1
00:00:15,298 --> 00:00:17,900
[somber music]
2
00:00:19,816 --> 00:00:24,816
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
3
00:00:44,893 --> 00:00:49,865
There is no way they shut
down the airlines for some flu.
4
00:00:50,633 --> 00:00:51,868
Yeah, babe, I told you.
5
00:00:51,901 --> 00:00:54,404
I'm gonna be on the
plane at nine AM.
6
00:00:54,436 --> 00:00:55,939
I'll be home by seven.
7
00:00:57,439 --> 00:00:59,675
No, you have nothing to worry
about. I'm not even drinking.
8
00:01:01,476 --> 00:01:02,311
Okay.
9
00:01:03,411 --> 00:01:04,246
Yeah.
10
00:01:05,447 --> 00:01:07,250
Like we talked about.
11
00:01:07,283 --> 00:01:09,484
You know what? Work is calling.
12
00:01:09,518 --> 00:01:11,186
Let me call you back.
13
00:01:11,219 --> 00:01:12,054
Great.
14
00:01:13,822 --> 00:01:15,357
[Maid] Do you
need a fresh towel?
15
00:01:15,391 --> 00:01:17,093
Yeah, is that all I can get?
16
00:01:17,126 --> 00:01:18,594
[maid chuckles]
17
00:01:18,628 --> 00:01:19,896
[Maid] Can I take this one?
18
00:01:19,929 --> 00:01:20,763
Please.
19
00:01:22,597 --> 00:01:24,299
How about a drink?
20
00:01:24,332 --> 00:01:27,003
[maid chuckles]
21
00:01:35,043 --> 00:01:37,780
[footsteps approach]
22
00:01:37,813 --> 00:01:39,915
[Man] Mr. Caustin,
can I get you anything?
23
00:01:39,948 --> 00:01:41,483
Uh, yeah.
24
00:01:41,516 --> 00:01:42,784
I'll take a whisky.
25
00:01:42,817 --> 00:01:44,787
And one of those?
26
00:01:45,688 --> 00:01:47,823
[Man] One whisky coming up.
27
00:01:47,856 --> 00:01:48,658
Ah.
28
00:01:54,697 --> 00:01:59,668
[elevator doors slam]
[elevator muzak]
29
00:02:20,222 --> 00:02:22,959
[elevator dings]
30
00:02:27,963 --> 00:02:31,133
[elevator doors thud]
31
00:02:34,336 --> 00:02:36,839
[eerie music]
32
00:02:41,544 --> 00:02:44,047
[door chirps]
33
00:03:17,780 --> 00:03:22,651
[door slams]
[lights buzz]
34
00:03:22,685 --> 00:03:25,455
[muffled groans]
35
00:03:28,491 --> 00:03:31,561
[door creaks]
[pants]
36
00:03:31,593 --> 00:03:36,598
[heartbeat thuds rapidly]
[tense music]
37
00:03:39,602 --> 00:03:42,805
[grunts and pants]
38
00:03:42,837 --> 00:03:44,007
Oh, my god!
39
00:03:44,039 --> 00:03:44,873
Help!
40
00:03:46,141 --> 00:03:48,210
[grunts]
41
00:03:51,212 --> 00:03:53,983
[music swells]
42
00:03:54,015 --> 00:03:56,719
["Handsome Man"]
43
00:03:58,187 --> 00:04:00,156
♪ Handsome ♪
44
00:04:00,188 --> 00:04:03,626
♪ Oh, so handsome ♪
45
00:04:03,658 --> 00:04:06,061
♪ Gentle and sweet,
knocks me off of my feet ♪
46
00:04:06,094 --> 00:04:09,132
♪ Every time I see him ♪
47
00:04:09,164 --> 00:04:11,233
♪ Handsome ♪
48
00:04:11,266 --> 00:04:14,637
♪ Handsome man ♪
49
00:04:14,669 --> 00:04:17,272
♪ I don't even know his name ♪
50
00:04:17,305 --> 00:04:20,475
♪ I don't know where he lives ♪
51
00:04:20,509 --> 00:04:23,211
♪ But he's still to blame ♪
52
00:04:23,245 --> 00:04:25,447
♪ For all the misery he gives ♪
53
00:04:25,480 --> 00:04:28,050
♪ Because he's handsome ♪
54
00:04:28,084 --> 00:04:31,487
♪ Oh, so handsome ♪
55
00:04:31,519 --> 00:04:33,990
♪ Gentle and sweet,
knocks me off of my feet ♪
56
00:04:34,023 --> 00:04:37,126
♪ Every time I see him ♪
57
00:04:37,158 --> 00:04:39,295
♪ Handsome ♪
58
00:04:39,327 --> 00:04:41,997
♪ Handsome man ♪
59
00:04:42,031 --> 00:04:45,567
♪ Handsome man ♪
60
00:04:45,600 --> 00:04:47,569
♪ Who, who, who ♪
61
00:04:47,603 --> 00:04:51,274
♪ Who can he be ♪
62
00:04:51,307 --> 00:04:53,276
♪ Oh, he's just right ♪
63
00:04:53,309 --> 00:04:56,646
♪ Just right for me ♪
64
00:04:56,678 --> 00:04:59,181
♪ 'Cause he's a handsome ♪
65
00:04:59,214 --> 00:05:02,317
♪ Handsome man ♪
66
00:05:02,350 --> 00:05:04,954
♪ Handsome man ♪
67
00:05:07,622 --> 00:05:10,293
[Caustin gasps]
68
00:05:13,028 --> 00:05:14,297
[Anchor] From New York
we go to California now,
69
00:05:14,329 --> 00:05:16,199
the nation's most
populous state.
70
00:05:16,232 --> 00:05:18,134
It is a strange
Saturday, indeed.
71
00:05:18,166 --> 00:05:21,169
[Female Anchor] Half the
state's population, 22 million,
72
00:05:21,202 --> 00:05:23,338
could become infected
with coronavirus
73
00:05:23,372 --> 00:05:25,208
within the next eight weeks.
74
00:05:25,240 --> 00:05:28,144
[Male Anchor] The Golden
State is in shutdown mode.
75
00:05:28,177 --> 00:05:30,246
[Female Anchor] Normally
bustling retail areas
76
00:05:30,278 --> 00:05:32,548
look like ghost
towns as Californians
77
00:05:32,581 --> 00:05:36,052
spend their first weekend on
social distancing lockdown.
78
00:05:37,952 --> 00:05:39,855
The impact of people
staying at home
79
00:05:39,889 --> 00:05:41,658
is being felt in Hollywood.
80
00:05:43,158 --> 00:05:44,694
[Politician] We need
to flatten the curve
81
00:05:44,726 --> 00:05:46,096
in the state of California.
82
00:05:47,028 --> 00:05:49,865
[footsteps clack]
83
00:05:54,870 --> 00:05:56,906
Another day in paradise.
84
00:05:56,939 --> 00:05:58,174
You know, I think my
roots are gonna be dark
85
00:05:58,206 --> 00:05:59,608
by the end of the week.
86
00:05:59,641 --> 00:06:01,043
That is, if they're
not already gray
87
00:06:01,076 --> 00:06:03,879
from all the stir-craziness.
88
00:06:03,913 --> 00:06:07,283
Life inside is for
hermits, not for me.
89
00:06:08,350 --> 00:06:10,419
Not for us.
90
00:06:10,451 --> 00:06:12,555
But then I started thinking
about all the first responders
91
00:06:12,588 --> 00:06:14,991
and the medical people
and what they would give
92
00:06:15,024 --> 00:06:17,326
to be in my shoes right now, so,
93
00:06:18,793 --> 00:06:21,463
I know I've said it 100 times
before but I'll say it again.
94
00:06:21,497 --> 00:06:24,167
Being grateful is everything.
95
00:06:25,634 --> 00:06:29,771
I'm thankful for my husband.
I'm thankful for this place.
96
00:06:29,805 --> 00:06:31,774
And of course, all of you guys.
97
00:06:33,742 --> 00:06:36,412
[somber music]
98
00:06:36,444 --> 00:06:37,279
Fuck.
99
00:06:38,880 --> 00:06:40,549
And all of you guys.
100
00:06:43,084 --> 00:06:46,656
And all of you. [chuckles]
101
00:06:56,398 --> 00:06:58,067
[sighs]
102
00:06:58,100 --> 00:06:58,935
You guys.
103
00:07:02,204 --> 00:07:03,506
[chuckles]
104
00:07:03,538 --> 00:07:05,440
Just another day in paradise.
105
00:07:05,473 --> 00:07:07,209
You know, I think my roots will
be dark by the end of the...
106
00:07:07,242 --> 00:07:10,245
[water splashes]
107
00:07:10,278 --> 00:07:13,783
[peaceful acoustic music]
108
00:07:18,019 --> 00:07:18,853
Oh, Ty!
109
00:07:18,887 --> 00:07:19,721
John.
110
00:07:20,622 --> 00:07:22,224
- Impressive swim.
- Thank you.
111
00:07:23,524 --> 00:07:26,262
You know what was
impressive? That margarita.
112
00:07:26,295 --> 00:07:28,331
[Ty] Why, thank
you. Fresh lime juice.
113
00:07:29,464 --> 00:07:30,765
Yeah? Like I said,
makes a big difference.
114
00:07:30,798 --> 00:07:32,601
You were right.
115
00:07:33,735 --> 00:07:36,738
[chuckles]
116
00:07:36,771 --> 00:07:38,406
Can I get you another drink?
117
00:07:38,439 --> 00:07:40,610
We are great, thank you.
118
00:07:43,144 --> 00:07:46,181
I just gotta fix
this quarantine hair.
119
00:07:46,214 --> 00:07:47,882
It's getting out of control.
120
00:07:47,915 --> 00:07:49,351
I do not have that problem.
121
00:07:50,918 --> 00:07:52,053
Oh, thank you.
122
00:07:52,086 --> 00:07:53,522
You're welcome.
123
00:07:57,358 --> 00:07:59,228
Does she not like us?
124
00:07:59,261 --> 00:08:00,796
No, no. She just
keeps to herself.
125
00:08:00,829 --> 00:08:03,066
- It's not just me, right?
- No, no, it's...
126
00:08:04,466 --> 00:08:05,835
- Hey, baby.
- Hey.
127
00:08:06,901 --> 00:08:08,103
I'm tired.
128
00:08:08,137 --> 00:08:10,172
Oh, you're tired? You
wanna lay in the sun?
129
00:08:10,204 --> 00:08:11,139
No, I don't.
130
00:08:15,778 --> 00:08:17,813
[groans] I'm just stressed.
131
00:08:17,846 --> 00:08:19,814
Yeah, I know. I can feel it.
132
00:08:19,848 --> 00:08:22,852
[Sara] I'm serious, John. How
long are we gonna stay here?
133
00:08:22,884 --> 00:08:25,187
I don't know. Until it's over?
134
00:08:25,220 --> 00:08:28,090
I can't fly with the corons.
There's no flights anywhere.
135
00:08:28,122 --> 00:08:30,058
They're telling
everyone to stay put,
136
00:08:30,091 --> 00:08:31,359
[cash register dings]
and I don't know what else...
137
00:08:31,392 --> 00:08:33,228
What is that sound?
138
00:08:33,261 --> 00:08:34,996
That's momma getting paid.
139
00:08:35,029 --> 00:08:36,698
Oh, when's daddy get his cut?
140
00:08:36,731 --> 00:08:39,868
Maybe daddy'll get a tip
'cause this has been pretty good.
141
00:08:39,902 --> 00:08:41,537
- It is pretty good, right?
- Yeah.
142
00:08:41,570 --> 00:08:43,205
You should quit your day job.
143
00:08:43,238 --> 00:08:45,741
[both laugh]
144
00:08:45,774 --> 00:08:47,610
- Do you like that?
- I love that joke.
145
00:08:47,643 --> 00:08:50,446
[Sara laughs]
146
00:08:50,479 --> 00:08:51,980
- What time is it?
- I don't know.
147
00:08:52,014 --> 00:08:53,916
Do you have somewhere
you have to be?
148
00:08:53,948 --> 00:08:56,151
No, I just forgot
to take my pills.
