1 00:00:05,880 --> 00:00:07,880 [Birds chirping] 2 00:00:10,200 --> 00:00:12,320 ♪ 3 00:00:12,360 --> 00:00:15,760 [Footsteps approaching] 4 00:00:15,800 --> 00:00:18,560 [Door opens, keys jingling] 5 00:00:18,600 --> 00:00:20,280 ♪ 6 00:00:20,320 --> 00:00:22,960 [Lock disengages] 7 00:00:23,000 --> 00:00:26,960 ♪ 8 00:00:27,000 --> 00:00:28,440 They're setting up an interview room for you now. 9 00:00:28,480 --> 00:00:30,040 About fucking time. 10 00:00:30,080 --> 00:00:31,520 I wouldn't get too excited. 11 00:00:31,560 --> 00:00:33,840 From what I gather, they're very confident 12 00:00:33,880 --> 00:00:35,600 of bringing charges against you. 13 00:00:35,640 --> 00:00:36,960 Charges for what? 14 00:00:37,000 --> 00:00:38,080 Attempted murder. 15 00:00:38,120 --> 00:00:46,400 ♪ 16 00:00:46,440 --> 00:00:47,880 Look, can't we just say that Fudge did the shooting 17 00:00:47,920 --> 00:00:50,440 and I just drove him, like Frank wanted? 18 00:00:50,480 --> 00:00:52,840 Until we know exactly what they've got on you, 19 00:00:52,880 --> 00:00:54,920 you say nothing, you admit nothing, 20 00:00:54,960 --> 00:00:56,280 you let me do all the talking, okay? 21 00:00:56,320 --> 00:00:58,120 ♪ 22 00:00:58,160 --> 00:00:59,920 Okay. 23 00:00:59,960 --> 00:01:02,760 And I suggest you start preparing for the worst. 24 00:01:02,800 --> 00:01:04,360 Oh, for fuck's sake! 25 00:01:04,400 --> 00:01:05,920 You're not exactly filling me with confidence over here. 26 00:01:05,960 --> 00:01:07,800 I'm your solicitor, not your therapist, alright? 27 00:01:07,840 --> 00:01:09,520 I'm not here to make you feel good. 28 00:01:09,560 --> 00:01:11,120 I'm trying to manage your expectations. 29 00:01:11,160 --> 00:01:12,800 What the fuck is that supposed to mean? 30 00:01:12,840 --> 00:01:15,040 It means expect to be judged today or tomorrow morning. 31 00:01:15,080 --> 00:01:17,200 I'll apply for bail, but it's a long shot. 32 00:01:17,240 --> 00:01:24,160 ♪ 33 00:01:24,200 --> 00:01:26,120 Is there any chance I can speak to Nikki 34 00:01:26,160 --> 00:01:27,600 before they move me inside? 35 00:01:27,640 --> 00:01:28,880 I'll see what I can do. 36 00:01:28,920 --> 00:01:31,440 ♪ 37 00:01:31,480 --> 00:01:33,440 [Door opens, closes] 38 00:01:33,480 --> 00:01:35,240 [Lock engages] 39 00:01:35,280 --> 00:01:40,320 ♪ 40 00:01:40,360 --> 00:01:48,320 ♪ 41 00:01:48,360 --> 00:01:55,760 ♪ 42 00:01:55,800 --> 00:01:57,960 [Birds chirping] 43 00:01:58,000 --> 00:02:04,240 ♪ 44 00:02:04,280 --> 00:02:10,720 ♪ 45 00:02:10,760 --> 00:02:13,280 [Line ringing] 46 00:02:13,320 --> 00:02:17,560 ♪ 47 00:02:17,600 --> 00:02:19,240 [Ringing continues] 48 00:02:19,280 --> 00:02:20,680 ♪ 49 00:02:20,720 --> 00:02:24,200 [Cellphone rings] 50 00:02:24,240 --> 00:02:26,240 ♪ 51 00:02:26,280 --> 00:02:29,200 Anthony: Mam? 52 00:02:29,240 --> 00:02:30,920 Amanda: Were you in class? 53 00:02:30,960 --> 00:02:33,200 I-I didn't want to disturb you if you're in class. 54 00:02:33,240 --> 00:02:35,440 No, it's fine. I just couldn't find me phone. 55 00:02:35,480 --> 00:02:36,920 Eh, has something happened? 56 00:02:36,960 --> 00:02:39,400 Eh, the dealership was raided, 57 00:02:39,440 --> 00:02:42,920 and there were photographers here. 58 00:02:42,960 --> 00:02:45,280 There might be some stuff about it in the papers. 59 00:02:45,320 --> 00:02:47,880 Alright. 60 00:02:47,920 --> 00:02:49,680 And, uh... 61 00:02:49,720 --> 00:02:52,360 ♪ 62 00:02:52,400 --> 00:02:56,440 ...Dotser was shot last night, too. 63 00:02:56,480 --> 00:02:59,640 He's dead. 64 00:02:59,680 --> 00:03:03,480 ♪ 65 00:03:03,520 --> 00:03:07,000 I know. I know you really liked him. 66 00:03:07,040 --> 00:03:12,040 ♪ 67 00:03:12,080 --> 00:03:14,480 [Breathes deeply] 68 00:03:14,520 --> 00:03:17,000 ♪ 69 00:03:17,040 --> 00:03:18,760 Are you okay? 70 00:03:18,800 --> 00:03:21,320 [Breathes shakily] 71 00:03:21,360 --> 00:03:23,080 Yeah. 72 00:03:23,120 --> 00:03:25,840 ♪ 73 00:03:25,880 --> 00:03:27,080 Anthony? 74 00:03:27,120 --> 00:03:30,480 ♪ 75 00:03:30,520 --> 00:03:33,320 I've gotta go, Mam. 76 00:03:33,360 --> 00:03:35,240 [Line clicks] 77 00:03:35,280 --> 00:03:41,800 ♪ 78 00:03:41,840 --> 00:03:51,040 ♪ 79 00:03:51,080 --> 00:03:52,840 ♪ 80 00:03:56,200 --> 00:03:58,640 [Keys jingling, lock disengages] 81 00:04:00,240 --> 00:04:01,560 Lauren? 82 00:04:01,600 --> 00:04:03,840 That's right. 83 00:04:03,880 --> 00:04:06,640 Thanks for coming over so quick. 84 00:04:06,680 --> 00:04:08,320 I'm a little confused. 85 00:04:08,360 --> 00:04:10,400 You said you already had a solicitor. 86 00:04:10,440 --> 00:04:12,800 Yeah, Donal Crehan. 87 00:04:12,840 --> 00:04:15,240 I've used him in the past. 88 00:04:15,280 --> 00:04:17,680 My family uses him. 89 00:04:17,720 --> 00:04:19,600 But I want someone else for this. 90 00:04:19,640 --> 00:04:21,040 Do you mind me asking why? 91 00:04:21,080 --> 00:04:23,920 Donal Crehan is known for defending criminals. 92 00:04:23,960 --> 00:04:25,960 I want to be represented by a solicitor 93 00:04:26,000 --> 00:04:28,800 who isn't known for defending criminals. 94 00:04:30,040 --> 00:04:33,040 ♪ 95 00:04:33,080 --> 00:04:35,920 Con: Tell me where the Kinsellas have stashed it! 96 00:04:35,960 --> 00:04:39,120 Fucking tell us! 97 00:04:39,160 --> 00:04:40,840 [Shouting indistinctly] 98 00:04:40,880 --> 00:04:43,720 Where the fuck are the drugs?! 99 00:04:43,760 --> 00:04:46,840 Tell me where the fucking drugs are -- now! 100 00:04:46,880 --> 00:04:48,720 He says he doesn't know they've hidden it, 101 00:04:48,760 --> 00:04:51,720 same as all the other Kinsella dealers. 102 00:04:51,760 --> 00:04:54,200 We've been batterin' him for an hour and still nothing. 103 00:04:54,240 --> 00:04:55,920 Here, listen for yourself. 104 00:04:55,960 --> 00:04:57,840 Where the fuck do they hide their drugs? 105 00:04:57,880 --> 00:04:59,600 I don't know. 106 00:04:59,640 --> 00:05:00,800 I don't fucking know. 107 00:05:00,840 --> 00:05:02,400 I'm not part of Kinsella gang. 108 00:05:02,440 --> 00:05:04,080 I just sell the fucking gear. 109 00:05:04,120 --> 00:05:08,120 Frank doesn't tell me anything like that. 110 00:05:08,160 --> 00:05:09,560 D'you hear that? 111 00:05:09,600 --> 00:05:10,720 Eamon: If he can't tell you, get rid of him. 112 00:05:10,760 --> 00:05:12,360 Find someone else who can. 113 00:05:12,400 --> 00:05:13,840 But he doesn't know, and no one seems to know anything. 114 00:05:13,880 --> 00:05:14,840 No one's talking -- 115 00:05:14,880 --> 00:05:16,240 No, I don't give a fuck. 116 00:05:16,280 --> 00:05:17,480 Find those drugs. 117 00:05:17,520 --> 00:05:19,520 ♪ 118 00:05:19,560 --> 00:05:20,800 [Sighs] 119 00:05:20,840 --> 00:05:23,040 No! 120 00:05:23,080 --> 00:05:28,720 ♪ 121 00:05:28,760 --> 00:05:34,440 ♪ 122 00:05:34,480 --> 00:05:37,160 Birdy: They could have killed you last night, Frank, 123 00:05:37,200 --> 00:05:40,880 and they didn't, so that's a blessing. 