1 00:00:00,879 --> 00:00:03,784 [eerie theremin music] 2 00:00:03,851 --> 00:00:05,755 ♪♪ ♪♪ 3 00:00:06,991 --> 00:00:08,426 ‐ [grunts] 4 00:00:08,494 --> 00:00:12,101 I simply want to know how you found this out. 5 00:00:12,167 --> 00:00:14,405 ‐ [chuckles] So then it is true. 6 00:00:15,808 --> 00:00:17,111 ‐ No, Dick. 7 00:00:17,177 --> 00:00:19,516 I just want to know how you found this out. 8 00:00:20,919 --> 00:00:23,156 ‐ Hoover called me. 9 00:00:23,223 --> 00:00:25,595 Heard from one of the joint chiefs that‐‐ 10 00:00:25,662 --> 00:00:28,333 that you were gonna have a little talk with Jack. 11 00:00:28,400 --> 00:00:30,638 What does that mean, Mr. President? 12 00:00:30,705 --> 00:00:32,709 ‐ It means I should have fired that bastard Hoover 13 00:00:32,776 --> 00:00:33,844 when I had the chance. 14 00:00:33,911 --> 00:00:36,750 ‐ Are you gonna tell Jack about the alien treaty? 15 00:00:36,817 --> 00:00:39,590 ‐ He's the President of the United States, Dick. 16 00:00:39,656 --> 00:00:41,059 He deserves to know what's going on. 17 00:00:41,125 --> 00:00:42,261 ‐ Sir, 18 00:00:42,328 --> 00:00:45,367 Kennedy cannot be trusted. 19 00:00:45,434 --> 00:00:47,806 ‐ You're just sore because he whooped you in the election. 20 00:00:47,872 --> 00:00:48,941 ‐ Ha. 21 00:00:49,008 --> 00:00:50,745 He didn't whoop me. 22 00:00:50,812 --> 00:00:52,081 He stole it. 23 00:00:52,147 --> 00:00:54,051 Son of a bitch Daley handed it to him. 24 00:00:54,118 --> 00:00:55,454 ‐ You oughta control that 25 00:00:55,521 --> 00:00:57,559 perspiration problem of yours, Dick. 26 00:00:59,262 --> 00:01:01,734 ‐ We're getting off the subject, sir. 27 00:01:01,800 --> 00:01:03,938 You once told me your motto 28 00:01:04,005 --> 00:01:06,209 was, "Never make mistakes in a hurry." 29 00:01:06,276 --> 00:01:09,750 I implore you, don't abandon that motto now. 30 00:01:09,816 --> 00:01:12,021 ‐ I did nothing 31 00:01:12,087 --> 00:01:13,423 for several months. 32 00:01:13,491 --> 00:01:14,760 Now things are changing quickly. 33 00:01:14,826 --> 00:01:16,229 They're ramping up. Bobby's already making 34 00:01:16,296 --> 00:01:17,464 inquiries about the black budget. 35 00:01:17,532 --> 00:01:18,668 And I'm sure Jack put him up to it, 36 00:01:18,734 --> 00:01:20,705 but they're gonna find out the truth. 37 00:01:22,374 --> 00:01:24,145 We just need to get ahead of it. 38 00:01:26,517 --> 00:01:30,190 ‐ And‐and what if Kennedy's Roman Catholic conscience 39 00:01:30,257 --> 00:01:31,760 can't live with this? 40 00:01:31,827 --> 00:01:33,363 Are you really gonna take the chance 41 00:01:33,430 --> 00:01:35,935 that they might cancel the treaty? 42 00:01:36,002 --> 00:01:38,239 Ike, he's soft. He's a Democrat. 43 00:01:38,306 --> 00:01:39,543 He has no‐‐ 44 00:01:39,610 --> 00:01:41,780 he has no balls. 45 00:01:41,847 --> 00:01:44,285 [sighs] I have grave concerns, Ike. 46 00:01:44,352 --> 00:01:45,822 Grave concerns. 47 00:01:45,888 --> 00:01:48,159 ‐ I'm gonna give them every consideration they deserve. 48 00:01:48,226 --> 00:01:51,165 [music building] 49 00:01:51,232 --> 00:01:52,468 ♪♪ ♪♪ 50 00:01:56,510 --> 00:01:59,382 ‐ I can't believe that son of a bootlegging prick 51 00:01:59,448 --> 00:02:01,285 is actually making us wait. 52 00:02:01,352 --> 00:02:02,756 ‐ Language, Dick. 53 00:02:02,822 --> 00:02:04,760 We've only been here 30 seconds. 54 00:02:04,826 --> 00:02:07,331 ‐ Well, we shouldn't be here at all, Mr. President. 55 00:02:08,333 --> 00:02:10,404 ‐ Come right this way. 56 00:02:10,470 --> 00:02:12,107 Can I get you gentlemen anything? 57 00:02:12,174 --> 00:02:13,711 ‐ Oh, thank you, Evelyn, no. 58 00:02:14,846 --> 00:02:15,782 ‐ No thanks. 59 00:02:15,848 --> 00:02:18,788 [phone rings] 60 00:02:21,860 --> 00:02:23,463 ‐ Thank you, Evelyn. 61 00:02:23,531 --> 00:02:24,933 ‐ This is a surprise, Ike. 62 00:02:25,000 --> 00:02:26,737 I think last time we met 63 00:02:26,804 --> 00:02:28,908 it took us a week to get all our ducks in a row. 64 00:02:28,974 --> 00:02:30,678 ‐ Well, the less people who know about this meeting, 65 00:02:30,745 --> 00:02:31,547 the better. 66 00:02:31,613 --> 00:02:34,519 ‐ Well, I'm on pins and needles. 67 00:02:34,586 --> 00:02:36,690 Dick, how's New York treating you? 68 00:02:36,757 --> 00:02:38,360 ‐ Oh, just peachy. 69 00:02:38,426 --> 00:02:40,631 I think I actually spotted an American citizen 70 00:02:40,698 --> 00:02:41,800 the other day. 71 00:02:41,867 --> 00:02:43,269 ‐ [chuckles] 72 00:02:43,336 --> 00:02:45,374 Well, gentlemen, please. 73 00:02:46,442 --> 00:02:48,313 ‐ Thank you. ‐ Sure. 74 00:02:52,989 --> 00:02:54,291 Okay. 75 00:02:55,427 --> 00:02:56,730 So what's the mystery? 76 00:02:57,832 --> 00:03:00,571 Is someone in my cabinet a Russian spy? 77 00:03:00,638 --> 00:03:02,842 ‐ I wish it were only that. 78 00:03:02,909 --> 00:03:05,815 [subtle, ominous music] 79 00:03:05,882 --> 00:03:12,294 ♪♪ ♪♪ 80 00:03:13,296 --> 00:03:16,202 [intense, chilling music] 81 00:03:16,269 --> 00:03:23,383 ♪♪ ♪♪ 82 00:03:25,588 --> 00:03:27,892 ‐ I keep waiting for... 83 00:03:27,959 --> 00:03:29,796 Truman to show up, tell me this is all 84 00:03:29,863 --> 00:03:31,900 a hazing ritual for new presidents. 85 00:03:33,303 --> 00:03:35,373 ‐ I understand how you must feel. 86 00:03:36,375 --> 00:03:38,748 It's a hard pill to swallow. 87 00:03:40,383 --> 00:03:42,054 ‐ Can we call someone? 88 00:03:42,121 --> 00:03:43,289 You don't look very well, Jack. 89 00:03:43,356 --> 00:03:45,060 ‐ Because I'm not well. 90 00:03:45,795 --> 00:03:49,235 I can't understand how a sitting president‐‐ 91 00:03:49,301 --> 00:03:51,105 once the Supreme Allied Commander in Europe‐‐ 92 00:03:51,172 --> 00:03:52,842 could make such a treaty. 93 00:03:52,909 --> 00:03:57,184 Allowing Americans to be abducted and experimented on? 94 00:03:57,251 --> 00:03:59,956 ‐ Are you implying that President Eisenhower somehow‐‐ 95 00:04:00,023 --> 00:04:01,125 ‐ Dick. 96 00:04:01,192 --> 00:04:06,202 ♪♪ ♪♪ 97 00:04:06,269 --> 00:04:08,774 5,000 people a year. 98 00:04:08,841 --> 00:04:11,245 It's a small number whose sacrifice 99 00:04:11,312 --> 00:04:14,653 ensures the safety of 190 million Americans. 100 00:04:14,719 --> 00:04:18,026 ‐ And with the technology that we are getting in exchange 101 00:04:18,093 --> 00:04:20,030 we will dominate the world. 102 00:04:20,097 --> 00:04:21,365 ‐ [chuckles] 103 00:04:23,971 --> 00:04:25,340 [sighs] 104 00:04:25,407 --> 00:04:27,010 And that's what this is about. 105 00:04:27,077 --> 00:04:28,881 ♪♪ ♪♪ 106 00:04:28,948 --> 00:04:30,350 Our dominance. 107 00:04:30,417 --> 00:04:32,789 ♪♪ ♪♪ 108 00:04:32,856 --> 00:04:34,458 ‐ Well, of course, Jack. 109 00:04:34,526 --> 00:04:36,462 What else is there? 110 00:04:38,667 --> 00:04:40,437 ‐ The director of the CIA, 111 00:04:40,505 --> 00:04:42,609 the head of the DOD, the joint chiefs‐‐ 112 00:04:42,675 --> 00:04:44,846 they all know about this treaty. 