149
00:08:56,184 --> 00:08:58,887
Mind getting them for me?
They're just over there.
150
00:09:01,490 --> 00:09:03,491
The service here is great.
151
00:09:03,524 --> 00:09:04,994
Take your happy pills.
152
00:09:05,027 --> 00:09:07,163
[Sara] I've been meaning
to get off of these anyway.
153
00:09:07,196 --> 00:09:08,297
Yeah?
154
00:09:08,330 --> 00:09:10,099
[Sara] This
pandemic is so weird.
155
00:09:10,131 --> 00:09:11,800
All these empty
hallways, the red lights.
156
00:09:11,833 --> 00:09:13,001
It gives me the creeps.
157
00:09:14,836 --> 00:09:17,005
Just a tiny staff and
us in this huge place?
158
00:09:17,038 --> 00:09:18,841
I mean, how are we
gonna pay for all of it?
159
00:09:18,874 --> 00:09:19,709
Hm.
160
00:09:20,708 --> 00:09:21,943
Credit.
161
00:09:21,976 --> 00:09:24,346
[Sara] That's not the answer.
162
00:09:24,379 --> 00:09:25,414
Just relax.
163
00:09:26,881 --> 00:09:30,952
We have moved on to the
aromatherapy portion of the massage.
164
00:09:32,488 --> 00:09:34,057
[Sara] That's hand sanitizer.
165
00:09:35,823 --> 00:09:37,525
Oh.
[Sara chuckles]
166
00:09:37,558 --> 00:09:39,461
Well, now it's back sanitizer.
167
00:09:39,495 --> 00:09:40,995
- Okay.
- Mm-hm!
168
00:09:41,028 --> 00:09:43,999
[Sara chuckles]
169
00:09:44,032 --> 00:09:46,869
[footsteps clack]
170
00:10:00,416 --> 00:10:02,585
[eerie music]
171
00:10:02,618 --> 00:10:05,121
[door chirps]
172
00:10:25,173 --> 00:10:27,909
[brooding music]
173
00:10:42,124 --> 00:10:45,326
[peaceful acoustic music]
174
00:10:45,360 --> 00:10:49,264
- Doesn't have any words yet.
- It doesn't have any?
175
00:10:49,298 --> 00:10:51,100
[John] Oh, wine.
176
00:10:51,133 --> 00:10:52,334
Right on time.
177
00:10:52,366 --> 00:10:53,935
- Thank you, sir.
- Absolutely.
178
00:10:57,105 --> 00:11:01,210
I present to you
this bottle of wine,
179
00:11:01,243 --> 00:11:05,548
from the lower rack
of the last available
180
00:11:06,815 --> 00:11:08,850
- closet in the kitchen.
- My favorite!
181
00:11:08,884 --> 00:11:10,485
How did you know?
182
00:11:10,519 --> 00:11:13,087
I just, you know,
I took a gamble.
183
00:11:13,120 --> 00:11:15,524
Did you organize all of this?
184
00:11:15,557 --> 00:11:18,360
- I had some help from Ty.
- It's my favorite.
185
00:11:18,393 --> 00:11:19,228
I know.
186
00:11:20,596 --> 00:11:23,832
- It smells like France.
- Yeah, like the sand, right?
187
00:11:23,865 --> 00:11:24,966
Yeah. [chuckles]
[glasses clink]
188
00:11:25,000 --> 00:11:25,835
Cheers.
189
00:11:30,138 --> 00:11:31,673
I love you.
190
00:11:31,706 --> 00:11:35,510
- Do you now, Mr. Burke?
- Yes, I do, Mrs. Burke.
191
00:11:37,144 --> 00:11:38,746
I love you too.
192
00:11:38,779 --> 00:11:39,714
[lights thud]
193
00:11:39,748 --> 00:11:40,650
[John] What? No.
194
00:11:41,884 --> 00:11:43,818
[Sara] Wait, it's
10 o'clock already?
195
00:11:43,851 --> 00:11:45,620
[John] Yeah, I guess.
196
00:11:46,989 --> 00:11:49,325
- Okay, well...
- Okay.
197
00:11:49,357 --> 00:11:52,360
[both clear their throats]
198
00:11:52,394 --> 00:11:55,563
Here's to the
strangest honeymoon ever.
199
00:11:55,596 --> 00:11:56,865
To the best honeymoon ever.
200
00:11:56,899 --> 00:11:58,067
- That's I meant.
- Yeah.
201
00:11:58,100 --> 00:11:58,901
[glasses clink]
[Sara chuckles]
202
00:11:58,933 --> 00:11:59,735
Cheers.
203
00:12:02,870 --> 00:12:03,706
Mm.
204
00:12:04,673 --> 00:12:07,076
Mm! Speaking of strangest.
205
00:12:08,476 --> 00:12:12,413
This room is where they had
the 1929 Academy Awards.
206
00:12:12,447 --> 00:12:15,083
The very first Academy Awards.
207
00:12:16,284 --> 00:12:18,153
And you know how
they got everyone
208
00:12:18,186 --> 00:12:19,388
to leave at the
end of the night?
209
00:12:19,421 --> 00:12:20,890
- No? Tell me.
- It's very strange.
210
00:12:20,923 --> 00:12:22,457
- They turn off all the lights.
- Okay?
211
00:12:22,490 --> 00:12:25,894
And then this big
red scary light came on
212
00:12:25,927 --> 00:12:28,530
and then everyone just
very quietly filed out.
213
00:12:28,563 --> 00:12:30,298
- You're so full of shit.
- It's true!
214
00:12:30,331 --> 00:12:33,269
- No.
- They were all wearing masks.
215
00:12:33,302 --> 00:12:35,738
- Not pandemic masks, like-
- No, of course not.
216
00:12:35,770 --> 00:12:37,139
Horny, horny masks.
217
00:12:37,172 --> 00:12:39,240
Yeah, what else
were they wearing?
218
00:12:39,274 --> 00:12:41,309
1929 shit.
219
00:12:41,342 --> 00:12:42,177
Okay?
220
00:12:43,177 --> 00:12:44,480
- But not for long.
- No.
221
00:12:44,513 --> 00:12:47,048
Before they just started...
222
00:12:47,081 --> 00:12:48,918
[Sara chuckles]
223
00:12:48,951 --> 00:12:52,587
[peaceful electronic music]
224
00:13:38,200 --> 00:13:40,302
[snores]
225
00:13:43,504 --> 00:13:46,008
[eerie music]
226
00:13:52,179 --> 00:13:54,950
[cutlery clinks]
227
00:13:59,153 --> 00:14:00,088
Oh, my god, John.
228
00:14:01,490 --> 00:14:04,659
Somebody just offered me $600
to take photos of my feet.
229
00:14:07,895 --> 00:14:09,298
Do you think I should do it?
230
00:14:09,331 --> 00:14:10,765
Yeah. Yeah, do it.
231
00:14:10,798 --> 00:14:11,766
- Yeah?
- Yeah!
232
00:14:11,799 --> 00:14:14,035
But send pictures of my feet.
233
00:14:14,068 --> 00:14:15,437
- Those beauties.
- Eww.
234
00:14:15,470 --> 00:14:17,339
Come on, look at those babies.
235
00:14:17,371 --> 00:14:18,506
Yes?
236
00:14:18,539 --> 00:14:20,074
[door chirps and opens]
237
00:14:20,107 --> 00:14:20,942
Hi!
238
00:14:27,014 --> 00:14:28,417
Thank you, great.
239
00:14:30,384 --> 00:14:33,154
[footsteps recede]
240
00:14:33,187 --> 00:14:34,990
[door closes]
241
00:14:35,023 --> 00:14:37,460
[Sara sighs]
242
00:14:38,659 --> 00:14:41,029
[Sara sighs]
243
00:14:41,062 --> 00:14:42,831
- Same?
- [chuckles] Yes.
244
00:14:42,864 --> 00:14:44,133
Oh!
245
00:14:44,166 --> 00:14:45,968
- Lucky us.
- I don't wanna eat it.
246
00:14:46,000 --> 00:14:47,468
- I know.
- Don't make me eat it.
247
00:14:47,501 --> 00:14:49,137
[John] I won't
make you eat it.
248
00:14:50,772 --> 00:14:52,074
Do you think the
vending machine on five
249
00:14:52,106 --> 00:14:53,841
still has food in it?
250
00:14:53,875 --> 00:14:54,710
Mm!
251
00:14:55,910 --> 00:14:59,014
Well, if it does, it
won't for very long.
252
00:15:01,883 --> 00:15:03,185
- Bye!
- Bye.
253
00:15:03,217 --> 00:15:08,223
[coins clink]
[machine clunks]
254
00:15:12,994 --> 00:15:18,000
[muffled clunks and moans]
[suspenseful music]
255
00:15:27,743 --> 00:15:30,246
[door creaks]
256
00:15:33,081 --> 00:15:34,483
Are you lost?
257
00:15:34,515 --> 00:15:36,918
[Sara] I'm sorry,
I, um... I'm sorry.
258
00:15:40,956 --> 00:15:45,961
[ominous music]
[door creaks]
259
00:16:13,621 --> 00:16:16,057
[bell dings]
260
00:16:29,303 --> 00:16:34,309
[pen clicks]
[chair squeaks]
261
00:16:35,342 --> 00:16:39,848
[whispers]
[suspenseful music]
262
00:16:48,222 --> 00:16:50,291
[Ty] Should you be doing that?
263
00:16:50,325 --> 00:16:52,795
[chair squeaks]
264
00:16:52,827 --> 00:16:54,395
I...
265
00:16:54,428 --> 00:16:56,899
I'm sorry. [chuckles]
266
00:16:58,133 --> 00:16:59,769
I was looking for celebrities.
267
00:17:03,572 --> 00:17:04,539
Did you find any?
268
00:17:05,673 --> 00:17:06,974
Charlie Sheen?
269
00:17:07,008 --> 00:17:07,976
- He counts!
- Yeah, right!
270
00:17:08,009 --> 00:17:10,612
Yeah, yeah!
[both chuckle]
271
00:17:10,644 --> 00:17:13,615
Don't worry about it. 12 days
will make anybody stir-crazy.
272
00:17:13,647 --> 00:17:16,083
- Is that it?
- 12 days, yeah.
273
00:17:16,116 --> 00:17:17,318
It feels like
it's been forever.
274
00:17:17,352 --> 00:17:20,088
Mm. Tell me about it.
275
00:17:20,121 --> 00:17:24,826
Hey, Ty. I thought that we
were the only people here?
276
00:17:26,795 --> 00:17:29,198
Oh, we are. Look, I
just wear a lot of hats.
277
00:17:29,230 --> 00:17:32,634
So I've let a few things slip
through the cracks, but uh,
278
00:17:32,666 --> 00:17:35,069
- I'm gonna go fix that now.
- Okay.
279
00:17:35,103 --> 00:17:38,039
[footsteps recede]
280
00:17:40,174 --> 00:17:41,909
[sighs]
281
00:17:41,942 --> 00:17:44,346
[dark music]
282
00:17:51,653 --> 00:17:53,087
[knocks]
283
00:17:53,121 --> 00:17:54,122
Yes?
284
00:17:54,154 --> 00:17:56,658
[door chirps]
285
00:17:57,625 --> 00:17:58,626
[door closes]
286
00:17:58,660 --> 00:17:59,662
- Hi.
- Hi.
287
00:18:01,128 --> 00:18:03,664
- Is it okay if I clean now?
- Yes, sure.
288
00:18:03,698 --> 00:18:06,134
- Do you need me to leave?
- No, no, you're fine.
289
00:18:06,166 --> 00:18:07,269
Okay, thanks.
290
00:18:12,207 --> 00:18:13,442
Will you tell me
your name again?
291
00:18:13,474 --> 00:18:15,510
- Uh, it's Adela.
- Adela, right.
292
00:18:18,046 --> 00:18:19,548
Where are you from?
293
00:18:19,580 --> 00:18:21,182
[Adela] Poland.
294
00:18:21,215 --> 00:18:22,683
Got it.
295
00:18:22,717 --> 00:18:25,921
[Adela] Um, maybe I should
clean the upstairs first.
296
00:18:25,953 --> 00:18:26,788
Sure.
