1 00:00:35,919 --> 00:00:40,919 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:50,082 --> 00:00:51,449 Mary. 3 00:00:53,085 --> 00:00:54,352 Alpha. 4 00:00:56,055 --> 00:00:57,422 Yankee. 5 00:00:59,192 --> 00:01:00,458 Delta. 6 00:01:02,327 --> 00:01:03,695 Alpha. 7 00:01:05,397 --> 00:01:06,331 Yankee. 8 00:01:10,702 --> 00:01:12,038 Mary. 9 00:01:14,006 --> 00:01:15,107 Alpha. 10 00:01:16,976 --> 00:01:18,343 Yankee. 11 00:01:19,946 --> 00:01:21,113 Delta. 12 00:01:22,815 --> 00:01:24,349 Alpha. 13 00:01:28,486 --> 00:01:30,755 Mayday. 14 00:01:32,825 --> 00:01:34,392 ...weather outlook... 15 00:01:34,526 --> 00:01:36,695 Just me, Ana. Just me. 16 00:01:36,863 --> 00:01:38,463 Please, stay tuned for further updates 17 00:01:38,597 --> 00:01:41,133 and further information. The National Weather has... 18 00:01:41,267 --> 00:01:42,835 - Sorry. - ...just issued 19 00:01:42,969 --> 00:01:45,437 the following storm advisory for all areas. 20 00:01:45,872 --> 00:01:47,173 This is an emergency. 21 00:01:47,439 --> 00:01:49,374 Listen carefully to the following instructions. 22 00:01:49,507 --> 00:01:51,310 Severe storm 23 00:01:51,443 --> 00:01:54,646 warning remains in effect. Significant flooding expected. 24 00:01:54,780 --> 00:01:57,415 Floodwaters are usually deeper than they appear. 25 00:01:57,783 --> 00:02:00,786 - Proceed with caution. - Turn it back. 26 00:02:00,920 --> 00:02:02,154 You're gonna kill the battery. 27 00:02:02,654 --> 00:02:03,688 I'd like to know what's coming. 28 00:02:04,357 --> 00:02:06,491 - Mm-hmm. - ...per hour. 29 00:02:06,959 --> 00:02:10,196 And now, the area's forecast for the next 24 hours. 30 00:02:11,063 --> 00:02:15,801 Another storm... 31 00:02:17,402 --> 00:02:18,971 No more nights in the car, Ana. 32 00:02:19,972 --> 00:02:20,873 Mm-hmm. 33 00:02:21,673 --> 00:02:23,042 We'll find you someplace better. 34 00:02:24,542 --> 00:02:26,611 Visibility remaining poor. 35 00:02:29,748 --> 00:02:34,586 'Kay? It's time. 36 00:02:36,488 --> 00:02:39,424 - Trunk? - They're letting you play? 37 00:02:40,159 --> 00:02:42,560 Shift's over. I'm the talent now. 38 00:02:43,396 --> 00:02:44,663 Rock star. 39 00:02:47,333 --> 00:02:50,937 - Still need a singer. - Don't look at me. 40 00:02:51,837 --> 00:02:53,172 You're a natural. 41 00:02:54,106 --> 00:02:57,109 I'm... I'm not that kinda girl, Dimitri. 42 00:02:58,778 --> 00:03:00,813 Never had much luck with the ladies. 43 00:03:18,798 --> 00:03:22,435 Anastasia. You look like hell. 44 00:03:22,902 --> 00:03:24,536 So I've heard. 45 00:03:25,537 --> 00:03:27,772 - Trouble? - No. No trouble. 46 00:03:29,976 --> 00:03:32,610 The last girl didn't make it. 47 00:03:33,745 --> 00:03:36,782 Or the one before that. 48 00:03:37,582 --> 00:03:39,584 Whoa! Whoa! 49 00:03:42,955 --> 00:03:46,125 Down the hatch. 50 00:03:52,731 --> 00:03:56,068 What's wrong, Max? 51 00:03:56,568 --> 00:03:57,870 Look at this. 52 00:03:58,971 --> 00:04:01,740 Hmm. She's a monster. 53 00:04:03,042 --> 00:04:06,212 Coming through! 54 00:04:06,611 --> 00:04:09,815 Get it all up here. Get it all on the inside. 55 00:04:11,317 --> 00:04:14,286 And clean yourself up. I have to look at that face. 56 00:04:16,022 --> 00:04:18,623 Where the hell are the lights? Everyone gather... 57 00:04:20,292 --> 00:04:23,262 Hurry up! God damn it! 58 00:04:26,032 --> 00:04:28,100 There you are. 59 00:04:28,234 --> 00:04:31,003 - Why aren't you ready? - We didn't expect you so soon. 60 00:04:31,203 --> 00:04:33,439 Please, let me show you to your table. 61 00:04:34,373 --> 00:04:36,008 - Follow me. - Can't believe this. 62 00:04:36,175 --> 00:04:37,642 Champagne for the Groom, on the double. 63 00:05:02,935 --> 00:05:05,137 - Who's she? - Nobody. 64 00:05:06,105 --> 00:05:07,006 Oh. 65 00:05:19,185 --> 00:05:20,252 Ana! 66 00:05:26,724 --> 00:05:29,295 - Yeah? - Can you go down the fuse box? 67 00:05:29,727 --> 00:05:32,064 Bring the power back? Thanks. 68 00:05:39,238 --> 00:05:40,638 Can you help me? 69 00:05:43,809 --> 00:05:47,079 - It's too dark. I can't see. - I can. 70 00:05:58,357 --> 00:06:00,725 It's okay. 71 00:06:00,860 --> 00:06:03,929 - Ana. - Come here. 72 00:06:07,867 --> 00:06:10,970 I know. It feels like a nightmare. 73 00:06:11,736 --> 00:06:13,038 That's normal. 74 00:06:21,447 --> 00:06:22,815 There she is. 75 00:06:26,651 --> 00:06:29,221 How beautiful. A vision. 76 00:06:30,422 --> 00:06:31,723 The lights are back on, 77 00:06:31,857 --> 00:06:33,325 and it's time for you to take your place. 78 00:06:34,759 --> 00:06:36,061 With me. 79 00:06:41,699 --> 00:06:43,668 Who do you think you are? Amateur! 80 00:07:40,626 --> 00:07:43,462 Leave it. I'll get it myself. 81 00:07:46,665 --> 00:07:50,002 No. 82 00:08:15,694 --> 00:08:18,831 Bring it out. 83 00:08:19,431 --> 00:08:20,499 Bring the swan. 84 00:08:50,396 --> 00:08:53,165 Mary. 85 00:08:57,503 --> 00:08:58,804 Alpha. 86 00:09:02,708 --> 00:09:04,009 Yankee. 87 00:09:07,413 --> 00:09:08,447 Delta. 88 00:09:11,550 --> 00:09:12,584 Alpha. 89 00:09:15,789 --> 00:09:17,089 Yankee. 90 00:09:35,441 --> 00:09:36,875 Mary. 91 00:09:38,812 --> 00:09:40,145 Alpha. 92 00:09:41,947 --> 00:09:43,282 Yankee. 93 00:09:45,451 --> 00:09:46,485 Delta. 94 00:09:48,487 --> 00:09:49,455 Alpha. 95 00:09:51,890 --> 00:09:53,025 Yankee. 96 00:10:09,441 --> 00:10:10,576 Mary. 97 00:10:12,444 --> 00:10:13,545 Alpha. 98 00:10:15,447 --> 00:10:16,448 Yankee. 99 00:10:18,484 --> 00:10:19,418 Delta. 100 00:10:21,453 --> 00:10:22,454 Alpha. 101 00:10:24,623 --> 00:10:25,557 Yankee. 102 00:10:28,927 --> 00:10:30,162 Mary. 103 00:10:31,597 --> 00:10:34,366 Alpha. 104 00:10:34,733 --> 00:10:35,968 Yankee. 105 00:10:37,336 --> 00:10:38,370 Delta. 106 00:10:39,839 --> 00:10:41,173 Alpha. 107 00:10:42,141 --> 00:10:43,976 Yankee. 108 00:11:28,487 --> 00:11:30,656 Ana, it's time to wake up. 109 00:11:33,559 --> 00:11:35,862 Hmm? 110 00:11:36,595 --> 00:11:40,265 Hey? I'm here! 111 00:11:40,399 --> 00:11:42,000 It seems you have a following. 112 00:11:42,334 --> 00:11:44,303 Come on! 113 00:11:45,003 --> 00:11:46,705 - Hi! - Here we go. 114 00:11:46,840 --> 00:11:48,440 Take this. 115 00:11:51,945 --> 00:11:52,946 Okay? 116 00:11:53,880 --> 00:11:56,615 Hmm, they're getting younger and younger. 117 00:11:57,951 --> 00:11:59,117 Hi! 118 00:12:00,185 --> 00:12:01,653 You ladies with the nurses? 119 00:12:01,987 --> 00:12:03,790 - Birders. - Bird watchers? 120 00:12:03,923 --> 00:12:06,558 - Mm-hmm. Smoke? - Oh, yeah. 121 00:12:08,427 --> 00:12:09,528 Cheers. 122 00:12:15,869 --> 00:12:17,169 You see anything good? 123 00:12:18,604 --> 00:12:21,573 Mm-hmm. - What's with her? 124 00:12:23,242 --> 00:12:24,476 She's in shock. 