124 00:05:40,920 --> 00:05:42,800 They could have killed Michael or Anna yesterday. 125 00:05:42,840 --> 00:05:44,760 They didn't. 126 00:05:44,800 --> 00:05:47,200 They got Dotser. 127 00:05:47,240 --> 00:05:49,680 If anyone had to be killed, it's best it was him. 128 00:05:51,640 --> 00:05:53,480 The only reason he got out of the car 129 00:05:53,520 --> 00:05:56,840 was to make sure it was safe for me. 130 00:05:56,880 --> 00:05:58,800 That's what he was there for. 131 00:06:01,800 --> 00:06:03,800 [Cellphone rings] 132 00:06:08,720 --> 00:06:09,960 Hello? 133 00:06:10,000 --> 00:06:11,600 Man: Hi. Is that Michael Kinsella? 134 00:06:11,640 --> 00:06:13,240 Yeah. Speaking. 135 00:06:13,280 --> 00:06:14,640 I'm one of the guards in the car outside there. 136 00:06:14,680 --> 00:06:15,600 Social worker got down to your house. 137 00:06:15,640 --> 00:06:17,200 Yeah, o-okay. 138 00:06:20,840 --> 00:06:21,960 All the family are still alive. 139 00:06:22,000 --> 00:06:23,480 That's what matters. 140 00:06:23,520 --> 00:06:27,000 Eric's getting locked up, though. 141 00:06:27,040 --> 00:06:28,760 I know it's difficult, 142 00:06:28,800 --> 00:06:31,960 but that's why you have to be strong now. 143 00:06:32,000 --> 00:06:35,280 You have to find us a way out of this, Frank. 144 00:06:35,320 --> 00:06:38,480 We can't go on living like this. 145 00:06:38,520 --> 00:06:40,760 Monica: Michael Kinsella? 146 00:06:40,800 --> 00:06:43,000 Yeah. This is for you. 147 00:06:43,040 --> 00:06:46,120 It's an order under Section 37 of the Child Welfare Act 148 00:06:46,160 --> 00:06:48,600 barring you from going anywhere near Anna Areoye, 149 00:06:48,640 --> 00:06:50,400 or trying to communicate with her 150 00:06:50,440 --> 00:06:51,480 or threaten her safety in any way. 151 00:06:51,520 --> 00:06:53,920 I'd never threaten her. 152 00:06:53,960 --> 00:06:55,600 What you did, meeting her like that, 153 00:06:55,640 --> 00:06:58,440 placed her in grave danger. 154 00:06:58,480 --> 00:07:01,120 I just wanted to see me daughter. 155 00:07:01,160 --> 00:07:03,200 You know, every day, I pick up the paper, 156 00:07:03,240 --> 00:07:05,200 and I'm reading about you and your family at war 157 00:07:05,240 --> 00:07:06,680 with some criminal or another. 158 00:07:06,720 --> 00:07:08,160 You're living here with 24-hour 159 00:07:08,200 --> 00:07:09,960 Garda protection, for God's sake. 160 00:07:10,000 --> 00:07:11,840 You think Anna having to hide in a storeroom 161 00:07:11,880 --> 00:07:14,120 while men with guns try to kill her father in front of her 162 00:07:14,160 --> 00:07:18,360 is a good idea after everything she's been through? 163 00:07:18,400 --> 00:07:20,280 No. 164 00:07:20,320 --> 00:07:22,200 You say you care for her. 165 00:07:22,240 --> 00:07:23,640 If you did, you wouldn't be dragging her back 166 00:07:23,680 --> 00:07:25,320 into all your fucking shit. 167 00:07:25,360 --> 00:07:32,680 ♪ 168 00:07:32,720 --> 00:07:34,200 [Sighs] 169 00:07:34,240 --> 00:07:40,760 ♪ 170 00:07:40,800 --> 00:07:43,560 Anna? Your grandmother's here. 171 00:07:43,600 --> 00:07:44,760 Thank you. 172 00:07:44,800 --> 00:07:47,520 ♪ 173 00:07:47,560 --> 00:07:50,400 This is embarrassing. 174 00:07:50,440 --> 00:07:51,880 You're treating me like a baby. 175 00:07:51,920 --> 00:07:53,640 We're only doing this to keep you safe. 176 00:07:53,680 --> 00:07:54,920 I amsafe. 177 00:07:54,960 --> 00:07:57,120 You are now, away from here. 178 00:07:57,160 --> 00:07:58,680 [Whistle blows] 179 00:07:58,720 --> 00:08:01,880 What's the worst case scenario, charges-wise? 180 00:08:01,920 --> 00:08:03,400 Money laundering carries a sentence 181 00:08:03,440 --> 00:08:05,560 of up to 14 years in prison. 182 00:08:05,600 --> 00:08:08,040 A lot depends on the circumstances of the case. 183 00:08:08,080 --> 00:08:10,840 Mitigating factors are taken into consideration. 184 00:08:10,880 --> 00:08:12,760 So, let's say they do uncover evidence 185 00:08:12,800 --> 00:08:16,480 of money laundering here, and if I was found guilty of it... 186 00:08:16,520 --> 00:08:18,840 With your name and family connections, 187 00:08:18,880 --> 00:08:20,680 the prosecution will argue you were laundering 188 00:08:20,720 --> 00:08:22,480 on behalf of an organized crime gang, 189 00:08:22,520 --> 00:08:24,680 and that is taken very seriously. 190 00:08:24,720 --> 00:08:26,520 Even if I have no previous convictions? 191 00:08:26,560 --> 00:08:28,440 In my opinion, yes. 192 00:08:28,480 --> 00:08:30,080 Probably 6 to 10 years. 193 00:08:30,120 --> 00:08:35,640 ♪ 194 00:08:35,680 --> 00:08:39,200 ♪ 195 00:08:39,240 --> 00:08:41,240 Jimmy: How the fuck am I supposed to know? 196 00:08:41,280 --> 00:08:42,640 She's not answering. 197 00:08:42,680 --> 00:08:44,040 Michael: Figure it out. 198 00:08:44,080 --> 00:08:45,560 Frank: No, wait and see.It's the front door. 199 00:08:45,600 --> 00:08:46,920 I think she's home. 200 00:08:54,960 --> 00:08:55,920 [Door opens] 201 00:09:00,000 --> 00:09:03,200 They cleaned out the dealership like I said they would. 202 00:09:03,240 --> 00:09:05,360 So, what exactly did happen? 203 00:09:05,400 --> 00:09:07,080 They seized everything. 204 00:09:07,120 --> 00:09:10,000 All the computers, hard drives, paper records, 205 00:09:10,040 --> 00:09:11,760 even stuff from the bins. 206 00:09:11,800 --> 00:09:13,680 Well, Donal's putting someone from his office on it. 207 00:09:13,720 --> 00:09:17,200 I've got my own solicitor. 208 00:09:17,240 --> 00:09:18,280 Since when? 209 00:09:18,320 --> 00:09:19,840 This morning. 210 00:09:19,880 --> 00:09:21,280 Donal Crehan deals with our business, 211 00:09:21,320 --> 00:09:23,000 nobody fucking else. 212 00:09:23,040 --> 00:09:25,520 All this shit with the dealership is coming down on me. 213 00:09:25,560 --> 00:09:28,160 So I'm getting my own solicitor. 214 00:09:30,000 --> 00:09:32,640 She says I'm looking at 6 to 10 years. 215 00:09:35,880 --> 00:09:38,000 I warned you this would happen, Frank. 216 00:09:38,040 --> 00:09:39,520 Frank did what he thought was best. 217 00:09:39,560 --> 00:09:40,680 Well, it wasn't good enough. 218 00:09:40,720 --> 00:09:43,320 Amanda. No. 219 00:09:43,360 --> 00:09:45,480 Be careful what you tell that woman. 220 00:09:45,520 --> 00:09:47,440 Amanda's not gonna rat. 221 00:09:47,480 --> 00:09:48,800 You should know that. 222 00:09:51,960 --> 00:09:54,320 The reason I wanted to see you all... 223 00:09:57,320 --> 00:10:02,320 ...is with Eric locked up and Dotser gone, 224 00:10:02,360 --> 00:10:07,160 basically just us here in the room against Eamon. 225 00:10:07,200 --> 00:10:10,160 And eventually, they're gonna get one of us. 226 00:10:10,200 --> 00:10:12,480 Then they'll get all of us. 227 00:10:12,520 --> 00:10:14,880 What do you suggest? 228 00:10:14,920 --> 00:10:17,400 That Birdy go talk to Eamon. 