1 00:00:01,393 --> 00:00:03,393 -Previously on The Resident... -Why are you here? 2 00:00:03,395 --> 00:00:05,562 -I'm not here to see you. -I know this is hard, 3 00:00:05,564 --> 00:00:07,322 but I can't have you in my life right now. 4 00:00:07,324 --> 00:00:09,157 What's your beef with Dr. Sutton? 5 00:00:09,159 --> 00:00:11,159 She's my mother. She gave birth to me 6 00:00:11,161 --> 00:00:13,587 and then wanted nothing to do with me. 7 00:00:13,589 --> 00:00:16,573 The defining experience in your life is abandonment. 8 00:00:16,575 --> 00:00:18,684 Conrad Hawkins, there's been an accident. 9 00:00:18,686 --> 00:00:21,595 Nicolette Nevin. Single-car collision. 10 00:00:21,597 --> 00:00:23,856 Significant intrusion on the driver's side. 11 00:00:23,858 --> 00:00:25,249 Her brain is herniating. 12 00:00:25,251 --> 00:00:29,111 Nic won't recover from this, Conrad. 13 00:00:30,013 --> 00:00:33,073 ♪ 14 00:00:49,884 --> 00:00:51,275 Open the tunnel. 15 00:00:51,535 --> 00:00:53,427 -Open the tunnel. Oh, there it is. 16 00:00:56,223 --> 00:00:58,131 Hey. 17 00:00:58,133 --> 00:01:00,059 Hold still. 18 00:01:01,378 --> 00:01:05,547 You know, you've been visiting the crash site 19 00:01:05,549 --> 00:01:08,716 every morning for the past two weeks. 20 00:01:10,145 --> 00:01:12,462 You never come home feeling better or... 21 00:01:12,464 --> 00:01:14,907 more informed than when you left. 22 00:01:14,909 --> 00:01:16,391 I'm just wondering 23 00:01:16,393 --> 00:01:19,411 if this might be doing you more harm than good. 24 00:01:19,413 --> 00:01:21,955 Just something I need to do, Dad. 25 00:01:23,400 --> 00:01:26,418 There had to have been a medical cause for the accident. 26 00:01:26,420 --> 00:01:29,663 Cops believe she was alone on the road. 27 00:01:29,665 --> 00:01:31,739 It wasn't dark. 28 00:01:31,741 --> 00:01:34,000 No skid marks. 29 00:01:34,002 --> 00:01:36,929 She could have fallen asleep. 30 00:01:36,931 --> 00:01:40,099 Nah, unlikely. When she was driving, 31 00:01:40,101 --> 00:01:42,159 she always had a thermos of coffee with her. 32 00:01:42,161 --> 00:01:44,161 It was her thing. 33 00:01:44,163 --> 00:01:47,164 Maybe she was texting. 34 00:01:47,166 --> 00:01:49,499 She wouldn't do that. 35 00:01:49,501 --> 00:01:52,111 The car could have caused her to swerve. 36 00:01:52,113 --> 00:01:54,762 Kid on a bike. 37 00:01:54,764 --> 00:01:56,431 Deer. Raccoon. Who knows? 38 00:01:56,433 --> 00:01:59,359 Whenever we went on trips, she always wanted to drive. 39 00:01:59,361 --> 00:02:01,703 She hated the way I drove. 40 00:02:02,865 --> 00:02:05,198 She was a great driver. 41 00:02:05,200 --> 00:02:07,292 Just doesn't make sense. 42 00:02:07,294 --> 00:02:09,686 I know the answer's in her medical records. 43 00:02:09,688 --> 00:02:12,205 I know. 44 00:02:12,207 --> 00:02:15,509 I, uh, think I'm gonna take GiGi to the park. 45 00:02:31,710 --> 00:02:34,060 Let ball, please. 46 00:02:34,062 --> 00:02:35,912 Let's take a minute? 47 00:02:40,068 --> 00:02:42,327 You know, Dr. Devi showed me a real slick way 48 00:02:42,329 --> 00:02:44,663 to tack down hernia mesh laparoscopically. 49 00:02:44,665 --> 00:02:46,832 The intern Devi? 50 00:02:48,076 --> 00:02:50,394 Have you managed to get Kit Voss into bed yet? 51 00:02:50,396 --> 00:02:52,320 Next question, Dr. Kranepool. 52 00:02:52,322 --> 00:02:55,174 You're taking instruction from children, for God's sakes. 53 00:02:55,176 --> 00:02:57,567 You can't close on the boss. 54 00:02:57,569 --> 00:02:59,011 I showed you how to be 55 00:02:59,013 --> 00:03:00,679 an unrelenting master of the universe. 56 00:03:00,681 --> 00:03:03,665 -The hell happened? -Serve the ball, tough guy. 57 00:03:03,667 --> 00:03:05,851 They see your confidence is gone, it's over. 58 00:03:05,853 --> 00:03:08,854 Yeah, well, my universe is a little smaller than it once was, 59 00:03:08,856 --> 00:03:10,672 but my confidence... 60 00:03:10,674 --> 00:03:12,006 is fine. 61 00:03:20,743 --> 00:03:22,850 : Eh... 62 00:03:22,852 --> 00:03:24,352 Yeah, I'm needed in the OR. 63 00:03:24,354 --> 00:03:26,521 We'll finish this up tonight, 64 00:03:26,523 --> 00:03:29,499 -if you're not too bushed. 65 00:03:34,623 --> 00:03:38,458 Now, with all the fibrous tissue removed, 66 00:03:38,460 --> 00:03:40,961 what is the critical anatomical region 67 00:03:40,963 --> 00:03:42,295 we're looking at, Dr. Devi? 68 00:03:42,297 --> 00:03:45,224 -The hepatocystic triangle. -Good. 69 00:03:45,226 --> 00:03:47,351 Now, zoom in with the camera. 70 00:03:48,470 --> 00:03:49,478 More. 71 00:03:52,066 --> 00:03:55,692 Until I tell you to stop, Doctor. 72 00:03:56,812 --> 00:03:58,570 Yes. Finally. 73 00:03:59,723 --> 00:04:01,240 That's good. 74 00:04:02,317 --> 00:04:03,817 Could you talk me through the advantages 75 00:04:03,819 --> 00:04:07,079 of operating at such a high magnification, Dr. Kranepool? 76 00:04:07,081 --> 00:04:09,139 I've only read that the field of view 77 00:04:09,141 --> 00:04:10,732 should be kept at a wide angle. 78 00:04:10,734 --> 00:04:12,492 Well, if you're lucky, you'll reach a point in your career 79 00:04:12,494 --> 00:04:14,253 where you don't need books to remind you 80 00:04:14,255 --> 00:04:16,421 of basic anatomy-- though I have my doubts. 81 00:04:16,423 --> 00:04:18,331 I know the location of every structure 82 00:04:18,333 --> 00:04:22,210 in and out of my field of vision. 83 00:04:23,655 --> 00:04:25,655 Blood keeps pooling, and the source is outside 84 00:04:25,657 --> 00:04:27,340 -of our field of vision. I'm zooming out, Doctor. 85 00:04:27,342 --> 00:04:32,012 -Do not zoom out! Point the camera inferior 86 00:04:32,014 --> 00:04:33,830 More. 87 00:04:33,832 --> 00:04:35,515 Now to the right. 88 00:04:35,517 --> 00:04:39,319 -I'm losing orientation, Doctor. -Then suction faster. 89 00:04:41,690 --> 00:04:44,007 I have to pull back. I can't see anything. 90 00:04:44,009 --> 00:04:46,510 My way or the highway, Dr. Snowflake. 91 00:04:46,512 --> 00:04:48,620 BP's falling. 92 00:04:58,373 --> 00:05:01,633 Good save, Dr. Devi. 93 00:05:01,635 --> 00:05:03,302 If you'd still like to widen your view, Doctor, 94 00:05:03,304 --> 00:05:05,554 feel free to watch from the hallway. 