125 00:12:26,478 --> 00:12:28,247 Someone scared her to death. 126 00:12:28,882 --> 00:12:30,616 Well, she better snap out of it. 127 00:12:32,819 --> 00:12:33,786 There's a war on. 128 00:12:35,354 --> 00:12:38,056 - Who are you? - I'm the Pilot. 129 00:12:39,124 --> 00:12:40,626 My plane went down on a storm. 130 00:12:42,461 --> 00:12:46,131 Picked up a distress signal. Came to help. 131 00:12:47,099 --> 00:12:49,501 No good deed. Mm-hmm. 132 00:12:50,837 --> 00:12:52,104 Huh. 133 00:12:54,841 --> 00:12:56,408 I need to find my men. 134 00:13:01,179 --> 00:13:02,714 Yeah. 135 00:13:03,115 --> 00:13:06,451 I'm sure they'll be along. Come on. Let's get moving. 136 00:13:07,319 --> 00:13:09,121 Let the boys do their jobs. 137 00:13:10,289 --> 00:13:13,292 Follow me. Bye! 138 00:13:18,397 --> 00:13:21,400 Come on! 139 00:13:25,404 --> 00:13:26,638 Hold on to me. 140 00:13:28,574 --> 00:13:31,376 - Where are we going? - Someplace better. 141 00:14:08,180 --> 00:14:09,314 Whoo! 142 00:14:15,822 --> 00:14:19,224 - Where are we? - The front. 143 00:14:20,994 --> 00:14:22,361 Where we belong. 144 00:14:25,832 --> 00:14:27,132 Down the hatch! 145 00:14:30,003 --> 00:14:33,305 - What's in there? - Your rescue party. 146 00:14:34,974 --> 00:14:36,475 You like parties, don't you? 147 00:14:37,609 --> 00:14:40,679 - No. - Well, you'll like this one. 148 00:14:50,957 --> 00:14:55,494 - What is this? - U-boat. All that's left of it. 149 00:14:56,095 --> 00:15:00,232 We took the liberty. This way! 150 00:15:07,305 --> 00:15:10,642 - I feel so tired. - Here. 151 00:15:14,446 --> 00:15:15,948 You won't need this anymore. 152 00:15:39,638 --> 00:15:41,473 You're in quite a storm. 153 00:15:58,791 --> 00:16:01,259 I'll find you something to change into. 154 00:16:14,539 --> 00:16:16,943 Out cold. 155 00:16:18,510 --> 00:16:19,779 I can't wait. 156 00:16:26,986 --> 00:16:30,689 Remarkable reflexes. 157 00:16:30,923 --> 00:16:33,592 Nice shot. That'll come in handy. 158 00:16:38,831 --> 00:16:39,899 Smoke? 159 00:16:43,668 --> 00:16:45,637 So, what brings you here? 160 00:16:46,338 --> 00:16:49,876 - I think I'm bird watching. - Hmm. See anything good? 161 00:16:52,979 --> 00:16:56,783 - A swan? It looked like a swan. - Nasty creatures. 162 00:16:57,884 --> 00:17:02,320 I never go near 'em. 163 00:17:02,487 --> 00:17:03,622 What else do you remember? 164 00:17:04,322 --> 00:17:09,427 Uh, there's a soldier that came out of the sky. 165 00:17:09,694 --> 00:17:12,497 - He's a goner. - That's enough, Beatriz. 166 00:17:13,698 --> 00:17:14,934 Do you remember your name? 167 00:17:21,874 --> 00:17:25,044 - Look. - Hmm. We'll call you Ana. 168 00:17:27,280 --> 00:17:31,650 Here. That's B. I'm Gert. 169 00:17:37,556 --> 00:17:42,394 Put this on. 170 00:17:42,527 --> 00:17:45,397 Hurry up. She's waiting for you. 171 00:18:01,314 --> 00:18:02,782 Kill the lights. 172 00:18:05,918 --> 00:18:08,720 You can't see anything interesting in the light. 173 00:18:15,094 --> 00:18:16,128 It suits you. 174 00:18:18,865 --> 00:18:20,465 The storm cleared the sky. 175 00:18:23,169 --> 00:18:24,369 Have a look. 176 00:18:33,813 --> 00:18:35,447 Do you see the red one? 177 00:18:37,749 --> 00:18:39,451 There aren't any red ones. 178 00:18:40,418 --> 00:18:41,787 Look further. 179 00:18:49,061 --> 00:18:50,129 Do you see it? 180 00:18:52,265 --> 00:18:55,902 That's Mars. The God of War. 181 00:18:57,303 --> 00:18:59,537 I'm getting dizzy. 182 00:19:00,339 --> 00:19:01,606 Of course, you are. 183 00:19:03,376 --> 00:19:05,477 You've never seen that far before. 184 00:19:24,330 --> 00:19:27,699 She's going down fast! Oh! 185 00:19:30,435 --> 00:19:33,438 - Come on! - What's happening? 186 00:19:33,705 --> 00:19:35,440 It's a war, Ana! 187 00:19:35,573 --> 00:19:37,376 Cleared the deck! 188 00:19:37,575 --> 00:19:39,412 Come on! We're living! 189 00:19:39,544 --> 00:19:41,746 - Whoo! - Live a little! 190 00:19:41,881 --> 00:19:44,449 Whoo! War is a bitch! 191 00:19:44,582 --> 00:19:48,486 Goners! Goner! 192 00:20:15,982 --> 00:20:19,684 What are you waiting for? Take off your clothes! 193 00:20:19,819 --> 00:20:22,654 - I can't swim. - Liar! 194 00:20:22,788 --> 00:20:24,991 I'll teach you how to float, Ana. 195 00:20:25,157 --> 00:20:26,624 No, I'd just sink. 196 00:20:26,892 --> 00:20:29,028 Not here, you won't. Come on! 197 00:20:32,465 --> 00:20:34,033 - You're okay. - Okay. 198 00:20:34,200 --> 00:20:37,303 - You're okay. You can lay back. - Okay. 199 00:20:38,237 --> 00:20:43,175 Here. Go ahead. I've got you. Lie back. 200 00:20:43,641 --> 00:20:47,645 You're good. 201 00:20:48,848 --> 00:20:52,751 I've got you. I've got you. 202 00:20:56,088 --> 00:20:58,491 - I'm floating. - You're floating. 203 00:21:01,827 --> 00:21:04,163 - Don't let go! - I'm never letting go. 204 00:21:15,740 --> 00:21:16,942 - Shoots straight. - Yeah? 205 00:21:17,076 --> 00:21:18,210 Yeah. 206 00:21:19,311 --> 00:21:21,781 Now, Ana, we got you a little present. 207 00:21:22,782 --> 00:21:25,084 Kind of like a birthday present. 208 00:21:37,129 --> 00:21:40,232 Look alive, Bea! We need a target! 209 00:21:44,336 --> 00:21:47,139 We need a sharpshooter, Ana. 210 00:21:48,307 --> 00:21:51,444 - I think you're just the girl. - I've never been in a war. 211 00:21:52,111 --> 00:21:53,512 You've been in a war your whole life. 212 00:21:53,645 --> 00:21:54,880 You just didn't know it. 213 00:21:56,482 --> 00:21:59,185 Do you remember what happened to you before you came here? 214 00:22:00,286 --> 00:22:01,320 Before the storm? 215 00:22:05,424 --> 00:22:09,261 - No. - It wasn't a very good story. 216 00:22:11,564 --> 00:22:16,001 - So, I'm giving you a new one. - Is my story that bad? 217 00:22:17,103 --> 00:22:18,871 So bad, you had to end it. 218 00:22:21,874 --> 00:22:23,109 Am I dead? 219 00:22:26,979 --> 00:22:30,216 Yes. Yes, you are dead, Ana, but don't panic. 220 00:22:30,983 --> 00:22:33,085 - Girls are better off dead. - Why? 221 00:22:33,385 --> 00:22:34,719 'Cause now, we're free. 222 00:22:36,188 --> 00:22:38,090 You never had a chance back there, Ana. 223 00:22:38,290 --> 00:22:41,160 - Chance for what? - A chance to win. 224 00:22:46,664 --> 00:22:47,765 Come on. 225 00:23:00,678 --> 00:23:02,348 Girls make excellent snipers. 226 00:23:03,482 --> 00:23:05,951 A sniper must endure uncomfortable positions 227 00:23:06,085 --> 00:23:09,088 - for hours. - I'm good at that. 228 00:23:13,893 --> 00:23:16,095 They know how to make themselves invisible. 229 00:23:17,263 --> 00:23:21,367 - Yeah, I'm good at that too. - We all are. 230 00:23:23,502 --> 00:23:24,736 Where do I aim? 231 00:23:26,472 --> 00:23:27,772 Dead center. 