1 00:00:15,298 --> 00:00:17,900 [somber music] 2 00:00:19,816 --> 00:00:24,816 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 3 00:00:44,893 --> 00:00:49,865 There is no way they shut down the airlines for some flu. 4 00:00:50,633 --> 00:00:51,868 Yeah, babe, I told you. 5 00:00:51,901 --> 00:00:54,404 I'm gonna be on the plane at nine AM. 6 00:00:54,436 --> 00:00:55,939 I'll be home by seven. 7 00:00:57,439 --> 00:00:59,675 No, you have nothing to worry about. I'm not even drinking. 8 00:01:01,476 --> 00:01:02,311 Okay. 9 00:01:03,411 --> 00:01:04,246 Yeah. 10 00:01:05,447 --> 00:01:07,250 Like we talked about. 11 00:01:07,283 --> 00:01:09,484 You know what? Work is calling. 12 00:01:09,518 --> 00:01:11,186 Let me call you back. 13 00:01:11,219 --> 00:01:12,054 Great. 14 00:01:13,822 --> 00:01:15,357 [Maid] Do you need a fresh towel? 15 00:01:15,391 --> 00:01:17,093 Yeah, is that all I can get? 16 00:01:17,126 --> 00:01:18,594 [maid chuckles] 17 00:01:18,628 --> 00:01:19,896 [Maid] Can I take this one? 18 00:01:19,929 --> 00:01:20,763 Please. 19 00:01:22,597 --> 00:01:24,299 How about a drink? 20 00:01:24,332 --> 00:01:27,003 [maid chuckles] 21 00:01:35,043 --> 00:01:37,780 [footsteps approach] 22 00:01:37,813 --> 00:01:39,915 [Man] Mr. Caustin, can I get you anything? 23 00:01:39,948 --> 00:01:41,483 Uh, yeah. 24 00:01:41,516 --> 00:01:42,784 I'll take a whisky. 25 00:01:42,817 --> 00:01:44,787 And one of those? 26 00:01:45,688 --> 00:01:47,823 [Man] One whisky coming up. 27 00:01:47,856 --> 00:01:48,658 Ah. 28 00:01:54,697 --> 00:01:59,668 [elevator doors slam] [elevator muzak] 29 00:02:20,222 --> 00:02:22,959 [elevator dings] 30 00:02:27,963 --> 00:02:31,133 [elevator doors thud] 31 00:02:34,336 --> 00:02:36,839 [eerie music] 32 00:02:41,544 --> 00:02:44,047 [door chirps] 33 00:03:17,780 --> 00:03:22,651 [door slams] [lights buzz] 34 00:03:22,685 --> 00:03:25,455 [muffled groans] 35 00:03:28,491 --> 00:03:31,561 [door creaks] [pants] 36 00:03:31,593 --> 00:03:36,598 [heartbeat thuds rapidly] [tense music] 37 00:03:39,602 --> 00:03:42,805 [grunts and pants] 38 00:03:42,837 --> 00:03:44,007 Oh, my god! 39 00:03:44,039 --> 00:03:44,873 Help! 40 00:03:46,141 --> 00:03:48,210 [grunts] 41 00:03:51,212 --> 00:03:53,983 [music swells] 42 00:03:54,015 --> 00:03:56,719 ["Handsome Man"] 43 00:03:58,187 --> 00:04:00,156 ♪ Handsome ♪ 44 00:04:00,188 --> 00:04:03,626 ♪ Oh, so handsome ♪ 45 00:04:03,658 --> 00:04:06,061 ♪ Gentle and sweet, knocks me off of my feet ♪ 46 00:04:06,094 --> 00:04:09,132 ♪ Every time I see him ♪ 47 00:04:09,164 --> 00:04:11,233 ♪ Handsome ♪ 48 00:04:11,266 --> 00:04:14,637 ♪ Handsome man ♪ 49 00:04:14,669 --> 00:04:17,272 ♪ I don't even know his name ♪ 50 00:04:17,305 --> 00:04:20,475 ♪ I don't know where he lives ♪ 51 00:04:20,509 --> 00:04:23,211 ♪ But he's still to blame ♪ 52 00:04:23,245 --> 00:04:25,447 ♪ For all the misery he gives ♪ 53 00:04:25,480 --> 00:04:28,050 ♪ Because he's handsome ♪ 54 00:04:28,084 --> 00:04:31,487 ♪ Oh, so handsome ♪ 55 00:04:31,519 --> 00:04:33,990 ♪ Gentle and sweet, knocks me off of my feet ♪ 56 00:04:34,023 --> 00:04:37,126 ♪ Every time I see him ♪ 57 00:04:37,158 --> 00:04:39,295 ♪ Handsome ♪ 58 00:04:39,327 --> 00:04:41,997 ♪ Handsome man ♪ 59 00:04:42,031 --> 00:04:45,567 ♪ Handsome man ♪ 60 00:04:45,600 --> 00:04:47,569 ♪ Who, who, who ♪ 61 00:04:47,603 --> 00:04:51,274 ♪ Who can he be ♪ 62 00:04:51,307 --> 00:04:53,276 ♪ Oh, he's just right ♪ 63 00:04:53,309 --> 00:04:56,646 ♪ Just right for me ♪ 64 00:04:56,678 --> 00:04:59,181 ♪ 'Cause he's a handsome ♪ 65 00:04:59,214 --> 00:05:02,317 ♪ Handsome man ♪ 66 00:05:02,350 --> 00:05:04,954 ♪ Handsome man ♪ 67 00:05:07,622 --> 00:05:10,293 [Caustin gasps] 68 00:05:13,028 --> 00:05:14,297 [Anchor] From New York we go to California now, 69 00:05:14,329 --> 00:05:16,199 the nation's most populous state. 70 00:05:16,232 --> 00:05:18,134 It is a strange Saturday, indeed. 71 00:05:18,166 --> 00:05:21,169 [Female Anchor] Half the state's population, 22 million, 72 00:05:21,202 --> 00:05:23,338 could become infected with coronavirus 73 00:05:23,372 --> 00:05:25,208 within the next eight weeks. 74 00:05:25,240 --> 00:05:28,144 [Male Anchor] The Golden State is in shutdown mode. 75 00:05:28,177 --> 00:05:30,246 [Female Anchor] Normally bustling retail areas 76 00:05:30,278 --> 00:05:32,548 look like ghost towns as Californians 77 00:05:32,581 --> 00:05:36,052 spend their first weekend on social distancing lockdown. 78 00:05:37,952 --> 00:05:39,855 The impact of people staying at home 79 00:05:39,889 --> 00:05:41,658 is being felt in Hollywood. 80 00:05:43,158 --> 00:05:44,694 [Politician] We need to flatten the curve 81 00:05:44,726 --> 00:05:46,096 in the state of California. 82 00:05:47,028 --> 00:05:49,865 [footsteps clack] 83 00:05:54,870 --> 00:05:56,906 Another day in paradise. 84 00:05:56,939 --> 00:05:58,174 You know, I think my roots are gonna be dark 85 00:05:58,206 --> 00:05:59,608 by the end of the week. 86 00:05:59,641 --> 00:06:01,043 That is, if they're not already gray 87 00:06:01,076 --> 00:06:03,879 from all the stir-craziness. 88 00:06:03,913 --> 00:06:07,283 Life inside is for hermits, not for me. 89 00:06:08,350 --> 00:06:10,419 Not for us. 90 00:06:10,451 --> 00:06:12,555 But then I started thinking about all the first responders 91 00:06:12,588 --> 00:06:14,991 and the medical people and what they would give 92 00:06:15,024 --> 00:06:17,326 to be in my shoes right now, so, 93 00:06:18,793 --> 00:06:21,463 I know I've said it 100 times before but I'll say it again. 94 00:06:21,497 --> 00:06:24,167 Being grateful is everything. 95 00:06:25,634 --> 00:06:29,771 I'm thankful for my husband. I'm thankful for this place. 96 00:06:29,805 --> 00:06:31,774 And of course, all of you guys. 97 00:06:33,742 --> 00:06:36,412 [somber music] 98 00:06:36,444 --> 00:06:37,279 Fuck. 99 00:06:38,880 --> 00:06:40,549 And all of you guys. 100 00:06:43,084 --> 00:06:46,656 And all of you. [chuckles] 101 00:06:56,398 --> 00:06:58,067 [sighs] 102 00:06:58,100 --> 00:06:58,935 You guys. 103 00:07:02,204 --> 00:07:03,506 [chuckles] 104 00:07:03,538 --> 00:07:05,440 Just another day in paradise. 105 00:07:05,473 --> 00:07:07,209 You know, I think my roots will be dark by the end of the... 106 00:07:07,242 --> 00:07:10,245 [water splashes] 107 00:07:10,278 --> 00:07:13,783 [peaceful acoustic music] 108 00:07:18,019 --> 00:07:18,853 Oh, Ty! 109 00:07:18,887 --> 00:07:19,721 John. 110 00:07:20,622 --> 00:07:22,224 - Impressive swim. - Thank you. 111 00:07:23,524 --> 00:07:26,262 You know what was impressive? That margarita. 112 00:07:26,295 --> 00:07:28,331 [Ty] Why, thank you. Fresh lime juice. 113 00:07:29,464 --> 00:07:30,765 Yeah? Like I said, makes a big difference. 114 00:07:30,798 --> 00:07:32,601 You were right. 115 00:07:33,735 --> 00:07:36,738 [chuckles] 116 00:07:36,771 --> 00:07:38,406 Can I get you another drink? 117 00:07:38,439 --> 00:07:40,610 We are great, thank you. 118 00:07:43,144 --> 00:07:46,181 I just gotta fix this quarantine hair. 119 00:07:46,214 --> 00:07:47,882 It's getting out of control. 120 00:07:47,915 --> 00:07:49,351 I do not have that problem. 121 00:07:50,918 --> 00:07:52,053 Oh, thank you. 122 00:07:52,086 --> 00:07:53,522 You're welcome. 123 00:07:57,358 --> 00:07:59,228 Does she not like us? 124 00:07:59,261 --> 00:08:00,796 No, no. She just keeps to herself. 125 00:08:00,829 --> 00:08:03,066 - It's not just me, right? - No, no, it's... 126 00:08:04,466 --> 00:08:05,835 - Hey, baby. - Hey. 127 00:08:06,901 --> 00:08:08,103 I'm tired. 128 00:08:08,137 --> 00:08:10,172 Oh, you're tired? You wanna lay in the sun? 129 00:08:10,204 --> 00:08:11,139 No, I don't. 130 00:08:15,778 --> 00:08:17,813 [groans] I'm just stressed. 131 00:08:17,846 --> 00:08:19,814 Yeah, I know. I can feel it. 132 00:08:19,848 --> 00:08:22,852 [Sara] I'm serious, John. How long are we gonna stay here? 133 00:08:22,884 --> 00:08:25,187 I don't know. Until it's over? 134 00:08:25,220 --> 00:08:28,090 I can't fly with the corons. There's no flights anywhere. 135 00:08:28,122 --> 00:08:30,058 They're telling everyone to stay put, 136 00:08:30,091 --> 00:08:31,359 [cash register dings] and I don't know what else... 137 00:08:31,392 --> 00:08:33,228 What is that sound? 138 00:08:33,261 --> 00:08:34,996 That's momma getting paid. 139 00:08:35,029 --> 00:08:36,698 Oh, when's daddy get his cut? 140 00:08:36,731 --> 00:08:39,868 Maybe daddy'll get a tip 'cause this has been pretty good. 141 00:08:39,902 --> 00:08:41,537 - It is pretty good, right? - Yeah. 142 00:08:41,570 --> 00:08:43,205 You should quit your day job. 143 00:08:43,238 --> 00:08:45,741 [both laugh] 144 00:08:45,774 --> 00:08:47,610 - Do you like that? - I love that joke. 145 00:08:47,643 --> 00:08:50,446 [Sara laughs] 146 00:08:50,479 --> 00:08:51,980 - What time is it? - I don't know. 147 00:08:52,014 --> 00:08:53,916 Do you have somewhere you have to be? 148 00:08:53,948 --> 00:08:56,151 No, I just forgot to take my pills. 149 00:08:56,184 --> 00:08:58,887 Mind getting them for me? They're just over there. 