hey, be glad she didn't like your underwear. 346 00:18:55,021 --> 00:18:57,502 ♪ 347 00:19:00,809 --> 00:19:10,776 ♪ 348 00:19:10,819 --> 00:19:20,786 ♪ 349 00:19:20,829 --> 00:19:25,269 ♪ 350 00:19:28,489 --> 00:19:38,456 ♪ 351 00:19:38,499 --> 00:19:42,068 ♪ 352 00:19:43,417 --> 00:19:45,898 I'd never considered saccharomyces cerevisiae... 353 00:19:45,941 --> 00:19:47,465 or anything 354 00:19:47,508 --> 00:19:49,249 from the brettanomyces lambicus strain. 355 00:19:49,293 --> 00:19:52,644 You just came up with this out of the blue? 356 00:19:52,687 --> 00:19:53,906 Yep. 357 00:19:53,949 --> 00:19:55,647 Out of the blue. 358 00:19:55,690 --> 00:19:58,258 Never thought about brewing yeast in my life. 359 00:20:00,782 --> 00:20:02,219 I know what you're doing. 360 00:20:02,262 --> 00:20:05,483 Dad, I'm not gonna try and make alcohol here. 361 00:20:05,526 --> 00:20:06,919 Even if I did, the kids would probably just use it 362 00:20:06,962 --> 00:20:08,355 to sanitize stuff. 363 00:20:08,399 --> 00:20:09,704 You're trying to keep me distracted. 364 00:20:09,748 --> 00:20:11,663 From... 365 00:20:11,706 --> 00:20:13,317 all of it. 366 00:20:19,192 --> 00:20:22,543 It's like you said. 367 00:20:22,587 --> 00:20:26,155 There's nothing we can do, right? 368 00:20:26,199 --> 00:20:28,288 So all we can do is just wait 369 00:20:28,332 --> 00:20:33,032 and trust... that they're okay. 370 00:20:33,075 --> 00:20:34,381 And, you know, who knows, 371 00:20:34,425 --> 00:20:36,688 they could be way closer than we think. 372 00:20:41,432 --> 00:20:44,261 You know something. 373 00:20:44,304 --> 00:20:47,176 You know something, and you're not telling me. 374 00:20:47,220 --> 00:20:49,222 I talked to Huck. Wait. 375 00:20:49,266 --> 00:20:51,572 What -- What did -- What did she say? Nothing. 376 00:20:51,616 --> 00:20:53,574 Well, who else are you talking to? Is she threatening you? 377 00:20:53,618 --> 00:20:55,010 No, no! Did she do something to Iris and Felix? 378 00:20:55,054 --> 00:20:56,751 No, Dad, can you just trust me?! 379 00:20:56,795 --> 00:20:58,753 Please? 380 00:20:58,797 --> 00:21:01,016 Can you do that for me, that one thing for me? 381 00:21:01,060 --> 00:21:02,757 Please? 382 00:21:06,195 --> 00:21:07,632 Of course I trust you. 383 00:21:09,590 --> 00:21:11,940 It was really hard out there. 384 00:21:15,074 --> 00:21:17,424 Okay? And it's really hard in here. 385 00:21:21,689 --> 00:21:24,779 I don't know. I... 386 00:21:24,823 --> 00:21:28,000 I guess I just wanted this to be a distraction... 387 00:21:28,043 --> 00:21:30,219 for me, too. 388 00:21:31,830 --> 00:21:35,181 I know. 389 00:21:35,224 --> 00:21:38,402 You didn't ask for this. 390 00:21:38,445 --> 00:21:41,535 None of us did. 391 00:21:41,579 --> 00:21:44,451 I just... 392 00:21:44,495 --> 00:21:46,453 I wish I could give you a distraction 393 00:21:46,497 --> 00:21:48,020 from the distraction. 394 00:21:48,063 --> 00:21:49,848 ♪ 395 00:21:49,891 --> 00:21:51,632 To those who were fighting 396 00:21:51,676 --> 00:21:55,375 to survive in this world, we remember them. 397 00:21:55,419 --> 00:21:58,030 To our sister city, Omaha. 398 00:21:58,073 --> 00:21:59,858 Omaha! Hear, hear! 399 00:22:01,599 --> 00:22:11,565 ♪ 400 00:22:11,609 --> 00:22:13,872 ♪ 401 00:22:13,915 --> 00:22:15,787 What happened to studying? 402 00:22:15,830 --> 00:22:17,745 ♪ 403 00:22:17,789 --> 00:22:19,443 You know, didn't seem fair that I should have to study 404 00:22:19,486 --> 00:22:21,270 for the future alone, so... 405 00:22:21,314 --> 00:22:23,795 Mm. Yeah. 406 00:22:23,838 --> 00:22:27,102 Welcome to "The Bunker." 407 00:22:27,146 --> 00:22:30,062 Normally, we're more of a "fun bunch," but... 408 00:22:30,105 --> 00:22:32,194 ♪ 409 00:22:32,238 --> 00:22:33,979 Can I show you around? 410 00:22:34,022 --> 00:22:38,113 ♪ 411 00:22:40,377 --> 00:22:42,466 Hey. 412 00:22:44,468 --> 00:22:46,818 You wanna tell us where you're taking us? 413 00:22:54,216 --> 00:22:57,089 What kinda cult shit was that? 414 00:22:57,132 --> 00:22:58,699 Maybe... 415 00:22:58,743 --> 00:23:00,266 Maybe if you hadn't tried to steal from them. 416 00:23:00,309 --> 00:23:02,094 You shoulda listened. 417 00:23:04,575 --> 00:23:06,925 World's a shitshow. 