1 00:01:35,375 --> 00:01:38,666 We've got heavy rain being reported around the region. 2 00:01:38,750 --> 00:01:41,375 But we've got wind gusts of 30 or 40 miles an hour. 3 00:01:41,458 --> 00:01:44,291 Visibility is poor, so you motorists be careful out there. 4 00:01:44,375 --> 00:01:46,375 How's it going? 5 00:01:46,458 --> 00:01:48,375 Yeah, you know. 6 00:01:50,250 --> 00:01:51,166 Is Dad there? 7 00:01:51,250 --> 00:01:53,583 He's not going to talk to you. 8 00:01:57,791 --> 00:02:01,000 Do you think it would make a difference if I... 9 00:02:01,958 --> 00:02:04,208 - Came home? - No. 10 00:02:05,291 --> 00:02:06,541 No. 11 00:02:06,625 --> 00:02:08,208 If I write to him. 12 00:02:20,458 --> 00:02:22,500 I've been having bad dreams. 13 00:02:23,375 --> 00:02:24,708 I just want to leave. 14 00:02:26,041 --> 00:02:29,041 I was wrong, okay? I never... 15 00:02:32,708 --> 00:02:35,416 I just want things to go back to how they were. 16 00:02:35,500 --> 00:02:36,500 Fuck... 17 00:02:36,958 --> 00:02:39,291 Listen, I have to go to work now. 18 00:02:39,375 --> 00:02:41,500 That arrest led investigators... 19 00:02:43,750 --> 00:02:44,958 You there? 20 00:02:47,541 --> 00:02:48,541 Simona? 21 00:02:49,416 --> 00:02:51,166 Simo... 22 00:02:58,916 --> 00:02:59,916 Hello? 23 00:03:29,833 --> 00:03:30,833 Hello? 24 00:04:41,583 --> 00:04:42,823 Everybody out. 25 00:04:43,708 --> 00:04:44,708 Let's go. 26 00:04:45,916 --> 00:04:47,041 Come on, huh? 27 00:04:47,875 --> 00:04:48,916 Come on. 28 00:04:49,750 --> 00:04:50,791 Let's go. 29 00:04:52,541 --> 00:04:53,708 Keep moving. 30 00:04:53,791 --> 00:04:54,916 Let's go. 31 00:05:02,833 --> 00:05:05,333 - Take care. - You too. 32 00:05:12,833 --> 00:05:15,193 If you want to stay any longer, I need your ID. 33 00:05:16,291 --> 00:05:17,791 It's been two weeks now. 34 00:05:18,291 --> 00:05:20,750 Yeah. Okay, you'll get it. 35 00:05:35,458 --> 00:05:36,658 Ambar, are you coming? 36 00:05:36,708 --> 00:05:38,875 - We don't want to be late. - I'll be right there. 37 00:06:09,583 --> 00:06:12,708 Don't mind the mess. We just took over the place. 38 00:06:13,208 --> 00:06:14,750 We're still fixing it up. 39 00:06:15,750 --> 00:06:21,000 Your, uh, room's just over here. You have a good view from this floor. 40 00:06:21,708 --> 00:06:24,000 Not that Cleveland's much to look at. 41 00:06:24,958 --> 00:06:26,333 How you finding it? 42 00:06:26,958 --> 00:06:29,833 Uh, yeah, it's nice. 43 00:06:29,916 --> 00:06:32,166 Not been here long, then. 44 00:06:38,541 --> 00:06:39,666 How many others live here? 45 00:06:40,708 --> 00:06:42,375 Uh, you're the second. 46 00:06:42,458 --> 00:06:45,250 Freja's the first. Her English ain't so good. 47 00:06:46,000 --> 00:06:46,875 Where's she from? 48 00:06:46,958 --> 00:06:48,916 Somewhere they don't speak English. 49 00:06:54,458 --> 00:06:56,791 Uh, ladies only. 50 00:06:57,291 --> 00:06:59,083 No guests after 9:00. 51 00:06:59,166 --> 00:07:01,000 No smoking, no pets. 52 00:07:02,166 --> 00:07:03,166 Okay. 53 00:07:03,875 --> 00:07:04,791 Oh... 54 00:07:07,583 --> 00:07:11,166 Radiator's off. Once it's on, one side is warm... 55 00:07:11,250 --> 00:07:14,083 - Oh, sorry. - Shoot. I got it, I got it. 56 00:07:14,583 --> 00:07:16,791 Are you sure? I can just... 57 00:07:16,875 --> 00:07:18,958 I'll prop that up. Okay. 58 00:07:19,541 --> 00:07:21,750 Don't worry. I'll replace that. 59 00:07:23,916 --> 00:07:26,458 - So, where are you from? - Uh... 60 00:07:26,958 --> 00:07:28,041 South of here. 61 00:07:28,833 --> 00:07:30,041 How far south? 62 00:07:31,125 --> 00:07:32,041 Not very far. 63 00:07:33,958 --> 00:07:34,958 You got a job? 64 00:07:35,000 --> 00:07:36,000 Yes. 65 00:07:36,500 --> 00:07:37,916 They pay cash? 66 00:07:38,916 --> 00:07:39,916 Yeah. 67 00:07:41,791 --> 00:07:43,833 - One month's rent upfront. - A month? 68 00:07:44,791 --> 00:07:46,250 You want the room or not? 69 00:08:00,583 --> 00:08:02,291 Key is in the drawer. 70 00:08:02,375 --> 00:08:05,708 Anything else, I'm upstairs, top floor. 71 00:08:05,791 --> 00:08:06,791 Just holler. 72 00:08:07,250 --> 00:08:08,250 Thanks. 73 00:08:31,458 --> 00:08:33,098 Saved messages. 74 00:08:33,166 --> 00:08:35,708 Hi, sweetheart. It's Mama. 75 00:08:36,208 --> 00:08:38,083 Sorry for calling so late. 76 00:08:38,666 --> 00:08:41,208 You know I can't sleep in these beds. 77 00:08:41,708 --> 00:08:44,791 Thank you for today. I know you have plans, 78 00:08:45,458 --> 00:08:47,750 but I need you to come in tomorrow. 79 00:08:47,833 --> 00:08:49,833 Please come. 80 00:08:49,916 --> 00:08:52,291 Your visits are the only thing... 81 00:09:36,875 --> 00:09:39,000 Can you stay a little longer? 82 00:09:43,625 --> 00:09:44,625 Of course. 83 00:10:40,083 --> 00:10:41,958 - Oh, sorry! - Sorry. 84 00:10:42,041 --> 00:10:43,291 Uh, Freja? 85 00:10:44,416 --> 00:10:46,291 Sorry, I'm... I'm Ambar. 