1 00:00:21,042 --> 00:00:26,042 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:15,175 --> 00:01:16,443 Hello! 3 00:01:17,011 --> 00:01:18,478 English, please. 4 00:01:18,513 --> 00:01:21,348 I'm surrounded by idiots. 5 00:01:21,381 --> 00:01:23,383 That girl is a lot. 6 00:01:35,530 --> 00:01:38,967 I told you, Pugsley. It's push, not pull. 7 00:01:39,000 --> 00:01:40,467 Hello, everyone! 8 00:01:41,035 --> 00:01:42,070 I can't believe 9 00:01:42,102 --> 00:01:44,606 parents let their children go out like this. 10 00:01:44,639 --> 00:01:47,542 They're all so clean, 11 00:01:47,575 --> 00:01:48,876 shiny. 12 00:01:48,910 --> 00:01:50,511 Oh, it's not all bad, my dear. 13 00:01:50,545 --> 00:01:52,580 At least they pit the children against each other 14 00:01:52,614 --> 00:01:53,681 in a competition 15 00:01:53,715 --> 00:01:56,249 that will inevitably scar the losers forever. 16 00:01:56,283 --> 00:01:59,754 Behold! The gift of Prometheus! 17 00:02:05,258 --> 00:02:06,259 Ugh. 18 00:02:06,828 --> 00:02:08,029 Step aside, kid. 19 00:02:08,062 --> 00:02:09,631 I'll show you how it's done. 20 00:02:12,734 --> 00:02:13,901 What? 21 00:02:17,005 --> 00:02:19,272 Ladies and gentlemen. 22 00:02:20,108 --> 00:02:22,577 Come on, come on. Wednesday is next. 23 00:02:22,610 --> 00:02:25,312 Have you ever found yourself discontented 24 00:02:25,345 --> 00:02:27,115 by those closest to you? 25 00:02:27,147 --> 00:02:29,817 Are you irked by their inability 26 00:02:29,851 --> 00:02:32,620 to heed simple requests? 27 00:02:32,654 --> 00:02:36,591 Such as, "Please don't come to my science fair." 28 00:02:36,624 --> 00:02:38,893 She's talking about us. 29 00:02:40,293 --> 00:02:41,696 Do you ever wish you could take 30 00:02:41,729 --> 00:02:43,564 their undesirable qualities 31 00:02:43,598 --> 00:02:46,668 and eliminate them forever? 32 00:02:46,701 --> 00:02:48,603 It can be done. 33 00:02:48,636 --> 00:02:51,606 Meet my Uncle Fester. 34 00:02:51,639 --> 00:02:52,807 Hello! 35 00:02:54,542 --> 00:02:56,410 That's my brother. 36 00:02:56,443 --> 00:02:57,879 Observe. 37 00:02:59,013 --> 00:03:00,313 Hmm. 38 00:03:01,649 --> 00:03:03,483 Mm. 39 00:03:08,188 --> 00:03:09,489 Come on! 40 00:03:09,524 --> 00:03:11,759 Stomach-turning, isn't it? 41 00:03:11,793 --> 00:03:13,493 In stark contrast, however, 42 00:03:14,361 --> 00:03:16,164 is Socrates. 43 00:03:17,397 --> 00:03:19,332 Aw. 44 00:03:19,366 --> 00:03:21,334 Psst! Are you gonna eat that? 45 00:03:21,368 --> 00:03:24,271 This led me to ponder the question, 46 00:03:24,304 --> 00:03:27,642 what if personality traits could be extracted 47 00:03:27,675 --> 00:03:30,178 and implanted between creatures? 48 00:03:39,821 --> 00:03:41,155 Bottoms up. 49 00:03:42,824 --> 00:03:44,692 Mmm. 50 00:03:44,726 --> 00:03:45,727 Ooh. 51 00:03:56,537 --> 00:03:59,040 Yay! All right! Thank you, thank you. 52 00:03:59,073 --> 00:04:00,340 What happened? 53 00:04:01,776 --> 00:04:04,244 Is there a single person 54 00:04:04,277 --> 00:04:06,013 in the history of the world 55 00:04:06,047 --> 00:04:08,015 who's made more of a breakthrough? 56 00:04:08,049 --> 00:04:10,417 She's an enfant terrible. 57 00:04:10,450 --> 00:04:13,386 With the focus on terrible. 58 00:04:13,420 --> 00:04:18,526 Cara mia, you know what French does to me. 59 00:04:18,559 --> 00:04:23,231 And now, the moment you've all been waiting for. 60 00:04:23,263 --> 00:04:25,499 Here to present the awards at this year's 61 00:04:25,533 --> 00:04:27,769 Strange Foundation National Science Fair, 62 00:04:27,802 --> 00:04:29,436 is the brilliant innovator 63 00:04:29,469 --> 00:04:34,175 and the namesake of our foundation, Cyrus Strange. 64 00:04:36,077 --> 00:04:38,246 Hello, everyone. 65 00:04:38,278 --> 00:04:39,412 Oh! 66 00:04:39,446 --> 00:04:41,682 I'm so honored to be here. 67 00:04:41,716 --> 00:04:44,719 But, well, I'm not actually there, I'm... 68 00:04:44,752 --> 00:04:46,721 here! 69 00:04:47,387 --> 00:04:48,723 Well, you get it. 70 00:04:48,756 --> 00:04:50,725 Welcome to this year's science fair. 71 00:04:50,758 --> 00:04:52,226 I'm excited to honor this group 72 00:04:52,260 --> 00:04:54,262 of brilliant minds we have before us. 73 00:04:54,294 --> 00:04:55,897 Let's proceed. 74 00:04:55,930 --> 00:04:58,266 And the winner is... 75 00:04:58,298 --> 00:04:59,801 Good luck. 76 00:05:01,135 --> 00:05:03,604 Oh. You were serious. 77 00:05:04,839 --> 00:05:07,307 Everyone who participated. 78 00:05:07,340 --> 00:05:09,309 - What? - That's right. 79 00:05:09,342 --> 00:05:12,580 This year, we are embracing a new philosophy. 80 00:05:12,613 --> 00:05:14,982 Just trying makes you a winner. 81 00:05:15,016 --> 00:05:18,485 But how can you be a winner if no one is a loser? 82 00:05:18,519 --> 00:05:21,421 Every single one of you is special. 83 00:05:21,454 --> 00:05:22,590 Disagree. 84 00:05:22,623 --> 00:05:23,825 He's not special. 85 00:05:23,858 --> 00:05:26,093 Did you see his volcano? 86 00:05:26,127 --> 00:05:28,129 What was that? Baking soda? 87 00:05:28,162 --> 00:05:29,597 Is this the third grade? 88 00:05:29,630 --> 00:05:31,666 It does not count! 89 00:05:31,699 --> 00:05:33,333 Don't you get it? 90 00:05:33,366 --> 00:05:36,304 - Ugh. - I get it, Wednesday. 91 00:05:36,336 --> 00:05:37,805 I watched your presentation. 92 00:05:37,839 --> 00:05:39,607 It was brilliant. 93 00:05:39,640 --> 00:05:41,609 Yes, I'm aware of that. 94 00:05:41,642 --> 00:05:43,443 I see a kindred spirit in you. 95 00:05:43,476 --> 00:05:46,113 Mm-hmm. The makings of a great mind. 96 00:05:46,147 --> 00:05:48,683 If you'd like to share your research with me, 97 00:05:48,716 --> 00:05:51,118 I could develop it further in my lab. 98 00:05:51,152 --> 00:05:52,753 Imagine what would happen 99 00:05:52,787 --> 00:05:56,257 if we combined your data with the proper resources? 100 00:05:56,290 --> 00:05:59,093 Alas, I can't share any of that. 101 00:05:59,126 --> 00:06:00,695 It's a family secret. 102 00:06:00,728 --> 00:06:02,296 I see. 103 00:06:02,330 --> 00:06:04,699 And which family is yours? 104 00:06:04,732 --> 00:06:05,633 Fire in the hole! 105 00:06:06,567 --> 00:06:07,869 ♪ Welcome to the madhouse ♪ 106 00:06:07,902 --> 00:06:08,970 Oh. 107 00:06:10,304 --> 00:06:12,206 Pretty hot, eh, ladies? 108 00:06:12,874 --> 00:06:14,609 Nice job, Romeo. 109 00:06:14,642 --> 00:06:16,544 ♪ Welcome to the madhouse ♪ 110 00:06:18,179 --> 00:06:21,515 ♪ Where they all come back For more ♪ 111 00:06:21,549 --> 00:06:23,150 ♪ Welcome to the madhouse ♪ 112 00:06:24,685 --> 00:06:27,454 Morticia, my queen, 113 00:06:27,487 --> 00:06:29,156 you inflame me. 114 00:06:29,190 --> 00:06:32,860 I feel liquid magma lapping at my body. 115 00:06:32,894 --> 00:06:34,695 You're on fire, dear. 116 00:06:34,729 --> 00:06:36,530 Ha! So I am! 117 00:06:39,432 --> 00:06:41,202 My condolences. 118 00:06:44,372 --> 00:06:47,041 ♪ Welcome to the madhouse ♪ 119 00:07:15,736 --> 00:07:19,006 Great thinkers need obstacles to function. 120 00:07:19,040 --> 00:07:21,509 Yet, with every meaningless trophy, 121 00:07:21,542 --> 00:07:25,112 I become more and more unremarkable. 122 00:07:25,146 --> 00:07:29,884 And with every hug, more brain cells erode. 123 00:07:29,917 --> 00:07:33,120 But, like the phoenix from the ashes, 124 00:07:33,154 --> 00:07:36,090 I shall rise above this setback. 125 00:07:37,124 --> 00:07:40,895 Together, we shall turn heads, Socrates. 126 00:07:41,929 --> 00:07:44,464 Starting with Pugsley. 127 00:07:47,802 --> 00:07:50,438 - Love hurts, huh, kid? - Huh? 128 00:07:50,470 --> 00:07:52,740 Well, I saw you swing and miss horribly 129 00:07:52,773 --> 00:07:55,076 with the ladies at the science fair. 130 00:07:55,109 --> 00:07:58,446 So, I thought you should read my book! 131 00:07:58,478 --> 00:08:03,818 The Fester Method: How to Woo and Other Tips on Love. 132 00:08:05,086 --> 00:08:06,253 You wrote this? 133 00:08:06,287 --> 00:08:08,122 Self-published, on the Internet. 134 00:08:08,155 --> 00:08:09,824 Not easy to do. 135 00:08:09,857 --> 00:08:12,827 Pugsley, I've been on three first dates. 136 00:08:12,860 --> 00:08:16,430 I mean, who else has that kind of experience? 137 00:08:19,700 --> 00:08:23,404 I know this, uh, goes against guy code, 138 00:08:23,437 --> 00:08:25,306 but what are you doing Friday night? 139 00:08:30,277 --> 00:08:32,113 Hey, you kids, come on down here. 140 00:08:32,146 --> 00:08:33,280 It's dinner time. 141 00:08:33,314 --> 00:08:34,949 Mmm. 142 00:08:34,982 --> 00:08:36,350 Oh, boy, oh, boy, oh, boy! 143 00:08:37,485 --> 00:08:39,854 It's dinner time, my favorite nighttime meal! 144 00:08:39,887 --> 00:08:41,022 My balls! 145 00:08:41,055 --> 00:08:43,024 Ow, ow. My stomach! 146 00:08:43,057 --> 00:08:44,759 uh-oh, my head! 147 00:08:47,962 --> 00:08:49,997 Mmm. 148 00:08:51,032 --> 00:08:51,999 Oh! 149 00:08:54,869 --> 00:08:57,004 Please, Uncle Fester, wait for the children. 150 00:08:57,038 --> 00:08:58,172 Children? 151 00:08:58,205 --> 00:09:00,474 I thought we were having chicken. 152 00:09:00,509 --> 00:09:02,009 Where are those two? 153 00:09:02,043 --> 00:09:04,545 Pugsley may have an appetite for destruction, 154 00:09:04,578 --> 00:09:06,680 but it's never a match for his stomach. 155 00:09:06,714 --> 00:09:08,282 I wouldn't wait on Pugsley. 156 00:09:08,315 --> 00:09:10,651 Kid's got a lot of homework to do. 157 00:09:10,684 --> 00:09:12,319 This generation. 158 00:09:12,353 --> 00:09:14,321 Let's at least wait for Wednesday. 159 00:09:16,190 --> 00:09:18,292 Why does nobody in this family 160 00:09:18,325 --> 00:09:19,794 come in through the front door? 161 00:09:19,827 --> 00:09:21,662 "Dearest Mother and Father, 162 00:09:21,695 --> 00:09:24,865 I will not be attending this evening's ritual mastication." 163 00:09:24,899 --> 00:09:26,300 I guess she's not hungry. 164 00:09:26,333 --> 00:09:28,069 "It's not that I'm not hungry, 165 00:09:28,102 --> 00:09:30,071 I am just choosing to spare myself 166 00:09:30,104 --> 00:09:33,174 the agony of your compliments on my performance today 167 00:09:33,207 --> 00:09:36,477 and your needy attempt to hang my award above the fireplace." 168 00:09:36,511 --> 00:09:38,179 I should go try to talk to her. 169 00:09:38,212 --> 00:09:40,181 "Don't try to talk to me. 170 00:09:40,214 --> 00:09:41,415 I want to be alone." 171 00:09:41,449 --> 00:09:43,851 We should bring her a plate at least. 172 00:09:43,884 --> 00:09:45,986 "P.S. Don't even bring me a plate." 173 00:09:46,020 --> 00:09:48,656 This is the third dinner 174 00:09:48,689 --> 00:09:50,324 Wednesday has skipped this week. 175 00:09:50,357 --> 00:09:51,759 Why is she avoiding us? 176 00:09:51,792 --> 00:09:54,762 All I ever do is try to love and support her. 177 00:09:54,795 --> 00:09:58,265 Gomez, I think she's saying that's the problem. 178 00:09:58,299 --> 00:10:01,102 You're brilliant, cara mia. 179 00:10:01,135 --> 00:10:03,070 - What? - She's trying to tell me 180 00:10:03,104 --> 00:10:05,439 that what a young girl wants 181 00:10:05,473 --> 00:10:07,374 is a ton of attention from her father. 182 00:10:07,408 --> 00:10:10,244 Or you could just keep being yourself. 183 00:10:10,277 --> 00:10:13,013 Let her come back to us when she's ready. 184 00:10:13,047 --> 00:10:14,949 But that could take forever! 185 00:10:14,982 --> 00:10:19,220 I have the very solution to the problem, cara mia. 186 00:10:19,253 --> 00:10:20,688 We'll take a family road trip. 187 00:10:20,721 --> 00:10:21,889 What? 188 00:10:21,922 --> 00:10:24,792 You've always wanted to see more of this great country. 189 00:10:24,825 --> 00:10:26,293 Well, it's true. 190 00:10:26,327 --> 00:10:30,397 We have some of the best dark secrets, as countries go. 191 00:10:30,431 --> 00:10:31,699 Then it's settled! 