113 00:04:44,913 --> 00:04:46,683 And I'm the damn President of the United States 114 00:04:46,750 --> 00:04:49,321 elected by the American people, 115 00:04:49,388 --> 00:04:51,292 and they were gonna keep this from me. 116 00:04:52,896 --> 00:04:54,900 ‐ Jack, honey, 117 00:04:54,966 --> 00:04:57,572 aren't you even gonna try to get into the mood? 118 00:04:57,639 --> 00:05:00,711 [soft piano music] 119 00:05:00,778 --> 00:05:03,283 ‐ How come you're not going crazy about this? 120 00:05:03,349 --> 00:05:04,920 ‐ What do you mean? 121 00:05:05,688 --> 00:05:09,428 ‐ Well, I tell you we have a treaty with aliens, 122 00:05:09,496 --> 00:05:11,867 and it's as if I've told you that we're... 123 00:05:11,934 --> 00:05:14,539 we're repainting the Lincoln Bedroom. 124 00:05:14,606 --> 00:05:15,675 ‐ Well, I've always known 125 00:05:15,741 --> 00:05:17,377 something like this was happening. 126 00:05:19,549 --> 00:05:20,885 ‐ You have? 127 00:05:20,952 --> 00:05:22,922 ‐ When I was a little girl, I woke up 128 00:05:22,989 --> 00:05:25,093 in the middle of the night to this... 129 00:05:25,160 --> 00:05:27,130 sound. 130 00:05:27,197 --> 00:05:29,903 [tense music] 131 00:05:29,970 --> 00:05:32,876 [distorted grunting] 132 00:05:34,311 --> 00:05:35,748 There was this teddy bear. 133 00:05:35,815 --> 00:05:37,484 I didn't know where it came from. 134 00:05:37,552 --> 00:05:39,823 My foster parents never game me any toys. 135 00:05:39,890 --> 00:05:43,497 [loud droning] 136 00:05:45,902 --> 00:05:47,104 ♪♪ ♪♪ 137 00:05:47,170 --> 00:05:48,607 [chilling tone] 138 00:05:48,674 --> 00:05:50,110 And I told my foster mother. 139 00:05:50,176 --> 00:05:53,316 She didn't believe me and she told me I was crazy. 140 00:05:53,383 --> 00:05:55,521 And she sent me to another home. 141 00:05:55,588 --> 00:05:57,692 It wasn't a dream. 142 00:05:59,028 --> 00:06:02,167 I've never been so scared in my life. 143 00:06:02,234 --> 00:06:04,539 And I do appreciate you taking me into your confidence. 144 00:06:04,606 --> 00:06:06,577 ‐ I can't tell Jackie. 145 00:06:08,614 --> 00:06:10,785 I need to tell someone. 146 00:06:11,620 --> 00:06:13,991 ‐ You know what I think is really bothering you? 147 00:06:15,327 --> 00:06:16,663 ‐ What's that? 148 00:06:16,730 --> 00:06:18,934 ‐ You know what you need to do, 149 00:06:19,001 --> 00:06:21,940 but you know it's not going to be easy. 150 00:06:22,007 --> 00:06:25,681 Jack, the American people expect the truth from you. 151 00:06:26,583 --> 00:06:28,019 It's why they love you. 152 00:06:28,086 --> 00:06:29,623 ‐ [exhales] 153 00:06:29,689 --> 00:06:31,927 ‐ And it's why I love you too. 154 00:06:31,994 --> 00:06:33,898 ♪♪ ♪♪ 155 00:06:33,964 --> 00:06:36,904 [phone ringing] 156 00:06:43,116 --> 00:06:44,619 ‐ Hello? 157 00:06:45,420 --> 00:06:47,391 ‐ Well, I was right. 158 00:06:47,457 --> 00:06:50,196 That Ivy League bastard‐‐ he's gonna do it. 159 00:06:50,263 --> 00:06:52,769 ‐ Dick, the devil you calling me at this hour? 160 00:06:52,835 --> 00:06:56,008 ‐ Is the fudge out of the pan? 161 00:06:56,075 --> 00:06:57,545 ‐ Shh. 162 00:06:57,612 --> 00:06:59,783 You're just dreaming, it's okay, honey. 163 00:07:01,118 --> 00:07:02,689 Hold on. 164 00:07:02,755 --> 00:07:04,024 [grunts] 165 00:07:07,464 --> 00:07:10,370 [subtle, ominous music] 166 00:07:10,437 --> 00:07:13,577 ♪♪ ♪♪ 167 00:07:13,644 --> 00:07:14,679 What is it, Dick? 168 00:07:14,746 --> 00:07:16,650 ‐ I just got word that, uh, 169 00:07:16,717 --> 00:07:19,121 Kennedy is convening a secret study group. 170 00:07:19,188 --> 00:07:20,625 [chuckles] 171 00:07:20,691 --> 00:07:22,762 You wanna guess what they're studying? 172 00:07:22,829 --> 00:07:25,400 ‐ Oh, God almighty. ‐ That's right. 173 00:07:25,467 --> 00:07:27,905 Little Lord Fauntleroy's just dying 174 00:07:27,972 --> 00:07:30,143 to tell the American people what's going on. 175 00:07:30,210 --> 00:07:32,615 Now, we can't just let this happen. 176 00:07:32,682 --> 00:07:34,051 ‐ Do we know who's in the study group? 177 00:07:34,118 --> 00:07:36,055 ‐ Ike, you can bet your ass there's at least one 178 00:07:36,122 --> 00:07:39,461 goddamn Jew and one Harvard fuck. 179 00:07:39,529 --> 00:07:41,299 And they're gonna go to the media. 180 00:07:41,365 --> 00:07:43,102 They always do. And then we're‐‐ 181 00:07:43,169 --> 00:07:44,438 we're screwed royal. 182 00:07:44,506 --> 00:07:46,442 ‐ Have you been drinking, Dick? 183 00:07:46,510 --> 00:07:47,945 ‐ No, I am drinking. 184 00:07:48,012 --> 00:07:49,649 And I've never had a better reason. 185 00:07:49,716 --> 00:07:52,254 ♪♪ ♪♪ 186 00:07:52,321 --> 00:07:54,024 This is, uh... 187 00:07:54,091 --> 00:07:56,162 ♪♪ ♪♪ 188 00:07:56,228 --> 00:07:58,567 This is catastrophic, sir. 189 00:07:58,634 --> 00:08:01,138 You need to think of yourself. 190 00:08:01,205 --> 00:08:02,542 Your legacy. 191 00:08:02,608 --> 00:08:04,512 If President Harvard comes clean, 192 00:08:04,579 --> 00:08:07,150 he's gonna point the finger directly at you. 193 00:08:07,217 --> 00:08:09,221 You made the treaty with the aliens, 194 00:08:09,288 --> 00:08:12,294 and he's gonna plant a target on you. 195 00:08:13,129 --> 00:08:15,968 Now we have to start thinking about containment. 196 00:08:16,035 --> 00:08:17,538 ♪♪ ♪♪ 197 00:08:17,605 --> 00:08:19,909 We need to be prepared for anything, sir. 198 00:08:19,976 --> 00:08:26,122 ♪♪ ♪♪ 199 00:08:28,326 --> 00:08:31,265 [chilling music] 200 00:08:31,332 --> 00:08:38,112 ♪♪ ♪♪ 201 00:08:50,236 --> 00:08:57,150 ♪♪ ♪♪ 202 00:09:17,391 --> 00:09:24,271 ♪♪ ♪♪ 203 00:09:35,895 --> 00:09:37,999 [flamethrower whooshes] [screams] 204 00:09:38,065 --> 00:09:39,536 ‐ If he's not out in three minutes, 205 00:09:39,602 --> 00:09:40,470 we'll send somebody in there. 206 00:09:40,538 --> 00:09:42,675 ‐ Isn't this wonderful? 207 00:09:42,742 --> 00:09:44,077 This Salisbury steak 208 00:09:44,144 --> 00:09:47,652 looks absolutely melt‐in‐your‐mouth delicious. 209 00:09:47,718 --> 00:09:49,421 Even for breakfast. 210 00:09:49,488 --> 00:09:50,758 Don't you think? 211 00:09:50,825 --> 00:09:53,697 ‐ And you cooked this in a new microwave oven? 212 00:09:53,764 --> 00:09:55,266 ‐ Took all of 30 seconds. 213 00:09:57,037 --> 00:09:59,241 I have to confess I was a trifle nervous 214 00:09:59,308 --> 00:10:02,247 about using technology we got from them. 215 00:10:02,314 --> 00:10:05,286 But I have to admit... 216 00:10:05,353 --> 00:10:06,723 it's absolutely life‐changing. 217 00:10:06,790 --> 00:10:07,959 The public is going to eat it up. 218 00:10:08,025 --> 00:10:10,463 ‐ Mmm, mmm. ‐ [chuckling] 219 00:10:10,531 --> 00:10:13,837 ‐ We interrupt you with a special news bulletin. 