232 00:23:33,379 --> 00:23:36,015 Now, you have to slow down your breathing. 233 00:23:37,183 --> 00:23:39,751 A heartbeat can throw off the shot. 234 00:23:41,420 --> 00:23:43,856 So, when my heart stops, that's when I shoot? 235 00:23:44,722 --> 00:23:46,025 Exactly. 236 00:23:54,633 --> 00:23:56,701 Now! 237 00:24:04,276 --> 00:24:06,111 I can always spot a natural. 238 00:24:14,386 --> 00:24:18,224 - When does Marsha sleep? - Marsha never sleeps. 239 00:24:18,891 --> 00:24:20,259 She's a force of nature. 240 00:24:21,694 --> 00:24:23,095 Marsha got me out of trouble. 241 00:24:24,729 --> 00:24:26,165 Were you in a lot of trouble? 242 00:24:29,235 --> 00:24:30,269 The worst. 243 00:24:35,174 --> 00:24:36,842 Yeah, I think I was too. 244 00:24:45,851 --> 00:24:48,520 It's okay. You're on our side now. 245 00:25:11,877 --> 00:25:13,145 Mary. 246 00:25:14,880 --> 00:25:15,981 Alpha. 247 00:25:18,250 --> 00:25:19,151 Yankee. 248 00:25:21,320 --> 00:25:22,488 Delta. 249 00:25:24,290 --> 00:25:25,324 Alpha. 250 00:25:26,925 --> 00:25:28,260 Yankee. 251 00:25:30,996 --> 00:25:32,164 Mary. 252 00:25:33,699 --> 00:25:34,833 Alpha. 253 00:25:36,535 --> 00:25:37,836 Yankee. 254 00:25:39,505 --> 00:25:40,572 Delta. 255 00:25:42,308 --> 00:25:43,342 Alpha. 256 00:25:45,210 --> 00:25:46,712 Yankee. 257 00:25:46,845 --> 00:25:49,214 Mary. 258 00:25:50,683 --> 00:25:51,917 Alpha. 259 00:25:52,885 --> 00:25:54,086 Yankee. 260 00:25:55,454 --> 00:25:56,422 Delta. 261 00:25:57,589 --> 00:25:58,590 Alpha. 262 00:26:00,259 --> 00:26:01,260 Yankee. 263 00:26:07,366 --> 00:26:09,034 This is the Victory. 264 00:26:09,168 --> 00:26:11,937 Victor, India, Charlie, Tango, Oscar, Romeo, Yankee. 265 00:26:12,304 --> 00:26:13,605 We're receiving your signal. 266 00:26:13,739 --> 00:26:15,040 Request to know if you're in distress. 267 00:26:15,708 --> 00:26:19,078 - Yes, I am in distress. - Stand by. 268 00:26:20,045 --> 00:26:21,547 Do you require assistance? 269 00:26:22,848 --> 00:26:25,451 Yes, I require assistance. 270 00:26:26,385 --> 00:26:27,986 Is your vessel disabled? 271 00:26:28,587 --> 00:26:30,189 We are... 272 00:26:31,957 --> 00:26:33,292 adrift. 273 00:26:33,659 --> 00:26:35,361 All right. What is your position, ma'am? 274 00:26:35,494 --> 00:26:38,063 There's a storm one mile south. Rising swells. 275 00:26:38,197 --> 00:26:40,299 - Send them to... - Ma'am? 276 00:26:40,632 --> 00:26:43,369 ...fifty-nine degrees, nine minutes north. 277 00:26:43,502 --> 00:26:45,471 Fifty-nine degrees, nine minutes north. 278 00:26:45,604 --> 00:26:48,273 Eight-two degrees, four minutes east. 279 00:26:48,440 --> 00:26:51,143 Eight-two degrees, four minutes east. 280 00:26:51,377 --> 00:26:53,445 That's, uh... that's a ways out, ma'am. 281 00:26:53,712 --> 00:26:55,080 Out of our normal range. 282 00:26:55,214 --> 00:26:56,615 Surprised we're picking up that signal. 283 00:26:56,882 --> 00:26:59,184 It's a very strong signal. 284 00:27:00,652 --> 00:27:02,321 Charting a course to you now. 285 00:27:02,454 --> 00:27:05,290 Help is on the way. How many souls on board? 286 00:27:05,657 --> 00:27:06,892 Mm... 287 00:27:08,927 --> 00:27:12,598 We don't have any souls. 288 00:27:12,731 --> 00:27:14,333 Correcting course... 289 00:27:18,937 --> 00:27:22,541 Ma'am? Ma'am, can you read me? Ma'am? 290 00:27:23,308 --> 00:27:25,477 Cannot read you. Please come back to us. 291 00:27:26,078 --> 00:27:27,679 Ma'am, I repeat, cannot read you. 292 00:27:28,313 --> 00:27:29,982 Our instruments are down. 293 00:27:30,282 --> 00:27:32,551 You don't need your instruments anymore. 294 00:27:34,686 --> 00:27:36,288 Ma'am, we... 295 00:27:36,455 --> 00:27:37,891 ma'am, we have no bearing! 296 00:27:38,056 --> 00:27:40,827 We... ma'am, we... 297 00:27:41,093 --> 00:27:42,661 We have large swells that are... 298 00:27:42,928 --> 00:27:44,596 We are taking on water. 299 00:27:44,730 --> 00:27:46,732 Our position is ten degrees south, ten degrees north. 300 00:27:46,866 --> 00:27:49,935 We cannot... we can't... Man overboard! We're going down! 301 00:27:50,068 --> 00:27:51,203 Mayday! Mayday! Mayday! 302 00:27:54,139 --> 00:27:57,342 Do you like the radio? 303 00:27:57,676 --> 00:28:00,446 These are our instruments. Here. 304 00:28:02,114 --> 00:28:04,049 - Take this. - What do I say? 305 00:28:04,650 --> 00:28:05,651 Mayday is our favorite. 306 00:28:05,819 --> 00:28:07,386 They can't resist a lady in distress. 307 00:28:09,221 --> 00:28:11,056 Mary... 308 00:28:11,557 --> 00:28:14,493 Not so loud. They like their girls softer. 309 00:28:15,093 --> 00:28:16,228 Less authority. 310 00:28:21,733 --> 00:28:22,734 Mary. 311 00:28:24,703 --> 00:28:25,637 Alpha. 312 00:28:27,105 --> 00:28:28,207 Yankee. 313 00:28:29,541 --> 00:28:30,509 Delta. 314 00:28:31,977 --> 00:28:33,278 Alpha. 315 00:28:34,546 --> 00:28:35,581 Yankee. 316 00:28:39,218 --> 00:28:40,519 Mary. 317 00:28:41,987 --> 00:28:43,121 Alpha. 318 00:28:44,690 --> 00:28:45,624 Yankee. 319 00:28:47,125 --> 00:28:48,227 Delta. 320 00:28:49,963 --> 00:28:51,463 Look. Do you see it? 321 00:29:02,274 --> 00:29:06,678 Ana, listen. 322 00:29:11,818 --> 00:29:13,987 Hello, all you radio listeners out there. 323 00:29:14,119 --> 00:29:15,521 We would like to welcome you to... 324 00:29:19,091 --> 00:29:22,094 I'm a little bit afraid that it might sound noisy. 325 00:29:22,227 --> 00:29:24,129 Little, boys. 326 00:29:24,263 --> 00:29:26,833 I am going to play you a little song. 327 00:29:28,066 --> 00:29:31,537 I hope it is one last load to your morale. 328 00:29:41,747 --> 00:29:42,815 A girl in every port. 329 00:29:44,884 --> 00:29:47,386 Ahoy, ladies. Out for a swim? 330 00:29:47,553 --> 00:29:50,289 - Only if the coast is clear. - Stand by. 331 00:29:53,960 --> 00:29:55,795 All clear. Carry on. 332 00:29:56,762 --> 00:29:57,696 Let's go. 333 00:30:01,166 --> 00:30:04,837 Woo-hoo! 334 00:30:07,139 --> 00:30:08,607 Look out below! 335 00:30:08,740 --> 00:30:10,342 What are they doing? 336 00:30:12,011 --> 00:30:13,178 Falling. 337 00:30:16,515 --> 00:30:17,616 Come on! 338 00:30:19,251 --> 00:30:20,586 Down to your skivvies! 339 00:30:20,853 --> 00:30:22,487 Oh, no, no. I don't like heights. 340 00:30:22,621 --> 00:30:24,791 Well, no wonder. You've always been at the bottom. 341 00:30:24,924 --> 00:30:25,825 Stop. 342 00:30:27,359 --> 00:30:28,861 Feels good to fall, you know? 343 00:30:30,128 --> 00:30:32,497 The further, the better. Whoop. 