192 00:10:31,732 --> 00:10:35,102 We are going on an Addams family vacation! 193 00:10:38,839 --> 00:10:40,441 Come on, kids. 194 00:10:40,474 --> 00:10:44,645 Feast your eyes on the old Addams camper. 195 00:10:44,678 --> 00:10:46,581 Thing's been fixing it up. 196 00:10:53,454 --> 00:10:54,589 It's a hybrid. 197 00:10:54,623 --> 00:10:57,057 Half car, half eyesore. 198 00:10:57,091 --> 00:11:00,094 Mother, Father, this is cruel. 199 00:11:00,127 --> 00:11:01,829 Even for you. 200 00:11:03,532 --> 00:11:06,100 That's the spirit, Lurch. 201 00:11:07,801 --> 00:11:09,837 Ha-ha! 202 00:11:09,870 --> 00:11:11,438 Let's go, Wednesday. 203 00:11:11,472 --> 00:11:13,674 It's time for some family bonding. 204 00:11:13,707 --> 00:11:16,443 Whether you like it or not. 205 00:11:17,478 --> 00:11:18,846 You see, Wednesday, 206 00:11:18,879 --> 00:11:20,582 this trip will bring the Addams family 207 00:11:20,615 --> 00:11:23,350 closer than ever before. 208 00:11:25,520 --> 00:11:28,222 Or there will be no survivors. 209 00:11:28,657 --> 00:11:30,257 Hello? 210 00:11:30,291 --> 00:11:31,825 Anybody home? 211 00:11:31,859 --> 00:11:33,093 Hello? 212 00:11:33,127 --> 00:11:34,195 Mr. Addams? 213 00:11:35,162 --> 00:11:36,964 Hello, good sir! 214 00:11:36,997 --> 00:11:38,199 I am Gomez Addams. 215 00:11:39,233 --> 00:11:41,969 And this is my wife, Morticia. 216 00:11:42,002 --> 00:11:43,137 Charmed. 217 00:11:43,170 --> 00:11:44,772 I'll get right to the point. 218 00:11:44,805 --> 00:11:46,073 My name is Mustela. 219 00:11:46,106 --> 00:11:49,877 I'm a lawyer representing a couple in Sausalito, California. 220 00:11:49,910 --> 00:11:51,513 Recent evidence has come to light 221 00:11:51,546 --> 00:11:54,448 that on the night of my client's daughter's birth, 222 00:11:54,481 --> 00:11:55,883 she may have been switched 223 00:11:55,916 --> 00:11:58,285 with another child at the hospital. 224 00:11:58,319 --> 00:12:02,524 Namely, a Wednesday Addams. 225 00:12:06,760 --> 00:12:08,796 Ooh, hilarious! 226 00:12:08,829 --> 00:12:12,800 All this, just to get out of a family road trip. 227 00:12:12,833 --> 00:12:14,802 How much did Wednesday pay you? 228 00:12:14,835 --> 00:12:16,203 Excuse me? 229 00:12:16,237 --> 00:12:18,806 Oh! Sorry, sorry, where are my manners? 230 00:12:18,839 --> 00:12:21,375 I think he's expecting a tip. 231 00:12:21,408 --> 00:12:24,546 No, I'm expecting a DNA sample. 232 00:12:24,579 --> 00:12:26,413 If you'll bring the child here, we can... 233 00:12:26,447 --> 00:12:28,983 I never seem to have a tip. 234 00:12:29,016 --> 00:12:30,217 I do. 235 00:12:30,251 --> 00:12:33,153 Great Uncle Zander left me these tips in his will. 236 00:12:33,187 --> 00:12:35,489 I knew one day they'd come in handy. 237 00:12:35,523 --> 00:12:37,592 There you go, my good man. 238 00:12:37,626 --> 00:12:40,060 Well played. Very amusing indeed. 239 00:12:40,094 --> 00:12:41,996 I assure you, Mr. Addams, 240 00:12:42,029 --> 00:12:45,165 there's nothing amusing about this. 241 00:12:45,199 --> 00:12:48,670 And this is far from over! 242 00:12:48,703 --> 00:12:51,071 I can't believe he gave me the finger. 243 00:12:52,039 --> 00:12:55,276 Mother, Father, who was that man? 244 00:12:55,309 --> 00:12:56,944 Very funny, Wednesday. 245 00:12:56,977 --> 00:12:58,747 Nice try. 246 00:12:58,779 --> 00:13:01,215 I have no idea what you're talking about. 247 00:13:01,248 --> 00:13:02,717 Who was he? 248 00:13:05,286 --> 00:13:07,021 No one for you to worry about. 249 00:13:07,054 --> 00:13:08,489 No one at all, dear. 250 00:13:09,423 --> 00:13:10,424 Hmm. 251 00:13:11,425 --> 00:13:13,093 Thank you for watching the house 252 00:13:13,127 --> 00:13:14,395 while we're gone, Grandma. 253 00:13:14,428 --> 00:13:17,264 It's such a relief to know it's in safe hands. 254 00:13:17,298 --> 00:13:18,533 Oh, please. 255 00:13:18,566 --> 00:13:22,069 Trust me, these hands have cracked many safes. 256 00:13:22,102 --> 00:13:25,472 Thing, let the vacation commence! 257 00:13:27,241 --> 00:13:28,409 Let's roll! 258 00:13:39,253 --> 00:13:41,322 Bye! Farewell! 259 00:13:41,355 --> 00:13:43,924 Adios! Toodle-oo! 260 00:13:43,957 --> 00:13:45,926 Whoo-hoo-hoo! I thought they'd never leave. 261 00:13:45,959 --> 00:13:49,129 Let's party! 262 00:13:50,998 --> 00:13:52,767 You read my mind, chuckles. 263 00:13:52,801 --> 00:13:54,636 Time to make some money. 264 00:14:02,109 --> 00:14:03,177 I thought that first, 265 00:14:03,210 --> 00:14:05,913 we shall pay our respects to the immolated 266 00:14:05,946 --> 00:14:07,816 in the witch-haunted city of Salem. 267 00:14:07,848 --> 00:14:11,885 Then, in the great nomadic tradition of our ancestors, 268 00:14:11,919 --> 00:14:16,023 we'll flit hither and thither across this great nation 269 00:14:16,056 --> 00:14:17,257 until we reach 270 00:14:17,291 --> 00:14:19,360 our final destination. 271 00:14:19,393 --> 00:14:23,598 The place on Earth where people are happiest! 272 00:14:23,631 --> 00:14:25,734 Death Valley! 273 00:14:26,668 --> 00:14:28,202 We'll be gone for three weeks. 274 00:14:28,235 --> 00:14:29,838 Three weeks? 275 00:14:29,870 --> 00:14:31,972 You're both growing up so fast. 276 00:14:32,005 --> 00:14:33,474 Soon, you'll move out, 277 00:14:33,508 --> 00:14:35,175 and it'll be nice to have a memory 278 00:14:35,209 --> 00:14:36,644 we could look back upon. 279 00:14:36,678 --> 00:14:39,213 No matter how terrible. 280 00:14:39,246 --> 00:14:40,948 Ooh, like prom night. 281 00:14:44,985 --> 00:14:47,822 ♪ This family 'Bout to go global ♪ 282 00:14:50,157 --> 00:14:52,694 I can't believe the boss made me bring backup. 283 00:14:52,727 --> 00:14:54,395 No offense, I just really don't see 284 00:14:54,428 --> 00:14:56,063 what you bring to the table. 285 00:14:57,264 --> 00:14:58,499 All I know is, 286 00:14:58,533 --> 00:15:01,168 if we don't get that girl and bring her back to Sausalito, 287 00:15:01,201 --> 00:15:02,737 we'll both be fired. 288 00:15:03,937 --> 00:15:06,373 Oh, ugh. Mint? 289 00:15:06,407 --> 00:15:08,275 You know what? Take 'em all. 290 00:15:21,088 --> 00:15:23,758 ♪ This family 'Bout to go global ♪ 291 00:15:34,034 --> 00:15:35,703 Ooh, ooh, ooh. And then it goes... 292 00:15:41,375 --> 00:15:43,711 Anyway, it's not finished yet, 293 00:15:43,745 --> 00:15:46,013 but it's my best rock opera yet. 294 00:15:46,046 --> 00:15:48,382 I'm calling it Rocktapus. 295 00:15:48,415 --> 00:15:50,017 I wrote it in the bath. 296 00:15:50,050 --> 00:15:52,887 I've been taking a lot of baths recently. 297 00:15:52,921 --> 00:15:54,388 You know, I think it's... 298 00:15:58,158 --> 00:16:01,729 All that beautiful water! 299 00:16:02,764 --> 00:16:04,732 Forget Salem! We know how it turned out. 300 00:16:04,766 --> 00:16:06,033 Change of plans. 301 00:16:23,818 --> 00:16:25,920 Thing, how did this happen? 302 00:16:25,954 --> 00:16:27,622 We were supposed to be in Salem. 303 00:16:29,456 --> 00:16:31,391 Ah, don't be mad, brother. 304 00:16:31,425 --> 00:16:34,094 Niagara Falls is the great Wonder of the World 305 00:16:34,127 --> 00:16:36,731 and kills the most tourists 306 00:16:36,764 --> 00:16:39,667 with its powerful, seductive 307 00:16:40,935 --> 00:16:42,302 water. 308 00:16:44,204 --> 00:16:46,406 Fester? Fester? 309 00:16:46,440 --> 00:16:48,342 Hey, Fester. 310 00:16:48,375 --> 00:16:49,744 Are you feeling all right? 311 00:16:49,777 --> 00:16:52,246 You're not your usual creepy self. 312 00:16:52,279 --> 00:16:53,447 Not especially. 313 00:16:53,480 --> 00:16:54,816 Will you take a look at this? 314 00:16:54,849 --> 00:16:57,017 Does this seem off to you? 315 00:16:57,050 --> 00:16:58,318 It smells okay, 316 00:16:58,352 --> 00:17:00,153 but make sure to put it in the fridge. 317 00:17:00,187 --> 00:17:02,055 Seafood turns very quickly. 318 00:17:04,191 --> 00:17:05,359 Having fun? 319 00:17:05,392 --> 00:17:09,931 I'm staring at Canada, if that answers your question. 320 00:17:09,964 --> 00:17:11,533 I'm sorry, Wednesday. 321 00:17:11,566 --> 00:17:13,200 I know how much you wanted to see 322 00:17:13,233 --> 00:17:15,803 where girls your age were burned at the stake. 323 00:17:15,837 --> 00:17:17,170 What did you call them again? 324 00:17:17,572 --> 00:17:19,641 Squad goals. 325 00:17:19,674 --> 00:17:21,976 What do you say we do a little exploring? 326 00:17:22,010 --> 00:17:23,043 Just us. 327 00:17:23,076 --> 00:17:25,112 I saw a vintage store in town. 328 00:17:25,145 --> 00:17:28,550 Maybe it's time for you to try out a more mature look. 329 00:17:29,817 --> 00:17:32,486 The little black dress is a classic, Mother. 330 00:17:32,520 --> 00:17:34,454 There's my little holy terror. 331 00:17:35,557 --> 00:17:38,058 You know how I feel about hugs, Father. 332 00:17:41,563 --> 00:17:44,966 Did you know dozens of people tried to go over these falls 333 00:17:44,999 --> 00:17:46,366 in wooden barrels? 334 00:17:46,400 --> 00:17:48,002 Does anyone survive? 335 00:17:48,036 --> 00:17:50,672 Some do. Some don't. 336 00:17:50,705 --> 00:17:54,308 I hear it's a barrel of fun. 337 00:17:56,343 --> 00:17:59,881 Pugsley, have you ever worn a coat of live bees? 338 00:17:59,914 --> 00:18:02,249 OMG. 339 00:18:02,282 --> 00:18:04,351 I should totes take a selfie of this moment. 340 00:18:05,687 --> 00:18:08,523 Ah! This is the perfect opportunity 341 00:18:08,556 --> 00:18:10,692 to try out the moves in my book. 342 00:18:10,725 --> 00:18:11,926 The key with women 343 00:18:11,960 --> 00:18:14,361 is to make a strong first impression. 344 00:18:14,394 --> 00:18:16,030 You mean like a bad smell? 345 00:18:16,064 --> 00:18:17,497 Well, that goes without saying. 346 00:18:17,532 --> 00:18:21,335 What I mean is, it's important to make a big splash. 347 00:18:21,368 --> 00:18:23,037 Are you with me, kid? 348 00:18:27,140 --> 00:18:28,275 - Huh? - Ouch! 349 00:18:28,308 --> 00:18:30,277 I just skinned my knee 350 00:18:30,310 --> 00:18:32,379 falling for you. 351 00:18:34,481 --> 00:18:36,249 That's so corny. 352 00:18:36,283 --> 00:18:39,087 Ugh. Did you get that from a book? 353 00:18:39,152 --> 00:18:40,521 Uh-oh. Uh... 354 00:18:40,555 --> 00:18:42,757 Leave this to me. 355 00:18:42,790 --> 00:18:45,425 Excuse me, vacuous lemmings. 356 00:18:47,662 --> 00:18:49,597 Oh, come on. 357 00:18:59,007 --> 00:19:01,475 ♪ Pack it up, pack it in Let me begin ♪ 358 00:19:01,509 --> 00:19:03,911 ♪ I came to win Battle me, that's a sin ♪ 359 00:19:03,945 --> 00:19:06,080 ♪ I won't ever slack up Punk, you better back up ♪ 360 00:19:06,114 --> 00:19:07,314 ♪ Try and play the role And, yo ♪ 361 00:19:07,347 --> 00:19:08,448 ♪ The whole crew'll act up ♪ 362 00:19:08,482 --> 00:19:10,450 ♪ I came to get down I came to get down ♪ 363 00:19:10,484 --> 00:19:11,819 ♪ So get out your seat And jump around ♪ 364 00:19:12,687 --> 00:19:14,254 ♪ Jump around! ♪ 365 00:19:14,789 --> 00:19:16,791 Stop! No! 366 00:19:16,824 --> 00:19:17,925 ♪ Jump around! ♪ 367 00:19:19,027 --> 00:19:21,562 ♪ Jump up, jump up And get down! ♪ 368 00:19:21,596 --> 00:19:23,564 ♪ Jump! Jump! Jump! Jump! ♪ 369 00:19:23,598 --> 00:19:26,500 ♪ Everybody jump! Jump! Jump! Jump! ♪ 370 00:19:26,534 --> 00:19:27,835 ♪ Everybody jump! ♪ 371 00:19:34,474 --> 00:19:37,512 Madison, would you do me the honor of becoming my wife? 372 00:19:39,113 --> 00:19:41,649 Help! 373 00:19:41,683 --> 00:19:42,984 Is that a maybe? 374 00:20:00,233 --> 00:20:02,537 Right in the Niagara balls! 375 00:20:07,175 --> 00:20:09,043 Nobody is renting barrels. 376 00:20:09,077 --> 00:20:11,713 I had to buy 300 pickles just to get these. 377 00:20:11,746 --> 00:20:13,346 You go that way. I'll look over here. 378 00:20:13,380 --> 00:20:14,481 Gomez, look. 379 00:20:15,650 --> 00:20:17,217 Isn't that the weaselly man 380 00:20:17,250 --> 00:20:19,319 who came to the house looking for Wednesday? 