297
00:18:42,503 --> 00:18:44,505
[sighs]
298
00:18:53,448 --> 00:18:56,752
You know, I've never been to
Poland. What town are you from?
299
00:18:56,785 --> 00:18:59,588
So this building is from 1927
300
00:18:59,621 --> 00:19:01,890
and Ty said that this
ceiling is original.
301
00:19:01,923 --> 00:19:03,525
Do you think they ever clean it?
302
00:19:04,759 --> 00:19:05,995
I don't know.
303
00:19:10,865 --> 00:19:12,467
It's probably pretty dusty.
304
00:19:12,500 --> 00:19:14,169
Have you been cooking the food?
305
00:19:14,201 --> 00:19:17,338
- Yeah, is it good?
- It's, yeah, good.
306
00:19:17,372 --> 00:19:19,575
- Thank you.
- Oh, that's my mustache comb.
307
00:19:20,709 --> 00:19:22,811
Sara likes the warm.
I don't like...
308
00:19:24,980 --> 00:19:26,181
You get it.
309
00:19:26,213 --> 00:19:28,317
Sometimes food gets
caught in the mustache
310
00:19:28,349 --> 00:19:30,284
and you can get it out this way.
311
00:19:30,317 --> 00:19:31,886
It's also just kind of calming.
312
00:19:32,886 --> 00:19:34,722
[peaceful acoustic music]
313
00:19:34,756 --> 00:19:36,692
[Adela] Did you write this?
314
00:19:36,724 --> 00:19:38,159
Uh, I'm just noodling.
315
00:19:39,326 --> 00:19:41,596
Is there a word in
Polish for noodling?
316
00:19:41,628 --> 00:19:44,799
[Adela] Um, yeah.
It's [speaks Polish].
317
00:19:44,833 --> 00:19:46,735
It's... [stammers]
318
00:19:46,768 --> 00:19:49,771
[both speak Polish]
319
00:19:51,772 --> 00:19:54,175
[speaks Polish]
320
00:19:54,209 --> 00:19:56,311
- Oh, I'm not done with that.
- Oh, I'm so sorry.
321
00:19:56,344 --> 00:19:58,447
That's okay. It's okay.
322
00:19:59,748 --> 00:20:04,319
[speaks Polish]
[peaceful acoustic music]
323
00:20:08,056 --> 00:20:09,191
- Thank you.
- You're welcome.
324
00:20:09,223 --> 00:20:10,692
- See you later.
- See ya.
325
00:20:13,827 --> 00:20:16,432
[tarp rustles]
326
00:20:27,107 --> 00:20:29,610
[eerie music]
327
00:20:35,849 --> 00:20:38,486
[ominous tones]
328
00:20:41,522 --> 00:20:43,992
[phone rings]
329
00:21:00,642 --> 00:21:03,412
[brooding electronic music]
330
00:21:03,444 --> 00:21:06,214
[water splashes]
331
00:21:16,391 --> 00:21:18,894
[phone rings]
332
00:21:22,430 --> 00:21:24,932
[phone rings]
333
00:21:28,470 --> 00:21:30,972
[phone rings]
334
00:21:34,509 --> 00:21:37,011
[phone rings]
335
00:21:38,278 --> 00:21:40,548
[elevator dings]
336
00:21:40,582 --> 00:21:43,085
[phone rings]
337
00:21:59,701 --> 00:22:01,236
[glass shatters]
[Sara gasps]
338
00:22:01,269 --> 00:22:02,203
Oh, fuck.
339
00:22:16,683 --> 00:22:19,421
[phone bleeps and rings]
340
00:22:19,453 --> 00:22:21,155
- Housekeeping.
- Hello.
341
00:22:21,189 --> 00:22:23,692
I was wondering if I
could have a broom.
342
00:22:23,724 --> 00:22:24,592
Great, thank you.
343
00:22:25,826 --> 00:22:27,362
[phone clacks]
344
00:22:27,394 --> 00:22:29,397
[sighs]
345
00:22:30,664 --> 00:22:33,268
[glass clinks]
346
00:22:34,903 --> 00:22:36,671
[door thuds]
[winces]
347
00:22:36,703 --> 00:22:38,706
[sighs]
348
00:22:40,307 --> 00:22:41,343
Damn, that was fast.
349
00:22:44,244 --> 00:22:46,113
I'm so sorry. I'm such a klutz.
350
00:22:46,146 --> 00:22:48,817
[ominous music]
351
00:22:55,056 --> 00:22:55,990
Um, so...
352
00:22:57,392 --> 00:22:59,928
Is your family still in Poland?
353
00:23:02,230 --> 00:23:03,332
[Adela] No.
354
00:23:05,299 --> 00:23:06,701
Do you miss it?
355
00:23:07,868 --> 00:23:09,437
There's nothing for me there.
356
00:23:18,313 --> 00:23:19,648
Ty!
357
00:23:19,681 --> 00:23:21,283
- John.
- How are ya?
358
00:23:21,316 --> 00:23:22,817
Not too bad.
359
00:23:22,849 --> 00:23:25,786
[John] Ty... What
is Ty short for?
360
00:23:25,819 --> 00:23:26,855
Ty is short for Ty.
361
00:23:28,122 --> 00:23:29,524
[John] Got it.
362
00:23:29,557 --> 00:23:30,991
You know I could've
brought this to you, right?
363
00:23:31,025 --> 00:23:34,696
Yes, but I wanted to have the
bartender-patron experience.
364
00:23:34,729 --> 00:23:38,600
Across the bar, I tell you
all my troubles and, uh,
365
00:23:39,500 --> 00:23:41,836
and you listen. [chuckles]
366
00:23:41,868 --> 00:23:42,770
I miss that.
367
00:23:44,172 --> 00:23:45,207
Well, here you go.
368
00:23:45,240 --> 00:23:46,407
Oh!
[glass clinks]
369
00:23:46,441 --> 00:23:48,076
- Okay. [laughs]
- I'm sorry, man.
370
00:23:48,108 --> 00:23:49,877
I did not know that
was gonna happen.
371
00:23:49,911 --> 00:23:52,314
Ah, thought you wanted
the full bar experience.
372
00:23:52,346 --> 00:23:55,416
Uh, yeah! Sorry
about that, I, uh...
373
00:23:56,951 --> 00:23:59,019
I haven't been to
the Old West lately.
374
00:23:59,053 --> 00:24:00,555
[Ty chuckles]
375
00:24:00,587 --> 00:24:03,490
You know, man, actually,
that was our last beer, too,
376
00:24:03,523 --> 00:24:06,694
but I can give you
a bourbon or...
377
00:24:06,728 --> 00:24:08,763
Bourbon on the rocks.
That's what I want anyway.
378
00:24:08,796 --> 00:24:10,231
[Ty] All right.
379
00:24:11,199 --> 00:24:12,667
Mm-hm!
380
00:24:12,700 --> 00:24:16,705
You know, I bet this bar is
just usually so well polished,
381
00:24:16,738 --> 00:24:18,640
though, that you
could actually just
382
00:24:18,673 --> 00:24:20,709
perfectly execute the slide.
383
00:24:20,741 --> 00:24:22,376
Well, you know, you gotta
do the best with what you got.
384
00:24:22,410 --> 00:24:24,512
[John] That's right.
Cheers, sir, thank you.
385
00:24:24,545 --> 00:24:25,913
Yeah, you're
welcome. Cheers, sir.
386
00:24:27,949 --> 00:24:30,885
My wife is upstairs
having one of her 45-minute,
387
00:24:31,752 --> 00:24:33,587
90-minute showers.
388
00:24:33,621 --> 00:24:35,123
Right, right.
389
00:24:35,155 --> 00:24:37,259
Well, you know, time doesn't
seem to matter anymore, so,
390
00:24:37,291 --> 00:24:39,326
might as well make
the best of it.
391
00:24:39,359 --> 00:24:40,794
That's true.
392
00:24:40,827 --> 00:24:43,131
Nobody's doing
anything right now.
393
00:24:43,163 --> 00:24:44,932
Nobody's got a job.
394
00:24:44,965 --> 00:24:48,235
I don't have a job
to get back to, so...
395
00:24:48,269 --> 00:24:50,771
What were you doing
before all this?
396
00:24:50,805 --> 00:24:52,274
Uh...
397
00:24:52,307 --> 00:24:55,410
Just kinda moving money around
from one place to the other.
398
00:24:55,442 --> 00:24:57,311
Very boring. Very
boring to talk about.
399
00:24:57,345 --> 00:25:00,048
You would be bored if I
tried explaining it to you.
400
00:25:00,080 --> 00:25:01,482
Well, I mean, come on.
401
00:25:01,516 --> 00:25:03,451
Got all the time in the world.
I'm a pretty bright guy.
402
00:25:03,483 --> 00:25:05,953
Oh, you're definitely
bright. I just...
403
00:25:05,987 --> 00:25:07,422
You know what, I would be bored,
404
00:25:07,454 --> 00:25:09,423
if tried explaining
it to you, I think.
405
00:25:10,590 --> 00:25:12,593
But you know, it
was time to move on.
406
00:25:12,626 --> 00:25:13,694
[Ty] Hm.
407
00:25:13,728 --> 00:25:15,063
You know what it's like.
408
00:25:15,096 --> 00:25:17,332
Well, actually, I've
been here for 15 years.
409
00:25:17,365 --> 00:25:19,367
- You've been here 15 years?
- Yeah.
410
00:25:21,134 --> 00:25:22,971
Congrats, nice
work. Good for you.
411
00:25:23,003 --> 00:25:24,204
Thanks, man.
412
00:25:24,238 --> 00:25:26,574
I have never been
anywhere 15 years.
413
00:25:26,606 --> 00:25:27,675
I get restless, Ty.
414
00:25:28,742 --> 00:25:30,077
- Oh.
- You know?
415
00:25:31,511 --> 00:25:34,848
Well, you know, if you
put a little hard work in
416
00:25:34,882 --> 00:25:36,785
and some dedication, you
might find it fulfilling.
417
00:25:36,817 --> 00:25:39,820
That's not, it's... I work
hard, I have discipline.
418
00:25:39,854 --> 00:25:43,991
It's just I, uh... I just
get restless, that's all.
419
00:25:44,025 --> 00:25:46,928
Yeah, well, I started as
a bellman but now I'm a-
420
00:25:46,961 --> 00:25:49,364
- [John] A bartender.
Yeah, I know, that's great.
421
00:25:49,396 --> 00:25:50,932
The General Manager.
422
00:25:50,964 --> 00:25:52,099
[John chuckles]
423
00:25:52,133 --> 00:25:53,634
And I worked hard to get here.
424
00:25:56,403 --> 00:25:57,239
Uh-huh.
425
00:25:58,506 --> 00:25:59,641
Thank you for the drink, Ty.
426
00:25:59,673 --> 00:26:02,076
[glass slides]
427
00:26:02,109 --> 00:26:03,144
That's not that hard.
428
00:26:08,849 --> 00:26:11,719
[pins clatter]
Oh! [grunts]
429
00:26:13,921 --> 00:26:15,222
Did you see that?
430
00:26:16,891 --> 00:26:18,159
- Mm-hm.
- You didn't see it?
431
00:26:18,192 --> 00:26:19,760
- Okay, so it was a strike.
- I saw it.
432
00:26:19,794 --> 00:26:21,329
- It was a strike.
- Well done.
433
00:26:21,362 --> 00:26:23,131
- Okay.
- It was a strike, you know.
434
00:26:23,163 --> 00:26:25,366
- Oh! Hold on.
- Most people, you know-
435
00:26:25,400 --> 00:26:27,001
- Hello?
- Watch the person that's-
436
00:26:27,034 --> 00:26:29,070
- Hi! No, it's so
nice to hear from you.
437
00:26:29,103 --> 00:26:30,572
When they're having
a game with them.
438
00:26:30,605 --> 00:26:32,807
- They tend to watch them.
- Of course.
439
00:26:32,839 --> 00:26:34,475
No, that's amazing.
440
00:26:37,211 --> 00:26:38,313
Mm-hm?
441
00:26:38,346 --> 00:26:39,447
Great.
442
00:26:39,480 --> 00:26:40,848
Okay.