344 00:30:35,100 --> 00:30:37,669 Ana! Come on, Ana! 345 00:30:40,572 --> 00:30:42,842 - Don't be a pussy! - Hurry up! 346 00:30:52,184 --> 00:30:53,485 No! 347 00:31:18,644 --> 00:31:19,912 Ana! 348 00:31:23,582 --> 00:31:24,716 Ana! 349 00:31:32,190 --> 00:31:33,592 Ana! 350 00:31:46,738 --> 00:31:49,008 - I'm an easy target... - Never say that! 351 00:31:49,641 --> 00:31:51,010 You need to stop hurting yourself 352 00:31:51,144 --> 00:31:52,444 and start hurting others. 353 00:32:03,488 --> 00:32:04,924 Gert's never afraid. 354 00:32:05,992 --> 00:32:08,260 Gert's too thickheaded to be afraid. 355 00:32:11,064 --> 00:32:12,597 I mean that in the best possible way. 356 00:32:12,731 --> 00:32:14,766 - I'm not like you. - Yes, you are! 357 00:32:14,901 --> 00:32:17,036 - I don't belong here. - Yes, you do. 358 00:32:17,170 --> 00:32:18,637 You just can't see it yet. 359 00:32:26,278 --> 00:32:27,412 We shouldn't have left you alone. 360 00:32:27,546 --> 00:32:28,848 You weren't ready. 361 00:32:35,387 --> 00:32:37,824 Soon, you'll be a whole new person, 362 00:32:37,957 --> 00:32:39,926 the kind that men only dream about. 363 00:33:17,262 --> 00:33:21,399 This is an emergency. 364 00:33:24,603 --> 00:33:26,906 Listen carefully to the following instructions. 365 00:33:38,316 --> 00:33:39,584 Can you read me? 366 00:33:43,222 --> 00:33:44,523 Can you read me? 367 00:33:48,426 --> 00:33:49,929 She talks in her sleep. 368 00:33:51,663 --> 00:33:54,366 - What should I do? - Can you read me? Over. 369 00:33:54,499 --> 00:33:55,700 Answer her. 370 00:33:58,436 --> 00:34:00,539 Yes, I read you. Over. 371 00:34:12,484 --> 00:34:13,652 Can't sleep? 372 00:34:15,021 --> 00:34:16,321 I had a bad dream. 373 00:34:17,190 --> 00:34:18,323 Don't worry. 374 00:34:19,926 --> 00:34:21,894 All your dreams will die soon enough. 375 00:34:24,329 --> 00:34:25,597 Have a look at this. 376 00:34:31,736 --> 00:34:33,005 Is that a new one? 377 00:34:35,507 --> 00:34:37,509 New stars are born all the time. 378 00:34:38,743 --> 00:34:41,080 Some girls say, if they become too powerful, 379 00:34:41,214 --> 00:34:42,782 they collapse and disappear. 380 00:34:44,583 --> 00:34:45,818 But I don't believe that. 381 00:34:47,385 --> 00:34:48,520 Why not? 382 00:34:49,487 --> 00:34:51,057 Because it's never happened here. 383 00:35:00,266 --> 00:35:02,235 Pressure, altitude, temperature. 384 00:35:04,871 --> 00:35:06,538 Transmitting. 385 00:35:06,671 --> 00:35:08,406 Okay. This should do it. 386 00:35:08,607 --> 00:35:10,142 No, no, no! Beatriz! 387 00:35:14,981 --> 00:35:17,415 - What are you doing? - Sending a weather balloon. 388 00:35:19,185 --> 00:35:21,053 It tells us where the storms are. 389 00:35:25,324 --> 00:35:26,625 So, we know what's coming. 390 00:35:37,535 --> 00:35:38,770 Yankee. 391 00:35:39,205 --> 00:35:40,172 Hotel. 392 00:35:40,705 --> 00:35:41,908 Foxtrot. 393 00:35:43,441 --> 00:35:48,147 Yankee. Hotel. 394 00:35:48,413 --> 00:35:51,817 Yankee. Hotel... 395 00:35:51,951 --> 00:35:53,518 Welcome to our station. 396 00:35:54,854 --> 00:35:57,323 So glad you're tuning in. 397 00:36:01,426 --> 00:36:03,362 A storm is coming to you tonight. 398 00:36:03,595 --> 00:36:05,965 Expect low humidity, or worse. 399 00:36:13,406 --> 00:36:16,708 Our position is 93.1 north, 12.2 east. 400 00:36:21,948 --> 00:36:26,152 Avast, ship sailors. Now, you are going to drown. 401 00:36:31,424 --> 00:36:35,127 What's she saying? 402 00:36:35,460 --> 00:36:38,230 She's saying, "I... 403 00:36:38,397 --> 00:36:43,735 am... on... fire." 404 00:36:47,807 --> 00:36:49,909 - Blue whale. - Yeah. 405 00:36:52,144 --> 00:36:56,481 Iceberg. 406 00:36:57,582 --> 00:37:00,019 You have good ears. 407 00:37:01,187 --> 00:37:02,088 Mary. 408 00:37:03,055 --> 00:37:04,357 Alpha. 409 00:37:04,957 --> 00:37:06,792 Yankee. 410 00:37:07,393 --> 00:37:08,894 Can anybody read me? 411 00:37:09,962 --> 00:37:11,629 Reading you loud and clear, ma'am. 412 00:37:12,530 --> 00:37:16,002 - Who am I speaking with? - I'm the radioman. 413 00:37:16,501 --> 00:37:19,537 We picked up your signal. Do you require assistance? 414 00:37:21,474 --> 00:37:24,443 Yes. We require assistance. 415 00:37:24,977 --> 00:37:26,846 All right. Hold tight. Help is on the way. 416 00:37:27,079 --> 00:37:28,447 You should be careful. 417 00:37:29,115 --> 00:37:31,283 Things tend to lose their power around here. 418 00:37:32,284 --> 00:37:33,386 All the storms. 419 00:37:34,286 --> 00:37:35,855 We've charted a course to you, ma'am. 420 00:37:35,988 --> 00:37:37,589 We are... 421 00:37:37,722 --> 00:37:39,291 Uh, stand by. 422 00:37:40,092 --> 00:37:42,061 We're losing... we're losing... 423 00:37:42,294 --> 00:37:44,529 We need to submerge. We're gonna lose you, ma'am. 424 00:37:45,097 --> 00:37:48,968 Can't lose me. I'll be with you till the end. 425 00:37:52,138 --> 00:37:56,175 Sweet dreams. 426 00:38:04,549 --> 00:38:05,785 Good girl. 427 00:38:06,085 --> 00:38:09,621 The air is filled with sea and spray. 428 00:38:10,022 --> 00:38:11,756 Crests break, and... 429 00:38:25,237 --> 00:38:30,276 The sea is very dark. 430 00:38:30,409 --> 00:38:33,879 Come back again. We'll be listening. 431 00:38:50,429 --> 00:38:52,064 It's almost dark enough. 432 00:38:54,500 --> 00:38:55,700 For what? 433 00:38:57,336 --> 00:38:58,838 To see the stars. 434 00:39:15,254 --> 00:39:17,923 - Guys! Flyers! - Get back! Bea! No 435 00:39:18,424 --> 00:39:20,860 Go! Go, go! 436 00:39:20,993 --> 00:39:24,930 Everybody down! 437 00:39:28,000 --> 00:39:29,835 It's a dud. 438 00:39:29,969 --> 00:39:31,337 Sneaky bastards! 439 00:39:33,705 --> 00:39:38,210 - I can't see anything! - I'm shooting blind! 440 00:39:54,393 --> 00:39:55,760 One at ten o'clock, one at two o'clock, 441 00:39:55,895 --> 00:39:57,096 and two dead ahead. 442 00:39:58,063 --> 00:40:00,199 - What? - I can see them. 443 00:40:02,268 --> 00:40:04,403 - Do what she says, Gertry. - Okay, then. 444 00:40:14,346 --> 00:40:18,951 Get down! 445 00:40:20,186 --> 00:40:21,287 All clear. 446 00:40:49,848 --> 00:40:51,250 Okay, girls! 447 00:40:53,552 --> 00:40:54,719 It's time to go. 448 00:40:55,921 --> 00:40:59,291 - Where are we going? - Hunting. 449 00:41:13,072 --> 00:41:14,440 Shoot in open. 450 00:41:15,608 --> 00:41:16,976 Go see if there are others. 451 00:41:17,543 --> 00:41:18,911 Go on. Go. 452 00:41:26,485 --> 00:41:31,123 - Hello, soldier. - I'm an airman. 453 00:41:33,125 --> 00:41:36,262 Not at the moment. 454 00:41:36,962 --> 00:41:40,399 - Nurse? - Yes, airman? 455 00:41:42,701 --> 00:41:45,804 - Will you hold my hand? - Sure. 456 00:41:47,606 --> 00:41:50,542 - I'm not gonna make it, am I? - Shh. 457 00:41:51,510 --> 00:41:52,544 Don't talk like that. 458 00:41:56,382 --> 00:41:58,117 Can you get a message to my wife? 459 00:41:58,984 --> 00:42:00,886 You can give it to her yourself. 