418 00:23:06,968 --> 00:23:09,101 I told you, you either accept it or you die. 419 00:23:09,144 --> 00:23:10,755 That's just how it is. 420 00:23:13,497 --> 00:23:23,289 ♪ 421 00:23:24,986 --> 00:23:27,815 Whoa. 422 00:23:27,859 --> 00:23:34,474 ♪ 423 00:23:34,518 --> 00:23:36,215 Hey. 424 00:23:36,258 --> 00:23:38,130 You got any more of those? 425 00:23:38,173 --> 00:23:48,140 ♪ 426 00:23:48,183 --> 00:23:57,236 ♪ 427 00:24:03,198 --> 00:24:05,200 I know I said it before, but I'm really sorry 428 00:24:05,244 --> 00:24:08,334 about what happened to your home. 429 00:24:08,377 --> 00:24:09,944 Yeah. 430 00:24:09,988 --> 00:24:12,947 Uh, so did you get the stuff from the Civic Republic? 431 00:24:12,991 --> 00:24:14,558 Just the parts. 432 00:24:14,601 --> 00:24:17,212 Some of it actually came from Portland. 433 00:24:17,256 --> 00:24:19,388 Just like some of us. 434 00:24:19,432 --> 00:24:22,566 Built everything ourselves. 435 00:24:22,609 --> 00:24:26,221 Ian, you wanna give Hope the rundown? 436 00:24:26,265 --> 00:24:27,788 Yes. 437 00:24:27,832 --> 00:24:29,137 I constructed the frame, 438 00:24:29,181 --> 00:24:30,748 and then I had to calculate the distance 439 00:24:30,791 --> 00:24:32,445 between all of the holes on the game board by hand 440 00:24:32,489 --> 00:24:34,012 because we don't have a CNC machine. 441 00:24:34,055 --> 00:24:36,580 And then I scavenged some PVC pipe for the air conduit, 442 00:24:36,623 --> 00:24:39,060 and I used a vac tube for the fan. 443 00:24:39,104 --> 00:24:42,020 There's a lot more to it, but I've been talking a lot. 444 00:24:42,063 --> 00:24:45,458 Thanks, Ian. 445 00:24:45,502 --> 00:24:48,548 So, what is yourclaim to fame? 446 00:24:48,592 --> 00:24:50,463 Ooh. 447 00:24:50,507 --> 00:24:54,293 Last month, in computer-engineering class, 448 00:24:54,336 --> 00:24:55,816 Professor Verschuren helped me build 449 00:24:55,860 --> 00:24:59,646 a master control panel for all the labs. 450 00:24:59,690 --> 00:25:03,041 But I kinda co-opted it to install the sound system. 451 00:25:03,084 --> 00:25:05,173 You won't tell your dad, right? 452 00:25:05,217 --> 00:25:08,612 No promises. 453 00:25:08,655 --> 00:25:10,222 How long have you been here? 454 00:25:10,265 --> 00:25:12,137 About three years now. 455 00:25:12,180 --> 00:25:14,008 Yeah. 456 00:25:14,052 --> 00:25:17,446 Yeah, I did well on a bunch of tests and, uh, ended up here. 457 00:25:17,490 --> 00:25:20,711 I'm from the CR. 458 00:25:20,754 --> 00:25:22,234 And that's about all I can say about it. 459 00:25:23,931 --> 00:25:26,325 That's all anyone from there can say about it. 460 00:25:26,368 --> 00:25:28,283 'Cause they tell you not to say anything, 461 00:25:28,327 --> 00:25:31,199 or because you believe in what they're doing? 462 00:25:31,243 --> 00:25:33,332 Mm. 463 00:25:33,375 --> 00:25:35,073 Little of both, I guess. 464 00:25:35,116 --> 00:25:37,031 And you're okay with being away from your family 465 00:25:37,075 --> 00:25:39,077 for, like, ever? 466 00:25:39,120 --> 00:25:41,209 Mm. Not ever. 467 00:25:41,253 --> 00:25:42,646 All of us from the CR get to go home 468 00:25:42,689 --> 00:25:45,649 for two weeks every year. 469 00:25:45,692 --> 00:25:48,695 Yeah. Ah. 470 00:25:48,739 --> 00:25:51,568 In all honesty, though, getting to learn from people 471 00:25:51,611 --> 00:25:55,920 like your dad and Dr. Ellis, it's a real honor. 472 00:25:55,963 --> 00:25:57,791 And I like it here, so... 473 00:25:57,835 --> 00:26:00,446 The soldiers? 474 00:26:00,489 --> 00:26:03,231 You like them, too? 475 00:26:05,364 --> 00:26:08,280 My dad wanted me to go the military route. 476 00:26:08,323 --> 00:26:11,675 It wasn't for me. 477 00:26:11,718 --> 00:26:15,722 So I just focus on the science. 478 00:26:15,766 --> 00:26:18,333 Stuff we're learning here is gonna unlock the future. 479 00:26:18,377 --> 00:26:21,685 The people from Portland, they don't even know 480 00:26:21,728 --> 00:26:23,295 the next time they get to go home. 481 00:26:23,338 --> 00:26:25,732 It's not perfect. 482 00:26:25,776 --> 00:26:30,084 But I think I recall someone saying, 483 00:26:30,128 --> 00:26:33,871 "Why focus on the negative when there's so much positive?" 484 00:26:33,914 --> 00:26:37,744 ♪ 485 00:26:37,788 --> 00:26:39,703 Ooh. You down to play a game? 486 00:26:39,746 --> 00:26:42,096 ♪ 487 00:26:42,140 --> 00:26:44,708 Are you sure? 488 00:26:44,751 --> 00:26:45,970 I won't go easy on you. 489 00:26:46,013 --> 00:26:48,276 I didn't think you would. 