150 00:09:01,490 --> 00:09:03,491 The service here is great. 151 00:09:03,524 --> 00:09:04,994 Take your happy pills. 152 00:09:05,027 --> 00:09:07,163 [Sara] I've been meaning to get off of these anyway. 153 00:09:07,196 --> 00:09:08,297 Yeah? 154 00:09:08,330 --> 00:09:10,099 [Sara] This pandemic is so weird. 155 00:09:10,131 --> 00:09:11,800 All these empty hallways, the red lights. 156 00:09:11,833 --> 00:09:13,001 It gives me the creeps. 157 00:09:14,836 --> 00:09:17,005 Just a tiny staff and us in this huge place? 158 00:09:17,038 --> 00:09:18,841 I mean, how are we gonna pay for all of it? 159 00:09:18,874 --> 00:09:19,709 Hm. 160 00:09:20,708 --> 00:09:21,943 Credit. 161 00:09:21,976 --> 00:09:24,346 [Sara] That's not the answer. 162 00:09:24,379 --> 00:09:25,414 Just relax. 163 00:09:26,881 --> 00:09:30,952 We have moved on to the aromatherapy portion of the massage. 164 00:09:32,488 --> 00:09:34,057 [Sara] That's hand sanitizer. 165 00:09:35,823 --> 00:09:37,525 Oh. [Sara chuckles] 166 00:09:37,558 --> 00:09:39,461 Well, now it's back sanitizer. 167 00:09:39,495 --> 00:09:40,995 - Okay. - Mm-hm! 168 00:09:41,028 --> 00:09:43,999 [Sara chuckles] 169 00:09:44,032 --> 00:09:46,869 [footsteps clack] 170 00:10:00,416 --> 00:10:02,585 [eerie music] 171 00:10:02,618 --> 00:10:05,121 [door chirps] 172 00:10:25,173 --> 00:10:27,909 [brooding music] 173 00:10:42,124 --> 00:10:45,326 [peaceful acoustic music] 174 00:10:45,360 --> 00:10:49,264 - Doesn't have any words yet. - It doesn't have any? 175 00:10:49,298 --> 00:10:51,100 [John] Oh, wine. 176 00:10:51,133 --> 00:10:52,334 Right on time. 177 00:10:52,366 --> 00:10:53,935 - Thank you, sir. - Absolutely. 178 00:10:57,105 --> 00:11:01,210 I present to you this bottle of wine, 179 00:11:01,243 --> 00:11:05,548 from the lower rack of the last available 180 00:11:06,815 --> 00:11:08,850 - closet in the kitchen. - My favorite! 181 00:11:08,884 --> 00:11:10,485 How did you know? 182 00:11:10,519 --> 00:11:13,087 I just, you know, I took a gamble. 183 00:11:13,120 --> 00:11:15,524 Did you organize all of this? 184 00:11:15,557 --> 00:11:18,360 - I had some help from Ty. - It's my favorite. 185 00:11:18,393 --> 00:11:19,228 I know. 186 00:11:20,596 --> 00:11:23,832 - It smells like France. - Yeah, like the sand, right? 187 00:11:23,865 --> 00:11:24,966 Yeah. [chuckles] [glasses clink] 188 00:11:25,000 --> 00:11:25,835 Cheers. 189 00:11:30,138 --> 00:11:31,673 I love you. 190 00:11:31,706 --> 00:11:35,510 - Do you now, Mr. Burke? - Yes, I do, Mrs. Burke. 191 00:11:37,144 --> 00:11:38,746 I love you too. 192 00:11:38,779 --> 00:11:39,714 [lights thud] 193 00:11:39,748 --> 00:11:40,650 [John] What? No. 194 00:11:41,884 --> 00:11:43,818 [Sara] Wait, it's 10 o'clock already? 195 00:11:43,851 --> 00:11:45,620 [John] Yeah, I guess. 196 00:11:46,989 --> 00:11:49,325 - Okay, well... - Okay. 197 00:11:49,357 --> 00:11:52,360 [both clear their throats] 198 00:11:52,394 --> 00:11:55,563 Here's to the strangest honeymoon ever. 199 00:11:55,596 --> 00:11:56,865 To the best honeymoon ever. 200 00:11:56,899 --> 00:11:58,067 - That's I meant. - Yeah. 201 00:11:58,100 --> 00:11:58,901 [glasses clink] [Sara chuckles] 202 00:11:58,933 --> 00:11:59,735 Cheers. 203 00:12:02,870 --> 00:12:03,706 Mm. 204 00:12:04,673 --> 00:12:07,076 Mm! Speaking of strangest. 205 00:12:08,476 --> 00:12:12,413 This room is where they had the 1929 Academy Awards. 206 00:12:12,447 --> 00:12:15,083 The very first Academy Awards. 207 00:12:16,284 --> 00:12:18,153 And you know how they got everyone 208 00:12:18,186 --> 00:12:19,388 to leave at the end of the night? 209 00:12:19,421 --> 00:12:20,890 - No? Tell me. - It's very strange. 210 00:12:20,923 --> 00:12:22,457 - They turn off all the lights. - Okay? 211 00:12:22,490 --> 00:12:25,894 And then this big red scary light came on 212 00:12:25,927 --> 00:12:28,530 and then everyone just very quietly filed out. 213 00:12:28,563 --> 00:12:30,298 - You're so full of shit. - It's true! 214 00:12:30,331 --> 00:12:33,269 - No. - They were all wearing masks. 215 00:12:33,302 --> 00:12:35,738 - Not pandemic masks, like- - No, of course not. 216 00:12:35,770 --> 00:12:37,139 Horny, horny masks. 217 00:12:37,172 --> 00:12:39,240 Yeah, what else were they wearing? 218 00:12:39,274 --> 00:12:41,309 1929 shit. 219 00:12:41,342 --> 00:12:42,177 Okay? 220 00:12:43,177 --> 00:12:44,480 - But not for long. - No. 221 00:12:44,513 --> 00:12:47,048 Before they just started... 222 00:12:47,081 --> 00:12:48,918 [Sara chuckles] 223 00:12:48,951 --> 00:12:52,587 [peaceful electronic music] 224 00:13:38,200 --> 00:13:40,302 [snores] 225 00:13:43,504 --> 00:13:46,008 [eerie music] 226 00:13:52,179 --> 00:13:54,950 [cutlery clinks] 227 00:13:59,153 --> 00:14:00,088 Oh, my god, John. 228 00:14:01,490 --> 00:14:04,659 Somebody just offered me $600 to take photos of my feet. 229 00:14:07,895 --> 00:14:09,298 Do you think I should do it? 230 00:14:09,331 --> 00:14:10,765 Yeah. Yeah, do it. 231 00:14:10,798 --> 00:14:11,766 - Yeah? - Yeah! 232 00:14:11,799 --> 00:14:14,035 But send pictures of my feet. 233 00:14:14,068 --> 00:14:15,437 - Those beauties. - Eww. 234 00:14:15,470 --> 00:14:17,339 Come on, look at those babies. 235 00:14:17,371 --> 00:14:18,506 Yes? 236 00:14:18,539 --> 00:14:20,074 [door chirps and opens] 237 00:14:20,107 --> 00:14:20,942 Hi! 238 00:14:27,014 --> 00:14:28,417 Thank you, great. 239 00:14:30,384 --> 00:14:33,154 [footsteps recede] 240 00:14:33,187 --> 00:14:34,990 [door closes] 241 00:14:35,023 --> 00:14:37,460 [Sara sighs] 242 00:14:38,659 --> 00:14:41,029 [Sara sighs] 243 00:14:41,062 --> 00:14:42,831 - Same? - [chuckles] Yes. 244 00:14:42,864 --> 00:14:44,133 Oh! 245 00:14:44,166 --> 00:14:45,968 - Lucky us. - I don't wanna eat it. 246 00:14:46,000 --> 00:14:47,468 - I know. - Don't make me eat it. 247 00:14:47,501 --> 00:14:49,137 [John] I won't make you eat it. 248 00:14:50,772 --> 00:14:52,074 Do you think the vending machine on five 249 00:14:52,106 --> 00:14:53,841 still has food in it? 250 00:14:53,875 --> 00:14:54,710 Mm! 251 00:14:55,910 --> 00:14:59,014 Well, if it does, it won't for very long. 252 00:15:01,883 --> 00:15:03,185 - Bye! - Bye. 253 00:15:03,217 --> 00:15:08,223 [coins clink] [machine clunks] 254 00:15:12,994 --> 00:15:18,000 [muffled clunks and moans] [suspenseful music] 255 00:15:27,743 --> 00:15:30,246 [door creaks] 256 00:15:33,081 --> 00:15:34,483 Are you lost? 257 00:15:34,515 --> 00:15:36,918 [Sara] I'm sorry, I, um... I'm sorry. 258 00:15:40,956 --> 00:15:45,961 [ominous music] [door creaks] 259 00:16:13,621 --> 00:16:16,057 [bell dings] 260 00:16:29,303 --> 00:16:34,309 [pen clicks] [chair squeaks] 261 00:16:35,342 --> 00:16:39,848 [whispers] [suspenseful music] 262 00:16:48,222 --> 00:16:50,291 [Ty] Should you be doing that? 263 00:16:50,325 --> 00:16:52,795 [chair squeaks] 264 00:16:52,827 --> 00:16:54,395 I... 265 00:16:54,428 --> 00:16:56,899 I'm sorry. [chuckles] 266 00:16:58,133 --> 00:16:59,769 I was looking for celebrities. 267 00:17:03,572 --> 00:17:04,539 Did you find any? 268 00:17:05,673 --> 00:17:06,974 Charlie Sheen? 269 00:17:07,008 --> 00:17:07,976 - He counts! - Yeah, right! 270 00:17:08,009 --> 00:17:10,612 Yeah, yeah! [both chuckle] 271 00:17:10,644 --> 00:17:13,615 Don't worry about it. 12 days will make anybody stir-crazy. 272 00:17:13,647 --> 00:17:16,083 - Is that it? - 12 days, yeah. 273 00:17:16,116 --> 00:17:17,318 It feels like it's been forever. 274 00:17:17,352 --> 00:17:20,088 Mm. Tell me about it. 275 00:17:20,121 --> 00:17:24,826 Hey, Ty. I thought that we were the only people here? 276 00:17:26,795 --> 00:17:29,198 Oh, we are. Look, I just wear a lot of hats. 277 00:17:29,230 --> 00:17:32,634 So I've let a few things slip through the cracks, but uh, 278 00:17:32,666 --> 00:17:35,069 - I'm gonna go fix that now. - Okay. 279 00:17:35,103 --> 00:17:38,039 [footsteps recede] 280 00:17:40,174 --> 00:17:41,909 [sighs] 281 00:17:41,942 --> 00:17:44,346 [dark music] 282 00:17:51,653 --> 00:17:53,087 [knocks] 283 00:17:53,121 --> 00:17:54,122 Yes? 284 00:17:54,154 --> 00:17:56,658 [door chirps] 285 00:17:57,625 --> 00:17:58,626 [door closes] 286 00:17:58,660 --> 00:17:59,662 - Hi. - Hi. 287 00:18:01,128 --> 00:18:03,664 - Is it okay if I clean now? - Yes, sure. 288 00:18:03,698 --> 00:18:06,134 - Do you need me to leave? - No, no, you're fine. 289 00:18:06,166 --> 00:18:07,269 Okay, thanks. 290 00:18:12,207 --> 00:18:13,442 Will you tell me your name again? 291 00:18:13,474 --> 00:18:15,510 - Uh, it's Adela. - Adela, right. 292 00:18:18,046 --> 00:18:19,548 Where are you from? 293 00:18:19,580 --> 00:18:21,182 [Adela] Poland. 294 00:18:21,215 --> 00:18:22,683 Got it. 295 00:18:22,717 --> 00:18:25,921 [Adela] Um, maybe I should clean the upstairs first. 296 00:18:25,953 --> 00:18:26,788 Sure. 297 00:18:42,503 --> 00:18:44,505 [sighs] 298 00:18:53,448 --> 00:18:56,752 You know, I've never been to Poland. What town are you from? 299 00:18:56,785 --> 00:18:59,588 So this building is from 1927 300 00:18:59,621 --> 00:19:01,890 and Ty said that this ceiling is original. 