95 00:05:13,221 --> 00:05:15,296 Hey, thanks for meeting me. 96 00:05:15,298 --> 00:05:17,816 -Why did you call me? -Something you said to me 97 00:05:17,818 --> 00:05:19,225 keeps coming back. 98 00:05:19,227 --> 00:05:21,561 -Yeah? What? -I'm not interested 99 00:05:21,563 --> 00:05:23,563 in that cliché-filled lecture you're itching to deliver 100 00:05:23,565 --> 00:05:27,050 about bad choices and unmet potential served up... 101 00:05:27,052 --> 00:05:28,552 You are dangerously close 102 00:05:28,554 --> 00:05:30,662 to putting me off of my favorite breakfast burrito. 103 00:05:32,166 --> 00:05:35,817 The defining experience of my life is abandonment. 104 00:05:35,819 --> 00:05:37,819 That's what you said. 105 00:05:37,821 --> 00:05:39,320 You disagree? 106 00:05:39,322 --> 00:05:41,173 I don't think that's true. 107 00:05:41,175 --> 00:05:43,491 Let me help you out. 108 00:05:43,493 --> 00:05:46,419 Do you surround yourself with lower companions? 109 00:05:46,421 --> 00:05:49,497 Huh? Half-bright stoners who won't ever leave 110 00:05:49,499 --> 00:05:52,926 because you make them feel special by association? 111 00:05:54,596 --> 00:05:58,506 Do you gravitate toward emotionally withholding women 112 00:05:58,508 --> 00:06:01,434 who reflect your false sense of your own worthlessness? 113 00:06:02,529 --> 00:06:06,013 When you can't draw ego sustenance from your acolytes, 114 00:06:06,015 --> 00:06:09,609 do you have grandiose fantasies about who you might become 115 00:06:09,611 --> 00:06:12,746 to show your bio mom Billie what a mistake she's made? 116 00:06:14,433 --> 00:06:17,376 If you've answered yes to any of those questions, 117 00:06:17,378 --> 00:06:22,339 the defining experience in your life is abandonment. 118 00:06:26,628 --> 00:06:28,628 So, Trevor, what do you know about your birth father? 119 00:06:28,630 --> 00:06:30,463 All she told me about my biological father 120 00:06:30,465 --> 00:06:32,874 was that he was three years older than her, 121 00:06:32,876 --> 00:06:34,726 teenage ladies' man, 122 00:06:34,728 --> 00:06:35,977 -football stud. -Mm. 123 00:06:37,122 --> 00:06:39,898 So, two careless high school kids, huh? 124 00:06:47,074 --> 00:06:49,799 No, no, put that back. -Are you kidding? 125 00:06:49,801 --> 00:06:52,894 -We got to record what happens. -Trevor, listen to me. Stop. 126 00:06:52,896 --> 00:06:54,971 Okay, this is how it's gonna go. 127 00:06:54,973 --> 00:06:56,415 You only speak when spoken to. 128 00:06:56,417 --> 00:06:58,399 It's only "Yes, sir" or "No, sir," 129 00:06:58,401 --> 00:07:00,827 and keep your hands in plain sight at all times. 130 00:07:00,829 --> 00:07:02,295 This is not a request. 131 00:07:03,165 --> 00:07:04,589 Morning, Officer. 132 00:07:04,591 --> 00:07:07,426 Sir, are you aware that your right taillight is out? 133 00:07:07,428 --> 00:07:09,986 Yes, sir. I'm sorry about that, Officer. 134 00:07:09,988 --> 00:07:12,322 I ordered the part from Germany. 135 00:07:12,324 --> 00:07:14,215 It should be here tomorrow. You know, it's kind of hard 136 00:07:14,217 --> 00:07:19,771 to track down European vintage car parts locally. 137 00:07:19,773 --> 00:07:22,348 License and registration, please -Sure. 138 00:07:22,350 --> 00:07:23,942 And then I'm gonna need you both 139 00:07:23,944 --> 00:07:26,361 to step out of the car, gentlemen. 140 00:07:31,768 --> 00:07:33,785 Easy, all right? 141 00:07:33,787 --> 00:07:36,079 Just easy. 142 00:07:40,627 --> 00:07:43,462 Keep your hands on the car where I can see 'em, gentlemen. 143 00:07:44,856 --> 00:07:48,300 Oh, I cannot wait till your pasty ass finds out 144 00:07:48,302 --> 00:07:51,027 -what he does for a living. -Hey, Trevor, chill. 145 00:07:51,029 --> 00:07:52,378 What was that? 146 00:07:52,380 --> 00:07:54,622 I mean, all you see is two Black men in a car 147 00:07:54,624 --> 00:07:57,217 that's a little too nice, so it must be stolen, right? 148 00:07:57,219 --> 00:07:59,644 Or we must be into something illegal. 149 00:07:59,646 --> 00:08:01,629 -Trevor, easy. Trevor... -And once you run the plates, 150 00:08:01,631 --> 00:08:04,040 -Trevor! Trevor! -and they're clean, suddenly you'll remember that we fit 151 00:08:04,042 --> 00:08:05,299 the description of a wanted Black man 152 00:08:05,301 --> 00:08:07,043 wearing a shirt and pants, 153 00:08:07,045 --> 00:08:09,546 -between five-one and six-eight. -You might want to calm down, son. 154 00:08:09,548 --> 00:08:12,139 -Oh, I'm not your son. -Son, put your hands on that vehicle. 155 00:08:12,141 --> 00:08:13,992 -Stop calling me "son." -Officer... -Get your hands on the car! 156 00:08:13,994 --> 00:08:14,993 Trevor, back up! 157 00:08:18,332 --> 00:08:20,624 -Call 911. 158 00:08:27,156 --> 00:08:28,248 911. What's your emergency? 159 00:08:28,250 --> 00:08:30,066 A cop got hit by a scooter. 160 00:08:30,068 --> 00:08:31,918 We're on Rose, just west of Nelson Boulevard. 161 00:08:33,238 --> 00:08:35,739 -Ambulance is five minutes out. -He won't make it that long. 162 00:08:35,741 --> 00:08:37,832 His airway's flooded with blood. 163 00:08:37,834 --> 00:08:41,261 In my glove box, there's a black bag with a scalpel and pen. 164 00:08:41,263 --> 00:08:42,729 Grab it. 165 00:09:14,796 --> 00:09:16,513 You just helped save a man's life. 166 00:09:18,967 --> 00:09:21,518 ♪ 167 00:09:35,483 --> 00:09:38,559 I've been able to rule out a lot of things based on these labs. 168 00:09:38,561 --> 00:09:40,227 -They're, they're all normal. -Okay. That's progress. 169 00:09:40,229 --> 00:09:42,063 Yeah, but a problem with her heart 170 00:09:42,065 --> 00:09:44,231 is still a distinct possibility. 171 00:09:44,233 --> 00:09:46,993 Well, what exactly are you looking for? 172 00:09:46,995 --> 00:09:48,753 I need to know why she crashed. 173 00:09:48,755 --> 00:09:51,497 Telemetry strip gives me a window 174 00:09:51,499 --> 00:09:54,259 into her cardiac rhythm while she was in the hospital, but... 175 00:09:54,261 --> 00:09:58,579 maybe we missed an underlying arrhythmia. 176 00:09:58,581 --> 00:10:02,008 -Sure, that is a possibility, but... -But... 177 00:10:02,010 --> 00:10:03,101 what? 178 00:10:03,103 --> 00:10:06,512 But it is unlikely, right? 179 00:10:06,514 --> 00:10:08,732 "Unlikely" is not definitive. 180 00:10:10,110 --> 00:10:12,444 We'll have a better sense of things 181 00:10:12,446 --> 00:10:15,021 if I measure every peak and valley 182 00:10:15,023 --> 00:10:16,263 on this damn strip. 183 00:10:16,265 --> 00:10:19,159 We find a run of PVCs, we're onto something. 184 00:10:23,123 --> 00:10:25,272 I have another pair of calipers in the box. 185 00:10:25,274 --> 00:10:27,500 You want to grab a strip? 