220 00:10:13,904 --> 00:10:15,908 The President was shot as he drove 221 00:10:15,975 --> 00:10:19,181 from Dallas Airport to downtown Dallas. 222 00:10:19,248 --> 00:10:21,620 It is reported that three bullets rang out. 223 00:10:21,686 --> 00:10:24,492 A Secret Service man was heard to shout from the car, 224 00:10:24,559 --> 00:10:25,961 "He's dead." ‐ Ike. 225 00:10:26,028 --> 00:10:27,832 ‐ The President slumped into the lap of the First Lady. 226 00:10:27,899 --> 00:10:29,468 ‐ Is that related to... 227 00:10:29,536 --> 00:10:32,407 ‐ Apparently, a bullet wound in his head. 228 00:10:32,474 --> 00:10:34,546 [eerie tone] More details as they come. 229 00:10:34,612 --> 00:10:36,048 ‐ There is a species of fungus 230 00:10:36,115 --> 00:10:37,585 that threatens the Earth today. 231 00:10:37,652 --> 00:10:38,887 It was discovered. 232 00:10:38,954 --> 00:10:40,290 Dr. Palmer called it "blood rust." 233 00:10:40,356 --> 00:10:41,593 [ominous music] 234 00:10:41,660 --> 00:10:42,929 I've seen the blood rust. 235 00:10:42,995 --> 00:10:46,837 ‐ You need to call Jackie. ‐ Oh, call Jackie? 236 00:10:46,903 --> 00:10:48,306 ‐ To express your condolences. 237 00:10:48,372 --> 00:10:50,109 ‐ I will do no such thing. 238 00:10:51,145 --> 00:10:52,682 The work I did in the White House, 239 00:10:52,748 --> 00:10:54,953 and all I got was scorn. 240 00:10:55,019 --> 00:10:57,090 "The Pink Palace" the press called it, 241 00:10:57,157 --> 00:10:59,996 as if there's something wrong with blush tones. 242 00:11:00,063 --> 00:11:02,300 ‐ I'm gonna make some calls. ‐ Now, don't you tell yourself 243 00:11:02,367 --> 00:11:04,004 you've done anything wrong. 244 00:11:04,839 --> 00:11:08,312 Everything you do is for the good of the country. 245 00:11:08,379 --> 00:11:10,618 [theremin music] 246 00:11:10,684 --> 00:11:12,855 This is patriotism at its finest. 247 00:11:12,922 --> 00:11:14,592 ♪♪ ♪♪ 248 00:11:14,659 --> 00:11:16,897 And I'm proud of you. 249 00:11:16,963 --> 00:11:19,201 You should be proud. 250 00:11:19,268 --> 00:11:20,938 ‐ You be proud for the both of us. 251 00:11:21,005 --> 00:11:22,875 ‐ If you're so ashamed of this treaty, 252 00:11:22,942 --> 00:11:24,712 then why did you make it? 253 00:11:24,779 --> 00:11:27,685 [suspenseful music] 254 00:11:27,752 --> 00:11:29,221 ♪♪ ♪♪ 255 00:11:31,693 --> 00:11:34,599 [martial music] 256 00:11:34,666 --> 00:11:41,813 ♪♪ ♪♪ 257 00:11:45,320 --> 00:11:46,790 ‐ Open the damn doors. 258 00:11:49,696 --> 00:11:51,031 [doors bang] 259 00:11:52,467 --> 00:11:54,371 At ease. 260 00:11:54,438 --> 00:11:56,175 Let's get this started. 261 00:11:58,580 --> 00:12:00,149 You got a hearing problem, son? 262 00:12:00,216 --> 00:12:02,555 ‐ You always begin these meetings with a prayer, sir. 263 00:12:02,622 --> 00:12:05,494 ‐ Well, that's when we had something to pray to. 264 00:12:05,561 --> 00:12:06,930 You're excused. 265 00:12:08,199 --> 00:12:09,401 Get out! 266 00:12:14,478 --> 00:12:16,348 You've all been briefed as to what's going on, 267 00:12:16,415 --> 00:12:18,219 so let's get the first question out of the way. 268 00:12:18,286 --> 00:12:20,691 Yes, it's true. 269 00:12:20,758 --> 00:12:22,929 Every damn word of it. 270 00:12:22,995 --> 00:12:25,266 ‐ Mr. President... 271 00:12:25,333 --> 00:12:27,505 this proposal from these creatures 272 00:12:27,571 --> 00:12:29,642 is a complete surrender of our national sovereignty. 273 00:12:29,709 --> 00:12:30,878 ‐ If we don't play ball, 274 00:12:30,945 --> 00:12:32,213 they'll make a treaty with the Soviets. 275 00:12:32,280 --> 00:12:33,984 The Russians are already ahead of us in space. 276 00:12:34,051 --> 00:12:35,386 A deal like this could let us catch up. 277 00:12:35,453 --> 00:12:37,357 [phone ringing] ‐ But at what cost? 278 00:12:40,631 --> 00:12:41,900 ‐ Mr. President, 279 00:12:41,967 --> 00:12:43,336 Subject One has left the containment area. 280 00:12:43,402 --> 00:12:45,708 [chilling tone] 281 00:12:45,774 --> 00:12:47,243 ‐ Where is she? [doors bang] 282 00:12:47,310 --> 00:12:49,616 ♪♪ ♪♪ 283 00:12:49,682 --> 00:12:51,553 Holster your weapons. 284 00:12:51,620 --> 00:12:54,157 Everyone, stay calm. 285 00:12:55,326 --> 00:12:56,963 ‐ [distorted voice] I feel your suspicion. 286 00:12:57,030 --> 00:12:59,769 ♪♪ ♪♪ 287 00:12:59,836 --> 00:13:02,240 I sense your resistance. 288 00:13:02,307 --> 00:13:07,551 ♪♪ ♪♪ 289 00:13:07,618 --> 00:13:09,689 [echoing thud] 290 00:13:10,490 --> 00:13:13,329 This box is composed of a radiation absorbing metal. 291 00:13:13,396 --> 00:13:16,636 Anything made with this metal will be invisible to radar. 292 00:13:16,703 --> 00:13:19,676 [buzzing] 293 00:13:19,742 --> 00:13:25,186 ♪♪ ♪♪ 294 00:13:25,253 --> 00:13:28,459 Those filaments use light to carry information. 295 00:13:28,527 --> 00:13:31,432 The speed of every electronic device you have 296 00:13:31,499 --> 00:13:32,702 will be tripled. 297 00:13:32,768 --> 00:13:34,438 ‐ It's a miracle. 298 00:13:34,505 --> 00:13:36,876 ‐ No, it's evil. 299 00:13:36,943 --> 00:13:38,747 Don't you see we're being tempted? 300 00:13:38,814 --> 00:13:40,450 This is our 40 days in the desert. 301 00:13:40,517 --> 00:13:41,920 [eerie, buzzing tone] 302 00:13:41,986 --> 00:13:43,489 Someone needs to stand up and say, 303 00:13:43,557 --> 00:13:44,559 "Get behind me, Satan!" 304 00:13:44,625 --> 00:13:45,694 ‐ Admiral, no! 305 00:13:45,761 --> 00:13:47,798 [eerie tone] 306 00:13:47,865 --> 00:13:49,267 ‐ Good God. 307 00:13:49,334 --> 00:13:53,175 ♪♪ ♪♪ 308 00:13:53,242 --> 00:13:55,981 ‐ [distorted voice] Our world is dying. 309 00:13:56,048 --> 00:13:58,052 And if we can't find a way to live on yours, 310 00:13:58,119 --> 00:13:59,989 we will go extinct. 311 00:14:00,056 --> 00:14:01,893 If you were in the same situation, 312 00:14:01,960 --> 00:14:04,732 wouldn't you try to save your people? 313 00:14:04,799 --> 00:14:06,035 ‐ Yeah. 314 00:14:07,203 --> 00:14:09,141 Yeah, I probably would. 315 00:14:09,909 --> 00:14:12,180 Well, why don't you just... come here? 316 00:14:12,247 --> 00:14:13,683 We're a pretty welcoming country. 317 00:14:13,750 --> 00:14:15,019 Why do you need to abduct people? 318 00:14:15,086 --> 00:14:17,625 ‐ Because your Earth is contaminated. 319 00:14:17,692 --> 00:14:19,161 There are toxins and viruses 320 00:14:19,227 --> 00:14:21,432 that we have not evolved to combat. 321 00:14:21,499 --> 00:14:23,503 So we need to create something better. 322 00:14:24,672 --> 00:14:27,377 Part human, part us. 323 00:14:27,444 --> 00:14:29,481 That's why we need your people‐‐ 324 00:14:29,549 --> 00:14:30,951 so that we can go on. 325 00:14:32,822 --> 00:14:35,894 We won't wait forever for your answer. 326 00:14:35,961 --> 00:14:39,000 Our test subject has failed and we need more. 327 00:14:39,802 --> 00:14:41,673 Time is running out. 328 00:14:41,740 --> 00:14:42,908 For both our people. 