229 00:10:17,440 --> 00:10:19,160 He'd never hurt me. 230 00:10:19,200 --> 00:10:22,360 See if she can get him to bring this thing to an end. 231 00:10:22,400 --> 00:10:26,200 It might not work, but we have to try something to end this. 232 00:10:26,240 --> 00:10:28,280 Eamon and me -- We have history. 233 00:10:28,320 --> 00:10:31,480 I'll offer to give him his drugs back in return for peace. 234 00:10:31,520 --> 00:10:32,400 And what if he doesn't agree to it? 235 00:10:32,440 --> 00:10:33,800 We're in trouble. 236 00:10:33,840 --> 00:10:35,080 You and Birdy should be fine. 237 00:10:35,120 --> 00:10:37,880 Us three? 238 00:10:37,920 --> 00:10:40,400 That's different. 239 00:10:40,440 --> 00:10:41,760 Every muppet with a gun out there is trying 240 00:10:41,800 --> 00:10:43,440 to have a crack at us. 241 00:10:43,480 --> 00:10:46,960 We need to be away from here, keep our heads down, 242 00:10:47,000 --> 00:10:48,440 let some of the heat go out of this. 243 00:10:48,480 --> 00:10:50,280 Away where? 244 00:10:50,320 --> 00:10:52,520 Somewhere abroad, 245 00:10:52,560 --> 00:10:54,360 and quiet, where we won't be spotted. 246 00:10:56,760 --> 00:10:58,560 Not Spain. 247 00:10:58,600 --> 00:11:00,440 Do we all go together? 248 00:11:00,480 --> 00:11:02,320 Be safer if we didn't. 249 00:11:02,360 --> 00:11:04,600 How long do we go for? 250 00:11:04,640 --> 00:11:06,560 Until it's safe to come back. 251 00:11:06,600 --> 00:11:09,640 I need a drink. 252 00:11:13,480 --> 00:11:14,440 ♪ 253 00:11:14,480 --> 00:11:17,120 [Inhaling deeply] 254 00:11:17,160 --> 00:11:18,200 ♪ 255 00:11:18,240 --> 00:11:20,040 [Sighs] 256 00:11:27,480 --> 00:11:30,040 Drinking alone? 257 00:11:30,080 --> 00:11:33,040 It's always a good sign. 258 00:11:33,080 --> 00:11:37,560 I figured it was either feel for meself or get fucking wasted. 259 00:11:37,600 --> 00:11:43,360 So here I am, doing both. 260 00:11:43,400 --> 00:11:47,320 You want to come join me? 261 00:11:47,360 --> 00:11:51,320 Are you really gonna make me drink all on my own today? 262 00:11:57,080 --> 00:12:00,000 ♪ 263 00:12:00,040 --> 00:12:02,440 It's freezing. 264 00:12:02,480 --> 00:12:04,080 I'll turn this on. 265 00:12:04,120 --> 00:12:09,960 ♪ 266 00:12:10,000 --> 00:12:16,000 ♪ 267 00:12:16,040 --> 00:12:19,240 So, what's gonna happen with Anna if you go abroad? 268 00:12:19,280 --> 00:12:21,800 ♪ 269 00:12:21,840 --> 00:12:25,120 It's safer for her if I'm not around. 270 00:12:25,160 --> 00:12:26,960 What does she want? 271 00:12:27,000 --> 00:12:31,880 ♪ 272 00:12:31,920 --> 00:12:33,640 You told me when I first got out of prison 273 00:12:33,680 --> 00:12:36,800 I should think about what's best for Anna. 274 00:12:36,840 --> 00:12:38,600 I'm doing that now. 275 00:12:38,640 --> 00:12:42,800 ♪ 276 00:12:42,840 --> 00:12:46,160 ♪ 277 00:12:46,200 --> 00:12:49,320 ♪ 278 00:12:49,360 --> 00:12:51,920 ♪ 279 00:12:51,960 --> 00:12:54,760 [Whistling] 280 00:13:04,320 --> 00:13:05,560 Well? 281 00:13:05,600 --> 00:13:07,000 You were right. 282 00:13:07,040 --> 00:13:08,440 They've got traffic camera footage of him 283 00:13:08,480 --> 00:13:10,720 driving to and from the shooting. 284 00:13:10,760 --> 00:13:13,800 And an eyewitness who ID'd Eric and the car he was driving. 285 00:13:13,840 --> 00:13:16,320 That enough for a conviction? 286 00:13:16,360 --> 00:13:18,640 Without forensic evidence, it'll come down 287 00:13:18,680 --> 00:13:20,520 to the eyewitness, and if they're credible, 288 00:13:20,560 --> 00:13:23,280 then yeah, that'll probably be enough. 289 00:13:23,320 --> 00:13:25,000 What about bail? 290 00:13:25,040 --> 00:13:26,280 No chance. 291 00:13:26,320 --> 00:13:28,120 ♪ 292 00:13:28,160 --> 00:13:30,360 Eric won't survive in there, 293 00:13:30,400 --> 00:13:33,040 not with Eamon's bounty on his head. 294 00:13:33,080 --> 00:13:35,880 Then they'll put him in protective custody. 295 00:13:35,920 --> 00:13:37,280 Locked up on his own, all day, every day? 296 00:13:37,320 --> 00:13:38,480 Have you met Eric? 297 00:13:38,520 --> 00:13:41,560 [Sighs] 298 00:13:41,600 --> 00:13:47,240 Well, you could go talk to Bren and ask him to help. 299 00:13:47,280 --> 00:13:56,320 ♪ 300 00:13:56,360 --> 00:13:58,080 If they close the nail bar, we'll still look after you. 301 00:13:58,120 --> 00:14:00,200 You'll never have to worry about that. 302 00:14:00,240 --> 00:14:02,840 Okay. 303 00:14:02,880 --> 00:14:04,160 And you've Eric's place. 304 00:14:04,200 --> 00:14:08,120 You can stay there till he gets out. 305 00:14:08,160 --> 00:14:10,160 Well, we're not sure if he's going inside yet. 306 00:14:10,200 --> 00:14:12,680 ♪ 307 00:14:12,720 --> 00:14:15,000 Better be prepared, 308 00:14:15,040 --> 00:14:18,720 just in case. 309 00:14:18,760 --> 00:14:23,160 If you want to be with Eric, this is part of the life. 310 00:14:23,200 --> 00:14:26,120 You have to accept that there'll be times 311 00:14:26,160 --> 00:14:28,800 when he'll be going away. 312 00:14:28,840 --> 00:14:29,840 You'll learn to get through them. 313 00:14:29,880 --> 00:14:31,360 You just do. 314 00:14:31,400 --> 00:14:34,200 ♪ 315 00:14:34,240 --> 00:14:36,960 And you can still come and see us any time you want. 316 00:14:37,000 --> 00:14:39,320 You're always welcome, like family. 317 00:14:39,360 --> 00:14:41,200 Okay. 318 00:14:41,240 --> 00:14:43,160 ♪ 319 00:14:43,200 --> 00:14:46,840 My mother always said that having kids was a big help 320 00:14:46,880 --> 00:14:50,640 the times Daddy was away. 321 00:14:50,680 --> 00:14:54,240 Have you and Eric thought about starting a family? 322 00:14:54,280 --> 00:14:57,560 [Door opens] 323 00:14:57,600 --> 00:14:58,840 No. 324 00:14:58,880 --> 00:14:59,840 [Door closes] 325 00:14:59,880 --> 00:15:06,600 ♪ 326 00:15:06,640 --> 00:15:08,600 What did Donal have to say? 327 00:15:08,640 --> 00:15:13,480 [Breathes deeply] 328 00:15:13,520 --> 00:15:16,160 Nothing fucking good. 329 00:15:16,200 --> 00:15:20,600 ♪ 330 00:15:20,640 --> 00:15:26,720 ♪ 331 00:15:26,760 --> 00:15:28,520 [Footsteps approaching] 332 00:15:28,560 --> 00:15:29,960 Did you get her? 333 00:15:30,000 --> 00:15:31,280 No. 334 00:15:31,320 --> 00:15:32,520 It's gone straight to message. 335 00:15:32,560 --> 00:15:34,080 She must have her phone off. 336 00:15:34,120 --> 00:15:36,280 But you gave her until tomorrow. 337 00:15:36,320 --> 00:15:37,760 I'm not waiting any longer. 338 00:15:37,800 --> 00:15:40,560 Fuck her. 339 00:15:40,600 --> 00:15:42,280 This is on you, Con. 340 00:15:42,320 --> 00:15:44,080 You gave the drugs away. 341 00:15:44,120 --> 00:15:46,760 Do whatever you need to get my drugs back. 342 00:15:46,800 --> 00:15:50,520 ♪ 343 00:15:50,560 --> 00:15:52,480 ♪ 344 00:15:52,520 --> 00:15:54,760 Amanda: You know the last time I was up here was the night 345 00:15:54,800 --> 00:15:56,320 Jamie was killed? 346 00:16:00,000 --> 00:16:05,080 Anthony cooked us steaks and burgers, 347 00:16:05,120 --> 00:16:06,720 and everyone was happy. 