186 00:10:30,021 --> 00:10:32,088 Sure. Yeah. 187 00:10:36,361 --> 00:10:38,786 Conrad said he wants everything in here. 188 00:10:38,788 --> 00:10:41,473 Yeah, I'll bring it to him when I do my check-in. 189 00:10:41,475 --> 00:10:45,551 Well, he is deep down a rabbit hole right now. 190 00:10:45,553 --> 00:10:47,387 A medical mystery tour. 191 00:10:47,389 --> 00:10:49,389 I'm not sure I like it. 192 00:10:49,391 --> 00:10:52,442 Nic's dead. Nothing's gonna change that. 193 00:10:53,378 --> 00:10:55,970 So let him tilt at windmills. 194 00:10:55,972 --> 00:10:58,398 It's not hurting you. 195 00:10:58,400 --> 00:11:01,117 If he doesn't find what he wants, then what? 196 00:11:01,995 --> 00:11:04,812 You'll be there for him. 197 00:11:04,814 --> 00:11:06,164 We all will. 198 00:11:09,060 --> 00:11:12,045 Are we absolutely sure that Nic couldn't have... 199 00:11:22,516 --> 00:11:26,518 Are we absolutely sure that Nic couldn't have had a seizure 200 00:11:26,520 --> 00:11:28,761 or an ischemic stroke? 201 00:11:28,763 --> 00:11:30,763 I know by the time we did the scan, 202 00:11:30,765 --> 00:11:33,766 her brain was swollen, so... 203 00:11:33,768 --> 00:11:36,753 it might have been hard to see something like that. 204 00:11:36,755 --> 00:11:38,922 You know, we've been through all of her labs and her tox screen. 205 00:11:38,924 --> 00:11:40,757 Nothing suggests she was predisposed 206 00:11:40,759 --> 00:11:42,200 to a seizure or a stroke. 207 00:11:42,202 --> 00:11:44,494 You're absolutely certain? 208 00:11:48,316 --> 00:11:51,876 Having a hard time connecting the dots here. 209 00:11:51,878 --> 00:11:54,604 Yeah, I get that. 210 00:11:54,606 --> 00:11:57,198 And you are a very formidable diagnostician... 211 00:11:57,200 --> 00:11:59,217 Oh, don't humor me, Billie. 212 00:11:59,219 --> 00:12:01,219 Listen, but whatever you're looking for, 213 00:12:01,221 --> 00:12:03,513 it didn't happen in Nic's brain. 214 00:12:04,466 --> 00:12:06,558 I'm sorry. 215 00:12:08,395 --> 00:12:10,061 Nic was mine. 216 00:12:10,063 --> 00:12:11,971 I was hers. It was us. 217 00:12:11,973 --> 00:12:13,565 There was no me. 218 00:12:14,976 --> 00:12:17,143 Now the only thing I recognize about myself 219 00:12:17,145 --> 00:12:19,654 is that I'm a doctor. 220 00:12:21,633 --> 00:12:22,966 After my mom died, 221 00:12:23,059 --> 00:12:26,135 my dad was finally able to remember to hang up his towel 222 00:12:26,137 --> 00:12:28,062 instead of tossing it on the bed, 223 00:12:28,064 --> 00:12:30,397 which drove her crazy. 224 00:12:30,399 --> 00:12:33,001 I just kept telling him how proud she'd be. 225 00:12:34,329 --> 00:12:37,005 And I'll say the same to you. 226 00:12:39,926 --> 00:12:42,819 Did Nic ever feel faint or pass out as a kid, 227 00:12:42,821 --> 00:12:45,013 like when you guys were playing sports or something? 228 00:12:48,101 --> 00:12:50,268 Not that I can remember. 229 00:12:51,420 --> 00:12:53,271 Sorry. 230 00:12:53,273 --> 00:12:54,773 He could have lost the patient. 231 00:12:54,775 --> 00:12:56,349 He would have lost the patient 232 00:12:56,351 --> 00:12:58,443 if it weren't for Dr. Devi. 233 00:12:59,521 --> 00:13:03,006 And then he told me to go stand in the hallway. 234 00:13:03,008 --> 00:13:04,674 What would you do? 235 00:13:05,844 --> 00:13:08,286 You know that Kranepool and Bell are super tight, right? 236 00:13:08,288 --> 00:13:10,955 They've been besties since we used leeches. 237 00:13:10,957 --> 00:13:12,198 I'm aware of that. 238 00:13:12,200 --> 00:13:16,461 Also, the Hippocratic oath is: "Do no harm." 239 00:13:16,463 --> 00:13:19,705 Not: "Stop an old white guy who could destroy your career 240 00:13:19,707 --> 00:13:21,524 from maybe doing harm." 241 00:13:21,526 --> 00:13:22,801 I'm also aware of that. 242 00:13:22,803 --> 00:13:25,711 But if his skills are diminished and he wrecks a patient, 243 00:13:25,713 --> 00:13:28,881 I would never forgive myself for doing nothing. 244 00:13:28,883 --> 00:13:31,034 I get that. 245 00:13:31,036 --> 00:13:33,627 If you do decide to make your concerns known, 246 00:13:33,629 --> 00:13:36,463 just find a way to do it without leaving a paper trail 247 00:13:36,465 --> 00:13:39,058 or saying anything that could be quoted, all right? 248 00:13:39,060 --> 00:13:41,227 What am I supposed to do? 249 00:13:41,229 --> 00:13:44,380 Communicate them with an interpretive dance? 250 00:13:45,641 --> 00:13:47,383 I would pay to see that. 251 00:13:47,385 --> 00:13:50,219 You're not being helpful. 252 00:13:50,221 --> 00:13:52,163 All right, I'm sorry. I'm just... 253 00:13:52,165 --> 00:13:54,999 I'm just too tired to think right now. 254 00:13:56,227 --> 00:13:58,061 Well, maybe Conrad will be back soon, 255 00:13:58,063 --> 00:14:00,154 and you won't have to keep covering his shifts. 256 00:14:00,156 --> 00:14:02,549 He is on his own schedule. 257 00:14:04,493 --> 00:14:05,993 But I miss you. 258 00:14:05,995 --> 00:14:07,503 I miss you, too. 259 00:14:08,573 --> 00:14:10,497 I'm gonna have to force myself to eat 260 00:14:10,499 --> 00:14:13,500 before my next surgery with Kranepool. 261 00:14:13,502 --> 00:14:16,929 40-ish male versus scooter high speed. 262 00:14:16,931 --> 00:14:19,673 Airway secured during the field. Level-1 trauma now. 263 00:14:19,675 --> 00:14:21,025 Bay Ten. 264 00:14:22,178 --> 00:14:24,988 Let's go, fellas. 265 00:14:29,761 --> 00:14:30,943 All right, on my count. 266 00:14:30,945 --> 00:14:33,997 One, two, three. 267 00:14:35,191 --> 00:14:37,625 All right, I'm starting the primary survey. 268 00:14:39,045 --> 00:14:40,620 Crackles bilaterally. 269 00:14:40,622 --> 00:14:42,213 He's tachy to the 150s. Let's get him on a vent. 270 00:14:42,215 --> 00:14:44,290 Let's get a vent in here! 271 00:14:44,292 --> 00:14:46,217 The field cric is perfectly done. 272 00:14:46,219 --> 00:14:49,095 -This your work? -Me and the kid. 273 00:14:54,394 --> 00:14:57,211 Aortic regurgitation due to severely damaged valve. 274 00:14:57,213 --> 00:14:58,638 He's in rapid heart failure. 275 00:14:58,640 --> 00:15:02,483 Call to the OR. Book an emergency sternotomy. 276 00:15:04,979 --> 00:15:06,796 -Hey, AJ. -Yeah? 277 00:15:06,798 --> 00:15:09,799 -Were you at the scene of the accident? -Oh, yeah. 278 00:15:09,801 --> 00:15:12,059 Officer Winnaker pulled us over and out of the car 279 00:15:12,061 --> 00:15:14,395 for driving-while-Black, then he pulled his gun out 280 00:15:14,397 --> 00:15:16,806 and he got hit by the scooter. 