460 00:42:03,555 --> 00:42:07,559 - You're burning up. - Tell her that I love her. 461 00:42:13,799 --> 00:42:15,200 Are you sure about that? 462 00:42:17,269 --> 00:42:18,337 What? 463 00:42:22,741 --> 00:42:24,109 Are you sure you love your wife? 464 00:42:24,743 --> 00:42:27,913 - Of course. - Do you think she loves you? 465 00:42:28,113 --> 00:42:30,616 I'm not so sure. 466 00:42:30,749 --> 00:42:32,051 I want a real nurse! 467 00:42:32,184 --> 00:42:33,552 It's possible she never loved you 468 00:42:33,686 --> 00:42:35,387 and she feels much better without you around. 469 00:42:35,721 --> 00:42:37,289 Help! 470 00:42:37,423 --> 00:42:39,325 No more endless meals to make, 471 00:42:40,025 --> 00:42:41,460 filthy babies to wipe. 472 00:42:42,261 --> 00:42:44,330 Maybe she has better things to do now. 473 00:42:45,297 --> 00:42:47,433 Or maybe she's here, doing something important. 474 00:42:52,304 --> 00:42:54,273 Who are you? 475 00:42:56,308 --> 00:42:58,243 I'm a friend of your wife's. 476 00:43:25,504 --> 00:43:27,506 Been having dreams about my life. 477 00:43:29,041 --> 00:43:30,476 Gaining altitude. 478 00:43:32,044 --> 00:43:33,212 Bad dreams? 479 00:43:35,815 --> 00:43:37,316 I was living in my car. 480 00:43:40,018 --> 00:43:41,353 Yeah, that's pretty bad. 481 00:43:43,689 --> 00:43:44,890 Was that how you did it? 482 00:43:45,891 --> 00:43:47,059 In your car? 483 00:43:52,097 --> 00:43:53,632 No. I think it was an oven. 484 00:43:57,336 --> 00:43:59,271 A lot of girls go in an oven. 485 00:44:00,739 --> 00:44:02,207 Too much time in the kitchen. 486 00:44:08,647 --> 00:44:09,615 What about you? 487 00:44:12,184 --> 00:44:13,485 Take a guess. 488 00:44:21,260 --> 00:44:27,032 - Do you remember doing it? - No. It all goes away. 489 00:44:29,735 --> 00:44:32,571 I don't know why it's taking you so long to forget. 490 00:44:35,307 --> 00:44:38,310 You're gonna feel so much better when it's gone for good. 491 00:44:39,011 --> 00:44:41,180 And Marsha just remembers? 492 00:44:42,247 --> 00:44:45,317 Marsha remembers everything, yeah. 493 00:44:48,954 --> 00:44:50,155 And what about Bea? 494 00:44:54,560 --> 00:44:57,563 Hers was bad. We don't talk about it. 495 00:44:58,932 --> 00:45:00,232 Her nightmares are gone now. 496 00:45:03,068 --> 00:45:04,603 A lot of girls just slip away. 497 00:45:08,106 --> 00:45:09,408 They deserve better. 498 00:45:14,112 --> 00:45:15,147 But don't worry. 499 00:45:15,514 --> 00:45:17,382 They all get even when they get here. 500 00:46:03,863 --> 00:46:07,399 This is an emergency. 501 00:46:10,435 --> 00:46:12,805 Listen carefully to the following instructions. 502 00:46:40,867 --> 00:46:43,970 Ana, who is this? 503 00:46:44,871 --> 00:46:48,106 - He was in my dream. - Ladies... 504 00:46:49,241 --> 00:46:50,776 meet the man of her dreams. 505 00:46:53,478 --> 00:46:55,447 - Nothing! - Aw. 506 00:46:56,248 --> 00:46:58,083 This poor man has no weapon. 507 00:46:58,617 --> 00:47:01,988 I say we give him a head start, so he has a chance. 508 00:47:02,354 --> 00:47:05,223 - He didn't give me a chance. - I know. 509 00:47:06,091 --> 00:47:08,093 We're taking the higher ground. 510 00:47:11,430 --> 00:47:12,799 Tell him to run, Ana. 511 00:47:21,273 --> 00:47:22,507 Run. 512 00:47:36,521 --> 00:47:38,323 - Come on. Let's go. - Not yet. 513 00:47:40,258 --> 00:47:42,361 He needs to learn what fear feels like. 514 00:47:45,230 --> 00:47:46,632 What do you think, Ana? 515 00:47:49,267 --> 00:47:50,469 Long enough? 516 00:47:53,138 --> 00:47:54,439 Longer. 517 00:47:57,110 --> 00:47:58,443 I can't see that far. 518 00:48:00,679 --> 00:48:01,647 I can. 519 00:48:46,458 --> 00:48:47,927 You should clean yourself up. 520 00:48:49,996 --> 00:48:53,465 We have to look at that face. 521 00:49:05,178 --> 00:49:07,713 Amateur. 522 00:49:51,090 --> 00:49:54,392 - What are those for? - Night vision. 523 00:49:54,693 --> 00:49:56,796 So, I can see what's in the dark, like you. 524 00:50:02,667 --> 00:50:04,736 You don't wanna see that, Bea. 525 00:50:10,509 --> 00:50:12,044 Oh. 526 00:50:15,014 --> 00:50:17,282 What's the lay of the land, Gerty? 527 00:50:31,463 --> 00:50:34,566 This is fantastic. Look at them. 528 00:50:35,700 --> 00:50:37,335 They're all yours, Ana. 529 00:50:42,008 --> 00:50:43,009 Take the shot. 530 00:50:46,645 --> 00:50:47,980 Should we wake them up first? 531 00:50:50,415 --> 00:50:51,683 They're not even in uniform. 532 00:50:51,818 --> 00:50:52,952 We don't even know what side they're on. 533 00:50:54,553 --> 00:50:55,788 It's all the same side, Ana. 534 00:50:58,791 --> 00:51:01,027 Maybe we should capture some instead of kill them all. 535 00:51:05,597 --> 00:51:07,566 We've tried that. That was exhausting. 536 00:51:31,590 --> 00:51:32,724 Take the shot! 537 00:51:36,561 --> 00:51:37,997 Where are you going? 538 00:52:28,747 --> 00:52:30,850 That hurt me more than it hurt you. 539 00:52:33,152 --> 00:52:34,486 Where are my clothes? 540 00:52:36,022 --> 00:52:37,924 You don't deserve to wear the uniform. 541 00:52:53,906 --> 00:52:57,376 Stand by. Is anyone receiving our signal? 542 00:52:58,010 --> 00:53:00,712 I repeat, is anyone receiving our signal? 543 00:53:07,053 --> 00:53:09,889 Can you read us? Please respond. 544 00:53:10,555 --> 00:53:11,991 Is anyone receiving our signal? 545 00:53:12,124 --> 00:53:14,427 I repeat, is anyone receiving our signal? 546 00:53:15,627 --> 00:53:18,197 We have an electrical outage and require repairs. 547 00:53:18,331 --> 00:53:20,565 We are disabled. Can you read us? 548 00:53:21,801 --> 00:53:24,769 - Where are you? - Hello. Ma'am? 549 00:53:25,537 --> 00:53:29,275 How'd you find this frequency? Do you require assistance? 550 00:53:29,774 --> 00:53:31,243 How far are you from shore? 551 00:53:32,078 --> 00:53:34,246 We're not that far. Why? 552 00:53:39,318 --> 00:53:41,553 Come in. Come in. 553 00:53:41,753 --> 00:53:44,023 Are you there? 554 00:53:45,825 --> 00:53:47,492 Yes, ma'am. We're here. 555 00:53:49,128 --> 00:53:50,762 Don't come any closer. I'm swimming out. 556 00:53:50,896 --> 00:53:52,264 I'm coming with you. 557 00:53:52,398 --> 00:53:54,066 I do not advise that, ma'am! 558 00:53:54,400 --> 00:53:55,600 Why not? 559 00:53:55,767 --> 00:53:57,236 It's too dangerous. 560 00:53:57,370 --> 00:53:59,738 We were damaged in a storm and need to submerge. 561 00:54:02,141 --> 00:54:03,109 Ma'am? 562 00:54:03,843 --> 00:54:06,178 - Ma'am, are you there? - I'm here. 563 00:54:06,578 --> 00:54:09,181 Hold tight. We'll come back for you. 564 00:54:10,316 --> 00:54:12,918 - I promise. - You won't make it. 565 00:54:13,685 --> 00:54:15,087 Nothing makes it here. 566 00:54:16,956 --> 00:54:18,391 Who're you talking to? 567 00:54:21,794 --> 00:54:23,929 No one. Going for a swim. 568 00:54:26,165 --> 00:54:27,166 Liar. 569 00:54:31,404 --> 00:54:33,372 Ana! Ana! 570 00:54:34,106 --> 00:54:35,941 We need to go! Bea's in trouble! 