329 00:14:42,975 --> 00:14:46,516 [chilling music] 330 00:14:46,583 --> 00:14:48,052 [breathing heavily] 331 00:14:48,119 --> 00:14:54,064 ♪♪ ♪♪ 332 00:14:55,501 --> 00:14:57,905 ‐ What does she mean, "Our test subject has failed"? 333 00:15:02,748 --> 00:15:05,654 [suspenseful music] 334 00:15:05,721 --> 00:15:12,668 ♪♪ ♪♪ 335 00:15:14,806 --> 00:15:16,609 ‐ What the hell happened? 336 00:15:16,676 --> 00:15:18,045 ‐ It was the newborn, sir. 337 00:15:18,112 --> 00:15:19,247 ‐ The baby? 338 00:15:19,314 --> 00:15:20,818 ‐ Yes, sir, but it's not a baby. 339 00:15:20,884 --> 00:15:22,120 It's a monster. 340 00:15:22,187 --> 00:15:24,090 It attacked everyone in there. 341 00:15:25,359 --> 00:15:26,563 ‐ Give me your sidearm. 342 00:15:28,466 --> 00:15:29,902 ‐ Sir, we have strict protocols in place 343 00:15:29,969 --> 00:15:31,271 for something like this. 344 00:15:31,973 --> 00:15:33,844 ‐ Those people in there need our help. 345 00:15:33,910 --> 00:15:34,946 ‐ They're beyond our help. 346 00:15:35,012 --> 00:15:36,448 That thing is still alive. 347 00:15:36,516 --> 00:15:37,852 There's a team on its way‐‐ [gun clicks] 348 00:15:37,918 --> 00:15:40,791 [suspenseful music building] 349 00:15:40,858 --> 00:15:45,399 ♪♪ ♪♪ 350 00:15:45,466 --> 00:15:48,405 [chilling music] 351 00:15:48,472 --> 00:15:55,386 ♪♪ ♪♪ 352 00:16:11,920 --> 00:16:13,088 [slithering softly] 353 00:16:13,155 --> 00:16:18,867 ♪♪ ♪♪ 354 00:16:18,934 --> 00:16:20,571 [metal crashes] 355 00:16:22,508 --> 00:16:23,910 ‐ Sorry, sir. ‐ [exhales] 356 00:16:23,977 --> 00:16:29,622 ♪♪ ♪♪ 357 00:16:29,689 --> 00:16:31,358 [low growl] 358 00:16:36,235 --> 00:16:38,205 ‐ They didn't deserve this. 359 00:16:41,613 --> 00:16:42,882 You're an American hero. 360 00:16:42,948 --> 00:16:45,419 [squelching] 361 00:16:45,486 --> 00:16:47,490 [growls] 362 00:16:47,558 --> 00:16:48,527 [chilling tone] 363 00:16:48,593 --> 00:16:50,162 [gunshots blasting] 364 00:16:52,033 --> 00:16:53,435 Enough. 365 00:16:55,974 --> 00:16:58,914 [chilling music] 366 00:16:58,980 --> 00:17:00,551 ♪♪ ♪♪ 367 00:17:01,719 --> 00:17:04,291 ‐ I think we should look for a venue in New York. 368 00:17:04,357 --> 00:17:07,798 Or that splendid ballroom at the Grand Hotel. 369 00:17:07,865 --> 00:17:12,106 Did I tell you Rock Hudson and Doris Day have RSVP'd? 370 00:17:12,173 --> 00:17:13,342 [voice muffles] Oh, and I ordered 371 00:17:13,409 --> 00:17:15,647 the most divine birthday cake. 372 00:17:15,714 --> 00:17:17,585 So yummy, lemon cake. 373 00:17:17,651 --> 00:17:19,054 [normal voice] Acres of pink frosting, 374 00:17:19,120 --> 00:17:20,089 of course. 375 00:17:20,156 --> 00:17:21,593 And I do hope Rock 376 00:17:21,659 --> 00:17:24,197 will help me blow out my candles. 377 00:17:24,264 --> 00:17:26,401 ‐ Wonderful. ‐ Oh, and Ethel Merman 378 00:17:26,468 --> 00:17:28,707 and Ray Bolger are going to perform. 379 00:17:28,773 --> 00:17:30,711 Have you called Lawrence Welk yet? 380 00:17:32,113 --> 00:17:33,282 ‐ It slipped my mind. 381 00:17:33,349 --> 00:17:36,689 ‐ Oh, please be a dear and don't forget. 382 00:17:36,756 --> 00:17:39,027 All Lawrence needs is a word from you 383 00:17:39,094 --> 00:17:42,033 and he'll bring his entire orchestra. 384 00:17:42,100 --> 00:17:44,037 Can you believe "The New York Times" says 385 00:17:44,104 --> 00:17:45,273 adults across the country 386 00:17:45,339 --> 00:17:47,745 are starting to celebrate birthdays? 387 00:17:47,811 --> 00:17:49,281 And all because of me 388 00:17:49,347 --> 00:17:51,218 and the ones I throw for myself. 389 00:17:51,285 --> 00:17:52,721 [ominous ambient music] 390 00:17:52,788 --> 00:17:56,295 Birthday parties are not just for children anymore. 391 00:17:57,798 --> 00:18:02,340 You're not the only one who's leaving behind a legacy. 392 00:18:02,407 --> 00:18:03,910 ‐ Well, I'm leaving something behind. 393 00:18:03,977 --> 00:18:05,379 I wouldn't call it a legacy. 394 00:18:05,446 --> 00:18:08,485 ‐ Oh, you're not still fretting over the alien situation. 395 00:18:08,553 --> 00:18:10,691 I thought that was all sorted. 396 00:18:10,757 --> 00:18:12,026 It's not. 397 00:18:12,828 --> 00:18:14,799 And I don't know if I can go along with it. 398 00:18:14,865 --> 00:18:17,103 ♪♪ ♪♪ 399 00:18:17,170 --> 00:18:19,207 ‐ Well, from the way you told it to me, 400 00:18:19,274 --> 00:18:20,944 you don't have a choice. 401 00:18:21,011 --> 00:18:24,652 ♪♪ ♪♪ 402 00:18:24,719 --> 00:18:27,558 If you say no, they'll go to the Russians 403 00:18:27,625 --> 00:18:29,795 and give them all their goodies. 404 00:18:29,862 --> 00:18:33,302 And we can't have that, dear heart. 405 00:18:33,369 --> 00:18:35,473 ‐ There's always a choice, Mamie. 406 00:18:36,909 --> 00:18:38,947 ‐ The Ike I married 407 00:18:39,014 --> 00:18:42,120 is too good a soldier, patriot, 408 00:18:42,186 --> 00:18:45,259 to ever give the Russians the upper hand. 409 00:18:46,696 --> 00:18:48,867 ‐ Maybe you don't know me like you think. 410 00:18:48,933 --> 00:18:51,739 [theremin music] 411 00:18:51,806 --> 00:18:55,146 ♪♪ ♪♪ 412 00:19:08,138 --> 00:19:11,011 [eerie music] 413 00:19:11,078 --> 00:19:18,192 ♪♪ ♪♪ 414 00:19:32,955 --> 00:19:38,198 ♪♪ ♪♪ 415 00:19:38,265 --> 00:19:39,535 ‐ Take your time. 416 00:19:40,904 --> 00:19:44,210 Ike won't be back from the base for several hours. 417 00:19:46,481 --> 00:19:48,787 ‐ He has no idea that I'm here? 418 00:19:48,853 --> 00:19:51,425 ‐ This is just between you and me, 419 00:19:51,492 --> 00:19:52,895 Mr. Vice President. 420 00:19:52,961 --> 00:19:54,330 ‐ [sighs] 421 00:19:56,234 --> 00:19:57,971 I think I'm gonna be sick. 422 00:19:58,038 --> 00:20:00,811 [ambient ominous music] 423 00:20:00,877 --> 00:20:02,180 ‐ I know how you feel. 424 00:20:02,246 --> 00:20:05,821 ♪♪ ♪♪ 425 00:20:05,887 --> 00:20:07,691 ‐ How on earth 426 00:20:07,758 --> 00:20:10,129 did you get your hands on this file? 427 00:20:10,196 --> 00:20:12,968 ‐ I've had a key to Ike's desk for, oh, 428 00:20:13,035 --> 00:20:15,139 ten years now. 429 00:20:15,206 --> 00:20:17,176 I trust you to keep that a secret. 430 00:20:17,243 --> 00:20:20,483 ‐ Seems you're the only one that trusts me with secrets. 431 00:20:20,550 --> 00:20:22,621 I can't believe that I wasn't let in on this. 432 00:20:22,688 --> 00:20:25,594 ‐ Well, I suspect you would be eventually. 433 00:20:25,660 --> 00:20:28,031 But we're not here to dissect your hurt feelings. 434 00:20:28,098 --> 00:20:31,906 I need you to convince Ike to do the right thing. 435 00:20:31,973 --> 00:20:33,877 ‐ Why would he listen to me? 436 00:20:33,943 --> 00:20:36,314 Ike doesn't even like me. 437 00:20:37,316 --> 00:20:38,887 ‐ That's true. 438 00:20:38,953 --> 00:20:43,696 He doesn't exactly hold you in the highest of esteem. 