281 00:15:16,808 --> 00:15:18,065 -His gun? -Yeah. 282 00:15:18,234 --> 00:15:21,327 Are you sure you're in the right headspace to work on him? 283 00:15:21,329 --> 00:15:23,496 Pravesh, I saved the guy's life once already. 284 00:15:23,498 --> 00:15:26,424 I am not gonna lower my batting average to .500, 285 00:15:26,426 --> 00:15:29,427 patient's bad intentions notwithstanding. 286 00:15:35,493 --> 00:15:37,101 Thank you. 287 00:15:51,785 --> 00:15:53,952 Hello, Dr. Devi. 288 00:15:54,846 --> 00:15:56,437 I have cried twice this morning 289 00:15:56,439 --> 00:15:59,457 trying to choose a replacement for Nic. 290 00:16:04,947 --> 00:16:06,631 Are you all right? 291 00:16:06,633 --> 00:16:08,800 Say something, dear. 292 00:16:11,620 --> 00:16:14,222 There's something you need to communicate to me? 293 00:16:18,219 --> 00:16:21,062 Oh... you wish to remain anonymous. 294 00:16:23,041 --> 00:16:24,540 Clever girl. 295 00:16:24,542 --> 00:16:27,393 So, uh, does this concern another doctor at the hospital? 296 00:16:28,730 --> 00:16:31,714 A surgeon you've worked with? 297 00:16:32,826 --> 00:16:37,311 Someone in whose OR you've recently been? 298 00:16:40,816 --> 00:16:42,458 Dr. Kranepool? 299 00:16:44,820 --> 00:16:46,170 Oh. 300 00:16:46,172 --> 00:16:48,564 Crunch no more. I'll look into it. 301 00:16:48,566 --> 00:16:50,566 Oh, one more question. 302 00:16:50,568 --> 00:16:52,427 Can I have one of those? 303 00:16:53,329 --> 00:16:55,496 Aaron Kranepool? 304 00:16:55,498 --> 00:16:57,923 -That's ridiculous. -I've poked around. 305 00:16:57,925 --> 00:17:00,409 -His stats are declining precipitously. -Oh, come on, Kit, 306 00:17:00,411 --> 00:17:01,577 the guy's a machine. 307 00:17:01,579 --> 00:17:03,521 He's only a couple of years older than me-- 308 00:17:03,523 --> 00:17:05,765 -he still beats me at squash. -You told me he cheats. 309 00:17:05,767 --> 00:17:09,769 Well, no, I think what I said was he's highly competitive. 310 00:17:09,771 --> 00:17:12,697 I understand he's a good friend and he's important to you. 311 00:17:12,699 --> 00:17:13,939 No, it's-it's more than that. 312 00:17:13,941 --> 00:17:15,867 He was a resident when I was an intern, 313 00:17:15,869 --> 00:17:17,760 and an attending when I was a resident, 314 00:17:17,762 --> 00:17:20,780 and he was... he was my example. 315 00:17:20,782 --> 00:17:23,190 I'm sure he was a damn good one, 316 00:17:23,192 --> 00:17:25,117 but it appears things have changed. 317 00:17:25,119 --> 00:17:27,194 Now, wasn't he just down at Hopkins 318 00:17:27,196 --> 00:17:29,196 for their in-depth skills assessment? 319 00:17:29,198 --> 00:17:31,532 You know self-reporting poor results 320 00:17:31,534 --> 00:17:33,033 for the Hopkins assessment is optional. 321 00:17:33,035 --> 00:17:35,278 The only person who sees it is the doctor being tested. 322 00:17:35,280 --> 00:17:37,797 Yeah, okay, okay. So somebody reported him. 323 00:17:37,799 --> 00:17:40,207 I don't need to know who, just... 324 00:17:40,209 --> 00:17:43,302 what exactly was said. 325 00:17:44,472 --> 00:17:48,808 I couldn't possibly repeat verbatim what was told to me. 326 00:17:48,810 --> 00:17:50,068 Why not? 327 00:17:50,070 --> 00:17:52,461 You are an exemplary surgeon. 328 00:17:52,463 --> 00:17:55,464 I know you can't imagine entering an OR 329 00:17:55,466 --> 00:17:58,058 without being in perfect mental and physical shape. 330 00:17:58,060 --> 00:18:00,636 It would be anathema to you. 331 00:18:02,082 --> 00:18:05,524 Uh... well, exemplary, I don't know. 332 00:18:05,526 --> 00:18:07,660 I need to know 333 00:18:07,662 --> 00:18:08,978 if there's even a small chance 334 00:18:08,980 --> 00:18:11,163 that Kranepool could injure a patient. 335 00:18:11,165 --> 00:18:12,665 What do you need me to do? 336 00:18:12,667 --> 00:18:14,408 He has a surgery this afternoon. 337 00:18:14,410 --> 00:18:15,593 I'd like you to observe. 338 00:18:15,595 --> 00:18:19,580 Fine. I'm-I'm sure whatever was said is overblown. 339 00:18:19,582 --> 00:18:20,990 Let's hope so. 340 00:18:22,176 --> 00:18:24,751 And you're absolutely sure your hands were visible 341 00:18:24,753 --> 00:18:25,678 the entire time? 342 00:18:25,847 --> 00:18:28,439 Oh, my God, for the third time, yes... 343 00:18:28,441 --> 00:18:29,865 sir. 344 00:18:29,925 --> 00:18:31,925 We just want to make sure we have an accurate account. 345 00:18:31,927 --> 00:18:33,669 Now, it's a natural reaction to be angry 346 00:18:33,671 --> 00:18:34,837 when you're pulled over. 347 00:18:34,839 --> 00:18:36,763 Maybe you raised your voice, took a step 348 00:18:36,765 --> 00:18:39,191 -towards Officer Winnaker... -How do you guys do this with a straight face, huh? 349 00:18:39,193 --> 00:18:41,677 I mean, if we were white, we'd never be hands on the hood 350 00:18:41,679 --> 00:18:44,122 -for a damn taillight. -Easy, now. That's a serious accusation. 351 00:18:44,124 --> 00:18:46,365 Okay, I'm done answering your transparent, 352 00:18:46,367 --> 00:18:48,684 -insulting questions. -Excuse me, officers. 353 00:18:48,686 --> 00:18:51,354 I'm pretty sure you have all you need. 354 00:18:51,356 --> 00:18:52,463 You have our phone numbers. 355 00:18:52,465 --> 00:18:54,357 If you need any more information, 356 00:18:54,359 --> 00:18:56,467 you know how to contact us. 357 00:18:56,469 --> 00:18:57,784 We'll be in touch. 358 00:18:57,786 --> 00:19:00,012 -Thank you. Mm-hmm. 359 00:19:06,128 --> 00:19:09,480 You want to watch me operate on Officer Winnaker? 360 00:19:10,316 --> 00:19:12,966 Yeah, I'm a little busy, so... 361 00:19:12,968 --> 00:19:14,318 I'll pass. 362 00:19:14,320 --> 00:19:15,820 Oh, yeah? 363 00:19:15,822 --> 00:19:18,881 What, you got to go home and cook up some Molly? 364 00:19:19,808 --> 00:19:22,234 Go to the admin office on the second floor. 365 00:19:22,236 --> 00:19:25,121 You have to fill out some paperwork. 366 00:19:33,231 --> 00:19:35,656 What is going on with you and Trevor? 367 00:19:36,676 --> 00:19:39,568 He called me this morning and we had breakfast. 368 00:19:39,570 --> 00:19:41,420 Okay, I told you, this is very complicated for me. 369 00:19:41,422 --> 00:19:43,380 And with Nic gone, I'm already pretty ragged. 370 00:19:43,382 --> 00:19:46,258 -I don't need this, AJ. -I get it, I get it. I'm sorry. 