571 00:54:36,108 --> 00:54:38,377 - What? - They got her. 572 00:54:38,978 --> 00:54:41,113 - What do you mean? Who? - Fliers! 573 00:54:41,414 --> 00:54:43,681 Okay. Come on. 574 00:55:05,670 --> 00:55:07,907 - Got her. - Where? 575 00:55:08,107 --> 00:55:09,308 At two o'clock. 576 00:55:10,076 --> 00:55:12,644 - Shoot, Ana. - Stop talking! 577 00:55:33,032 --> 00:55:33,999 Finally. 578 00:56:16,942 --> 00:56:19,178 Bea would never go out into the forest by herself. 579 00:56:19,979 --> 00:56:21,881 She would if I told her to. 580 00:56:24,116 --> 00:56:25,317 You couldn't. 581 00:56:26,452 --> 00:56:29,855 I didn't have a choice. Ana's heart wasn't in it. 582 00:56:32,391 --> 00:56:33,325 Now, it is. 583 00:56:47,640 --> 00:56:48,874 No more going out on your own. 584 00:56:49,008 --> 00:56:50,442 Marsha said it was a part of the plan. 585 00:56:50,576 --> 00:56:52,077 From now on, I make the plans. 586 00:56:52,878 --> 00:56:54,914 - Will you stay with me? - Gert will. 587 00:56:55,814 --> 00:56:57,049 In case you have nightmares. 588 00:56:58,117 --> 00:56:59,952 I don't want any more nightmares. 589 00:57:00,586 --> 00:57:02,054 - You stay. I'll go. - No. 590 00:57:03,556 --> 00:57:05,891 - It's easier for me. - I'll get used to it. 591 00:57:08,127 --> 00:57:11,230 Okay, Ana! Time to clear the decks! 592 00:57:16,135 --> 00:57:17,903 Where are you going? 593 00:57:53,239 --> 00:57:54,240 Hey. 594 00:57:56,508 --> 00:57:58,310 Don't! I'm just a photographer... 595 00:58:07,019 --> 00:58:08,320 You look familiar. 596 00:58:09,989 --> 00:58:13,125 - Who are you? - Get up. 597 00:58:13,859 --> 00:58:16,295 Come on! 598 00:58:18,297 --> 00:58:19,865 Where are we going? 599 00:58:21,867 --> 00:58:23,102 Are these your men? 600 00:58:28,073 --> 00:58:29,508 - Stop that. - Just one more. 601 00:58:29,908 --> 00:58:33,145 - Are these all of them? - I think so. 602 00:58:36,582 --> 00:58:37,983 You may wanna shut your eyes. 603 00:58:38,350 --> 00:58:42,421 What is that? 604 00:58:47,693 --> 00:58:51,063 Go! Move! 605 01:02:56,843 --> 01:02:58,143 Air. 606 01:02:58,811 --> 01:03:00,212 Avalanche. 607 01:03:00,813 --> 01:03:01,781 Cloud. 608 01:03:02,514 --> 01:03:03,615 Cycle. 609 01:03:03,983 --> 01:03:05,150 Hail. 610 01:03:05,717 --> 01:03:06,718 Halo. 611 01:03:07,286 --> 01:03:08,520 Hurricane. 612 01:03:11,958 --> 01:03:15,929 - Did you switch sides? - No. Just trying these on. 613 01:03:16,495 --> 01:03:18,297 Hey, I brought you something. 614 01:03:19,866 --> 01:03:21,133 From a flier. 615 01:03:22,467 --> 01:03:25,038 - I love them. - All right. We're resting. 616 01:03:25,370 --> 01:03:27,439 - Been active lately. - Mm-hmm. 617 01:03:31,343 --> 01:03:32,879 The wars always get out of hand. 618 01:03:33,378 --> 01:03:35,314 And soon, everyone will be in on it. 619 01:03:37,249 --> 01:03:38,450 How do you feel? 620 01:03:39,318 --> 01:03:41,086 - Foggy. - Ears ringing? 621 01:03:42,387 --> 01:03:43,622 Hallucinations? 622 01:03:48,660 --> 01:03:49,761 I heard music. 623 01:04:00,807 --> 01:04:01,908 Sleep it off. 624 01:04:02,174 --> 01:04:04,109 Next time, just stick with Marsha. 625 01:04:05,878 --> 01:04:09,147 No. I don't need her anymore. 626 01:04:17,056 --> 01:04:18,357 I got them all. 627 01:04:26,331 --> 01:04:28,333 You're not the girl that I thought you were. 628 01:04:35,540 --> 01:04:36,909 Oh, yeah? Who am I? 629 01:04:38,410 --> 01:04:39,678 You're nobody. 630 01:04:44,216 --> 01:04:45,617 What are you doing? 631 01:04:45,751 --> 01:04:47,920 I've stopped hurting myself. Learning to hurt others. 632 01:04:51,757 --> 01:04:54,794 You fight like a girl. 633 01:05:21,854 --> 01:05:22,754 Trouble? 634 01:05:25,058 --> 01:05:26,258 No trouble. 635 01:05:40,505 --> 01:05:43,943 Bea... get inside. 636 01:05:47,612 --> 01:05:51,050 Go! 637 01:05:51,216 --> 01:05:52,617 Jesus! 638 01:05:53,986 --> 01:05:55,054 Marsha! 639 01:05:55,754 --> 01:05:59,424 We need Marsha! 640 01:06:06,565 --> 01:06:10,203 - Go out there. - Marsha! 641 01:06:10,469 --> 01:06:13,605 Marsha, come down! Bea needs you. 642 01:07:15,700 --> 01:07:17,369 You look like hell. 643 01:07:19,272 --> 01:07:20,472 Sit. 644 01:07:23,475 --> 01:07:24,609 Sit. 645 01:07:36,789 --> 01:07:37,990 Where are the others? 646 01:07:39,892 --> 01:07:40,860 I don't know. 647 01:07:43,296 --> 01:07:44,396 I'm lost. 648 01:07:47,532 --> 01:07:48,801 Yeah, me too. 649 01:08:04,150 --> 01:08:07,787 I want to be someplace without a war. 650 01:08:09,789 --> 01:08:11,456 I don't know if there is one. 651 01:08:15,427 --> 01:08:16,963 Maybe we should go home. 652 01:08:24,871 --> 01:08:25,905 Home? 653 01:08:34,881 --> 01:08:37,749 I never thought of that. 654 01:08:51,396 --> 01:08:53,799 Thanks, Max. 655 01:08:55,201 --> 01:08:56,401 Hmm. 656 01:09:47,153 --> 01:09:48,154 Bad dream? 657 01:09:51,924 --> 01:09:52,858 No. 658 01:09:59,098 --> 01:10:01,499 Everyone dreams of something better, Ana. 659 01:10:02,935 --> 01:10:04,669 It doesn't mean you're gonna get it. 660 01:10:09,741 --> 01:10:12,577 - Where is he? - He had to go. 661 01:10:18,583 --> 01:10:19,919 You're a monster. 662 01:10:20,752 --> 01:10:24,522 Mm-hm. We're all monsters. 663 01:10:26,292 --> 01:10:30,062 You still fight like a girl. 664 01:10:34,800 --> 01:10:37,502 Thanks. 665 01:10:52,818 --> 01:10:57,423 Gert! Gert. I wanna go back. 666 01:10:57,923 --> 01:10:59,425 - To what? - To my life. 667 01:10:59,959 --> 01:11:01,626 Why on earth would you wanna do that? 668 01:11:01,760 --> 01:11:03,362 Because I had a dream it could get better. 669 01:11:04,130 --> 01:11:06,065 You dream too much for your own good. 670 01:11:06,232 --> 01:11:07,833 Please, just show me the way to go. 671 01:11:08,533 --> 01:11:10,602 I don't know. I wouldn't even know where to start. 672 01:11:10,735 --> 01:11:13,973 Gert, I know you can figure it out. 673 01:11:25,451 --> 01:11:26,952 Maybe it could be better. 674 01:11:30,389 --> 01:11:31,791 I don't think you belong here. 675 01:11:32,825 --> 01:11:34,093 Then, please, help me. 676 01:11:35,693 --> 01:11:36,929 Please. 