443
00:26:40,882 --> 00:26:42,884
Um, why don't you just
send me the details,
444
00:26:42,916 --> 00:26:44,718
and I'll have a
look through them?
445
00:26:44,751 --> 00:26:45,886
Okay.
446
00:26:45,920 --> 00:26:47,122
Thank you so much.
447
00:26:50,057 --> 00:26:51,259
Baby.
448
00:26:51,291 --> 00:26:52,793
So you're not playing
anymore, so this is my ball now.
449
00:26:52,826 --> 00:26:53,929
- Guess what!
- What!
450
00:26:56,431 --> 00:26:57,532
That was Bellingham.
451
00:26:58,532 --> 00:27:00,735
- Who's he?
- Bellingham Industries.
452
00:27:02,804 --> 00:27:04,706
Bellingham Industries?
453
00:27:05,906 --> 00:27:07,509
You mean like the
hand drier people?
454
00:27:07,541 --> 00:27:09,644
They do lots of other stuff.
455
00:27:09,676 --> 00:27:10,844
[John] Oh, okay.
456
00:27:10,877 --> 00:27:12,946
They do toasters,
coffee machines.
457
00:27:12,980 --> 00:27:15,250
You love their coffee machines.
458
00:27:15,282 --> 00:27:16,450
Toasters?
459
00:27:16,483 --> 00:27:17,718
Do the toasters blow
air back up in your face
460
00:27:17,751 --> 00:27:20,221
when you're trying
to dry your bread?
461
00:27:20,253 --> 00:27:22,490
This is a big deal for
me. Can you just be happy?
462
00:27:22,522 --> 00:27:24,024
I am so happy for you.
463
00:27:24,057 --> 00:27:26,294
You're getting 500 bucks to
take a picture of a toaster.
464
00:27:26,326 --> 00:27:27,528
I think it's great.
465
00:27:27,561 --> 00:27:30,531
Oh, it's like a
$20,000 picture.
466
00:27:30,565 --> 00:27:32,433
Wait, what?
467
00:27:32,467 --> 00:27:34,201
What's that?
468
00:27:34,234 --> 00:27:36,904
They're gonna give me $20,000.
469
00:27:37,771 --> 00:27:38,673
For one picture?
470
00:27:40,508 --> 00:27:43,711
I'm a big deal! Why are
you surprised by this?
471
00:27:43,743 --> 00:27:45,112
People like me, John.
472
00:27:45,145 --> 00:27:46,815
I know they like
you. I like you too.
473
00:27:46,847 --> 00:27:48,817
That's great, um,
that's awesome.
474
00:27:48,849 --> 00:27:50,617
Well, I'm glad to hear it.
475
00:27:50,651 --> 00:27:52,754
[cash register dings]
476
00:27:52,787 --> 00:27:53,587
[pins clatter]
477
00:27:53,621 --> 00:27:54,989
Oh!
478
00:27:55,021 --> 00:27:56,256
No!
479
00:27:56,289 --> 00:27:57,991
So what'd you get?
480
00:27:58,025 --> 00:28:01,362
[metal creaks and clangs]
481
00:28:01,394 --> 00:28:02,263
Come on!
482
00:28:03,964 --> 00:28:05,132
Did you break the machine?
483
00:28:05,165 --> 00:28:06,533
No, I didn't
break the machine.
484
00:28:06,567 --> 00:28:09,237
But I will fix the machine.
485
00:28:09,269 --> 00:28:11,338
- I'm telling Ty.
- Don't tell Ty.
486
00:28:11,372 --> 00:28:12,740
Dear Ty.
487
00:28:12,772 --> 00:28:15,108
You don't hae Ty's
number, you're full of shit!
488
00:28:15,142 --> 00:28:18,580
[motor rattles and hums]
489
00:29:11,231 --> 00:29:16,238
[pins clatter]
[motor rattles and hums]
490
00:29:23,109 --> 00:29:25,312
[switch clicks]
491
00:29:25,346 --> 00:29:26,681
[chuckles]
492
00:29:26,713 --> 00:29:28,615
It's vintage.
493
00:29:28,648 --> 00:29:30,384
It breaks down all the time.
494
00:29:32,452 --> 00:29:33,288
Uh-huh.
495
00:29:38,593 --> 00:29:42,264
[peaceful electronic music]
496
00:29:58,945 --> 00:30:01,448
[Sara laughs]
497
00:30:03,250 --> 00:30:04,251
No!
498
00:30:04,285 --> 00:30:06,187
- No, no!
- Four minutes straight.
499
00:30:06,220 --> 00:30:08,256
You would die
if that happened!
500
00:30:08,288 --> 00:30:09,790
[John] It happened.
501
00:30:09,824 --> 00:30:12,093
It wasn't me it happened
to, it happened to some-
502
00:30:12,125 --> 00:30:14,362
- Oh, sure. A friend of yours.
503
00:30:14,394 --> 00:30:16,064
[John] Who looked
a lot like me.
504
00:30:16,096 --> 00:30:19,968
- [chuckles] That's disgusting.
- Sorry.
505
00:30:20,000 --> 00:30:21,001
It happened.
506
00:30:22,369 --> 00:30:23,637
[chuckles]
507
00:30:23,671 --> 00:30:26,674
[suspenseful music]
508
00:30:40,186 --> 00:30:41,555
Hey.
509
00:30:41,588 --> 00:30:42,656
Are you okay?
510
00:30:44,157 --> 00:30:45,626
Hey, hey, hey.
511
00:30:45,660 --> 00:30:48,528
Let's count down from 10.
512
00:30:48,561 --> 00:30:49,530
Come on, 10.
513
00:30:50,964 --> 00:30:52,366
Hey.
514
00:30:52,400 --> 00:30:53,201
Ten.
515
00:30:55,036 --> 00:30:55,836
Nine.
516
00:30:57,404 --> 00:31:00,474
[pants] I...
517
00:31:00,508 --> 00:31:01,976
[John] Seven.
518
00:31:02,009 --> 00:31:02,844
Six.
519
00:31:03,943 --> 00:31:04,778
Five.
520
00:31:06,881 --> 00:31:08,383
I'm here.
521
00:31:08,415 --> 00:31:09,317
Four.
522
00:31:09,349 --> 00:31:10,817
- And three.
- Three.
523
00:31:10,851 --> 00:31:11,853
- Two.
- Two.
524
00:31:12,952 --> 00:31:14,288
[John] Breathe.
525
00:31:14,320 --> 00:31:15,155
And one.
526
00:31:16,356 --> 00:31:17,625
One.
527
00:31:17,657 --> 00:31:18,826
[John] Okay?
528
00:31:19,794 --> 00:31:22,397
I'm fine, I'm fine, I'm fine.
529
00:31:24,798 --> 00:31:26,968
[John] Did you
take your meds today
530
00:31:27,000 --> 00:31:29,003
or do you have any left?
531
00:31:31,538 --> 00:31:32,539
I don't...
532
00:31:33,840 --> 00:31:37,277
I don't wanna take them anymore.
533
00:31:37,310 --> 00:31:40,013
You have to take them.
[dark music]
534
00:31:40,047 --> 00:31:41,281
Hey, you have to-
535
00:31:41,315 --> 00:31:42,250
- Fuck off!
536
00:31:44,951 --> 00:31:46,487
[John] We don't know
how this is all gonna end,
537
00:31:46,519 --> 00:31:49,089
but I'm here for you, okay?
538
00:31:49,123 --> 00:31:50,357
I'm here for you right now.
539
00:31:50,391 --> 00:31:53,161
That counts for
something, right?
540
00:31:56,864 --> 00:31:59,267
What's out there is scarier
than what's in here.
541
00:32:03,671 --> 00:32:04,872
Just take a deep breath.
542
00:32:04,904 --> 00:32:06,774
We're gonna be out of
here before we know it.
543
00:32:08,041 --> 00:32:10,544
[eerie music]
544
00:32:24,290 --> 00:32:28,962
[phone rings]
[music swells and intensifies]
545
00:32:28,996 --> 00:32:31,065
[gasps]
546
00:32:31,097 --> 00:32:33,100
[moans]
547
00:32:37,837 --> 00:32:39,840
[sighs]
548
00:32:45,746 --> 00:32:47,749
[sighs]
549
00:33:06,567 --> 00:33:08,569
[sighs]
550
00:33:12,772 --> 00:33:17,244
[feet stamp]
[sighs]
551
00:33:17,278 --> 00:33:20,114
[door squeaks]
552
00:33:20,146 --> 00:33:20,981
Hey.
553
00:33:21,015 --> 00:33:22,016
Hey, sleepy head.
554
00:33:23,183 --> 00:33:24,719
Starting with squats?
555
00:33:24,751 --> 00:33:26,486
Uh...
556
00:33:26,519 --> 00:33:27,821
Actually, I'm almost done.
557
00:33:29,722 --> 00:33:30,625
What do you mean?
558
00:33:31,558 --> 00:33:33,627
I mean I'm finished. Sorry.
559
00:33:35,563 --> 00:33:38,199
I thought you wanted...
Weren't we gonna do this together?
560
00:33:38,231 --> 00:33:39,768
I figured you didn't want to.
561
00:33:43,037 --> 00:33:43,837
Okay.
562
00:33:45,239 --> 00:33:46,841
- Well, tomorrow!
- Yep.
563
00:33:48,576 --> 00:33:50,845
[Sara sighs]
564
00:33:50,877 --> 00:33:53,615
[brooding music]
565
00:34:20,507 --> 00:34:22,909
[pins clatter]
566
00:34:22,943 --> 00:34:24,345
Woo!
567
00:34:24,378 --> 00:34:27,949
[distant blues rock music]
568
00:34:30,284 --> 00:34:32,387
[grunts]
569
00:34:44,231 --> 00:34:46,767
[pins clatter]
570
00:34:46,800 --> 00:34:49,971
[chuckles] All right.
571
00:35:15,262 --> 00:35:18,499
[distant clock chimes]
572
00:35:37,150 --> 00:35:39,753
[glass clinks]
573
00:35:50,530 --> 00:35:53,034
[door creaks]
574
00:35:54,601 --> 00:35:57,105
[door creaks]
575
00:36:08,481 --> 00:36:10,817
[ominous music]
576
00:36:10,851 --> 00:36:11,786
[screaming]
577
00:36:11,818 --> 00:36:14,588
[water splashes]
578
00:36:49,989 --> 00:36:52,492
[ice rattles]
579
00:37:08,175 --> 00:37:10,778
[ice clatters]
580
00:37:15,782 --> 00:37:17,384
Ice machine's broken.
581
00:37:17,418 --> 00:37:19,686
[Ty sighs]
582
00:37:23,090 --> 00:37:25,326
[Ty sighs]
583
00:37:26,793 --> 00:37:28,061
Oh, hi.
584
00:37:28,094 --> 00:37:28,962
[Sara] Hey.
585
00:37:28,996 --> 00:37:30,030
Look what I got.
586
00:37:31,398 --> 00:37:32,199
Ah.
587
00:37:32,231 --> 00:37:33,500
Productive day.
588
00:37:33,534 --> 00:37:35,536
It was, really.
Actually, very.
589
00:37:36,536 --> 00:37:38,571
- Do you want one?
- An apple?
590
00:37:38,605 --> 00:37:40,007
[John] A drink.
591
00:37:40,039 --> 00:37:42,375
Um, no, I'm good.
592
00:37:42,409 --> 00:37:45,413
It's a little early for
me, but you go for it.
593
00:37:45,445 --> 00:37:46,713
Oh, I did.
594
00:37:46,746 --> 00:37:47,581
[Sara] I know.
595
00:37:48,748 --> 00:37:50,749
[John] Don't sulk!
596
00:37:51,985 --> 00:37:53,653
I'm not sulking.
597
00:37:53,686 --> 00:37:56,757
[John hums jauntily]
598
00:38:02,396 --> 00:38:04,932
[John hums jauntily]
599
00:38:04,965 --> 00:38:07,300
[John laughs]
600
00:38:07,333 --> 00:38:09,603
[chuckles]
601
00:38:14,675 --> 00:38:16,310
Oh!
602
00:38:16,342 --> 00:38:17,344
Sputnik.