439 00:20:43,763 --> 00:20:44,765 Who does? 440 00:20:44,832 --> 00:20:48,907 But he does admire your political skill 441 00:20:48,973 --> 00:20:51,579 And if you explained how disastrous it would be 442 00:20:51,646 --> 00:20:53,583 for him to turn down this offer, 443 00:20:53,650 --> 00:20:55,252 I believe he would listen. 444 00:20:55,319 --> 00:20:56,722 ‐ [scoffs softly] 445 00:20:58,726 --> 00:21:02,801 ‐ Let me put it in terms you'll understand. 446 00:21:06,108 --> 00:21:08,847 If Ike is ruined by this, 447 00:21:08,913 --> 00:21:11,485 what do you think will happen to you? 448 00:21:13,388 --> 00:21:15,827 You'll never get what you want. 449 00:21:17,230 --> 00:21:18,398 The Presidency. 450 00:21:18,465 --> 00:21:20,871 ♪♪ ♪♪ 451 00:21:20,937 --> 00:21:22,206 Never. 452 00:21:22,273 --> 00:21:24,144 It's over for you. 453 00:21:24,210 --> 00:21:26,148 ♪♪ ♪♪ 454 00:21:26,214 --> 00:21:27,416 Over. 455 00:21:27,483 --> 00:21:29,487 ♪♪ ♪♪ 456 00:21:29,555 --> 00:21:32,059 And we can't have that. 457 00:21:32,126 --> 00:21:33,596 Can we? 458 00:21:33,663 --> 00:21:36,769 [music intensifies] 459 00:21:36,836 --> 00:21:41,646 ♪♪ ♪♪ 460 00:21:41,712 --> 00:21:43,448 ‐ How the hell did you find out? 461 00:21:43,516 --> 00:21:45,620 ‐ I have my sources, sir. 462 00:21:45,687 --> 00:21:47,791 It doesn't matter how I found out. 463 00:21:47,858 --> 00:21:49,260 ‐ It matters to me. ‐ Well, 464 00:21:49,327 --> 00:21:52,066 with all due respect, Mr. President, 465 00:21:52,133 --> 00:21:54,538 the most important thing now is the American people 466 00:21:54,605 --> 00:21:57,109 and what a wrong decision would do to them. 467 00:21:57,176 --> 00:21:58,580 Now, I've been called 468 00:21:58,646 --> 00:22:01,719 the number one red‐baiter in this country. 469 00:22:01,786 --> 00:22:04,357 And that is a badge I wear with pride. 470 00:22:04,424 --> 00:22:08,031 But whether it's commies or these things, 471 00:22:08,098 --> 00:22:12,373 I do not want to relinquish the sovereignty of our country 472 00:22:12,440 --> 00:22:14,010 any more than you do, sir. 473 00:22:15,279 --> 00:22:16,582 But there may be another way. 474 00:22:16,649 --> 00:22:18,218 ‐ I'm afraid to ask. 475 00:22:18,285 --> 00:22:21,291 ‐ We play their game. 476 00:22:21,358 --> 00:22:23,462 We give them what they need, 477 00:22:23,530 --> 00:22:25,299 we take everything they give to us, 478 00:22:25,366 --> 00:22:26,802 and when the time is right, 479 00:22:26,869 --> 00:22:29,440 we use their own technology against them 480 00:22:29,508 --> 00:22:32,046 and we kick their asses right the hell back 481 00:22:32,113 --> 00:22:34,785 to wherever it is those slimy little bastards came from. 482 00:22:34,852 --> 00:22:36,622 ‐ Dick, there are so many "what ifs" in that 483 00:22:36,689 --> 00:22:37,891 that it's impossible to count. 484 00:22:37,958 --> 00:22:39,260 We don't even know if their technology 485 00:22:39,327 --> 00:22:40,697 will work against them. 486 00:22:40,764 --> 00:22:45,206 ‐ There's no technology that cannot be applied to war. 487 00:22:45,272 --> 00:22:47,009 Technology is power, Ike. 488 00:22:47,076 --> 00:22:49,247 You know that better than anyone. 489 00:22:49,314 --> 00:22:53,121 ♪♪ ♪♪ 490 00:22:53,188 --> 00:22:56,094 [chilling tone] 491 00:22:56,161 --> 00:22:57,497 ‐ This is one of Mamie's. 492 00:22:57,564 --> 00:23:00,604 ♪♪ ♪♪ 493 00:23:00,670 --> 00:23:02,841 You learned about this through my wife. 494 00:23:02,908 --> 00:23:05,547 ♪♪ ♪♪ 495 00:23:06,916 --> 00:23:08,118 [door clicks] 496 00:23:08,185 --> 00:23:09,387 Mamie. 497 00:23:09,454 --> 00:23:10,957 ‐ Ike, dear, I'm in here. 498 00:23:12,159 --> 00:23:13,696 ‐ Don't "dear" me. 499 00:23:13,763 --> 00:23:14,965 What are you trying to do? 500 00:23:15,032 --> 00:23:16,869 ‐ I'm trying to get this fudge on the pan 501 00:23:16,936 --> 00:23:19,173 so we can have it for bridge tomorrow afternoon. 502 00:23:19,240 --> 00:23:20,476 Remember, Slats is coming over. 503 00:23:20,543 --> 00:23:23,415 [pan clatters] ‐ Not the damn fudge. 504 00:23:23,482 --> 00:23:26,021 ‐ Well, excuse me, Mister Man. 505 00:23:26,087 --> 00:23:28,125 ‐ I trusted you, Mamie. 506 00:23:28,191 --> 00:23:29,895 I told you everything because I needed to hear 507 00:23:29,962 --> 00:23:31,565 from someone who wasn't in the military, 508 00:23:31,632 --> 00:23:33,536 and you break that trust by going to Dick Nixon? 509 00:23:33,603 --> 00:23:36,141 ‐ But you weren't hearing me. 510 00:23:36,207 --> 00:23:38,680 That's why I went to him. 511 00:23:38,746 --> 00:23:40,382 I was desperate to find anyone 512 00:23:40,449 --> 00:23:42,554 who could talk some sense into you. 513 00:23:42,621 --> 00:23:44,390 ‐ Well, all he did was convince me even further 514 00:23:44,457 --> 00:23:45,594 that we need to resist these things. 515 00:23:45,660 --> 00:23:46,996 Because if we don't, 516 00:23:47,063 --> 00:23:48,666 people like Nixon are gonna make out. 517 00:23:48,733 --> 00:23:50,904 ‐ Ike, dear, you are not thinking straight. 518 00:23:50,971 --> 00:23:53,408 ‐ No, I'm the only one who is thinking straight. 519 00:23:53,475 --> 00:23:55,614 [eerie music] 520 00:23:55,680 --> 00:23:57,416 I don't even know who you are anymore. 521 00:23:57,483 --> 00:24:00,122 ♪♪ ♪♪ 522 00:24:00,189 --> 00:24:02,426 ‐ [distorted voice] Allow us to enlighten you. 523 00:24:02,494 --> 00:24:06,334 ♪♪ ♪♪ 524 00:24:06,401 --> 00:24:08,171 [chilling tone] 525 00:24:08,238 --> 00:24:09,474 ♪♪ ♪♪ 526 00:24:09,541 --> 00:24:12,446 [intense, chilling music] 527 00:24:12,514 --> 00:24:13,415 ♪♪ ♪♪ 528 00:24:13,482 --> 00:24:15,319 We've spoken before. 529 00:24:15,386 --> 00:24:17,023 ♪♪ ♪♪ 530 00:24:17,089 --> 00:24:18,225 From another body. 531 00:24:19,928 --> 00:24:21,197 ‐ Mamie. 532 00:24:21,264 --> 00:24:22,901 ‐ She's in here, Mr. President. 533 00:24:24,304 --> 00:24:26,709 And she's not very happy about it. 534 00:24:26,776 --> 00:24:28,846 ‐ You sons of bitches. 535 00:24:28,913 --> 00:24:31,519 ‐ You will deal with us for the good of your country. 536 00:24:32,754 --> 00:24:36,061 You remember what happened to the last person we... 537 00:24:36,127 --> 00:24:37,631 occupied. 538 00:24:37,698 --> 00:24:39,668 ♪♪ ♪♪ 539 00:24:39,735 --> 00:24:41,739 ‐ I will kill every damned one of you 540 00:24:41,806 --> 00:24:43,543 if you hurt my wife. 541 00:24:43,609 --> 00:24:47,216 ‐ That all depends on you, Mr. President. 542 00:24:47,283 --> 00:24:50,724 ♪♪ ♪♪ 543 00:24:56,401 --> 00:24:58,372 [horn honking, tires squeal] 544 00:24:58,438 --> 00:25:00,442 [intense music] 545 00:25:00,510 --> 00:25:02,179 ‐ [inhales sharply] 546 00:25:02,246 --> 00:25:03,348 ‐ Sorry. 547 00:25:03,415 --> 00:25:05,920 ♪♪ ♪♪ 548 00:25:05,987 --> 00:25:07,089 ‐ [panting] 549 00:25:07,156 --> 00:25:08,826 ‐ Babe, will you stop? ‐ Come on, babe, try it. 550 00:25:08,893 --> 00:25:10,095 ‐ Oh, my God, what the fuck are you doing? 551 00:25:10,162 --> 00:25:11,131 ‐ Breathing exercises. 