371 00:19:46,260 --> 00:19:48,669 Bringing him here was not part of the plan. 372 00:19:48,671 --> 00:19:51,689 But then there seemed to be a lesson in there 373 00:19:51,691 --> 00:19:54,192 -that the kid could learn... -Wait, who asked you to give life lessons 374 00:19:54,194 --> 00:19:56,736 to the kid I gave up? 375 00:19:59,273 --> 00:20:01,532 Why are you so angry with him? 376 00:20:02,443 --> 00:20:04,443 -Huh? 377 00:20:04,445 --> 00:20:06,019 He's curious about his genes. 378 00:20:06,021 --> 00:20:09,265 He has a suspicion that nature has a bigger hand in who he is 379 00:20:09,267 --> 00:20:11,450 than nurture, and those kind of questions 380 00:20:11,452 --> 00:20:13,527 can torture a kid. 381 00:20:13,529 --> 00:20:15,046 They tortured me. 382 00:20:15,048 --> 00:20:17,048 You're overstepping, 383 00:20:17,050 --> 00:20:19,050 and you need to stop. 384 00:20:28,119 --> 00:20:30,786 What did I tell you? 385 00:20:30,788 --> 00:20:33,564 Look at this run of PVCs. 386 00:20:34,475 --> 00:20:35,882 Yeah, but it's... 387 00:20:35,884 --> 00:20:38,552 I know she had a significant brain injury at the time, 388 00:20:38,554 --> 00:20:41,513 but before you say anything else, look at this. 389 00:20:41,515 --> 00:20:44,408 From when Nic got stabbed. Her EKGs. 390 00:20:44,410 --> 00:20:45,968 Okay. 391 00:20:45,970 --> 00:20:47,653 Multiple PVCs. 392 00:20:47,655 --> 00:20:51,657 This could be the answer to something, but... 393 00:20:51,659 --> 00:20:53,325 I don't know what. 394 00:20:53,327 --> 00:20:56,420 Uh, she could have had a genetic heart condition. 395 00:20:56,422 --> 00:20:58,572 Her mother died young-- maybe that's what happened to Nic. 396 00:20:58,574 --> 00:21:00,833 Did GiGi inherit it? 397 00:21:00,835 --> 00:21:03,094 If I know, I can address it. 398 00:21:08,434 --> 00:21:11,660 When my father died, you let me do what I needed to do, 399 00:21:11,662 --> 00:21:14,230 and I want to repay that kindness to you. 400 00:21:14,999 --> 00:21:16,107 But what you found 401 00:21:16,258 --> 00:21:18,609 are a few premature ventricular contractions, 402 00:21:18,611 --> 00:21:20,594 all when Nic was sick, post-stabbing, 403 00:21:20,596 --> 00:21:23,614 or with, ultimately, a fatal brain injury. 404 00:21:25,601 --> 00:21:28,953 Do you honestly... 405 00:21:28,955 --> 00:21:31,497 find this significant? 406 00:21:33,518 --> 00:21:34,683 Because... 407 00:21:34,685 --> 00:21:36,852 I know it's not meaningful, and I know that 408 00:21:36,854 --> 00:21:38,587 because of what you taught me. 409 00:21:48,866 --> 00:21:51,058 Bearing the Unbearable. 410 00:21:51,902 --> 00:21:54,645 The Other Side of Sadness. 411 00:21:57,466 --> 00:22:00,801 How to Go On Living When Someone You Love Dies. 412 00:22:01,970 --> 00:22:03,896 Those books don't have the answer I need 413 00:22:03,898 --> 00:22:06,365 when GiGi asks me how her mother died. 414 00:22:15,393 --> 00:22:17,409 The heart is exposed. 415 00:22:17,411 --> 00:22:19,587 Prepare the bypass catheters. 416 00:22:20,840 --> 00:22:22,231 Oh. 417 00:22:22,233 --> 00:22:24,991 -Well, that could be a problem. -Dr. Austin? 418 00:22:24,993 --> 00:22:28,404 The proximal aorta was damaged in the trauma. 419 00:22:28,406 --> 00:22:31,240 People, we have to work quickly if we don't want... 420 00:22:34,002 --> 00:22:36,428 Ruptured aorta. 421 00:22:36,430 --> 00:22:38,914 All right, everybody, listen up, there's a new plan. 422 00:22:38,916 --> 00:22:40,858 All eyes on me. 423 00:22:40,860 --> 00:22:42,526 We're gonna have to crash on pump. 424 00:22:42,528 --> 00:22:44,420 You two cannulate the femoral artery. 425 00:22:44,422 --> 00:22:47,180 I will cannulate the IVC through the right atrium. 426 00:22:47,182 --> 00:22:49,274 Be ready to start bypass on my order. 427 00:22:49,276 --> 00:22:51,110 We are against the clock, people, 428 00:22:51,112 --> 00:22:53,037 so let's move fast. 429 00:23:05,960 --> 00:23:07,635 All right, clamp number one. 430 00:23:11,799 --> 00:23:13,432 Scalpel. 431 00:23:20,400 --> 00:23:22,483 Catheter. 432 00:23:26,239 --> 00:23:29,222 BP 87/48 and dropping. 433 00:23:29,224 --> 00:23:32,993 Let's start the bypass. Cool the blood to 18 degrees Celsius. 434 00:23:35,063 --> 00:23:36,805 Did we do it, Dr. Austin? 435 00:23:36,807 --> 00:23:38,749 You did great. But don't get too excited. 436 00:23:38,751 --> 00:23:41,977 That was just step one in keeping this man alive. 437 00:23:41,979 --> 00:23:44,313 Once his temperature cools to 18 degrees, 438 00:23:44,315 --> 00:23:47,258 we will drain all the blood out of his body. 439 00:23:47,260 --> 00:23:49,334 The hell? -And then we will perform 440 00:23:49,336 --> 00:23:53,097 a two-hour repair in 20 minutes to give him his blood back 441 00:23:53,099 --> 00:23:55,724 before he goes brain-dead. 442 00:23:57,845 --> 00:23:59,920 Devi, where you headed? 443 00:23:59,922 --> 00:24:01,513 OR One, Kranepool. 444 00:24:01,515 --> 00:24:03,015 Hear he's a disaster. 445 00:24:03,017 --> 00:24:04,667 It's our second dance of the day. 446 00:24:04,669 --> 00:24:07,260 He almost killed a patient and then threatened to exile me. 447 00:24:07,262 --> 00:24:08,446 I've been anxious all morning 448 00:24:08,448 --> 00:24:10,506 at the thought of returning to his OR. 449 00:24:10,508 --> 00:24:12,508 I'm about to do battle with a wicked spinal GBM. 450 00:24:12,510 --> 00:24:14,510 -Love to have you with me. -I wish I could. 451 00:24:14,512 --> 00:24:16,603 Now let's hope I don't pass out from the stress. 452 00:24:25,131 --> 00:24:26,705 Hey. -Hey. 453 00:24:26,707 --> 00:24:29,115 You asked me if Nic ever passed out playing sports-- 454 00:24:29,117 --> 00:24:32,452 and she didn't-- but she did faint a few times at school. 455 00:24:32,454 --> 00:24:34,638 Mm, when and what were the circumstances? 456 00:24:34,640 --> 00:24:36,715 Like, right before a big test. 457 00:24:36,717 --> 00:24:38,458 You know, midterm or a final. 458 00:24:38,460 --> 00:24:40,536 It's probably nothing, but I thought you should know. 459 00:24:40,538 --> 00:24:42,980 -Can you do me a favor? -Name it. 460 00:24:42,982 --> 00:24:45,040 I-I need you to call Kyle. 461 00:24:45,042 --> 00:24:46,466 He's-he's not speaking to me. 462 00:24:46,468 --> 00:24:48,468 Just, you can make up some excuse why you're calling him, 463 00:24:48,470 --> 00:24:50,713 and then, I don't know, I just... 464 00:24:50,715 --> 00:24:54,474 I need you to ask him if Nic's mom had a history of fainting. 465 00:24:54,476 --> 00:24:56,160 Will do. 466 00:25:09,157 --> 00:25:12,325 Did your med school teach you to assist the attending 467 00:25:12,327 --> 00:25:14,428 or get in his way? 468 00:25:15,181 --> 00:25:17,097 To assist, Dr. Kranepool. 