603
00:38:20,646 --> 00:38:21,581
- Hey, John.
- Hm?
604
00:38:23,483 --> 00:38:26,853
Do you think that
sometime soon you're gonna,
605
00:38:28,255 --> 00:38:30,691
I don't know, start looking
for a job or something?
606
00:38:32,159 --> 00:38:35,463
Hm. Well, I was thinking
about that today, actually.
607
00:38:35,496 --> 00:38:36,463
- Yeah?
- Yeah.
608
00:38:37,498 --> 00:38:39,166
Never?
609
00:38:39,199 --> 00:38:40,201
Came to mind.
610
00:38:41,400 --> 00:38:42,869
What do you mean?
611
00:38:42,902 --> 00:38:45,371
No one's working. There's
no jobs to be had anyway, so-
612
00:38:45,405 --> 00:38:47,240
- That's not true, John.
People are working.
613
00:38:47,273 --> 00:38:49,210
I'm working. I work every day.
614
00:38:49,242 --> 00:38:50,911
Well, I mean, you post online,
615
00:38:50,943 --> 00:38:52,746
and then you get an
income from that.
616
00:38:52,778 --> 00:38:54,248
That's a different way from-
617
00:38:54,280 --> 00:38:56,951
- Oh, right, because my
job isn't a real job.
618
00:38:56,983 --> 00:38:59,152
I'm not saying it's not
working, it's different from
619
00:38:59,186 --> 00:39:00,653
what you're talking about with
regards to my kind of work.
620
00:39:00,686 --> 00:39:03,156
[Sara] Right because yours
is a real job and mine isn't.
621
00:39:03,190 --> 00:39:04,657
I didn't say it was real.
622
00:39:04,690 --> 00:39:06,126
No, you don't have to say
it. You're insinuating it.
623
00:39:06,159 --> 00:39:07,961
No, look, it's not real.
624
00:39:07,994 --> 00:39:10,498
My job is no more
real than yours.
625
00:39:10,530 --> 00:39:11,931
My job takes a lot of work.
626
00:39:11,965 --> 00:39:14,235
I have to build relationships,
I have strategies!
627
00:39:14,268 --> 00:39:16,403
I have to look at analytics,
I have to, you know,
628
00:39:16,436 --> 00:39:18,239
reach out to sponsors
and get package...
629
00:39:18,271 --> 00:39:20,206
What isn't real
about that to you?
630
00:39:20,239 --> 00:39:22,675
I'm not shitting on
it, I'm telling you...
631
00:39:22,708 --> 00:39:25,879
This is gonna blow
your fuckin' mind.
632
00:39:25,913 --> 00:39:28,014
Here's what I actually wanna do.
633
00:39:28,047 --> 00:39:29,415
[Sara] Okay.
634
00:39:29,449 --> 00:39:30,684
- Are you ready?
- Yeah!
635
00:39:31,918 --> 00:39:33,420
Stand up for this.
636
00:39:33,452 --> 00:39:37,157
I am gonna take a video
of myself playing guitar,
637
00:39:37,190 --> 00:39:39,826
playing my songs, and I'm
gonna post that online
638
00:39:39,860 --> 00:39:42,262
and we will be a
power-influencing couple.
639
00:39:42,295 --> 00:39:44,197
Oh, okay, cool, so you're
just gonna play your guitar
640
00:39:44,231 --> 00:39:46,133
and then when you get bored
of that and you leave me,
641
00:39:46,166 --> 00:39:48,169
you're gonna do what, go travel?
642
00:39:48,202 --> 00:39:49,670
But like, what's next, John?
643
00:39:50,871 --> 00:39:52,006
Who fucking cares!
644
00:39:52,039 --> 00:39:53,707
- I don't know.
- I care!
645
00:39:53,739 --> 00:39:56,142
You have no motivation,
you have no ambition.
646
00:39:56,175 --> 00:39:58,811
It's just like so
boring living with you!
647
00:39:58,844 --> 00:40:00,714
You just wake up and just exist.
648
00:40:02,014 --> 00:40:03,583
- I'm boring you?
- Yes!
649
00:40:03,617 --> 00:40:04,685
Oh, I'm so sorry.
650
00:40:04,717 --> 00:40:05,719
You've been in
those sweatpants
651
00:40:05,751 --> 00:40:08,087
for the last, what, three weeks?
652
00:40:08,121 --> 00:40:09,289
You haven't shaved off
this fucking mustache!
653
00:40:09,322 --> 00:40:10,824
What is your problem
with the mustache?
654
00:40:10,856 --> 00:40:12,592
- I hate it!
- It's an homage!
655
00:40:12,626 --> 00:40:13,594
To what?
656
00:40:15,762 --> 00:40:16,997
It's stupid!
657
00:40:17,030 --> 00:40:18,232
Here's the thing.
658
00:40:18,264 --> 00:40:20,768
I don't understand
why you give a shit
659
00:40:20,800 --> 00:40:24,505
what I do on a day-to-day
basis when you know
660
00:40:24,538 --> 00:40:26,873
that you're gonna be taken
care of, no matter what.
661
00:40:26,907 --> 00:40:29,809
That's my fucking job is taking
care of you, emotionally,
662
00:40:29,842 --> 00:40:32,712
and digging you out of
your fuckin' sad hole
663
00:40:32,746 --> 00:40:35,615
that you bury yourself
in and then you come out,
664
00:40:35,648 --> 00:40:37,684
because I took care of
you that entire time,
665
00:40:37,717 --> 00:40:40,286
and then you get to take
a video and pretend to be
666
00:40:40,320 --> 00:40:42,590
little princess
fuckin' happy pants.
667
00:40:42,623 --> 00:40:46,059
So you can lie to them and
fuckin' prostitute yourself
668
00:40:46,092 --> 00:40:48,428
for like 600 bucks here
and 700 bucks here,
669
00:40:48,461 --> 00:40:50,431
and pretend to be the
happy-go-lucky little
670
00:40:50,463 --> 00:40:53,866
queen of fuckin'
curated narcissism!
671
00:40:53,900 --> 00:40:56,804
But, uh, I know who you
really are. Yep, see?
672
00:40:56,836 --> 00:40:59,907
You're the sad girl who goes
and stares out of windows.
673
00:40:59,940 --> 00:41:01,809
Am I gonna have to dig you
out of your little hole now?
674
00:41:01,842 --> 00:41:03,144
It looks familiar.
675
00:41:12,085 --> 00:41:14,922
[sighs] I'm going to bed.
[tense music]
676
00:41:14,954 --> 00:41:17,991
Isn't it a little
early for that?
677
00:41:18,025 --> 00:41:18,858
Okay.
678
00:41:21,661 --> 00:41:24,164
[apple thuds]
679
00:41:34,574 --> 00:41:37,077
[eerie music]
680
00:42:36,670 --> 00:42:39,340
[ominous music]
681
00:42:45,711 --> 00:42:49,483
- [phone rings]
- Housekeeping!
682
00:42:49,516 --> 00:42:53,387
[music swells and intensifies]
683
00:42:56,523 --> 00:42:58,992
[eerie music]
684
00:43:10,036 --> 00:43:12,706
[intense music]
685
00:43:21,181 --> 00:43:23,617
[dark music]
686
00:44:00,320 --> 00:44:01,989
[Sara sighs]
687
00:44:02,021 --> 00:44:05,425
Hey, guys. Happy
Gratitude Tuesday.
688
00:44:05,458 --> 00:44:08,561
We've spent our day
here, of course,
689
00:44:08,594 --> 00:44:10,463
at the pool and John, he's...
690
00:44:10,496 --> 00:44:13,567
[muffled clattering]
691
00:44:16,369 --> 00:44:18,338
What was that?
692
00:44:18,371 --> 00:44:21,375
[suspenseful music]
693
00:45:15,027 --> 00:45:17,697
[hatch squeaks]
694
00:45:57,403 --> 00:46:00,074
[ominous music]
695
00:46:04,945 --> 00:46:06,747
[Adela] Twice a day.
696
00:46:06,780 --> 00:46:08,782
Three times if it's windy.
697
00:46:10,215 --> 00:46:12,318
[sighs] It used to drive me mad!
698
00:46:12,351 --> 00:46:14,954
I would scrub and
scrub and scrub.
699
00:46:18,057 --> 00:46:20,393
But the dust would
always return.
700
00:46:20,427 --> 00:46:22,596
Transported by
some sinister gale.
701
00:46:24,396 --> 00:46:28,536
At what moment is it
that clean becomes dirty?
702
00:46:29,902 --> 00:46:34,273
Nothing's ever really
dirty, if you think about it.
703
00:46:34,306 --> 00:46:35,541
I mean, the clean
is still there,
704
00:46:35,574 --> 00:46:38,177
it's just underneath it all.
705
00:46:38,210 --> 00:46:39,512
The dirt just covers it.
706
00:46:41,081 --> 00:46:42,383
People are the opposite.
707
00:46:43,516 --> 00:46:45,485
People have the
dirt on the inside.
708
00:46:49,422 --> 00:46:51,324
Try to cover it up
when they're clean.
709
00:46:53,927 --> 00:46:56,697
Um, is this your room?
710
00:46:56,730 --> 00:46:59,532
You think I sleep on the
floor? I'm not an animal.
711
00:46:59,565 --> 00:47:01,334
No, sorry, I didn't
mean that. I just meant-
712
00:47:01,367 --> 00:47:04,572
- No, no, no! I get it,
I'm the creepy maid.
713
00:47:05,672 --> 00:47:08,742
I quietly roam the
halls, clean the sheets,
714
00:47:08,775 --> 00:47:10,077
can't cook to save my life.
715
00:47:10,110 --> 00:47:12,378
I know what you say about me.
716
00:47:12,411 --> 00:47:17,016
But the reason why I'm here is
to make you feel like guests,
717
00:47:17,050 --> 00:47:19,653
to take care of
you, to serve you,
718
00:47:19,686 --> 00:47:24,091
and most importantly, to help
get you out of your sad hole.
719
00:47:24,123 --> 00:47:26,259
- So just because I keep-
- What did you just say?
720
00:47:26,291 --> 00:47:28,327
You heard me.
721
00:47:28,360 --> 00:47:29,762
Have you been watching us?
722
00:47:30,896 --> 00:47:32,498
Who's been watching who, Sara?
723
00:47:34,800 --> 00:47:37,304
[eerie music]
724
00:47:51,818 --> 00:47:54,321
[John groans]
725
00:48:01,860 --> 00:48:04,263
[John sighs]
726
00:48:09,735 --> 00:48:12,571
[John sighs]
727
00:48:12,605 --> 00:48:15,342
[water splashes]
728
00:48:27,487 --> 00:48:28,822
What the fuck?
729
00:48:34,360 --> 00:48:35,496
Sorry, can I have that?
730
00:48:41,867 --> 00:48:43,136
Okay, thanks.
731
00:48:49,909 --> 00:48:52,045
So why are you sleeping here?
732
00:48:52,077 --> 00:48:53,612
Um...
733
00:48:53,646 --> 00:48:57,418
My wife is, uh, mad at me.
I've been kind of an asshole.
734
00:49:13,233 --> 00:49:14,735
I should probably get dressed.
735
00:49:19,172 --> 00:49:22,576
[dissonant guitar chord]
736
00:49:24,543 --> 00:49:27,379
Hey, guys. Happy
Gratitude Tuesday.
737
00:49:27,413 --> 00:49:29,349
We spent the day
here, of course,
738
00:49:29,382 --> 00:49:32,586
and John, well, he's
been, um, he's been good!
739
00:49:32,619 --> 00:49:34,321
He's been great,
we've been great.
740
00:49:38,625 --> 00:49:39,460
Fuck.
741
00:49:42,262 --> 00:49:43,897
This is the honeymoon from hell.
742
00:49:45,197 --> 00:49:46,632
And I'm pretty much stuck here
743
00:49:46,666 --> 00:49:48,235
because John's a piece of
shit and we won't let me leave
744
00:49:48,268 --> 00:49:51,105
and now I'm talking to the
phone like [mumbles]...
745
00:49:55,007 --> 00:49:55,842
Fuck this.