552 00:25:11,197 --> 00:25:12,501 That's what pregnant women do, right? 553 00:25:12,567 --> 00:25:13,770 ‐ Yes, when they're about to go in labor. 554 00:25:13,836 --> 00:25:15,205 We're about nine months early. ‐ I'm sorry, 555 00:25:15,272 --> 00:25:16,809 I haven't had a chance to read my copy of 556 00:25:16,876 --> 00:25:18,546 "What to Expect When You're Not Supposed to be Expecting 557 00:25:18,613 --> 00:25:19,915 Because You're a Fucking Dude"! 558 00:25:19,982 --> 00:25:21,384 ‐ Oh, God. 559 00:25:21,451 --> 00:25:22,988 [retches] 560 00:25:23,055 --> 00:25:24,123 ‐ Are you sure we've got nine months left? 561 00:25:24,190 --> 00:25:25,794 These stomachs were flat yesterday. 562 00:25:25,860 --> 00:25:27,531 ‐ Dr. Reyes can tell us how far along we are. 563 00:25:27,597 --> 00:25:28,833 She can use the ultrasound. 564 00:25:28,900 --> 00:25:30,302 ‐ We should be going to an emergency room, 565 00:25:30,369 --> 00:25:31,639 not your OBGYN. ‐ [laughs] 566 00:25:31,706 --> 00:25:33,643 No way, too many people asking a lot of questions 567 00:25:33,710 --> 00:25:34,845 that we can't answer. 568 00:25:34,912 --> 00:25:36,481 ‐ I've been seeing her since I was 18. 569 00:25:36,549 --> 00:25:37,751 She's discreet. ‐ Oh, yeah? 570 00:25:37,818 --> 00:25:39,187 How discreet do you think she's gonna be 571 00:25:39,253 --> 00:25:40,523 after you tell her that we got abducted 572 00:25:40,590 --> 00:25:41,926 and impregnated by aliens? 573 00:25:41,992 --> 00:25:43,028 ‐ Shh, that didn't happen. 574 00:25:43,095 --> 00:25:44,732 We don't know if that happened. 575 00:25:44,798 --> 00:25:46,702 It could be a growth. ‐ What, like cancer? 576 00:25:46,769 --> 00:25:50,109 ‐ Yeah, spontaneous cancer just hit us all overnight 577 00:25:50,175 --> 00:25:52,748 and caused a dozen positive pregnancy tests. 578 00:25:52,814 --> 00:25:54,383 ‐ Hey, remember Chernobyl? 579 00:25:54,450 --> 00:25:57,056 The massive amounts of radiation caused, like, 580 00:25:57,123 --> 00:26:00,229 all kinds of strange reactions in people and animals. 581 00:26:00,295 --> 00:26:02,233 We still don't know what happened to those cows. 582 00:26:02,299 --> 00:26:04,571 Maybe there was some, like, secret government weapon 583 00:26:04,638 --> 00:26:05,774 that they were testing out there 584 00:26:05,840 --> 00:26:07,276 that we just happened to be affected by. 585 00:26:07,343 --> 00:26:08,211 ‐ Can we pull over right now? 586 00:26:08,278 --> 00:26:10,048 ‐ No, we're almost there. ‐ You guys, 587 00:26:10,115 --> 00:26:12,253 there's always a logical explanation for things. 588 00:26:12,319 --> 00:26:14,625 Whenever some unexplainable phenomenon happens, 589 00:26:14,691 --> 00:26:16,762 everyone screams "aliens" or "ghosts," 590 00:26:16,829 --> 00:26:18,833 but it's never any of those things. 591 00:26:18,900 --> 00:26:20,202 ‐ [retches] ‐ Jeez. 592 00:26:21,672 --> 00:26:24,143 [ominous music] 593 00:26:24,210 --> 00:26:25,279 [knocks on door] 594 00:26:27,617 --> 00:26:29,454 ‐ Jamie. 595 00:26:29,521 --> 00:26:30,623 How are you feeling? 596 00:26:30,690 --> 00:26:32,727 ‐ A little freaked out, doc. 597 00:26:32,794 --> 00:26:35,065 ‐ And I see you brought some friends. 598 00:26:35,132 --> 00:26:38,205 ‐ Um, yeah, I felt like I could use the support. 599 00:26:38,271 --> 00:26:41,444 This pregnancy sort of came out of the blue. 600 00:26:41,512 --> 00:26:42,848 So... 601 00:26:42,914 --> 00:26:44,383 ‐ Is one of you the father? 602 00:26:44,450 --> 00:26:45,687 both: Yes. 603 00:26:46,622 --> 00:26:48,325 ‐ And you? 604 00:26:48,391 --> 00:26:49,628 ‐ Are not. 605 00:26:50,730 --> 00:26:53,836 ‐ I don't, um, know who the father is. 606 00:26:53,903 --> 00:26:56,207 I was hoping you could tell me with the ultrasound. 607 00:26:56,274 --> 00:26:58,145 If you knew how far along I was... 608 00:26:58,211 --> 00:26:59,748 ‐ I see you're pretty freaked out, 609 00:26:59,815 --> 00:27:01,886 so I'm going to save the safe sex conversation 610 00:27:01,952 --> 00:27:03,589 for your next visit. 611 00:27:03,656 --> 00:27:05,359 But just know that it's coming. 612 00:27:05,425 --> 00:27:07,029 Okay, let's have look. 613 00:27:11,672 --> 00:27:13,341 ‐ [yelps] ‐ [chuckles] 614 00:27:13,408 --> 00:27:14,778 All right. 615 00:27:18,418 --> 00:27:21,324 [low rumbling] 616 00:27:29,473 --> 00:27:31,912 [ultrasound thumping] 617 00:27:31,979 --> 00:27:34,383 ‐ Um, is everything okay? 618 00:27:34,450 --> 00:27:37,089 ‐ Do twins run in your family? 619 00:27:37,156 --> 00:27:38,926 ‐ No, why? 620 00:27:40,395 --> 00:27:43,669 ‐ It's almost like I'm getting two heartbeats. 621 00:27:43,736 --> 00:27:45,673 ‐ There's‐‐ there's two of them in here? 622 00:27:45,740 --> 00:27:48,679 [ominous music] 623 00:27:48,746 --> 00:27:53,288 ♪♪ ♪♪ 624 00:27:53,355 --> 00:27:54,625 ‐ Wait here a minute. 625 00:27:54,691 --> 00:27:56,294 I just need to check something. 626 00:28:00,737 --> 00:28:02,072 ‐ Okay, that was weird. She was weird. 627 00:28:02,139 --> 00:28:03,976 ‐ Oh, sorry, I didn't notice. 628 00:28:04,043 --> 00:28:05,580 I was too stuck on the fact that there might be 629 00:28:05,647 --> 00:28:07,449 two alien babies in here. 630 00:28:07,517 --> 00:28:09,153 ‐ Troy, get on the table. 631 00:28:09,220 --> 00:28:10,790 ‐ Oh, my God. Oh, my God. 632 00:28:11,825 --> 00:28:13,428 ‐ Let's see what freaked her out. 633 00:28:15,800 --> 00:28:17,369 ‐ [winces] Cold. 634 00:28:20,342 --> 00:28:23,315 ♪♪ ♪♪ 635 00:28:23,381 --> 00:28:25,485 [ultrasound thumping] 636 00:28:25,553 --> 00:28:26,722 ‐ Oh, my God. ‐ What? 637 00:28:26,789 --> 00:28:29,661 [chilling tone] 638 00:28:29,728 --> 00:28:31,665 Is there really a baby in there? 639 00:28:31,732 --> 00:28:33,301 ‐ Uh‐‐ ‐ It's a fucking alien baby. 640 00:28:33,368 --> 00:28:35,607 ‐ It's not possible. What, aliens are real? 641 00:28:35,673 --> 00:28:36,675 All that "In Search of" 642 00:28:36,742 --> 00:28:38,345 Discovery Channel bullshit is real? No. 643 00:28:38,411 --> 00:28:40,449 ‐ Wait, wait, wait, how is it gonna come out of me? 644 00:28:40,516 --> 00:28:43,321 ♪♪ ♪♪ 645 00:28:43,388 --> 00:28:44,958 ‐ Kendall? 646 00:28:45,025 --> 00:28:47,029 ‐ Can you please let Dr. Sharp know it's urgent? 647 00:28:47,096 --> 00:28:49,601 I have a patient in need of an emergency consult. 648 00:28:49,668 --> 00:28:51,004 No, I'll hold. 649 00:28:51,906 --> 00:28:53,910 [tires squeal] 650 00:28:53,976 --> 00:28:57,016 [suspenseful music] 651 00:28:57,082 --> 00:28:59,821 ‐ Kendall? Is Troy having twins too? 652 00:28:59,888 --> 00:29:01,291 [eerie tone] 653 00:29:01,357 --> 00:29:03,796 [thumping] 654 00:29:05,098 --> 00:29:06,367 ‐ What am I looking at? 655 00:29:06,434 --> 00:29:10,643 ♪♪ ♪♪ 656 00:29:10,710 --> 00:29:11,712 [chilling tone] 657 00:29:11,779 --> 00:29:13,248 ‐ I'm still holding. 