301 00:19:01,923 --> 00:19:03,525 Do you think they ever clean it? 302 00:19:04,759 --> 00:19:05,995 I don't know. 303 00:19:10,865 --> 00:19:12,467 It's probably pretty dusty. 304 00:19:12,500 --> 00:19:14,169 Have you been cooking the food? 305 00:19:14,201 --> 00:19:17,338 - Yeah, is it good? - It's, yeah, good. 306 00:19:17,372 --> 00:19:19,575 - Thank you. - Oh, that's my mustache comb. 307 00:19:20,709 --> 00:19:22,811 Sara likes the warm. I don't like... 308 00:19:24,980 --> 00:19:26,181 You get it. 309 00:19:26,213 --> 00:19:28,317 Sometimes food gets caught in the mustache 310 00:19:28,349 --> 00:19:30,284 and you can get it out this way. 311 00:19:30,317 --> 00:19:31,886 It's also just kind of calming. 312 00:19:32,886 --> 00:19:34,722 [peaceful acoustic music] 313 00:19:34,756 --> 00:19:36,692 [Adela] Did you write this? 314 00:19:36,724 --> 00:19:38,159 Uh, I'm just noodling. 315 00:19:39,326 --> 00:19:41,596 Is there a word in Polish for noodling? 316 00:19:41,628 --> 00:19:44,799 [Adela] Um, yeah. It's [speaks Polish]. 317 00:19:44,833 --> 00:19:46,735 It's... [stammers] 318 00:19:46,768 --> 00:19:49,771 [both speak Polish] 319 00:19:51,772 --> 00:19:54,175 [speaks Polish] 320 00:19:54,209 --> 00:19:56,311 - Oh, I'm not done with that. - Oh, I'm so sorry. 321 00:19:56,344 --> 00:19:58,447 That's okay. It's okay. 322 00:19:59,748 --> 00:20:04,319 [speaks Polish] [peaceful acoustic music] 323 00:20:08,056 --> 00:20:09,191 - Thank you. - You're welcome. 324 00:20:09,223 --> 00:20:10,692 - See you later. - See ya. 325 00:20:13,827 --> 00:20:16,432 [tarp rustles] 326 00:20:27,107 --> 00:20:29,610 [eerie music] 327 00:20:35,849 --> 00:20:38,486 [ominous tones] 328 00:20:41,522 --> 00:20:43,992 [phone rings] 329 00:21:00,642 --> 00:21:03,412 [brooding electronic music] 330 00:21:03,444 --> 00:21:06,214 [water splashes] 331 00:21:16,391 --> 00:21:18,894 [phone rings] 332 00:21:22,430 --> 00:21:24,932 [phone rings] 333 00:21:28,470 --> 00:21:30,972 [phone rings] 334 00:21:34,509 --> 00:21:37,011 [phone rings] 335 00:21:38,278 --> 00:21:40,548 [elevator dings] 336 00:21:40,582 --> 00:21:43,085 [phone rings] 337 00:21:59,701 --> 00:22:01,236 [glass shatters] [Sara gasps] 338 00:22:01,269 --> 00:22:02,203 Oh, fuck. 339 00:22:16,683 --> 00:22:19,421 [phone bleeps and rings] 340 00:22:19,453 --> 00:22:21,155 - Housekeeping. - Hello. 341 00:22:21,189 --> 00:22:23,692 I was wondering if I could have a broom. 342 00:22:23,724 --> 00:22:24,592 Great, thank you. 343 00:22:25,826 --> 00:22:27,362 [phone clacks] 344 00:22:27,394 --> 00:22:29,397 [sighs] 345 00:22:30,664 --> 00:22:33,268 [glass clinks] 346 00:22:34,903 --> 00:22:36,671 [door thuds] [winces] 347 00:22:36,703 --> 00:22:38,706 [sighs] 348 00:22:40,307 --> 00:22:41,343 Damn, that was fast. 349 00:22:44,244 --> 00:22:46,113 I'm so sorry. I'm such a klutz. 350 00:22:46,146 --> 00:22:48,817 [ominous music] 351 00:22:55,056 --> 00:22:55,990 Um, so... 352 00:22:57,392 --> 00:22:59,928 Is your family still in Poland? 353 00:23:02,230 --> 00:23:03,332 [Adela] No. 354 00:23:05,299 --> 00:23:06,701 Do you miss it? 355 00:23:07,868 --> 00:23:09,437 There's nothing for me there. 356 00:23:18,313 --> 00:23:19,648 Ty! 357 00:23:19,681 --> 00:23:21,283 - John. - How are ya? 358 00:23:21,316 --> 00:23:22,817 Not too bad. 359 00:23:22,849 --> 00:23:25,786 [John] Ty... What is Ty short for? 360 00:23:25,819 --> 00:23:26,855 Ty is short for Ty. 361 00:23:28,122 --> 00:23:29,524 [John] Got it. 362 00:23:29,557 --> 00:23:30,991 You know I could've brought this to you, right? 363 00:23:31,025 --> 00:23:34,696 Yes, but I wanted to have the bartender-patron experience. 364 00:23:34,729 --> 00:23:38,600 Across the bar, I tell you all my troubles and, uh, 365 00:23:39,500 --> 00:23:41,836 and you listen. [chuckles] 366 00:23:41,868 --> 00:23:42,770 I miss that. 367 00:23:44,172 --> 00:23:45,207 Well, here you go. 368 00:23:45,240 --> 00:23:46,407 Oh! [glass clinks] 369 00:23:46,441 --> 00:23:48,076 - Okay. [laughs] - I'm sorry, man. 370 00:23:48,108 --> 00:23:49,877 I did not know that was gonna happen. 371 00:23:49,911 --> 00:23:52,314 Ah, thought you wanted the full bar experience. 372 00:23:52,346 --> 00:23:55,416 Uh, yeah! Sorry about that, I, uh... 373 00:23:56,951 --> 00:23:59,019 I haven't been to the Old West lately. 374 00:23:59,053 --> 00:24:00,555 [Ty chuckles] 375 00:24:00,587 --> 00:24:03,490 You know, man, actually, that was our last beer, too, 376 00:24:03,523 --> 00:24:06,694 but I can give you a bourbon or... 377 00:24:06,728 --> 00:24:08,763 Bourbon on the rocks. That's what I want anyway. 378 00:24:08,796 --> 00:24:10,231 [Ty] All right. 379 00:24:11,199 --> 00:24:12,667 Mm-hm! 380 00:24:12,700 --> 00:24:16,705 You know, I bet this bar is just usually so well polished, 381 00:24:16,738 --> 00:24:18,640 though, that you could actually just 382 00:24:18,673 --> 00:24:20,709 perfectly execute the slide. 383 00:24:20,741 --> 00:24:22,376 Well, you know, you gotta do the best with what you got. 384 00:24:22,410 --> 00:24:24,512 [John] That's right. Cheers, sir, thank you. 385 00:24:24,545 --> 00:24:25,913 Yeah, you're welcome. Cheers, sir. 386 00:24:27,949 --> 00:24:30,885 My wife is upstairs having one of her 45-minute, 387 00:24:31,752 --> 00:24:33,587 90-minute showers. 388 00:24:33,621 --> 00:24:35,123 Right, right. 389 00:24:35,155 --> 00:24:37,259 Well, you know, time doesn't seem to matter anymore, so, 390 00:24:37,291 --> 00:24:39,326 might as well make the best of it. 391 00:24:39,359 --> 00:24:40,794 That's true. 392 00:24:40,827 --> 00:24:43,131 Nobody's doing anything right now. 393 00:24:43,163 --> 00:24:44,932 Nobody's got a job. 394 00:24:44,965 --> 00:24:48,235 I don't have a job to get back to, so... 395 00:24:48,269 --> 00:24:50,771 What were you doing before all this? 396 00:24:50,805 --> 00:24:52,274 Uh... 397 00:24:52,307 --> 00:24:55,410 Just kinda moving money around from one place to the other. 398 00:24:55,442 --> 00:24:57,311 Very boring. Very boring to talk about. 399 00:24:57,345 --> 00:25:00,048 You would be bored if I tried explaining it to you. 400 00:25:00,080 --> 00:25:01,482 Well, I mean, come on. 401 00:25:01,516 --> 00:25:03,451 Got all the time in the world. I'm a pretty bright guy. 402 00:25:03,483 --> 00:25:05,953 Oh, you're definitely bright. I just... 403 00:25:05,987 --> 00:25:07,422 You know what, I would be bored, 404 00:25:07,454 --> 00:25:09,423 if tried explaining it to you, I think. 405 00:25:10,590 --> 00:25:12,593 But you know, it was time to move on. 406 00:25:12,626 --> 00:25:13,694 [Ty] Hm. 407 00:25:13,728 --> 00:25:15,063 You know what it's like. 408 00:25:15,096 --> 00:25:17,332 Well, actually, I've been here for 15 years. 409 00:25:17,365 --> 00:25:19,367 - You've been here 15 years? - Yeah. 410 00:25:21,134 --> 00:25:22,971 Congrats, nice work. Good for you. 411 00:25:23,003 --> 00:25:24,204 Thanks, man. 412 00:25:24,238 --> 00:25:26,574 I have never been anywhere 15 years. 413 00:25:26,606 --> 00:25:27,675 I get restless, Ty. 414 00:25:28,742 --> 00:25:30,077 - Oh. - You know? 415 00:25:31,511 --> 00:25:34,848 Well, you know, if you put a little hard work in 416 00:25:34,882 --> 00:25:36,785 and some dedication, you might find it fulfilling. 417 00:25:36,817 --> 00:25:39,820 That's not, it's... I work hard, I have discipline. 418 00:25:39,854 --> 00:25:43,991 It's just I, uh... I just get restless, that's all. 419 00:25:44,025 --> 00:25:46,928 Yeah, well, I started as a bellman but now I'm a- 420 00:25:46,961 --> 00:25:49,364 - [John] A bartender. Yeah, I know, that's great. 421 00:25:49,396 --> 00:25:50,932 The General Manager. 422 00:25:50,964 --> 00:25:52,099 [John chuckles] 423 00:25:52,133 --> 00:25:53,634 And I worked hard to get here. 424 00:25:56,403 --> 00:25:57,239 Uh-huh. 425 00:25:58,506 --> 00:25:59,641 Thank you for the drink, Ty. 426 00:25:59,673 --> 00:26:02,076 [glass slides] 427 00:26:02,109 --> 00:26:03,144 That's not that hard. 428 00:26:08,849 --> 00:26:11,719 [pins clatter] Oh! [grunts] 429 00:26:13,921 --> 00:26:15,222 Did you see that? 430 00:26:16,891 --> 00:26:18,159 - Mm-hm. - You didn't see it? 431 00:26:18,192 --> 00:26:19,760 - Okay, so it was a strike. - I saw it. 432 00:26:19,794 --> 00:26:21,329 - It was a strike. - Well done. 433 00:26:21,362 --> 00:26:23,131 - Okay. - It was a strike, you know. 434 00:26:23,163 --> 00:26:25,366 - Oh! Hold on. - Most people, you know- 435 00:26:25,400 --> 00:26:27,001 - Hello? - Watch the person that's- 436 00:26:27,034 --> 00:26:29,070 - Hi! No, it's so nice to hear from you. 437 00:26:29,103 --> 00:26:30,572 When they're having a game with them. 438 00:26:30,605 --> 00:26:32,807 - They tend to watch them. - Of course. 439 00:26:32,839 --> 00:26:34,475 No, that's amazing. 440 00:26:37,211 --> 00:26:38,313 Mm-hm? 441 00:26:38,346 --> 00:26:39,447 Great. 