746
00:49:57,010 --> 00:49:59,847
[static crackles]
747
00:50:01,614 --> 00:50:06,619
[high-pitched ringing]
[somber music]
748
00:50:21,333 --> 00:50:23,903
[nails scrape]
749
00:50:43,188 --> 00:50:45,257
[John] 600 bucks
here and 700 bucks here
750
00:50:45,291 --> 00:50:47,494
and pretend to be the
happy-go-lucky little
751
00:50:47,527 --> 00:50:50,496
queen of fucking
curated narcissism!
752
00:51:00,139 --> 00:51:01,974
Am I gonna have to dig you
out of your little hole now?
753
00:51:02,007 --> 00:51:03,509
It looks familiar.
754
00:51:16,222 --> 00:51:18,892
[ominous music]
755
00:51:51,324 --> 00:51:56,296
[water splashes]
[Sara gasps]
756
00:51:58,864 --> 00:52:01,167
Do you wanna talk about it?
757
00:52:05,672 --> 00:52:06,505
It's okay.
758
00:52:12,144 --> 00:52:14,213
I don't know what I was
trying to do there, Ty.
759
00:52:14,246 --> 00:52:15,447
I'm really sorry.
760
00:52:15,481 --> 00:52:16,984
[Ty] You don't
have to apologize.
761
00:52:18,117 --> 00:52:19,786
Sometimes we all
need a little break.
762
00:52:23,755 --> 00:52:24,590
God.
763
00:52:28,894 --> 00:52:31,632
A little while ago... [sighs]
764
00:52:32,764 --> 00:52:33,599
I...
765
00:52:36,001 --> 00:52:37,904
Things weren't going
very well for me.
766
00:52:38,905 --> 00:52:39,740
And, um...
767
00:52:41,440 --> 00:52:44,643
John was really there for
me when nobody else was.
768
00:52:44,677 --> 00:52:45,579
You know? He...
769
00:52:46,980 --> 00:52:50,117
He helped me through a
really, really rough time.
770
00:52:52,385 --> 00:52:54,688
And now I feel like
he's falling apart and,
771
00:52:56,088 --> 00:52:57,423
and I don't know what to do.
772
00:52:57,456 --> 00:53:00,025
And... [sighs]
773
00:53:00,059 --> 00:53:01,795
Do you ever feel
like you could just
774
00:53:02,929 --> 00:53:04,697
wish that you could
turn back time?
775
00:53:06,331 --> 00:53:07,433
[Ty] Like a do-over?
776
00:53:08,367 --> 00:53:10,570
- Yeah.
- Yeah.
777
00:53:10,603 --> 00:53:11,405
All the time.
778
00:53:13,773 --> 00:53:17,811
You know, my grandmother
used to say this thing to me.
779
00:53:19,644 --> 00:53:23,516
"In this moment, you
have everything you need.
780
00:53:24,916 --> 00:53:28,221
And life is just a
serious of moments.
781
00:53:29,956 --> 00:53:33,026
You can't go back, you
can't stay where you are.
782
00:53:34,059 --> 00:53:35,628
You have to just move forward."
783
00:53:38,864 --> 00:53:40,900
- Can I tell you a secret?
- Of course.
784
00:53:42,135 --> 00:53:44,338
- You can't judge me.
- No judgements here.
785
00:53:47,472 --> 00:53:49,342
Sometimes I really
don't like John.
786
00:53:52,144 --> 00:53:55,849
Can I tell you a secret?
[dark music]
787
00:53:55,882 --> 00:53:58,084
Sometimes I don't
like him, either.
788
00:53:58,117 --> 00:54:00,454
[both laugh]
789
00:54:29,382 --> 00:54:31,885
[John sniffs]
790
00:54:34,253 --> 00:54:36,222
[John chuckles]
791
00:54:36,255 --> 00:54:40,027
That bed's really
uncomfortable. [chuckles]
792
00:54:41,193 --> 00:54:43,029
Well, I guess you
could come back, then.
793
00:54:43,963 --> 00:54:44,798
Really?
794
00:54:54,474 --> 00:54:56,476
[sighs]
795
00:54:57,976 --> 00:54:58,811
Sorry.
796
00:55:00,847 --> 00:55:01,681
I'm sorry.
797
00:55:07,018 --> 00:55:08,587
I missed you.
798
00:55:08,621 --> 00:55:10,389
[John chuckles]
799
00:55:10,422 --> 00:55:12,158
I missed you.
800
00:55:13,458 --> 00:55:15,327
Did you get your workout in?
801
00:55:16,762 --> 00:55:18,198
Mm-hm.
802
00:55:18,231 --> 00:55:19,532
Did you wanna join me?
803
00:55:19,565 --> 00:55:22,202
No.
[Sara chuckles]
804
00:55:27,373 --> 00:55:28,208
Hey.
805
00:55:30,675 --> 00:55:33,012
I don't want Adela
coming in here anymore.
806
00:55:35,347 --> 00:55:36,182
Why?
807
00:55:38,451 --> 00:55:40,686
[Sara] I saw her do
something really weird.
808
00:55:42,420 --> 00:55:43,255
What?
809
00:55:44,322 --> 00:55:45,192
In the kitchen.
810
00:55:46,826 --> 00:55:48,327
Why were you in the kitchen?
811
00:55:49,195 --> 00:55:50,297
I was stealing food.
812
00:55:51,329 --> 00:55:53,132
You were? Stealing food?
813
00:55:53,166 --> 00:55:54,000
Yeah.
814
00:55:55,101 --> 00:55:56,702
Well, it was your idea.
815
00:55:56,735 --> 00:55:58,504
That was my idea
like a month ago.
816
00:55:58,538 --> 00:55:59,838
[Sara] Well, anyway,
she was in the kitchen,
817
00:55:59,871 --> 00:56:01,507
and she was staring
at the phone.
818
00:56:01,541 --> 00:56:02,742
Right.
819
00:56:02,775 --> 00:56:04,943
- And then the phone rang.
- Mm-hm.
820
00:56:04,976 --> 00:56:06,078
And she answered it.
821
00:56:08,713 --> 00:56:11,416
[chuckles] Okay? Right.
822
00:56:11,449 --> 00:56:13,485
Doesn't sound that weird to me.
823
00:56:13,518 --> 00:56:16,922
And then with her cart,
she just ran past me.
824
00:56:16,956 --> 00:56:18,057
Like shot past me.
825
00:56:19,525 --> 00:56:22,762
I mean, that just sounds
like none of our business?
826
00:56:22,795 --> 00:56:25,197
[Sara] It was four
o'clock in the morning.
827
00:56:25,231 --> 00:56:26,066
Still?
828
00:56:27,333 --> 00:56:29,603
- It's really strange.
- Okay, it's...
829
00:56:30,503 --> 00:56:32,205
Maybe she's really strange.
830
00:56:32,237 --> 00:56:33,873
Look, if she doesn't
come in here,
831
00:56:33,905 --> 00:56:35,708
how is this place
gonna get cleaned?
832
00:56:37,210 --> 00:56:39,278
We could do it.
[John sighs]
833
00:56:39,311 --> 00:56:41,980
I am not cleaning a
suite on my vacation.
834
00:56:42,014 --> 00:56:44,117
This is not a vacation,
it's a pandemic!
835
00:56:44,150 --> 00:56:46,952
All right, we're trying to
make the best of it, right?
836
00:56:48,487 --> 00:56:49,789
Right.
837
00:56:49,822 --> 00:56:53,425
Look, I think that
you have a tendency,
838
00:56:53,458 --> 00:56:56,528
when you get restless or bored,
839
00:56:56,561 --> 00:57:01,500
to create dramas and
adventures for yourself
840
00:57:02,902 --> 00:57:05,871
and I think it would be
better if you just relaxed.
841
00:57:05,905 --> 00:57:07,073
Mm-hm.
842
00:57:07,106 --> 00:57:11,878
If you could just
enjoy yourself?
843
00:57:13,045 --> 00:57:14,547
What can I do? How
can I help you?
844
00:57:14,579 --> 00:57:17,951
John, why don't you just
stay here and do nothing,
845
00:57:17,983 --> 00:57:20,552
because that's what
you're good at,
846
00:57:20,585 --> 00:57:21,987
and I'll just see you later.
847
00:57:24,322 --> 00:57:25,857
[John sighs]
848
00:57:25,891 --> 00:57:27,559
Where are you goin'?
849
00:57:27,592 --> 00:57:29,261
[Sara sighs]
850
00:57:29,295 --> 00:57:30,563
To harass the staff.
851
00:57:45,744 --> 00:57:46,913
[Ty] What did
you want to happen?
852
00:57:46,945 --> 00:57:48,213
I mean, what did you
think was gonna happen?
853
00:57:48,246 --> 00:57:49,715
I saw what was happenin'.
854
00:57:49,748 --> 00:57:52,484
I know what you're doin'
and this has gone too far!
855
00:57:54,152 --> 00:57:55,254
[Adela] You don't
even know him.
856
00:57:55,288 --> 00:57:56,990
What does it
matter if I know him?
857
00:57:57,023 --> 00:57:59,692
[John] Whoa, whoa,
whoa. What's going on?
858
00:57:59,724 --> 00:58:02,628
Look, John, there's
a lot you don't know,
859
00:58:04,230 --> 00:58:05,932
and I don't have time
to explain it to you.
860
00:58:05,965 --> 00:58:07,967
Okay, look, I'm sure
it's none of my business,
861
00:58:08,000 --> 00:58:10,936
but maybe you should take
a minute and cool off.
862
00:58:17,543 --> 00:58:20,512
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine, thank you.
863
00:58:20,545 --> 00:58:22,281
- Thank you so much.
- Okay.
864
00:58:25,518 --> 00:58:28,420
I think I may have just
locked myself out of my room.
865
00:58:28,454 --> 00:58:31,423
Oh. Well, I can
help you with that.
866
00:58:31,456 --> 00:58:32,291
Thanks.
867
00:58:38,097 --> 00:58:40,600
[tense music]
868
00:58:55,081 --> 00:58:57,584
[lock clicks]
869
00:59:32,217 --> 00:59:34,887
[ominous music]
870
00:59:44,730 --> 00:59:48,134
[switch clicks]
871
00:59:48,166 --> 00:59:51,170
[suspenseful music]
872
00:59:52,304 --> 00:59:55,340
[water drips]
873
00:59:55,373 --> 00:59:58,544
[distant phone rings]
874
01:00:08,753 --> 01:00:11,257
[eerie music]
875
01:00:20,498 --> 01:00:23,001
[tense music]
876
01:00:58,938 --> 01:01:01,840
[suspenseful music]
877
01:01:33,838 --> 01:01:36,342
[door creaks]
878
01:01:47,052 --> 01:01:49,755
[door closes]
879
01:01:49,788 --> 01:01:52,759
[suspenseful music]
880
01:02:11,143 --> 01:02:13,545
[Sara gasps]
881
01:02:30,563 --> 01:02:33,800
[curtain rings scrape]
882
01:02:46,110 --> 01:02:48,614
[eerie music]
883
01:04:00,452 --> 01:04:02,989
[music swells]
884
01:04:04,556 --> 01:04:09,561
[glass shatters]
[metal clangs]
885
01:04:12,364 --> 01:04:15,367
[suspenseful music]
886
01:04:19,570 --> 01:04:22,741
[glass and ice clink]
887
01:04:35,987 --> 01:04:39,925
[music swells and intensifies]
888
01:04:52,403 --> 01:04:55,541
[distant moaning]
889
01:04:55,574 --> 01:05:00,546
[ominous music]
[woman moans]
890
01:05:07,385 --> 01:05:09,288
[glass shatters]
891
01:05:09,320 --> 01:05:11,790
[ominous tones]
892
01:05:11,824 --> 01:05:14,327
[tense music]
893
01:05:24,168 --> 01:05:26,271
[door opens]
894
01:05:26,304 --> 01:05:27,572
[door creaks]
895
01:05:27,606 --> 01:05:30,043
[dark music]
896
01:05:31,909 --> 01:05:33,178
No, no, no, no, no.
897
01:05:33,211 --> 01:05:34,646
John, John, John.
898
01:05:36,280 --> 01:05:37,583
Hey.