348 00:16:11,000 --> 00:16:12,960 [Sighs] 349 00:16:15,600 --> 00:16:17,720 I fucked everything up, didn't I? 350 00:16:20,200 --> 00:16:21,960 No. 351 00:16:22,000 --> 00:16:26,520 I wanted you and Jimmy to kill Caolan Moore. 352 00:16:26,560 --> 00:16:30,320 He had Jamie shot, Amanda. 353 00:16:30,360 --> 00:16:33,080 He got what he had coming. 354 00:16:33,120 --> 00:16:34,960 Still. 355 00:16:35,000 --> 00:16:39,320 There's gonna be so many times when Anthony needs his mother, 356 00:16:39,360 --> 00:16:41,240 and I'm not gonna be there for him. 357 00:16:44,360 --> 00:16:48,160 I'm gonna miss his graduation, 358 00:16:48,200 --> 00:16:50,720 his debs, 359 00:16:50,760 --> 00:16:52,760 him going to college. 360 00:16:54,680 --> 00:16:56,920 I won't see any of that. 361 00:16:59,240 --> 00:17:00,880 Just like I didn't with Jamie. 362 00:17:04,560 --> 00:17:08,080 Oh, what a fucking mess I've made of everything. 363 00:17:13,440 --> 00:17:15,040 Then fix it. 364 00:17:20,160 --> 00:17:21,920 How? 365 00:17:21,960 --> 00:17:23,600 Not by accepting you're going to jail 366 00:17:23,640 --> 00:17:25,280 just 'cause people tell you you are. 367 00:17:28,040 --> 00:17:31,480 Isn't that what you did? 368 00:17:31,520 --> 00:17:32,560 You pleaded guilty. 369 00:17:32,600 --> 00:17:34,520 That's different. 370 00:17:34,560 --> 00:17:36,120 I wanted to be punished, didn't I? 371 00:17:42,280 --> 00:17:44,200 You're smarter than any of them. 372 00:17:46,600 --> 00:17:48,400 You'll find a way to fix it. 373 00:17:50,120 --> 00:17:52,000 I know you will. 374 00:18:20,840 --> 00:18:23,000 Are you trying to blow everything up? 375 00:18:30,000 --> 00:18:31,040 Boom. 376 00:18:31,080 --> 00:18:32,200 [Chuckles] 377 00:18:38,360 --> 00:18:40,520 [Footsteps approaching] 378 00:18:49,160 --> 00:18:50,200 Michael: Hey. 379 00:18:50,240 --> 00:18:52,760 Hey. 380 00:18:52,800 --> 00:18:54,880 I was looking everywhere for you. 381 00:18:54,920 --> 00:18:56,200 Frank just called. 382 00:18:56,240 --> 00:18:58,280 He wants to go visit Da tomorrow. 383 00:19:00,040 --> 00:19:02,720 He knows it's dangerous. 384 00:19:02,760 --> 00:19:05,160 He asked me to go with him. 385 00:19:05,200 --> 00:19:07,760 ♪ 386 00:19:07,800 --> 00:19:09,320 I can just say no if you don't want me to go. 387 00:19:09,360 --> 00:19:11,800 What? I... 388 00:19:11,840 --> 00:19:17,960 ♪ 389 00:19:18,000 --> 00:19:21,320 No. [Chuckles] 390 00:19:21,360 --> 00:19:23,120 Do whatever you want. 391 00:19:23,160 --> 00:19:24,360 It makes no odds to me. 392 00:19:24,400 --> 00:19:27,920 ♪ 393 00:19:27,960 --> 00:19:29,440 See youse later. 394 00:19:29,480 --> 00:19:33,280 ♪ 395 00:19:33,320 --> 00:19:43,160 ♪ 396 00:19:43,200 --> 00:19:44,800 ♪ 397 00:19:44,840 --> 00:19:49,560 ♪ 398 00:19:49,600 --> 00:19:51,360 It's cold. 399 00:19:51,400 --> 00:19:52,520 We should go in. 400 00:19:52,560 --> 00:19:53,840 I just need a drink. 401 00:19:53,880 --> 00:19:56,000 Stay. 402 00:19:56,040 --> 00:19:58,640 Just five minutes, while I finish it. 403 00:19:58,680 --> 00:20:00,240 Please. 404 00:20:09,680 --> 00:20:13,320 I don't take you for granted, you know? 405 00:20:13,360 --> 00:20:14,840 In case that's what you think. 406 00:20:16,720 --> 00:20:18,440 I just -- 407 00:20:18,480 --> 00:20:21,080 I just don't want you to think that I don't appreciate you. 408 00:20:21,120 --> 00:20:25,000 'Cause I do. 409 00:20:25,040 --> 00:20:28,320 I love you. 410 00:20:28,360 --> 00:20:29,920 Very much. 411 00:20:34,280 --> 00:20:42,120 ♪ 412 00:20:42,160 --> 00:20:50,360 ♪ 413 00:20:50,400 --> 00:20:54,480 [Banging] 414 00:20:54,520 --> 00:20:55,960 Prisoner: Kinsella? 415 00:20:56,000 --> 00:20:58,320 [Banging] 416 00:20:58,360 --> 00:21:00,120 What? 417 00:21:00,160 --> 00:21:02,800 You're a fucking dead man, you know that? 418 00:21:02,840 --> 00:21:04,760 Shut your fucking mouth! 419 00:21:04,800 --> 00:21:06,600 Yeah, yeah, yeah. The big man now. 420 00:21:06,640 --> 00:21:07,840 Wait till you're inside. 421 00:21:07,880 --> 00:21:09,600 They'll be queuing up to get at you. 422 00:21:09,640 --> 00:21:11,760 I'll be fucking waiting for you, yeah?! 423 00:21:11,800 --> 00:21:13,560 You won't last a week, Kinsella. 424 00:21:13,600 --> 00:21:14,680 Shut the fuck up! 425 00:21:14,720 --> 00:21:16,160 You're a fucking muppet. 426 00:21:16,200 --> 00:21:18,760 Anyone wants a go, I'll give them a fucking go! 427 00:21:18,800 --> 00:21:20,840 Do you hear me?You're only a fucking prick. 428 00:21:20,880 --> 00:21:24,280 Any fucking one of youse little rats that wants a knock, 429 00:21:24,320 --> 00:21:26,760 I'll fucking give it to you, yeah?! 430 00:21:26,800 --> 00:21:29,280 Yeah. You're all fucking quiet now. 431 00:21:29,320 --> 00:21:30,920 Prisoner #2: Turn it off. You're mad. 432 00:21:30,960 --> 00:21:33,040 You're a fucking dead man when I get me hands on you! 433 00:21:33,080 --> 00:21:35,640 [Laughter] 434 00:21:35,680 --> 00:21:37,680 You're a fucking dead man! 435 00:21:37,720 --> 00:21:39,840 You're fucking dead! 436 00:21:39,880 --> 00:21:41,600 Prisoner #3: You fucking tosser. 437 00:21:41,640 --> 00:21:43,160 [Laughs] 438 00:21:43,200 --> 00:21:44,520 Fuck the lot of youse! 439 00:21:44,560 --> 00:21:46,160 [Banging] 440 00:21:46,200 --> 00:21:47,880 Prisoner #1: You're a fucking dead man. 441 00:21:47,920 --> 00:21:49,360 Prisoner #2: Yeah, I'm talking to you. 442 00:21:49,400 --> 00:21:50,920 [Speaking indistinctly] 443 00:21:50,960 --> 00:21:54,280 [Prisoners shouting indistinctly, banging] 444 00:21:54,320 --> 00:22:00,240 ♪ 445 00:22:00,280 --> 00:22:04,000 ♪ 446 00:22:04,040 --> 00:22:06,840 ♪ 447 00:22:16,360 --> 00:22:18,200 What? 448 00:22:18,240 --> 00:22:19,880 How much money have we got put away? 449 00:22:23,200 --> 00:22:25,280 Just in the bank? 450 00:22:25,320 --> 00:22:26,560 No. 451 00:22:26,600 --> 00:22:29,040 All of it. 452 00:22:29,080 --> 00:22:30,680 Around $2 million. 453 00:22:32,960 --> 00:22:34,240 I'm gonna need some of that. 454 00:22:34,280 --> 00:22:36,680 ♪ 455 00:22:36,720 --> 00:22:41,080 ♪ 456 00:22:41,120 --> 00:22:44,880 [Telephone ringing] 457 00:22:44,920 --> 00:22:47,160 [Indistinct conversations] 458 00:22:47,200 --> 00:22:54,880 ♪ 459 00:22:54,920 --> 00:22:58,160 [Ringing continues] 460 00:22:58,200 --> 00:23:03,920 ♪ 461 00:23:03,960 --> 00:23:13,720 ♪ 462 00:23:13,760 --> 00:23:15,080 [dog barking in distance] 463 00:23:15,120 --> 00:23:19,400 ♪ 464 00:23:19,440 --> 00:23:21,720 [car alarms chirps] 465 00:23:21,760 --> 00:23:30,280 ♪ 466 00:23:30,320 --> 00:23:38,880 ♪ 467 00:23:38,920 --> 00:23:40,640 [Sighs] 468 00:23:40,680 --> 00:23:42,840 ♪ 469 00:23:42,880 --> 00:23:44,040 Can we talk? 470 00:23:44,080 --> 00:23:46,360 No. 471 00:23:46,400 --> 00:23:49,040 At least listen to what I have to say. 472 00:23:49,080 --> 00:23:51,600 I know why you're here. I read the papers. 