442 00:26:39,480 --> 00:26:40,848 Okay. 443 00:26:40,882 --> 00:26:42,884 Um, why don't you just send me the details, 444 00:26:42,916 --> 00:26:44,718 and I'll have a look through them? 445 00:26:44,751 --> 00:26:45,886 Okay. 446 00:26:45,920 --> 00:26:47,122 Thank you so much. 447 00:26:50,057 --> 00:26:51,259 Baby. 448 00:26:51,291 --> 00:26:52,793 So you're not playing anymore, so this is my ball now. 449 00:26:52,826 --> 00:26:53,929 - Guess what! - What! 450 00:26:56,431 --> 00:26:57,532 That was Bellingham. 451 00:26:58,532 --> 00:27:00,735 - Who's he? - Bellingham Industries. 452 00:27:02,804 --> 00:27:04,706 Bellingham Industries? 453 00:27:05,906 --> 00:27:07,509 You mean like the hand drier people? 454 00:27:07,541 --> 00:27:09,644 They do lots of other stuff. 455 00:27:09,676 --> 00:27:10,844 [John] Oh, okay. 456 00:27:10,877 --> 00:27:12,946 They do toasters, coffee machines. 457 00:27:12,980 --> 00:27:15,250 You love their coffee machines. 458 00:27:15,282 --> 00:27:16,450 Toasters? 459 00:27:16,483 --> 00:27:17,718 Do the toasters blow air back up in your face 460 00:27:17,751 --> 00:27:20,221 when you're trying to dry your bread? 461 00:27:20,253 --> 00:27:22,490 This is a big deal for me. Can you just be happy? 462 00:27:22,522 --> 00:27:24,024 I am so happy for you. 463 00:27:24,057 --> 00:27:26,294 You're getting 500 bucks to take a picture of a toaster. 464 00:27:26,326 --> 00:27:27,528 I think it's great. 465 00:27:27,561 --> 00:27:30,531 Oh, it's like a $20,000 picture. 466 00:27:30,565 --> 00:27:32,433 Wait, what? 467 00:27:32,467 --> 00:27:34,201 What's that? 468 00:27:34,234 --> 00:27:36,904 They're gonna give me $20,000. 469 00:27:37,771 --> 00:27:38,673 For one picture? 470 00:27:40,508 --> 00:27:43,711 I'm a big deal! Why are you surprised by this? 471 00:27:43,743 --> 00:27:45,112 People like me, John. 472 00:27:45,145 --> 00:27:46,815 I know they like you. I like you too. 473 00:27:46,847 --> 00:27:48,817 That's great, um, that's awesome. 474 00:27:48,849 --> 00:27:50,617 Well, I'm glad to hear it. 475 00:27:50,651 --> 00:27:52,754 [cash register dings] 476 00:27:52,787 --> 00:27:53,587 [pins clatter] 477 00:27:53,621 --> 00:27:54,989 Oh! 478 00:27:55,021 --> 00:27:56,256 No! 479 00:27:56,289 --> 00:27:57,991 So what'd you get? 480 00:27:58,025 --> 00:28:01,362 [metal creaks and clangs] 481 00:28:01,394 --> 00:28:02,263 Come on! 482 00:28:03,964 --> 00:28:05,132 Did you break the machine? 483 00:28:05,165 --> 00:28:06,533 No, I didn't break the machine. 484 00:28:06,567 --> 00:28:09,237 But I will fix the machine. 485 00:28:09,269 --> 00:28:11,338 - I'm telling Ty. - Don't tell Ty. 486 00:28:11,372 --> 00:28:12,740 Dear Ty. 487 00:28:12,772 --> 00:28:15,108 You don't hae Ty's number, you're full of shit! 488 00:28:15,142 --> 00:28:18,580 [motor rattles and hums] 489 00:29:11,231 --> 00:29:16,238 [pins clatter] [motor rattles and hums] 490 00:29:23,109 --> 00:29:25,312 [switch clicks] 491 00:29:25,346 --> 00:29:26,681 [chuckles] 492 00:29:26,713 --> 00:29:28,615 It's vintage. 493 00:29:28,648 --> 00:29:30,384 It breaks down all the time. 494 00:29:32,452 --> 00:29:33,288 Uh-huh. 495 00:29:38,593 --> 00:29:42,264 [peaceful electronic music] 496 00:29:58,945 --> 00:30:01,448 [Sara laughs] 497 00:30:03,250 --> 00:30:04,251 No! 498 00:30:04,285 --> 00:30:06,187 - No, no! - Four minutes straight. 499 00:30:06,220 --> 00:30:08,256 You would die if that happened! 500 00:30:08,288 --> 00:30:09,790 [John] It happened. 501 00:30:09,824 --> 00:30:12,093 It wasn't me it happened to, it happened to some- 502 00:30:12,125 --> 00:30:14,362 - Oh, sure. A friend of yours. 503 00:30:14,394 --> 00:30:16,064 [John] Who looked a lot like me. 504 00:30:16,096 --> 00:30:19,968 - [chuckles] That's disgusting. - Sorry. 505 00:30:20,000 --> 00:30:21,001 It happened. 506 00:30:22,369 --> 00:30:23,637 [chuckles] 507 00:30:23,671 --> 00:30:26,674 [suspenseful music] 508 00:30:40,186 --> 00:30:41,555 Hey. 509 00:30:41,588 --> 00:30:42,656 Are you okay? 510 00:30:44,157 --> 00:30:45,626 Hey, hey, hey. 511 00:30:45,660 --> 00:30:48,528 Let's count down from 10. 512 00:30:48,561 --> 00:30:49,530 Come on, 10. 513 00:30:50,964 --> 00:30:52,366 Hey. 514 00:30:52,400 --> 00:30:53,201 Ten. 515 00:30:55,036 --> 00:30:55,836 Nine. 516 00:30:57,404 --> 00:31:00,474 [pants] I... 517 00:31:00,508 --> 00:31:01,976 [John] Seven. 518 00:31:02,009 --> 00:31:02,844 Six. 519 00:31:03,943 --> 00:31:04,778 Five. 520 00:31:06,881 --> 00:31:08,383 I'm here. 521 00:31:08,415 --> 00:31:09,317 Four. 522 00:31:09,349 --> 00:31:10,817 - And three. - Three. 523 00:31:10,851 --> 00:31:11,853 - Two. - Two. 524 00:31:12,952 --> 00:31:14,288 [John] Breathe. 525 00:31:14,320 --> 00:31:15,155 And one. 526 00:31:16,356 --> 00:31:17,625 One. 527 00:31:17,657 --> 00:31:18,826 [John] Okay? 528 00:31:19,794 --> 00:31:22,397 I'm fine, I'm fine, I'm fine. 529 00:31:24,798 --> 00:31:26,968 [John] Did you take your meds today 530 00:31:27,000 --> 00:31:29,003 or do you have any left? 531 00:31:31,538 --> 00:31:32,539 I don't... 532 00:31:33,840 --> 00:31:37,277 I don't wanna take them anymore. 533 00:31:37,310 --> 00:31:40,013 You have to take them. [dark music] 534 00:31:40,047 --> 00:31:41,281 Hey, you have to- 535 00:31:41,315 --> 00:31:42,250 - Fuck off! 536 00:31:44,951 --> 00:31:46,487 [John] We don't know how this is all gonna end, 537 00:31:46,519 --> 00:31:49,089 but I'm here for you, okay? 538 00:31:49,123 --> 00:31:50,357 I'm here for you right now. 539 00:31:50,391 --> 00:31:53,161 That counts for something, right? 540 00:31:56,864 --> 00:31:59,267 What's out there is scarier than what's in here. 541 00:32:03,671 --> 00:32:04,872 Just take a deep breath. 542 00:32:04,904 --> 00:32:06,774 We're gonna be out of here before we know it. 543 00:32:08,041 --> 00:32:10,544 [eerie music] 544 00:32:24,290 --> 00:32:28,962 [phone rings] [music swells and intensifies] 545 00:32:28,996 --> 00:32:31,065 [gasps] 546 00:32:31,097 --> 00:32:33,100 [moans] 547 00:32:37,837 --> 00:32:39,840 [sighs] 548 00:32:45,746 --> 00:32:47,749 [sighs] 549 00:33:06,567 --> 00:33:08,569 [sighs] 550 00:33:12,772 --> 00:33:17,244 [feet stamp] [sighs] 551 00:33:17,278 --> 00:33:20,114 [door squeaks] 552 00:33:20,146 --> 00:33:20,981 Hey. 553 00:33:21,015 --> 00:33:22,016 Hey, sleepy head. 554 00:33:23,183 --> 00:33:24,719 Starting with squats? 555 00:33:24,751 --> 00:33:26,486 Uh... 556 00:33:26,519 --> 00:33:27,821 Actually, I'm almost done. 557 00:33:29,722 --> 00:33:30,625 What do you mean? 558 00:33:31,558 --> 00:33:33,627 I mean I'm finished. Sorry. 559 00:33:35,563 --> 00:33:38,199 I thought you wanted... Weren't we gonna do this together? 560 00:33:38,231 --> 00:33:39,768 I figured you didn't want to. 561 00:33:43,037 --> 00:33:43,837 Okay. 562 00:33:45,239 --> 00:33:46,841 - Well, tomorrow! - Yep. 563 00:33:48,576 --> 00:33:50,845 [Sara sighs] 564 00:33:50,877 --> 00:33:53,615 [brooding music] 565 00:34:20,507 --> 00:34:22,909 [pins clatter] 566 00:34:22,943 --> 00:34:24,345 Woo! 567 00:34:24,378 --> 00:34:27,949 [distant blues rock music] 568 00:34:30,284 --> 00:34:32,387 [grunts] 569 00:34:44,231 --> 00:34:46,767 [pins clatter] 570 00:34:46,800 --> 00:34:49,971 [chuckles] All right. 571 00:35:15,262 --> 00:35:18,499 [distant clock chimes] 572 00:35:37,150 --> 00:35:39,753 [glass clinks] 573 00:35:50,530 --> 00:35:53,034 [door creaks] 574 00:35:54,601 --> 00:35:57,105 [door creaks] 575 00:36:08,481 --> 00:36:10,817 [ominous music] 576 00:36:10,851 --> 00:36:11,786 [screaming] 577 00:36:11,818 --> 00:36:14,588 [water splashes] 578 00:36:49,989 --> 00:36:52,492 [ice rattles] 579 00:37:08,175 --> 00:37:10,778 [ice clatters] 580 00:37:15,782 --> 00:37:17,384 Ice machine's broken. 581 00:37:17,418 --> 00:37:19,686 [Ty sighs] 582 00:37:23,090 --> 00:37:25,326 [Ty sighs] 583 00:37:26,793 --> 00:37:28,061 Oh, hi. 584 00:37:28,094 --> 00:37:28,962 [Sara] Hey. 585 00:37:28,996 --> 00:37:30,030 Look what I got. 586 00:37:31,398 --> 00:37:32,199 Ah. 587 00:37:32,231 --> 00:37:33,500 Productive day. 588 00:37:33,534 --> 00:37:35,536 It was, really. Actually, very. 589 00:37:36,536 --> 00:37:38,571 - Do you want one? - An apple? 590 00:37:38,605 --> 00:37:40,007 [John] A drink. 591 00:37:40,039 --> 00:37:42,375 Um, no, I'm good. 592 00:37:42,409 --> 00:37:45,413 It's a little early for me, but you go for it. 593 00:37:45,445 --> 00:37:46,713 Oh, I did. 594 00:37:46,746 --> 00:37:47,581 [Sara] I know. 595 00:37:48,748 --> 00:37:50,749 [John] Don't sulk! 596 00:37:51,985 --> 00:37:53,653 I'm not sulking. 597 00:37:53,686 --> 00:37:56,757 [John hums jauntily] 598 00:38:02,396 --> 00:38:04,932 [John hums jauntily] 599 00:38:04,965 --> 00:38:07,300 [John laughs] 600 00:38:07,333 --> 00:38:09,603 [chuckles] 601 00:38:14,675 --> 00:38:16,310 Oh! 602 00:38:16,342 --> 00:38:17,344 Sputnik. 603 00:38:20,646 --> 00:38:21,581 - Hey, John. - Hm? 604 00:38:23,483 --> 00:38:26,853 Do you think that sometime soon you're gonna, 605 00:38:28,255 --> 00:38:30,691 I don't know, start looking for a job or something? 606 00:38:32,159 --> 00:38:35,463 Hm. Well, I was thinking about that today, actually. 607 00:38:35,496 --> 00:38:36,463 - Yeah? - Yeah. 608 00:38:37,498 --> 00:38:39,166 Never? 