899
01:05:37,615 --> 01:05:39,619
[pants]
900
01:05:48,025 --> 01:05:52,063
[busy tone chirps rhythmically]
901
01:05:52,097 --> 01:05:53,432
[phone keypad bleeps]
902
01:05:53,465 --> 01:05:56,402
[busy tone chirps rhythmically]
903
01:05:56,434 --> 01:05:59,005
[phone clacks]
904
01:06:01,072 --> 01:06:03,576
[tense music]
905
01:06:05,811 --> 01:06:07,379
[button clicks]
906
01:06:07,411 --> 01:06:09,547
Come on, come on. [pants]
907
01:06:09,581 --> 01:06:14,385
Okay, okay, okay, okay, okay.
[elevator dings]
908
01:06:14,418 --> 01:06:17,722
Let's go, let's go. Let's go,
let's go, let's go, let's go.
909
01:06:17,755 --> 01:06:20,458
Okay, close. Close, close,
fucking close, close!
910
01:06:20,492 --> 01:06:25,264
[elevator muzak]
[pants]
911
01:06:28,733 --> 01:06:29,768
Ten.
912
01:06:29,802 --> 01:06:30,803
Nine.
913
01:06:30,835 --> 01:06:32,103
Eight.
914
01:06:32,137 --> 01:06:33,639
Seven.
915
01:06:33,672 --> 01:06:34,639
Six.
916
01:06:34,672 --> 01:06:35,673
Five.
917
01:06:35,706 --> 01:06:37,009
Fucking come on!
918
01:06:37,041 --> 01:06:39,045
[pants]
919
01:06:41,380 --> 01:06:42,215
One.
920
01:06:43,882 --> 01:06:46,351
Help me! Help me, please!
921
01:06:46,385 --> 01:06:47,419
Help!
922
01:06:47,452 --> 01:06:50,556
[pants and stammers]
923
01:06:58,463 --> 01:07:00,032
- What's wrong?
- John's dead!
924
01:07:00,065 --> 01:07:02,835
John's dead, he's
dead. He's dead!
925
01:07:11,844 --> 01:07:13,346
What's going on?
926
01:07:16,280 --> 01:07:18,616
Oh! Hey, hey, hey, hey.
927
01:07:18,650 --> 01:07:19,652
Mr. Burke.
928
01:07:22,054 --> 01:07:23,454
Hey.
929
01:07:23,487 --> 01:07:25,957
- What's the matter?
- I just... [pants]
930
01:07:25,990 --> 01:07:27,759
What happened to you?
931
01:07:27,793 --> 01:07:28,961
[John] I was napping.
932
01:07:34,599 --> 01:07:36,601
What is she doing here?
933
01:07:36,635 --> 01:07:39,038
- What are you doing here?
- I don't know.
934
01:07:39,070 --> 01:07:40,873
I'm cleaning.
935
01:07:40,905 --> 01:07:42,708
Oh, really? She's cleaning.
936
01:07:42,740 --> 01:07:44,844
Uh, we need some
privacy, thanks.
937
01:07:44,876 --> 01:07:46,311
Oh, yeah. Of course.
938
01:07:49,248 --> 01:07:50,282
I'm glad you're okay.
939
01:07:54,887 --> 01:07:56,255
[Sara sniffles]
940
01:07:56,288 --> 01:07:58,356
Are you okay?
941
01:07:58,389 --> 01:08:00,659
[Sara sobs]
942
01:08:05,697 --> 01:08:08,367
[intense music]
943
01:08:18,542 --> 01:08:21,880
Hey, guys, so we just wanted
to stop by and check on you.
944
01:08:21,913 --> 01:08:24,382
Make sure you're okay
and offer you this,
945
01:08:24,416 --> 01:08:25,951
compliments of the house.
946
01:08:25,984 --> 01:08:27,320
Oh, thank you.
947
01:08:28,654 --> 01:08:30,289
Um, well...
948
01:08:30,322 --> 01:08:33,792
There's no way we're gonna
finish this all by ourselves, so-
949
01:08:33,824 --> 01:08:36,628
- No, no. This is for you,
this is for you guys to enjoy.
950
01:08:36,662 --> 01:08:39,030
- We really should be going.
- No, please.
951
01:08:39,064 --> 01:08:40,298
Great.
952
01:08:40,332 --> 01:08:42,101
[Sara] Okay.
953
01:08:42,134 --> 01:08:43,702
Okay.
954
01:08:43,734 --> 01:08:44,569
Great.
955
01:08:47,706 --> 01:08:48,541
Great.
956
01:08:55,881 --> 01:08:56,883
Look, guys, I'm...
957
01:08:58,617 --> 01:09:00,186
I'm really sorry about before.
958
01:09:01,520 --> 01:09:04,857
You know, sometimes,
what my eyes see
959
01:09:04,890 --> 01:09:06,458
and what my mind perceives
960
01:09:06,490 --> 01:09:08,594
are two completely
different things.
961
01:09:08,627 --> 01:09:09,862
[knife clacks]
962
01:09:09,895 --> 01:09:12,698
I think that this time I
just let my imagination
963
01:09:12,730 --> 01:09:15,934
run away with it,
so I'm really sorry.
964
01:09:17,402 --> 01:09:18,237
It's okay.
965
01:09:19,704 --> 01:09:21,239
Um, I'm gonna go get the wine.
966
01:09:21,273 --> 01:09:22,474
Okay.
967
01:09:22,506 --> 01:09:25,010
[Ty chuckles]
968
01:09:26,944 --> 01:09:29,347
Think we're all
under a lot of stress
969
01:09:29,381 --> 01:09:34,020
for pretty obvious,
understandable reasons, but,
970
01:09:35,787 --> 01:09:38,190
it's hard not to be when
you're reading the news.
971
01:09:42,327 --> 01:09:43,162
[Ty] Thank you.
972
01:09:44,962 --> 01:09:46,398
I was just reading
today about...
973
01:09:46,430 --> 01:09:49,268
Haven't you heard about the
thing with the fingernails where
974
01:09:50,668 --> 01:09:52,904
apparently fingernails
can just fall off?
975
01:09:52,938 --> 01:09:55,641
That's a new symptom,
they could just snap
976
01:09:55,673 --> 01:09:58,344
and they could fly
across the room.
977
01:09:59,543 --> 01:10:01,079
Are you serious?
978
01:10:01,113 --> 01:10:06,118
That and there was another
one, too. It was, um...
979
01:10:07,252 --> 01:10:08,654
Just like extreme
annoyance with people
980
01:10:08,686 --> 01:10:11,256
that you're living with,
that's another one. [chuckles]
981
01:10:11,288 --> 01:10:12,590
[Ty chuckles]
982
01:10:12,623 --> 01:10:14,359
Oh, that's funny.
That's a good joke.
983
01:10:14,393 --> 01:10:15,793
No, it was a bad joke.
984
01:10:15,827 --> 01:10:17,963
Well, no, no. It
was a good joke.
985
01:10:17,996 --> 01:10:19,498
Tell me another.
986
01:10:19,530 --> 01:10:22,167
I'm just kept away from my
family, but you got jokes.
987
01:10:24,036 --> 01:10:25,304
[chuckles]
988
01:10:25,337 --> 01:10:28,574
Yeah, I'm sorry.
That was inconsiderate.
989
01:10:28,606 --> 01:10:31,109
[Ty scoffs]
990
01:10:31,143 --> 01:10:32,677
How is your family?
[Ty sighs]
991
01:10:32,711 --> 01:10:34,113
[Ty splutters]
992
01:10:34,145 --> 01:10:36,514
I'm sorry. How is my family?
993
01:10:36,547 --> 01:10:39,751
[laughs]
[tense music]
994
01:10:39,784 --> 01:10:42,153
Do you care how my family
is, really? Honestly, truly?
995
01:10:42,186 --> 01:10:43,654
How is my family?
996
01:10:43,688 --> 01:10:46,091
[laughs]
997
01:10:46,123 --> 01:10:47,859
Oh, that's funny.
998
01:10:47,893 --> 01:10:50,895
You know what? I'm
sorry, let's start again.
999
01:10:50,929 --> 01:10:52,663
Hey, how is the cheese?
1000
01:10:52,697 --> 01:10:54,333
- It's good.
- It's good? Okay.
1001
01:10:56,835 --> 01:10:57,636
Hm.
1002
01:11:00,372 --> 01:11:02,307
[sighs]
1003
01:11:03,975 --> 01:11:06,378
Sorry Ty, I was just trying
to make friendly conversation.
1004
01:11:06,411 --> 01:11:08,180
I know, I just
don't understand why,
1005
01:11:08,212 --> 01:11:11,015
'cause we're not
friends, you know?
1006
01:11:11,048 --> 01:11:13,484
We're not boys, we're not bros.
1007
01:11:13,518 --> 01:11:15,554
I'm working here,
in service of you.
1008
01:11:15,587 --> 01:11:17,356
I'm actually working here
trying to protect you,
1009
01:11:17,389 --> 01:11:19,391
but your head is
so far up your ass,
1010
01:11:19,423 --> 01:11:21,393
you don't even know
what old girl's up to.
1011
01:11:21,426 --> 01:11:22,661
But I was trying to
warn you, you see,
1012
01:11:22,694 --> 01:11:24,263
but now I'm just
the angry black man,
1013
01:11:24,296 --> 01:11:25,597
yelling in the hotel room!
1014
01:11:26,864 --> 01:11:28,099
Do you need any
help over there?
1015
01:11:28,132 --> 01:11:29,501
Yeah, no, no. She
needs some help.
1016
01:11:29,533 --> 01:11:30,735
She need all the
help she can get.
1017
01:11:30,769 --> 01:11:32,838
Ain't that right?
You need major help.
1018
01:11:32,871 --> 01:11:35,407
You know what? I don't care.
1019
01:11:35,439 --> 01:11:37,341
Do whatever you want to.
Whatever you wanna do.
1020
01:11:37,375 --> 01:11:39,845
You wanna eat him? You
wanna bleed him like a pony?
1021
01:11:39,877 --> 01:11:41,246
Or whatever the fuck
you do in that room?
1022
01:11:41,279 --> 01:11:42,782
Go ahead, be my guest.
1023
01:11:45,884 --> 01:11:48,587
Look, I'm sorry, I just, I...
1024
01:11:48,619 --> 01:11:51,457
[sighs] I can't go to
jail, I have a family.
1025
01:11:51,489 --> 01:11:52,457
I have a wife.
1026
01:11:53,557 --> 01:11:54,960
I have responsibilities.
1027
01:11:56,293 --> 01:11:58,130
And now look at me.
1028
01:11:58,162 --> 01:12:00,665
Trying to protect you,
trying to save your ass.
1029
01:12:00,698 --> 01:12:01,833
Who's gonna protect me?
1030
01:12:02,868 --> 01:12:04,636
Who's gonna save me?
1031
01:12:04,668 --> 01:12:07,172
[tray clacks]
1032
01:12:10,108 --> 01:12:11,510
I think you should go now?
1033
01:12:13,878 --> 01:12:16,180
Oh, it's time to go?
You're ready to go now?
1034
01:12:16,213 --> 01:12:18,484
You're done with all of this?
1035
01:12:18,516 --> 01:12:20,818
Yeah, I think it's time to
go. We should go, let's go.
1036
01:12:20,851 --> 01:12:21,753
Come on, let's go.
1037
01:12:22,686 --> 01:12:24,722
Well, eat the fucking cheese!
1038
01:12:26,725 --> 01:12:27,526
Okay.
1039
01:12:31,863 --> 01:12:32,965
[ominous music]
1040
01:12:32,997 --> 01:12:35,567
[Sara screams]
[rapid stabs]
1041
01:12:35,600 --> 01:12:38,871
- [Ty groans]
- Jesus Christ!
1042
01:12:38,904 --> 01:12:40,072
God damn it!
1043
01:12:43,041 --> 01:12:44,842
Ty, are you okay?
[Ty groans]
1044
01:12:44,876 --> 01:12:46,110
Shit.
1045
01:12:46,144 --> 01:12:47,146
Fuck!
1046
01:12:47,179 --> 01:12:48,012
Shit!
1047
01:12:49,447 --> 01:12:50,615
Here, put...
1048
01:12:50,649 --> 01:12:52,117
[Ty screams]
Sorry, sorry!