677 01:11:45,004 --> 01:11:46,571 Anybody read me? 678 01:11:48,007 --> 01:11:51,676 Are you there, ma'am? Hope you can still hear me. 679 01:11:52,311 --> 01:11:54,346 Who is this? 680 01:11:54,646 --> 01:11:57,649 - It's good to hear your voice. - You're still here? 681 01:11:58,417 --> 01:11:59,952 Not for long. I'm... 682 01:12:01,954 --> 01:12:03,989 I'm sorry. I can't make it to you. 683 01:12:04,990 --> 01:12:07,893 It's just fumes down here. 684 01:12:09,594 --> 01:12:11,197 You know, ma'am, I... 685 01:12:11,931 --> 01:12:14,200 never thought it would end like this. I... 686 01:12:16,936 --> 01:12:22,274 I... thought I could save you. 687 01:12:25,044 --> 01:12:26,946 I thought I'd find you someplace better. 688 01:12:29,548 --> 01:12:33,152 Never had much luck with the ladies. 689 01:12:36,621 --> 01:12:38,891 You should get off the radio now and just... 690 01:12:39,992 --> 01:12:41,293 just let me go. 691 01:12:49,468 --> 01:12:51,170 I can't do that. 692 01:12:55,508 --> 01:12:56,674 Why not? 693 01:13:01,547 --> 01:13:03,415 Because I'm not that kinda girl. 694 01:13:08,686 --> 01:13:10,089 Dimitri. 695 01:13:15,161 --> 01:13:19,231 It's... so dark now. I'm tired. 696 01:13:20,099 --> 01:13:23,235 Dimitri? 697 01:13:23,735 --> 01:13:25,304 Come back. 698 01:13:25,804 --> 01:13:29,041 - It's so cold. - Come back! Please, come back. 699 01:13:38,184 --> 01:13:40,152 Dimitri, you need to go to sleep now. 700 01:13:41,220 --> 01:13:43,589 I'm not supposed to sleep on the job. 701 01:13:44,256 --> 01:13:46,125 Just this once. It'll slow down your breathing. 702 01:13:46,292 --> 01:13:48,093 - Save your air. - Huh. 703 01:13:49,495 --> 01:13:50,762 Yes, ma'am. 704 01:13:52,031 --> 01:13:56,235 That's a good idea. 705 01:13:56,368 --> 01:14:00,005 - Here I go. - There you go. 706 01:14:07,112 --> 01:14:08,380 You remember him? 707 01:14:13,485 --> 01:14:14,920 I remember everything. 708 01:14:16,522 --> 01:14:19,358 Yeah, you definitely don't belong here. 709 01:14:23,495 --> 01:14:25,097 We're going to need more help. 710 01:14:26,232 --> 01:14:28,000 There's someone I think you should meet. 711 01:14:37,543 --> 01:14:39,812 The following is an emergency forecast. 712 01:14:39,945 --> 01:14:41,580 It's time to clear the decks. 713 01:14:41,714 --> 01:14:44,683 There is cause for alarm. I'm coming undone. 714 01:14:44,984 --> 01:14:46,719 The weather outlook is threatening. 715 01:14:46,852 --> 01:14:50,389 There's a dark haze in the sky. Nothing is visible anymore. 716 01:14:50,522 --> 01:14:53,559 Even Gertrude's gone soft. It's useless. 717 01:14:53,692 --> 01:14:54,727 Outta gas? 718 01:14:55,327 --> 01:14:58,163 - Are you June? - You must be the new girl. 719 01:14:58,330 --> 01:14:59,832 All the stars are falling. 720 01:14:59,965 --> 01:15:01,700 We are below normal temperatures, 721 01:15:01,834 --> 01:15:03,168 and no one seems to care. 722 01:15:03,669 --> 01:15:05,638 - Who does she think she is? - Marsha's not herself. 723 01:15:05,770 --> 01:15:07,072 Why won't her dreams just die? 724 01:15:07,206 --> 01:15:09,008 I never heard her sound like this. 725 01:15:10,042 --> 01:15:11,243 I don't need gas. 726 01:15:13,212 --> 01:15:15,881 - What's the problem, then? - I need to go. 727 01:15:16,815 --> 01:15:21,120 - Okay. How far? - Far. 728 01:15:21,987 --> 01:15:23,555 To where I was before the storm. 729 01:15:25,257 --> 01:15:27,259 Why the hell would you wanna do that? 730 01:15:28,961 --> 01:15:30,462 Because I'm done with this. 731 01:15:32,731 --> 01:15:34,133 That's not what I heard. 732 01:15:36,869 --> 01:15:38,103 Ana. 733 01:15:40,472 --> 01:15:41,573 You got a smoke? 734 01:15:42,308 --> 01:15:44,243 Gert told me not to bring these. 735 01:15:44,777 --> 01:15:46,211 Gert can be a drag. 736 01:15:49,481 --> 01:15:50,382 Light me? 737 01:15:52,618 --> 01:15:54,253 Why are you all the way out here? 738 01:16:02,761 --> 01:16:04,263 I don't play well with others. 739 01:16:08,500 --> 01:16:11,704 I'm going back. I still have a friend there. 740 01:16:12,338 --> 01:16:14,106 I just spoke to him on the radio. 741 01:16:17,276 --> 01:16:19,111 What a phenomenal girl you are. 742 01:16:20,346 --> 01:16:22,448 And how do you imagine you'd get there? 743 01:16:22,581 --> 01:16:23,482 Swim. 744 01:16:24,049 --> 01:16:26,151 You can't swim against the currents. 745 01:16:26,652 --> 01:16:27,753 I'm a strong swimmer. 746 01:16:28,487 --> 01:16:31,523 Now I see why Marsha's been acting up. 747 01:16:33,258 --> 01:16:35,527 - You're outshining her. - Please. 748 01:16:35,994 --> 01:16:37,229 Gert said you could help us. 749 01:16:37,463 --> 01:16:39,098 I don't think we're seeing the whole picture. 750 01:16:41,367 --> 01:16:45,471 No one could see that. Would be interesting, though. 751 01:16:47,906 --> 01:16:48,874 You'd have to 752 01:16:49,441 --> 01:16:51,610 be in the right place at the right time. 753 01:16:54,613 --> 01:16:57,082 I always thought we'd get much farther than this. 754 01:16:58,384 --> 01:17:01,019 A girl gets tired of the same, old yarn. 755 01:17:03,188 --> 01:17:04,456 But it can't happen. 756 01:17:05,991 --> 01:17:06,892 Why not? 757 01:17:07,659 --> 01:17:09,995 You ever think about what happens to us 758 01:17:10,429 --> 01:17:13,365 - if you go, Ana? - No. 759 01:17:15,667 --> 01:17:19,037 We lose. End of story. 760 01:17:20,272 --> 01:17:23,409 - End of us. All of us. - No. You can't lose. 761 01:17:23,542 --> 01:17:26,945 - There's so many girls. - Okay. 762 01:17:28,747 --> 01:17:32,251 Didn't Marsha tell you what happens when a star dies? 763 01:17:34,520 --> 01:17:35,621 It's like that. 764 01:17:37,891 --> 01:17:39,458 If a star goes, 765 01:17:40,325 --> 01:17:43,328 everything around it gets pulled in. 766 01:17:45,130 --> 01:17:46,365 And we disappear. 767 01:17:52,872 --> 01:17:56,375 It's just the way it works. Sorry to break it to you. 768 01:18:06,318 --> 01:18:08,020 You're still gonna need this. 769 01:18:22,634 --> 01:18:25,671 - So what did she say? - I'm not going anywhere. 770 01:18:29,508 --> 01:18:31,677 - Why not? - I'm just not. 771 01:18:36,315 --> 01:18:38,283 Well, if it's about us, don't worry. 772 01:18:39,551 --> 01:18:42,521 - We know what happens. - Yeah. 773 01:18:44,056 --> 01:18:45,624 - I'll be your wingman. - No. 774 01:18:46,525 --> 01:18:47,626 No. 775 01:18:50,028 --> 01:18:51,363 If she's happy, I'm happy. 776 01:18:58,403 --> 01:19:02,741 You could come with me. You could come with me! 777 01:19:05,644 --> 01:19:10,182 - It's too late for us. - But not for you. 778 01:19:11,951 --> 01:19:13,485 I can't do that. 779 01:19:16,188 --> 01:19:17,422 I can't. 780 01:19:18,257 --> 01:19:20,392 I'm tired of seeing all the girls in trouble. 781 01:19:23,529 --> 01:19:25,798 If you go back, maybe you can help the next one. 782 01:19:28,166 --> 01:19:29,601 What about the girls here? 783 01:19:31,403 --> 01:19:34,506 Well, we asked them. 784 01:19:36,742 --> 01:19:37,676 Come. 785 01:19:50,857 --> 01:19:56,128 What is this? 786 01:19:56,261 --> 01:19:57,496 Music. 