609 00:38:39,199 --> 00:38:40,201 Came to mind. 610 00:38:41,400 --> 00:38:42,869 What do you mean? 611 00:38:42,902 --> 00:38:45,371 No one's working. There's no jobs to be had anyway, so- 612 00:38:45,405 --> 00:38:47,240 - That's not true, John. People are working. 613 00:38:47,273 --> 00:38:49,210 I'm working. I work every day. 614 00:38:49,242 --> 00:38:50,911 Well, I mean, you post online, 615 00:38:50,943 --> 00:38:52,746 and then you get an income from that. 616 00:38:52,778 --> 00:38:54,248 That's a different way from- 617 00:38:54,280 --> 00:38:56,951 - Oh, right, because my job isn't a real job. 618 00:38:56,983 --> 00:38:59,152 I'm not saying it's not working, it's different from 619 00:38:59,186 --> 00:39:00,653 what you're talking about with regards to my kind of work. 620 00:39:00,686 --> 00:39:03,156 [Sara] Right because yours is a real job and mine isn't. 621 00:39:03,190 --> 00:39:04,657 I didn't say it was real. 622 00:39:04,690 --> 00:39:06,126 No, you don't have to say it. You're insinuating it. 623 00:39:06,159 --> 00:39:07,961 No, look, it's not real. 624 00:39:07,994 --> 00:39:10,498 My job is no more real than yours. 625 00:39:10,530 --> 00:39:11,931 My job takes a lot of work. 626 00:39:11,965 --> 00:39:14,235 I have to build relationships, I have strategies! 627 00:39:14,268 --> 00:39:16,403 I have to look at analytics, I have to, you know, 628 00:39:16,436 --> 00:39:18,239 reach out to sponsors and get package... 629 00:39:18,271 --> 00:39:20,206 What isn't real about that to you? 630 00:39:20,239 --> 00:39:22,675 I'm not shitting on it, I'm telling you... 631 00:39:22,708 --> 00:39:25,879 This is gonna blow your fuckin' mind. 632 00:39:25,913 --> 00:39:28,014 Here's what I actually wanna do. 633 00:39:28,047 --> 00:39:29,415 [Sara] Okay. 634 00:39:29,449 --> 00:39:30,684 - Are you ready? - Yeah! 635 00:39:31,918 --> 00:39:33,420 Stand up for this. 636 00:39:33,452 --> 00:39:37,157 I am gonna take a video of myself playing guitar, 637 00:39:37,190 --> 00:39:39,826 playing my songs, and I'm gonna post that online 638 00:39:39,860 --> 00:39:42,262 and we will be a power-influencing couple. 639 00:39:42,295 --> 00:39:44,197 Oh, okay, cool, so you're just gonna play your guitar 640 00:39:44,231 --> 00:39:46,133 and then when you get bored of that and you leave me, 641 00:39:46,166 --> 00:39:48,169 you're gonna do what, go travel? 642 00:39:48,202 --> 00:39:49,670 But like, what's next, John? 643 00:39:50,871 --> 00:39:52,006 Who fucking cares! 644 00:39:52,039 --> 00:39:53,707 - I don't know. - I care! 645 00:39:53,739 --> 00:39:56,142 You have no motivation, you have no ambition. 646 00:39:56,175 --> 00:39:58,811 It's just like so boring living with you! 647 00:39:58,844 --> 00:40:00,714 You just wake up and just exist. 648 00:40:02,014 --> 00:40:03,583 - I'm boring you? - Yes! 649 00:40:03,617 --> 00:40:04,685 Oh, I'm so sorry. 650 00:40:04,717 --> 00:40:05,719 You've been in those sweatpants 651 00:40:05,751 --> 00:40:08,087 for the last, what, three weeks? 652 00:40:08,121 --> 00:40:09,289 You haven't shaved off this fucking mustache! 653 00:40:09,322 --> 00:40:10,824 What is your problem with the mustache? 654 00:40:10,856 --> 00:40:12,592 - I hate it! - It's an homage! 655 00:40:12,626 --> 00:40:13,594 To what? 656 00:40:15,762 --> 00:40:16,997 It's stupid! 657 00:40:17,030 --> 00:40:18,232 Here's the thing. 658 00:40:18,264 --> 00:40:20,768 I don't understand why you give a shit 659 00:40:20,800 --> 00:40:24,505 what I do on a day-to-day basis when you know 660 00:40:24,538 --> 00:40:26,873 that you're gonna be taken care of, no matter what. 661 00:40:26,907 --> 00:40:29,809 That's my fucking job is taking care of you, emotionally, 662 00:40:29,842 --> 00:40:32,712 and digging you out of your fuckin' sad hole 663 00:40:32,746 --> 00:40:35,615 that you bury yourself in and then you come out, 664 00:40:35,648 --> 00:40:37,684 because I took care of you that entire time, 665 00:40:37,717 --> 00:40:40,286 and then you get to take a video and pretend to be 666 00:40:40,320 --> 00:40:42,590 little princess fuckin' happy pants. 667 00:40:42,623 --> 00:40:46,059 So you can lie to them and fuckin' prostitute yourself 668 00:40:46,092 --> 00:40:48,428 for like 600 bucks here and 700 bucks here, 669 00:40:48,461 --> 00:40:50,431 and pretend to be the happy-go-lucky little 670 00:40:50,463 --> 00:40:53,866 queen of fuckin' curated narcissism! 671 00:40:53,900 --> 00:40:56,804 But, uh, I know who you really are. Yep, see? 672 00:40:56,836 --> 00:40:59,907 You're the sad girl who goes and stares out of windows. 673 00:40:59,940 --> 00:41:01,809 Am I gonna have to dig you out of your little hole now? 674 00:41:01,842 --> 00:41:03,144 It looks familiar. 675 00:41:12,085 --> 00:41:14,922 [sighs] I'm going to bed. [tense music] 676 00:41:14,954 --> 00:41:17,991 Isn't it a little early for that? 677 00:41:18,025 --> 00:41:18,858 Okay. 678 00:41:21,661 --> 00:41:24,164 [apple thuds] 679 00:41:34,574 --> 00:41:37,077 [eerie music] 680 00:42:36,670 --> 00:42:39,340 [ominous music] 681 00:42:45,711 --> 00:42:49,483 - [phone rings] - Housekeeping! 682 00:42:49,516 --> 00:42:53,387 [music swells and intensifies] 683 00:42:56,523 --> 00:42:58,992 [eerie music] 684 00:43:10,036 --> 00:43:12,706 [intense music] 685 00:43:21,181 --> 00:43:23,617 [dark music] 686 00:44:00,320 --> 00:44:01,989 [Sara sighs] 687 00:44:02,021 --> 00:44:05,425 Hey, guys. Happy Gratitude Tuesday. 688 00:44:05,458 --> 00:44:08,561 We've spent our day here, of course, 689 00:44:08,594 --> 00:44:10,463 at the pool and John, he's... 690 00:44:10,496 --> 00:44:13,567 [muffled clattering] 691 00:44:16,369 --> 00:44:18,338 What was that? 692 00:44:18,371 --> 00:44:21,375 [suspenseful music] 693 00:45:15,027 --> 00:45:17,697 [hatch squeaks] 694 00:45:57,403 --> 00:46:00,074 [ominous music] 695 00:46:04,945 --> 00:46:06,747 [Adela] Twice a day. 696 00:46:06,780 --> 00:46:08,782 Three times if it's windy. 697 00:46:10,215 --> 00:46:12,318 [sighs] It used to drive me mad! 698 00:46:12,351 --> 00:46:14,954 I would scrub and scrub and scrub. 699 00:46:18,057 --> 00:46:20,393 But the dust would always return. 700 00:46:20,427 --> 00:46:22,596 Transported by some sinister gale. 701 00:46:24,396 --> 00:46:28,536 At what moment is it that clean becomes dirty? 702 00:46:29,902 --> 00:46:34,273 Nothing's ever really dirty, if you think about it. 703 00:46:34,306 --> 00:46:35,541 I mean, the clean is still there, 704 00:46:35,574 --> 00:46:38,177 it's just underneath it all. 705 00:46:38,210 --> 00:46:39,512 The dirt just covers it. 706 00:46:41,081 --> 00:46:42,383 People are the opposite. 707 00:46:43,516 --> 00:46:45,485 People have the dirt on the inside. 708 00:46:49,422 --> 00:46:51,324 Try to cover it up when they're clean. 709 00:46:53,927 --> 00:46:56,697 Um, is this your room? 710 00:46:56,730 --> 00:46:59,532 You think I sleep on the floor? I'm not an animal. 711 00:46:59,565 --> 00:47:01,334 No, sorry, I didn't mean that. I just meant- 712 00:47:01,367 --> 00:47:04,572 - No, no, no! I get it, I'm the creepy maid. 713 00:47:05,672 --> 00:47:08,742 I quietly roam the halls, clean the sheets, 714 00:47:08,775 --> 00:47:10,077 can't cook to save my life. 715 00:47:10,110 --> 00:47:12,378 I know what you say about me. 716 00:47:12,411 --> 00:47:17,016 But the reason why I'm here is to make you feel like guests, 717 00:47:17,050 --> 00:47:19,653 to take care of you, to serve you, 718 00:47:19,686 --> 00:47:24,091 and most importantly, to help get you out of your sad hole. 719 00:47:24,123 --> 00:47:26,259 - So just because I keep- - What did you just say? 720 00:47:26,291 --> 00:47:28,327 You heard me. 721 00:47:28,360 --> 00:47:29,762 Have you been watching us? 722 00:47:30,896 --> 00:47:32,498 Who's been watching who, Sara? 723 00:47:34,800 --> 00:47:37,304 [eerie music] 724 00:47:51,818 --> 00:47:54,321 [John groans] 725 00:48:01,860 --> 00:48:04,263 [John sighs] 726 00:48:09,735 --> 00:48:12,571 [John sighs] 727 00:48:12,605 --> 00:48:15,342 [water splashes] 728 00:48:27,487 --> 00:48:28,822 What the fuck? 729 00:48:34,360 --> 00:48:35,496 Sorry, can I have that? 730 00:48:41,867 --> 00:48:43,136 Okay, thanks. 731 00:48:49,909 --> 00:48:52,045 So why are you sleeping here? 732 00:48:52,077 --> 00:48:53,612 Um... 733 00:48:53,646 --> 00:48:57,418 My wife is, uh, mad at me. I've been kind of an asshole. 734 00:49:13,233 --> 00:49:14,735 I should probably get dressed. 735 00:49:19,172 --> 00:49:22,576 [dissonant guitar chord] 736 00:49:24,543 --> 00:49:27,379 Hey, guys. Happy Gratitude Tuesday. 737 00:49:27,413 --> 00:49:29,349 We spent the day here, of course, 738 00:49:29,382 --> 00:49:32,586 and John, well, he's been, um, he's been good! 739 00:49:32,619 --> 00:49:34,321 He's been great, we've been great. 740 00:49:38,625 --> 00:49:39,460 Fuck. 741 00:49:42,262 --> 00:49:43,897 This is the honeymoon from hell. 742 00:49:45,197 --> 00:49:46,632 And I'm pretty much stuck here 743 00:49:46,666 --> 00:49:48,235 because John's a piece of shit and we won't let me leave 744 00:49:48,268 --> 00:49:51,105 and now I'm talking to the phone like [mumbles]... 