381 00:20:19,352 --> 00:20:22,456 Well, I have to admit, I admire the man's tenacity. 382 00:20:22,489 --> 00:20:23,624 Wednesday, let's try 383 00:20:23,658 --> 00:20:26,293 a little family trust-building exercise. 384 00:20:26,326 --> 00:20:28,730 - I don't believe in exercise. - Sorry! 385 00:20:36,269 --> 00:20:40,908 Excelsior! Whoo-hoo-hoo! 386 00:20:42,375 --> 00:20:44,011 Hey, hey, wait for me! 387 00:20:44,045 --> 00:20:46,013 I wanna go in the water too! 388 00:20:53,621 --> 00:20:56,090 Help! Pongo! 389 00:20:56,124 --> 00:20:58,126 Guess that takes care of that. 390 00:20:58,960 --> 00:21:00,661 Hey, where's Pugsley? 391 00:21:01,763 --> 00:21:04,331 Well, look at this, a tiny floating person. 392 00:21:05,967 --> 00:21:07,535 Oh! There he is. 393 00:21:11,072 --> 00:21:13,440 How great was that, Wednesday? 394 00:21:13,473 --> 00:21:15,342 And we both survived. 395 00:21:15,375 --> 00:21:17,779 Another thing we have in common. 396 00:21:17,812 --> 00:21:20,047 Okay, what's going on? 397 00:21:20,081 --> 00:21:21,516 Whatever do you mean? 398 00:21:21,549 --> 00:21:22,583 Father. 399 00:21:22,617 --> 00:21:24,952 His erratic behavior. 400 00:21:24,986 --> 00:21:27,688 This last-minute family trip to make memories. 401 00:21:27,722 --> 00:21:29,056 Giving hugs. 402 00:21:29,090 --> 00:21:30,357 It's torture. 403 00:21:30,390 --> 00:21:31,592 And not the fun kind, 404 00:21:31,626 --> 00:21:34,629 like putting leeches in Pugsley's briefs. 405 00:21:34,662 --> 00:21:37,397 Anyway, I'm quite sure he's dying. 406 00:21:37,430 --> 00:21:39,100 - What? - Don't worry. 407 00:21:39,133 --> 00:21:40,467 I won't tell Pugsley. 408 00:21:40,500 --> 00:21:41,569 Not yet. 409 00:21:41,602 --> 00:21:43,470 He'll enjoy the surprise. 410 00:21:43,504 --> 00:21:48,308 But if you're afraid to ask my permission to take a new lover, 411 00:21:48,341 --> 00:21:49,777 just know you have it. 412 00:21:58,451 --> 00:22:00,988 ♪ Mommy's little monster Dropped out of school ♪ 413 00:22:01,022 --> 00:22:04,091 Ouch! Mom, tell her to stop! 414 00:22:04,125 --> 00:22:06,294 Please, darlings, quiet down. 415 00:22:06,326 --> 00:22:08,361 I'm trying to find a signal. 416 00:22:12,432 --> 00:22:13,634 Ow! 417 00:22:13,668 --> 00:22:15,002 Mom, help! 418 00:22:15,036 --> 00:22:17,305 Gomez, have you heard from your mother yet? 419 00:22:17,337 --> 00:22:19,106 She's not answering my texts. 420 00:22:19,140 --> 00:22:21,441 Oh, she's probably having an early night. 421 00:22:21,474 --> 00:22:25,445 The woman is almost 102 years old, after all. 422 00:22:25,478 --> 00:22:27,248 - ♪ Let's rock this party ♪ - Whoo! 423 00:22:27,281 --> 00:22:29,116 ♪ Come on now ♪ 424 00:22:29,150 --> 00:22:31,786 ♪ Let's rock this party, yeah ♪ 425 00:22:32,352 --> 00:22:33,554 Whoo-hoo! 426 00:22:33,588 --> 00:22:35,388 We're here for the party! 427 00:22:35,857 --> 00:22:37,258 Whoop-la! 428 00:22:37,291 --> 00:22:38,326 Tickets, please! 429 00:22:38,358 --> 00:22:41,696 Wow, this place is a whole mood. 430 00:22:41,729 --> 00:22:45,266 Well, if you're in the mood to party, 431 00:22:45,299 --> 00:22:47,168 step right this way. 432 00:22:47,201 --> 00:22:49,604 Whoa! This plant totes slaps! 433 00:22:49,637 --> 00:22:52,640 No, darling, she snaps. 434 00:22:52,673 --> 00:22:54,842 Oh, don't worry, don't worry. 435 00:22:54,876 --> 00:22:56,611 She's on a vegan diet. 436 00:22:56,644 --> 00:23:00,514 In that she only eats vegans. 437 00:23:00,548 --> 00:23:01,883 And who's the headliner? 438 00:23:01,916 --> 00:23:04,619 Uh... Uh... The Talking Heads. 439 00:23:04,652 --> 00:23:05,820 For reals? 440 00:23:05,853 --> 00:23:07,021 Uh, yeah, yeah. 441 00:23:07,054 --> 00:23:08,356 Uh, they're right over there. 442 00:23:08,388 --> 00:23:09,690 ♪ You 'bout that lifestyle ♪ 443 00:23:09,724 --> 00:23:10,791 ♪ Lifestyle ♪ 444 00:23:10,825 --> 00:23:12,727 ♪ Everybody knows ♪ 445 00:23:12,760 --> 00:23:15,997 ♪ Diamonds ain't got nothin' On you, ooh, ooh ♪ 446 00:23:16,030 --> 00:23:17,131 ♪ We 'bout that lifestyle ♪ 447 00:23:17,164 --> 00:23:19,867 Um... I didn't pay $500 to watch a bunch of puppets. 448 00:23:19,901 --> 00:23:20,968 What? 449 00:23:21,002 --> 00:23:22,870 Do you know how hard it is to decapitate 450 00:23:22,904 --> 00:23:24,805 an entire barber shop quartet? 451 00:23:26,607 --> 00:23:28,809 Ew! Refund, please. 452 00:23:28,843 --> 00:23:30,177 No, no, no. 453 00:23:30,211 --> 00:23:31,545 Let's not be hasty. 454 00:23:31,579 --> 00:23:33,915 I was just joking. 455 00:23:33,948 --> 00:23:35,650 I don't want to ruin the surprise. 456 00:23:35,683 --> 00:23:37,417 And... And trust me, 457 00:23:37,450 --> 00:23:40,888 the headliner will make serious headlines. 458 00:23:40,922 --> 00:23:42,489 ♪ You 'bout that lifestyle ♪ 459 00:23:42,523 --> 00:23:44,258 ♪ Lifestyle, lifestyle ♪ 460 00:23:44,292 --> 00:23:45,293 ♪ Lifestyle ♪ 461 00:23:51,232 --> 00:23:53,134 It was the dead of night. 462 00:23:55,970 --> 00:23:58,506 The witching hour. 463 00:23:58,539 --> 00:24:00,207 The wolf howled. 464 00:24:03,443 --> 00:24:06,580 And then she heard a scratching at the door. 465 00:24:06,614 --> 00:24:08,282 Scratch, 466 00:24:08,316 --> 00:24:09,917 scratch, 467 00:24:09,951 --> 00:24:11,786 scratch. 468 00:24:11,819 --> 00:24:15,323 She slowly opened it to reveal 469 00:24:15,957 --> 00:24:17,591 a puppy! 470 00:24:17,625 --> 00:24:20,061 And around its neck 471 00:24:20,094 --> 00:24:21,262 was a bow! 472 00:24:22,495 --> 00:24:25,299 Mm. Gomez. 473 00:24:25,333 --> 00:24:28,069 You remember when I first told you that one, Pugsley? 474 00:24:28,102 --> 00:24:30,204 You must've been two months old. 475 00:24:30,237 --> 00:24:33,941 Oh, you'd scream and scream until you wet yourself. 476 00:24:33,975 --> 00:24:36,310 Some things never change. 477 00:24:38,312 --> 00:24:39,914 She's not back yet. 478 00:24:39,947 --> 00:24:41,615 She said she wanted to be alone, 479 00:24:41,649 --> 00:24:43,718 but how long does that take? 480 00:24:43,751 --> 00:24:45,485 There she is. 481 00:24:45,519 --> 00:24:47,555 How did it go out there, Wednesday? 482 00:24:47,588 --> 00:24:49,256 Did Kitty do his business? 483 00:24:49,290 --> 00:24:50,490 Indeed. 484 00:24:51,993 --> 00:24:53,427 - Ew! - Come, come. Join us. 485 00:24:53,461 --> 00:24:56,097 We were just telling stories of when Pugsley was born. 486 00:24:56,130 --> 00:24:58,566 He kept us up all night, howling. 487 00:24:58,599 --> 00:25:00,434 Wednesday, you were the opposite. 488 00:25:00,468 --> 00:25:01,669 I've never heard of a baby 489 00:25:01,702 --> 00:25:04,138 being completely silent before. 490 00:25:04,171 --> 00:25:05,239 Ah, yes, 491 00:25:05,272 --> 00:25:07,775 I remember the night Wednesday was born. 492 00:25:07,808 --> 00:25:09,243 It was a Tuesday. 493 00:25:09,276 --> 00:25:12,413 All tucked in tight in the hospital nursery. 494 00:25:12,446 --> 00:25:14,949 She was silent as a jellyfish. 495 00:25:14,982 --> 00:25:18,185 Even when all the other little babies started bawling. 496 00:25:18,219 --> 00:25:19,920 What do you mean? 497 00:25:19,954 --> 00:25:22,723 Oh, I never told you this story? 498 00:25:23,624 --> 00:25:26,193 Start talking. 499 00:25:26,227 --> 00:25:27,928 Well, I was looking for a bathroom 500 00:25:27,962 --> 00:25:30,631 because I'd eaten all of the patients' pudding 501 00:25:30,664 --> 00:25:32,333 that they left behind, 502 00:25:32,366 --> 00:25:35,703 when I took a wrong turn into the hospital nursery. 503 00:25:37,471 --> 00:25:39,373 ♪ I'd tip my hat to you ♪ 504 00:25:39,407 --> 00:25:41,542 ♪ I'd do just that ♪ 505 00:25:44,178 --> 00:25:46,547 And that's when I spotted her. 506 00:25:49,817 --> 00:25:53,154 I just wanted to get a better look at my new niece. 507 00:25:53,187 --> 00:25:55,356 But a bunch of the babies started 508 00:25:55,389 --> 00:25:56,724 wailing their heads off. 509 00:25:56,757 --> 00:26:00,928 So, I remembered the age-old Addams family nursery trick. 510 00:26:12,740 --> 00:26:15,176 And sure enough, they all fell asleep. 511 00:26:17,178 --> 00:26:20,047 And I put all the babies back where I found them. 512 00:26:21,215 --> 00:26:22,283 I think. 513 00:26:24,418 --> 00:26:26,053 Pretty sure. 514 00:26:30,024 --> 00:26:31,992 - Kitty needs a walk. - Right away. 515 00:26:32,026 --> 00:26:33,060 But I just walked... 516 00:26:33,094 --> 00:26:35,763 Fester, you're in charge. 517 00:26:35,796 --> 00:26:38,265 I wonder if I could juggle actual children. 518 00:26:38,299 --> 00:26:40,734 Wednesday, Pugsley, bring it in, let's find out. 519 00:26:40,768 --> 00:26:42,703 You never know until you try. 520 00:26:42,736 --> 00:26:43,771 And if one of you 521 00:26:43,804 --> 00:26:45,940 falls on your head, well, lesson learned. 522 00:26:45,973 --> 00:26:49,578 Hard to believe women don't want to talk to either of you. 523 00:26:51,212 --> 00:26:54,115 Gomez, what if what that lawyer said is true? 524 00:26:54,148 --> 00:26:56,717 These people are not going to give up. 525 00:26:56,750 --> 00:26:59,720 They'll keep coming until they take her away. 526 00:26:59,753 --> 00:27:00,955 Let him come! 527 00:27:00,988 --> 00:27:03,457 They shall know us by our trail of dead. 528 00:27:03,491 --> 00:27:06,595 Ugh. That's your answer to everything. 529 00:27:06,627 --> 00:27:08,295 I only wish 530 00:27:08,329 --> 00:27:10,831 I did have the answer for it, querida. 531 00:27:14,603 --> 00:27:16,637 Tish! That's it. 532 00:27:16,670 --> 00:27:20,141 I may not have the answer, but I know someone who will. 533 00:27:20,174 --> 00:27:21,475 I hope so. 534 00:27:21,510 --> 00:27:24,445 Whatever we do, we can't let Wednesday find out 535 00:27:24,478 --> 00:27:26,647 she might not be our daughter. 536 00:27:31,685 --> 00:27:33,287 Could it be true? 537 00:27:33,320 --> 00:27:37,324 Could I have been misplaced in my infancy? 538 00:27:37,358 --> 00:27:40,728 Grown up with a delusion that I am one person, 539 00:27:40,761 --> 00:27:46,233 when in fact, I am someone completely different. 540 00:27:46,267 --> 00:27:51,305 Now this is the origin story an innovator like me deserves. 541 00:27:51,338 --> 00:27:54,875 It would make a fascinating first chapter in my memoir. 542 00:27:55,644 --> 00:27:56,944 Can you imagine? 543 00:28:01,682 --> 00:28:03,250 Come on, kids! 544 00:28:03,284 --> 00:28:05,152 Up and Addams! 545 00:28:05,986 --> 00:28:08,489 Thing, head south. 546 00:28:08,523 --> 00:28:12,661 What we need is a little old-fashioned Addams fun! 547 00:28:12,693 --> 00:28:14,028 Ha-ha! 548 00:28:22,803 --> 00:28:24,639 I got it. Oh! There we go. 549 00:28:24,673 --> 00:28:25,674 Oh, dude! 550 00:28:27,576 --> 00:28:28,909 Hey, freak! 551 00:28:29,977 --> 00:28:31,812 Pass it back! 552 00:28:32,213 --> 00:28:33,914 I'm not a freak. 553 00:28:35,650 --> 00:28:37,251 I'm a force of nature. 554 00:28:39,420 --> 00:28:41,055 Some force of nature. 555 00:28:41,088 --> 00:28:42,890 So weak. 556 00:28:46,193 --> 00:28:47,562 Guys, you see this? 557 00:28:47,596 --> 00:28:49,730 What's going on? what Is it? 558 00:28:57,004 --> 00:28:59,373 ♪ I only hang with the family 'Cause nobody can handle me ♪ 559 00:28:59,406 --> 00:29:01,208 ♪ Try to act like I'm scary Because I'm somethin' They never seen ♪ 560 00:29:02,577 --> 00:29:04,345 ♪ My whole room like a vanity I'm in love with myself ♪ 561 00:29:04,378 --> 00:29:06,480 ♪ But they can't touch me When I'm feelin' myself ♪ 562 00:29:19,260 --> 00:29:20,595 Oh, my. 563 00:29:20,629 --> 00:29:23,397 It looks like some unfortunate soul 564 00:29:23,430 --> 00:29:27,401 has dropped a small fortune in the sand. 565 00:29:27,434 --> 00:29:29,036 That's mine! 566 00:29:34,975 --> 00:29:37,211 ♪ I've been around Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 567 00:29:37,244 --> 00:29:38,779 ♪ With other girls Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 568 00:29:38,812 --> 00:29:41,849 Lame! 569 00:29:41,882 --> 00:29:45,452 It looks like we need to go over Chapter 3, 570 00:29:45,486 --> 00:29:48,455 "How to be Repulsive and Impress Girls." 