86 00:10:47,958 --> 00:10:50,125 Red said it's just the two of us. 87 00:10:51,458 --> 00:10:52,875 Red is full of shit. 88 00:11:19,750 --> 00:11:22,875 - This needs to be double stitched. - Okay. I'm sorry, sir. 89 00:11:22,958 --> 00:11:25,583 - This hem's no good either. - Yeah, I'm sorry. 90 00:11:25,666 --> 00:11:27,559 - It won't happen again. - I need you to hurry up. 91 00:11:27,583 --> 00:11:29,333 - You should be doing twice as many. - Yes. 92 00:11:30,458 --> 00:11:33,041 - Pick up the pace. - Yes, sir, I'm sorry. Thank you. 93 00:11:38,375 --> 00:11:41,000 He adds the raids go after employees, 94 00:11:41,083 --> 00:11:44,125 but not the business owners also committing crimes by hiring... 95 00:11:44,208 --> 00:11:46,333 Come on, we agreed! 96 00:11:46,416 --> 00:11:48,583 But why? Can I know why? 97 00:11:49,291 --> 00:11:51,375 Yes! Fine. 98 00:11:52,416 --> 00:11:53,416 Bye. 99 00:11:54,583 --> 00:11:56,458 Well, how much is the ID? 100 00:11:57,458 --> 00:12:00,000 - The price went up to 3,000. - Three? 101 00:12:00,083 --> 00:12:02,142 - Come on, you said it was one! - I know, but... 102 00:12:02,166 --> 00:12:04,708 - This guy's an asshole. I'm sorry. - Why? 103 00:12:04,791 --> 00:12:07,916 Birthplace. If it's Ohio, it's still a thousand. 104 00:12:08,000 --> 00:12:11,125 - No, it has to be Texas. - Why can't you come from Ohio? 105 00:12:11,208 --> 00:12:13,333 - I can't. - Then it's gonna have to cost you more. 106 00:12:14,541 --> 00:12:15,625 I'm sorry. 107 00:12:16,625 --> 00:12:18,875 Don't worry about it. You'll think of something. 108 00:12:19,375 --> 00:12:21,166 Texans are resourceful people. 109 00:12:38,500 --> 00:12:40,166 Be nice when we go out there. 110 00:12:40,250 --> 00:12:42,583 I'm trying to be nice, but I don't know who she is. 111 00:12:42,666 --> 00:12:44,750 You hardly knew her mother! 112 00:12:44,833 --> 00:12:46,416 It's gonna be a nice evening 113 00:12:46,500 --> 00:12:48,416 as long as you are able to, you know, be nice. 114 00:12:48,500 --> 00:12:49,500 I'll do my best. 115 00:12:51,875 --> 00:12:54,250 Carlos? Dinner. 116 00:12:54,750 --> 00:12:56,541 - Can I help? - No, it's okay. 117 00:12:56,625 --> 00:12:58,333 I hope you like meatloaf. 118 00:12:58,416 --> 00:12:59,458 Yes. 119 00:12:59,541 --> 00:13:00,833 It smells delicious. 120 00:13:02,791 --> 00:13:04,125 Thank you for inviting me. 121 00:13:04,208 --> 00:13:06,333 Of course. It's our pleasure to meet you. 122 00:13:06,833 --> 00:13:07,833 Thank you. 123 00:13:08,666 --> 00:13:10,166 You must be Carlos. 124 00:13:11,083 --> 00:13:12,791 - What? - Oh, we don't... 125 00:13:12,875 --> 00:13:15,166 Carlos isn't used to speaking Spanish. 126 00:13:15,250 --> 00:13:16,333 Oh. 127 00:13:16,416 --> 00:13:17,666 I'm... I'm sorry. 128 00:13:17,750 --> 00:13:20,208 Carlos, Ambar's mama was my cousin. 129 00:13:20,291 --> 00:13:22,166 That makes Ambar your second cousin. 130 00:13:23,041 --> 00:13:24,500 Are you all set for Friday? 131 00:13:25,250 --> 00:13:26,291 Yes. 132 00:13:26,375 --> 00:13:28,416 Yes, thank you very much. 133 00:13:28,500 --> 00:13:31,000 No promises, but I did put in a good word for you. 134 00:13:31,083 --> 00:13:34,375 Don't forget to bring your ID. They were pretty big on that. 135 00:13:34,916 --> 00:13:37,166 So, how do you like the city, Ambar? 136 00:13:37,250 --> 00:13:38,875 I mean, it's nice. 137 00:13:38,958 --> 00:13:41,208 - Just a little cold. - It's freezing. 138 00:13:41,291 --> 00:13:43,583 I have to wear two pairs of socks here. 139 00:13:43,666 --> 00:13:45,625 You know, you should get a proper coat. 140 00:13:45,708 --> 00:13:47,750 Sylvia, don't we have something we can give her? 141 00:13:48,625 --> 00:13:50,541 Oh, no, no. That's okay. I can buy one. 142 00:13:50,625 --> 00:13:52,958 No, it's fine. I... 143 00:13:53,041 --> 00:13:55,833 I have an old coat in my closet. 144 00:13:56,375 --> 00:13:57,375 Well, 145 00:13:58,958 --> 00:13:59,958 thank you. 146 00:14:00,666 --> 00:14:03,791 So, Beto says you didn't go to college. 147 00:14:04,583 --> 00:14:07,500 Well, I was going to, but then Mami got sick. 148 00:14:08,291 --> 00:14:09,291 Um... 149 00:14:10,041 --> 00:14:13,333 I'm gonna go to night school to study business management. 150 00:14:13,416 --> 00:14:17,833 It's a great thing you did, staying by her side through her illness. 151 00:14:17,916 --> 00:14:19,875 Well, she needed me. 152 00:14:19,958 --> 00:14:22,125 Putting your life on hold all those years, 153 00:14:22,208 --> 00:14:24,083 not a lot of people would've done that. 154 00:14:24,166 --> 00:14:26,500 Are you listening, Carlos? 155 00:16:06,875 --> 00:16:08,208 Lose something? 156 00:16:08,791 --> 00:16:09,958 Hey. 157 00:16:11,166 --> 00:16:13,625 No. Uh, there was a sound. 158 00:16:14,208 --> 00:16:15,416 Basement's private. 159 00:16:16,000 --> 00:16:19,791 Sorry. Um, I... I actually need to talk to you about something. 160 00:16:19,875 --> 00:16:23,041 Look, it's late. I need to finish up, so let's talk tomorrow. 161 00:16:24,625 --> 00:16:27,291 Study's private too. 162 00:16:29,125 --> 00:16:30,291 Oh, um... 163 00:16:31,000 --> 00:16:33,583 Well, I need to talk to you about my deposit. 164 00:16:34,083 --> 00:16:35,250 Why? 165 00:16:35,333 --> 00:16:37,750 Well, I'm very sorry, but I need my deposit back. 166 00:16:38,375 --> 00:16:42,000 Something has come up. You can have the money for last night and tonight. 167 00:16:42,500 --> 00:16:43,416 You just moved in. 168 00:16:43,500 --> 00:16:45,791 I know, Red. Please, I... I need that money. 169 00:16:45,875 --> 00:16:47,083 I already spent it. 170 00:16:47,166 --> 00:16:50,625 - What? - Refurbishments, tools, materials. 171 00:16:50,708 --> 00:16:52,750 It's done. Sorry. 172 00:17:19,916 --> 00:17:22,250 Hey, are you okay? 173 00:17:30,625 --> 00:17:31,625 Freja? 174 00:17:57,666 --> 00:18:01,750 Coming up next, we find out what really happened to the four hikers 175 00:18:01,833 --> 00:18:04,375 that went missing in the Swedish wilderness. 176 00:18:06,458 --> 00:18:09,625 You've always had such beautiful hair. 177 00:18:12,166 --> 00:18:16,500 You'd brush it a hundred times before letting me leave the house. 178 00:18:17,291 --> 00:18:19,291 And aren't you glad I did? 179 00:18:21,208 --> 00:18:22,250 Yes. 180 00:18:29,250 --> 00:18:32,083 Are you sure you're happy to stay? 181 00:18:36,500 --> 00:18:37,500 Of course. 182 00:18:39,291 --> 00:18:40,291 Hmm. 183 00:18:44,958 --> 00:18:47,000 You're too kind, Ambar. 184 00:18:57,000 --> 00:18:58,541 What's that in the corner? 185 00:19:19,208 --> 00:19:20,208 You want what? 186 00:19:20,291 --> 00:19:21,750 Can I get paid for next week? 187 00:19:21,833 --> 00:19:23,833 You know how many girls would kill for this job? 188 00:19:23,916 --> 00:19:26,958 - And you ask me for an advance? - But what if I do double shifts? 189 00:19:27,041 --> 00:19:28,416 Every day you're getting slower! 190 00:19:28,500 --> 00:19:30,708 You're lucky you still have a job. 191 00:19:30,791 --> 00:19:32,750 I'm sorry. I'll move faster. 192 00:19:32,833 --> 00:19:35,291 You just got here, and you keep saying that! 193 00:19:35,875 --> 00:19:38,416 I know, but I promise. I'm sorry. 194 00:19:38,500 --> 00:19:40,208 Why don't I put you on packing? 195 00:19:41,000 --> 00:19:43,750 I'm not supposed to, but just for today. 196 00:19:43,833 --> 00:19:47,208 And you come back tomorrow and prove to me you're good for this job. 197 00:19:47,291 --> 00:19:48,791 - Okay. - Okay? 198 00:19:49,541 --> 00:19:50,875 How about a thank you? 199 00:20:09,750 --> 00:20:10,583 Ambar. 200 00:20:26,416 --> 00:20:28,458 Why do you need the ID so soon? 201 00:20:29,041 --> 00:20:30,875 What's so important about Friday? 202 00:20:32,625 --> 00:20:33,791 I have a job interview. 203 00:20:33,875 --> 00:20:36,958 So take the damned ID which says you were born in Ohio. 204 00:20:37,041 --> 00:20:40,291 You can just say Texas was a mistake on your application or something. 205 00:20:40,375 --> 00:20:41,708 - I can't. - Why not? 206 00:20:41,791 --> 00:20:44,125 - Well, it's complicated. - So explain! 207 00:20:44,208 --> 00:20:45,208 My uncle. 208 00:20:45,250 --> 00:20:49,333 I called him up and asked... asked for a job, and... 209 00:20:50,125 --> 00:20:54,541 he said he couldn't help me because I wasn't a US citizen, and... 210 00:20:55,416 --> 00:20:57,916 I lied and said that I was born... 211 00:20:58,000 --> 00:20:59,000 In Texas! 212 00:20:59,083 --> 00:21:01,000 Mami used to live in Texas, and... 213 00:21:01,791 --> 00:21:02,791 now I'm stuck. 214 00:21:03,750 --> 00:21:07,333 I didn't want to come here like this. But Mami got sick, 215 00:21:08,083 --> 00:21:11,208 and then she'd get better, and I could make plans. 216 00:21:12,291 --> 00:21:17,083 But then things would get bad again, and I'd have to stay. 217 00:21:18,375 --> 00:21:20,708 I was relieved when it was all over. 218 00:21:21,208 --> 00:21:23,458 I could finally leave for a new start. 219 00:21:24,916 --> 00:21:28,750 You know, people always told me I had an eye for fashion. 220 00:21:29,250 --> 00:21:31,791 A gift for seeing who people would like to be. 221 00:21:33,166 --> 00:21:37,916 We came here, and I thought I would open up a shop or maybe start a website. 222 00:21:38,000 --> 00:21:39,208 Five years later, 223 00:21:39,291 --> 00:21:43,791 and I'm still working the same shitty job. 224 00:21:43,875 --> 00:21:45,166 We are too kind. 225 00:21:45,250 --> 00:21:49,083 Why else am I still living with several members of my family? 226 00:21:49,166 --> 00:21:51,083 I should make them work for me. 227 00:21:51,166 --> 00:21:54,541 I love them, but life would be so much easier without them. 228 00:21:58,875 --> 00:22:02,708 Listen, this is clearly the drink talking, 229 00:22:02,791 --> 00:22:06,750 but why don't I lend you the rest? 230 00:22:07,833 --> 00:22:09,875 - What? - You're going to have a real job soon. 231 00:22:09,958 --> 00:22:11,250 You can pay me back. 232 00:22:11,333 --> 00:22:14,666 And then maybe lend me some money to do my own thing. 233 00:22:14,750 --> 00:22:17,750 Oh my God. Kinsi, are you... are you serious? 