658 00:29:13,315 --> 00:29:14,518 For Dr. Sharp. 659 00:29:14,584 --> 00:29:16,087 [suspenseful music] 660 00:29:16,154 --> 00:29:17,824 I'm sorry, the office is closed. 661 00:29:17,891 --> 00:29:19,861 ‐ Yes, office hours ended at 4:00. 662 00:29:19,928 --> 00:29:21,966 You're on with Dr. Sharp at Cedars? 663 00:29:22,032 --> 00:29:24,236 ‐ Yes, I'm on hold. 664 00:29:24,303 --> 00:29:26,107 ‐ So you haven't told him what you saw. 665 00:29:27,544 --> 00:29:28,813 ‐ No. 666 00:29:28,879 --> 00:29:30,349 ‐ Good. 667 00:29:30,415 --> 00:29:31,652 [gunshot blasts] 668 00:29:31,719 --> 00:29:33,723 [chilling music] 669 00:29:33,789 --> 00:29:34,758 [gunshot blasts] 670 00:29:34,825 --> 00:29:36,060 ‐ Were those gunshots? 671 00:29:36,127 --> 00:29:37,262 ‐ What? ‐ What? 672 00:29:37,329 --> 00:29:38,365 [chilling tone] 673 00:29:38,431 --> 00:29:39,768 ‐ Hey, hey, hey, hey, hey. ‐ No, no, no! 674 00:29:39,835 --> 00:29:41,471 ‐ [screams] 675 00:29:41,538 --> 00:29:42,507 No! 676 00:29:42,574 --> 00:29:44,911 [screaming] 677 00:29:44,978 --> 00:29:46,515 ‐ No. [gasping] 678 00:29:46,582 --> 00:29:51,859 ♪♪ ♪♪ 679 00:30:00,375 --> 00:30:02,914 [bright tone] 680 00:30:02,981 --> 00:30:05,887 [eerie ambient music] 681 00:30:05,953 --> 00:30:13,101 ♪♪ ♪♪ 682 00:30:19,347 --> 00:30:21,652 [rumbling tone] 683 00:30:21,719 --> 00:30:23,522 ‐ [gasps] 684 00:30:23,589 --> 00:30:25,960 [breathing shakily] 685 00:30:33,509 --> 00:30:36,615 Jamie, Troy, Cal, wake up! 686 00:30:36,682 --> 00:30:38,351 ‐ [echoing] Do not. 687 00:30:38,418 --> 00:30:43,796 ♪♪ ♪♪ 688 00:30:43,863 --> 00:30:45,833 You must stay calm. 689 00:30:47,871 --> 00:30:48,973 For the baby. 690 00:30:49,040 --> 00:30:50,342 [eerie tone] 691 00:30:50,409 --> 00:30:53,014 ‐ Where are we? 692 00:30:53,081 --> 00:30:55,653 ‐ This is a safe space. 693 00:30:55,720 --> 00:30:57,322 ♪♪ ♪♪ 694 00:30:57,389 --> 00:30:59,995 This is where you'll be prepared for the next phase. 695 00:31:01,197 --> 00:31:03,969 ‐ You're one of them, aren't you? 696 00:31:04,036 --> 00:31:06,709 [shakily] The ones who did this to us. 697 00:31:06,775 --> 00:31:08,344 ‐ No. 698 00:31:10,148 --> 00:31:12,286 I'm something else. 699 00:31:13,522 --> 00:31:14,691 ‐ What does that mean? 700 00:31:14,758 --> 00:31:16,027 [device beeps] 701 00:31:16,094 --> 00:31:19,835 I want to know who took us. 702 00:31:19,901 --> 00:31:22,306 Why they did this to us. 703 00:31:22,372 --> 00:31:25,345 This thing inside me‐‐ ‐ It is hope. 704 00:31:25,412 --> 00:31:27,917 ♪♪ ♪♪ 705 00:31:27,984 --> 00:31:29,654 For the future. 706 00:31:30,757 --> 00:31:32,292 ‐ No. 707 00:31:32,359 --> 00:31:33,829 It's not. 708 00:31:33,896 --> 00:31:34,965 It's a monster. 709 00:31:35,031 --> 00:31:38,739 ‐ Don't...say that. 710 00:31:38,806 --> 00:31:40,308 ‐ [sobs] ‐ It can hear you. 711 00:31:40,375 --> 00:31:42,714 ‐ [sobs] 712 00:31:42,781 --> 00:31:44,417 Please. 713 00:31:46,989 --> 00:31:48,291 Please. 714 00:31:49,761 --> 00:31:51,698 This isn't right. 715 00:31:51,765 --> 00:31:53,334 We don't belong here. 716 00:31:53,401 --> 00:31:55,740 [sobs] Y‐you have to let us go. 717 00:31:55,807 --> 00:31:56,842 Please. 718 00:31:56,909 --> 00:31:58,478 ‐ You mustn't fight. 719 00:31:59,614 --> 00:32:03,188 Embrace the gift that has been given to you. 720 00:32:03,254 --> 00:32:04,524 ‐ [sobs] 721 00:32:04,591 --> 00:32:07,129 ♪♪ ♪♪ 722 00:32:07,196 --> 00:32:08,632 You've been chosen. 723 00:32:08,699 --> 00:32:11,137 ♪♪ ♪♪ 724 00:32:11,204 --> 00:32:14,544 This is an opportunity to save an entire planet. 725 00:32:15,312 --> 00:32:20,322 ‐ Save Earth by populating it with four‐armed freaks? 726 00:32:21,023 --> 00:32:24,029 ‐ Who said anything about saving Earth? 727 00:32:24,096 --> 00:32:25,800 ‐ What? 728 00:32:25,867 --> 00:32:27,436 [shudders] 729 00:32:27,504 --> 00:32:29,006 [groans] 730 00:32:29,073 --> 00:32:30,643 ‐ You be quiet now. 731 00:32:37,289 --> 00:32:39,193 [distorted speech echoing] 732 00:32:41,164 --> 00:32:44,036 [Debussy's "Clair de Lune"] 733 00:32:44,103 --> 00:32:51,250 ♪♪ ♪♪ 734 00:33:19,006 --> 00:33:24,518 ♪♪ ♪♪ 735 00:33:24,584 --> 00:33:27,389 ‐ I think you need to let it go. 736 00:33:28,559 --> 00:33:30,428 ‐ I just saw someone using one the other day. 737 00:33:30,496 --> 00:33:32,399 I still can't believe they‐‐ 738 00:33:33,502 --> 00:33:34,905 It's a pencil. 739 00:33:34,971 --> 00:33:37,577 Do they drive to the store in a horse and buggy too? 740 00:33:37,644 --> 00:33:39,079 I mean, come on, Calico. 741 00:33:39,146 --> 00:33:40,081 What the heck have we been doing here 742 00:33:40,148 --> 00:33:42,419 for the past 50 years? 743 00:33:42,486 --> 00:33:45,191 ‐ Before I settled in Vegas, I spent some time 744 00:33:45,258 --> 00:33:46,795 working the circuit south of the border. 745 00:33:46,862 --> 00:33:49,968 And I saw this girl who could shoot ping pong balls 746 00:33:50,035 --> 00:33:51,772 right out of her lady bits. 747 00:33:53,842 --> 00:33:55,245 ‐ How does this relate? 748 00:33:55,312 --> 00:33:56,748 ‐ People are gonna use what they have 749 00:33:56,815 --> 00:33:58,619 however they see fit. 750 00:33:58,686 --> 00:34:00,690 It's not our business to tell them what to do. 751 00:34:00,756 --> 00:34:01,725 And you know what? 752 00:34:01,792 --> 00:34:03,596 We wouldn't be able to even if we tried. 753 00:34:03,662 --> 00:34:04,764 ‐ [chuckles] 754 00:34:04,831 --> 00:34:06,000 You're right. 755 00:34:06,067 --> 00:34:07,336 Thanks, Calico. 756 00:34:07,402 --> 00:34:09,006 You always know what to say. 757 00:34:09,073 --> 00:34:10,275 ‐ [chuckles] 758 00:34:10,342 --> 00:34:13,114 ["Clair de Lune" continues] 759 00:34:13,181 --> 00:34:20,295 ♪♪ ♪♪ 760 00:34:23,134 --> 00:34:24,738 [chilling tone] 761 00:34:30,181 --> 00:34:31,885 ‐ Kendall? 762 00:34:31,952 --> 00:34:33,221 Kendall? 763 00:34:34,089 --> 00:34:36,027 ‐ Oh. ‐ Hi. 764 00:34:36,093 --> 00:34:37,697 ‐ Oh, thank God you're okay. 765 00:34:37,764 --> 00:34:38,999 We didn't know what happened to you. 766 00:34:39,066 --> 00:34:40,870 ‐ Yeah, where did you go? ‐ Uh‐‐ 767 00:34:40,937 --> 00:34:42,306 ‐ Hey, hi, um, 768 00:34:42,372 --> 00:34:43,609 was that Steve Jobs? 769 00:34:43,676 --> 00:34:44,711 ‐ Oh, yeah. 770 00:34:44,778 --> 00:34:47,115 He can't dress for shit, but he's real sweet. 771 00:34:54,698 --> 00:34:56,467 [chilling tone] 772 00:34:57,971 --> 00:34:59,406 ‐ Eat your food. 773 00:34:59,473 --> 00:35:01,778 I'll be back with your micronutrients. 774 00:35:09,093 --> 00:35:10,529 ‐ He's lying. 775 00:35:10,596 --> 00:35:11,732 This ain't food. 776 00:35:11,798 --> 00:35:14,537 They stopped serving food here in '79. 777 00:35:14,604 --> 00:35:16,173 I'm Calico. ‐ I'm sorry, 778 00:35:16,240 --> 00:35:18,144 uh, 1979? 