469 00:25:22,596 --> 00:25:24,763 Are you deaf and blind? 470 00:25:24,765 --> 00:25:26,840 No. I don't have either of those disabilities. 471 00:25:26,842 --> 00:25:29,251 I've had enough. You need to scrub out, 472 00:25:29,253 --> 00:25:30,844 get your eyes and ears checked. Now. 473 00:25:30,846 --> 00:25:32,921 -I'm sorry, Dr. Kranepool. -Get out! 474 00:25:32,923 --> 00:25:34,406 Now. 475 00:25:41,432 --> 00:25:43,499 Patient is tachy to the 170s. 476 00:25:46,103 --> 00:25:48,629 I need suction over here. 477 00:25:53,961 --> 00:25:55,110 Gloves, please. 478 00:25:55,112 --> 00:25:56,628 -Thank you. 479 00:25:56,630 --> 00:25:58,797 Randolph, what the hell? 480 00:25:58,799 --> 00:25:59,948 I was watching upstairs. 481 00:25:59,950 --> 00:26:01,559 Just looked like you could use a hand. 482 00:26:01,561 --> 00:26:03,727 You were babysitting me? 483 00:26:03,729 --> 00:26:04,895 Suction. 484 00:26:04,897 --> 00:26:06,288 Lap pad. 485 00:26:12,129 --> 00:26:14,554 And clamp. 486 00:26:19,970 --> 00:26:22,896 You crossed a line. -Look, you shouldn't even have been in the neighborhood 487 00:26:22,898 --> 00:26:24,473 of the right hepatic, then you blew through it 488 00:26:24,475 --> 00:26:26,325 and you couldn't find it while your patient was bleeding out. 489 00:26:26,327 --> 00:26:27,501 You didn't leave me any choice. 490 00:26:43,327 --> 00:26:44,993 You've got a set of balls on you. 491 00:26:44,995 --> 00:26:47,179 Hey, we need to have an honest conversation 492 00:26:47,181 --> 00:26:49,023 about your fitness for surgery. 493 00:26:50,109 --> 00:26:52,501 -Are you for real? -Oh, come on, Aaron, 494 00:26:52,503 --> 00:26:54,260 what happened in there was very problematic. 495 00:26:54,262 --> 00:26:56,188 Oh, please. You put on your cape 496 00:26:56,190 --> 00:26:58,098 and flew in for a minor miscue. 497 00:26:58,100 --> 00:27:00,117 You're a nervous Nellie. 498 00:27:00,119 --> 00:27:02,119 You should be embarrassed. 499 00:27:04,031 --> 00:27:07,374 Will you show me the results of your Hopkins tests? 500 00:27:08,519 --> 00:27:10,294 When did you become so sanctimonious? 501 00:27:10,296 --> 00:27:11,687 Surgery is rarely flawless. 502 00:27:11,689 --> 00:27:13,372 -There are always complications. -You used to be 503 00:27:13,374 --> 00:27:15,466 the closest thing to flawless I've ever seen. 504 00:27:15,468 --> 00:27:21,029 I recall an appendectomy you performed a few years back. 505 00:27:21,031 --> 00:27:22,381 Your patient died on your table. 506 00:27:22,383 --> 00:27:24,624 I didn't come knocking on your door, did I? 507 00:27:24,626 --> 00:27:26,459 But you should have. 508 00:27:26,461 --> 00:27:29,054 I'm not the same man I was four years ago. 509 00:27:29,056 --> 00:27:30,630 -You got that right. -It's the greatest regret of my life, 510 00:27:30,632 --> 00:27:32,224 putting my own self-interest ahead of my patients'. 511 00:27:32,226 --> 00:27:33,709 And if you want to hold me accountable 512 00:27:33,711 --> 00:27:35,727 for the appendectomy, I will take what comes. 513 00:27:35,729 --> 00:27:38,489 Good God, you've lost your way. 514 00:27:39,659 --> 00:27:41,566 For the sake of our friendship, 515 00:27:41,568 --> 00:27:43,643 don't mention my surgical skills again. 516 00:27:43,645 --> 00:27:45,996 I'll see you on the squash court tonight. 517 00:27:45,998 --> 00:27:47,556 A good, old-fashioned drubbing 518 00:27:47,558 --> 00:27:51,210 will put your feet back on the ground where they belong. 519 00:27:56,658 --> 00:27:59,234 Right now he's an enormous liability. 520 00:27:59,236 --> 00:28:01,737 I wish I could fire him, but we both know 521 00:28:01,739 --> 00:28:04,164 -how difficult that is. -That's like firing a tenured professor. 522 00:28:04,166 --> 00:28:06,499 Plus, he's an icon. 523 00:28:06,501 --> 00:28:09,594 And he's entitled to due process. 524 00:28:09,596 --> 00:28:10,762 Well, it's a moot point. 525 00:28:10,764 --> 00:28:13,081 We don't have the necessary documentation 526 00:28:13,083 --> 00:28:15,508 -to prove he's dangerous. -True. 527 00:28:15,510 --> 00:28:17,269 And most of his patients' complications 528 00:28:17,271 --> 00:28:19,697 fall under "acceptable" risks of surgery. 529 00:28:19,699 --> 00:28:22,157 Oh, the system doesn't work. 530 00:28:23,594 --> 00:28:25,260 Yeah, well... 531 00:28:25,262 --> 00:28:27,596 we've been allowed to build too high a wall 532 00:28:27,598 --> 00:28:29,264 to protect ourselves. 533 00:28:29,266 --> 00:28:32,434 Bottom line, Kranepool is a time bomb, 534 00:28:32,436 --> 00:28:35,963 and I don't want him exploding on my watch. 535 00:28:37,883 --> 00:28:39,216 Yeah. 536 00:28:39,218 --> 00:28:41,293 We're getting close, kiddo. 537 00:28:41,295 --> 00:28:44,296 Grandpa Kyle told Aunt Billie 538 00:28:44,298 --> 00:28:47,891 that Mama and her mama both fainted 539 00:28:47,893 --> 00:28:50,227 a few times over the years. 540 00:28:50,229 --> 00:28:52,896 -Yeah. Yeah. 541 00:28:52,898 --> 00:28:55,524 Always in the summer. 542 00:28:56,569 --> 00:28:58,126 I know. 543 00:28:58,128 --> 00:28:59,978 Always in the summer, when it's hot 544 00:28:59,980 --> 00:29:01,797 and they were dehydrated. 545 00:29:01,799 --> 00:29:04,800 They didn't think it was significant back then, 546 00:29:04,802 --> 00:29:06,151 but now... 547 00:29:06,153 --> 00:29:09,154 I think... it is very... 548 00:29:09,156 --> 00:29:11,656 very significant. 549 00:29:11,658 --> 00:29:15,978 We got a couple more things we need to do. 550 00:29:15,980 --> 00:29:17,996 -Okay? Oh? 551 00:29:17,998 --> 00:29:19,739 Yeah, you like that? 552 00:29:19,741 --> 00:29:23,076 Couple more pieces to complete our puzzle. 553 00:29:23,078 --> 00:29:24,762 -But I promise you, 554 00:29:24,764 --> 00:29:28,474 I promise you I won't stop until we have all the answers we need. 555 00:29:34,014 --> 00:29:36,331 Hey, Conrad. 556 00:29:36,333 --> 00:29:38,275 -Listen, about today... -Ah, forget it. 557 00:29:38,277 --> 00:29:40,502 I think I've figured it out. 558 00:29:40,504 --> 00:29:43,781 -Okay. -Nic has a family history of early death, 559 00:29:43,783 --> 00:29:45,173 starting with her mom. 560 00:29:45,175 --> 00:29:47,175 They both had fainting spells. 561 00:29:47,177 --> 00:29:49,269 Nic had PVCs on the monitor. 562 00:29:49,271 --> 00:29:52,364 -Yes, but she had a normal echo and a normal EKG. -Which proves my point. 