234 00:22:17,833 --> 00:22:19,500 Yes! I'm serious. 235 00:22:19,583 --> 00:22:20,958 When can you get this done? 236 00:22:21,041 --> 00:22:22,641 As soon as you get me the money. 237 00:22:27,875 --> 00:22:30,375 What are you doing? 238 00:22:30,458 --> 00:22:33,750 Get this to your guy and... and get me my papers. 239 00:22:34,875 --> 00:22:35,875 You are sure? 240 00:22:36,333 --> 00:22:37,541 Yes! 241 00:26:05,833 --> 00:26:07,291 Hello? 242 00:26:08,375 --> 00:26:10,517 - What are you doing? - Sorry. 243 00:26:10,541 --> 00:26:13,141 - Who's this? - I don't know. She scared me. 244 00:26:16,791 --> 00:26:19,000 Hi. I'm... I'm Ambar. 245 00:26:19,083 --> 00:26:21,500 - Maria. - Petra. 246 00:26:22,000 --> 00:26:25,125 - Are you guys staying here? - For now. Drink? 247 00:26:25,958 --> 00:26:29,708 Um... No, no, thank you. I've had plenty tonight. 248 00:26:29,791 --> 00:26:31,125 If I have another one, 249 00:26:31,208 --> 00:26:34,083 I don't think I'll make it into work tomorrow. 250 00:26:34,166 --> 00:26:37,333 - Huh. - What do you do for work? 251 00:26:43,708 --> 00:26:45,958 Yeah, it's... it's tough out there. 252 00:26:46,041 --> 00:26:48,125 Yeah. It's so much better in here. 253 00:26:48,208 --> 00:26:51,416 Right. Right. At least the rent is cheap. 254 00:26:52,000 --> 00:26:53,375 It's cheap because it's shit. 255 00:26:53,458 --> 00:26:55,000 Sure. 256 00:26:56,250 --> 00:26:57,250 Cigarette? 257 00:26:58,666 --> 00:27:01,041 Uh... Yeah, yeah. 258 00:27:02,291 --> 00:27:03,291 Thank you. 259 00:27:07,083 --> 00:27:08,250 Evening, ladies. 260 00:27:11,125 --> 00:27:13,375 - You ready to go up? - Mm-hmm. 261 00:27:13,458 --> 00:27:14,625 Let's go. 262 00:27:18,625 --> 00:27:21,083 I thought you said this place was women only. 263 00:27:21,166 --> 00:27:23,333 There was this other guy downstairs. 264 00:27:23,416 --> 00:27:27,750 Oh, that's just Becker. He's my brother. It's just me and him, don't worry. 265 00:29:33,833 --> 00:29:37,208 ...as performed within the ritual sacrifice. 266 00:29:37,708 --> 00:29:42,333 You will then give her the elderly, women, children. 267 00:29:42,416 --> 00:29:45,083 In return, you'll receive the blessings... 268 00:29:46,500 --> 00:29:49,791 We don't know how it began or how it ended. 269 00:31:55,083 --> 00:31:57,125 - Good luck. - Let's go. 270 00:32:00,333 --> 00:32:01,833 All right, let's move it. 271 00:32:02,375 --> 00:32:03,958 Come on. 272 00:32:06,291 --> 00:32:07,291 Come on, come on. 273 00:32:13,708 --> 00:32:14,958 Come on, come on. 274 00:32:15,916 --> 00:32:18,516 Hey, it's Kinsi. It sucks that you missed me, 275 00:32:18,583 --> 00:32:22,166 but leave a message and I'll call you back soon. Bye! 276 00:32:25,000 --> 00:32:27,458 - Have you seen Kinsi? - She quit this morning. 277 00:32:27,958 --> 00:32:31,041 All I get is a text. Didn't even bother to call. 278 00:32:31,125 --> 00:32:33,750 - Do you have her address? - I can't give you that. 279 00:32:33,833 --> 00:32:35,666 - Come on. I need it. - Why? 280 00:32:35,750 --> 00:32:38,500 - I... I just really need it. - It's against company policy. 281 00:32:38,583 --> 00:32:41,375 Company policy? What company policy? It's just you! 282 00:32:42,625 --> 00:32:44,000 You ain't worth the hassle. 283 00:32:45,250 --> 00:32:47,333 - You're fired. - No, no. Hey, wait, wait... 284 00:32:54,041 --> 00:32:55,583 Hey, Kinsi, it's Ambar. 285 00:32:56,250 --> 00:32:57,250 Call me back. 286 00:33:04,375 --> 00:33:05,855 Hey, it's Kinsi. 287 00:33:05,916 --> 00:33:09,083 It sucks that you missed me, but leave a message and I'll call... 288 00:34:09,333 --> 00:34:10,666 Help! 289 00:34:12,958 --> 00:34:14,125 Help! 290 00:34:16,250 --> 00:34:17,250 Help! 291 00:34:17,875 --> 00:34:19,000 Help! 292 00:34:24,166 --> 00:34:25,958 Help! 293 00:34:33,083 --> 00:34:34,333 Freja? 294 00:34:44,125 --> 00:34:45,708 Oh, shit! 295 00:34:45,791 --> 00:34:48,916 - I'm so sorry. - What the fuck! 296 00:34:49,000 --> 00:34:50,250 What's wrong? 297 00:34:50,333 --> 00:34:51,875 Have you seen Freja? 298 00:34:52,458 --> 00:34:53,916 Uh, she... she moved out. 299 00:34:54,000 --> 00:34:55,750 What? When? 300 00:34:56,333 --> 00:34:57,750 A couple days back. 301 00:34:58,541 --> 00:35:00,875 People come and go from here all the time. 302 00:35:00,958 --> 00:35:01,833 I'm sorry. I need to... 303 00:35:01,916 --> 00:35:03,958 I wanted to talk about your deposit. 304 00:35:09,041 --> 00:35:11,708 With the new girls here, it's a little easier, so... 305 00:35:12,500 --> 00:35:14,583 - I can get it back to you. - Okay, now? 306 00:35:14,666 --> 00:35:17,083 No, I don't have cash on me right now. 307 00:35:17,666 --> 00:35:18,791 Um... 308 00:35:19,708 --> 00:35:20,708 Tomorrow. 309 00:35:21,791 --> 00:35:24,916 Okay. Thanks. I'm sorry. 310 00:35:35,583 --> 00:35:38,041 Hey, Beck, you okay? 311 00:36:35,625 --> 00:36:37,583 Saved messages. 312 00:36:38,125 --> 00:36:40,708 Hi, sweetheart. It's Mama. 313 00:36:40,791 --> 00:36:43,125 Sorry for calling so late. 314 00:36:43,208 --> 00:36:46,166 You know I can't sleep in these beds. 315 00:36:46,250 --> 00:36:49,333 Thank you for today. I know you have plans, 316 00:36:50,041 --> 00:36:52,041 but I need you to come in tomorrow. 317 00:36:53,000 --> 00:36:54,000 Please... 318 00:37:10,416 --> 00:37:13,000 Hi, sweetheart. It's Mama. 319 00:37:13,083 --> 00:37:15,458 Sorry for calling so late. 320 00:37:15,541 --> 00:37:18,625 You know I can't sleep in these beds. 321 00:37:18,708 --> 00:37:21,291 Thank you for today. I know you have plans... 322 00:37:35,291 --> 00:37:36,750 Ambar. 323 00:38:47,750 --> 00:38:49,041 No. 324 00:38:49,125 --> 00:38:50,875 Please don't... 325 00:39:05,708 --> 00:39:07,458 Please, Mary, no. 326 00:39:08,416 --> 00:39:11,166 I must prepare you, 327 00:39:11,666 --> 00:39:13,833 or Arthur will hurt us both. 328 00:39:19,250 --> 00:39:20,750 Come here! 329 00:39:31,750 --> 00:39:32,958 Stop! 330 00:39:33,041 --> 00:39:34,541 Come here. 331 00:39:35,541 --> 00:39:37,541 Hurry up! Stop! 332 00:39:38,291 --> 00:39:39,291 Hey! 333 00:39:40,083 --> 00:39:41,666 You'll do what I say. 334 00:40:19,541 --> 00:40:21,541 No, Mary. No. 335 00:40:33,916 --> 00:40:36,000 Please, Mary. 336 00:41:00,625 --> 00:41:02,291 Please, Mary. 337 00:41:08,625 --> 00:41:10,083 Mary, please. 338 00:41:16,041 --> 00:41:17,666 Don't listen to Arthur. 339 00:41:19,541 --> 00:41:22,250 Please, let me... 340 00:41:22,958 --> 00:41:24,758 Come on. 341 00:41:24,791 --> 00:41:25,833 Pick up the phone! 342 00:41:30,000 --> 00:41:31,833 - Ambar? - Beto? 343 00:41:31,916 --> 00:41:35,000 It's the middle of the night. Are you all right? 344 00:41:35,750 --> 00:41:40,333 Beto, can you pick me up? I'm at 1521 Recolte Avenue. Please. 345 00:41:41,833 --> 00:41:44,583 Please, Beto. I can't stay here. Please... 346 00:41:44,666 --> 00:41:45,750 We're out of town. 347 00:41:45,833 --> 00:41:48,791 We're looking at a college for Carlos, remember? 348 00:41:48,875 --> 00:41:50,916 Listen, if you're in trouble, call the cops. 349 00:41:51,000 --> 00:41:52,916 No, I can't call the police. 350 00:41:53,000 --> 00:41:54,500 - Why not? - Because... 351 00:41:55,875 --> 00:41:57,791 Because I wasn't born in Texas. 352 00:41:58,625 --> 00:41:59,833 What do you mean? 353 00:42:02,333 --> 00:42:05,750 I came here after Mama died. 354 00:42:05,833 --> 00:42:06,875 Ambar... 355 00:42:06,958 --> 00:42:11,500 I'm so sorry. I'll make it up to you, but I really need your help. 356 00:42:11,583 --> 00:42:13,500 Can you wire me some money? 357 00:42:13,583 --> 00:42:15,708 Please, I promise I'll pay you back. 358 00:42:16,500 --> 00:42:17,625 I'm sorry. 359 00:42:18,125 --> 00:42:20,916 It's just... we'd never even met before. 360 00:42:21,000 --> 00:42:24,666 Look, I'll come see you as soon as I can. 361 00:42:24,750 --> 00:42:28,000 Just try and stay out of trouble until then. 362 00:42:31,708 --> 00:42:32,541 Red? 363 00:42:32,625 --> 00:42:33,666 Red? 364 00:42:35,833 --> 00:42:36,958 Red, I need my... 365 00:42:39,250 --> 00:42:40,958 Where's Red? 366 00:42:42,958 --> 00:42:44,916 He said he'd give me my deposit back. 367 00:42:46,458 --> 00:42:48,833 - I'll send him down when he gets back. - No... 368 00:43:08,708 --> 00:43:11,250 No. There's no vacancy. Not here. 369 00:43:11,875 --> 00:43:14,625 - I'll pay the rest tomorrow... - Just get out of here, okay? 370 00:43:15,708 --> 00:43:16,750 Come on. 371 00:43:26,791 --> 00:43:29,208 Hold up. Hey, where you going, darling? 372 00:44:03,541 --> 00:44:06,166 Hi, sweetheart. It's Mama. 373 00:44:06,250 --> 00:44:08,625 Sorry for calling so late. 374 00:44:08,708 --> 00:44:11,125 You know I can't sleep in these beds. 375 00:44:11,833 --> 00:44:13,208 Thank you for today... 376 00:44:22,291 --> 00:44:24,583 This is the red line to Tower City. 377 00:44:24,666 --> 00:44:26,791 Next stop, West Park. 378 00:45:26,291 --> 00:45:27,416 Fuck! 379 00:45:32,250 --> 00:45:34,541 The 444 team has been tracking 380 00:45:34,625 --> 00:45:36,916 this major weather storm all day. 381 00:45:37,000 --> 00:45:40,500 We are here tonight to let you know just how long the snow... 382 00:45:40,583 --> 00:45:43,333 Thank you. Can I... Sorry, can I actually have another one? 383 00:46:34,083 --> 00:46:35,583 Did you bring my deposit? 384 00:46:36,166 --> 00:46:37,583 Hello to you too. 385 00:46:39,750 --> 00:46:40,750 Sorry, hi. 386 00:46:40,791 --> 00:46:42,375 No, I was out. 387 00:46:42,458 --> 00:46:44,000 It's back at the house. 388 00:46:44,083 --> 00:46:46,916 You sounded like you were upset, so I came straight here. 389 00:46:47,000 --> 00:46:48,458 Okay. Can you bring it? 390 00:46:48,541 --> 00:46:51,166 You want me to drive all the way back across town, 391 00:46:51,250 --> 00:46:52,833 pick up your money, and bring it here? 392 00:46:52,916 --> 00:46:55,208 - I can't go back to the house. - Why? 393 00:46:58,000 --> 00:47:00,416 I don't want to take you back there either. 394 00:47:00,500 --> 00:47:01,750 Becker and I 395 00:47:02,958 --> 00:47:05,250 didn't see eye-to-eye on your refund. 396 00:47:06,083 --> 00:47:06,958 I'm sorry. 397 00:47:07,041 --> 00:47:08,291 It's fine. 398 00:47:08,958 --> 00:47:12,875 Becker's a bit off, 399 00:47:13,833 --> 00:47:16,125 but he took care of me growing up. 400 00:47:16,875 --> 00:47:19,666 Our dad, I had a hard time with him. 401 00:47:21,291 --> 00:47:22,458 Becker stuck up for me. 402 00:47:24,000 --> 00:47:25,666 But he's sick now. 403 00:47:27,208 --> 00:47:28,583 And the way I see it, 404 00:47:29,666 --> 00:47:30,916 he looked after me... 405 00:47:33,583 --> 00:47:35,000 Now it's my turn. 406 00:47:37,125 --> 00:47:38,583 You know what I mean? 407 00:47:43,333 --> 00:47:45,375 Come on. Let's get your money. 408 00:48:26,166 --> 00:48:27,791 The money's in your room. 409 00:48:31,541 --> 00:48:33,916 What did I tell you girls about smoking in the lounge? 410 00:48:34,000 --> 00:48:35,000 We weren't. 411 00:48:36,541 --> 00:48:37,916 Ambar, come have a drink. 412 00:48:38,416 --> 00:48:40,416 No, I'm not staying. Thank you. 413 00:48:40,916 --> 00:48:42,125 Come help me! 414 00:48:42,958 --> 00:48:44,750 Red, where's the wine going? 415 00:48:44,833 --> 00:48:47,416 Wherever. I'll be there in a minute. 416 00:49:33,875 --> 00:49:35,791 You sure you don't want a drink? 417 00:49:36,708 --> 00:49:37,708 Where's my money? 418 00:49:38,250 --> 00:49:39,083 You sure? 419 00:49:39,166 --> 00:49:40,708 Where's my money, Red? 420 00:49:41,958 --> 00:49:43,291 Suit yourself. 421 00:49:45,458 --> 00:49:47,333 I know this house is kind of weird. 422 00:49:48,916 --> 00:49:52,583 My dad used to dig up and collect all this strange stuff. 423 00:49:53,083 --> 00:49:56,208 He was a real nutjob. Killed our mom. 424 00:49:57,375 --> 00:49:59,458 - I want to leave now. - Come here, come on. 425 00:50:00,875 --> 00:50:02,000 It'll warm you up. 426 00:50:03,458 --> 00:50:04,458 Get out of my way. 427 00:50:07,125 --> 00:50:08,916 I wish you hadn't called me. 428 00:50:11,166 --> 00:50:12,833 - I was gonna help you. - Get out... 429 00:50:14,750 --> 00:50:16,750 I hope you know that part was true. 430 00:50:18,000 --> 00:50:20,250 If you hadn't left, I would've given you your money. 431 00:50:20,333 --> 00:50:21,708 - You'd be out of here. - Red. 432 00:50:21,791 --> 00:50:22,791 But Becker... 433 00:50:24,958 --> 00:50:26,125 He needs you. 434 00:50:26,208 --> 00:50:27,208 Fuck you. 435 00:50:32,708 --> 00:50:35,958 Let me make this as easy as I can for you. You gotta drink... 436 00:50:39,541 --> 00:50:41,458 - Beck, I got this. - Quiet. 437 00:50:41,541 --> 00:50:43,458 - Beck, I got... - Shut the fuck up. 438 00:50:56,791 --> 00:50:59,041 Let me teach you something. 439 00:51:07,125 --> 00:51:08,625 Open your mouth. 440 00:51:09,458 --> 00:51:11,208 Open your mouth. 441 00:51:15,333 --> 00:51:16,375 Open 442 00:51:16,916 --> 00:51:18,000 your mouth. 443 00:51:18,500 --> 00:51:19,500 No. 444 00:51:40,750 --> 00:51:42,208 Please don't try to leave. 445 00:51:43,208 --> 00:51:44,875 He'll make it way worse. 446 00:52:19,083 --> 00:52:20,208 Please? 447 00:52:23,291 --> 00:52:24,875 We come in, please? 448 00:52:32,708 --> 00:52:34,333 - You're alone? - Yes. 449 00:52:37,000 --> 00:52:38,166 Come on. 450 00:52:45,750 --> 00:52:47,333 - Becker? - Yes. 451 00:52:50,041 --> 00:52:51,541 We should stay together. 452 00:52:51,625 --> 00:52:54,416 - You want to fight him? - No. He'll kill us. 453 00:52:54,500 --> 00:52:56,208 - He's different. We must leave. - Now? 454 00:52:56,291 --> 00:52:59,000 No, he's downstairs, always by the basement door. 455 00:52:59,500 --> 00:53:00,625 We should wait. 456 00:53:03,125 --> 00:53:04,583 But in day he sleeps. 457 00:53:07,958 --> 00:53:10,541 You think they're keeping other women in the basement? 458 00:53:11,250 --> 00:53:13,833 I don't know. I don't want to find out. 459 00:53:16,416 --> 00:53:18,458 There's something wrong with this place. 460 00:53:20,208 --> 00:53:21,583 What have you seen? 461 00:53:23,625 --> 00:53:25,541 I keep dreaming about home. 462 00:53:27,708 --> 00:53:28,958 My son is there. 463 00:53:29,875 --> 00:53:32,208 But he's changed, something's different. 464 00:53:33,041 --> 00:53:34,541 I like him like this. 465 00:53:35,083 --> 00:53:36,458 I can't leave him. 466 00:53:36,958 --> 00:53:38,500 So I hold him. 467 00:53:40,375 --> 00:53:42,625 I hold him tight, do not let go. 468 00:53:45,708 --> 00:53:48,458 And... And I see this box. 469 00:53:51,000 --> 00:53:52,416 A stone box? 470 00:53:56,125 --> 00:53:57,916 Even when I'm awake, I see it. 471 00:54:02,375 --> 00:54:04,041 - I've seen it too. - No. 472 00:54:06,625 --> 00:54:08,250 I think the box is here. 473 00:54:10,375 --> 00:54:11,375 Where? 474 00:54:11,791 --> 00:54:13,000 Basement. 475 00:54:14,583 --> 00:54:16,000 I want to go home. 476 00:54:55,458 --> 00:54:56,708 You hear it too? 477 00:54:59,625 --> 00:55:00,625 Yeah. 478 00:55:01,416 --> 00:55:02,708 All night, the same. 479 00:55:03,458 --> 00:55:04,583 Women crying. 480 00:55:05,666 --> 00:55:06,746 They're dead. 481 00:56:44,500 --> 00:56:45,541 Ambar. 482 00:56:47,208 --> 00:56:48,916 Stay a little longer. 483 00:56:50,375 --> 00:56:51,583 Ambar. 484 00:56:53,041 --> 00:56:55,083 - Ambar. Wake up! - Come here. 485 00:56:56,250 --> 00:56:58,250 - No, Petra! - Get up! 486 00:57:01,041 --> 00:57:02,583 - Beck! - No! 487 00:57:27,458 --> 00:57:28,916 Go. 488 00:57:29,000 --> 00:57:30,642 - Why do I have to... - Now! 489 00:57:45,375 --> 00:57:48,541 Hey, man. It's a little early to be coming around. 490 00:57:48,625 --> 00:57:50,875 I'm sorry to bother you, but I'm looking for somebody. 491 00:57:50,958 --> 00:57:52,666 Her name is Ambar Cruz. 492 00:57:53,375 --> 00:57:56,000 - Sorry, don't know her. - She's 5'7", brown hair, this long. 493 00:57:56,083 --> 00:57:58,750 - She said that she was living here. - Still no. 494 00:58:01,208 --> 00:58:04,125 I'm sorry. I know it's early, but... 495 00:58:04,708 --> 00:58:06,875 - Beto! - Like I said, I ain't seen her. 496 00:58:06,958 --> 00:58:09,291 She's in trouble. Maybe she isn't using her real name. 497 00:58:09,375 --> 00:58:11,125 If she's lying to you about that, 498 00:58:11,208 --> 00:58:13,250 maybe she's lying to you about where she's staying. 499 00:58:13,333 --> 00:58:15,133 Yeah, I just want to be sure, you know? 500 00:58:15,666 --> 00:58:17,333 - Beto! - Hombre. 501 00:58:17,833 --> 00:58:18,833 She ain't here. 502 00:58:19,500 --> 00:58:20,875 That's her coat. 503 00:58:22,916 --> 00:58:25,208 - What the hell are you talking about? - Beto! 504 00:58:25,291 --> 00:58:27,434 - That's her coat. My wife gave... - Hombre, settle down! 505 00:58:27,458 --> 00:58:29,166 Don't hombre me... 506 00:58:29,250 --> 00:58:30,916 Beto, help! 507 00:58:31,000 --> 00:58:33,083 Ambar! 508 00:58:34,375 --> 00:58:37,250 - Ambar! - Beto, up here! Third floor! 509 00:58:37,333 --> 00:58:38,541 Beto! 510 00:58:40,000 --> 00:58:40,916 Becker! 511 00:58:41,000 --> 00:58:42,041 Beto! 512 00:58:43,708 --> 00:58:44,750 Ambar! 513 00:58:44,833 --> 00:58:45,750 Becker! 514 00:58:45,833 --> 00:58:47,793 - Where are you? - Beto! 515 00:58:51,125 --> 00:58:52,625 - Are you okay? - Yes. 516 00:58:52,708 --> 00:58:53,708 Step back! 517 00:58:53,750 --> 00:58:55,708 Beto, watch out, there's another guy! 518 00:58:55,791 --> 00:58:58,125 Stop! Stop! 519 00:59:00,500 --> 00:59:01,750 Leave him alone! 520 00:59:02,958 --> 00:59:04,625 Leave him alone! 521 00:59:06,666 --> 00:59:08,333 Son of a bitch! 522 00:59:35,916 --> 00:59:37,583 Jesus, Beck. Look what you... 523 00:59:39,375 --> 00:59:40,500 Prepare her. 524 00:59:41,916 --> 00:59:43,208 Upstairs. 525 00:59:43,291 --> 00:59:44,291 Now. 526 01:00:02,833 --> 01:00:06,041 - No! No! - She's ready. Just calm down, man. 527 01:00:07,000 --> 01:00:08,083 Her next. 528 01:00:09,666 --> 01:00:11,583 That's too many in one go, Beck. 529 01:00:12,375 --> 01:00:13,375 You don't... 530 01:00:27,375 --> 01:00:28,833 What are you going to do to us? 531 01:00:30,333 --> 01:00:31,875 Are you going to kill us? 532 01:00:33,416 --> 01:00:35,541 - Of course you're going to kill us. - Quiet. 533 01:00:38,833 --> 01:00:40,041 Why are you doing this? 534 01:00:40,125 --> 01:00:41,708 I'm trying to help my brother. 535 01:00:42,333 --> 01:00:43,333 By doing this? 536 01:00:44,041 --> 01:00:45,041 He's sick. 537 01:00:45,916 --> 01:00:48,750 You haven't seen him after, there's benefits. Believe me. 538 01:00:49,958 --> 01:00:53,916 We moved back home because we couldn't afford Beck's medical bills. 539 01:00:54,000 --> 01:00:55,833 He wasn't doing so good. 540 01:00:56,333 --> 01:01:00,666 I wanted to convince the old man to let us stay for a while. 541 01:01:01,708 --> 01:01:03,875 Then we saw what he'd done... 542 01:01:05,833 --> 01:01:07,125 to those girls. 543 01:01:08,166 --> 01:01:11,000 He made Mom help him, and then he killed her too. 544 01:01:12,041 --> 01:01:13,041 Mary? 545 01:01:17,791 --> 01:01:18,833 Yeah. 546 01:01:23,750 --> 01:01:27,541 We did the world a favor, getting rid of our dad. 547 01:01:30,166 --> 01:01:32,166 I wanted to leave right after, 548 01:01:33,291 --> 01:01:35,125 but Beck said we could fix the place up. 549 01:01:36,125 --> 01:01:37,916 But just like Dad, 550 01:01:38,000 --> 01:01:40,500 he started spending more time with that damn box. 551 01:01:41,875 --> 01:01:43,166 He thinks it chose him. 552 01:01:44,125 --> 01:01:46,208 And then he started getting better. 553 01:01:47,208 --> 01:01:49,750 Beck says he only needs 554 01:01:50,333 --> 01:01:53,458 a few more hits, and then we can stop all this. 555 01:01:53,541 --> 01:01:54,625 Hits of what? 556 01:01:58,791 --> 01:02:00,000 How many, Red? 557 01:02:01,333 --> 01:02:03,666 - How many women? - He's my fucking brother. 558 01:02:07,666 --> 01:02:08,666 Okay. 559 01:02:09,500 --> 01:02:11,166 You need to get out of here. 560 01:02:12,708 --> 01:02:13,708 We're done. 561 01:02:14,916 --> 01:02:15,916 Red. 562 01:02:16,916 --> 01:02:17,916 Hey. 563 01:02:18,541 --> 01:02:19,541 Hey, look at me. 564 01:02:20,875 --> 01:02:22,083 Come on, look at me. 565 01:02:24,583 --> 01:02:26,000 Let's get out of here. 566 01:02:52,833 --> 01:02:53,916 I'm sorry, chica. 567 01:02:55,333 --> 01:02:56,333 Red. 568 01:02:59,583 --> 01:03:02,166 - She's almost done. Just gotta... - Her next. 569 01:03:04,541 --> 01:03:05,708 Don't fight. 570 01:03:07,041 --> 01:03:08,625 The last one fought. 571 01:03:16,583 --> 01:03:17,416 Stop! 572 01:03:21,625 --> 01:03:24,083 No! No, no! 573 01:03:24,166 --> 01:03:25,958 Red! 574 01:03:26,458 --> 01:03:28,875 Red! Red! 575 01:03:29,875 --> 01:03:30,875 No! 576 01:03:31,875 --> 01:03:33,083 Help! 577 01:03:33,791 --> 01:03:34,875 Get help. 578 01:03:35,750 --> 01:03:36,833 Please! 579 01:03:36,916 --> 01:03:38,041 Oh my God. 580 01:03:38,666 --> 01:03:40,500 Stop. Stop! 581 01:03:44,166 --> 01:03:45,416 What the fuck. 582 01:03:45,958 --> 01:03:47,416 Stop! Help! 583 01:03:47,500 --> 01:03:48,625 Stop! 584 01:03:49,291 --> 01:03:51,833 Help! 585 01:04:21,291 --> 01:04:23,250 Please, please. Please wait... 586 01:04:25,125 --> 01:04:26,625 Quiet. 587 01:04:34,125 --> 01:04:35,333 Oh my God. 588 01:04:37,166 --> 01:04:38,166 No! 589 01:04:51,500 --> 01:04:54,458 No, no, no, no, no! No! No! Stop! 590 01:04:55,583 --> 01:04:58,041 Becker... Becker, Becker. Becker, stop. 591 01:05:00,916 --> 01:05:02,125 Oh my God. 592 01:05:03,791 --> 01:05:05,458 Becker. Becker, hey. 593 01:05:06,166 --> 01:05:09,041 Please. Please stop. Please stop. 594 01:05:11,958 --> 01:05:14,125 Come on. Come on, come on, come on. 595 01:05:15,208 --> 01:05:17,041 Becker. Hey. 596 01:05:17,916 --> 01:05:18,916 Becker. 597 01:05:19,708 --> 01:05:21,041 Please let me go. 598 01:05:27,666 --> 01:05:28,666 Come on. 599 01:05:30,541 --> 01:05:33,083 No! 600 01:05:34,208 --> 01:05:35,625 Please, let me go. 601 01:05:51,125 --> 01:05:52,750 Becker, Becker, please. 602 01:05:53,333 --> 01:05:54,375 Please stop! 603 01:05:56,041 --> 01:05:57,500 You should feel honored. 604 01:06:15,333 --> 01:06:16,875 Let me go. 605 01:06:31,291 --> 01:06:33,750 No. No, no, no. No... 606 01:06:38,291 --> 01:06:39,833 Come on, come on. 607 01:07:13,750 --> 01:07:15,250 - Ambar? - Beto? 608 01:07:15,333 --> 01:07:17,458 - Ambar, hold on. - Beto. 609 01:07:17,541 --> 01:07:18,541 Come on. 610 01:07:22,291 --> 01:07:26,291 - Are you okay? - Yes, I am. 611 01:07:33,125 --> 01:07:34,416 Let's go. Hurry. 612 01:07:40,500 --> 01:07:41,875 Help me! 613 01:07:41,958 --> 01:07:43,000 Help me! 614 01:07:46,083 --> 01:07:47,250 Together! 615 01:07:50,666 --> 01:07:51,666 One more! 616 01:07:52,791 --> 01:07:53,791 One more! 617 01:08:01,833 --> 01:08:02,833 Beto? 618 01:08:03,375 --> 01:08:05,291 Beto. 619 01:08:34,333 --> 01:08:37,250 You've always had such beautiful hair. 620 01:08:39,791 --> 01:08:43,666 You'd brush it a hundred times before letting me leave the house. 621 01:08:46,000 --> 01:08:48,083 And aren't you glad I did? 622 01:08:58,041 --> 01:08:59,041 Yes. 623 01:09:32,333 --> 01:09:34,083 Can you stay a little longer? 624 01:09:37,333 --> 01:09:39,250 Please stay. 625 01:10:17,833 --> 01:10:19,416 Stay with me. 626 01:10:20,458 --> 01:10:22,375 I don't want you to go. 627 01:10:48,875 --> 01:10:51,083 I need you to stay with me. 628 01:11:18,250 --> 01:11:20,458 Can you stay a little longer? 629 01:11:36,708 --> 01:11:37,916 Stay a little longer? 630 01:11:39,125 --> 01:11:40,125 No. 631 01:11:47,041 --> 01:11:48,708 I can't stay here. 632 01:11:48,791 --> 01:11:50,208 I need you. 633 01:11:52,791 --> 01:11:55,208 - Please, Mom, I have to go. - You're too kind. 634 01:11:55,791 --> 01:11:57,583 - You're too kind. - No. 635 01:12:01,541 --> 01:12:04,500 - You need to stay, sweetheart. - No. 636 01:12:04,583 --> 01:12:06,750 - Stay a little longer. - No. 637 01:12:06,833 --> 01:12:09,208 - I can't do this again. - Stay still. 638 01:12:09,291 --> 01:12:10,291 No. 639 01:12:10,625 --> 01:12:11,708 Stay still. 640 01:12:12,416 --> 01:12:13,458 No. 641 01:13:44,916 --> 01:13:47,000 No! 642 01:13:50,416 --> 01:13:53,666 No! 643 01:14:15,583 --> 01:14:16,750 Quiet. 644 01:14:18,083 --> 01:14:20,833 No... 645 01:14:28,000 --> 01:14:29,000 What is it? 646 01:14:36,083 --> 01:14:38,250 - Go check. - Why? 647 01:14:41,166 --> 01:14:42,500 Something's different. 648 01:14:49,541 --> 01:14:50,541 Open it. 649 01:14:51,250 --> 01:14:53,125 - Why? What is it? - Just open it. 650 01:15:07,125 --> 01:15:07,958 There's nothing. 651 01:15:11,833 --> 01:15:13,083 Fuck! 652 01:15:35,583 --> 01:15:36,458 No, wait! 653 01:15:59,750 --> 01:16:01,833 Come on. 654 01:16:01,916 --> 01:16:04,375 Stop! Stop! 655 01:16:27,416 --> 01:16:29,166 You won't... 656 01:17:01,833 --> 01:17:03,166 Motherfucker. 657 01:17:38,500 --> 01:17:40,791 Please. I didn't mean to. 658 01:17:41,375 --> 01:17:42,916 Please don't do this. 659 01:17:43,625 --> 01:17:44,625 Ambar. 660 01:17:45,791 --> 01:17:46,791 Beck. 661 01:19:26,500 --> 01:19:27,583 Aah!