745 00:49:55,007 --> 00:49:55,842 Fuck this. 746 00:49:57,010 --> 00:49:59,847 [static crackles] 747 00:50:01,614 --> 00:50:06,619 [high-pitched ringing] [somber music] 748 00:50:21,333 --> 00:50:23,903 [nails scrape] 749 00:50:43,188 --> 00:50:45,257 [John] 600 bucks here and 700 bucks here 750 00:50:45,291 --> 00:50:47,494 and pretend to be the happy-go-lucky little 751 00:50:47,527 --> 00:50:50,496 queen of fucking curated narcissism! 752 00:51:00,139 --> 00:51:01,974 Am I gonna have to dig you out of your little hole now? 753 00:51:02,007 --> 00:51:03,509 It looks familiar. 754 00:51:16,222 --> 00:51:18,892 [ominous music] 755 00:51:51,324 --> 00:51:56,296 [water splashes] [Sara gasps] 756 00:51:58,864 --> 00:52:01,167 Do you wanna talk about it? 757 00:52:05,672 --> 00:52:06,505 It's okay. 758 00:52:12,144 --> 00:52:14,213 I don't know what I was trying to do there, Ty. 759 00:52:14,246 --> 00:52:15,447 I'm really sorry. 760 00:52:15,481 --> 00:52:16,984 [Ty] You don't have to apologize. 761 00:52:18,117 --> 00:52:19,786 Sometimes we all need a little break. 762 00:52:23,755 --> 00:52:24,590 God. 763 00:52:28,894 --> 00:52:31,632 A little while ago... [sighs] 764 00:52:32,764 --> 00:52:33,599 I... 765 00:52:36,001 --> 00:52:37,904 Things weren't going very well for me. 766 00:52:38,905 --> 00:52:39,740 And, um... 767 00:52:41,440 --> 00:52:44,643 John was really there for me when nobody else was. 768 00:52:44,677 --> 00:52:45,579 You know? He... 769 00:52:46,980 --> 00:52:50,117 He helped me through a really, really rough time. 770 00:52:52,385 --> 00:52:54,688 And now I feel like he's falling apart and, 771 00:52:56,088 --> 00:52:57,423 and I don't know what to do. 772 00:52:57,456 --> 00:53:00,025 And... [sighs] 773 00:53:00,059 --> 00:53:01,795 Do you ever feel like you could just 774 00:53:02,929 --> 00:53:04,697 wish that you could turn back time? 775 00:53:06,331 --> 00:53:07,433 [Ty] Like a do-over? 776 00:53:08,367 --> 00:53:10,570 - Yeah. - Yeah. 777 00:53:10,603 --> 00:53:11,405 All the time. 778 00:53:13,773 --> 00:53:17,811 You know, my grandmother used to say this thing to me. 779 00:53:19,644 --> 00:53:23,516 "In this moment, you have everything you need. 780 00:53:24,916 --> 00:53:28,221 And life is just a serious of moments. 781 00:53:29,956 --> 00:53:33,026 You can't go back, you can't stay where you are. 782 00:53:34,059 --> 00:53:35,628 You have to just move forward." 783 00:53:38,864 --> 00:53:40,900 - Can I tell you a secret? - Of course. 784 00:53:42,135 --> 00:53:44,338 - You can't judge me. - No judgements here. 785 00:53:47,472 --> 00:53:49,342 Sometimes I really don't like John. 786 00:53:52,144 --> 00:53:55,849 Can I tell you a secret? [dark music] 787 00:53:55,882 --> 00:53:58,084 Sometimes I don't like him, either. 788 00:53:58,117 --> 00:54:00,454 [both laugh] 789 00:54:29,382 --> 00:54:31,885 [John sniffs] 790 00:54:34,253 --> 00:54:36,222 [John chuckles] 791 00:54:36,255 --> 00:54:40,027 That bed's really uncomfortable. [chuckles] 792 00:54:41,193 --> 00:54:43,029 Well, I guess you could come back, then. 793 00:54:43,963 --> 00:54:44,798 Really? 794 00:54:54,474 --> 00:54:56,476 [sighs] 795 00:54:57,976 --> 00:54:58,811 Sorry. 796 00:55:00,847 --> 00:55:01,681 I'm sorry. 797 00:55:07,018 --> 00:55:08,587 I missed you. 798 00:55:08,621 --> 00:55:10,389 [John chuckles] 799 00:55:10,422 --> 00:55:12,158 I missed you. 800 00:55:13,458 --> 00:55:15,327 Did you get your workout in? 801 00:55:16,762 --> 00:55:18,198 Mm-hm. 802 00:55:18,231 --> 00:55:19,532 Did you wanna join me? 803 00:55:19,565 --> 00:55:22,202 No. [Sara chuckles] 804 00:55:27,373 --> 00:55:28,208 Hey. 805 00:55:30,675 --> 00:55:33,012 I don't want Adela coming in here anymore. 806 00:55:35,347 --> 00:55:36,182 Why? 807 00:55:38,451 --> 00:55:40,686 [Sara] I saw her do something really weird. 808 00:55:42,420 --> 00:55:43,255 What? 809 00:55:44,322 --> 00:55:45,192 In the kitchen. 810 00:55:46,826 --> 00:55:48,327 Why were you in the kitchen? 811 00:55:49,195 --> 00:55:50,297 I was stealing food. 812 00:55:51,329 --> 00:55:53,132 You were? Stealing food? 813 00:55:53,166 --> 00:55:54,000 Yeah. 814 00:55:55,101 --> 00:55:56,702 Well, it was your idea. 815 00:55:56,735 --> 00:55:58,504 That was my idea like a month ago. 816 00:55:58,538 --> 00:55:59,838 [Sara] Well, anyway, she was in the kitchen, 817 00:55:59,871 --> 00:56:01,507 and she was staring at the phone. 818 00:56:01,541 --> 00:56:02,742 Right. 819 00:56:02,775 --> 00:56:04,943 - And then the phone rang. - Mm-hm. 820 00:56:04,976 --> 00:56:06,078 And she answered it. 821 00:56:08,713 --> 00:56:11,416 [chuckles] Okay? Right. 822 00:56:11,449 --> 00:56:13,485 Doesn't sound that weird to me. 823 00:56:13,518 --> 00:56:16,922 And then with her cart, she just ran past me. 824 00:56:16,956 --> 00:56:18,057 Like shot past me. 825 00:56:19,525 --> 00:56:22,762 I mean, that just sounds like none of our business? 826 00:56:22,795 --> 00:56:25,197 [Sara] It was four o'clock in the morning. 827 00:56:25,231 --> 00:56:26,066 Still? 828 00:56:27,333 --> 00:56:29,603 - It's really strange. - Okay, it's... 829 00:56:30,503 --> 00:56:32,205 Maybe she's really strange. 830 00:56:32,237 --> 00:56:33,873 Look, if she doesn't come in here, 831 00:56:33,905 --> 00:56:35,708 how is this place gonna get cleaned? 832 00:56:37,210 --> 00:56:39,278 We could do it. [John sighs] 833 00:56:39,311 --> 00:56:41,980 I am not cleaning a suite on my vacation. 834 00:56:42,014 --> 00:56:44,117 This is not a vacation, it's a pandemic! 835 00:56:44,150 --> 00:56:46,952 All right, we're trying to make the best of it, right? 836 00:56:48,487 --> 00:56:49,789 Right. 837 00:56:49,822 --> 00:56:53,425 Look, I think that you have a tendency, 838 00:56:53,458 --> 00:56:56,528 when you get restless or bored, 839 00:56:56,561 --> 00:57:01,500 to create dramas and adventures for yourself 840 00:57:02,902 --> 00:57:05,871 and I think it would be better if you just relaxed. 841 00:57:05,905 --> 00:57:07,073 Mm-hm. 842 00:57:07,106 --> 00:57:11,878 If you could just enjoy yourself? 843 00:57:13,045 --> 00:57:14,547 What can I do? How can I help you? 844 00:57:14,579 --> 00:57:17,951 John, why don't you just stay here and do nothing, 845 00:57:17,983 --> 00:57:20,552 because that's what you're good at, 846 00:57:20,585 --> 00:57:21,987 and I'll just see you later. 847 00:57:24,322 --> 00:57:25,857 [John sighs] 848 00:57:25,891 --> 00:57:27,559 Where are you goin'? 849 00:57:27,592 --> 00:57:29,261 [Sara sighs] 850 00:57:29,295 --> 00:57:30,563 To harass the staff. 851 00:57:45,744 --> 00:57:46,913 [Ty] What did you want to happen? 852 00:57:46,945 --> 00:57:48,213 I mean, what did you think was gonna happen? 853 00:57:48,246 --> 00:57:49,715 I saw what was happenin'. 854 00:57:49,748 --> 00:57:52,484 I know what you're doin' and this has gone too far! 855 00:57:54,152 --> 00:57:55,254 [Adela] You don't even know him. 856 00:57:55,288 --> 00:57:56,990 What does it matter if I know him? 857 00:57:57,023 --> 00:57:59,692 [John] Whoa, whoa, whoa. What's going on? 858 00:57:59,724 --> 00:58:02,628 Look, John, there's a lot you don't know, 859 00:58:04,230 --> 00:58:05,932 and I don't have time to explain it to you. 860 00:58:05,965 --> 00:58:07,967 Okay, look, I'm sure it's none of my business, 861 00:58:08,000 --> 00:58:10,936 but maybe you should take a minute and cool off. 862 00:58:17,543 --> 00:58:20,512 - Are you okay? - Yeah, I'm fine, thank you. 863 00:58:20,545 --> 00:58:22,281 - Thank you so much. - Okay. 864 00:58:25,518 --> 00:58:28,420 I think I may have just locked myself out of my room. 865 00:58:28,454 --> 00:58:31,423 Oh. Well, I can help you with that. 866 00:58:31,456 --> 00:58:32,291 Thanks. 867 00:58:38,097 --> 00:58:40,600 [tense music] 868 00:58:55,081 --> 00:58:57,584 [lock clicks] 869 00:59:32,217 --> 00:59:34,887 [ominous music] 870 00:59:44,730 --> 00:59:48,134 [switch clicks] 871 00:59:48,166 --> 00:59:51,170 [suspenseful music] 872 00:59:52,304 --> 00:59:55,340 [water drips] 873 00:59:55,373 --> 00:59:58,544 [distant phone rings] 874 01:00:08,753 --> 01:00:11,257 [eerie music] 875 01:00:20,498 --> 01:00:23,001 [tense music] 876 01:00:58,938 --> 01:01:01,840 [suspenseful music] 877 01:01:33,838 --> 01:01:36,342 [door creaks] 878 01:01:47,052 --> 01:01:49,755 [door closes] 879 01:01:49,788 --> 01:01:52,759 [suspenseful music] 880 01:02:11,143 --> 01:02:13,545 [Sara gasps] 881 01:02:30,563 --> 01:02:33,800 [curtain rings scrape] 882 01:02:46,110 --> 01:02:48,614 [eerie music] 883 01:04:00,452 --> 01:04:02,989 [music swells] 884 01:04:04,556 --> 01:04:09,561 [glass shatters] [metal clangs] 885 01:04:12,364 --> 01:04:15,367 [suspenseful music] 886 01:04:19,570 --> 01:04:22,741 [glass and ice clink] 887 01:04:35,987 --> 01:04:39,925 [music swells and intensifies] 888 01:04:52,403 --> 01:04:55,541 [distant moaning] 889 01:04:55,574 --> 01:05:00,546 [ominous music] [woman moans] 890 01:05:07,385 --> 01:05:09,288 [glass shatters] 891 01:05:09,320 --> 01:05:11,790 [ominous tones] 892 01:05:11,824 --> 01:05:14,327 [tense music] 893 01:05:24,168 --> 01:05:26,271 [door opens] 894 01:05:26,304 --> 01:05:27,572 [door creaks] 895 01:05:27,606 --> 01:05:30,043 [dark music] 896 01:05:31,909 --> 01:05:33,178 No, no, no, no, no. 897 01:05:33,211 --> 01:05:34,646 John, John, John. 898 01:05:36,280 --> 01:05:37,583 Hey. 899 01:05:37,615 --> 01:05:39,619 [pants] 900 01:05:48,025 --> 01:05:52,063 [busy tone chirps rhythmically] 901 01:05:52,097 --> 01:05:53,432 [phone keypad bleeps] 902 01:05:53,465 --> 01:05:56,402 [busy tone chirps rhythmically] 903 01:05:56,434 --> 01:05:59,005 [phone clacks] 904 01:06:01,072 --> 01:06:03,576 [tense music] 905 01:06:05,811 --> 01:06:07,379 [button clicks] 906 01:06:07,411 --> 01:06:09,547 Come on, come on. [pants] 907 01:06:09,581 --> 01:06:14,385 Okay, okay, okay, okay, okay. [elevator dings] 908 01:06:14,418 --> 01:06:17,722 Let's go, let's go. Let's go, let's go, let's go, let's go. 909 01:06:17,755 --> 01:06:20,458 Okay, close. Close, close, fucking close, close! 