787 01:20:50,582 --> 01:20:51,583 Okay. 788 01:20:51,717 --> 01:20:54,286 So, when the storm is strong enough, 789 01:20:54,586 --> 01:20:56,488 you'll swim back the way you came. 790 01:20:56,722 --> 01:20:58,791 Bea's balloons will measure the storm. 791 01:20:58,925 --> 01:21:01,126 We'll get you to the center of it, 792 01:21:01,326 --> 01:21:02,594 where you'll be a little lighter, 793 01:21:02,795 --> 01:21:05,464 and you might be able to just slip through. 794 01:21:05,764 --> 01:21:08,367 You'll have to swim directly into the current. 795 01:21:08,500 --> 01:21:10,803 You can't be off, even by a hair. 796 01:21:11,370 --> 01:21:15,207 You'll have to be right on time. But I don't know when that is. 797 01:21:15,741 --> 01:21:18,176 Where will she be if she's not there on time? 798 01:21:18,978 --> 01:21:19,979 Nowhere good. 799 01:21:26,485 --> 01:21:28,620 Then let's make sure she's on time. 800 01:21:47,406 --> 01:21:49,809 ...got the lightning. 801 01:21:50,509 --> 01:21:52,611 Thank you. 802 01:22:03,956 --> 01:22:05,624 I think she might suspect something. 803 01:22:27,612 --> 01:22:29,414 I know what you're doing. 804 01:22:31,951 --> 01:22:33,418 You're going back to the kitchen. 805 01:22:33,953 --> 01:22:35,754 You don't need to worry about me, Marsha. 806 01:22:35,888 --> 01:22:36,823 I know what to do. 807 01:22:37,222 --> 01:22:38,423 After everything I've given you? 808 01:22:38,557 --> 01:22:39,491 What have you given me? 809 01:22:39,624 --> 01:22:41,660 I made you into a hero. 810 01:22:41,794 --> 01:22:45,564 - You made me into a psychopath. - It's the same thing! 811 01:22:56,675 --> 01:22:58,443 You won't be winning, Ana. 812 01:23:01,613 --> 01:23:02,949 I can live with that. 813 01:23:05,517 --> 01:23:08,020 You're going back to so much darkness. 814 01:23:11,190 --> 01:23:12,892 In the dark, I'll see the stars. 815 01:23:37,884 --> 01:23:39,919 Are you sure this is what you want? 816 01:23:42,687 --> 01:23:45,490 This is the most exciting thing that's ever happened to me. 817 01:23:49,427 --> 01:23:50,897 I don't wanna leave you. 818 01:23:53,565 --> 01:23:54,834 Then I'll go first. 819 01:23:57,136 --> 01:23:58,403 Close your eyes. 820 01:24:15,353 --> 01:24:17,355 It's time. 821 01:24:22,527 --> 01:24:24,529 Go on. 822 01:24:24,931 --> 01:24:27,934 - I don't know how to thank you. - Up you go. 823 01:24:33,338 --> 01:24:34,506 Go on. 824 01:24:40,478 --> 01:24:42,081 Gerty, I can't do it! 825 01:24:42,215 --> 01:24:44,683 - I can't do it, I can't do it! - Yes, you can. Yes, you can. 826 01:24:44,817 --> 01:24:46,819 You're a strong girl. You always were. 827 01:24:48,753 --> 01:24:49,654 Ana. 828 01:24:51,423 --> 01:24:52,792 Remember who you are. 829 01:24:57,330 --> 01:25:00,565 Now, go. 830 01:25:20,552 --> 01:25:22,387 Okay, June. Is it time? 831 01:25:24,589 --> 01:25:26,591 Yep. The tide's coming in. 832 01:25:27,126 --> 01:25:29,494 Copy that. Has anyone seen Marsha? 833 01:25:30,062 --> 01:25:32,098 - That's a negative. - Okay. 834 01:25:32,231 --> 01:25:35,234 Bea! I need your readings! 835 01:25:35,567 --> 01:25:38,104 Bea? 836 01:25:38,470 --> 01:25:41,473 - Up here! - Where? 837 01:25:44,643 --> 01:25:46,979 You should see it up here, Gerty. It's heaven! 838 01:25:47,445 --> 01:25:49,481 Beatriz, come down here right now! 839 01:25:49,614 --> 01:25:51,117 I have to take the readings myself. 840 01:25:51,250 --> 01:25:52,885 The balloons won't be accurate enough. 841 01:25:53,352 --> 01:25:55,054 Where did you even get a plane? 842 01:25:55,553 --> 01:25:57,756 I took the liberty. 843 01:25:59,691 --> 01:26:01,426 Gert, I have measurements. 844 01:26:01,559 --> 01:26:02,995 - Do you read me? - Yes, I read you. 845 01:26:03,362 --> 01:26:07,066 The storm is three miles out, and the wind shear is 60 knots. 846 01:26:08,134 --> 01:26:12,405 Central velocity... Ten, eight, 71. 847 01:26:12,771 --> 01:26:14,439 Conditions are good to go. 848 01:26:14,606 --> 01:26:16,541 This is dangerous. Please come down. 849 01:26:16,909 --> 01:26:21,680 I'll see you soon. This is Beatriz. Over and out. 850 01:26:37,263 --> 01:26:38,730 Let's give her the signal. 851 01:26:39,464 --> 01:26:42,767 On my mark. Nine, eight, 852 01:26:43,535 --> 01:26:47,706 seven, six, five, four... 853 01:26:48,040 --> 01:26:49,241 - Three... - Three... 854 01:26:49,375 --> 01:26:50,608 Two... 855 01:26:51,344 --> 01:26:53,545 Mark! 856 01:27:16,335 --> 01:27:20,638 - Oh, Bea! - Where's Ana? Can you see her? 857 01:27:34,387 --> 01:27:35,653 How far is the storm? 858 01:27:37,456 --> 01:27:38,723 It's here. 859 01:27:59,544 --> 01:28:02,014 I've got her! Yes! Yes! 860 01:28:11,290 --> 01:28:16,028 There she goes. 861 01:28:19,799 --> 01:28:21,699 Wait. That's not right. 862 01:28:22,101 --> 01:28:24,702 - What? - She's swimming the wrong way. 863 01:28:31,977 --> 01:28:34,679 - What's going on? - It's a riptide. 864 01:28:35,014 --> 01:28:36,748 - No. - It's pulling her under. 865 01:28:41,253 --> 01:28:42,288 She's too far. 866 01:28:46,591 --> 01:28:49,862 Help! Help me! 867 01:28:51,297 --> 01:28:52,597 Mayday! 868 01:29:09,815 --> 01:29:11,083 Mary. 869 01:29:13,385 --> 01:29:14,386 Alpha. 870 01:29:16,721 --> 01:29:18,190 Yankee. 871 01:29:20,126 --> 01:29:21,026 Delta. 872 01:29:23,262 --> 01:29:24,163 Alpha. 873 01:29:31,604 --> 01:29:33,305 This is an emergency. 874 01:29:35,307 --> 01:29:38,244 Listen carefully to the following instructions. 875 01:29:38,710 --> 01:29:40,212 - She can't hear you. - Yes, she can. 876 01:29:43,415 --> 01:29:45,650 Stay calm in a riptide. 877 01:29:46,886 --> 01:29:49,054 Do not attempt to fight it. 878 01:29:50,422 --> 01:29:53,826 Float until you feel the current weaken. 879 01:30:02,535 --> 01:30:03,668 Wake up. 880 01:30:12,178 --> 01:30:16,015 Ana, wake up! 881 01:30:38,237 --> 01:30:39,838 Stay afloat. 882 01:30:44,843 --> 01:30:47,046 Do not attempt to swim... 883 01:30:48,981 --> 01:30:51,483 until you feel the riptide weaken. 884 01:30:59,992 --> 01:31:03,462 - The wind's shifting. - She's back on course. 885 01:31:38,697 --> 01:31:42,201 It's over, Ana. 886 01:31:45,904 --> 01:31:47,206 You can break free. 887 01:32:02,721 --> 01:32:03,956 Good girl. 888 01:39:25,098 --> 01:39:28,433 These frequencies are of pure tone. 889 01:39:30,069 --> 01:39:32,004 The sea is very dark and very deep. 890 01:39:35,141 --> 01:39:36,641 Wearing my last nerves. 891 01:39:36,876 --> 01:39:38,978 Time for you to say good night, boys. 892 01:39:39,112 --> 01:39:42,447 Wow. Every good day starts with smoke and lightning. 893 01:39:42,521 --> 01:39:47,521 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull