1 00:00:02,045 --> 00:00:03,568 Previously on "Queen Sugar"... 2 00:00:03,612 --> 00:00:05,068 How would you feel about me going deeper into politics? 3 00:00:05,092 --> 00:00:06,441 I'm riding with you. 4 00:00:06,484 --> 00:00:08,573 I told you I got you. I'm gonna be by later. 5 00:00:08,617 --> 00:00:10,314 Got something real good for you, alright? 6 00:00:10,358 --> 00:00:11,683 Clerk: This is you and your wife's 7 00:00:11,707 --> 00:00:13,709 fourth payday loan in the last six months. 8 00:00:13,752 --> 00:00:16,016 Nova: This work can make people understand what 9 00:00:16,059 --> 00:00:18,018 "defund the police" really means. 10 00:00:18,061 --> 00:00:21,064 White folks who don't live here can't just steal our vaccines. 11 00:00:21,108 --> 00:00:22,674 I called you here to keep the peace. 12 00:00:22,718 --> 00:00:24,850 You ought to stop trying to ruin cops' lives. 13 00:00:24,894 --> 00:00:26,983 - Hey! - Don't do this, man! 14 00:00:27,027 --> 00:00:31,553 ♪♪ 15 00:00:31,596 --> 00:00:34,512 [ Sighs ] Been at this hospital all night. 16 00:00:34,556 --> 00:00:36,181 Sure you don't want me to take you home? 17 00:00:36,210 --> 00:00:38,212 No, I'm okay. Thank you. 18 00:00:38,255 --> 00:00:39,691 When we gonna hear something? 19 00:00:39,735 --> 00:00:43,739 The doctor's gonna come out soon and give us an update. 20 00:00:43,782 --> 00:00:46,089 Can we go see him? 21 00:00:46,133 --> 00:00:48,309 Can't go in his room. 22 00:00:48,352 --> 00:00:50,659 Can only look at him from the hallway. 23 00:00:53,227 --> 00:00:55,098 Called his daughter yet? 24 00:00:55,142 --> 00:00:56,491 Where she live at again? 25 00:00:56,534 --> 00:00:57,883 Chicago. 26 00:00:57,927 --> 00:01:01,322 I called, Billy, and she said she was flying in. 27 00:01:01,365 --> 00:01:02,975 What'd you tell her? 28 00:01:03,019 --> 00:01:05,065 The truth. 29 00:01:05,108 --> 00:01:09,678 That her father was seriously injured. 30 00:01:09,721 --> 00:01:13,421 In a medically induced coma. 31 00:01:13,464 --> 00:01:15,597 Trying to keep the swelling in the brain down 32 00:01:15,640 --> 00:01:18,774 to hopefully not have any permanent damage. 33 00:01:18,817 --> 00:01:20,558 Hey, Vi. 34 00:01:20,602 --> 00:01:22,256 Vi. 35 00:01:22,299 --> 00:01:24,214 He's gonna be alright. 36 00:01:28,958 --> 00:01:30,264 ♪ Dreams never die 37 00:01:30,307 --> 00:01:32,918 ♪ Take flight as the world turns ♪ 38 00:01:32,962 --> 00:01:34,311 ♪ Dreams never die 39 00:01:34,355 --> 00:01:36,313 ♪ Take flight as the world turns ♪ 40 00:01:36,357 --> 00:01:38,272 ♪ Keep the colors in the lines 41 00:01:38,315 --> 00:01:40,926 ♪ Take flight 42 00:01:40,970 --> 00:01:42,841 ♪ Dreams never die 43 00:01:42,885 --> 00:01:48,282 ♪♪ 44 00:01:48,325 --> 00:01:52,286 ♪ Keep the colors in the lines ♪ 45 00:01:52,329 --> 00:01:54,244 ♪ Keep the colors in the lines ♪ 46 00:01:54,288 --> 00:01:57,204 ♪ Take flight 47 00:01:57,247 --> 00:01:59,728 It's 7:00, probably. 48 00:02:02,252 --> 00:02:04,689 Auntie, should I call my mom? 49 00:02:04,733 --> 00:02:06,735 She's probably awake in L.A. by now. 50 00:02:06,778 --> 00:02:07,953 Mnh-mnh. 51 00:02:07,997 --> 00:02:10,260 Ain't no use in telling your mother. 52 00:02:10,304 --> 00:02:15,178 She got that big meeting with all those bigwigs. 53 00:02:15,222 --> 00:02:17,180 No, just let her focus on that. 54 00:02:17,224 --> 00:02:18,573 Alright. 55 00:02:18,616 --> 00:02:21,793 Woman on PA: Dr. Jones, report to admitting. 56 00:02:21,837 --> 00:02:23,534 Violet. 57 00:02:23,578 --> 00:02:25,667 Ralph Angel, Hollywood. 58 00:02:25,710 --> 00:02:28,974 Mm, t-t-thank you for coming as soon as you could. 59 00:02:29,018 --> 00:02:31,151 Respectfully, Violet, please don't thank me like 60 00:02:31,194 --> 00:02:32,717 I'm a stranger doing you a favor. 61 00:02:32,761 --> 00:02:34,763 He's my father, and I don't have to be thanked 62 00:02:34,806 --> 00:02:35,981 to come and see him. 63 00:02:36,025 --> 00:02:38,593 You're right. That was insensitive of me. 64 00:02:38,636 --> 00:02:39,811 I'm sorry. 65 00:02:39,855 --> 00:02:41,398 Why was he down there in the first place? 66 00:02:41,422 --> 00:02:45,252 I mean, working a vaccine drive at his age? 67 00:02:45,295 --> 00:02:46,601 I mean, he's not a doctor. 68 00:02:46,644 --> 00:02:48,274 And none of this is anyone's fault, Billie. 69 00:02:48,298 --> 00:02:50,474 If you want to blame someone, blame me. 70 00:02:50,518 --> 00:02:52,607 It was my event, and Prosper was happy 71 00:02:52,650 --> 00:02:54,478 to be there for his community. 72 00:02:54,522 --> 00:02:56,741 Dr. Jones, you are needed... 73 00:02:56,785 --> 00:02:58,830 I'm Billie Denton, Prosper's daughter. 74 00:02:58,874 --> 00:03:00,330 Now, I don't know what you've been told, 75 00:03:00,354 --> 00:03:02,399 but I'm the only blood relative here 76 00:03:02,443 --> 00:03:03,681 and should be the only one to receive 77 00:03:03,705 --> 00:03:05,272 medical information about him. 78 00:03:05,315 --> 00:03:06,708 Now, this is his power of attorney 79 00:03:06,751 --> 00:03:09,014 and other medical forms, which are all up to date, 80 00:03:09,058 --> 00:03:11,036 and I can share them with the appropriate clerks. 81 00:03:11,060 --> 00:03:15,282 We also have supplemental and catastrophic insurance for him. 82 00:03:15,325 --> 00:03:16,500 I want you to know this, Doctor, 83 00:03:16,544 --> 00:03:18,502 because I don't want you to hold back 84 00:03:18,546 --> 00:03:20,678 on anything that'll make him better. 85 00:03:20,722 --> 00:03:22,090 I want to make sure that he is getting 86 00:03:22,114 --> 00:03:24,204 the best specialized care. 87 00:03:24,247 --> 00:03:25,944 Of course. Um, come with me, 88 00:03:25,988 --> 00:03:29,296 and I'll be sure that you're brought up to speed. 89 00:03:29,339 --> 00:03:31,950 Um, we'll need to get you swabbed first. 90 00:03:33,604 --> 00:03:36,346 [ Woman on PA speaking indistinctly ] 91 00:03:36,390 --> 00:03:38,348 Go home and get some rest. 92 00:03:38,392 --> 00:03:40,742 I'll stay here and look after Prosper. 93 00:03:40,785 --> 00:03:44,224 Hollywood has a TV interview for "The Real Spot" later, 94 00:03:44,267 --> 00:03:46,356 and y'all have been here all night. 95 00:03:46,400 --> 00:03:48,358 Alright, baby, I'll call you in a bit. 96 00:03:48,402 --> 00:03:49,794 See y'all a little later, alright? 97 00:03:49,838 --> 00:03:52,493 Alright. 98 00:03:52,536 --> 00:03:55,539 I need to, um, drop a prescription off 99 00:03:55,583 --> 00:03:57,367 at the pharmacy before we leave. 100 00:03:57,411 --> 00:04:01,023 Meet me out front. 101 00:04:01,066 --> 00:04:03,939 Darla, I'll walk you out. 102 00:04:03,982 --> 00:04:05,680 - Later, Unc. - Later. 103 00:04:09,553 --> 00:04:11,294 Where you headed? 104 00:04:11,338 --> 00:04:13,601 OB appointment today. 105 00:04:13,644 --> 00:04:16,473 About 25 minutes out. 106 00:04:16,517 --> 00:04:18,519 Find out if it's a little boy or girl. 107 00:04:18,562 --> 00:04:19,998 That's wonderful, Ra. 108 00:04:20,042 --> 00:04:23,567 You always got to have something good to look forward to. 109 00:04:23,611 --> 00:04:26,091 Hold on to the good, right? 110 00:04:26,135 --> 00:04:27,441 Love you. 111 00:04:27,484 --> 00:04:28,920 Love you more. 112 00:04:28,964 --> 00:04:30,922 Be safe out here. 113 00:04:30,966 --> 00:04:32,315 Okay. You, too. 114 00:04:32,359 --> 00:04:37,755 ♪♪ 115 00:04:37,799 --> 00:04:42,804 ♪♪ 116 00:04:42,847 --> 00:04:46,373 Bro, then come to the study group. 117 00:04:46,416 --> 00:04:47,722 That's what it's for, man. 118 00:04:47,765 --> 00:04:49,332 You're not retaining the information. 119 00:04:49,376 --> 00:04:51,291 - Hey, watch it. - You could just join a... 120 00:04:51,334 --> 00:04:52,790 - Back off me, man. - Step over here. 121 00:04:52,814 --> 00:04:54,226 Prosper: Look, I'm sick and tired of this crap, 122 00:04:54,250 --> 00:04:55,749 so don't put your hands on me, you understand? 123 00:04:55,773 --> 00:04:56,861 - You need to relax. - Don't tell me to relax. 124 00:04:56,905 --> 00:04:58,776 - That's it. That's it. - Hey! 125 00:04:58,820 --> 00:05:01,431 - Micah. - Roll down the window. 126 00:05:01,475 --> 00:05:03,955 - Micah. - Get out of the car! 127 00:05:03,999 --> 00:05:05,870 Micah! 128 00:05:05,914 --> 00:05:07,611 Man, you alright? 129 00:05:10,658 --> 00:05:13,443 Yeah, I'm just... 130 00:05:13,487 --> 00:05:16,011 Man, this whole thing is crazy. 131 00:05:16,054 --> 00:05:18,579 We were just trying to do something good, you know? 132 00:05:18,622 --> 00:05:20,078 Hey, look here, man, why don't you come by. 133 00:05:20,102 --> 00:05:21,451 The Real Spot tomorrow? 134 00:05:21,495 --> 00:05:23,061 We got a television crew doing a spot 135 00:05:23,105 --> 00:05:24,628 about the grand opening. 136 00:05:24,672 --> 00:05:25,847 Can show you that wall. 137 00:05:25,890 --> 00:05:27,936 You can put your pictures up there. 138 00:05:27,979 --> 00:05:29,459 Yeah. 139 00:05:29,503 --> 00:05:31,069 Yeah, that could be cool. 140 00:05:31,113 --> 00:05:32,897 I'll come by. 141 00:05:32,941 --> 00:05:35,204 Alright, man. 142 00:05:35,247 --> 00:05:36,945 See you tomorrow. 143 00:05:41,123 --> 00:05:44,518 The January 6th insurrection showed us now more than ever 144 00:05:44,561 --> 00:05:46,017 that we've got to nurture and amplify 145 00:05:46,041 --> 00:05:48,826 strong local political leaders at the state level 146 00:05:48,870 --> 00:05:51,002 and possibly the national stage. 147 00:05:51,046 --> 00:05:54,092 We've had our eye on you for a minute, Charley. 148 00:05:54,136 --> 00:05:55,790 Well, thank you. 149 00:05:55,833 --> 00:05:59,837 But there's still a lot of work that needs to be done in St. Jo. 150 00:05:59,881 --> 00:06:03,232 Think about what you can do in a state level to help St. Jo. 151 00:06:03,275 --> 00:06:06,670 You're a charismatic, outspoken Black woman with an MBA 152 00:06:06,714 --> 00:06:08,498 and an already high profile. 153 00:06:08,542 --> 00:06:10,935 Exactly who we're looking to as the future. 154 00:06:10,979 --> 00:06:13,087 The party is looking to take back state legislatures 155 00:06:13,111 --> 00:06:15,549 across the country, and we feel you could make 156 00:06:15,592 --> 00:06:18,465 an excellent candidate for state senator. 157 00:06:18,508 --> 00:06:20,815 Mind if we spread your name around? 158 00:06:21,424 --> 00:06:23,687 [ Chuckles ] 159 00:06:23,731 --> 00:06:26,734 That would be wonderful. 160 00:06:26,777 --> 00:06:29,824 But if we take this conversation further, 161 00:06:29,867 --> 00:06:34,655 you understand I'll need to take some time to consider. 162 00:06:34,698 --> 00:06:36,831 As long as you don't take too long. 163 00:06:36,874 --> 00:06:38,528 The one thing the pandemic has shown me 164 00:06:38,572 --> 00:06:41,792 is that nothing's promised. 165 00:06:41,836 --> 00:06:44,229 Don't let a great opportunity pass you by. 166 00:06:44,273 --> 00:06:45,970 One last thing. 167 00:06:46,014 --> 00:06:49,670 There will be a lot of scrutiny on you if you move forward. 168 00:06:49,713 --> 00:06:51,280 If there are issues or sensitivities 169 00:06:51,323 --> 00:06:53,543 we should know about to lend our full-fledged support, 170 00:06:53,587 --> 00:06:56,503 you need to disclose them now, up front. 171 00:06:59,984 --> 00:07:01,421 No skeletons here. 172 00:07:01,464 --> 00:07:07,464 ♪♪ 173 00:07:10,865 --> 00:07:16,479 [ Woman on PA speaking indistinctly ] 174 00:07:16,523 --> 00:07:18,263 Is it alright if I sit here? 175 00:07:18,307 --> 00:07:20,527 Of course it is, Violet. 176 00:07:20,570 --> 00:07:22,093 Is a doctor in there? 177 00:07:22,137 --> 00:07:24,052 Yes. 178 00:07:24,095 --> 00:07:27,577 He told me about the planned treatment to induce a coma. 179 00:07:27,621 --> 00:07:29,187 Said you signed off on it. 180 00:07:29,231 --> 00:07:30,580 I tried to reach you. 181 00:07:30,624 --> 00:07:31,929 I was on a plane. 182 00:07:31,973 --> 00:07:33,496 I know. 183 00:07:33,540 --> 00:07:35,498 So I did what I thought was right. 184 00:07:35,542 --> 00:07:37,282 It was the doctor's recommendation. 185 00:07:37,326 --> 00:07:38,458 I won't apologize for it. 186 00:07:38,501 --> 00:07:41,417 I am not asking you to apologize. 187 00:07:41,461 --> 00:07:45,769 Look, I really appreciate you helping my father. 188 00:07:45,813 --> 00:07:47,858 Okay? But I'm here now, so... 189 00:07:47,902 --> 00:07:49,556 - How is he? - How is he? 190 00:07:49,599 --> 00:07:52,689 Honestly, I'm not seeing as much improvement 191 00:07:52,733 --> 00:07:54,952 as I had hoped for by now. 192 00:07:54,996 --> 00:07:57,999 I'd like to try a therapeutic hypothermia treatment. 193 00:07:58,042 --> 00:07:59,261 Hypothermia? 194 00:07:59,304 --> 00:08:00,610 It's perfectly safe. 195 00:08:00,654 --> 00:08:02,632 It's a controlled lowering of the body temperature 196 00:08:02,656 --> 00:08:04,875 to around 35 degrees. 197 00:08:04,919 --> 00:08:07,878 It may reduce the inflammation on the brain. 198 00:08:07,922 --> 00:08:08,923 It may? 199 00:08:08,966 --> 00:08:11,316 You don't sound very certain. 200 00:08:11,360 --> 00:08:12,970 I can't give any guarantees. 201 00:08:13,014 --> 00:08:15,799 Everybody's body reacts differently. 202 00:08:15,843 --> 00:08:19,586 My recommendation is that you consider it. 203 00:08:19,629 --> 00:08:21,109 Excuse me. 204 00:08:27,855 --> 00:08:32,468 Well, I-I suggest that you don't shut this down too quick. 205 00:08:32,512 --> 00:08:36,864 This isn't a state-of-the-art medical facility, Violet. 206 00:08:36,907 --> 00:08:38,909 I know Prosper, and he would want... 207 00:08:38,953 --> 00:08:41,085 This isn't about what he wants. 208 00:08:41,129 --> 00:08:42,652 We leave it to him and he'd say, 209 00:08:42,696 --> 00:08:46,090 "Just take me home and let me sleep it off." 210 00:08:46,134 --> 00:08:48,440 This is about what will save him. 211 00:08:48,484 --> 00:08:50,617 [ Scoffs ] 212 00:08:56,579 --> 00:08:59,364 You are not alone. 213 00:08:59,408 --> 00:09:01,584 That man 214 00:09:01,628 --> 00:09:06,589 has been my friend for 35 years. 215 00:09:06,633 --> 00:09:08,548 Now, there are some decisions to make, 216 00:09:08,591 --> 00:09:11,202 and we can make them together. 217 00:09:11,246 --> 00:09:13,161 I should have insisted that he move with me 218 00:09:13,204 --> 00:09:14,858 to Chicago years ago. 219 00:09:14,902 --> 00:09:17,078 'Cause this never would've happened. 220 00:09:17,121 --> 00:09:19,863 But he insisted that he was fine 221 00:09:19,907 --> 00:09:22,431 and that if he ever did need anything then 222 00:09:22,474 --> 00:09:24,302 "the Bordelons are here, Peach. 223 00:09:24,346 --> 00:09:26,087 They'll look after me." 224 00:09:26,130 --> 00:09:29,046 Well, look at him now. 225 00:09:29,090 --> 00:09:31,179 He couldn't have been more wrong. 226 00:09:33,094 --> 00:09:37,794 You got a lot of bad judgment in you, Miss Thing. 227 00:09:37,838 --> 00:09:41,668 The last time Prosper was here in the hospital, 228 00:09:41,711 --> 00:09:44,279 you couldn't be bothered to come see him. 229 00:09:47,021 --> 00:09:51,460 You don't care for my father more than I do, Violet. 230 00:09:51,503 --> 00:09:53,201 He could die. 231 00:09:53,244 --> 00:09:56,683 And I don't have the energy to deal with you or any of this. 232 00:09:56,726 --> 00:09:58,598 Doctor! 233 00:10:03,298 --> 00:10:05,082 As Prosper Denton's next of kin, 234 00:10:05,126 --> 00:10:06,736 I want Violet Bordelon removed 235 00:10:06,780 --> 00:10:09,043 from the list of approved visitors. 236 00:10:09,086 --> 00:10:10,610 What? 237 00:10:10,653 --> 00:10:12,002 Oh, no, you cannot do that. 238 00:10:12,046 --> 00:10:14,657 In fact, I don't want any of the Bordelons 239 00:10:14,701 --> 00:10:17,878 anywhere near his room. 240 00:10:17,921 --> 00:10:20,881 Dr. Holland, now, you know me. 241 00:10:20,924 --> 00:10:24,014 I'm the one that was here every day 242 00:10:24,058 --> 00:10:27,148 the last time he was here. 243 00:10:27,191 --> 00:10:29,280 I'm sorry. 244 00:10:29,324 --> 00:10:31,587 I have to abide by the family's wishes. 245 00:10:31,631 --> 00:10:36,636 ♪♪ 246 00:10:42,685 --> 00:10:45,819 ♪♪ 247 00:10:54,784 --> 00:10:55,984 Hey. 248 00:10:58,179 --> 00:10:59,528 Micah? 249 00:11:02,705 --> 00:11:03,967 Micah? 250 00:11:04,011 --> 00:11:05,510 - Back off me, man. - Step over here. 251 00:11:05,534 --> 00:11:07,251 Prosper: Look, I'm sick and tired of this crap, 252 00:11:07,275 --> 00:11:08,600 so don't put your hands on me, you understand? 253 00:11:08,624 --> 00:11:10,254 - You need to relax. - Don't tell me to relax. 254 00:11:10,278 --> 00:11:12,672 - That's it. That's it. - Hey! 255 00:11:12,715 --> 00:11:14,804 Isaiah: Hey. 256 00:11:14,848 --> 00:11:17,067 You with us, man? 257 00:11:17,111 --> 00:11:18,982 Yeah, man. I just 258 00:11:19,026 --> 00:11:21,289 didn't get a lot of sleep last night. 259 00:11:21,332 --> 00:11:23,334 W-What were you saying? 260 00:11:23,378 --> 00:11:25,008 I was just asking about the vaccine drive. 261 00:11:25,032 --> 00:11:27,643 You know, I heard that police came in, they were siding 262 00:11:27,687 --> 00:11:30,820 with the very folks who caused the issue in the first place. 263 00:11:30,864 --> 00:11:32,953 Man, you know how they do. 264 00:11:32,996 --> 00:11:34,519 They do what they want. 265 00:11:34,563 --> 00:11:36,739 When they want, how they want. 266 00:11:38,959 --> 00:11:42,266 It happened to me. 267 00:11:42,310 --> 00:11:45,443 Yeah, happened to me. 268 00:11:45,487 --> 00:11:47,445 I'm sorry, man. I didn't know. 269 00:11:49,709 --> 00:11:51,014 When did it go down? 270 00:11:51,058 --> 00:11:52,755 Few years back. 271 00:11:56,150 --> 00:11:58,761 But it stays with you. 272 00:11:58,805 --> 00:12:01,068 Longer than you'd think it would. 273 00:12:01,111 --> 00:12:03,766 And I'm sure 2020 didn't help. 274 00:12:07,422 --> 00:12:11,252 Our survival is a miracle, you know? 275 00:12:11,295 --> 00:12:14,777 You're right. 276 00:12:14,821 --> 00:12:18,215 If you ever want to talk, man 277 00:12:18,259 --> 00:12:21,001 you got brothers around, okay? 278 00:12:21,044 --> 00:12:23,612 Yeah, man. Thanks. 279 00:12:23,655 --> 00:12:26,528 Yeah. 280 00:12:26,571 --> 00:12:29,487 Catch you later, okay? Alright, peace. 281 00:12:39,454 --> 00:12:41,064 Charley: Micah? What's up? 282 00:12:41,108 --> 00:12:43,327 Hey, I'm just, uh 283 00:12:43,371 --> 00:12:45,068 calling you to see how everything went. 284 00:12:45,112 --> 00:12:46,853 How was the meeting? 285 00:12:46,896 --> 00:12:49,812 Everything went fine. 286 00:12:49,856 --> 00:12:51,727 You didn't just call to ask about my meeting. 287 00:12:51,771 --> 00:12:55,078 I can hear it in your voice. 288 00:12:55,122 --> 00:12:57,167 Um... 289 00:12:57,211 --> 00:12:59,909 Did Aunt Vi call you? 290 00:12:59,953 --> 00:13:02,390 No. 291 00:13:02,433 --> 00:13:05,741 Micah, what's going on? 292 00:13:05,785 --> 00:13:08,309 Look, I don't want you to panic, but, um... 293 00:13:10,311 --> 00:13:13,705 Mr. Prosper 294 00:13:13,749 --> 00:13:15,446 he... he was beaten. 295 00:13:15,490 --> 00:13:17,448 Oh, my God. He's in a coma. 296 00:13:17,492 --> 00:13:23,237 What? I... I... I'll, uh... I'll... 297 00:13:23,280 --> 00:13:25,326 I'll head home f-first thing. 298 00:13:25,369 --> 00:13:28,111 No, see, Aunt Vi didn't want to ruin your trip. 299 00:13:28,155 --> 00:13:30,679 I just wanted to call you and tell you to stay there, 300 00:13:30,722 --> 00:13:33,334 and I'll keep you updated on everything, okay? 301 00:13:33,377 --> 00:13:35,075 I'll be home on the next flight. 302 00:13:35,118 --> 00:13:41,118 ♪♪ 303 00:13:43,213 --> 00:13:49,213 ♪♪ 304 00:13:51,308 --> 00:13:53,180 [ Cellphone rings ] 305 00:13:53,223 --> 00:13:54,834 Aunt Vi, what's going on? 306 00:13:54,877 --> 00:13:56,487 Ooh, that Billie. 307 00:13:56,531 --> 00:13:58,881 Barreling in here like a bull in a china shop, 308 00:13:58,925 --> 00:14:01,362 trying to take over. 309 00:14:01,405 --> 00:14:03,233 Aunt Vi, can you hear me? 310 00:14:03,277 --> 00:14:04,931 Yes, baby, I can hear you. 311 00:14:04,974 --> 00:14:06,193 What did she do? 312 00:14:06,236 --> 00:14:07,890 She says that I can't visit Prosper... 313 00:14:07,934 --> 00:14:10,588 Not at the hospital or at the house. 314 00:14:10,632 --> 00:14:13,069 None of us can. We've been banned. 315 00:14:13,113 --> 00:14:15,550 What? Why? 316 00:14:15,593 --> 00:14:17,508 I know that y'all used to be friends. 317 00:14:17,552 --> 00:14:20,163 I suggest that you talk some sense into her 318 00:14:20,207 --> 00:14:23,166 before we have a real problem. 319 00:14:23,210 --> 00:14:25,168 I'll... I'll talk to Billie. 320 00:14:25,212 --> 00:14:26,822 Work this out. 321 00:14:26,866 --> 00:14:28,868 Good. You do that. 322 00:14:32,872 --> 00:14:34,395 [ Sighs ] 323 00:14:34,438 --> 00:14:36,136 Hey, Billie, it's Nova. 324 00:14:36,179 --> 00:14:37,398 Please call me. 325 00:14:37,441 --> 00:14:40,401 It's about Prosper and Aunt Vi. 326 00:14:40,444 --> 00:14:42,490 I look forward to talking with you. 327 00:14:44,318 --> 00:14:45,972 Thanks. 328 00:14:46,015 --> 00:14:47,147 [ Sighs ] 329 00:14:47,190 --> 00:14:48,931 [ Cellphone chimes ] 330 00:14:53,718 --> 00:14:55,459 Nova: Hi. Yes, can I get a sheriff 331 00:14:55,503 --> 00:14:57,070 down to my vaccine drive? 332 00:14:57,113 --> 00:14:59,333 [ Scoffs ] 333 00:15:02,423 --> 00:15:03,554 [ Line rings ] 334 00:15:03,598 --> 00:15:05,295 Liza: Nova, I was about to call you. 335 00:15:05,339 --> 00:15:07,471 You're trending. Yeah, I saw. 336 00:15:07,515 --> 00:15:08,864 Can you schedule a staff meeting? 337 00:15:08,908 --> 00:15:10,387 We need to nip this in the... 338 00:15:10,431 --> 00:15:13,042 [ Static ]Hello? Hello? 339 00:15:13,086 --> 00:15:14,715 Liza, did you hear that? You're breaking up. 340 00:15:14,739 --> 00:15:16,872 Hello? Hello? Liza, 341 00:15:16,916 --> 00:15:20,049 I don't feel comfortable talking on this line. 342 00:15:20,093 --> 00:15:23,183 Can you just set up a meeting and e-mail me the info? 343 00:15:23,226 --> 00:15:29,226 ♪♪ 344 00:15:31,017 --> 00:15:34,237 So, I suppose you're ready for the big news. 345 00:15:34,281 --> 00:15:36,544 Lay it on us. 346 00:15:36,587 --> 00:15:38,459 You are having 347 00:15:38,502 --> 00:15:39,460 a little girl. 348 00:15:39,503 --> 00:15:42,506 Mm! Really? 349 00:15:42,550 --> 00:15:46,075 Look at us raising us a little baby girl, huh? 350 00:15:46,119 --> 00:15:47,468 Oh, my goodness. 351 00:15:47,511 --> 00:15:49,078 Can we get a printout? 352 00:15:49,122 --> 00:15:51,428 Of course. 353 00:15:51,472 --> 00:15:54,475 What's up, Princess? 354 00:15:54,518 --> 00:15:55,519 Proud of you. 355 00:15:55,563 --> 00:15:58,000 Proud of you. 356 00:15:59,828 --> 00:16:01,134 Ah. 357 00:16:01,177 --> 00:16:02,135 There you go. 358 00:16:02,178 --> 00:16:04,137 Thank you. 359 00:16:04,180 --> 00:16:05,268 Oh, my God. 360 00:16:05,312 --> 00:16:07,314 Look how beautiful she is. 361 00:16:07,357 --> 00:16:10,230 Look at her little stomach and her head. 362 00:16:10,273 --> 00:16:11,622 Her little feet. 363 00:16:11,666 --> 00:16:13,973 Look like she got your head. She has your head. 364 00:16:14,016 --> 00:16:14,930 That's gigantic. 365 00:16:14,974 --> 00:16:16,366 No, that's you. That's you. 366 00:16:16,410 --> 00:16:18,107 Her little belly. 367 00:16:18,151 --> 00:16:20,153 Shoot, that's us, huh? 368 00:16:20,196 --> 00:16:21,937 What's up, baby girl? 369 00:16:23,983 --> 00:16:25,183 Baby girl. 370 00:16:33,601 --> 00:16:36,038 What you got in that bag? 371 00:16:36,082 --> 00:16:39,259 Just a little care package for the shelter over at St. Agnes. 372 00:16:39,302 --> 00:16:40,521 What'd they say? 373 00:16:40,564 --> 00:16:42,653 It's confirmed, baby. 374 00:16:42,697 --> 00:16:46,048 St. Jo's News is coming to The Real Spot at 5:00 375 00:16:46,092 --> 00:16:49,269 to do a segment on it. 376 00:16:49,312 --> 00:16:50,792 That is wonderful, baby. 377 00:16:50,835 --> 00:16:53,490 Yeah, they say that it's gonna go perfect with 378 00:16:53,534 --> 00:16:57,233 their "Comeback after COVID" series, yeah. 379 00:16:57,277 --> 00:16:58,800 I don't know, baby. I'm 380 00:16:58,843 --> 00:17:01,324 sort of thinking about canceling it. 381 00:17:01,368 --> 00:17:04,066 Cancel? Why? 382 00:17:04,110 --> 00:17:06,982 All this stuff that's going on with Prosper. 383 00:17:07,026 --> 00:17:10,420 Just don't seem right doing this PR thing right now. 384 00:17:10,464 --> 00:17:13,684 This PR thing is gonna generate excitement for your launch. 385 00:17:13,728 --> 00:17:16,992 You've been working on this opening for over a year. 386 00:17:17,036 --> 00:17:20,474 You need everything to make it a success. 387 00:17:20,517 --> 00:17:22,563 He would want that, Hollywood. 388 00:17:22,606 --> 00:17:24,304 You think so? 389 00:17:24,347 --> 00:17:25,740 I know so. 390 00:17:25,783 --> 00:17:27,350 The rest of us, we got Prosper. 391 00:17:27,394 --> 00:17:30,527 Baby, they ain't even letting you go see Prosper right now. 392 00:17:30,571 --> 00:17:32,051 Do you think that I'm gonna let. 393 00:17:32,094 --> 00:17:35,097 Prosper's fast-tailed girl keep me from my friend? 394 00:17:35,141 --> 00:17:38,448 Shoot. The day that happens is the day I'll hang it all up. 395 00:17:38,492 --> 00:17:39,623 Best believe that. 396 00:17:39,667 --> 00:17:42,191 I hear you, baby. 397 00:17:42,235 --> 00:17:44,106 Now I need you to get there early, okay? 398 00:17:44,150 --> 00:17:45,586 I need my good-luck charm. 399 00:17:45,629 --> 00:17:48,850 I am gonna be there, 400 00:17:48,893 --> 00:17:51,896 and we both gonna be camera-ready. 401 00:17:51,940 --> 00:17:53,463 Shoot. 402 00:17:53,507 --> 00:17:57,554 St. Jo viewers don't know what they about to get hit with, 403 00:17:57,598 --> 00:18:03,598 all this sexy chocolate up in they TVs. 404 00:18:03,908 --> 00:18:07,608 Say more, Boo. Go ahead, get ready, alright? 405 00:18:10,437 --> 00:18:13,048 [ Chuckles ] I told Prosper 406 00:18:13,092 --> 00:18:16,182 I'd show him the sonogram once we got it. 407 00:18:16,225 --> 00:18:20,447 You should take it to him when he gets out. 408 00:18:20,490 --> 00:18:23,102 So you're just not gonna share, huh? 409 00:18:23,145 --> 00:18:24,712 Look at you. 410 00:18:24,755 --> 00:18:26,583 I'm sorry, Ralph Angel. 411 00:18:26,627 --> 00:18:28,281 That is kind of rude. Have one. 412 00:18:28,324 --> 00:18:30,631 I'm good. 413 00:18:30,674 --> 00:18:32,285 Thank you, though. Okay. 414 00:18:32,328 --> 00:18:35,766 I will admit my cravings have been a little out of control. 415 00:18:35,810 --> 00:18:38,073 This is, like, my second box this week. 416 00:18:38,117 --> 00:18:40,249 That's your third. 417 00:18:40,293 --> 00:18:41,250 Don't. 418 00:18:41,294 --> 00:18:42,947 Do not count my beignets. 419 00:18:42,991 --> 00:18:44,732 My beignets are my business. 420 00:18:44,775 --> 00:18:46,516 I'm just saying. 421 00:18:46,560 --> 00:18:48,127 Okay, that is it. 422 00:18:48,170 --> 00:18:49,737 From this moment on, 423 00:18:49,780 --> 00:18:51,956 it's gonna be yoga, green shakes, 424 00:18:52,000 --> 00:18:54,568 and I'm gonna get one of those speakers 425 00:18:54,611 --> 00:18:58,137 you stick up your, um, hoo-hah that plays classical music. 426 00:18:58,180 --> 00:19:00,661 They do not make that. 427 00:19:00,704 --> 00:19:04,099 I'm gonna do everything right this time. 428 00:19:04,143 --> 00:19:08,538 Actually, when we were at the hospital yesterday, 429 00:19:08,582 --> 00:19:12,107 it was understaffed and falling apart. 430 00:19:14,501 --> 00:19:15,980 Yeah, Nova said all the hospitals 431 00:19:16,024 --> 00:19:19,288 have been messed up with COVID. 432 00:19:19,332 --> 00:19:21,769 So 433 00:19:21,812 --> 00:19:25,120 What do you think about 434 00:19:25,164 --> 00:19:27,427 a home birth? 435 00:19:27,470 --> 00:19:28,993 Home birth? 436 00:19:29,037 --> 00:19:31,822 Look. I've been doing some research, 437 00:19:31,866 --> 00:19:33,346 and as long as I'm healthy 438 00:19:33,389 --> 00:19:37,001 and it's not a high-risk pregnancy, it's very safe. 439 00:19:37,045 --> 00:19:38,481 Look. 440 00:19:38,525 --> 00:19:40,744 Home births have lower rates of post-partum hemorrhage 441 00:19:40,788 --> 00:19:43,573 or lacerations and fewer surgical interventions, 442 00:19:43,617 --> 00:19:45,445 especially for Black women. 443 00:19:45,488 --> 00:19:46,576 Okay. 444 00:19:46,620 --> 00:19:48,839 But what about the downsides? 445 00:19:48,883 --> 00:19:51,842 I mean, people give birth at a hospital for a reason. 446 00:19:51,886 --> 00:19:53,583 It's 'cause it's safer. 447 00:19:53,627 --> 00:19:56,847 No pregnancy is completely safe, Ralph Angel. 448 00:19:56,891 --> 00:19:59,589 You think I'll feel safer giving birth 449 00:19:59,633 --> 00:20:02,375 in a hospital that's overstretched? 450 00:20:02,418 --> 00:20:08,032 I want to bring our little girl into the world on this farm, 451 00:20:08,076 --> 00:20:10,992 surrounded by all the things that I love. 452 00:20:11,035 --> 00:20:13,037 Why don't we hire a doula? 453 00:20:13,081 --> 00:20:14,213 A what? 454 00:20:14,256 --> 00:20:15,649 A midwife. 455 00:20:15,692 --> 00:20:19,696 We will follow everything she says to the letter. 456 00:20:19,740 --> 00:20:22,221 We can do this. 457 00:20:22,264 --> 00:20:23,961 It's gonna be okay. 458 00:20:27,748 --> 00:20:31,360 Anything happen, we hightail it to a hospital. 459 00:20:31,404 --> 00:20:33,057 Mm-hmm. No arguments. 460 00:20:33,101 --> 00:20:34,450 Mnh-mnh. 461 00:20:34,494 --> 00:20:36,147 Okay? 462 00:20:36,191 --> 00:20:37,932 Okay. 463 00:20:39,238 --> 00:20:43,329 [ Man on PA speaking indistinctly ] 464 00:20:43,372 --> 00:20:45,374 Charley? 465 00:20:45,418 --> 00:20:48,247 Billie. 466 00:20:48,290 --> 00:20:50,379 Wow. 467 00:20:50,423 --> 00:20:51,815 Hi. 468 00:20:51,859 --> 00:20:56,646 It's been, like, forever since I've seen you or... 469 00:20:56,690 --> 00:20:58,866 Outside a magazine, of course. 470 00:20:58,909 --> 00:21:01,956 I, uh... I just got back from LA, came straight here. 471 00:21:01,999 --> 00:21:04,393 How are you holding up, Billie? 472 00:21:04,437 --> 00:21:05,960 How's Prosper doing? 473 00:21:06,003 --> 00:21:08,310 He's... He's hanging in there. 474 00:21:08,354 --> 00:21:09,920 Yeah, I just... I wanted to stop in 475 00:21:09,964 --> 00:21:11,792 and see him for a minute. 476 00:21:11,835 --> 00:21:15,535 Yeah, I decided, um 477 00:21:15,578 --> 00:21:16,971 we need to limit visits. 478 00:21:17,014 --> 00:21:18,842 I hope you understand. 479 00:21:18,886 --> 00:21:20,627 Listen, I don't have anything against you. 480 00:21:20,670 --> 00:21:23,412 You've been really good to me. 481 00:21:23,456 --> 00:21:25,240 It's just... 482 00:21:25,284 --> 00:21:28,330 Well, your family... Your aunt... 483 00:21:28,374 --> 00:21:30,854 Has been really crossing the line. 484 00:21:30,898 --> 00:21:33,814 And I needed to set up some boundaries. 485 00:21:35,990 --> 00:21:37,731 What does that mean? 486 00:21:37,774 --> 00:21:39,950 I decided that, for now, 487 00:21:39,994 --> 00:21:43,127 it's best that he not have visitors. 488 00:21:43,171 --> 00:21:44,781 I just need to maintain a little quiet 489 00:21:44,825 --> 00:21:47,131 and order in this whole situation. 490 00:21:53,355 --> 00:21:55,966 ♪♪ 491 00:21:56,010 --> 00:22:00,144 You know, you and I, we're very similar. 492 00:22:00,188 --> 00:22:02,973 I sought order once, too. 493 00:22:03,017 --> 00:22:07,151 It was really control that I wanted. 494 00:22:07,195 --> 00:22:11,155 Thought I could just fit my father into my schedule. 495 00:22:11,199 --> 00:22:17,199 ♪♪ 496 00:22:17,901 --> 00:22:20,164 I missed his last moments 497 00:22:20,208 --> 00:22:24,430 chasing something that wasn't real. 498 00:22:24,473 --> 00:22:26,475 Power and money. 499 00:22:29,913 --> 00:22:33,352 I'll never get that back. 500 00:22:33,395 --> 00:22:35,876 So... 501 00:22:35,919 --> 00:22:39,880 I hope you're luckier than me. 502 00:22:39,923 --> 00:22:41,882 And if you are... 503 00:22:45,059 --> 00:22:50,107 I hope that you'll listen to him, love him, 504 00:22:50,151 --> 00:22:55,069 and respect him by letting others love him. 505 00:22:55,112 --> 00:22:58,551 If you don't, then 506 00:22:58,594 --> 00:23:03,686 you're just trying to control him, too... him and us. 507 00:23:03,730 --> 00:23:07,995 I was never really the one trying to control things. 508 00:23:08,038 --> 00:23:09,300 For me and him, it was 509 00:23:09,344 --> 00:23:13,435 it was probably the other way around. 510 00:23:13,479 --> 00:23:19,441 ♪♪ 511 00:23:19,485 --> 00:23:23,010 No one knows a relationship like the people in it. 512 00:23:25,273 --> 00:23:26,448 Okay. 513 00:23:26,492 --> 00:23:29,582 Um, I'll be around if you need anything. 514 00:23:29,625 --> 00:23:31,410 Anything at all. 515 00:23:31,453 --> 00:23:32,889 Thank you. 516 00:23:32,933 --> 00:23:38,933 ♪♪ 517 00:23:39,505 --> 00:23:44,466 ♪♪ 518 00:23:51,647 --> 00:23:52,605 Ohh! 519 00:23:52,648 --> 00:23:54,258 Oh, hi. 520 00:23:54,302 --> 00:23:56,565 I'm so sorry. I didn't meant to startle you. 521 00:23:56,609 --> 00:23:57,914 I'm sorry. 522 00:23:57,958 --> 00:24:01,048 My nerves have been a bit frazzled lately. 523 00:24:01,091 --> 00:24:02,484 Dominic, right? 524 00:24:02,528 --> 00:24:04,878 I met Loretta when she was moving in the other day. 525 00:24:04,921 --> 00:24:06,357 How are you enjoying the new place? 526 00:24:06,401 --> 00:24:09,709 Uh, I... I feel like I've barely spent any time in there. 527 00:24:09,752 --> 00:24:11,058 Traveling so much. 528 00:24:11,101 --> 00:24:12,339 I just flew back from New York this morning. 529 00:24:12,363 --> 00:24:14,104 I see you're doing a little decorating. 530 00:24:14,148 --> 00:24:16,455 Oh. No, shoot, I wish. 531 00:24:16,498 --> 00:24:17,760 It's actually for work. 532 00:24:17,804 --> 00:24:19,129 I'm putting together a multimedia exhibit 533 00:24:19,153 --> 00:24:21,634 about the Black northern migration for Tulane. 534 00:24:21,677 --> 00:24:22,983 Oh, my alma mater. 535 00:24:23,026 --> 00:24:24,027 You teach there? 536 00:24:24,071 --> 00:24:25,942 Yeah, cultural anthropology. 537 00:24:25,986 --> 00:24:27,857 That's amazing. 538 00:24:27,901 --> 00:24:29,293 Hey, Loretta! 539 00:24:29,337 --> 00:24:30,425 Hey, Nova! 540 00:24:30,469 --> 00:24:32,471 Alright, well, really good to meet you. 541 00:24:32,514 --> 00:24:34,473 Fan of your work, your voice. 542 00:24:34,516 --> 00:24:36,518 Thank you. And, uh, welcome. 543 00:24:36,562 --> 00:24:38,781 Thank you. Alright, you have a good day. 544 00:24:38,825 --> 00:24:40,174 You too now. Thank you. 545 00:24:40,217 --> 00:24:41,784 We're just glad to have it back open. 546 00:24:41,828 --> 00:24:44,134 It's a place where the fellas can just get around, talk. 547 00:24:44,178 --> 00:24:45,808 But, you know, we talk about the real issues 548 00:24:45,832 --> 00:24:47,224 that are affecting us right now. 549 00:24:47,268 --> 00:24:49,139 - Hollywood. - Hey! Hey! 550 00:24:49,183 --> 00:24:50,445 What's up, man? 551 00:24:50,489 --> 00:24:52,447 Hey, so good to see a friendly face. 552 00:24:52,491 --> 00:24:54,033 These nerves are getting the best of me. 553 00:24:54,057 --> 00:24:55,668 Man, don't let them. You look great. 554 00:24:55,711 --> 00:24:56,712 Do I? Yeah. 555 00:24:56,756 --> 00:24:58,061 Where's Aunt Vi? 556 00:24:58,105 --> 00:24:59,648 Oh, she texted me about a half-hour ago, 557 00:24:59,672 --> 00:25:00,890 said she was on the way. 558 00:25:00,934 --> 00:25:02,979 Okay. Hopefully, she'll be here soon. 559 00:25:03,023 --> 00:25:04,304 Let me show you around, alright? 560 00:25:04,328 --> 00:25:06,374 What's up, everybody? How you doing? 561 00:25:06,417 --> 00:25:08,657 See, this right here, brother, this is where we keep all 562 00:25:08,681 --> 00:25:10,987 the food and the drinks stocked up, right here. 563 00:25:11,031 --> 00:25:12,989 You got some beer? Ha ha ha! 564 00:25:13,033 --> 00:25:14,401 I'mma act like I didn't hear that! 565 00:25:14,425 --> 00:25:15,688 No? 566 00:25:15,731 --> 00:25:18,691 About to get me in trouble with your auntie. 567 00:25:18,734 --> 00:25:24,131 Oh, so this right here, brother, this is the War Room. 568 00:25:24,174 --> 00:25:25,698 What happens in the War Room? 569 00:25:25,741 --> 00:25:27,177 What happens in the War Room? 570 00:25:27,221 --> 00:25:30,833 Whenever anybody has any issues, we bring it in here, 571 00:25:30,877 --> 00:25:34,794 discuss it amongst the circle, man to man, face to face. 572 00:25:34,837 --> 00:25:35,925 I love that. 573 00:25:35,969 --> 00:25:38,145 And this right here, this is... 574 00:25:38,188 --> 00:25:40,364 I picked this chair special. 575 00:25:40,408 --> 00:25:42,671 For Prosper, when he gets better. 576 00:25:42,715 --> 00:25:43,846 Not if, but when. 577 00:25:43,890 --> 00:25:46,109 - When. - Yeah. 578 00:25:46,153 --> 00:25:48,068 This is what I wanted to show you. 579 00:25:48,111 --> 00:25:49,286 What you think about this? 580 00:25:49,330 --> 00:25:50,699 Think you could do something with it? 581 00:25:50,723 --> 00:25:51,985 Man, this is perfect. 582 00:25:52,028 --> 00:25:53,116 - Mr. Desonier? - Yes, sir. 583 00:25:53,160 --> 00:25:54,398 - We're ready for you. - Alright. 584 00:25:54,422 --> 00:25:56,772 Give me one moment, alright? Whew. 585 00:25:56,816 --> 00:25:57,947 They ready for you. 586 00:25:57,991 --> 00:25:59,775 Show time. 587 00:25:59,819 --> 00:26:01,081 Hang easy, alright? 588 00:26:01,124 --> 00:26:02,386 Yeah. Thanks, man. 589 00:26:02,430 --> 00:26:03,692 You got this. I got it? 590 00:26:03,736 --> 00:26:05,825 Yeah. Okay, let's get it. 591 00:26:05,868 --> 00:26:08,218 ♪♪ 592 00:26:09,655 --> 00:26:15,655 ♪♪ 593 00:26:16,575 --> 00:26:22,575 ♪♪ 594 00:26:23,451 --> 00:26:26,715 Hi. 595 00:26:26,759 --> 00:26:28,848 Thank God you're here. 596 00:26:28,891 --> 00:26:30,589 What's going on, Celine? 597 00:26:36,638 --> 00:26:40,337 Gabriel, honey, 598 00:26:40,381 --> 00:26:42,601 go put this away in the bathroom for me. 599 00:26:42,644 --> 00:26:44,298 Go on. 600 00:26:46,517 --> 00:26:48,476 Gabriel got a hold of my phone, 601 00:26:48,519 --> 00:26:49,869 and he texted his dad, and I... 602 00:26:49,912 --> 00:26:51,087 I don't know. 603 00:26:51,131 --> 00:26:52,654 I don't know how this thing work, 604 00:26:52,698 --> 00:26:54,719 but he sent him a text message, and I'm just afraid 605 00:26:54,743 --> 00:26:56,832 that he's gonna be able to track us down here. 606 00:26:56,876 --> 00:27:01,184 I know he's so mad that I took Gabriel, that he just might... 607 00:27:01,228 --> 00:27:02,577 He just might find me. 608 00:27:02,621 --> 00:27:04,927 A-And if he find me, I don't know what he gonna do. 609 00:27:04,971 --> 00:27:07,408 Okay, okay, okay. 610 00:27:07,451 --> 00:27:09,758 We don't know nothing for sure yet. 611 00:27:09,802 --> 00:27:12,021 So let me just look at this. 612 00:27:14,763 --> 00:27:18,375 This... This message don't look like it, uh... 613 00:27:18,419 --> 00:27:19,942 It looked like this timed out. 614 00:27:19,986 --> 00:27:23,032 What that mean? 615 00:27:23,076 --> 00:27:25,556 Uh... Where? 616 00:27:25,600 --> 00:27:29,517 This message was never sent, baby. 617 00:27:29,560 --> 00:27:34,174 Girl, thank God for some crappy hotel Wi-Fi. 618 00:27:36,480 --> 00:27:40,136 I d... I didn't know that. 619 00:27:40,180 --> 00:27:42,071 I just saw the message, and I just freaked out. 620 00:27:42,095 --> 00:27:43,749 I am so sorry. 621 00:27:43,792 --> 00:27:45,291 I done made you come all the way over here, 622 00:27:45,315 --> 00:27:46,839 and you done already been so kind 623 00:27:46,882 --> 00:27:50,233 and put us up in this room, and I just hate to impose. 624 00:27:50,277 --> 00:27:51,495 No, no, no, no. 625 00:27:51,539 --> 00:27:53,062 Stop. 626 00:27:53,106 --> 00:27:56,283 Baby, this ain't no problem for me. 627 00:27:56,326 --> 00:27:58,633 I been where you been. 628 00:28:02,245 --> 00:28:03,594 I'm done. 629 00:28:03,638 --> 00:28:05,031 Can we eat? 630 00:28:05,074 --> 00:28:06,597 Mm, just give us a second, okay? 631 00:28:06,641 --> 00:28:10,297 Um, why don't you go get the paper plates and the forks. 632 00:28:14,170 --> 00:28:16,695 He is struggling so much with the idea 633 00:28:16,738 --> 00:28:20,699 that he can't see or talk to his dad. 634 00:28:20,742 --> 00:28:22,483 Can you 635 00:28:22,526 --> 00:28:24,920 maybe just talk to him just for a second, please, 636 00:28:24,964 --> 00:28:28,184 before you go, Vi? 637 00:28:28,228 --> 00:28:30,709 Gabriel, baby, come on over here. 638 00:28:34,277 --> 00:28:36,410 Oh, thank you, baby. 639 00:28:39,065 --> 00:28:43,809 Now, your mama tells me that you tried to text your daddy today. 640 00:28:43,852 --> 00:28:45,027 Yeah. 641 00:28:45,071 --> 00:28:47,247 I said, "Happy birthday." 642 00:28:47,290 --> 00:28:49,728 He didn't write me back, though. 643 00:28:49,771 --> 00:28:54,689 Do you know why you and your mama had to leave your daddy? 644 00:28:57,213 --> 00:29:01,000 'Cause Daddy gets too angry sometimes. 645 00:29:01,043 --> 00:29:03,698 That's right. 646 00:29:03,742 --> 00:29:08,790 So it's real important that you don't try to call 647 00:29:08,834 --> 00:29:13,316 or text messages to him, at least for a little while. 648 00:29:13,360 --> 00:29:15,188 Do you understand? 649 00:29:15,231 --> 00:29:16,493 Yes, ma'am. 650 00:29:16,537 --> 00:29:18,278 Okay. 651 00:29:19,845 --> 00:29:22,673 Y'all got all of this good food here. 652 00:29:22,717 --> 00:29:24,850 I am going to let you eat it. 653 00:29:24,893 --> 00:29:27,026 Can you stay and have dinner with us? 654 00:29:27,069 --> 00:29:28,679 Please, Miss Vi? 655 00:29:28,723 --> 00:29:30,769 Nobody else ever comes to see us. 656 00:29:30,812 --> 00:29:34,120 Baby, I... I would love to. 657 00:29:34,163 --> 00:29:36,644 But I have somewhere I need to be. 658 00:29:39,081 --> 00:29:40,779 We got more than enough. 659 00:29:48,264 --> 00:29:49,831 Well, what y'all got here? 660 00:29:49,875 --> 00:29:51,485 Corn-beef hash. 661 00:29:51,528 --> 00:29:54,444 I think I just might have a little bit of that. 662 00:29:54,488 --> 00:29:56,446 I'll get another plate. 663 00:29:59,101 --> 00:30:02,322 Baby, it's okay. 664 00:30:02,365 --> 00:30:04,324 Thank you. 665 00:30:06,369 --> 00:30:09,416 I'm just gonna run to the bathroom, alright? 666 00:30:23,517 --> 00:30:25,649 Hey, it's Hollywood. Leave a message. 667 00:30:25,693 --> 00:30:27,173 Hey, baby. 668 00:30:27,216 --> 00:30:28,652 Listen, I ran into a bit 669 00:30:28,696 --> 00:30:31,003 of a plumbing problem here at the diner. 670 00:30:31,046 --> 00:30:32,656 Nothing major. 671 00:30:32,700 --> 00:30:35,877 So, um, I'm gonna do that, and then I'll be right there. 672 00:30:35,921 --> 00:30:38,227 ♪♪ 673 00:30:41,796 --> 00:30:43,842 If it ain't the queen herself. 674 00:30:43,885 --> 00:30:45,321 Darla: Hey. 675 00:30:45,365 --> 00:30:46,627 What's all this, baby? 676 00:30:46,670 --> 00:30:49,848 All of this is my healthy pregnancy meal. 677 00:30:49,891 --> 00:30:51,327 Oh. 678 00:30:51,371 --> 00:30:54,853 So, we have a kale salad with dried apricot and almonds. 679 00:30:54,896 --> 00:30:56,376 Okay. 680 00:30:56,419 --> 00:31:00,336 We have quinoa with avocado and roasted beetroot. 681 00:31:00,380 --> 00:31:04,558 So, uh... where's all the meat? 682 00:31:04,601 --> 00:31:08,127 Ha! I am limiting the meat to only three times per week. 683 00:31:08,170 --> 00:31:09,955 Three times? 684 00:31:09,998 --> 00:31:11,260 Oh, okay. 685 00:31:11,304 --> 00:31:12,914 Gonna be ordering a whole lot of pizza 686 00:31:12,958 --> 00:31:14,587 during this pregnancy, huh? No, we're not. 687 00:31:14,611 --> 00:31:17,397 You're doing this all with me. 688 00:31:17,440 --> 00:31:18,964 Every step of the way. 689 00:31:19,007 --> 00:31:21,880 Yeah, you right. 690 00:31:21,923 --> 00:31:23,185 Oh, um 691 00:31:23,229 --> 00:31:24,839 do you mind picking up my pills? 692 00:31:24,883 --> 00:31:26,797 The pharmacy closes at 7:00, 693 00:31:26,841 --> 00:31:29,757 and I'm in the middle of all this. 694 00:31:31,977 --> 00:31:33,543 Yeah, uh... 695 00:31:33,587 --> 00:31:35,589 I guess I... I got you. 696 00:31:39,941 --> 00:31:41,682 You okay? 697 00:31:44,772 --> 00:31:47,862 You know how sometimes it feel like 698 00:31:47,906 --> 00:31:50,691 the Saints gonna win if you don't watch the game? 699 00:31:50,734 --> 00:31:52,519 Mm-hmm. 700 00:31:52,562 --> 00:31:55,696 That's kind of how I feel. 701 00:31:55,739 --> 00:31:58,829 Just being at the hospital 702 00:31:58,873 --> 00:32:00,179 made me feel some type of way. 703 00:32:00,222 --> 00:32:01,354 Mm. 704 00:32:01,397 --> 00:32:02,746 Don't think like that. 705 00:32:02,790 --> 00:32:03,573 I know. 706 00:32:03,617 --> 00:32:06,315 Prosper's strong. 707 00:32:06,359 --> 00:32:08,709 You right. 708 00:32:08,752 --> 00:32:10,972 Don't worry about the pills. I can get them tomorrow. 709 00:32:11,016 --> 00:32:12,060 Nah. 710 00:32:12,104 --> 00:32:13,757 No, honestly... I got it. 711 00:32:13,801 --> 00:32:16,717 Okay. 712 00:32:16,760 --> 00:32:18,937 About to go handle that. 713 00:32:18,980 --> 00:32:22,418 Okay. 714 00:32:22,462 --> 00:32:24,464 Quinoa on your lips. 715 00:32:26,292 --> 00:32:28,468 I'll see you later. See ya later. 716 00:32:29,948 --> 00:32:31,079 [ Woman on telephone shouting indistinctly ] 717 00:32:31,123 --> 00:32:33,125 Yes, Ms. DuChamps. 718 00:32:33,168 --> 00:32:35,040 Mm-hmm. 719 00:32:35,083 --> 00:32:38,304 I can assure you we will have in place measures 720 00:32:38,347 --> 00:32:40,349 to make sure that any future event... 721 00:32:40,393 --> 00:32:42,612 [ Line beeps] 722 00:32:42,656 --> 00:32:48,488 ♪ Sometimes I decide where I should be ♪ 723 00:32:48,531 --> 00:32:54,233 ♪ Sometimes life just happens to me ♪ 724 00:32:54,276 --> 00:33:00,276 ♪♪ 725 00:33:01,196 --> 00:33:07,196 ♪♪ 726 00:33:07,986 --> 00:33:10,007 Nova: I figure since you weren't answering my calls, 727 00:33:10,031 --> 00:33:11,685 better come see you in person. 728 00:33:11,728 --> 00:33:13,750 Nova, I have a lot on my plate right now with Daddy, 729 00:33:13,774 --> 00:33:16,516 - and I really don't have. - -This won't take long. 730 00:33:19,780 --> 00:33:21,825 Um... sorry about the mess. 731 00:33:21,869 --> 00:33:24,872 I... I didn't have time to unpack. 732 00:33:29,703 --> 00:33:32,836 Read your book. 733 00:33:32,880 --> 00:33:38,059 I saw you on that panel with Patrisse Cullors on YouTube. 734 00:33:38,103 --> 00:33:41,062 Wow. 735 00:33:41,106 --> 00:33:43,369 Look at us. 736 00:33:43,412 --> 00:33:44,979 You remember senior year? 737 00:33:45,023 --> 00:33:46,024 Mm. 738 00:33:46,067 --> 00:33:47,677 Waged that campaign at school 739 00:33:47,721 --> 00:33:49,897 to make them accommodate your veganism. 740 00:33:49,940 --> 00:33:51,551 A noble cause. 741 00:33:51,594 --> 00:33:54,684 Doomed but noble. 742 00:33:54,728 --> 00:33:56,140 You were always meant to be an activist. 743 00:33:56,164 --> 00:33:59,037 Just surprised you stayed in Louisiana. 744 00:33:59,080 --> 00:34:00,734 My family is here. 745 00:34:00,777 --> 00:34:02,692 Family means a lot to me. 746 00:34:02,736 --> 00:34:05,304 It means a lot to me, too. 747 00:34:05,347 --> 00:34:08,437 I know it does. 748 00:34:08,481 --> 00:34:11,005 Prosper is family to me. 749 00:34:11,049 --> 00:34:13,529 And to Aunt Vi. Don't shut her out. 750 00:34:13,573 --> 00:34:16,097 Your aunt was disrespectful. 751 00:34:16,141 --> 00:34:18,273 And she needs to learn to respect me. 752 00:34:18,317 --> 00:34:20,362 You've known Aunt Vi since we were kids, Billie. 753 00:34:20,406 --> 00:34:22,538 You know she only wants what's best for everyone, 754 00:34:22,582 --> 00:34:23,713 especially Prosper. 755 00:34:23,757 --> 00:34:26,716 No, she thinks she knows what's best. 756 00:34:26,760 --> 00:34:28,892 Telling me what to do like I'm a child. 757 00:34:28,936 --> 00:34:31,286 She was always like that, in everybody's business. 758 00:34:31,330 --> 00:34:34,985 Not everything around here revolves around the Bordelons. 759 00:34:35,029 --> 00:34:37,031 Whatever my aunt may have said or done, 760 00:34:37,075 --> 00:34:40,121 it came from a place of love. 761 00:34:40,165 --> 00:34:43,733 She brought your father into her home during COVID. 762 00:34:46,127 --> 00:34:48,564 I offered Daddy to come stay with me and the kids, 763 00:34:48,608 --> 00:34:51,872 and he turned me down. 764 00:34:51,915 --> 00:34:56,616 Rather be at Vi's than spend time with his own blood. 765 00:34:56,659 --> 00:35:00,141 You've been gone a long time, Billie. 766 00:35:00,185 --> 00:35:03,275 Prosper loves St. Jo. 767 00:35:03,318 --> 00:35:05,581 And he didn't want to leave, 768 00:35:05,625 --> 00:35:09,585 and he didn't want you to worry about him. 769 00:35:09,629 --> 00:35:13,676 Look, we may not be Prosper's blood, 770 00:35:13,720 --> 00:35:16,636 but we are family. 771 00:35:16,679 --> 00:35:20,074 Vi should be in that room. 772 00:35:20,118 --> 00:35:21,815 She's earned that. 773 00:35:24,731 --> 00:35:26,646 And you owe me. 774 00:35:31,520 --> 00:35:33,392 Okay. 775 00:35:33,435 --> 00:35:35,872 I'll call the hospital. 776 00:35:35,916 --> 00:35:37,613 But please keep your aunt in check. 777 00:35:37,657 --> 00:35:41,095 Thank you. 778 00:35:41,139 --> 00:35:43,184 I'll let Aunt Vi and the others know. 779 00:35:45,969 --> 00:35:49,451 [ Door opens, closes ] 780 00:35:49,495 --> 00:35:51,342 Reporter: We will then see highs in the mid 80s... 781 00:35:51,366 --> 00:35:53,194 Oh, hey, Vi. Where you been? 782 00:35:53,238 --> 00:35:55,153 Drove by the diner, it was all dark. 783 00:35:55,196 --> 00:35:56,197 Baby, I'm so sorry. 784 00:35:56,241 --> 00:35:57,807 By the time I got to The Real Spot, 785 00:35:57,851 --> 00:35:58,982 they said you had just left. 786 00:35:59,026 --> 00:36:00,636 We must have crossed each other. 787 00:36:00,680 --> 00:36:02,595 Mm-hmm. 788 00:36:04,379 --> 00:36:05,337 How'd everything go? 789 00:36:05,380 --> 00:36:06,642 It was perfect. 790 00:36:06,686 --> 00:36:09,993 You know, except you wasn't there. 791 00:36:10,037 --> 00:36:13,214 Come on and sit down. They about to show my segment. 792 00:36:13,258 --> 00:36:15,695 Reporter #2: In our next "Comeback after COVID" exposé, 793 00:36:15,738 --> 00:36:17,697 we highlight Hollywood Desonier 794 00:36:17,740 --> 00:36:20,178 on his quest to open The Real Spot. 795 00:36:20,221 --> 00:36:21,938 Reporter #3: Mr. Desonier, what was your objective 796 00:36:21,962 --> 00:36:23,355 behind The Real Spot? 797 00:36:23,398 --> 00:36:24,897 You know, it's funny you ask me that. 798 00:36:24,921 --> 00:36:27,054 People always do. They say... 799 00:36:27,097 --> 00:36:29,926 Oh, my God. Look how handsome you are. 800 00:36:29,970 --> 00:36:32,755 Yeah, I do look good, don't I? 801 00:36:32,799 --> 00:36:34,844 Guess I didn't need my good-luck charm after all. 802 00:36:34,888 --> 00:36:36,474 But more than that, you know, it's a thing of 803 00:36:36,498 --> 00:36:38,128 brothers getting together, supporting each other. 804 00:36:38,152 --> 00:36:39,352 [ Knock on door ] 805 00:36:43,810 --> 00:36:46,029 Hey. Loretta made you an extra plate. 806 00:36:46,073 --> 00:36:48,423 She said to say thank you for the pie you left 807 00:36:48,467 --> 00:36:49,685 when I first moved in. 808 00:36:49,729 --> 00:36:51,296 And then she apologized for eating it 809 00:36:51,339 --> 00:36:52,297 before I got back home. 810 00:36:52,340 --> 00:36:53,776 Oh, I don't blame her. 811 00:36:53,820 --> 00:36:55,778 My Aunt Violet's pies are pretty irresistible. 812 00:36:55,822 --> 00:36:57,867 Apparently so. 813 00:36:57,911 --> 00:36:59,608 Yeah, she's never been one for restraint. 814 00:36:59,652 --> 00:37:01,175 Since we were kids. 815 00:37:01,219 --> 00:37:02,089 Oh, wow. 816 00:37:02,132 --> 00:37:04,091 Y'all childhood sweethearts? 817 00:37:04,134 --> 00:37:06,267 I'm sorry, she... She's my sister. 818 00:37:08,530 --> 00:37:10,184 Oh. 819 00:37:10,228 --> 00:37:12,447 Oh, my goodness. [ Chuckles ] 820 00:37:12,491 --> 00:37:14,057 Wow. Um, I'm sorry. 821 00:37:14,101 --> 00:37:15,581 I-I assumed. 822 00:37:15,624 --> 00:37:18,584 And can't go making assumptions. No, it's not a problem. 823 00:37:18,627 --> 00:37:20,039 She was just helping me get situated 824 00:37:20,063 --> 00:37:21,606 'cause I had to move while I was traveling, 825 00:37:21,630 --> 00:37:24,111 yada yada. I see. 826 00:37:24,154 --> 00:37:27,723 Nothing excuses the pie theft. 827 00:37:27,767 --> 00:37:29,551 Here you go. 828 00:37:29,595 --> 00:37:33,294 She does make a mean vegetable casserole. 829 00:37:33,338 --> 00:37:35,905 This is truly... 830 00:37:35,949 --> 00:37:38,517 I don't know. And I... 831 00:37:38,560 --> 00:37:40,867 I needed some kindness today. 832 00:37:40,910 --> 00:37:43,913 It's been a long day. 833 00:37:43,957 --> 00:37:45,872 Need to talk about it? 834 00:37:45,915 --> 00:37:47,787 I got good ears. 835 00:37:52,444 --> 00:37:55,273 This hashtag 836 00:37:55,316 --> 00:37:58,319 was trending for hours yesterday. 837 00:37:58,363 --> 00:38:00,147 "Cancel Nova Bordelon." 838 00:38:00,190 --> 00:38:01,931 It's because I haven't publicly addressed 839 00:38:01,975 --> 00:38:03,324 a relationship that I had 840 00:38:03,368 --> 00:38:06,632 that people feel stands in contrast to my values. 841 00:38:06,675 --> 00:38:08,764 How do you feel about that? 842 00:38:08,808 --> 00:38:11,332 I express myself in my work. 843 00:38:11,376 --> 00:38:12,942 I don't owe anyone an explanation 844 00:38:12,986 --> 00:38:14,292 about my personal life. 845 00:38:14,335 --> 00:38:15,597 100%. 846 00:38:15,641 --> 00:38:18,948 But when you're asking people to follow you, 847 00:38:18,992 --> 00:38:21,299 high expectations come with the territory. 848 00:38:23,475 --> 00:38:26,913 You have a gift. 849 00:38:26,956 --> 00:38:29,959 Comes at a cost, maybe. 850 00:38:30,003 --> 00:38:32,658 Yeah, I don't know. 851 00:38:32,701 --> 00:38:34,399 Mm, maybe. 852 00:38:36,923 --> 00:38:38,011 My mother wrote in her journals 853 00:38:38,054 --> 00:38:39,621 that her connections to her gifts 854 00:38:39,665 --> 00:38:45,453 were always strongest when she was living in her truth. 855 00:38:45,497 --> 00:38:48,456 I'm living in my truth. 856 00:38:48,500 --> 00:38:51,459 I lost a man I loved so I can live in my truth. 857 00:38:54,332 --> 00:38:58,423 Just don't understand why everything seems so off. 858 00:38:59,902 --> 00:39:02,992 I'm sorry. 859 00:39:03,036 --> 00:39:04,883 I was at the hospital with a family member all night 860 00:39:04,907 --> 00:39:07,214 after an event I planned went off the rails, 861 00:39:07,257 --> 00:39:09,259 and then this, and just, uh... 862 00:39:11,653 --> 00:39:14,395 I just need to go to bed. 863 00:39:14,439 --> 00:39:16,441 I think. 864 00:39:16,484 --> 00:39:18,356 I hear you. 865 00:39:18,399 --> 00:39:20,749 Sleep is a good fix. 866 00:39:20,793 --> 00:39:23,491 Food is, too. 867 00:39:23,535 --> 00:39:26,538 Take a little time to take care of yourself. 868 00:39:26,581 --> 00:39:29,889 We need your voice. 869 00:39:29,932 --> 00:39:32,631 To brighter days. 870 00:39:32,674 --> 00:39:34,372 To brighter days. 871 00:39:34,415 --> 00:39:40,415 ♪♪ 872 00:39:41,901 --> 00:39:47,901 ♪♪ 873 00:39:49,561 --> 00:39:55,561 ♪♪ 874 00:39:57,307 --> 00:39:58,874 No. 875 00:39:58,918 --> 00:40:04,918 ♪♪ 876 00:40:07,840 --> 00:40:09,711 [ Sighs ] 877 00:40:09,755 --> 00:40:11,713 [ Door opens ] 878 00:40:11,757 --> 00:40:14,412 Ralph Angel. 879 00:40:18,459 --> 00:40:20,505 Mr. Prosper. 880 00:40:20,548 --> 00:40:21,636 What's wrong? 881 00:40:21,680 --> 00:40:27,680 ♪♪ 882 00:40:27,947 --> 00:40:29,818 It's my baby girl. 883 00:40:29,862 --> 00:40:35,862 ♪♪ 884 00:40:37,783 --> 00:40:39,480 Wanted you to see her first. 885 00:40:41,787 --> 00:40:43,266 Remember you talking about 886 00:40:43,310 --> 00:40:46,444 carrying around Billie's pictures. 887 00:40:46,487 --> 00:40:49,272 Said it was a blessing. 888 00:40:49,316 --> 00:40:53,755 You're gonna love your baby girl better than I loved mine. 889 00:40:53,799 --> 00:40:58,499 'Cause you're gonna show her you love her every single day. 890 00:41:00,458 --> 00:41:03,852 Ain't over till it's over, Mr. Prosper. 891 00:41:03,896 --> 00:41:06,986 You still got time. 892 00:41:10,119 --> 00:41:13,166 We can both show them what we want to show them. 893 00:41:16,430 --> 00:41:19,128 Right? 894 00:41:19,172 --> 00:41:22,349 I'd like that. 895 00:41:22,392 --> 00:41:23,655 Maybe so. 896 00:41:23,698 --> 00:41:25,439 You never know. 897 00:41:29,008 --> 00:41:32,011 That's right. 898 00:41:32,054 --> 00:41:33,882 Never know. 899 00:41:33,926 --> 00:41:35,797 ♪ Keep your head, child 900 00:41:35,841 --> 00:41:37,799 ♪ We will stand the rain 901 00:41:37,843 --> 00:41:41,847 ♪♪ 902 00:41:41,890 --> 00:41:45,764 ♪ Keep your head child, keep your head child ♪ 903 00:41:45,807 --> 00:41:50,725 ♪ The sun will shine again 904 00:41:50,769 --> 00:41:54,512 ♪ Raise your head 905 00:41:54,555 --> 00:41:56,557 I love you, Mr. Prosper. 906 00:41:56,601 --> 00:41:58,994 Love you, too, son. 907 00:41:59,038 --> 00:42:01,780 ♪♪ 908 00:42:01,823 --> 00:42:07,823 ♪ Raise your head 909 00:42:08,700 --> 00:42:11,833 ♪♪ 910 00:42:11,877 --> 00:42:17,877 ♪ Raise your head 911 00:42:18,884 --> 00:42:21,626 ♪♪ 912 00:42:21,669 --> 00:42:27,669 ♪ Raise your head