571 00:29:48,489 --> 00:29:49,624 I'll be right back. 572 00:29:49,658 --> 00:29:51,693 I gotta go use the bathroom. 573 00:29:51,726 --> 00:29:53,695 ♪ Wherever we are Yeah, yeah, yeah ♪ 574 00:29:53,728 --> 00:29:56,598 ♪ Feels like home Yeah, yeah, yeah ♪ 575 00:29:56,631 --> 00:29:59,233 ♪ Love that crazy baby ♪ 576 00:29:59,266 --> 00:30:00,735 ♪ Shake it ♪ 577 00:30:10,411 --> 00:30:12,547 ♪ Wherever we are Yeah, yeah, yeah ♪ 578 00:30:12,580 --> 00:30:14,848 ♪ Feels like home Yeah, yeah, yeah ♪ 579 00:30:19,019 --> 00:30:20,087 Shark! Shark! 580 00:30:33,133 --> 00:30:34,703 Run for your lives! 581 00:30:39,774 --> 00:30:41,743 Hyah! See? 582 00:30:41,776 --> 00:30:44,579 Now that's how you attract attention. 583 00:30:48,516 --> 00:30:51,118 Ah! There he is. 584 00:30:51,151 --> 00:30:54,054 The man we came to see. 585 00:31:05,700 --> 00:31:08,536 ♪ What do ladies say? Ladies, what do ladies say? ♪ 586 00:31:08,570 --> 00:31:10,270 ♪ Ladies, what do ladies say? ♪ 587 00:31:10,304 --> 00:31:12,607 ♪ "Yeah, Dogg We got your back" ♪ 588 00:31:12,640 --> 00:31:13,941 ♪ What my homies say, homies? ♪ 589 00:31:13,974 --> 00:31:15,109 ♪ Where the gangstas at? ♪ 590 00:31:15,142 --> 00:31:16,678 ♪ Gangsta bored, gangsta say ♪ 591 00:31:16,711 --> 00:31:18,879 ♪ "Yeah, Dogg We got your back" ♪ 592 00:31:18,912 --> 00:31:21,982 ♪ We own it like we want it We beat it till we beat it ♪ 593 00:31:22,015 --> 00:31:24,619 ♪ And only you can give it to us 'Cause you know we need it ♪ 594 00:31:24,652 --> 00:31:25,953 It! 595 00:31:25,986 --> 00:31:29,123 Good to see you, my bewhiskered cousin. 596 00:31:29,156 --> 00:31:31,559 You made it. 597 00:31:31,593 --> 00:31:34,629 Mm. It's in Florida for spring break. 598 00:31:34,662 --> 00:31:37,532 Ghouls Gone Wild, am I right? 599 00:31:37,565 --> 00:31:39,199 He's going to join us on our trip. 600 00:31:39,233 --> 00:31:40,367 Hold on. 601 00:31:40,401 --> 00:31:42,403 He's coming in the camper? 602 00:31:42,436 --> 00:31:44,506 We're cramped enough as it is. 603 00:31:44,539 --> 00:31:46,306 And he sheds, Morticia. 604 00:31:46,340 --> 00:31:48,475 Oh, Fester, he's family. 605 00:31:48,510 --> 00:31:50,144 The more the hairier. 606 00:31:50,177 --> 00:31:53,180 Well, if he's allowed on the couch, then so am I! 607 00:32:00,855 --> 00:32:02,022 No, no, no! 608 00:32:02,055 --> 00:32:03,625 I said cut the red wire. 609 00:32:05,527 --> 00:32:09,062 I can't believe Taylor Swift wants to date me. 610 00:32:09,096 --> 00:32:10,832 Me. 611 00:32:10,865 --> 00:32:12,433 Make sure to close the door 612 00:32:12,466 --> 00:32:16,203 when you go into outer space. 613 00:32:16,236 --> 00:32:21,341 Yes, Beyonce, I would love to share my ham with you. 614 00:32:21,375 --> 00:32:23,043 ♪ With a load of iron ore ♪ 615 00:32:23,076 --> 00:32:25,212 ♪ 26,000 tons more ♪ 616 00:32:25,245 --> 00:32:28,382 ♪ Than the Edmund Fitzgerald Weighed empty ♪ 617 00:32:31,051 --> 00:32:34,254 ♪ That good ship and true Was a bone to be chewed ♪ 618 00:32:34,288 --> 00:32:38,593 ♪ When the gales Of November came early ♪ 619 00:32:40,829 --> 00:32:42,564 ♪ The ship was the pride ♪ 620 00:32:42,597 --> 00:32:44,431 ♪ Of the American side ♪ 621 00:32:44,465 --> 00:32:47,401 ♪ Coming back from some mill In Wisconsin ♪ 622 00:32:48,736 --> 00:32:51,806 ♪ As the big freighters go It was bigger than most ♪ 623 00:32:51,840 --> 00:32:53,808 ♪ One, two, three, go ♪ 624 00:32:57,978 --> 00:32:59,112 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 625 00:32:59,146 --> 00:33:02,115 ♪ No, no, no, no ♪ 626 00:33:05,152 --> 00:33:08,422 ♪ All this time I thought you were a leader ♪ 627 00:33:08,455 --> 00:33:11,458 ♪ It turns out You're only a deleter ♪ 628 00:33:25,272 --> 00:33:27,241 Morticia, I told you so. 629 00:33:27,274 --> 00:33:29,343 There's hairballs everywhere. 630 00:33:31,211 --> 00:33:34,348 Yeah, and the same to you, fuzzface. 631 00:33:42,524 --> 00:33:44,157 How could you tell? 632 00:33:50,798 --> 00:33:55,102 Did it ever bother you that you were so different 633 00:33:55,135 --> 00:33:57,037 from the rest of the family? 634 00:33:59,807 --> 00:34:01,509 A rebellious phase? 635 00:34:04,579 --> 00:34:08,716 You shaved your entire body as a teenager? 636 00:34:12,654 --> 00:34:16,323 Oh. So that's what changed. 637 00:34:16,356 --> 00:34:18,526 You owned who you were. 638 00:34:21,529 --> 00:34:23,397 That's the problem. 639 00:34:23,430 --> 00:34:25,432 I don't know who I am. 640 00:34:26,734 --> 00:34:28,002 ♪ Drop it like it's hot ♪ 641 00:34:28,036 --> 00:34:29,403 ♪ Drop it like it's hot ♪ 642 00:34:29,436 --> 00:34:32,040 Get over here ASAP. 643 00:34:32,072 --> 00:34:34,676 I went too far this time and things are getting hairy! 644 00:34:34,709 --> 00:34:35,910 No offense. 645 00:34:44,519 --> 00:34:46,386 Let's do this! 646 00:34:53,360 --> 00:34:55,395 It's that lawyer, Gomez. 647 00:34:55,429 --> 00:34:56,931 He's found us again. 648 00:34:56,965 --> 00:34:58,766 He wants what we have. 649 00:34:58,800 --> 00:35:01,035 Well, he won't get her. 650 00:35:01,069 --> 00:35:02,604 Good, Pugsley. 651 00:35:02,637 --> 00:35:04,438 Right this way. 652 00:35:06,074 --> 00:35:08,042 How about a fun family travel game? 653 00:35:08,076 --> 00:35:09,343 Everyone around the table. 654 00:35:09,376 --> 00:35:10,511 Ugh. 655 00:35:30,497 --> 00:35:32,132 So, what shall we play? 656 00:35:34,068 --> 00:35:36,037 How about Punch Buggy? 657 00:35:36,070 --> 00:35:37,605 Punch... 658 00:35:38,405 --> 00:35:40,407 ...buggy. 659 00:35:53,521 --> 00:35:54,789 We need to step on it. 660 00:35:54,822 --> 00:35:56,223 And we'll need a place to hide. 661 00:35:56,256 --> 00:35:58,526 I have just the place, querida. 662 00:35:59,927 --> 00:36:01,696 Thing, turn here. 663 00:36:02,362 --> 00:36:03,363 Look out! 664 00:36:25,385 --> 00:36:27,622 You sure this is the right place, Pop? 665 00:36:27,655 --> 00:36:28,990 Yes, son. 666 00:36:29,023 --> 00:36:31,926 The Alamo. 667 00:36:31,959 --> 00:36:36,030 You can sense that many lives were lost here. 668 00:36:36,064 --> 00:36:39,232 Let us take a moment to pay our respects. 669 00:36:46,373 --> 00:36:48,208 Okay. Enough respect. 670 00:36:48,241 --> 00:36:49,577 Everyone in! 671 00:36:59,352 --> 00:37:02,056 Look at y'all's costumes! 672 00:37:03,356 --> 00:37:06,527 You guys are a little early for the Halloween pageant. 673 00:37:06,561 --> 00:37:10,665 Today, we're on the hunt for our next Little Miss Jalapeno Pepper. 674 00:37:13,568 --> 00:37:14,802 Hello? Wednesday! 675 00:37:14,836 --> 00:37:16,738 Wednesday Addams! 676 00:37:16,771 --> 00:37:19,339 Are you in there? Hello? 677 00:37:19,372 --> 00:37:21,909 Well, burn my biscuits. 678 00:37:21,943 --> 00:37:24,545 This here's our little tumbleweed. 679 00:37:24,579 --> 00:37:27,314 And she's a-fixin' to be the Lone Star 680 00:37:27,347 --> 00:37:29,917 - of this here rodeo! - What? 681 00:37:29,951 --> 00:37:31,418 Well, in that case, 682 00:37:31,451 --> 00:37:34,387 we better get you all gussied up, hon. 683 00:37:34,421 --> 00:37:37,759 Father, this will not end well for you. 684 00:37:39,392 --> 00:37:41,162 Wednesday! 685 00:37:43,698 --> 00:37:45,432 Gomez, what are you doing? 686 00:37:45,465 --> 00:37:47,235 Just follow my lead. 687 00:37:48,202 --> 00:37:50,738 Howdy. We're oil tycoons. 688 00:37:50,772 --> 00:37:53,608 Oil tycoons? How can I... Eesh! 689 00:37:53,641 --> 00:37:55,576 We're a-fixin' to find ourselves 690 00:37:55,610 --> 00:37:58,880 some fancy new Texas threads. 691 00:37:58,913 --> 00:38:00,848 Will this be enough to cover it? 692 00:38:02,550 --> 00:38:04,384 Mm. 693 00:38:06,254 --> 00:38:07,688 Yeah! Check it out! 694 00:38:07,722 --> 00:38:09,857 Now just hold still, sweetie. 695 00:38:09,891 --> 00:38:11,058 Make it tighter. 696 00:38:12,459 --> 00:38:13,761 Hi. 697 00:38:13,795 --> 00:38:15,096 What's your talent? 698 00:38:15,129 --> 00:38:17,231 I can read minds. 699 00:38:17,265 --> 00:38:18,666 No, you can't. 700 00:38:19,967 --> 00:38:21,736 Yes, I can. 701 00:38:21,769 --> 00:38:23,805 This isn't really happening. 702 00:38:23,838 --> 00:38:25,540 It is really happening. 703 00:38:25,573 --> 00:38:27,208 Think of a number. Uh, number seven. 704 00:38:27,241 --> 00:38:28,709 Seven. 705 00:38:28,743 --> 00:38:30,278 - Uh, purple. - Purple. 706 00:38:30,310 --> 00:38:31,378 My worst nightmare. 707 00:38:31,411 --> 00:38:33,247 Hippopotamus riding a bicycle. 708 00:38:33,281 --> 00:38:34,347 What's your name? 709 00:38:34,381 --> 00:38:36,818 - Wednesday, what's yours? - I don't wanna tell you. 710 00:38:37,819 --> 00:38:39,187 Hello, Peggy. 711 00:38:41,722 --> 00:38:42,824 I know. 712 00:38:42,857 --> 00:38:44,692 Just give me the trophy already. 713 00:39:00,842 --> 00:39:03,678 I look like Uncle Sam threw up all over me. 714 00:39:03,711 --> 00:39:06,247 Very good, Pugsley. Blend in. 715 00:39:06,280 --> 00:39:08,448 If you have to interact with any of the locals, 716 00:39:08,481 --> 00:39:12,753 remember, they're more afraid of you than you are of them. 717 00:39:16,324 --> 00:39:18,292 Oh, my word! 718 00:39:23,965 --> 00:39:26,534 These are the perfect disguises. 719 00:39:26,567 --> 00:39:28,536 It's like we're invisible. 720 00:39:43,584 --> 00:39:45,253 We're dead, Gomez. 721 00:39:47,021 --> 00:39:48,589 ♪ Are my ribbons tied? ♪ 722 00:39:48,623 --> 00:39:51,192 ♪ Is my hair in place? ♪ 723 00:39:51,225 --> 00:39:54,829 ♪ Have I got a cute expression On my face? ♪ 724 00:39:54,862 --> 00:39:56,831 ♪ Are my shoes all shined? ♪ 725 00:39:56,864 --> 00:39:58,366 ♪ I try to keep in line ♪ 726 00:39:58,398 --> 00:40:02,303 ♪ When I'm dancing In the show tonight ♪ 727 00:40:02,336 --> 00:40:06,406 ♪ Does my shuffle-step Really look so good? ♪ 728 00:40:07,775 --> 00:40:09,877 ♪ Am I doing it the way You think I should? ♪ 729 00:40:09,911 --> 00:40:13,681 ♪ Would it be amiss If I blew a kiss? ♪ 730 00:40:13,714 --> 00:40:17,685 ♪ When I'm dancing In the show tonight ♪ 731 00:40:20,788 --> 00:40:25,526 Ah. The only girls I see here are perfectly normal. 732 00:40:25,559 --> 00:40:29,429 ♪ Showtime now Is getting nearer ♪ 733 00:40:29,462 --> 00:40:31,666 ♪ And I'm getting scared ♪ 734 00:40:33,367 --> 00:40:36,938 ♪ Wish I could see In the mirror ♪ 735 00:40:36,971 --> 00:40:40,374 - Ugh! - ♪ If I'm all prepared ♪ 736 00:40:40,408 --> 00:40:42,276 ♪ First you take a step ♪ 737 00:40:42,310 --> 00:40:44,612 ♪ Then you point your toe ♪ 738 00:40:44,645 --> 00:40:48,015 ♪ Hope I know it Like I did a week ago ♪ 739 00:40:48,049 --> 00:40:50,418 ♪ Am I standing straight? ♪ 740 00:40:50,450 --> 00:40:51,752 ♪ I can hardly wait ♪ 741 00:40:51,786 --> 00:40:54,288 ♪ Till I'm dancing In the show tonight ♪ 742 00:41:06,834 --> 00:41:09,469 Brava! Bravissima! 743 00:41:09,503 --> 00:41:11,172 Hear, hear! Bella! 744 00:41:12,840 --> 00:41:14,075 There she is! 745 00:41:15,643 --> 00:41:17,011 Hey, y'all! 746 00:41:17,044 --> 00:41:20,948 That man right there is one of the top talent agents in the world! 747 00:41:25,186 --> 00:41:26,854 What? 748 00:41:30,624 --> 00:41:37,598 You rang? 749 00:41:38,699 --> 00:41:39,934 Quick, Lurch. 750 00:41:39,967 --> 00:41:41,869 Grab Wednesday. 751 00:42:02,490 --> 00:42:03,624 Help! 752 00:42:03,657 --> 00:42:04,892 Pongo! 753 00:42:10,865 --> 00:42:12,199 Hello. Hi. 754 00:42:15,002 --> 00:42:17,705 I'll find you, Wednesday Addams! 755 00:42:23,411 --> 00:42:27,348 You have traumatized me beyond all recognition. 