490 00:26:49,538 --> 00:26:53,151 I should probably catch up. 491 00:26:56,371 --> 00:27:06,338 ♪ 492 00:27:06,381 --> 00:27:09,602 ♪ 493 00:27:19,612 --> 00:27:22,006 Elton, Percy... 494 00:27:25,662 --> 00:27:27,751 We're here. 495 00:27:30,492 --> 00:27:32,581 Wait. I-I never told you my na-- 496 00:27:35,280 --> 00:27:37,151 I still don't understand. 497 00:27:37,195 --> 00:27:47,161 ♪ 498 00:27:47,205 --> 00:27:57,171 ♪ 499 00:27:57,215 --> 00:28:04,744 ♪ 500 00:28:04,788 --> 00:28:06,746 I -- I thought you were -- 501 00:28:06,790 --> 00:28:08,313 Yeah. 502 00:28:08,356 --> 00:28:09,967 ♪ 503 00:28:10,010 --> 00:28:12,621 I, uh -- Yeah, I thought I was, too. 504 00:28:16,669 --> 00:28:18,976 Is it just you? 505 00:28:19,019 --> 00:28:20,673 Uh, Felix and I found Will. 506 00:28:20,717 --> 00:28:23,023 They're -- They're out on patrol right now, helping out. 507 00:28:23,067 --> 00:28:25,504 Yeah. We found this while we were looking for 508 00:28:25,547 --> 00:28:26,853 our other horse that ran off. 509 00:28:26,897 --> 00:28:29,638 Same horse you happened to find. 510 00:28:29,682 --> 00:28:32,032 What're the odds, huh? Wait. 511 00:28:32,076 --> 00:28:34,078 So you two knew the entire time? 512 00:28:34,121 --> 00:28:35,993 Our mom runs this place. 513 00:28:36,036 --> 00:28:39,257 Iris told her how you all got separated. 514 00:28:39,300 --> 00:28:40,998 We were just gonna bring you here, 515 00:28:41,041 --> 00:28:42,782 but when Percy tried to steal from us, 516 00:28:42,826 --> 00:28:44,436 we decided to... 517 00:28:44,479 --> 00:28:47,091 have some fun. 518 00:28:47,134 --> 00:28:49,658 You got a real screwed-up way of having fun. 519 00:28:51,835 --> 00:28:54,185 Wait. 520 00:28:54,228 --> 00:28:55,664 Where's Hope? 521 00:28:55,708 --> 00:29:05,674 ♪ 522 00:29:05,718 --> 00:29:08,460 ♪ 523 00:29:08,503 --> 00:29:11,158 Okay. 524 00:29:11,202 --> 00:29:14,509 ♪ 525 00:29:14,553 --> 00:29:16,207 "Blindfolded." 526 00:29:19,863 --> 00:29:21,690 Someone hand me a blindfold. 527 00:29:21,734 --> 00:29:27,261 ♪ 528 00:29:31,265 --> 00:29:32,484 ♪ 529 00:29:32,527 --> 00:29:34,878 Can't beat that. 530 00:29:34,921 --> 00:29:37,837 ♪ 531 00:29:44,931 --> 00:29:46,106 'Cause that's what we do -- 532 00:29:46,150 --> 00:29:47,716 we protect each other. 533 00:29:47,760 --> 00:29:49,501 And we always will. 534 00:29:52,504 --> 00:29:54,898 ♪ 535 00:29:54,941 --> 00:29:56,856 I need you to take me to Iris and Felix. 536 00:29:56,900 --> 00:29:59,859 Now. 537 00:30:03,907 --> 00:30:06,126 It's been days, okay? 538 00:30:06,170 --> 00:30:07,693 I've been doing everything that you said! 539 00:30:07,736 --> 00:30:09,347 What the hell have you been doing? Kid -- 540 00:30:09,390 --> 00:30:11,566 You said it yourself -- if the CRM finds them first, 541 00:30:11,610 --> 00:30:14,482 or if your mom figures out what Felix and Iris know... 542 00:30:16,354 --> 00:30:18,965 Did you even check to make sure that they made it? 543 00:30:19,009 --> 00:30:21,620 There's guards, patrols... It isn't as easy as you think. 544 00:30:21,663 --> 00:30:23,361 I don't give a shit! 545 00:30:23,404 --> 00:30:25,842 You're gonna go, and you're gonna take me with you. 546 00:30:25,885 --> 00:30:27,931 You can try and warn Felix and Iris, 547 00:30:27,974 --> 00:30:30,759 but they're not gonna listen to you. 548 00:30:30,803 --> 00:30:34,198 Felix probably wants to kill you. 549 00:30:34,241 --> 00:30:35,939 You need me to go with you. 550 00:30:35,982 --> 00:30:37,941 Okay. You know I'm right. 551 00:30:40,813 --> 00:30:43,163 We'll go tomorrow. 552 00:30:43,207 --> 00:30:45,949 We'll talk to 'em and take it from there. 553 00:30:45,992 --> 00:30:47,776 Why not tonight? 554 00:30:47,820 --> 00:30:50,344 Because -- Dammit. 555 00:30:52,999 --> 00:30:55,610 My first patrol shift out there isn't 'til tomorrow. 556 00:30:55,654 --> 00:30:58,570 It's how we get there unnoticed. 557 00:30:58,613 --> 00:31:00,528 It's just one day. 558 00:31:02,443 --> 00:31:06,534 In one day, a whole city of people got wiped out. 559 00:31:06,578 --> 00:31:09,973 I know you talked to my dad. Okay? 560 00:31:10,016 --> 00:31:11,409 And if they don't come back soon, 561 00:31:11,452 --> 00:31:13,367 he's gonna start stirring shit up. 562 00:31:13,411 --> 00:31:16,544 ♪ 563 00:31:16,588 --> 00:31:18,155 I want my family back. 564 00:31:18,198 --> 00:31:27,468 ♪ 565 00:31:27,512 --> 00:31:29,862 I don't understand. 