910 01:06:20,492 --> 01:06:25,264 [elevator muzak] [pants] 911 01:06:28,733 --> 01:06:29,768 Ten. 912 01:06:29,802 --> 01:06:30,803 Nine. 913 01:06:30,835 --> 01:06:32,103 Eight. 914 01:06:32,137 --> 01:06:33,639 Seven. 915 01:06:33,672 --> 01:06:34,639 Six. 916 01:06:34,672 --> 01:06:35,673 Five. 917 01:06:35,706 --> 01:06:37,009 Fucking come on! 918 01:06:37,041 --> 01:06:39,045 [pants] 919 01:06:41,380 --> 01:06:42,215 One. 920 01:06:43,882 --> 01:06:46,351 Help me! Help me, please! 921 01:06:46,385 --> 01:06:47,419 Help! 922 01:06:47,452 --> 01:06:50,556 [pants and stammers] 923 01:06:58,463 --> 01:07:00,032 - What's wrong? - John's dead! 924 01:07:00,065 --> 01:07:02,835 John's dead, he's dead. He's dead! 925 01:07:11,844 --> 01:07:13,346 What's going on? 926 01:07:16,280 --> 01:07:18,616 Oh! Hey, hey, hey, hey. 927 01:07:18,650 --> 01:07:19,652 Mr. Burke. 928 01:07:22,054 --> 01:07:23,454 Hey. 929 01:07:23,487 --> 01:07:25,957 - What's the matter? - I just... [pants] 930 01:07:25,990 --> 01:07:27,759 What happened to you? 931 01:07:27,793 --> 01:07:28,961 [John] I was napping. 932 01:07:34,599 --> 01:07:36,601 What is she doing here? 933 01:07:36,635 --> 01:07:39,038 - What are you doing here? - I don't know. 934 01:07:39,070 --> 01:07:40,873 I'm cleaning. 935 01:07:40,905 --> 01:07:42,708 Oh, really? She's cleaning. 936 01:07:42,740 --> 01:07:44,844 Uh, we need some privacy, thanks. 937 01:07:44,876 --> 01:07:46,311 Oh, yeah. Of course. 938 01:07:49,248 --> 01:07:50,282 I'm glad you're okay. 939 01:07:54,887 --> 01:07:56,255 [Sara sniffles] 940 01:07:56,288 --> 01:07:58,356 Are you okay? 941 01:07:58,389 --> 01:08:00,659 [Sara sobs] 942 01:08:05,697 --> 01:08:08,367 [intense music] 943 01:08:18,542 --> 01:08:21,880 Hey, guys, so we just wanted to stop by and check on you. 944 01:08:21,913 --> 01:08:24,382 Make sure you're okay and offer you this, 945 01:08:24,416 --> 01:08:25,951 compliments of the house. 946 01:08:25,984 --> 01:08:27,320 Oh, thank you. 947 01:08:28,654 --> 01:08:30,289 Um, well... 948 01:08:30,322 --> 01:08:33,792 There's no way we're gonna finish this all by ourselves, so- 949 01:08:33,824 --> 01:08:36,628 - No, no. This is for you, this is for you guys to enjoy. 950 01:08:36,662 --> 01:08:39,030 - We really should be going. - No, please. 951 01:08:39,064 --> 01:08:40,298 Great. 952 01:08:40,332 --> 01:08:42,101 [Sara] Okay. 953 01:08:42,134 --> 01:08:43,702 Okay. 954 01:08:43,734 --> 01:08:44,569 Great. 955 01:08:47,706 --> 01:08:48,541 Great. 956 01:08:55,881 --> 01:08:56,883 Look, guys, I'm... 957 01:08:58,617 --> 01:09:00,186 I'm really sorry about before. 958 01:09:01,520 --> 01:09:04,857 You know, sometimes, what my eyes see 959 01:09:04,890 --> 01:09:06,458 and what my mind perceives 960 01:09:06,490 --> 01:09:08,594 are two completely different things. 961 01:09:08,627 --> 01:09:09,862 [knife clacks] 962 01:09:09,895 --> 01:09:12,698 I think that this time I just let my imagination 963 01:09:12,730 --> 01:09:15,934 run away with it, so I'm really sorry. 964 01:09:17,402 --> 01:09:18,237 It's okay. 965 01:09:19,704 --> 01:09:21,239 Um, I'm gonna go get the wine. 966 01:09:21,273 --> 01:09:22,474 Okay. 967 01:09:22,506 --> 01:09:25,010 [Ty chuckles] 968 01:09:26,944 --> 01:09:29,347 Think we're all under a lot of stress 969 01:09:29,381 --> 01:09:34,020 for pretty obvious, understandable reasons, but, 970 01:09:35,787 --> 01:09:38,190 it's hard not to be when you're reading the news. 971 01:09:42,327 --> 01:09:43,162 [Ty] Thank you. 972 01:09:44,962 --> 01:09:46,398 I was just reading today about... 973 01:09:46,430 --> 01:09:49,268 Haven't you heard about the thing with the fingernails where 974 01:09:50,668 --> 01:09:52,904 apparently fingernails can just fall off? 975 01:09:52,938 --> 01:09:55,641 That's a new symptom, they could just snap 976 01:09:55,673 --> 01:09:58,344 and they could fly across the room. 977 01:09:59,543 --> 01:10:01,079 Are you serious? 978 01:10:01,113 --> 01:10:06,118 That and there was another one, too. It was, um... 979 01:10:07,252 --> 01:10:08,654 Just like extreme annoyance with people 980 01:10:08,686 --> 01:10:11,256 that you're living with, that's another one. [chuckles] 981 01:10:11,288 --> 01:10:12,590 [Ty chuckles] 982 01:10:12,623 --> 01:10:14,359 Oh, that's funny. That's a good joke. 983 01:10:14,393 --> 01:10:15,793 No, it was a bad joke. 984 01:10:15,827 --> 01:10:17,963 Well, no, no. It was a good joke. 985 01:10:17,996 --> 01:10:19,498 Tell me another. 986 01:10:19,530 --> 01:10:22,167 I'm just kept away from my family, but you got jokes. 987 01:10:24,036 --> 01:10:25,304 [chuckles] 988 01:10:25,337 --> 01:10:28,574 Yeah, I'm sorry. That was inconsiderate. 989 01:10:28,606 --> 01:10:31,109 [Ty scoffs] 990 01:10:31,143 --> 01:10:32,677 How is your family? [Ty sighs] 991 01:10:32,711 --> 01:10:34,113 [Ty splutters] 992 01:10:34,145 --> 01:10:36,514 I'm sorry. How is my family? 993 01:10:36,547 --> 01:10:39,751 [laughs] [tense music] 994 01:10:39,784 --> 01:10:42,153 Do you care how my family is, really? Honestly, truly? 995 01:10:42,186 --> 01:10:43,654 How is my family? 996 01:10:43,688 --> 01:10:46,091 [laughs] 997 01:10:46,123 --> 01:10:47,859 Oh, that's funny. 998 01:10:47,893 --> 01:10:50,895 You know what? I'm sorry, let's start again. 999 01:10:50,929 --> 01:10:52,663 Hey, how is the cheese? 1000 01:10:52,697 --> 01:10:54,333 - It's good. - It's good? Okay. 1001 01:10:56,835 --> 01:10:57,636 Hm. 1002 01:11:00,372 --> 01:11:02,307 [sighs] 1003 01:11:03,975 --> 01:11:06,378 Sorry Ty, I was just trying to make friendly conversation. 1004 01:11:06,411 --> 01:11:08,180 I know, I just don't understand why, 1005 01:11:08,212 --> 01:11:11,015 'cause we're not friends, you know? 1006 01:11:11,048 --> 01:11:13,484 We're not boys, we're not bros. 1007 01:11:13,518 --> 01:11:15,554 I'm working here, in service of you. 1008 01:11:15,587 --> 01:11:17,356 I'm actually working here trying to protect you, 1009 01:11:17,389 --> 01:11:19,391 but your head is so far up your ass, 1010 01:11:19,423 --> 01:11:21,393 you don't even know what old girl's up to. 1011 01:11:21,426 --> 01:11:22,661 But I was trying to warn you, you see, 1012 01:11:22,694 --> 01:11:24,263 but now I'm just the angry black man, 1013 01:11:24,296 --> 01:11:25,597 yelling in the hotel room! 1014 01:11:26,864 --> 01:11:28,099 Do you need any help over there? 1015 01:11:28,132 --> 01:11:29,501 Yeah, no, no. She needs some help. 1016 01:11:29,533 --> 01:11:30,735 She need all the help she can get. 1017 01:11:30,769 --> 01:11:32,838 Ain't that right? You need major help. 1018 01:11:32,871 --> 01:11:35,407 You know what? I don't care. 1019 01:11:35,439 --> 01:11:37,341 Do whatever you want to. Whatever you wanna do. 1020 01:11:37,375 --> 01:11:39,845 You wanna eat him? You wanna bleed him like a pony? 1021 01:11:39,877 --> 01:11:41,246 Or whatever the fuck you do in that room? 1022 01:11:41,279 --> 01:11:42,782 Go ahead, be my guest. 1023 01:11:45,884 --> 01:11:48,587 Look, I'm sorry, I just, I... 1024 01:11:48,619 --> 01:11:51,457 [sighs] I can't go to jail, I have a family. 1025 01:11:51,489 --> 01:11:52,457 I have a wife. 1026 01:11:53,557 --> 01:11:54,960 I have responsibilities. 1027 01:11:56,293 --> 01:11:58,130 And now look at me. 1028 01:11:58,162 --> 01:12:00,665 Trying to protect you, trying to save your ass. 1029 01:12:00,698 --> 01:12:01,833 Who's gonna protect me? 1030 01:12:02,868 --> 01:12:04,636 Who's gonna save me? 1031 01:12:04,668 --> 01:12:07,172 [tray clacks] 1032 01:12:10,108 --> 01:12:11,510 I think you should go now? 1033 01:12:13,878 --> 01:12:16,180 Oh, it's time to go? You're ready to go now? 1034 01:12:16,213 --> 01:12:18,484 You're done with all of this? 1035 01:12:18,516 --> 01:12:20,818 Yeah, I think it's time to go. We should go, let's go. 1036 01:12:20,851 --> 01:12:21,753 Come on, let's go. 1037 01:12:22,686 --> 01:12:24,722 Well, eat the fucking cheese! 