756 00:42:27,381 --> 00:42:29,050 She looks the same to me. 757 00:42:29,083 --> 00:42:30,718 Who is that man? 758 00:42:30,751 --> 00:42:32,686 I know he's not a talent agent. 759 00:42:32,720 --> 00:42:35,356 He's the same man who came to the house. 760 00:42:36,924 --> 00:42:38,692 You're right. 761 00:42:38,726 --> 00:42:41,829 You're far too clever for us to pull the wool over your eyes. 762 00:42:42,930 --> 00:42:44,365 That man 763 00:42:44,398 --> 00:42:47,234 - is a door-to-door salesman. - Gomez. 764 00:42:47,268 --> 00:42:49,170 And what is he selling? 765 00:42:49,203 --> 00:42:51,172 Uh... Tupperware? 766 00:42:51,205 --> 00:42:52,807 Knives? Makeup. 767 00:42:52,840 --> 00:42:54,675 Uh... Uh, frozen steaks. 768 00:42:54,708 --> 00:42:57,178 Life insurance for cows. 769 00:42:57,211 --> 00:42:58,345 Uh, they need it. 770 00:42:58,379 --> 00:43:01,182 The steak industry is, oh, brutal. 771 00:43:02,850 --> 00:43:03,984 Okay. 772 00:43:04,018 --> 00:43:06,387 If that's the way you want to play it. 773 00:43:06,420 --> 00:43:08,689 I'm going to go give Pugsley a haircut. 774 00:43:08,722 --> 00:43:10,124 I think he's taking a nap. 775 00:43:11,092 --> 00:43:12,359 Exactly. 776 00:43:13,528 --> 00:43:14,695 That was easy. 777 00:43:21,202 --> 00:43:24,738 ♪ You can't run and hide ♪ 778 00:43:24,772 --> 00:43:29,110 ♪ Have you heard About the lonesome loser? ♪ 779 00:43:29,143 --> 00:43:33,447 ♪ Beaten by the queen of hearts Every time ♪ 780 00:43:36,217 --> 00:43:39,086 I'm not sure Wednesday believed us. 781 00:43:39,120 --> 00:43:41,590 I'm sure she would have said something if she didn't. 782 00:43:41,622 --> 00:43:44,792 If there's one thing we can count on Wednesday for, it's honesty. 783 00:43:44,825 --> 00:43:47,795 She certainly lets me know when I'm embarrassing her 784 00:43:47,828 --> 00:43:48,963 or hovering 785 00:43:48,996 --> 00:43:51,365 or being uncool. 786 00:43:54,502 --> 00:43:56,904 Children are like socks in the laundry? 787 00:43:56,937 --> 00:44:00,274 They need to be lost in order to be found? 788 00:44:00,307 --> 00:44:01,610 That's brilliant! 789 00:44:01,642 --> 00:44:02,710 Yes. 790 00:44:02,743 --> 00:44:05,279 We should find a place, lie low for a while, 791 00:44:05,312 --> 00:44:08,617 and this whole thing will just blow over. 792 00:44:08,649 --> 00:44:10,585 Lurch, old boy, top it off. 793 00:44:10,619 --> 00:44:12,554 We have places to be. 794 00:44:44,785 --> 00:44:46,787 Where's Kitty? He needs a walk. 795 00:44:46,820 --> 00:44:47,955 He's asleep. 796 00:44:47,988 --> 00:44:51,492 He and It hit the catnip pretty hard last night. 797 00:44:52,726 --> 00:44:54,828 ♪ What chu need? I got a hookup on the plug ♪ 798 00:44:56,130 --> 00:44:57,298 Ooh! 799 00:44:59,066 --> 00:45:00,134 Uh-oh. 800 00:45:01,001 --> 00:45:02,770 Yeah, I finally got off diapers, 801 00:45:02,803 --> 00:45:04,506 so this is gonna happen. 802 00:45:04,539 --> 00:45:06,207 Gotta go clean myself up. 803 00:45:06,974 --> 00:45:08,342 Pardon me. 804 00:45:08,375 --> 00:45:11,312 Gomez, have you noticed changes 805 00:45:11,345 --> 00:45:13,515 in Fester's body lately? 806 00:45:13,548 --> 00:45:15,550 Hmm. Puberty? 807 00:45:27,662 --> 00:45:28,996 Huh? 808 00:45:29,029 --> 00:45:30,064 Oh! 809 00:45:30,097 --> 00:45:31,533 Huh? 810 00:45:33,100 --> 00:45:34,335 Ow! 811 00:45:34,368 --> 00:45:35,502 Oh! 812 00:45:36,036 --> 00:45:38,707 Huh? 813 00:45:41,008 --> 00:45:44,245 A little privacy, please. 814 00:45:49,950 --> 00:45:51,553 This doesn't look so grand to me. 815 00:45:52,886 --> 00:45:55,557 The sheer emptiness. 816 00:45:55,590 --> 00:45:59,893 Cavernous abyss of absolutely nothing. 817 00:45:59,927 --> 00:46:01,495 The vertigo. 818 00:46:01,529 --> 00:46:03,497 Intoxicating. 819 00:46:03,531 --> 00:46:04,932 It's just us, 820 00:46:04,965 --> 00:46:09,003 the captivating beauty of the great American outdoors 821 00:46:09,036 --> 00:46:12,574 and the wonderful sound of silence. 822 00:46:21,750 --> 00:46:23,618 Pugsley, what do I keep saying? 823 00:46:23,652 --> 00:46:26,320 Amazon Prime is not a toy. 824 00:46:39,500 --> 00:46:41,802 Oh, it's for you. Huh. 825 00:46:41,835 --> 00:46:44,138 Well, do you really have to leave us so soon, cousin? 826 00:46:44,171 --> 00:46:45,640 Where are you headed? 827 00:46:47,908 --> 00:46:51,145 I see. Top-secret gig. 828 00:46:51,178 --> 00:46:54,749 Tell that Billie Eilish she's a little too sunny for my taste. 829 00:46:54,783 --> 00:46:56,685 But I'm still a fan. 830 00:47:03,490 --> 00:47:06,126 Why didn't I get dating advice from him? 831 00:47:19,873 --> 00:47:21,543 I have something for you. 832 00:47:25,312 --> 00:47:27,281 A tiny coffin. 833 00:47:27,314 --> 00:47:30,585 I fear I shall have trouble getting Pugsley in here. 834 00:47:30,618 --> 00:47:32,252 No. 835 00:47:32,286 --> 00:47:34,522 Open it. 836 00:47:34,556 --> 00:47:37,625 Your grandmother gave me this necklace on my wedding day. 837 00:47:37,659 --> 00:47:39,259 It has been handed down 838 00:47:39,293 --> 00:47:41,763 through generations of Addams women. 839 00:47:41,796 --> 00:47:44,498 It is a part of every Addams. 840 00:47:44,532 --> 00:47:45,999 Just as you are. 841 00:47:49,169 --> 00:47:51,338 Are you sure this belongs to me? 842 00:47:52,039 --> 00:47:53,708 Of course, Wednesday. 843 00:47:53,742 --> 00:47:55,909 Who else would it belong to? 844 00:47:57,177 --> 00:47:58,546 Never mind. 845 00:47:58,580 --> 00:48:00,715 Thanks for the trinket, Mother. 846 00:48:02,049 --> 00:48:03,585 Fire in the hole! 847 00:48:09,858 --> 00:48:11,726 Madison, would you do me the honor... 848 00:48:32,446 --> 00:48:34,181 Now, that's grand. 849 00:48:34,214 --> 00:48:36,417 What was it you were saying about laying low, darling? 850 00:48:36,851 --> 00:48:37,918 Hey! 851 00:48:37,951 --> 00:48:41,321 No more personal electronic devices on this trip. 852 00:48:41,355 --> 00:48:43,490 Saddle up, Addams! 853 00:49:18,225 --> 00:49:20,762 You scurried fast, little weasel. 854 00:49:20,795 --> 00:49:22,730 Please! Let me up! 855 00:49:22,764 --> 00:49:25,032 Where's your comically large companion? 856 00:49:25,065 --> 00:49:29,102 That big ape ran out on me at the Alamo. 857 00:49:29,136 --> 00:49:31,806 Please! I'll tell you everything. 858 00:49:31,840 --> 00:49:33,440 I'm listening. 859 00:49:33,474 --> 00:49:35,743 ♪ Who can it be now? ♪ 860 00:49:35,777 --> 00:49:37,244 Oh! 861 00:49:37,277 --> 00:49:39,747 ♪ Who can it be now? ♪ 862 00:49:39,781 --> 00:49:42,049 Mustela, have you found the girl or... 863 00:49:42,082 --> 00:49:43,551 Ah. 864 00:49:43,585 --> 00:49:44,853 You got the drop on him. 865 00:49:45,520 --> 00:49:47,454 Mr. Strange. 866 00:49:47,488 --> 00:49:50,090 Please, call me Cyrus. 867 00:49:50,123 --> 00:49:52,426 Mr. Strange will suffice. 868 00:49:52,459 --> 00:49:54,161 What is this all about? 869 00:49:54,194 --> 00:49:56,598 It's about you, Wednesday. 870 00:49:56,631 --> 00:49:59,500 My wife and I were separated from our true daughter 871 00:49:59,534 --> 00:50:01,603 on the night of her birth. 872 00:50:01,636 --> 00:50:04,304 I never gave up trying to find her. 873 00:50:04,338 --> 00:50:06,841 I searched and searched for years, 874 00:50:06,875 --> 00:50:09,811 and then, suddenly, there I was, 875 00:50:09,844 --> 00:50:12,012 standing on that stage. 876 00:50:12,045 --> 00:50:13,815 Looking right at you. 877 00:50:14,716 --> 00:50:16,016 In that moment, 878 00:50:16,049 --> 00:50:20,187 I knew that you were my long lost child. 879 00:50:20,220 --> 00:50:21,823 The physical similarities. 880 00:50:21,856 --> 00:50:24,792 The brilliant scientific mind. 881 00:50:24,826 --> 00:50:26,761 I did some digging. 882 00:50:26,794 --> 00:50:28,830 You were born at the same hospital, 883 00:50:28,863 --> 00:50:31,766 the same day as the girl we've raised. 884 00:50:31,799 --> 00:50:34,268 And as if meant to be, 885 00:50:34,301 --> 00:50:36,704 your name, Wednesday, 886 00:50:36,738 --> 00:50:39,007 is from my favorite poem. 887 00:50:39,039 --> 00:50:40,708 "Wednesday's child is..." 888 00:50:40,742 --> 00:50:42,877 "Full of woe." 889 00:50:42,911 --> 00:50:45,013 I was named after that poem. 890 00:50:45,045 --> 00:50:47,481 I live by it. 891 00:50:47,515 --> 00:50:49,216 I think we owe it to ourselves 892 00:50:49,249 --> 00:50:51,184 to get to the bottom of this, Wednesday. 893 00:50:51,218 --> 00:50:54,354 Why don't you come to my home in Sausalito? We can... 894 00:50:54,388 --> 00:50:56,056 Not so fast. 895 00:50:56,089 --> 00:50:59,661 I have further research to conduct to verify your claim. 896 00:50:59,694 --> 00:51:01,061 Of course. 897 00:51:01,094 --> 00:51:02,997 I would expect nothing less. 898 00:51:03,031 --> 00:51:05,767 By the way, what did you do with Mr. Mustela? 899 00:51:06,266 --> 00:51:07,367 Oh. 900 00:51:07,401 --> 00:51:09,102 I let him go. 901 00:51:56,316 --> 00:51:59,921 Tish. You minx. 902 00:52:05,292 --> 00:52:06,894 Let's settle this. 903 00:52:44,866 --> 00:52:47,334 It's all true. 904 00:52:48,703 --> 00:52:53,306 The facts before me prove beyond a reasonable doubt 905 00:52:53,340 --> 00:52:55,843 that I am not an Addams. 906 00:52:55,877 --> 00:52:59,346 That means there's only one logical choice. 907 00:52:59,379 --> 00:53:01,015 Don't you agree? 908 00:53:08,221 --> 00:53:09,489 Wednesday, dear. 909 00:53:11,391 --> 00:53:13,493 Come along, sleepyhead. 910 00:53:17,197 --> 00:53:19,100 Why, it's easier to wake the dead 911 00:53:19,133 --> 00:53:20,768 than to wake you, my little... 912 00:53:21,869 --> 00:53:23,236 Hi, Mom. 913 00:53:24,706 --> 00:53:26,040 "Dear Addams family, 914 00:53:26,074 --> 00:53:27,340 As you may have noticed, 915 00:53:27,374 --> 00:53:30,645 our family dynamic has been off-base lately. 916 00:53:30,678 --> 00:53:32,513 I have been ruminating on 917 00:53:32,547 --> 00:53:34,549 and questioning the reason for this, 918 00:53:34,582 --> 00:53:38,485 but a new revelation has resolved this doubt for me. 919 00:53:38,519 --> 00:53:39,620 I was the discordant note..." 920 00:53:39,654 --> 00:53:40,688 "I was the discordant note 921 00:53:40,722 --> 00:53:43,925 that can never resolve into harmony. 922 00:53:43,958 --> 00:53:46,928 And the reason I could never truly relate to any of you 923 00:53:47,662 --> 00:53:49,496 is simple. 924 00:53:49,530 --> 00:53:52,399 I am not your relative. 925 00:53:53,868 --> 00:53:57,370 I have no recourse but to leave for good 926 00:53:57,404 --> 00:54:01,408 and make my way toward the truth. 927 00:54:01,441 --> 00:54:03,678 Do not attempt to follow me." 928 00:54:08,049 --> 00:54:09,083 Wait. 929 00:54:09,117 --> 00:54:11,085 Wednesday's not an Addams? 930 00:54:11,119 --> 00:54:13,554 I'm the only real Addams child? 931 00:54:13,588 --> 00:54:15,089 That's awesome! 932 00:54:15,123 --> 00:54:18,258 Too soon, Pugsley. Too soon. 933 00:54:18,291 --> 00:54:19,660 What does she mean, 934 00:54:19,694 --> 00:54:21,195 "making her way toward the truth"? 935 00:54:21,229 --> 00:54:23,231 Is this about the hospital thing 936 00:54:23,263 --> 00:54:25,099 that was totally not a big deal? 937 00:54:25,133 --> 00:54:27,068 This is all my fault. 938 00:54:27,101 --> 00:54:29,837 If she had just felt closer to me, 939 00:54:29,871 --> 00:54:31,706 maybe this wouldn't have happened. 940 00:54:31,739 --> 00:54:33,941 Thing! I need a Bloody Mary. 941 00:54:33,975 --> 00:54:35,109 Make it a double. 942 00:54:35,143 --> 00:54:36,443 He's in the shower. 943 00:54:36,476 --> 00:54:39,412 ♪ La-di-di, la-di-da ♪ 944 00:54:39,446 --> 00:54:41,983 Don't forget to clean behind your knuckles. 945 00:55:01,669 --> 00:55:04,539 Lurch, I can see you. 946 00:55:06,439 --> 00:55:08,943 Obviously, I have failed in my duty 947 00:55:08,976 --> 00:55:10,878 as your lurking advisor. 