1049
01:12:52,149 --> 01:12:53,951
- Here, stay with him.
- Where are you going?
1050
01:12:53,984 --> 01:12:55,987
Call an ambulance,
I'm gonna go get her.
1051
01:12:56,020 --> 01:12:58,689
- And lock the door behind you.
- No, please don't leave me!
1052
01:12:58,722 --> 01:12:59,625
Lock the door.
1053
01:13:00,492 --> 01:13:01,493
I'm sorry.
1054
01:13:01,525 --> 01:13:02,760
[Ty pants]
1055
01:13:02,793 --> 01:13:04,496
No, no, no.
1056
01:13:04,529 --> 01:13:07,032
[tense music]
1057
01:13:11,136 --> 01:13:11,971
Hey!
1058
01:13:13,704 --> 01:13:14,506
Adela!
1059
01:13:21,680 --> 01:13:23,215
She's leading him down there.
1060
01:13:24,416 --> 01:13:25,451
She's gonna kill him.
1061
01:13:31,523 --> 01:13:32,625
You've gotta stop him.
1062
01:13:33,692 --> 01:13:34,527
Where?
1063
01:13:36,060 --> 01:13:37,328
The basement.
1064
01:13:38,496 --> 01:13:39,864
You gotta get your husband,
1065
01:13:40,832 --> 01:13:42,301
and you gotta get outta here.
1066
01:13:46,738 --> 01:13:47,573
Go.
1067
01:13:50,742 --> 01:13:52,277
Go.
1068
01:13:52,310 --> 01:13:53,312
I'm sorry.
1069
01:13:56,347 --> 01:13:59,451
[Ty breathes deeply]
1070
01:14:02,119 --> 01:14:03,189
[Ty] I'll be okay.
1071
01:14:05,356 --> 01:14:08,159
I needed the money, so
I played along, but now,
1072
01:14:08,193 --> 01:14:11,730
I realize I'm not in control.
1073
01:14:13,198 --> 01:14:14,333
Maybe I never was.
1074
01:14:28,512 --> 01:14:29,914
[Adela] Am I a bad person?
1075
01:14:31,548 --> 01:14:33,886
No, Adela, you're
not a bad person.
1076
01:14:35,185 --> 01:14:37,456
[sighs]
1077
01:14:37,488 --> 01:14:39,224
I think you just
need a little help.
1078
01:14:40,358 --> 01:14:41,327
You wanna come out?
1079
01:14:42,694 --> 01:14:45,864
[Adela] No, John. I
think you need help.
1080
01:14:47,966 --> 01:14:50,202
What do I need help with?
1081
01:14:52,203 --> 01:14:53,973
[Adela] Come to me.
1082
01:15:00,545 --> 01:15:01,646
Adela, where are you?
1083
01:15:03,480 --> 01:15:05,516
[Adela] John.
1084
01:15:05,550 --> 01:15:07,119
Why don't you stay?
1085
01:15:09,453 --> 01:15:11,956
Look, I'm not
gonna hurt you, okay?
1086
01:15:13,091 --> 01:15:15,427
No one's gonna hurt
you, we just wanna help.
1087
01:15:26,904 --> 01:15:27,739
Adela.
1088
01:15:41,920 --> 01:15:44,021
[glass clinks]
[groans]
1089
01:15:44,055 --> 01:15:44,890
Damn it!
1090
01:15:51,895 --> 01:15:54,899
[suspenseful music]
1091
01:15:58,869 --> 01:15:59,704
Adela.
1092
01:16:01,305 --> 01:16:03,875
[squelching]
1093
01:16:03,908 --> 01:16:05,911
[sighs]
1094
01:16:08,246 --> 01:16:10,849
[music swells]
1095
01:16:11,983 --> 01:16:16,989
[man growls]
[ominous music]
1096
01:16:20,591 --> 01:16:22,694
[groans]
1097
01:16:24,729 --> 01:16:26,899
[screams]
1098
01:16:31,002 --> 01:16:35,908
[Sara pants]
[tense music]
1099
01:16:53,358 --> 01:16:55,793
[dark music]
1100
01:17:37,402 --> 01:17:40,305
[Adela] All that
I have is yours.
1101
01:17:41,972 --> 01:17:44,710
Let your body rest
and slip away.
1102
01:17:47,110 --> 01:17:50,349
Become nothing so
your mind can travel.
1103
01:17:52,449 --> 01:17:53,351
I'll hear for you.
1104
01:17:55,886 --> 01:17:57,488
Your eyes go blank.
1105
01:17:59,823 --> 01:18:04,762
I'll see for you.
1106
01:18:06,663 --> 01:18:09,001
Your hands are almost there.
1107
01:18:10,234 --> 01:18:12,069
I'll grasp it for you.
1108
01:18:16,541 --> 01:18:18,110
I'll bleed for you.
1109
01:18:33,157 --> 01:18:33,992
[Sara] Why?
1110
01:18:36,159 --> 01:18:39,096
[Ty] She hates when
our guests check out.
1111
01:18:50,975 --> 01:18:54,646
[brooding orchestral music]
1112
01:19:01,219 --> 01:19:03,822
[fabric tears]
1113
01:19:10,328 --> 01:19:13,098
[flesh squelches]
[blood splatters]
1114
01:19:13,131 --> 01:19:15,701
[somber music]
1115
01:19:18,168 --> 01:19:20,671
[water drips]
1116
01:19:27,011 --> 01:19:29,448
[dark music]
1117
01:19:40,358 --> 01:19:43,427
There's nothing more noble
than dedicating your life
1118
01:19:43,461 --> 01:19:44,796
to serving another.
1119
01:19:47,164 --> 01:19:48,634
You are my guest now.
1120
01:19:51,234 --> 01:19:53,505
And I am here to serve you.
1121
01:20:01,112 --> 01:20:03,081
[door slams]
1122
01:20:03,113 --> 01:20:06,117
[suspenseful music]
1123
01:20:23,667 --> 01:20:26,503
Do you like it?
[Sara gasps]
1124
01:20:26,537 --> 01:20:28,173
I made it for you.
1125
01:20:28,206 --> 01:20:30,708
[eerie music]
1126
01:20:34,945 --> 01:20:36,280
[chain clinks]
1127
01:20:36,314 --> 01:20:37,983
He didn't resist me.
1128
01:20:39,884 --> 01:20:40,953
He needed me.
1129
01:20:42,552 --> 01:20:43,689
And so do you.
1130
01:20:47,992 --> 01:20:49,427
[chaotic tones]
1131
01:20:49,460 --> 01:20:51,128
[body clunks]
1132
01:20:51,162 --> 01:20:53,298
Do you like the way I cut you?
1133
01:20:53,331 --> 01:20:55,801
[Sara groans]
1134
01:21:02,073 --> 01:21:04,009
[Sara grunts]
1135
01:21:04,042 --> 01:21:07,345
[door opens and closes]
1136
01:21:07,377 --> 01:21:09,780
[Sara pants]
1137
01:21:10,981 --> 01:21:13,985
[suspenseful music]
1138
01:21:22,060 --> 01:21:23,762
[John moans]
1139
01:21:23,795 --> 01:21:26,364
Fuck. Oh, fuck,
oh, fuck, oh, fuck.
1140
01:21:26,396 --> 01:21:28,332
Sorry. I'm sorry, baby.
1141
01:21:28,365 --> 01:21:31,369
[suspenseful music]
1142
01:21:32,336 --> 01:21:33,405
[door opens]
1143
01:21:33,438 --> 01:21:34,739
[John moans]
1144
01:21:34,771 --> 01:21:37,007
[door closes]
1145
01:21:37,041 --> 01:21:39,543
[john groans]
1146
01:21:42,546 --> 01:21:45,317
[John splutters]
1147
01:21:48,586 --> 01:21:51,556
[John breathes sharply]
1148
01:21:51,588 --> 01:21:54,893
[John splutters]
1149
01:21:54,926 --> 01:21:55,894
Messy boy.
1150
01:22:01,899 --> 01:22:03,235
Eat up, sweetie.
1151
01:22:04,167 --> 01:22:06,837
[ominous music]
1152
01:22:07,704 --> 01:22:10,207
[John grunts]
1153
01:22:11,242 --> 01:22:12,077
Sara?
1154
01:22:13,411 --> 01:22:15,247
Would you like to stay as well?
1155
01:22:21,551 --> 01:22:24,688
[music swells]
1156
01:22:24,721 --> 01:22:26,224
[man growls]
1157
01:22:26,256 --> 01:22:28,859
[Sara screams]
1158
01:22:32,930 --> 01:22:36,234
He was the perfect guest.
[Caustin snarls]
1159
01:22:36,266 --> 01:22:38,470
He grew to love me.
1160
01:22:38,502 --> 01:22:40,204
Just like John will.
1161
01:22:42,105 --> 01:22:44,208
[John splutters]
1162
01:22:44,242 --> 01:22:46,711
And just like you will.
[heavy knocks]
1163
01:22:46,743 --> 01:22:48,378
There is nothing else
you need to know.
1164
01:22:48,412 --> 01:22:50,081
[Sara] Help us!
1165
01:22:50,113 --> 01:22:51,248
Please!
1166
01:22:51,282 --> 01:22:53,018
[Adela] Quiet down.
1167
01:22:54,519 --> 01:22:55,487
[Sara] No.
1168
01:22:57,020 --> 01:22:59,557
[heavy knocks]
1169
01:23:04,162 --> 01:23:06,664
[door creaks]
1170
01:23:10,033 --> 01:23:11,502
[gun cocks]
1171
01:23:11,536 --> 01:23:12,837
Peekaboo, bitch.
1172
01:23:12,869 --> 01:23:15,974
[gun fires]
[body clunks]
1173
01:23:16,006 --> 01:23:18,409
[Sara pants]
1174
01:23:20,043 --> 01:23:25,050
[somber music]
[wheezes and coughs]
1175
01:23:25,882 --> 01:23:27,885
[pants]
1176
01:23:30,988 --> 01:23:31,990
Thank you.
1177
01:23:36,127 --> 01:23:36,962
I'm sorry.
1178
01:23:37,994 --> 01:23:39,997
I'm sorry, I'm so sorry.
1179
01:23:43,634 --> 01:23:46,137
[John grunts]
1180
01:23:47,238 --> 01:23:48,073
Hey, hey.
1181
01:23:49,606 --> 01:23:50,875
I'm sorry.
1182
01:23:50,908 --> 01:23:51,876
[grunts]
1183
01:23:51,908 --> 01:23:53,677
[man growls]
[Sara screams]
1184
01:23:53,711 --> 01:23:58,717
[flesh crunches]
[Sara screams]
1185
01:24:00,917 --> 01:24:03,954
[Sara sobs]
1186
01:24:03,988 --> 01:24:05,856
You're okay, just focus on me.
1187
01:24:05,890 --> 01:24:08,126
[Sara] Ten, nine.
1188
01:24:08,158 --> 01:24:10,295
Eight.
[sobs]
1189
01:24:10,328 --> 01:24:11,163
Seven.
1190
01:24:12,563 --> 01:24:13,398
Six.
1191
01:24:15,099 --> 01:24:15,934
Five.
1192
01:24:17,100 --> 01:24:17,935
Four.
1193
01:24:18,935 --> 01:24:19,770
Three.
1194
01:24:20,805 --> 01:24:21,640
Two.
1195
01:24:22,974 --> 01:24:23,807
One.
1196
01:24:23,841 --> 01:24:26,344
[eerie music]
1197
01:24:32,182 --> 01:24:34,085
[sobs]
1198
01:24:47,364 --> 01:24:48,199
Help!
1199
01:24:50,134 --> 01:24:50,969
Help me!
1200
01:24:52,670 --> 01:24:54,672
[pants]
1201
01:24:56,806 --> 01:24:57,608
Help!
1202
01:24:57,641 --> 01:25:00,311
[ominous tones]
1203
01:25:09,185 --> 01:25:12,857
[brooding electronic music]
1204
01:25:12,936 --> 01:25:17,936
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
1205
01:26:38,943 --> 01:26:41,445
[eerie music]
1206
01:27:55,786 --> 01:27:58,390
[somber music]