566 00:31:29,906 --> 00:31:32,996 How can Hope just be gone? 567 00:31:33,039 --> 00:31:34,954 I think it was the CRM. 568 00:31:34,998 --> 00:31:37,826 They tried to kill Will. 569 00:31:37,870 --> 00:31:40,307 Why? I don't know. 570 00:31:40,351 --> 00:31:43,441 I told you, kid -- the world's a damn shitshow. 571 00:31:43,484 --> 00:31:45,182 You either accept it or you die. 572 00:31:45,225 --> 00:31:54,321 ♪ 573 00:31:54,365 --> 00:31:57,194 It was a routine assignment to put up signs... 574 00:31:57,237 --> 00:31:58,412 and instead you bring back two more strays? 575 00:31:58,456 --> 00:32:00,327 They got split up from their friends. 576 00:32:00,371 --> 00:32:02,242 We brought them together. We should get Indira. 577 00:32:02,286 --> 00:32:04,244 Lieutenant Colonel Kublek is looking for them --Exactly. 578 00:32:04,288 --> 00:32:06,638 They're putting the whole community in danger. 579 00:32:06,681 --> 00:32:09,336 You both know full well the agreement we have with the CRM. 580 00:32:09,380 --> 00:32:12,600 They make us live in their shadow and play by their rules. 581 00:32:12,644 --> 00:32:14,080 We were here first. 582 00:32:14,124 --> 00:32:16,039 Screw the agreement. 583 00:32:16,082 --> 00:32:18,650 That's not for you to decide. 584 00:32:21,914 --> 00:32:26,310 ♪ 585 00:32:26,353 --> 00:32:29,748 Was thinking about the old place on the base. 586 00:32:29,791 --> 00:32:33,708 You reading the paper, me at the stove. 587 00:32:33,752 --> 00:32:35,449 Some of the best days of my life. 588 00:32:35,493 --> 00:32:37,843 ♪ 589 00:32:37,886 --> 00:32:40,106 I know. 590 00:32:40,150 --> 00:32:42,239 I'm a simple guy. 591 00:32:42,282 --> 00:32:44,328 ♪ 592 00:32:44,371 --> 00:32:46,895 Who definitely overdressed. 593 00:32:46,939 --> 00:32:48,288 No, you look good. 594 00:32:48,332 --> 00:32:50,899 Um, I was actually just gonna go change. 595 00:32:50,943 --> 00:32:52,727 Well, you don't have to. 596 00:32:55,730 --> 00:32:58,646 You, uh... 597 00:32:58,690 --> 00:33:00,300 You look great. 598 00:33:00,344 --> 00:33:10,310 ♪ 599 00:33:10,354 --> 00:33:20,320 ♪ 600 00:33:20,364 --> 00:33:29,895 ♪ 601 00:33:29,938 --> 00:33:35,727 ♪ 602 00:33:35,770 --> 00:33:37,294 Hey, what's going on? 603 00:33:37,337 --> 00:33:41,472 ♪ 604 00:33:41,515 --> 00:33:43,126 That M998 you serviced. 605 00:33:43,169 --> 00:33:46,477 You still got the keys? 606 00:33:46,520 --> 00:33:48,479 Yeah. Why? 607 00:33:48,522 --> 00:33:50,394 ♪ 608 00:33:50,437 --> 00:33:53,919 I left because of what you did, 609 00:33:53,962 --> 00:33:57,053 try and come back from it. 610 00:33:57,096 --> 00:33:59,533 And while I was gone, I had to do some things, too. 611 00:33:59,577 --> 00:34:02,406 ♪ 612 00:34:02,449 --> 00:34:05,148 Some things I hated doing. 613 00:34:05,191 --> 00:34:07,411 But because I left, 614 00:34:07,454 --> 00:34:09,761 five people are alive who would've been dead. 615 00:34:09,804 --> 00:34:11,806 ♪ 616 00:34:11,850 --> 00:34:15,549 Does that mean they're alive because of your mistakes? 617 00:34:15,593 --> 00:34:19,553 Does it mean I should be okay with how things went? 618 00:34:19,597 --> 00:34:22,208 I wanna be. 619 00:34:22,252 --> 00:34:23,905 And maybe I will. 620 00:34:23,949 --> 00:34:26,082 ♪ 621 00:34:26,125 --> 00:34:29,476 But right now, I'm still trying to figure it out, 622 00:34:29,520 --> 00:34:32,349 and I'm sorry, but I can't... 623 00:34:32,392 --> 00:34:35,178 ♪ 624 00:34:35,221 --> 00:34:37,354 I can't be with you right now. 625 00:34:37,397 --> 00:34:41,619 ♪ 626 00:34:41,662 --> 00:34:43,186 Dennis, I need you to give me the keys, 627 00:34:43,229 --> 00:34:45,144 and I need you to not ask me why. 628 00:34:45,188 --> 00:34:47,581 ♪ 629 00:34:47,625 --> 00:34:49,540 Please. 630 00:34:49,583 --> 00:34:52,195 ♪ 631 00:35:00,464 --> 00:35:03,162 Destination and reason for departure? 632 00:35:03,206 --> 00:35:05,817 Classified business for Lieutenant Colonel Kublek. 633 00:35:09,473 --> 00:35:18,960 ♪ 634 00:35:19,004 --> 00:35:24,575 ♪ 635 00:35:24,618 --> 00:35:26,229 Staff Sergeant Mallick. 636 00:35:26,272 --> 00:35:28,405 Corporal Pierce. 637 00:35:28,448 --> 00:35:29,449 After you left, I was transferred here 638 00:35:29,493 --> 00:35:33,149 to assume your responsibilities. 639 00:35:33,192 --> 00:35:36,021 I work closely with the Lieutenant Colonel. 640 00:35:36,064 --> 00:35:38,893 She's an inspiration. 641 00:35:38,937 --> 00:35:40,286 Yes. 642 00:35:40,330 --> 00:35:42,201 She is. 643 00:35:42,245 --> 00:35:52,211 ♪ 644 00:35:52,255 --> 00:36:01,655 ♪ 645 00:36:01,699 --> 00:36:04,484 ♪ 646 00:36:07,879 --> 00:36:13,276 ♪ 647 00:36:13,319 --> 00:36:15,234 Drive safely, Staff Sergeant. 648 00:36:15,278 --> 00:36:16,714 ♪ 649 00:36:20,500 --> 00:36:30,467 ♪ 650 00:36:30,510 --> 00:36:34,253 ♪ 651 00:36:46,352 --> 00:36:48,528 That's "Verité." 652 00:36:48,572 --> 00:36:50,922 The artist who made it died at the start. 653 00:36:53,229 --> 00:36:56,144 Now it's a reminder of everybody we've lost. 654 00:36:58,146 --> 00:37:00,671 That's our "truth." 655 00:37:02,412 --> 00:37:05,328 I'm sorry for what you've lost, too. 656 00:37:06,242 --> 00:37:08,679 Your friend Silas... 657 00:37:11,377 --> 00:37:15,120 ...your home... 658 00:37:15,163 --> 00:37:17,688 If I'd known, I wouldn't have... 659 00:37:19,211 --> 00:37:20,560 I, uh, hope we're not 660 00:37:20,604 --> 00:37:23,302 causing too many problems by being here. 661 00:37:23,346 --> 00:37:26,566 The problems were already here. 662 00:37:26,610 --> 00:37:29,961 My mom founded this place before the world changed. 663 00:37:30,004 --> 00:37:31,528 Then the CRM came in 664 00:37:31,571 --> 00:37:33,834 and offered us supplies to help us live. 665 00:37:33,878 --> 00:37:36,054 Making those "hazard" signs, 666 00:37:36,097 --> 00:37:38,186 keeping people from finding their research place, 667 00:37:38,230 --> 00:37:39,492 that's part of the deal. 668 00:37:39,536 --> 00:37:40,798 We come across anybody, 669 00:37:40,841 --> 00:37:43,366 we pretend the whole place is contaminated. 670 00:37:43,409 --> 00:37:45,803 So it was all for show? 671 00:37:45,846 --> 00:37:48,501 The flowers on the empties' eyes...? 672 00:37:48,545 --> 00:37:51,069 "Empties"? 673 00:37:51,112 --> 00:37:52,766 You think they're empty? 674 00:37:57,249 --> 00:37:59,469 We call 'em "vessels." 675 00:37:59,512 --> 00:38:01,645 Some of us think they keep souls stuck between here 676 00:38:01,688 --> 00:38:03,299 and the next life. 677 00:38:03,342 --> 00:38:06,867 Killing 'em helps the soul move on. 678 00:38:06,911 --> 00:38:09,348 Well, what about the flowers? 679 00:38:09,392 --> 00:38:11,829 That's just my little personal touch. 680 00:38:11,872 --> 00:38:14,745 A little beauty in the darkness left behind. 681 00:38:17,487 --> 00:38:19,402 Any other questions? 682 00:38:24,232 --> 00:38:26,409 Can I get my TuffyStitch back? 683 00:38:28,802 --> 00:38:30,587 We'll see. 684 00:38:30,630 --> 00:38:38,377 ♪ 685 00:38:41,162 --> 00:38:43,904 Are you sure you know what you're doing? 686 00:38:43,948 --> 00:38:48,300 Uh-huh. 687 00:38:48,344 --> 00:38:52,043 This is just 'til their medic can look it over in the morning. 688 00:39:02,880 --> 00:39:04,577 What? 689 00:39:06,840 --> 00:39:08,799 You seem different. 690 00:39:19,113 --> 00:39:22,378 Um... 691 00:39:22,421 --> 00:39:25,032 I'll need your shirt off to clean the exit wound. 692 00:39:27,208 --> 00:39:28,688 Or -- Or you could, uh... 693 00:39:28,732 --> 00:39:30,298 No, no, it's cool. Uh... 694 00:39:30,342 --> 00:39:32,300 ...wait for a medic. 695 00:39:35,391 --> 00:39:37,828 Mm-hmm. 696 00:39:50,144 --> 00:39:52,146 I, um... 697 00:39:52,190 --> 00:39:55,846 I never got a chance to thank you for that night. 698 00:39:57,325 --> 00:40:00,067 Surprising me with... 699 00:40:00,111 --> 00:40:01,155 the art in the truck. 700 00:40:01,199 --> 00:40:03,070 That was... 701 00:40:03,114 --> 00:40:05,508 It wasn't anything. 702 00:40:08,815 --> 00:40:11,383 You cut up your art books. 703 00:40:11,427 --> 00:40:14,560 It was. 704 00:40:14,604 --> 00:40:16,127 Yeah, okay, it was. 705 00:40:16,170 --> 00:40:17,781 It was, uh... 706 00:40:17,824 --> 00:40:19,652 It was something. 707 00:40:23,395 --> 00:40:25,528 Wish I coulda been there. 708 00:40:27,573 --> 00:40:29,923 You're here now, so... 709 00:40:33,187 --> 00:40:36,234 Yeah. 710 00:40:36,277 --> 00:40:38,497 It's just, uh... 711 00:40:38,541 --> 00:40:41,152 you know, after what Huck did to my uncle, 712 00:40:41,195 --> 00:40:43,110 I just, uh... 713 00:40:45,635 --> 00:40:49,116 I know. 714 00:40:49,160 --> 00:40:50,901 They just... 715 00:40:50,944 --> 00:40:53,773 keep taking. 716 00:40:53,817 --> 00:40:57,734 My dad, Hope, Silas, if he's even still... 717 00:40:57,777 --> 00:41:01,346 ♪ 718 00:41:01,389 --> 00:41:04,741 But you and Elton, you found us. 719 00:41:04,784 --> 00:41:07,395 ♪ 720 00:41:07,439 --> 00:41:08,962 It's a second chance. 721 00:41:09,006 --> 00:41:10,921 ♪ 722 00:41:10,964 --> 00:41:12,575 We just... 723 00:41:12,618 --> 00:41:14,533 We just have to make it count. 724 00:41:15,839 --> 00:41:20,931 ♪ 725 00:41:25,588 --> 00:41:35,554 ♪ 726 00:41:35,598 --> 00:41:45,564 ♪ 727 00:41:45,608 --> 00:41:49,220 ♪ 728 00:41:49,263 --> 00:41:51,962 Hope? 729 00:41:52,005 --> 00:42:01,362 ♪ 730 00:42:01,406 --> 00:42:02,581 ♪ 731 00:42:06,542 --> 00:42:08,065 Does your mother know you're here? 732 00:42:08,108 --> 00:42:09,414 She doesn't, and she won't. 733 00:42:10,633 --> 00:42:12,852 Plaskett. Going somewhere? 734 00:42:12,896 --> 00:42:16,029 Looks to me like he was trying to bail on us. 735 00:42:16,073 --> 00:42:17,117 Hey, you okay? 736 00:42:17,161 --> 00:42:18,510 I can't be here right now. 737 00:42:18,554 --> 00:42:20,251 Where are you going? 738 00:42:20,294 --> 00:42:21,687 I'm trying to get us back together in a way that's smart. 739 00:42:21,731 --> 00:42:24,298 What's smart is you staying here. 740 00:42:24,342 --> 00:42:25,648 What do you want? 741 00:42:25,691 --> 00:42:29,042 He's got to learn. 742 00:42:30,653 --> 00:42:35,005 ♪ 743 00:42:35,962 --> 00:42:40,097 ♪ 744 00:42:40,140 --> 00:42:41,620 Wha-- 745 00:42:41,664 --> 00:42:44,536 This episode was directed by Aisha Tyler. 746 00:42:44,580 --> 00:42:46,712 She comes to this show as a huge fan 747 00:42:46,756 --> 00:42:49,106 of "The Walking Dead" and The Walking Dead Universe, 748 00:42:49,149 --> 00:42:52,065 so she brought a lot to the episodes. 749 00:42:52,109 --> 00:42:55,721 She really had a huge hand in bringing to life the sequence 750 00:42:55,765 --> 00:42:59,507 when Elton trips, and suddenly, he and Percy are surrounded 751 00:42:59,551 --> 00:43:02,162 by these empties coming out of the leaves. 752 00:43:02,206 --> 00:43:05,339 She had come to me with, what if they're in the ground, 753 00:43:05,383 --> 00:43:07,298 and suddenly, our characters are surrounded? 754 00:43:07,341 --> 00:43:10,170 And so, we just brainstormed a bunch of different versions 755 00:43:10,214 --> 00:43:12,956 of, you know, what are some cool beats within that action? 756 00:43:12,999 --> 00:43:14,479 And so, we came up together 757 00:43:14,522 --> 00:43:16,742 with the idea of the eye opening underneath Elton. 758 00:43:16,786 --> 00:43:18,570 The idea of Elton scrambling back, 759 00:43:18,614 --> 00:43:21,921 and suddenly, an empty peels its back 760 00:43:21,965 --> 00:43:24,532 off the stump of a tree, and it's covered in these mushrooms. 761 00:43:24,576 --> 00:43:28,754 And I really loved the idea of just seeing these empties show 762 00:43:28,798 --> 00:43:30,364 that the world has kind of overtaken them. 763 00:43:30,408 --> 00:43:31,975 The world has grown in around them, 764 00:43:32,018 --> 00:43:33,411 but they're still a threat, 765 00:43:33,454 --> 00:43:35,413 and they're still something to be dealt with. 766 00:43:35,456 --> 00:43:38,764 That was really something that she brought to the episode, 767 00:43:38,808 --> 00:43:40,897 and the emotion in general was just fantastic 768 00:43:40,940 --> 00:43:42,463 throughout this episode. 769 00:43:42,507 --> 00:43:44,161 ♪ 770 00:43:46,163 --> 00:43:47,860 ♪ 771 00:43:47,904 --> 00:43:49,427 One of the things we always want to do 772 00:43:49,470 --> 00:43:51,516 when we are introduced to a new community -- 773 00:43:51,559 --> 00:43:52,560 like, what makes them different? 774 00:43:52,604 --> 00:43:54,606 What makes them unique? 775 00:43:54,650 --> 00:43:56,782 And, you know, one of the things that the writers and I 776 00:43:56,826 --> 00:43:59,219 talked a lot about was, how do they view 777 00:43:59,263 --> 00:44:00,786 the dead walking the Earth? 778 00:44:00,830 --> 00:44:02,962 And the thing that we really found interesting 779 00:44:03,006 --> 00:44:07,401 was that what if they looked at empties as not just the dead, 780 00:44:07,445 --> 00:44:10,578 but the idea that perhaps there are still living souls 781 00:44:10,622 --> 00:44:12,363 trapped inside them? 782 00:44:12,406 --> 00:44:15,801 So, the act of killing them wasn't always in self-defense. 783 00:44:15,845 --> 00:44:18,761 It was also in the spirit of freeing the souls 784 00:44:18,804 --> 00:44:21,241 within the empties and letting them go 785 00:44:21,285 --> 00:44:24,592 to that next place, wherever that place might be. 786 00:44:24,636 --> 00:44:26,377 So, the more we kind of talked about that, 787 00:44:26,420 --> 00:44:29,206 the more we kind of really thought that was interesting, 788 00:44:29,249 --> 00:44:31,425 and we wanted to accomplish a few things. 789 00:44:31,469 --> 00:44:33,123 Like, one, we wanted to introduce the idea 790 00:44:33,166 --> 00:44:36,039 of this ritual of freeing the souls. 791 00:44:36,082 --> 00:44:40,043 But we also wanted Dev and Asha to feel like a threat, 792 00:44:40,086 --> 00:44:43,786 a little menacing to our dynamic duo of the episode. 793 00:44:43,829 --> 00:44:47,398 So rather than just seeing Dev and Asha kill empties, 794 00:44:47,441 --> 00:44:50,401 part of that ritual was scooping out the eyeballs 795 00:44:50,444 --> 00:44:53,621 and then putting flowers into the sockets. 796 00:44:53,665 --> 00:44:56,929 And it really made for this very strange, very eerie, 797 00:44:56,973 --> 00:44:59,671 and also very beautiful imagery. 798 00:44:59,715 --> 00:45:01,412 We also wanted to use this ritual 799 00:45:01,455 --> 00:45:05,590 as a means of creating a sense of mystery around Dev and Asha. 800 00:45:05,633 --> 00:45:07,113 You know, is this sort of 801 00:45:07,157 --> 00:45:09,681 some weird, odd sacrifice that they're doing? 802 00:45:09,725 --> 00:45:12,118 What are they praying for exactly when they're doing this? 803 00:45:12,162 --> 00:45:15,121 And all of those questions are kind of swirling around, 804 00:45:15,165 --> 00:45:19,169 and it's leaving Percy and Elton feeling very 805 00:45:19,212 --> 00:45:20,692 sort of off-put by all of it, 806 00:45:20,736 --> 00:45:22,563 and that's definitely by intention. 807 00:45:22,607 --> 00:45:24,696 We call them Vessels. 808 00:45:24,740 --> 00:45:26,045 Some of us think they keep souls 809 00:45:26,089 --> 00:45:28,526 stuck between here and the next life. 810 00:45:28,569 --> 00:45:30,049 Any other questions? 811 00:45:30,093 --> 00:45:33,270 Could I get my TuffyStitch back? 812 00:45:33,313 --> 00:45:35,098 We'll see. 813 00:45:35,141 --> 00:45:38,057 Nicolas wore that TuffyStitch suit 814 00:45:38,101 --> 00:45:39,842 throughout the entire season last season, 815 00:45:39,885 --> 00:45:41,844 and it was hot last season. 816 00:45:41,887 --> 00:45:44,324 You know, it got probably into the 100s with the heat index 817 00:45:44,368 --> 00:45:45,935 with all the humidity layered in. 818 00:45:45,978 --> 00:45:48,676 And so I think that Nicolas is pretty happy 819 00:45:48,720 --> 00:45:50,722 to take a little break from it this year. 820 00:45:50,766 --> 00:45:53,812 But, also, for me, it's like, I always love 821 00:45:53,856 --> 00:45:56,467 seeing characters grow and seeing them change -- 822 00:45:56,510 --> 00:45:58,251 just not internally, but also externally. 823 00:45:58,295 --> 00:46:02,516 And, you know, the TuffyStitch is an armor for Elton. 824 00:46:02,560 --> 00:46:06,085 In a way, I think it helped him maybe divorce his connection 825 00:46:06,129 --> 00:46:07,565 to the world a little bit. 826 00:46:07,608 --> 00:46:09,523 It was emotional armor in a lot of ways, 827 00:46:09,567 --> 00:46:10,960 not just physical armor. 828 00:46:11,003 --> 00:46:13,092 And so, you know, as he's attempting 829 00:46:13,136 --> 00:46:14,790 to immerse himself in this world 830 00:46:14,833 --> 00:46:17,444 and he's realizing how difficult this world is, 831 00:46:17,488 --> 00:46:19,142 I think he's feeling it more. 832 00:46:19,185 --> 00:46:20,752 And as a result of that, it was really cool 833 00:46:20,796 --> 00:46:22,536 to see him without the armor 834 00:46:22,580 --> 00:46:25,104 of the TuffyStitch on him head to toe. 835 00:46:25,148 --> 00:46:27,498 ♪ 836 00:46:27,541 --> 00:46:29,935 When we left Elton last season, 837 00:46:29,979 --> 00:46:32,068 he'd gone back to a positive place. 838 00:46:32,111 --> 00:46:34,897 Like, he had just learned what his mom did, 839 00:46:34,940 --> 00:46:38,726 the fact that his mom had killed Hope and Iris' mom. 840 00:46:38,770 --> 00:46:41,512 And then, you know, Hope had then turned around 841 00:46:41,555 --> 00:46:44,210 and killed his mom. 842 00:46:44,254 --> 00:46:46,386 It was something that I think he was struggling with. 843 00:46:46,430 --> 00:46:47,997 He started to overcome it at the end of last season, 844 00:46:48,040 --> 00:46:51,957 but what we see this season is that Elton is pushing back, 845 00:46:52,001 --> 00:46:54,481 and he's choosing to believe that, you know -- 846 00:46:54,525 --> 00:46:56,788 that people are good, that the world is good. 847 00:46:56,832 --> 00:46:59,443 They have what we need. They seem like good people. 848 00:46:59,486 --> 00:47:01,401 So did Huck. 849 00:47:01,445 --> 00:47:03,577 Turned out, she was only good at shootin' people. 850 00:47:03,621 --> 00:47:06,102 Percy is feeling something very different. 851 00:47:06,145 --> 00:47:09,409 Percy is reeling from the loss of his uncle. 852 00:47:09,453 --> 00:47:12,282 This person that the group had come to trust, Huck, 853 00:47:12,325 --> 00:47:14,414 turned out to be this killer. 854 00:47:14,458 --> 00:47:19,550 So, you know, whereas Percy is sort of wallowing in, like, 855 00:47:19,593 --> 00:47:23,162 how cruel this world can be, Elton is doing the opposite, 856 00:47:23,206 --> 00:47:24,860 where he's a little bit in denial about 857 00:47:24,903 --> 00:47:26,252 how cruel this world can be. 858 00:47:26,296 --> 00:47:28,776 And so, there is a sense of reward that he gets 859 00:47:28,820 --> 00:47:31,344 for believing in Dev and Asha, believing they're good people, 860 00:47:31,388 --> 00:47:35,348 and that ultimately reunites he and Percy with Iris. 861 00:47:35,392 --> 00:47:37,873 And so, it seems like a bit of reward 862 00:47:37,916 --> 00:47:40,701 that he gets from the world for believing in the world. 863 00:47:40,745 --> 00:47:42,138 But what we then see 864 00:47:42,181 --> 00:47:44,140 is that reward kind of gets stripped away 865 00:47:44,183 --> 00:47:46,403 when what he learns after this reunion 866 00:47:46,446 --> 00:47:49,058 is that the CRM is responsible 867 00:47:49,101 --> 00:47:50,842 for the destruction of their home, 868 00:47:50,886 --> 00:47:54,193 which means everyone that Elton grew up with, they're all dead. 869 00:47:54,237 --> 00:47:56,587 And that's a huge thing for Elton to deal with, 870 00:47:56,630 --> 00:47:59,807 and it seems to reinforce Percy's view of the world. 871 00:47:59,851 --> 00:48:04,029 And so, that really is what this episode is about for Elton. 872 00:48:04,073 --> 00:48:06,031 How does he choose to see the world? 873 00:48:06,075 --> 00:48:08,207 Is he in denial to think it's good? 874 00:48:08,251 --> 00:48:10,470 And that is really the thing that sets Elton off 875 00:48:10,514 --> 00:48:13,952 on his journey throughout Season 2. 876 00:48:13,996 --> 00:48:15,998 The end of Episode 3 877 00:48:16,041 --> 00:48:18,435 is a huge turning point in the season. 878 00:48:18,478 --> 00:48:20,828 Prior to this, our characters 879 00:48:20,872 --> 00:48:22,656 have all been split up, 880 00:48:22,700 --> 00:48:25,964 and they've all gone through things that are very different, 881 00:48:26,008 --> 00:48:27,661 and they've lived through different experiences. 882 00:48:27,705 --> 00:48:31,013 Even though it hasn't been a lot of time, so much has happened. 883 00:48:31,056 --> 00:48:33,841 We know that Hope has been exposed to the CRM now, 884 00:48:33,885 --> 00:48:35,234 and we know that from the outside, 885 00:48:35,278 --> 00:48:38,803 Iris' anger towards the CRM has only grown. 886 00:48:38,846 --> 00:48:41,023 And as we'll see in Episode 4, 887 00:48:41,066 --> 00:48:42,981 like, they're all on separate pages now. 888 00:48:43,025 --> 00:48:45,592 So this is the beginning of seeing those threads 889 00:48:45,636 --> 00:48:48,247 start to come together, and it's just a question 890 00:48:48,291 --> 00:48:49,857 of how things are gonna go from here, 891 00:48:49,901 --> 00:48:52,077 how this reunion's gonna go, and that's really gonna 892 00:48:52,121 --> 00:48:54,645 set the stage for the rest of the season. 893 00:48:54,688 --> 00:49:00,999 ♪ 894 00:49:04,481 --> 00:49:14,230 ♪ 895 00:49:14,273 --> 00:49:24,240 ♪ 896 00:49:24,283 --> 00:49:33,466 ♪