948 00:55:13,514 --> 00:55:16,551 I really don't know how to answer that. 949 00:55:16,584 --> 00:55:21,289 But what I do know is that you should go back to your family. 950 00:55:21,321 --> 00:55:24,292 It's time for me to find mine. 951 00:55:26,627 --> 00:55:28,596 I guess that's true. 952 00:55:28,629 --> 00:55:31,498 You're not an Addams either. 953 00:55:31,532 --> 00:55:34,001 How very sad that is. 954 00:55:35,636 --> 00:55:37,470 Much better, Lurch. 955 00:55:37,505 --> 00:55:39,974 It appears I taught you well, after all. 956 00:55:42,543 --> 00:55:44,812 Like the Donner party before us, 957 00:55:44,846 --> 00:55:49,083 we travel to California to fulfil our destiny 958 00:55:49,116 --> 00:55:52,452 and eat what we must along the way. 959 00:55:52,485 --> 00:55:56,824 Let us conquer the Golden West or die trying. 960 00:55:56,858 --> 00:55:58,425 Lurch, 961 00:55:58,458 --> 00:56:00,261 to Sausalito! 962 00:56:00,294 --> 00:56:02,495 Thing, to Sausalito! 963 00:56:02,530 --> 00:56:04,298 If we leave now, we can catch up. 964 00:56:04,332 --> 00:56:07,367 Then we'll return home, kidnap the necessary witnesses 965 00:56:07,400 --> 00:56:09,303 and snuff out any remaining doubt 966 00:56:09,337 --> 00:56:11,138 that Wednesday is one of us. 967 00:56:11,172 --> 00:56:12,640 I love it when 968 00:56:12,673 --> 00:56:16,376 your murderous maternal instincts kick in! 969 00:56:16,409 --> 00:56:18,880 We're back in the parenting business! 970 00:56:18,913 --> 00:56:20,214 Come along, Addams. 971 00:56:20,248 --> 00:56:22,683 Let's bring Wednesday back to her family. 972 00:56:26,520 --> 00:56:31,659 Ahem. Fester, your tentacles are hanging out. 973 00:56:31,692 --> 00:56:33,661 I thought I felt a draft. 974 00:56:33,694 --> 00:56:35,196 Just don't kick 'em. 975 00:56:35,229 --> 00:56:36,764 They're very sensitive. 976 00:57:09,063 --> 00:57:12,233 All of those do sound like great options, 977 00:57:12,266 --> 00:57:14,902 but which one is the road to Sausalito? 978 00:57:29,784 --> 00:57:31,352 ♪ If you like to gamble ♪ 979 00:57:31,385 --> 00:57:33,220 ♪ I tell you I'm your man ♪ 980 00:57:33,254 --> 00:57:35,890 ♪ You win some, lose some It's all the same to me ♪ 981 00:57:35,923 --> 00:57:38,092 Out of my way, Hightower! 982 00:57:39,994 --> 00:57:41,562 ♪ Seven or eleven ♪ 983 00:57:41,595 --> 00:57:43,564 ♪ Snake eyes watching you ♪ 984 00:57:45,132 --> 00:57:46,300 Look, Lurch. 985 00:57:46,334 --> 00:57:50,304 Aggressive people who use loud noises and fast rides 986 00:57:50,338 --> 00:57:53,607 to distract themselves from their childhood trauma. 987 00:57:53,641 --> 00:57:55,242 Just what we need. 988 00:57:55,276 --> 00:57:57,378 ♪ Take one look and die ♪ 989 00:58:00,648 --> 00:58:02,216 ♪ The only thing you see ♪ 990 00:58:02,249 --> 00:58:05,619 ♪ You know it's gonna be The Ace of Spades ♪ 991 00:58:05,653 --> 00:58:07,154 ♪ The Ace of Spades ♪ 992 00:58:15,196 --> 00:58:17,098 Hmm. 993 00:58:17,598 --> 00:58:18,599 Huh? 994 00:58:27,675 --> 00:58:29,143 Hey! 995 00:58:29,176 --> 00:58:33,147 Ain't you the guy that almost ran my bike off the road? 996 00:58:34,015 --> 00:58:36,817 And you must be Miss Lurleen? 997 00:58:40,488 --> 00:58:42,056 Excuse me? 998 00:58:43,124 --> 00:58:47,328 Ah. It seems I have offended two people at once. 999 00:58:47,361 --> 00:58:48,662 How fortuitous. 1000 00:58:49,497 --> 00:58:50,931 Huh? 1001 00:58:50,965 --> 00:58:53,167 That was an insult too! 1002 00:58:55,403 --> 00:58:59,340 I'm afraid you gentlemen have made a grave error. 1003 00:58:59,373 --> 00:59:01,709 Lurch, show these cretins 1004 00:59:01,742 --> 00:59:05,346 what your cold, dead hands are capable of. 1005 00:59:05,379 --> 00:59:07,415 Mm-hmm. 1006 00:59:18,893 --> 00:59:20,494 ♪ First I was afraid ♪ 1007 00:59:20,529 --> 00:59:22,163 ♪ I was petrified ♪ 1008 00:59:22,196 --> 00:59:26,033 ♪ Kept thinking I could never Live without you by my side ♪ 1009 00:59:26,067 --> 00:59:27,868 I should've been more specific. 1010 00:59:27,902 --> 00:59:28,969 ♪ But then I spent so many nights ♪ 1011 00:59:29,003 --> 00:59:30,571 ♪ Thinking How you did me wrong ♪ 1012 00:59:30,604 --> 00:59:32,473 ♪ And I grew strong ♪ 1013 00:59:32,507 --> 00:59:35,544 ♪ And I learned How to get along ♪ 1014 00:59:39,213 --> 00:59:41,082 ♪ And so you're back ♪ 1015 00:59:41,115 --> 00:59:43,317 ♪ From outer space ♪ 1016 00:59:43,350 --> 00:59:45,486 ♪ I just walked in To find you here ♪ 1017 00:59:45,520 --> 00:59:47,556 ♪ With that sad look Upon your face ♪ 1018 00:59:47,588 --> 00:59:49,590 ♪ I should've changed That stupid lock ♪ 1019 00:59:49,623 --> 00:59:52,159 ♪ I should've made you Leave your key ♪ 1020 00:59:52,193 --> 00:59:54,061 ♪ If I'd known For just one second ♪ 1021 00:59:54,095 --> 00:59:55,729 ♪ You'd be back to bother me ♪ 1022 00:59:55,763 --> 00:59:57,832 ♪ Go on now, go ♪ 1023 00:59:57,865 --> 00:59:59,834 ♪ Walk out the door ♪ 1024 00:59:59,867 --> 01:00:01,836 ♪ Just turn around now ♪ 1025 01:00:01,869 --> 01:00:03,637 ♪ 'Cause you're not Welcome anymore ♪ 1026 01:00:05,039 --> 01:00:08,442 ♪ Weren't you the one who tried To hurt me with goodbye? ♪ 1027 01:00:08,476 --> 01:00:10,344 ♪ Did you think I'd crumble? ♪ 1028 01:00:10,377 --> 01:00:12,346 ♪ Did you think I'd lay down and die? ♪ 1029 01:00:12,379 --> 01:00:14,281 ♪ Oh, no, not I ♪ 1030 01:00:14,315 --> 01:00:16,518 ♪ I will survive ♪ 1031 01:00:16,551 --> 01:00:19,086 ♪ Oh, as long as I know How to love ♪ 1032 01:00:19,120 --> 01:00:20,754 ♪ I know I'll stay alive ♪ 1033 01:00:20,788 --> 01:00:24,725 ♪ I've got all my life to live I've got all my love to give ♪ 1034 01:00:24,758 --> 01:00:27,895 ♪ And I'll survive I will survive ♪ 1035 01:00:27,928 --> 01:00:30,898 All I wanted was a violent roadhouse melee 1036 01:00:30,931 --> 01:00:33,602 before hitching a ride to Sausalito. 1037 01:00:33,634 --> 01:00:35,402 Was that too much to ask? 1038 01:00:35,769 --> 01:00:37,037 Sausalito? 1039 01:00:37,071 --> 01:00:38,939 That's exactly where we're headed. 1040 01:00:38,973 --> 01:00:41,709 It's the annual Hug-A-Biker retreat 1041 01:00:41,742 --> 01:00:44,378 where we deal with our childhood trauma. 1042 01:00:44,411 --> 01:00:46,313 I am good. 1043 01:00:46,347 --> 01:00:48,916 Bring it in, little lady. 1044 01:00:48,949 --> 01:00:50,718 I accept your offer of a ride. 1045 01:00:50,751 --> 01:00:52,086 But if you don't mind, 1046 01:00:52,119 --> 01:00:54,788 I will respectfully decline the hug. 1047 01:00:54,822 --> 01:00:57,458 I've been social distancing since birth. 1048 01:00:59,360 --> 01:01:01,428 ♪ I will survive ♪ 1049 01:01:01,462 --> 01:01:04,165 ♪ Oh, as long as I know How to love ♪ 1050 01:01:04,198 --> 01:01:05,833 ♪ I know I'll stay alive ♪ 1051 01:01:05,866 --> 01:01:07,902 ♪ I've got All my life to live ♪ 1052 01:01:07,935 --> 01:01:11,640 ♪ I've got all my love to give And I'll survive ♪ 1053 01:01:11,672 --> 01:01:13,807 ♪ I will survive ♪ 1054 01:01:13,841 --> 01:01:15,709 ♪ Hey, hey ♪ 1055 01:01:29,857 --> 01:01:32,259 ♪ Hey, hey ♪ 1056 01:01:32,293 --> 01:01:34,361 ♪ I will survive ♪ 1057 01:01:34,395 --> 01:01:36,764 ♪ Oh, as long as I know how to love... ♪ 1058 01:01:36,797 --> 01:01:38,799 Sayonara, little lady. 1059 01:01:39,800 --> 01:01:41,802 Whoo-hoo! 1060 01:01:52,346 --> 01:01:55,082 It's all Jekyll, no Hyde. 1061 01:01:59,353 --> 01:02:01,822 I feel something, Lurch. 1062 01:02:01,855 --> 01:02:04,693 As though anticipation and unease 1063 01:02:04,758 --> 01:02:08,563 birthed some kind of winged larvae in my stomach. 1064 01:02:10,030 --> 01:02:12,701 Butterflies? Hmm. 1065 01:02:12,733 --> 01:02:15,402 Perhaps my digestive acids will kill them. 1066 01:02:17,171 --> 01:02:19,507 Wednesday! You're here! 1067 01:02:19,541 --> 01:02:21,475 Welcome home. 1068 01:02:21,509 --> 01:02:24,378 Oh. I see you brought a plus-one. 1069 01:02:25,779 --> 01:02:26,981 Which is... 1070 01:02:27,014 --> 01:02:28,482 fine. Perfectly fine. 1071 01:02:28,516 --> 01:02:30,351 Yes. 1072 01:02:31,852 --> 01:02:33,053 Right this way. 1073 01:02:39,960 --> 01:02:42,062 Wednesday, meet my wife. 1074 01:02:42,096 --> 01:02:43,831 Ingrid. 1075 01:02:43,864 --> 01:02:46,568 Uh, Ingrid has a touch of laryngitis 1076 01:02:46,601 --> 01:02:48,435 and finds it difficult to talk at the moment. 1077 01:02:48,469 --> 01:02:49,903 Hello. 1078 01:02:49,937 --> 01:02:52,540 And this is Ophelia. 1079 01:02:52,574 --> 01:02:55,776 Or as we call her, our little Oaf. 1080 01:02:56,443 --> 01:02:57,478 The other... 1081 01:02:57,911 --> 01:02:59,246 ...me. 1082 01:03:00,281 --> 01:03:01,583 Oh. 1083 01:03:01,616 --> 01:03:03,618 Uh, Ingrid, my dear, 1084 01:03:03,652 --> 01:03:05,553 why don't you rest for a while 1085 01:03:05,587 --> 01:03:08,455 and I'll show our little Wednesday around. 1086 01:03:08,489 --> 01:03:10,124 Let's go see the laboratory. 1087 01:03:10,157 --> 01:03:12,393 Don't look at them. 1088 01:03:14,128 --> 01:03:15,396 Right this way. 1089 01:03:22,336 --> 01:03:24,606 Welcome to the future, Wednesday. 1090 01:03:26,307 --> 01:03:28,309 What do you think? 1091 01:03:28,342 --> 01:03:30,712 Pretty boss, huh? 1092 01:03:30,745 --> 01:03:32,813 You've got a lot of projects in the works. 1093 01:03:34,448 --> 01:03:35,916 Ready, Wednesday? 1094 01:03:39,453 --> 01:03:41,756 When I did this DNA test with Ophelia 1095 01:03:41,790 --> 01:03:44,058 and it informed me that she wasn't my daughter, 1096 01:03:44,091 --> 01:03:46,160 I was unsurprised. 1097 01:03:46,193 --> 01:03:49,096 Perhaps you can relate to me on that. 1098 01:03:49,129 --> 01:03:50,998 You see what I did there? 1099 01:03:51,031 --> 01:03:52,199 I did, 1100 01:03:52,232 --> 01:03:55,035 though I generally find puns to be a lower form of humor. 1101 01:03:55,369 --> 01:03:56,571 Hmm. 1102 01:03:56,604 --> 01:04:00,174 My real passion has always been... 1103 01:04:00,941 --> 01:04:02,677 human behavior. 1104 01:04:04,713 --> 01:04:07,414 What an incredible coincidence. 1105 01:04:07,448 --> 01:04:10,951 Exactly my thought when I saw your winning experiment. 1106 01:04:10,984 --> 01:04:13,253 Although, if you think about it, 1107 01:04:13,287 --> 01:04:15,690 not so coincidental. 1108 01:04:15,724 --> 01:04:18,359 Like father, like daughter. Am I right? 1109 01:04:20,729 --> 01:04:22,930 We will find out shortly. 1110 01:04:22,963 --> 01:04:26,166 And when we receive the inevitable confirmation, 1111 01:04:26,200 --> 01:04:29,503 I hope you'll reconsider what you told me at the fair. 1112 01:04:29,537 --> 01:04:31,205 About how your formula 1113 01:04:31,238 --> 01:04:33,608 was a family secret. 1114 01:04:33,641 --> 01:04:36,243 DNA sequencing complete. 1115 01:04:37,512 --> 01:04:39,848 DNA match. 1116 01:04:39,880 --> 01:04:42,316 Well, it's all settled. 1117 01:04:42,349 --> 01:04:43,384 Done and... 1118 01:04:45,185 --> 01:04:47,388 Great. 1119 01:04:47,421 --> 01:04:49,223 It's my fa... Uh... 1120 01:04:49,923 --> 01:04:51,492 The Addams family. 1121 01:04:51,526 --> 01:04:54,596 Well, let's go greet them. 1122 01:04:58,399 --> 01:05:00,501 You guys go ahead, I... 1123 01:05:01,201 --> 01:05:03,370 I'm gonna be going in, uh... 1124 01:05:03,872 --> 01:05:05,874 I may be some time. 1125 01:05:17,418 --> 01:05:19,654 You 1126 01:05:19,687 --> 01:05:22,590 rang? 1127 01:05:22,624 --> 01:05:25,025 - Lurch. - We're here to rescue Wednesday. 1128 01:05:25,058 --> 01:05:26,594 Rescue me from what? 1129 01:05:28,630 --> 01:05:29,930 You! 1130 01:05:29,963 --> 01:05:32,499 Cyrus Strange. Pleased to meet you. 1131 01:05:32,534 --> 01:05:35,035 You're the man from the science fair. 1132 01:05:35,068 --> 01:05:37,070 The ghostly apparition. 1133 01:05:38,540 --> 01:05:40,174 Huh. 1134 01:05:40,207 --> 01:05:42,342 I see you've been reanimated. 