473 00:23:51,640 --> 00:23:55,200 I'll be raising a glass the day you go down. 474 00:23:55,240 --> 00:23:56,600 I've come to offer you 475 00:23:56,640 --> 00:24:00,400 $400,000 in cash. 476 00:24:00,440 --> 00:24:02,200 Enough to change your life. 477 00:24:02,240 --> 00:24:05,520 It doesn't need changing. 478 00:24:05,560 --> 00:24:07,160 $500,000 then. 479 00:24:07,200 --> 00:24:09,280 ♪ 480 00:24:09,320 --> 00:24:11,400 Just listen to what I have to say? 481 00:24:11,440 --> 00:24:14,160 ♪ 482 00:24:14,200 --> 00:24:19,280 I remember your Noel always talking about your daughters. 483 00:24:19,320 --> 00:24:23,040 Think how much this kind of money could benefit them. 484 00:24:23,080 --> 00:24:25,680 My girls are fine just the way they are. 485 00:24:25,720 --> 00:24:27,040 You could move house, 486 00:24:27,080 --> 00:24:29,840 send them to whatever school you want, 487 00:24:29,880 --> 00:24:31,400 set them up for life. 488 00:24:31,440 --> 00:24:32,720 If it was me -- 489 00:24:32,760 --> 00:24:34,480 Well, I'm nothing like you. 490 00:24:34,520 --> 00:24:37,480 We're both mothers, and I know that being a mother, 491 00:24:37,520 --> 00:24:39,680 you'd do anything for your children. 492 00:24:39,720 --> 00:24:42,920 'Cause I have. 493 00:24:42,960 --> 00:24:45,040 You would not believe the fucking things 494 00:24:45,080 --> 00:24:47,080 I've done for them. 495 00:24:47,120 --> 00:24:51,520 And honestly, when people like you have a problem with that, 496 00:24:51,560 --> 00:24:55,280 I really don't give a fucking shit. 497 00:24:55,320 --> 00:24:59,400 Because I know why I did what I did. 498 00:24:59,440 --> 00:25:02,720 So, if you want to rob your daughters 499 00:25:02,760 --> 00:25:06,200 of an opportunity to improve their lives 500 00:25:06,240 --> 00:25:11,320 'cause you're angry with me, that's your decision. 501 00:25:11,360 --> 00:25:12,640 But the offer stands -- 502 00:25:12,680 --> 00:25:18,040 $500,000, in cash. 503 00:25:18,080 --> 00:25:23,320 ♪ 504 00:25:23,360 --> 00:25:26,240 ♪ 505 00:25:26,280 --> 00:25:27,400 Come on, quick. 506 00:25:27,440 --> 00:25:34,040 ♪ 507 00:25:34,080 --> 00:25:36,080 [Door closes] 508 00:25:36,120 --> 00:25:38,720 They don't have to allow family visits, so this is a favor. 509 00:25:38,760 --> 00:25:40,440 Right. 510 00:25:40,480 --> 00:25:42,240 The camera's gonna be on the whole time, 511 00:25:42,280 --> 00:25:45,280 so you can talk to him, but no physical contact. 512 00:25:45,320 --> 00:25:47,680 Okay. 513 00:25:47,720 --> 00:25:49,240 And don't try passing him anything, 514 00:25:49,280 --> 00:25:51,680 'cause it'll just mean cavity searches for both of you. 515 00:25:51,720 --> 00:25:54,040 ♪ 516 00:25:54,080 --> 00:25:56,960 Okay, you got 10 minutes. 517 00:25:57,000 --> 00:25:59,200 [Lock disengages] 518 00:25:59,240 --> 00:26:01,840 ♪ 519 00:26:01,880 --> 00:26:03,480 You alright? Yeah. 520 00:26:03,520 --> 00:26:05,920 Better now you're here. 521 00:26:05,960 --> 00:26:09,160 Uh, they said that we can't touch, 522 00:26:09,200 --> 00:26:10,760 or they'll end this. 523 00:26:13,280 --> 00:26:15,800 Okay. 524 00:26:17,920 --> 00:26:20,280 [Sighs] 525 00:26:20,320 --> 00:26:23,040 Donal said the nail bar was raided? 526 00:26:23,080 --> 00:26:24,400 Yeah, but there was nothing there to find. 527 00:26:24,440 --> 00:26:25,800 Mm. 528 00:26:25,840 --> 00:26:29,480 I think Amanda's fucked, though. 529 00:26:29,520 --> 00:26:33,200 Well, what about Frank? 530 00:26:33,240 --> 00:26:34,840 How's he? 531 00:26:34,880 --> 00:26:36,640 In bits over Dotser. 532 00:26:36,680 --> 00:26:39,880 And worried about you. 533 00:26:39,920 --> 00:26:42,120 He's going to see your uncle. 534 00:26:42,160 --> 00:26:43,720 Bren? Yeah. 535 00:26:46,240 --> 00:26:50,440 To get you to go in with him, so you're safe inside. 536 00:26:50,480 --> 00:26:51,720 Bren's sound. 537 00:26:51,760 --> 00:26:53,480 Be good to have family inside. 538 00:26:58,920 --> 00:27:00,360 What? 539 00:27:00,400 --> 00:27:02,720 Nothing. 540 00:27:02,760 --> 00:27:05,960 Tell me. 541 00:27:06,000 --> 00:27:09,160 Nikki, whatever it is, you can tell me. 542 00:27:13,600 --> 00:27:18,280 I was looking at it on the Internet last night, 543 00:27:18,320 --> 00:27:19,960 and it said if you're convicted, 544 00:27:20,000 --> 00:27:21,800 you could be gone for 10 years. 545 00:27:21,840 --> 00:27:23,640 [Scoffs] Yeah. 546 00:27:23,680 --> 00:27:25,520 Don't worry about that. 547 00:27:25,560 --> 00:27:26,920 I'll be grand. 548 00:27:26,960 --> 00:27:29,080 Especially if Bren's with me. 549 00:27:29,120 --> 00:27:31,560 What about me? 550 00:27:31,600 --> 00:27:35,080 What do you mean? 551 00:27:35,120 --> 00:27:38,280 I mean, this isn't only about you, Eric. 552 00:27:38,320 --> 00:27:40,560 If you're inside, I'm suffering, too. 553 00:27:45,880 --> 00:27:47,920 You always knew this could happen. 554 00:27:51,320 --> 00:27:53,160 And you love me, don't you? 555 00:27:53,200 --> 00:27:54,480 Yeah, I do. 556 00:27:54,520 --> 00:27:55,720 Yeah? Yeah. 557 00:27:55,760 --> 00:27:57,840 So, what's the problem? 558 00:28:01,440 --> 00:28:03,040 The problem is that you never think 559 00:28:03,080 --> 00:28:06,360 how this is gonna affect me. 560 00:28:06,400 --> 00:28:10,320 What am I supposed to do when you're gone for 10 years? 561 00:28:10,360 --> 00:28:11,840 Spend my life sitting in with Birdy? 562 00:28:11,880 --> 00:28:14,040 Look, it won't be 10 years. 563 00:28:14,080 --> 00:28:15,320 Not with good behavior. 564 00:28:15,360 --> 00:28:17,680 That's not the fucking point, Eric. 565 00:28:22,160 --> 00:28:23,400 [Sighs] 566 00:28:27,240 --> 00:28:29,760 So, are you fucking leaving me? 567 00:28:29,800 --> 00:28:31,320 Is that what this is? 568 00:28:31,360 --> 00:28:33,360 No. No? 569 00:28:33,400 --> 00:28:37,040 What then? 570 00:28:37,080 --> 00:28:40,800 You just do what you fucking want. 571 00:28:40,840 --> 00:28:43,440 You never think about the consequences for anyone else. 572 00:28:46,040 --> 00:28:49,440 What if I went to jail for 10 years? 573 00:28:49,480 --> 00:28:51,720 What would you do? 574 00:28:53,880 --> 00:28:55,160 Answer me, Eric. 575 00:28:55,200 --> 00:28:56,200 What would you do? 576 00:28:56,240 --> 00:28:58,440 I'd wait for you. 577 00:28:58,480 --> 00:29:01,040 Would you? 578 00:29:03,360 --> 00:29:08,600 You'd sit in, never go anywhere, never do anything... 579 00:29:11,080 --> 00:29:13,360 ...and wait for me for 10 years? 580 00:29:17,280 --> 00:29:19,040 Yeah. 581 00:29:20,440 --> 00:29:23,120 [Keys jingling, beep] 582 00:29:23,160 --> 00:29:24,400 [Knock on door] 583 00:29:24,440 --> 00:29:26,320 [Door opens] 584 00:29:26,360 --> 00:29:27,440 Donal: We got to go. 585 00:29:40,080 --> 00:29:43,520 [Door closes, lock engages] 586 00:29:55,560 --> 00:29:57,440 [Breathes shakily] 587 00:30:32,320 --> 00:30:39,040 ♪ 588 00:30:39,080 --> 00:30:42,760 Anthony? 