563 00:29:52,366 --> 00:29:54,032 Everything we're talking about is characteristic 564 00:29:54,034 --> 00:29:56,126 of catecholaminergic polymorphic VT. 565 00:29:57,855 --> 00:29:59,630 Listen. 566 00:29:59,632 --> 00:30:02,040 Are you serious? 567 00:30:02,042 --> 00:30:03,950 Do you know how rare that is? 568 00:30:03,952 --> 00:30:05,618 But it makes perfect sense. 569 00:30:05,620 --> 00:30:08,472 A genetic form of sudden cardiac failure. 570 00:30:09,624 --> 00:30:10,699 Conrad... 571 00:30:11,702 --> 00:30:14,353 You can have a normal resting heart function. 572 00:30:15,964 --> 00:30:19,983 But stress and physical exertion can cause serious arrhythmia. 573 00:30:19,985 --> 00:30:22,227 You can pass out, even die. 574 00:30:22,229 --> 00:30:24,229 Fine. I mean, that is possible. 575 00:30:24,231 --> 00:30:26,306 All the panic attacks Nic had, 576 00:30:26,308 --> 00:30:28,308 everything that we thought was the thyroid, 577 00:30:28,310 --> 00:30:30,494 that could have been CPVT. 578 00:30:31,980 --> 00:30:33,405 Yes, it's a compelling theory... 579 00:30:33,407 --> 00:30:35,148 She's stressed out on the drive home, 580 00:30:35,150 --> 00:30:36,558 rushing to get back to us. 581 00:30:36,560 --> 00:30:38,560 That could have sparked the arrhythmia. 582 00:30:38,562 --> 00:30:40,212 Wait a second. 583 00:30:42,490 --> 00:30:45,734 But it is a theory without evidence. 584 00:30:45,736 --> 00:30:47,586 That's why I brought GiGi in. 585 00:30:47,588 --> 00:30:51,014 I'm gonna have her tested for the CPVT gene. 586 00:30:53,093 --> 00:30:54,560 Then I'll know. 587 00:31:01,752 --> 00:31:05,511 So, um, how many times did that cop almost die in there? 588 00:31:05,513 --> 00:31:08,848 -Mm, by my count, three. -Right, right. 589 00:31:08,850 --> 00:31:10,868 So, um, why'd you go above and beyond 590 00:31:10,870 --> 00:31:13,095 and give this guy the chance to destroy 591 00:31:13,097 --> 00:31:14,930 a few more brothers down the road? 592 00:31:14,932 --> 00:31:17,265 Look, the best I can do 593 00:31:17,267 --> 00:31:19,784 in the face of ignorance is be better. 594 00:31:19,786 --> 00:31:22,454 My excellence is the best revenge. 595 00:31:22,456 --> 00:31:25,774 So you think this guy is gonna change his worldview 596 00:31:25,776 --> 00:31:30,370 because a Black doctor saved his life with his "excellence"? 597 00:31:30,372 --> 00:31:32,222 : Come on, man, that's naive. 598 00:31:32,224 --> 00:31:33,932 Whoa, hold up, slow your roll. 599 00:31:34,709 --> 00:31:37,895 It's not about the cop, Sherlock. 600 00:31:37,897 --> 00:31:40,063 It's about me. 601 00:31:40,065 --> 00:31:41,732 Saint or sinner, 602 00:31:41,734 --> 00:31:44,292 they all get treated the same underneath my knife. 603 00:31:44,294 --> 00:31:46,420 In the sanctity of my OR, 604 00:31:46,422 --> 00:31:48,563 there is no place for moral relativism. 605 00:31:49,633 --> 00:31:52,651 When the world around me is irredeemable, 606 00:31:52,653 --> 00:31:54,995 I am a righteous man. 607 00:31:57,141 --> 00:31:59,583 What kind of man do you want to be? 608 00:32:11,430 --> 00:32:14,580 I have an early surgery tomorrow, so let's not dawdle. 609 00:32:14,582 --> 00:32:15,840 I believe it's my serve. 610 00:32:15,842 --> 00:32:17,267 You served the ball out of bounds this morning, 611 00:32:17,269 --> 00:32:18,660 so it's actually my serve. 612 00:32:18,662 --> 00:32:19,752 No. 613 00:32:19,754 --> 00:32:21,329 If we're gonna settle this on the court, 614 00:32:21,331 --> 00:32:23,181 we got to play by the same rules. 615 00:32:23,183 --> 00:32:25,192 The hell is that supposed to mean? 616 00:32:44,463 --> 00:32:46,296 One-zero. 617 00:33:27,731 --> 00:33:29,339 Seven-nothing. 618 00:33:32,160 --> 00:33:34,553 I've been letting you win for the past year. 619 00:33:36,515 --> 00:33:38,164 You're not good enough. 620 00:33:38,166 --> 00:33:39,758 Look, you taught me how to play the game. 621 00:33:39,760 --> 00:33:42,019 I could see how unbearable it was for you to lose, 622 00:33:42,021 --> 00:33:43,578 so I've just been ignoring the bad calls. 623 00:33:43,580 --> 00:33:45,230 Serve the damn ball. 624 00:33:54,941 --> 00:33:58,493 No, I'm all right... fine. 625 00:34:04,618 --> 00:34:07,285 It's your peripheral vision. We both know that. 626 00:34:08,438 --> 00:34:11,631 I can put the ball where you can't find it every time. 627 00:34:12,793 --> 00:34:15,093 Serve the ball. 628 00:34:35,390 --> 00:34:38,492 I take no joy in this, A.K. 629 00:34:40,061 --> 00:34:41,636 People are getting hurt. 630 00:34:41,638 --> 00:34:43,729 This is your exit ramp. Just-just take it. 631 00:34:43,731 --> 00:34:47,250 Rest on your laurels before you destroy them. 632 00:34:48,645 --> 00:34:50,862 I have no hobbies and three alimonies. 633 00:34:50,864 --> 00:34:53,815 What the hell am I supposed to do with the rest of my life? 634 00:34:53,817 --> 00:34:55,759 I don't know. 635 00:34:55,761 --> 00:34:58,470 But you got to find a new game. 636 00:35:47,795 --> 00:35:48,979 To answer your question, 637 00:35:48,981 --> 00:35:50,963 I'm not angry at him. 638 00:35:50,965 --> 00:35:52,816 I'm trying to protect him. 639 00:35:52,818 --> 00:35:54,058 From you? 640 00:35:54,060 --> 00:35:56,044 He's not the product of first love. 641 00:35:56,046 --> 00:35:57,729 I was raped. 642 00:35:57,731 --> 00:35:59,230 By our neighbor. 643 00:35:59,232 --> 00:36:01,658 I was 13. He was a grown man. 644 00:36:02,402 --> 00:36:03,401 Billie... 645 00:36:03,495 --> 00:36:06,830 Trevor wants to know who his father is. 646 00:36:06,832 --> 00:36:09,499 Is that an answer anyone needs? 647 00:36:11,319 --> 00:36:13,211 Damn. 648 00:36:15,156 --> 00:36:17,248 I can't even... 649 00:36:17,250 --> 00:36:21,344 begin to understand that kind of pain. 650 00:36:22,848 --> 00:36:27,625 And I can only imagine how hard it is to even say those words. 651 00:36:27,627 --> 00:36:30,428 So I'm honored that you shared that with me. 652 00:36:30,430 --> 00:36:32,597 -And, Billie, I am so... -AJ, 653 00:36:32,599 --> 00:36:35,007 don't say you're sorry. 654 00:36:35,009 --> 00:36:37,101 You're a good man. 655 00:36:37,103 --> 00:36:39,196 Just stay in your lane. 656 00:36:57,031 --> 00:36:59,174 You get the results? 657 00:37:01,386 --> 00:37:04,054 Uh... 658 00:37:04,056 --> 00:37:05,947 negative. 659 00:37:05,949 --> 00:37:07,449 She doesn't have it. 660 00:37:07,451 --> 00:37:09,059 And... 661 00:37:09,061 --> 00:37:11,186 Nic probably didn't, either. 662 00:37:13,881 --> 00:37:15,899 A million things happen every second 663 00:37:15,901 --> 00:37:18,485 to every single person on the planet. 664 00:37:21,965 --> 00:37:25,391 Some are joyful, 665 00:37:25,393 --> 00:37:27,485 most are inconsequential, 666 00:37:27,487 --> 00:37:29,137 and a few... 667 00:37:29,139 --> 00:37:31,748 : are unbearable. 668 00:37:34,160 --> 00:37:37,128 Those are the hardest ones to explain. 669 00:37:40,834 --> 00:37:45,053 Can you make peace with that? 670 00:37:56,090 --> 00:37:58,458 You've been talking at me nonstop all day. 671 00:37:58,460 --> 00:38:01,927 What happened, you, uh, you run out of words or something? 672 00:38:03,523 --> 00:38:04,930 Not possible. 673 00:38:04,932 --> 00:38:07,742 Yeah, I didn't think so. 674 00:38:09,362 --> 00:38:12,030 Hey, so would it be cool if I come back to watch 675 00:38:12,032 --> 00:38:13,681 some more of your surgeries? 676 00:38:13,683 --> 00:38:15,458 Look, Trevor, um... 677 00:38:16,369 --> 00:38:19,020 Look, we can keep meeting up, right? 678 00:38:19,022 --> 00:38:21,113 You know, grab something to eat, chop it up. 679 00:38:21,115 --> 00:38:23,115 -Yeah. -But, um... 680 00:38:23,117 --> 00:38:26,678 we're gonna have to steer clear of Chastain. 681 00:38:29,699 --> 00:38:31,975 She, uh, she told you not to bring me around? 682 00:38:31,977 --> 00:38:34,060 Yeah. 683 00:38:42,896 --> 00:38:44,395 What the hell did I ever do to her? 684 00:38:44,397 --> 00:38:45,730 Nothing. 685 00:38:45,732 --> 00:38:47,398 Now, this is not on you. 686 00:38:47,400 --> 00:38:50,068 This is no reflection of your worth, Trevor. 687 00:38:50,070 --> 00:38:52,904 This is about Billie. 688 00:38:52,906 --> 00:38:55,165 All right? You haven't done anything wrong. 689 00:38:55,167 --> 00:38:57,075 Yeah, it doesn't feel like that, man. 690 00:38:57,077 --> 00:38:59,227 I know. I know, man. 691 00:38:59,229 --> 00:39:03,989 And I know in the moment you may feel... disposable. 692 00:39:03,991 --> 00:39:05,750 But you are not. 693 00:39:05,752 --> 00:39:08,011 Billie's got her own story, man. 694 00:39:08,013 --> 00:39:11,014 She... she's got her own damage. 695 00:39:12,242 --> 00:39:14,684 You're just caught up in the crossfire. 696 00:39:16,521 --> 00:39:18,746 You hear me? 697 00:39:18,748 --> 00:39:20,582 Yeah. 698 00:39:20,584 --> 00:39:22,525 Yeah, I hear you. 699 00:39:23,862 --> 00:39:25,653 All right. 700 00:39:29,868 --> 00:39:32,594 ♪ 701 00:39:32,596 --> 00:39:35,688 I'm embarrassed to admit it, but I'm still not even sure 702 00:39:35,690 --> 00:39:38,491 I did the right thing reporting Kranepool. 703 00:39:39,527 --> 00:39:41,044 Look, Kranepool almost killed someone 704 00:39:41,046 --> 00:39:42,620 after he banned you from his OR. 705 00:39:42,622 --> 00:39:45,273 If you hadn't told Kit, Bell wouldn't have been in there 706 00:39:45,275 --> 00:39:47,092 to save the patient's life. 707 00:39:49,554 --> 00:39:50,962 Thank you. 708 00:39:50,964 --> 00:39:52,872 For what? 709 00:39:52,874 --> 00:39:55,283 For confirming what I believe. 710 00:39:55,285 --> 00:39:57,227 That people deserve the truth, 711 00:39:57,229 --> 00:40:00,647 no matter how complicated or painful it can be. 712 00:40:01,566 --> 00:40:03,733 To friends, old and new. 713 00:40:09,299 --> 00:40:11,449 Everything hurts. 714 00:40:12,894 --> 00:40:16,746 Well, not to minimize your discomfort... 715 00:40:16,748 --> 00:40:19,323 but it was worth it. 716 00:40:19,325 --> 00:40:22,326 Aaron Kranepool has retired. 717 00:40:28,927 --> 00:40:30,927 Well... 718 00:40:30,929 --> 00:40:34,172 I'm relieved, but... 719 00:40:34,174 --> 00:40:36,081 maybe a little heartbroken. 720 00:40:36,083 --> 00:40:38,935 You've saved who knows how many lives. 721 00:40:38,937 --> 00:40:41,846 I lost an old friend in the bargain. 722 00:40:41,848 --> 00:40:43,440 You've done him a great service as well. 723 00:40:43,442 --> 00:40:45,500 Perhaps one day he'll figure that out. 724 00:40:45,502 --> 00:40:47,426 -Oh, come on, look, 725 00:40:47,428 --> 00:40:50,196 your posture cannot be helping your discomfort. Scooch down. 726 00:40:53,359 --> 00:40:55,359 -Wait, wait, wait. 727 00:40:57,030 --> 00:40:59,104 -How does that feel? -Good, really... 728 00:40:59,106 --> 00:41:00,957 That's good. 729 00:41:00,959 --> 00:41:02,533 Just promise me 730 00:41:02,535 --> 00:41:05,462 when it's time for me to hang up my squash racket, you'll... 731 00:41:05,464 --> 00:41:07,021 just-just tell me 732 00:41:07,023 --> 00:41:09,114 -in no uncertain terms. -Oh, you know I will. 733 00:41:09,116 --> 00:41:10,692 No, I do know that. 734 00:41:10,694 --> 00:41:12,677 It gives me great comfort. 735 00:41:16,457 --> 00:41:20,793 Should we have that dinner we've been trying to have? 736 00:41:20,795 --> 00:41:22,645 I'd like that. 737 00:41:26,151 --> 00:41:29,969 You know, Kit, apropos of so many things, 738 00:41:29,971 --> 00:41:33,031 there's-there's no one's opinion of me that matters more... 739 00:41:33,808 --> 00:41:35,307 ...than yours. 740 00:41:35,309 --> 00:41:37,827 ♪ Standing on the platform ♪ 741 00:41:38,571 --> 00:41:42,123 ♪ Watching you go ♪ 742 00:41:45,061 --> 00:41:48,229 ♪ It's like no other pain ♪ 743 00:41:48,231 --> 00:41:51,591 ♪ I've ever known ♪ 744 00:41:54,996 --> 00:41:58,515 ♪ Strangers rushing past ♪ 745 00:41:58,517 --> 00:42:02,101 ♪ Just trying to get home ♪ 746 00:42:05,415 --> 00:42:07,415 ♪ You were the only ♪ 747 00:42:07,417 --> 00:42:11,528 ♪ Safe haven that I've known ♪ 748 00:42:15,349 --> 00:42:18,092 ♪ Hits me at full speed ♪ 749 00:42:18,094 --> 00:42:21,095 ♪ Feel like I can't breathe ♪ 750 00:42:21,097 --> 00:42:24,624 ♪ And nobody knows ♪ 751 00:42:25,618 --> 00:42:28,027 ♪ This pain inside me ♪ 752 00:42:28,029 --> 00:42:31,956 ♪ My world is crumbling ♪ 753 00:42:31,958 --> 00:42:34,959 ♪ I should never have ♪ 754 00:42:34,961 --> 00:42:38,370 ♪ Let you go ♪ 755 00:42:40,950 --> 00:42:44,118 ♪ I think I'm lost ♪ 756 00:42:44,120 --> 00:42:47,564 ♪ Without you ♪ 757 00:42:52,295 --> 00:42:55,238 ♪ Standing on the platform ♪ 758 00:42:56,299 --> 00:42:58,658 ♪ Watching you go ♪ 759 00:43:02,806 --> 00:43:06,065 ♪ You said, "I want to see the world" ♪ 760 00:43:06,067 --> 00:43:08,626 ♪ And I said ♪ 761 00:43:10,146 --> 00:43:11,829 ♪ "Go." ♪ 762 00:43:11,831 --> 00:43:13,405 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 763 00:43:13,407 --> 00:43:14,632 and TOYOTA. 764 00:43:19,005 --> 00:43:22,724 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org