1135 01:05:42,376 --> 01:05:44,546 And now, you've absconded with our daughter 1136 01:05:44,579 --> 01:05:46,380 - and put her in this... - In... 1137 01:05:46,413 --> 01:05:48,583 Wednesday, what are you wearing? 1138 01:05:48,616 --> 01:05:50,585 It's called a turtleneck. 1139 01:05:50,618 --> 01:05:52,252 Deceptive name, I know, 1140 01:05:52,286 --> 01:05:55,590 but it is both fashionable and functional, M... 1141 01:05:56,490 --> 01:05:58,158 Um, Morticia. 1142 01:05:58,192 --> 01:06:00,595 Mr. and Mrs. Addams, 1143 01:06:00,628 --> 01:06:03,598 it appears that you are not Wednesday's parents. 1144 01:06:03,631 --> 01:06:04,766 I am. 1145 01:06:04,799 --> 01:06:06,534 Enough, you knave! 1146 01:06:06,568 --> 01:06:10,237 Mr. Addams, before you do anything rash, 1147 01:06:10,270 --> 01:06:12,774 you might want to see this. 1148 01:06:12,807 --> 01:06:15,777 The results conclusively prove 1149 01:06:15,810 --> 01:06:19,012 that I am not your daughter. 1150 01:06:19,814 --> 01:06:21,649 Where once I was Addams, 1151 01:06:22,282 --> 01:06:23,685 now I am Strange. 1152 01:06:24,586 --> 01:06:25,820 Zip it, Pugsley. 1153 01:06:25,854 --> 01:06:27,221 This can't be true. 1154 01:06:27,254 --> 01:06:29,990 I know this must be quite a shock for you, 1155 01:06:30,023 --> 01:06:31,091 Mr. and Mrs. Addams. 1156 01:06:31,124 --> 01:06:32,292 Believe me, 1157 01:06:32,326 --> 01:06:35,830 we went through the same thing with Ophelia. 1158 01:06:42,002 --> 01:06:43,203 Wow! 1159 01:06:47,942 --> 01:06:51,278 Wednesday, we're still your family. 1160 01:06:51,311 --> 01:06:53,447 And that's why I'd like to honor 1161 01:06:53,480 --> 01:06:55,950 your contributions to my life 1162 01:06:55,984 --> 01:06:59,721 with a proper and respectful goodbye. 1163 01:07:01,054 --> 01:07:03,323 Uh, Addams family, I... 1164 01:07:03,357 --> 01:07:05,292 I want to say... 1165 01:07:07,896 --> 01:07:11,265 It appears I'm not quite ready to part with them. 1166 01:07:11,298 --> 01:07:12,834 Forgive me, Father. 1167 01:07:12,867 --> 01:07:14,936 I do forgive you. 1168 01:07:14,969 --> 01:07:16,804 Oh, no. 1169 01:07:16,838 --> 01:07:18,372 I meant Cyrus. 1170 01:07:18,405 --> 01:07:20,808 Come on, Wednesday. You don't mean this. 1171 01:07:20,842 --> 01:07:21,876 Let's just go home. 1172 01:07:21,910 --> 01:07:23,678 We can talk about this in the camper. 1173 01:07:23,711 --> 01:07:25,847 I'm sorry, Mr. Addams. 1174 01:07:25,880 --> 01:07:28,215 I can't leave with you. 1175 01:07:28,248 --> 01:07:30,552 But maybe we can offer you 1176 01:07:30,585 --> 01:07:33,186 and Mrs. Addams shelter for the night? 1177 01:07:33,220 --> 01:07:35,957 Then tomorrow we can say goodbye. 1178 01:07:35,990 --> 01:07:38,026 Of course, daughter. 1179 01:07:38,058 --> 01:07:40,260 My man will show you to the guest quarters. 1180 01:07:43,430 --> 01:07:45,465 ♪ I want him back ♪ 1181 01:07:45,499 --> 01:07:49,604 ♪ Shadows I left ♪ 1182 01:07:51,606 --> 01:07:57,277 ♪ Haunting all the halls Of our house ♪ 1183 01:07:59,047 --> 01:08:03,585 ♪ Never tried to be content ♪ 1184 01:08:03,618 --> 01:08:05,520 Something isn't right. 1185 01:08:05,553 --> 01:08:06,921 Of course it's not. 1186 01:08:06,955 --> 01:08:08,923 I've loved Wednesday her whole life. 1187 01:08:08,957 --> 01:08:11,526 I can't just stop because a piece of paper says... 1188 01:08:14,596 --> 01:08:15,697 Says... 1189 01:08:20,635 --> 01:08:24,706 Wow. They really did a lot in six hours. 1190 01:08:24,739 --> 01:08:31,546 ♪ With happy people ♪ 1191 01:08:32,880 --> 01:08:34,549 Oh, Tish. 1192 01:08:34,582 --> 01:08:36,684 We've lost our little girl. 1193 01:08:36,718 --> 01:08:41,589 ♪ I want to be Like happy people ♪ 1194 01:08:44,826 --> 01:08:46,594 - Hey! - Wha... 1195 01:08:49,296 --> 01:08:51,398 Come here! 1196 01:08:58,472 --> 01:09:00,908 I thought my bedroom was a mess. 1197 01:09:00,942 --> 01:09:03,243 This is awesome! 1198 01:09:03,276 --> 01:09:05,145 Hey, uh, are you hungry? 1199 01:09:05,178 --> 01:09:06,781 I'm always hungry. 1200 01:09:06,814 --> 01:09:08,348 Check it out. 1201 01:09:12,152 --> 01:09:13,621 When my dad's not around, 1202 01:09:13,655 --> 01:09:16,356 I don't use forks or spoons 1203 01:09:16,791 --> 01:09:18,126 or anything. 1204 01:09:18,158 --> 01:09:19,694 Me either! 1205 01:09:26,366 --> 01:09:28,603 It's a lot easier to just use your face! 1206 01:09:28,636 --> 01:09:31,639 Just use your face! 1207 01:09:31,673 --> 01:09:33,641 Where have you been all my life? 1208 01:09:33,675 --> 01:09:35,109 The farm. 1209 01:09:36,209 --> 01:09:37,512 Wait, what did you say? 1210 01:09:41,516 --> 01:09:44,686 Cyrus Strange is lying. I'm sure of it. 1211 01:09:44,719 --> 01:09:46,186 But how do we prove it to Wednesday that... 1212 01:09:46,219 --> 01:09:47,989 Oh, querida. 1213 01:09:48,022 --> 01:09:49,289 It's no use. 1214 01:09:49,322 --> 01:09:50,858 Wednesday has gone. 1215 01:09:50,892 --> 01:09:53,695 And now, we must do our duty. 1216 01:09:53,728 --> 01:09:56,097 We shall raise the pig girl and... 1217 01:09:56,130 --> 01:09:57,865 Pull yourself together, Gomez. 1218 01:09:57,899 --> 01:09:59,266 You're an Addams. 1219 01:09:59,299 --> 01:10:01,102 Just as Wednesday is. 1220 01:10:01,135 --> 01:10:03,437 Whether it's in her blood or not. 1221 01:10:03,470 --> 01:10:05,372 Mom. Pop. 1222 01:10:05,405 --> 01:10:07,307 You have to see this! 1223 01:10:12,412 --> 01:10:14,182 What happened to these people? 1224 01:10:14,214 --> 01:10:15,348 That's just it! 1225 01:10:15,382 --> 01:10:17,118 I... I don't think they are people. 1226 01:10:17,151 --> 01:10:18,920 Your idiot boy is right. 1227 01:10:21,189 --> 01:10:24,192 They're animals I imbued with human traits. 1228 01:10:24,224 --> 01:10:26,259 Pretty neat, huh? 1229 01:10:26,293 --> 01:10:29,964 They always revert back to their original form, though. 1230 01:10:29,997 --> 01:10:32,200 So that's why you wanted Wednesday. 1231 01:10:32,232 --> 01:10:35,169 Her experiment did what you couldn't. 1232 01:10:35,203 --> 01:10:38,806 Men. Just can't come out and ask a woman for help, can you? 1233 01:10:38,840 --> 01:10:40,240 You faked that DNA test. 1234 01:10:40,273 --> 01:10:42,143 Blah, blah, blah, blah! 1235 01:10:42,176 --> 01:10:44,411 Oh, pipe down, Elvira! 1236 01:10:44,444 --> 01:10:47,982 That's it! Prepare to meet Old Deuteronomy! 1237 01:10:48,015 --> 01:10:49,751 Mazurka! 1238 01:11:00,128 --> 01:11:01,863 Oh, where are my manners? 1239 01:11:01,896 --> 01:11:04,397 I forgot to thank you for the tip! 1240 01:11:08,136 --> 01:11:10,204 I'm good! I'm so good! 1241 01:11:27,722 --> 01:11:29,190 So sorry about that. 1242 01:11:29,223 --> 01:11:30,558 Where were we? 1243 01:11:30,591 --> 01:11:32,593 I have a surprise for you, Father. 1244 01:11:34,562 --> 01:11:36,564 Yes. Yes! Of course! 1245 01:11:36,597 --> 01:11:38,733 It's so simple. 1246 01:11:39,634 --> 01:11:41,936 But... But could it work? 1247 01:11:48,142 --> 01:11:49,644 You did it! 1248 01:11:49,677 --> 01:11:53,080 I knew funding those science fairs would pay off. 1249 01:11:53,114 --> 01:11:54,715 What was that? 1250 01:11:54,749 --> 01:11:56,050 Uh... Nothing. 1251 01:11:56,083 --> 01:12:00,087 I have a surprise for you as well, Wednesday. 1252 01:12:04,424 --> 01:12:07,662 They can be our first test subjects. 1253 01:12:07,695 --> 01:12:09,564 What have you done? 1254 01:12:09,597 --> 01:12:11,265 I've got all manner 1255 01:12:11,299 --> 01:12:13,968 of diabolical DNA in these test tubes. 1256 01:12:14,001 --> 01:12:16,436 You can isolate the Addams' annoying habits 1257 01:12:16,469 --> 01:12:19,640 and we'll replace them with ones you want. 1258 01:12:19,674 --> 01:12:21,242 But why? 1259 01:12:21,275 --> 01:12:23,778 I saw you trying to delay their departure. 1260 01:12:23,811 --> 01:12:26,814 This way, you can keep them around. 1261 01:12:26,848 --> 01:12:28,983 I need my little protege to be happy 1262 01:12:29,016 --> 01:12:30,785 and focused on her work. 1263 01:12:30,818 --> 01:12:33,654 This is important stuff we are doing, Wednesday. 1264 01:12:34,789 --> 01:12:36,691 World-changing! 1265 01:12:36,724 --> 01:12:38,259 "World-changing"? 1266 01:12:38,292 --> 01:12:39,827 If you could control people, 1267 01:12:39,861 --> 01:12:43,430 Imbue them with the strength and ferocity of any animal on earth? 1268 01:12:43,463 --> 01:12:45,633 Imagine who would pay for that! 1269 01:12:45,666 --> 01:12:48,202 The military, foreign governments, 1270 01:12:48,236 --> 01:12:49,704 call centers. 1271 01:12:49,737 --> 01:12:52,472 They'd all want unstoppable hybrid murder machines 1272 01:12:52,506 --> 01:12:54,942 programmed down to the cellular level! 1273 01:12:54,976 --> 01:12:58,846 Imagine how rich and famous we'll become! 1274 01:12:58,880 --> 01:13:03,284 All thanks to your experiment! 1275 01:13:03,317 --> 01:13:04,952 But I only meant to show 1276 01:13:04,986 --> 01:13:07,655 how my Uncle Fester's intellect could be improved. 1277 01:13:07,688 --> 01:13:11,525 And now you get to improve the rest of your ex-family. 1278 01:13:14,528 --> 01:13:15,897 But they don't need improving. 1279 01:13:15,930 --> 01:13:18,065 They're fine as they are. 1280 01:13:19,100 --> 01:13:20,902 Except for maybe Pugsley. 1281 01:13:20,935 --> 01:13:24,471 But I'm the one who was looking for change, 1282 01:13:24,505 --> 01:13:25,640 not them. 1283 01:13:25,673 --> 01:13:27,575 But this way, you'll never have to feel different 1284 01:13:27,608 --> 01:13:30,912 from anyone in your family ever again, little boo-boo. 1285 01:13:43,190 --> 01:13:45,059 Here you are, Wednesday. 1286 01:13:45,092 --> 01:13:47,028 You do the honors. 1287 01:13:49,530 --> 01:13:51,232 I won't! 1288 01:13:51,265 --> 01:13:54,101 Even though you are biologically my father, 1289 01:13:54,135 --> 01:13:57,905 these people are still my family. 1290 01:13:57,939 --> 01:14:01,008 The Addams family. 1291 01:14:01,042 --> 01:14:05,046 Fine. If you can't pull the trigger, I'll do it! 1292 01:14:19,694 --> 01:14:22,063 I'm disappointed in you, Wednesday. 1293 01:14:22,096 --> 01:14:26,400 But it appears you're just a silly little girl playing with science. 1294 01:14:31,405 --> 01:14:34,308 Turn off the machine, Mr. Strange. 1295 01:14:34,842 --> 01:14:36,777 I won't ask you again. 1296 01:14:38,279 --> 01:14:39,479 Aw! 1297 01:14:39,513 --> 01:14:41,782 Is little lady threatening me? 1298 01:14:41,816 --> 01:14:43,284 That depends. 1299 01:14:43,317 --> 01:14:45,419 Do you have a piano nearby? 1300 01:14:45,453 --> 01:14:48,122 Why would I have a piano in a laboratory? 1301 01:14:48,155 --> 01:14:51,125 In that case, Lurch... 1302 01:14:52,326 --> 01:14:54,929 ...show this cretin what your cold, 1303 01:14:54,962 --> 01:14:57,631 dead hands are capable of. 1304 01:14:57,665 --> 01:14:58,899 You think you're the only one 1305 01:14:58,933 --> 01:15:01,469 with a brainless Neanderthal bodyguard? 1306 01:15:06,374 --> 01:15:09,944 Kill, Pongo. Kill! 1307 01:15:14,982 --> 01:15:16,817 Oh, this is gonna be rich! 1308 01:15:19,653 --> 01:15:20,688 What? 1309 01:15:23,157 --> 01:15:26,160 Eh! No! Pongo, you imbecile! 1310 01:15:26,193 --> 01:15:28,629 I command you, you protect me. 1311 01:15:28,662 --> 01:15:30,998 You're wasting your breath. 1312 01:15:31,032 --> 01:15:34,168 You see, Pongo and Lurch are former cellmates 1313 01:15:34,201 --> 01:15:36,537 at the asylum where Lurch was held captive 1314 01:15:36,570 --> 01:15:38,339 before my parents found him. 1315 01:15:38,372 --> 01:15:39,974 Back in Texas, 1316 01:15:40,007 --> 01:15:45,346 Pongo told Lurch that he suspected I was in danger. 1317 01:15:45,379 --> 01:15:47,214 - I didn't believe it then. - Pongo, Pongo. 1318 01:15:47,248 --> 01:15:49,150 Bad boy, Pongo. Bad boy. 1319 01:15:49,183 --> 01:15:50,718 I was wrong. 1320 01:15:50,751 --> 01:15:52,486 No! No! 1321 01:15:52,521 --> 01:15:54,121 That's gonna leave a mark. 1322 01:15:54,155 --> 01:15:56,891 Unhand me! 1323 01:15:56,924 --> 01:15:59,460 Stop! I had a big breakfast. 1324 01:15:59,493 --> 01:16:01,395 Don't make me puke up my pancakes! 1325 01:16:01,429 --> 01:16:03,798 Whoa, whoa, whoa! 1326 01:16:28,589 --> 01:16:30,891 Mother, Father, are you all right? 1327 01:16:30,925 --> 01:16:31,992 Yes, yes. 1328 01:16:32,026 --> 01:16:36,063 Fortunately, we escaped with no fatal wounds. 1329 01:16:39,033 --> 01:16:40,434 Even Pugsley? 1330 01:16:40,468 --> 01:16:42,103 Even Pugsley. 1331 01:16:42,136 --> 01:16:44,839 Oh, well. Maybe next time. 1332 01:16:44,872 --> 01:16:46,508 Wait, what? 1333 01:16:58,319 --> 01:16:59,854 How very... 1334 01:16:59,887 --> 01:17:01,590 touching. 1335 01:17:02,723 --> 01:17:05,793 My real daughter would know that sentimentality... 1336 01:17:07,328 --> 01:17:09,730 is the antithesis of science. 1337 01:17:09,763 --> 01:17:11,132 That's right. 1338 01:17:11,165 --> 01:17:14,068 I lied about the DNA... 1339 01:17:14,101 --> 01:17:15,769 re... re... 1340 01:17:15,803 --> 01:17:17,104 ...results. 1341 01:17:19,240 --> 01:17:22,076 I really should thank you, Wednesday. 1342 01:17:22,109 --> 01:17:24,945 You've uncaged me. 1343 01:17:26,413 --> 01:17:31,652 But your foul play is no longer amusing to me. 1344 01:17:33,687 --> 01:17:36,991 So, I think I'll exterminate you. 1345 01:17:40,629 --> 01:17:42,897 And your entire... 1346 01:17:42,930 --> 01:17:44,832 family! 1347 01:17:48,936 --> 01:17:52,306 Get ready to cry uncle! 1348 01:17:57,444 --> 01:17:58,613 Ahh! 1349 01:18:11,125 --> 01:18:12,927 Incoming! 1350 01:18:15,896 --> 01:18:17,298 Ophelia! 1351 01:18:35,650 --> 01:18:37,284 Oh, yeah! 1352 01:18:37,318 --> 01:18:38,485 That's it! You got him! 1353 01:18:44,491 --> 01:18:46,026 No! 1354 01:18:48,362 --> 01:18:49,496 Get him, Fester! 1355 01:18:49,531 --> 01:18:51,098 Ink him! Ink him, baby! 1356 01:18:59,940 --> 01:19:02,209 Everybody, run! 1357 01:19:27,935 --> 01:19:30,170 Madison, would you do me the honor... 1358 01:19:38,445 --> 01:19:41,315 Yes, I'll marry you. 1359 01:19:44,653 --> 01:19:46,453 Uncle Fester. 1360 01:19:47,589 --> 01:19:49,624 He's dying. 1361 01:19:49,658 --> 01:19:51,792 And it's all my fault. 1362 01:19:51,825 --> 01:19:53,961 Oh, Wednesday. 1363 01:20:02,236 --> 01:20:04,471 Mother, when you said this necklace 1364 01:20:04,506 --> 01:20:06,440 was a part of every Addams, 1365 01:20:06,473 --> 01:20:08,142 what did you mean? 1366 01:20:08,175 --> 01:20:11,979 It contains a drop of blood from every Addams born into the family. 1367 01:20:12,012 --> 01:20:15,282 Your father, Pugsley, you... 1368 01:20:15,750 --> 01:20:18,085 And Uncle Fester. 1369 01:20:18,118 --> 01:20:20,821 Your little Addams DNA cocktail here 1370 01:20:20,854 --> 01:20:22,323 might just save the day. 1371 01:20:22,691 --> 01:20:23,758 Lurch! 1372 01:20:49,316 --> 01:20:51,151 Bottoms up, Uncle Fester. 1373 01:21:03,732 --> 01:21:04,833 Whoa! 1374 01:21:32,059 --> 01:21:34,763 Did I win? 1375 01:21:35,195 --> 01:21:36,664 Yes. 1376 01:21:36,698 --> 01:21:40,134 Yes, you did, Uncle Fester. 1377 01:21:40,167 --> 01:21:41,836 Oh, and, Pugsley, 1378 01:21:41,870 --> 01:21:44,271 it looks like Ophelia is feeling better too. 1379 01:21:53,080 --> 01:21:56,250 Mother, Father, I'm sorry. 1380 01:21:56,283 --> 01:21:59,019 I didn't want to be an Addams. 1381 01:21:59,052 --> 01:22:02,022 I struggled with feeling different. 1382 01:22:02,055 --> 01:22:05,359 But now, I realize that being different 1383 01:22:05,392 --> 01:22:08,596 is the most Addams-y thing there is. 1384 01:22:08,630 --> 01:22:10,865 "Different" is what the extra "D" 1385 01:22:10,899 --> 01:22:12,901 in "Addams" stands for. 1386 01:22:12,933 --> 01:22:16,136 I always thought it stood for "dismemberment." 1387 01:22:16,771 --> 01:22:18,439 Can you forgive me? 1388 01:22:19,239 --> 01:22:20,374 Wednesday, 1389 01:22:20,407 --> 01:22:24,612 you are and always will be our little ghoul. 1390 01:22:24,646 --> 01:22:26,548 We love you. 1391 01:22:26,581 --> 01:22:27,749 Thank you, Mother. 1392 01:22:27,782 --> 01:22:29,316 The feeling is mutual. 1393 01:22:30,484 --> 01:22:31,786 And, Father... 1394 01:22:31,820 --> 01:22:34,556 Yes, my little raven? 1395 01:22:34,589 --> 01:22:36,457 I have something for you. 1396 01:22:45,834 --> 01:22:49,069 Come on, Addams family. Let's go home. 1397 01:23:00,314 --> 01:23:01,415 Gruesome. 1398 01:23:01,448 --> 01:23:04,719 Mmm! And fragrant. 1399 01:23:07,956 --> 01:23:09,657 Yeah! Awesome! 1400 01:23:09,691 --> 01:23:10,792 Now, look, look, look. 1401 01:23:10,825 --> 01:23:13,227 All I did was invite a few people over 1402 01:23:13,260 --> 01:23:15,229 and things got a little bit out of hand. 1403 01:23:15,262 --> 01:23:18,165 Yes, there were a few injuries, but the EMT is here. 1404 01:23:18,198 --> 01:23:20,400 They're having a wonderful time. 1405 01:23:20,434 --> 01:23:23,504 What a lovely homecoming present. 1406 01:23:23,538 --> 01:23:25,640 Oh. 1407 01:23:25,673 --> 01:23:28,776 Welcome home! 1408 01:23:35,182 --> 01:23:38,218 I thought you'd never get here. 1409 01:23:40,454 --> 01:23:42,724 Oh, my goodness! 1410 01:23:45,192 --> 01:23:47,929 Let's light it up, hairball! 1411 01:23:49,697 --> 01:23:50,698 ♪ You know I never left ♪ 1412 01:23:50,732 --> 01:23:52,132 ♪ That's how I brought it back ♪ 1413 01:23:52,165 --> 01:23:54,501 ♪ But what I wanna know Is where the party at ♪ 1414 01:23:54,536 --> 01:23:56,370 ♪ I came a long way to get These people out they seat ♪ 1415 01:23:56,403 --> 01:23:58,272 ♪ Now I need y'all To clap your hands ♪ 1416 01:23:58,305 --> 01:23:59,841 ♪ To the beat And have a good time ♪ 1417 01:23:59,874 --> 01:24:01,441 ♪ Don't be acting like that ♪ 1418 01:24:01,475 --> 01:24:02,944 ♪ We got it crackin' In the back ♪ 1419 01:24:02,977 --> 01:24:04,144 ♪ Oh, yeah, it's lit ♪ 1420 01:24:04,177 --> 01:24:05,713 ♪ My brand-new outfit ♪ 1421 01:24:05,747 --> 01:24:07,481 ♪ The one to get The party started ♪ 1422 01:24:07,515 --> 01:24:09,951 ♪ Plugged and wet Gloves and mitt, club is lit ♪ 1423 01:24:09,984 --> 01:24:11,485 ♪ Kind of the one One of a kind ♪ 1424 01:24:11,519 --> 01:24:12,654 ♪ It's Cousin It ♪ 1425 01:24:12,687 --> 01:24:13,955 ♪ He's the host with the most ♪ 1426 01:24:13,988 --> 01:24:16,791 ♪ I wanna give a toast To the wild, wild West Coast ♪ 1427 01:24:16,824 --> 01:24:18,158 ♪ Now if you're Feeling like a villain ♪ 1428 01:24:18,191 --> 01:24:19,493 ♪ Say, "Yeah, yeah" ♪ 1429 01:24:19,527 --> 01:24:21,596 ♪ Snoop Dogg is in the house And he's a playa, playa ♪ 1430 01:24:21,629 --> 01:24:22,797 ♪ And all the ladies In the house ♪ 1431 01:24:22,830 --> 01:24:23,998 ♪ Say, "Oh, yeah" ♪ 1432 01:24:24,032 --> 01:24:26,133 ♪ We're family for sure In case you didn't know ♪ 1433 01:24:26,166 --> 01:24:27,467 ♪ It ain't nothin' going on ♪ 1434 01:24:27,501 --> 01:24:29,537 We love you, It! 1435 01:24:29,571 --> 01:24:32,339 I still don't understand a word that guy says. 1436 01:24:35,342 --> 01:24:36,711 Yeah! 1437 01:24:36,744 --> 01:24:40,548 Didn't I tell you this trip would bring the family closer together? 1438 01:24:40,582 --> 01:24:43,518 You're a wonderful father, darling. 1439 01:24:43,551 --> 01:24:46,086 There's one thing that's still troubling me. 1440 01:24:46,119 --> 01:24:48,221 Cyrus lied about being my father, 1441 01:24:48,255 --> 01:24:51,358 but when I tested your hair at the Grand Canyon, 1442 01:24:51,391 --> 01:24:55,597 it said conclusively that you were not my father either. 1443 01:24:55,630 --> 01:24:58,165 Ah, that explains it. 1444 01:24:58,198 --> 01:24:59,534 I suffered a little accident 1445 01:24:59,567 --> 01:25:01,769 with a napalm experiment a few years back 1446 01:25:01,803 --> 01:25:04,606 and lost my beautiful, beautiful hair. 1447 01:25:07,075 --> 01:25:09,343 Had it replaced with real Sasquatch fur. 1448 01:25:09,376 --> 01:25:11,211 I assure you, Wednesday, 1449 01:25:11,244 --> 01:25:12,847 I am your father. 1450 01:25:12,880 --> 01:25:15,215 Now and always. 1451 01:25:16,818 --> 01:25:18,953 I already hugged you once, Father. 1452 01:25:18,987 --> 01:25:21,689 That's quite enough affection for a lifetime. 1453 01:25:24,058 --> 01:25:25,860 Well, Addams, 1454 01:25:25,893 --> 01:25:28,630 time to start planning the next family vacation. 1455 01:25:28,663 --> 01:25:32,600 Maybe a trip around the world? What do you say? 1456 01:26:17,845 --> 01:26:20,447 ♪ Ay, I'm finna pull up In that creepy, crawly ♪ 1457 01:26:20,480 --> 01:26:21,749 ♪ All black Bugatti ♪ 1458 01:26:21,783 --> 01:26:24,152 ♪ Bag full of money But it's looking like a body ♪ 1459 01:26:24,184 --> 01:26:26,521 ♪ Weird but I'm wonderful Crazy but I'm confident ♪ 1460 01:26:26,554 --> 01:26:28,690 ♪ I could find a brighter side To any name they hit me with ♪ 1461 01:26:28,723 --> 01:26:30,992 ♪ I'm in that all black I think I'm all that ♪ 1462 01:26:31,025 --> 01:26:33,127 ♪ I rock designer They don't know how To pronounce that ♪ 1463 01:26:33,161 --> 01:26:35,495 ♪ And I don't trip when I fall 'Cause I bounce back ♪ 1464 01:26:35,530 --> 01:26:37,699 ♪ And I be rolling with My clique like a mousepad ♪ 1465 01:26:39,824 --> 01:26:44,824 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1466 01:26:46,741 --> 01:26:51,278 ♪ We slide we creep All down your street ♪ 1467 01:26:51,311 --> 01:26:56,450 ♪ They say we're freaks I'm sayin' they're with me ♪ 1468 01:26:56,483 --> 01:26:58,786 - ♪ We so unique ♪ - ♪ So unique ♪ 1469 01:26:58,820 --> 01:27:00,822 ♪ We all black sheep ♪ 1470 01:27:00,855 --> 01:27:05,492 ♪ We're one big crazy family Cha cha cha ♪ 1471 01:27:24,712 --> 01:27:27,380 ♪ I only hang with the family 'Cause nobody can handle me ♪ 1472 01:27:27,414 --> 01:27:28,482 ♪ Try to act like I'm scary ♪ 1473 01:27:28,516 --> 01:27:29,884 ♪ Because I'm something They never seen ♪ 1474 01:27:29,917 --> 01:27:31,986 ♪ My whole room like a vanity I'm in love with myself ♪ 1475 01:27:32,019 --> 01:27:33,221 ♪ They know That they can't touch me ♪ 1476 01:27:33,253 --> 01:27:35,022 ♪ When I'm feelin' myself, eh ♪ 1477 01:27:35,056 --> 01:27:39,727 ♪ We slide we creep All down your street ♪ 1478 01:27:39,761 --> 01:27:42,262 - ♪ They say we're freaks ♪ - ♪ Loco ♪ 1479 01:27:42,295 --> 01:27:44,532 ♪ I'm sayin' they're with me ♪ 1480 01:27:44,565 --> 01:27:46,934 - ♪ We so unique ♪ - ♪ So unique ♪ 1481 01:27:46,968 --> 01:27:49,203 ♪ We all black sheep ♪ 1482 01:27:49,237 --> 01:27:54,008 ♪ We're one big crazy family Cha cha cha ♪ 1483 01:27:54,041 --> 01:27:57,545 - ♪ Awoo ♪ - ♪ Love that crazy baby ♪ 1484 01:27:57,578 --> 01:27:58,613 ♪ Shake it ♪ 1485 01:28:08,288 --> 01:28:10,792 ♪ Wherever we are Yeah, yeah, yeah ♪ 1486 01:28:10,825 --> 01:28:12,927 ♪ Feels like home Yeah, yeah, yeah ♪ 1487 01:28:12,960 --> 01:28:15,229 - ♪ We slide we creep ♪ - ♪ Slide ♪ 1488 01:28:15,263 --> 01:28:17,231 ♪ All down your street ♪ 1489 01:28:17,265 --> 01:28:22,570 ♪ We're one big crazy family Cha cha cha ♪ 1490 01:28:22,603 --> 01:28:25,106 ♪ I've been around Yeah, yeah, yeah ♪ 1491 01:28:25,139 --> 01:28:27,241 ♪ Been up and down Yeah, yeah, yeah ♪ 1492 01:28:27,275 --> 01:28:29,811 ♪ So glad I know now Yeah, yeah, yeah ♪ 1493 01:28:29,844 --> 01:28:31,979 ♪ I'm not alone now Yeah, yeah, yeah ♪ 1494 01:28:32,013 --> 01:28:34,649 ♪ No matter where we roam ♪ 1495 01:28:34,682 --> 01:28:36,784 ♪ Don't matter 'Cause we know ♪ 1496 01:28:36,818 --> 01:28:39,120 ♪ Wherever we are Yeah, yeah, yeah ♪ 1497 01:28:39,153 --> 01:28:40,955 ♪ Feels like home Yeah, yeah, yeah ♪ 1498 01:28:40,988 --> 01:28:41,956 ♪ Eh! ♪