779 00:35:18,211 --> 00:35:19,681 Because that's, like‐‐ ‐ Oh, a gentleman 780 00:35:19,748 --> 00:35:21,785 would stop himself before doing the math. 781 00:35:21,852 --> 00:35:23,656 ‐ Hey, are you okay? 782 00:35:23,722 --> 00:35:25,559 We were worried when we woke up and you were gone. 783 00:35:25,626 --> 00:35:27,396 We thought‐‐ ‐ Um... 784 00:35:29,333 --> 00:35:30,970 I don't know how I got here. 785 00:35:31,037 --> 00:35:33,441 ‐ None of us do. We heard gunshots, 786 00:35:33,509 --> 00:35:34,744 and then the next thing we knew‐‐ 787 00:35:34,811 --> 00:35:36,147 ‐ No, I woke up. 788 00:35:37,550 --> 00:35:38,552 Before. 789 00:35:40,155 --> 00:35:42,159 There was this woman. 790 00:35:43,094 --> 00:35:44,396 She told me‐‐ ‐ Oh, sweetheart, 791 00:35:44,463 --> 00:35:46,501 it's best to try and not remember. 792 00:35:46,568 --> 00:35:49,273 Just take all the forgetting you can get around here. 793 00:35:49,340 --> 00:35:51,778 ‐ She said it was hope for the future. 794 00:35:53,982 --> 00:35:55,853 The babies. 795 00:35:55,920 --> 00:35:57,456 ‐ Ours? I mean, 796 00:35:57,523 --> 00:35:59,527 does that mean we get to leave then, after? 797 00:36:01,665 --> 00:36:03,234 ‐ Well, you didn't get to leave. 798 00:36:03,301 --> 00:36:05,405 ‐ Oh, most people who are here are one and done, 799 00:36:05,472 --> 00:36:06,842 but then there are a few like me 800 00:36:06,908 --> 00:36:08,545 who are on the annual plan. 801 00:36:08,612 --> 00:36:09,748 ‐ Annual? 802 00:36:09,814 --> 00:36:11,317 As in you've been through this more than once? 803 00:36:11,384 --> 00:36:12,820 ‐ Yeah, and I thought Circus Circus 804 00:36:12,887 --> 00:36:13,822 was hell on Earth. 805 00:36:13,889 --> 00:36:15,793 ‐ Is that somewhere you worked? ‐ No. 806 00:36:15,860 --> 00:36:18,031 No, I actually worked at the Pussycat Lounge in '68. 807 00:36:18,097 --> 00:36:20,468 And then I was a backup dancer for Ann‐Margret 808 00:36:20,536 --> 00:36:22,372 at the Sahara until I aged out. 809 00:36:22,439 --> 00:36:24,209 And after my third divorce, I had to get a job 810 00:36:24,276 --> 00:36:25,746 being a floor girl at the Golden Nugget, 811 00:36:25,813 --> 00:36:27,349 and that's where they nabbed me. 812 00:36:27,416 --> 00:36:29,453 ‐ Who are they? 813 00:36:29,521 --> 00:36:31,525 ‐ You know, they never give you a straight answer. 814 00:36:31,591 --> 00:36:34,631 But I know that the government is in cahoots with them. 815 00:36:34,698 --> 00:36:35,933 [chilling tone] 816 00:36:36,000 --> 00:36:38,806 ‐ All I know is I haven't aged a day since I got here, 817 00:36:38,872 --> 00:36:41,444 which is not a bad deal except for the food. 818 00:36:41,511 --> 00:36:43,515 ‐ But you said that most people are just one and done. 819 00:36:43,582 --> 00:36:45,285 So then they get to go home, right? 820 00:36:45,351 --> 00:36:48,625 [soft, tense music] 821 00:36:48,692 --> 00:36:49,627 ♪♪ ♪♪ 822 00:36:49,694 --> 00:36:50,830 ‐ Yeah. ‐ They're just gonna 823 00:36:50,896 --> 00:36:52,767 cut this thing out of me when it's time, 824 00:36:52,834 --> 00:36:54,069 and then they're gonna wipe my brain, 825 00:36:54,136 --> 00:36:56,006 and then I get to go home. 826 00:36:56,073 --> 00:36:57,476 Right? 827 00:36:57,543 --> 00:37:00,716 ‐ Life must find its own way. 828 00:37:00,783 --> 00:37:02,285 [chilling tone] ‐ What does that mean? 829 00:37:02,352 --> 00:37:03,956 "Life must find its own way." 830 00:37:04,022 --> 00:37:06,160 [rumbling tone] 831 00:37:06,227 --> 00:37:08,231 How is this baby coming out of me? 832 00:37:08,297 --> 00:37:09,768 ‐ Here. 833 00:37:09,834 --> 00:37:10,936 Take these. 834 00:37:11,003 --> 00:37:12,640 [clattering] ‐ No. 835 00:37:13,642 --> 00:37:15,579 I need someone to answer me. 836 00:37:15,646 --> 00:37:18,117 How is this thing coming out of me? 837 00:37:18,184 --> 00:37:20,523 [alarm blaring] 838 00:37:20,589 --> 00:37:22,760 ‐ Sit down and stop asking questions. 839 00:37:22,827 --> 00:37:23,996 ‐ Fuck you! 840 00:37:24,062 --> 00:37:25,499 [alarm blaring] 841 00:37:25,566 --> 00:37:27,269 ‐ Hey, hey, hey! ‐ Troy, Troy! 842 00:37:27,335 --> 00:37:29,206 ‐ Don't touch him! ‐ No, no! 843 00:37:29,273 --> 00:37:30,810 [taser crackles] 844 00:37:30,876 --> 00:37:32,179 ‐ Let go of him! Stop! 845 00:37:32,245 --> 00:37:34,316 ‐ Wait, where are you taking him? 846 00:37:34,383 --> 00:37:37,289 ‐ Ignorance is bliss, sweetheart. 847 00:37:37,355 --> 00:37:39,226 Sit down, trust me. 848 00:37:40,663 --> 00:37:42,567 [eerie string music] 849 00:37:42,633 --> 00:37:45,739 ‐ [breathing shakily] 850 00:37:51,183 --> 00:37:54,089 [eerie ambient music] 851 00:37:54,156 --> 00:37:55,325 ‐ [inhales sharply] 852 00:37:55,391 --> 00:37:57,229 [machines beeping] 853 00:37:57,295 --> 00:37:58,866 [gasps] 854 00:37:58,932 --> 00:38:00,068 ‐ [echoing] It's okay. 855 00:38:00,135 --> 00:38:02,940 ♪♪ ♪♪ 856 00:38:03,007 --> 00:38:04,844 It's almost over. 857 00:38:04,911 --> 00:38:05,913 ‐ And then what happens? 858 00:38:05,980 --> 00:38:07,950 No one will tell me what happens next. 859 00:38:08,017 --> 00:38:09,521 [grunts in pain] 860 00:38:09,587 --> 00:38:12,259 ‐ I'm sorry we haven't answered your questions. 861 00:38:12,325 --> 00:38:14,129 We didn't mean to scare you. 862 00:38:14,196 --> 00:38:15,265 But it's almost time now. 863 00:38:15,331 --> 00:38:16,400 [chilling tone] 864 00:38:16,467 --> 00:38:17,637 All your questions will be answered. 865 00:38:17,703 --> 00:38:19,439 ‐ How is this baby gonna come out of me? 866 00:38:20,676 --> 00:38:23,414 ‐ Life... 867 00:38:23,481 --> 00:38:25,385 must find its own way. 868 00:38:25,451 --> 00:38:27,189 You'll see. 869 00:38:27,255 --> 00:38:28,559 ‐ [gasps] Oh, my God. 870 00:38:28,625 --> 00:38:30,328 It's moving. It's moving. 871 00:38:30,395 --> 00:38:32,465 Please, I don't wanna see. Just tell me. 872 00:38:32,533 --> 00:38:34,203 Just tell me how it's gonna come out. 873 00:38:34,269 --> 00:38:35,539 [groans in pain] 874 00:38:35,606 --> 00:38:37,108 ‐ You will be honored for your contribution 875 00:38:37,175 --> 00:38:38,477 to the evolution of our species. 876 00:38:38,545 --> 00:38:39,914 ‐ Fuck your species! 877 00:38:39,981 --> 00:38:42,452 [coughing] 878 00:38:47,095 --> 00:38:48,331 Am I gonna die? 879 00:38:48,397 --> 00:38:49,968 ‐ Don't focus on the pain. 880 00:38:50,034 --> 00:38:52,005 [eerie music] 881 00:38:52,072 --> 00:38:55,646 Focus on the future. 882 00:38:55,713 --> 00:38:57,349 ‐ Please. 883 00:38:57,415 --> 00:38:59,186 Just tell me what happens next. 884 00:38:59,253 --> 00:39:02,192 [music rises] 885 00:39:02,259 --> 00:39:08,104 ♪♪ ♪♪ 886 00:39:08,170 --> 00:39:09,774 ‐ Birth. 887 00:39:09,841 --> 00:39:10,776 ‐ [gasps] 888 00:39:11,578 --> 00:39:12,713 [heartbeat] 889 00:39:12,780 --> 00:39:14,149 [grunts] 890 00:39:14,216 --> 00:39:16,655 [screams] 891 00:39:16,721 --> 00:39:19,727 [intense, eerie music] 892 00:39:19,794 --> 00:39:20,763 [screams]