1038 01:12:26,725 --> 01:12:27,526 Okay. 1039 01:12:31,863 --> 01:12:32,965 [ominous music] 1040 01:12:32,997 --> 01:12:35,567 [Sara screams] [rapid stabs] 1041 01:12:35,600 --> 01:12:38,871 - [Ty groans] - Jesus Christ! 1042 01:12:38,904 --> 01:12:40,072 God damn it! 1043 01:12:43,041 --> 01:12:44,842 Ty, are you okay? [Ty groans] 1044 01:12:44,876 --> 01:12:46,110 Shit. 1045 01:12:46,144 --> 01:12:47,146 Fuck! 1046 01:12:47,179 --> 01:12:48,012 Shit! 1047 01:12:49,447 --> 01:12:50,615 Here, put... 1048 01:12:50,649 --> 01:12:52,117 [Ty screams] Sorry, sorry! 1049 01:12:52,149 --> 01:12:53,951 - Here, stay with him. - Where are you going? 1050 01:12:53,984 --> 01:12:55,987 Call an ambulance, I'm gonna go get her. 1051 01:12:56,020 --> 01:12:58,689 - And lock the door behind you. - No, please don't leave me! 1052 01:12:58,722 --> 01:12:59,625 Lock the door. 1053 01:13:00,492 --> 01:13:01,493 I'm sorry. 1054 01:13:01,525 --> 01:13:02,760 [Ty pants] 1055 01:13:02,793 --> 01:13:04,496 No, no, no. 1056 01:13:04,529 --> 01:13:07,032 [tense music] 1057 01:13:11,136 --> 01:13:11,971 Hey! 1058 01:13:13,704 --> 01:13:14,506 Adela! 1059 01:13:21,680 --> 01:13:23,215 She's leading him down there. 1060 01:13:24,416 --> 01:13:25,451 She's gonna kill him. 1061 01:13:31,523 --> 01:13:32,625 You've gotta stop him. 1062 01:13:33,692 --> 01:13:34,527 Where? 1063 01:13:36,060 --> 01:13:37,328 The basement. 1064 01:13:38,496 --> 01:13:39,864 You gotta get your husband, 1065 01:13:40,832 --> 01:13:42,301 and you gotta get outta here. 1066 01:13:46,738 --> 01:13:47,573 Go. 1067 01:13:50,742 --> 01:13:52,277 Go. 1068 01:13:52,310 --> 01:13:53,312 I'm sorry. 1069 01:13:56,347 --> 01:13:59,451 [Ty breathes deeply] 1070 01:14:02,119 --> 01:14:03,189 [Ty] I'll be okay. 1071 01:14:05,356 --> 01:14:08,159 I needed the money, so I played along, but now, 1072 01:14:08,193 --> 01:14:11,730 I realize I'm not in control. 1073 01:14:13,198 --> 01:14:14,333 Maybe I never was. 1074 01:14:28,512 --> 01:14:29,914 [Adela] Am I a bad person? 1075 01:14:31,548 --> 01:14:33,886 No, Adela, you're not a bad person. 1076 01:14:35,185 --> 01:14:37,456 [sighs] 1077 01:14:37,488 --> 01:14:39,224 I think you just need a little help. 1078 01:14:40,358 --> 01:14:41,327 You wanna come out? 1079 01:14:42,694 --> 01:14:45,864 [Adela] No, John. I think you need help. 1080 01:14:47,966 --> 01:14:50,202 What do I need help with? 1081 01:14:52,203 --> 01:14:53,973 [Adela] Come to me. 1082 01:15:00,545 --> 01:15:01,646 Adela, where are you? 1083 01:15:03,480 --> 01:15:05,516 [Adela] John. 1084 01:15:05,550 --> 01:15:07,119 Why don't you stay? 1085 01:15:09,453 --> 01:15:11,956 Look, I'm not gonna hurt you, okay? 1086 01:15:13,091 --> 01:15:15,427 No one's gonna hurt you, we just wanna help. 1087 01:15:26,904 --> 01:15:27,739 Adela. 1088 01:15:41,920 --> 01:15:44,021 [glass clinks] [groans] 1089 01:15:44,055 --> 01:15:44,890 Damn it! 1090 01:15:51,895 --> 01:15:54,899 [suspenseful music] 1091 01:15:58,869 --> 01:15:59,704 Adela. 1092 01:16:01,305 --> 01:16:03,875 [squelching] 1093 01:16:03,908 --> 01:16:05,911 [sighs] 1094 01:16:08,246 --> 01:16:10,849 [music swells] 1095 01:16:11,983 --> 01:16:16,989 [man growls] [ominous music] 1096 01:16:20,591 --> 01:16:22,694 [groans] 1097 01:16:24,729 --> 01:16:26,899 [screams] 1098 01:16:31,002 --> 01:16:35,908 [Sara pants] [tense music] 1099 01:16:53,358 --> 01:16:55,793 [dark music] 1100 01:17:37,402 --> 01:17:40,305 [Adela] All that I have is yours. 1101 01:17:41,972 --> 01:17:44,710 Let your body rest and slip away. 1102 01:17:47,110 --> 01:17:50,349 Become nothing so your mind can travel. 1103 01:17:52,449 --> 01:17:53,351 I'll hear for you. 1104 01:17:55,886 --> 01:17:57,488 Your eyes go blank. 1105 01:17:59,823 --> 01:18:04,762 I'll see for you. 1106 01:18:06,663 --> 01:18:09,001 Your hands are almost there. 1107 01:18:10,234 --> 01:18:12,069 I'll grasp it for you. 1108 01:18:16,541 --> 01:18:18,110 I'll bleed for you. 1109 01:18:33,157 --> 01:18:33,992 [Sara] Why? 1110 01:18:36,159 --> 01:18:39,096 [Ty] She hates when our guests check out. 1111 01:18:50,975 --> 01:18:54,646 [brooding orchestral music] 1112 01:19:01,219 --> 01:19:03,822 [fabric tears] 1113 01:19:10,328 --> 01:19:13,098 [flesh squelches] [blood splatters] 1114 01:19:13,131 --> 01:19:15,701 [somber music] 1115 01:19:18,168 --> 01:19:20,671 [water drips] 1116 01:19:27,011 --> 01:19:29,448 [dark music] 1117 01:19:40,358 --> 01:19:43,427 There's nothing more noble than dedicating your life 1118 01:19:43,461 --> 01:19:44,796 to serving another. 1119 01:19:47,164 --> 01:19:48,634 You are my guest now. 1120 01:19:51,234 --> 01:19:53,505 And I am here to serve you. 1121 01:20:01,112 --> 01:20:03,081 [door slams] 1122 01:20:03,113 --> 01:20:06,117 [suspenseful music] 1123 01:20:23,667 --> 01:20:26,503 Do you like it? [Sara gasps] 1124 01:20:26,537 --> 01:20:28,173 I made it for you. 1125 01:20:28,206 --> 01:20:30,708 [eerie music] 1126 01:20:34,945 --> 01:20:36,280 [chain clinks] 1127 01:20:36,314 --> 01:20:37,983 He didn't resist me. 1128 01:20:39,884 --> 01:20:40,953 He needed me. 1129 01:20:42,552 --> 01:20:43,689 And so do you. 1130 01:20:47,992 --> 01:20:49,427 [chaotic tones] 1131 01:20:49,460 --> 01:20:51,128 [body clunks] 1132 01:20:51,162 --> 01:20:53,298 Do you like the way I cut you? 1133 01:20:53,331 --> 01:20:55,801 [Sara groans] 1134 01:21:02,073 --> 01:21:04,009 [Sara grunts] 1135 01:21:04,042 --> 01:21:07,345 [door opens and closes] 1136 01:21:07,377 --> 01:21:09,780 [Sara pants] 1137 01:21:10,981 --> 01:21:13,985 [suspenseful music] 1138 01:21:22,060 --> 01:21:23,762 [John moans] 1139 01:21:23,795 --> 01:21:26,364 Fuck. Oh, fuck, oh, fuck, oh, fuck. 1140 01:21:26,396 --> 01:21:28,332 Sorry. I'm sorry, baby. 1141 01:21:28,365 --> 01:21:31,369 [suspenseful music] 1142 01:21:32,336 --> 01:21:33,405 [door opens] 1143 01:21:33,438 --> 01:21:34,739 [John moans] 1144 01:21:34,771 --> 01:21:37,007 [door closes] 1145 01:21:37,041 --> 01:21:39,543 [john groans] 1146 01:21:42,546 --> 01:21:45,317 [John splutters] 1147 01:21:48,586 --> 01:21:51,556 [John breathes sharply] 1148 01:21:51,588 --> 01:21:54,893 [John splutters] 1149 01:21:54,926 --> 01:21:55,894 Messy boy. 1150 01:22:01,899 --> 01:22:03,235 Eat up, sweetie. 1151 01:22:04,167 --> 01:22:06,837 [ominous music] 1152 01:22:07,704 --> 01:22:10,207 [John grunts] 1153 01:22:11,242 --> 01:22:12,077 Sara? 1154 01:22:13,411 --> 01:22:15,247 Would you like to stay as well? 1155 01:22:21,551 --> 01:22:24,688 [music swells] 1156 01:22:24,721 --> 01:22:26,224 [man growls] 1157 01:22:26,256 --> 01:22:28,859 [Sara screams] 1158 01:22:32,930 --> 01:22:36,234 He was the perfect guest. [Caustin snarls] 1159 01:22:36,266 --> 01:22:38,470 He grew to love me. 1160 01:22:38,502 --> 01:22:40,204 Just like John will. 1161 01:22:42,105 --> 01:22:44,208 [John splutters] 1162 01:22:44,242 --> 01:22:46,711 And just like you will. [heavy knocks] 1163 01:22:46,743 --> 01:22:48,378 There is nothing else you need to know. 1164 01:22:48,412 --> 01:22:50,081 [Sara] Help us! 1165 01:22:50,113 --> 01:22:51,248 Please! 1166 01:22:51,282 --> 01:22:53,018 [Adela] Quiet down. 1167 01:22:54,519 --> 01:22:55,487 [Sara] No. 1168 01:22:57,020 --> 01:22:59,557 [heavy knocks] 1169 01:23:04,162 --> 01:23:06,664 [door creaks] 1170 01:23:10,033 --> 01:23:11,502 [gun cocks] 1171 01:23:11,536 --> 01:23:12,837 Peekaboo, bitch. 1172 01:23:12,869 --> 01:23:15,974 [gun fires] [body clunks] 1173 01:23:16,006 --> 01:23:18,409 [Sara pants] 1174 01:23:20,043 --> 01:23:25,050 [somber music] [wheezes and coughs] 1175 01:23:25,882 --> 01:23:27,885 [pants] 1176 01:23:30,988 --> 01:23:31,990 Thank you. 1177 01:23:36,127 --> 01:23:36,962 I'm sorry. 1178 01:23:37,994 --> 01:23:39,997 I'm sorry, I'm so sorry. 1179 01:23:43,634 --> 01:23:46,137 [John grunts] 1180 01:23:47,238 --> 01:23:48,073 Hey, hey. 1181 01:23:49,606 --> 01:23:50,875 I'm sorry. 1182 01:23:50,908 --> 01:23:51,876 [grunts] 1183 01:23:51,908 --> 01:23:53,677 [man growls] [Sara screams] 1184 01:23:53,711 --> 01:23:58,717 [flesh crunches] [Sara screams] 1185 01:24:00,917 --> 01:24:03,954 [Sara sobs] 1186 01:24:03,988 --> 01:24:05,856 You're okay, just focus on me. 1187 01:24:05,890 --> 01:24:08,126 [Sara] Ten, nine. 1188 01:24:08,158 --> 01:24:10,295 Eight. [sobs] 1189 01:24:10,328 --> 01:24:11,163 Seven. 1190 01:24:12,563 --> 01:24:13,398 Six. 1191 01:24:15,099 --> 01:24:15,934 Five. 1192 01:24:17,100 --> 01:24:17,935 Four. 1193 01:24:18,935 --> 01:24:19,770 Three. 1194 01:24:20,805 --> 01:24:21,640 Two. 1195 01:24:22,974 --> 01:24:23,807 One. 1196 01:24:23,841 --> 01:24:26,344 [eerie music] 1197 01:24:32,182 --> 01:24:34,085 [sobs] 1198 01:24:47,364 --> 01:24:48,199 Help! 1199 01:24:50,134 --> 01:24:50,969 Help me! 1200 01:24:52,670 --> 01:24:54,672 [pants] 1201 01:24:56,806 --> 01:24:57,608 Help! 1202 01:24:57,641 --> 01:25:00,311 [ominous tones] 1203 01:25:09,185 --> 01:25:12,857 [brooding electronic music] 1204 01:25:12,936 --> 01:25:17,936 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1205 01:26:38,943 --> 01:26:41,445 [eerie music] 1206 01:27:55,786 --> 01:27:58,390 [somber music]