589 00:30:42,800 --> 00:30:44,960 Did you ever hear what your father did to my son? 590 00:30:45,000 --> 00:30:47,520 No.He poured petrol all over him 591 00:30:47,560 --> 00:30:49,960 and threatened to set him on fire. 592 00:30:50,000 --> 00:30:51,920 I want you to tell your fucking mother 593 00:30:51,960 --> 00:30:54,520 that Eamon wants back what was stolen from him. 594 00:30:54,560 --> 00:30:57,200 And if he doesn't get it, I'm gonna find you, Anthony, 595 00:30:57,240 --> 00:30:58,640 I'm gonna get you on fire, 596 00:30:58,680 --> 00:31:01,160 and I'm gonna watch you fucking burn. 597 00:31:01,200 --> 00:31:06,160 ♪ 598 00:31:06,200 --> 00:31:11,640 ♪ 599 00:31:11,680 --> 00:31:14,200 Jenny: Noel sourced cars over in England, 600 00:31:14,240 --> 00:31:16,640 and then after he'd delivered them back here, 601 00:31:16,680 --> 00:31:19,440 he'd arrange for people to come in and buy them. 602 00:31:19,480 --> 00:31:21,680 But they were just fronts. 603 00:31:21,720 --> 00:31:23,880 He'd give them the money for the purchase. 604 00:31:23,920 --> 00:31:25,640 Without Mrs. Kinsella's knowledge? 605 00:31:25,680 --> 00:31:27,480 Yeah. 606 00:31:27,520 --> 00:31:29,960 Once the cars were bought and registered in their name, 607 00:31:30,000 --> 00:31:31,920 he'd act a trader, 608 00:31:31,960 --> 00:31:36,080 and either sell them on or sell them back to Amanda. 609 00:31:36,120 --> 00:31:38,040 That's how he cleaned the money. 610 00:31:38,080 --> 00:31:39,560 Whose money was he cleaning? 611 00:31:39,600 --> 00:31:42,000 A man called Jason. 612 00:31:44,600 --> 00:31:47,440 That's all I know. 613 00:31:47,480 --> 00:31:49,440 And all this "clean money" he had laundered was declared 614 00:31:49,480 --> 00:31:51,000 as part of his taxable income? 615 00:31:51,040 --> 00:31:52,800 He didn't tell me things like that. 616 00:31:56,080 --> 00:31:58,320 I'm sorry, but from the little I've heard about your husband, 617 00:31:58,360 --> 00:32:00,320 I don't believe he was clever enough to conceive 618 00:32:00,360 --> 00:32:02,560 and run a money-laundering scheme like this. 619 00:32:02,600 --> 00:32:04,040 Did Noel even finish school? 620 00:32:04,080 --> 00:32:05,480 Yeah. 621 00:32:05,520 --> 00:32:08,800 Not that it's any of your business. 622 00:32:08,840 --> 00:32:10,560 Please don't take this the wrong way, 623 00:32:10,600 --> 00:32:12,080 but if your husband had really laundered 624 00:32:12,120 --> 00:32:14,600 millions of euro for "Jason," 625 00:32:14,640 --> 00:32:16,360 you wouldn't be sitting here in those clothes, 626 00:32:16,400 --> 00:32:17,960 looking the way you do. 627 00:32:18,000 --> 00:32:19,000 What's that supposed to mean? 628 00:32:19,040 --> 00:32:20,640 It means I don't believe you. 629 00:32:20,680 --> 00:32:22,640 I don't believe any of this nonsense you've told me. 630 00:32:22,680 --> 00:32:24,640 I don't give a fuck if you believe me or not. 631 00:32:24,680 --> 00:32:27,320 And this Roselane Estate where you live -- What is that? 632 00:32:27,360 --> 00:32:28,400 Social housing? 633 00:32:28,440 --> 00:32:29,240 Fuck you. 634 00:32:29,280 --> 00:32:30,720 Jenny. 635 00:32:30,760 --> 00:32:33,080 Cheap clothes, cheap house, low intelligence. 636 00:32:33,120 --> 00:32:34,520 You want a fucking slap? 637 00:32:34,560 --> 00:32:36,320 -Jenny, sit down. -No! 638 00:32:36,360 --> 00:32:38,480 I'm not gonna fucking listen to her. 639 00:32:38,520 --> 00:32:39,600 She can't talk to me like that. 640 00:32:39,640 --> 00:32:41,120 Jenny, please. Please. 641 00:32:41,160 --> 00:32:44,080 Stay. 642 00:32:44,120 --> 00:32:45,640 I know you think you're being clever here, 643 00:32:45,680 --> 00:32:48,080 but what you're doing is highly illegal. 644 00:32:48,120 --> 00:32:51,400 I'm not employing you to care whether I'm guilty or not. 645 00:32:51,440 --> 00:32:53,440 I'm paying you to help me. 646 00:32:55,440 --> 00:32:56,800 I need you to help me. 647 00:32:59,440 --> 00:33:02,840 If you're relying on her, she'll need a much thicker skin. 648 00:33:02,880 --> 00:33:05,720 Well, we'll sort that, and I'll have her better prepared 649 00:33:05,760 --> 00:33:08,520 by the time the police ask questions. 650 00:33:08,560 --> 00:33:13,080 [Ringtone plays] 651 00:33:14,080 --> 00:33:16,040 Anthony, I can't talk right now. Is everything okay? 652 00:33:16,080 --> 00:33:17,800 Anthony: This man was at the school. 653 00:33:17,840 --> 00:33:19,640 He said to tell you that Eamon Cunningham 654 00:33:19,680 --> 00:33:21,120 wants his stuff back. 655 00:33:21,160 --> 00:33:22,880 What man? I don't know. 656 00:33:22,920 --> 00:33:24,440 I-I seen him at Jamie's funeral. 657 00:33:24,480 --> 00:33:25,680 Okay, where is he now? 658 00:33:25,720 --> 00:33:27,840 Gone. He -- He left. 659 00:33:27,880 --> 00:33:30,120 Okay, go find a teacher and stay with them till I get there. 660 00:33:30,160 --> 00:33:31,920 I'm leaving right now. 661 00:33:31,960 --> 00:33:33,240 I'll be there really, really soon, alright? 662 00:33:33,280 --> 00:33:34,600 Just find a teacher. 663 00:33:34,640 --> 00:33:35,680 Okay. 664 00:33:35,720 --> 00:33:37,480 ♪ 665 00:33:37,520 --> 00:33:45,800 ♪ 666 00:33:45,840 --> 00:33:54,160 ♪ 667 00:33:54,200 --> 00:33:57,480 ♪ 668 00:33:57,520 --> 00:34:00,320 [Gate closing] 669 00:34:00,360 --> 00:34:08,960 ♪ 670 00:34:09,000 --> 00:34:15,640 ♪ 671 00:34:15,680 --> 00:34:22,440 ♪ 672 00:34:22,480 --> 00:34:29,360 ♪ 673 00:34:29,400 --> 00:34:30,960 [Buzzer] 674 00:34:42,280 --> 00:34:43,840 Anna. 675 00:34:43,880 --> 00:34:46,320 Anna: Hi, Michael.Is everything okay? 676 00:34:46,360 --> 00:34:49,320 My nana took my phone, and I just wanted to see you. 677 00:34:49,360 --> 00:34:51,120 Do you want to come in? 678 00:34:51,160 --> 00:34:52,640 Okay. 679 00:34:52,680 --> 00:34:55,360 ♪ 680 00:34:55,400 --> 00:34:56,840 Would you like a juice? 681 00:34:56,880 --> 00:34:58,600 Yeah, sure. 682 00:34:58,640 --> 00:35:00,400 [Liquid pouring] 683 00:35:00,440 --> 00:35:02,200 Here you go. 684 00:35:02,240 --> 00:35:05,960 ♪ 685 00:35:06,000 --> 00:35:08,960 My nana won't let me contact you, but I don't care. 686 00:35:09,000 --> 00:35:10,440 I want to see you. 687 00:35:10,480 --> 00:35:13,720 Anna, um, your case worker, 688 00:35:13,760 --> 00:35:15,440 Monica, came to see me. 689 00:35:15,480 --> 00:35:17,560 Why? 690 00:35:17,600 --> 00:35:19,440 She gave me a court order, 691 00:35:19,480 --> 00:35:20,760 saying I can't go anywhere near you. 692 00:35:20,800 --> 00:35:22,520 I don't care about any of that. 693 00:35:22,560 --> 00:35:25,640 You said you wanted to see me. 694 00:35:25,680 --> 00:35:27,760 I-I do want to see you, 695 00:35:27,800 --> 00:35:30,800 but I'm trying to do what's right. 696 00:35:30,840 --> 00:35:34,080 ♪ 697 00:35:34,120 --> 00:35:36,440 Anna, you could have been killed in that café. 698 00:35:36,480 --> 00:35:40,160 Even coming here is dangerous for you. 699 00:35:40,200 --> 00:35:42,160 I don't want you to get hurt. 700 00:35:42,200 --> 00:35:45,360 That's not something I could bear. 701 00:35:45,400 --> 00:35:46,840 I'm just trying to do what's right. 702 00:35:46,880 --> 00:35:48,200 Stop saying that. 703 00:35:48,240 --> 00:35:49,240 You're supposed to be my father. 704 00:35:49,280 --> 00:35:50,240 I amyour father. 705 00:35:50,280 --> 00:35:53,280 Then be one. 706 00:35:53,320 --> 00:35:56,080 All this stuff with you and your family and what you do -- 707 00:35:56,120 --> 00:35:58,720 I don't care about that. I don't. 708 00:35:58,760 --> 00:36:02,720 Just don't come back into my life, promise me everything, 709 00:36:02,760 --> 00:36:04,920 and then leave and tell me it's for my own good. 710 00:36:04,960 --> 00:36:08,520 But it's the truth, isn't it? 711 00:36:08,560 --> 00:36:11,160 As long as I'm around, you're in danger. 712 00:36:11,200 --> 00:36:13,640 If you're connected to me, it puts you at risk. 713 00:36:13,680 --> 00:36:16,720 And if I was to go away f-for a while, you'd be safe. 714 00:36:16,760 --> 00:36:18,160 So, you're going away now? 715 00:36:18,200 --> 00:36:19,520 Where to? 716 00:36:19,560 --> 00:36:22,720 I don't know. 717 00:36:22,760 --> 00:36:24,080 It wouldn't be forever. 718 00:36:24,120 --> 00:36:27,520 Just till all this trouble's over. 719 00:36:27,560 --> 00:36:28,640 Fuck you, Michael. 720 00:36:28,680 --> 00:36:34,040 ♪ 721 00:36:34,080 --> 00:36:35,920 [Door closes] 722 00:36:35,960 --> 00:36:42,840 ♪ 723 00:36:42,880 --> 00:36:49,720 ♪ 724 00:36:49,760 --> 00:36:56,600 ♪ 725 00:36:56,640 --> 00:37:03,840 ♪ 726 00:37:21,320 --> 00:37:22,960 Alright, Da? 727 00:37:23,000 --> 00:37:24,680 I thought Birdy was coming. 728 00:37:24,720 --> 00:37:27,720 She'll be here next time. 729 00:37:27,760 --> 00:37:29,880 I wanted to talk to you. 730 00:37:33,160 --> 00:37:36,920 It must be important, Frank, to drag you down here. 731 00:37:39,960 --> 00:37:43,080 I've been meaning to come down for a while. 732 00:37:43,120 --> 00:37:45,760 No, I get it. 733 00:37:45,800 --> 00:37:47,920 You have your hands full taking care of business 734 00:37:47,960 --> 00:37:50,400 for the family. 735 00:37:50,440 --> 00:37:52,800 Not like you're out there fucking everything up 736 00:37:52,840 --> 00:37:56,160 while I'm in here... 737 00:37:56,200 --> 00:37:58,720 getting us into wars we cannot win. 738 00:37:58,760 --> 00:38:00,040 That's not what happened, Da. 739 00:38:00,080 --> 00:38:02,520 You shut the fuck up. 740 00:38:02,560 --> 00:38:04,000 Just shut the fuck up. 741 00:38:04,040 --> 00:38:08,000 If I want your fucking advice, I'll ask for it. 742 00:38:08,040 --> 00:38:10,520 What is it you want to talk about? 743 00:38:10,560 --> 00:38:13,280 It's about Eric. 744 00:38:13,320 --> 00:38:15,320 What's that fuckwit done now? 745 00:38:15,360 --> 00:38:16,600 He's gonna be coming inside. 746 00:38:16,640 --> 00:38:19,800 I need you to... 747 00:38:19,840 --> 00:38:24,640 look out for him, keep him safe. 748 00:38:24,680 --> 00:38:26,680 That's a big ask, Frank. 749 00:38:26,720 --> 00:38:29,680 You might not have heard, but our name is fucking muck in here 750 00:38:29,720 --> 00:38:32,680 because of you. 751 00:38:32,720 --> 00:38:34,760 I'm asking you as a favor. 752 00:38:41,840 --> 00:38:44,760 You know what I really regret now? 753 00:38:44,800 --> 00:38:47,600 Is not leaving Birdy in charge. 754 00:38:47,640 --> 00:38:49,280 And I knew it at the time, 755 00:38:49,320 --> 00:38:53,360 but I didn't want to humiliate you, Frank. 756 00:38:53,400 --> 00:38:54,800 But that was my big mistake, 757 00:38:54,840 --> 00:38:56,160 because she would never have gotten us 758 00:38:56,200 --> 00:38:59,680 into a fucking mess like this. 759 00:38:59,720 --> 00:39:01,720 Jimmy and Michael clipped Moore off their own bat. 760 00:39:01,760 --> 00:39:03,880 Oh, is that right now? 761 00:39:03,920 --> 00:39:07,000 Well, in that case, I'm sorry, Frank. 762 00:39:07,040 --> 00:39:10,200 You see, 'cause I thought you were in charge of the family, 763 00:39:10,240 --> 00:39:12,040 but no, I was wrong, because obviously, 764 00:39:12,080 --> 00:39:15,360 everyone does whatever the fuck they want now. 765 00:39:15,400 --> 00:39:17,480 And I'll tell you this much -- 766 00:39:17,520 --> 00:39:21,280 If it was me and fucking anyone went against what I said -- 767 00:39:21,320 --> 00:39:23,920 family or not family -- I'd fucking bury them. 768 00:39:28,880 --> 00:39:30,480 But, you see, your fucking problem 769 00:39:30,520 --> 00:39:33,440 is you've never got your hands dirty, 770 00:39:33,480 --> 00:39:37,080 not like Michael, and everyone knows that. 771 00:39:37,120 --> 00:39:39,240 You know, even if they don't know, they know. 772 00:39:39,280 --> 00:39:43,080 They know. They can fucking sense it off you, Frank. 773 00:39:43,120 --> 00:39:46,120 So all the fucking hissy fits and the threats, 774 00:39:46,160 --> 00:39:48,080 they're fooling no one, 775 00:39:48,120 --> 00:39:51,640 'cause everyone knows you're just a windy cunt. 776 00:39:54,080 --> 00:39:56,520 Look at the fucking state of you, 777 00:39:56,560 --> 00:40:00,040 with the fucking flash gear and playing at being a gangster. 778 00:40:00,080 --> 00:40:01,880 Do you know what you look like, Frank? 779 00:40:01,920 --> 00:40:03,560 A fucking hairdresser. 780 00:40:03,600 --> 00:40:05,000 Give it a rest. 781 00:40:05,040 --> 00:40:06,720 Don't you fucking speak to me like that! 782 00:40:06,760 --> 00:40:08,320 Sit down. 783 00:40:13,120 --> 00:40:15,720 You're too busy sucking cock to fucking run 784 00:40:15,760 --> 00:40:18,480 this family properly. 785 00:40:18,520 --> 00:40:20,560 Fucking... 786 00:40:30,640 --> 00:40:32,560 About Eric. 787 00:40:32,600 --> 00:40:34,680 If you don't watch out for him, he's gonna have to serve 788 00:40:34,720 --> 00:40:37,680 his full whack in protective custody on his own. 789 00:40:37,720 --> 00:40:39,840 No. 790 00:40:39,880 --> 00:40:42,960 Idiots like him are a lightning rod for trouble. 791 00:40:43,000 --> 00:40:45,920 Please. 792 00:40:45,960 --> 00:40:47,480 I'm asking you to do this for me. 793 00:40:47,520 --> 00:40:49,880 I'm not having him fuck up my parole. 794 00:40:49,920 --> 00:40:51,600 He won't. 795 00:40:51,640 --> 00:40:52,680 He knows how to behave. 796 00:40:52,720 --> 00:40:54,560 Ah, I'm sorry, Frank. 797 00:40:54,600 --> 00:40:58,400 He'll have to make his own way in here, same as we all did. 798 00:40:58,440 --> 00:41:00,960 Next time you come, bring your brother with you, alright? 799 00:41:01,000 --> 00:41:06,280 ♪ 800 00:41:06,320 --> 00:41:11,640 ♪ 801 00:41:11,680 --> 00:41:14,200 [Door closes, lock engages] 802 00:41:14,240 --> 00:41:20,480 ♪ 803 00:41:20,520 --> 00:41:24,200 [Tires screeching] 804 00:41:24,240 --> 00:41:27,240 ♪ 805 00:41:27,280 --> 00:41:33,480 ♪ 806 00:41:33,520 --> 00:41:35,120 Stop the car. 807 00:41:35,160 --> 00:41:37,520 Give me your gun. 808 00:41:37,560 --> 00:41:39,240 Give me your fucking gun! 809 00:41:39,280 --> 00:41:41,000 ♪ 810 00:41:41,040 --> 00:41:42,440 Birdy! 811 00:41:42,480 --> 00:41:44,040 What the fuck are you doing here?! 812 00:41:44,080 --> 00:41:45,880 Take it easy. 813 00:41:45,920 --> 00:41:47,640 I came to talk, Eamon. To offer a deal. 814 00:41:47,680 --> 00:41:49,640 There is no talk! Right? 815 00:41:49,680 --> 00:41:50,760 There's no deals, there's no nothing, 816 00:41:50,800 --> 00:41:52,440 not with your fucking family. 817 00:41:52,480 --> 00:41:53,800 We have your drugs. 818 00:41:53,840 --> 00:41:55,640 Don't worry. 819 00:41:55,680 --> 00:41:57,960 I'll get them back, and then I'll kill 820 00:41:58,000 --> 00:42:00,360 Frank and his idiot son and Michael and Jimmy, 821 00:42:00,400 --> 00:42:02,160 every last fucking one of them. 822 00:42:02,200 --> 00:42:05,560 So you keep saying, but they're all still here. 823 00:42:05,600 --> 00:42:08,360 You're lucky I don't fucking shoot you right here. 824 00:42:08,400 --> 00:42:12,360 Wouldn't that be sweet, knowing my last act on Earth 825 00:42:12,400 --> 00:42:15,160 would be to cause your fucking downfall. 826 00:42:15,200 --> 00:42:16,760 I know you, Eamon Cunningham. 827 00:42:16,800 --> 00:42:19,920 You don't have the fucking balls. 828 00:42:19,960 --> 00:42:22,160 It's not you, Eamon, though, is it? 829 00:42:22,200 --> 00:42:26,040 You pay people to do your killing for you. 830 00:42:26,080 --> 00:42:28,680 Give me that gun and I'll show you how it's done. 831 00:42:28,720 --> 00:42:31,920 I'll blow your fucking face off. 832 00:42:31,960 --> 00:42:35,040 None of youse are safe. 833 00:42:35,080 --> 00:42:39,800 Not you, not Jimmy's missus, not the kids. 834 00:42:39,840 --> 00:42:42,040 You're all fucking fair game. 835 00:42:42,080 --> 00:42:45,400 ♪ 836 00:42:45,440 --> 00:42:47,000 Go on. 837 00:42:47,040 --> 00:42:54,160 ♪ 838 00:42:54,200 --> 00:43:02,240 ♪ 839 00:43:02,280 --> 00:43:10,240 ♪ 840 00:43:10,280 --> 00:43:11,520 Aah! Aah! 841 00:43:11,560 --> 00:43:12,840 Man: Quick! 842 00:43:12,880 --> 00:43:15,000 -Stop! -Get in the fucking car! 843 00:43:15,040 --> 00:43:16,880 Get the fuck in! 844 00:43:16,920 --> 00:43:19,040 [Anna screaming, horn honking] 845 00:43:19,080 --> 00:43:21,480 What is that? Leave her the fuck alone. 846 00:43:21,520 --> 00:43:23,040 [Horn honks] 847 00:43:23,080 --> 00:43:24,680 Get out of here, you little shits. 848 00:43:24,720 --> 00:43:26,000 I'm calling the guards. 849 00:43:26,040 --> 00:43:27,560 [Indistinct shouting] 850 00:43:27,600 --> 00:43:28,840 Man: I don't fucking believe it! 851 00:43:28,880 --> 00:43:33,560 ♪ 852 00:43:33,600 --> 00:43:38,720 ♪ 853 00:43:38,760 --> 00:43:40,200 How'd it go? 854 00:43:40,240 --> 00:43:43,080 ♪ 855 00:43:43,120 --> 00:43:44,680 He's not interested in talking. 856 00:43:44,720 --> 00:43:47,160 ♪ 857 00:43:47,200 --> 00:43:48,560 Eamon do that to you? 858 00:43:48,600 --> 00:43:51,200 [Footsteps approaching] 859 00:43:51,240 --> 00:43:52,400 Anna? 860 00:43:52,440 --> 00:43:54,120 Sweetie, what's going on? 861 00:43:54,160 --> 00:43:55,800 What happened? 862 00:43:55,840 --> 00:43:57,960 These guys tried to pull me into their car. 863 00:43:58,000 --> 00:43:59,400 Wait, what guy? Where? Just now? 864 00:43:59,440 --> 00:44:01,120 The car pulled up beside me, 865 00:44:01,160 --> 00:44:03,160 and they all hopped out and tried to get me in the boot. 866 00:44:03,200 --> 00:44:04,680 Did they say anything? 867 00:44:04,720 --> 00:44:06,920 No. 868 00:44:06,960 --> 00:44:08,520 I'm -- I'm gonna take care of this, alright? 869 00:44:08,560 --> 00:44:09,560 I'm gonna sort this out. I promise. 870 00:44:09,600 --> 00:44:11,600 Come here, come here. 871 00:44:11,640 --> 00:44:13,080 ♪ 872 00:44:13,120 --> 00:44:16,080 [Sighs] 873 00:44:16,120 --> 00:44:17,280 I'll sort this. 874 00:44:17,320 --> 00:44:24,240 ♪ 875 00:44:24,280 --> 00:44:31,400 ♪ 876 00:44:31,440 --> 00:44:32,960 Are you okay? 877 00:44:33,000 --> 00:44:34,520 Yeah. 878 00:44:34,560 --> 00:44:37,880 ♪ 879 00:44:37,920 --> 00:44:41,600 What exactly did he say to you? 880 00:44:41,640 --> 00:44:46,040 He said that Eamon Cunningham wanted back what was stolen, 881 00:44:46,080 --> 00:44:49,360 and if he doesn't get it, they're gonna set me on fire. 882 00:44:49,400 --> 00:44:55,840 ♪ 883 00:44:55,880 --> 00:45:02,320 ♪ 884 00:45:02,360 --> 00:45:10,280 ♪ 885 00:45:10,320 --> 00:45:18,320 ♪ 886 00:45:18,360 --> 00:45:19,640 What the fuck are you looking at? 887 00:45:19,680 --> 00:45:20,680 Nothing much. 888 00:45:20,720 --> 00:45:21,880 ♪ 889 00:45:21,920 --> 00:45:23,320 Nothing fucking much?! 890 00:45:23,360 --> 00:45:26,360 I'm show you "nothing fucking much," man! 891 00:45:26,400 --> 00:45:28,080 Nothing fucking much?! 892 00:45:28,120 --> 00:45:29,600 Frank, for fuck's sake! 893 00:45:29,640 --> 00:45:30,880 Fuckhead! 894 00:45:30,920 --> 00:45:32,120 Come on! 895 00:45:32,160 --> 00:45:33,720 You trying to get us locked up? 896 00:45:33,760 --> 00:45:34,920 Come on. What the fuck? 897 00:45:34,960 --> 00:45:36,400 Nothing fucking much? 898 00:45:36,440 --> 00:45:38,360 ♪ 899 00:45:38,400 --> 00:45:39,840 Oh, come on. 900 00:45:39,880 --> 00:45:43,760 ♪ 901 00:45:43,800 --> 00:45:45,480 [Door opens] 902 00:45:45,520 --> 00:45:47,320 Officer: Eric Kinsella? 903 00:45:47,360 --> 00:45:48,600 Let's go. 904 00:45:48,640 --> 00:45:55,520 ♪ 905 00:45:55,560 --> 00:45:56,560 [Buzzer] 906 00:45:56,600 --> 00:46:02,880 ♪ 907 00:46:02,920 --> 00:46:09,160 ♪ 908 00:46:09,200 --> 00:46:11,560 [Engine starts] 909 00:46:11,600 --> 00:46:17,760 ♪ 910 00:46:17,800 --> 00:46:20,360 ♪ 911 00:46:20,400 --> 00:46:26,720 ♪ 912 00:46:26,760 --> 00:46:33,120 ♪ 913 00:46:33,160 --> 00:46:35,120 Hiya. 914 00:46:35,160 --> 00:46:36,160 ♪ 915 00:46:36,200 --> 00:46:40,560 ♪ 916 00:46:40,600 --> 00:46:42,120 Go inside, Anthony. 917 00:46:42,160 --> 00:46:43,720 I need to talk to Michael.Anthony: Yeah. 918 00:46:43,760 --> 00:46:47,960 ♪ 919 00:46:48,000 --> 00:46:51,680 Some lads tried to grab Anna. 920 00:46:51,720 --> 00:46:53,400 They were at Anthony's school, too. 921 00:46:53,440 --> 00:46:55,840 ♪ 922 00:46:55,880 --> 00:47:00,240 Con Doyle showed up, threatened him. 923 00:47:00,280 --> 00:47:04,080 Eamon's never gonna give this family any peace, is he? 924 00:47:04,120 --> 00:47:06,320 No. 925 00:47:06,360 --> 00:47:09,360 Every one of us is a target now. 926 00:47:09,400 --> 00:47:12,360 And going abroad and hiding isn't the solution, either. 927 00:47:12,400 --> 00:47:16,200 We need to end this thing. 928 00:47:16,240 --> 00:47:17,760 How? 929 00:47:17,800 --> 00:47:21,560 Chop the head off the snake. 930 00:47:21,600 --> 00:47:25,240 ♪ 931 00:47:25,280 --> 00:47:32,080 ♪ 932 00:47:32,120 --> 00:47:38,760 ♪ 933 00:47:38,800 --> 00:47:45,440 ♪ 934 00:47:45,480 --> 00:47:52,160 ♪ 935 00:47:52,200 --> 00:47:59,000 ♪ 936 00:47:59,040 --> 00:48:08,400 ♪ 937 00:48:08,440 --> 00:48:18,040 ♪ 938 00:48:18,080 --> 00:48:27,440 ♪ 939 00:48:27,480 --> 00:48:37,040 ♪ 940 00:48:37,080 --> 00:48:46,440 ♪ 941 00:48:46,480 --> 00:48:55,960 ♪