1
00:01:15,575 --> 00:01:19,279
The girl is alone...
2
00:01:23,550 --> 00:01:26,052
...the girl is small...
3
00:01:28,088 --> 00:01:30,657
...the girl shivers
and quakes.
4
00:01:30,757 --> 00:01:32,492
No!
5
00:01:32,592 --> 00:01:34,727
Here we are,
dear girl...
6
00:01:34,794 --> 00:01:36,296
fated to collide
7
00:01:36,396 --> 00:01:39,766
where the very seeds
of our destiny were sown.
8
00:01:39,833 --> 00:01:41,935
Where I began as a whisper,
9
00:01:42,001 --> 00:01:44,437
I am now a roar
10
00:01:44,504 --> 00:01:47,974
and it is you
who breathes in my world.
11
00:01:48,074 --> 00:01:50,610
No!
This isn't fair.
12
00:01:50,677 --> 00:01:52,078
- No, dear girl.
13
00:01:52,145 --> 00:01:54,948
Not fair, but fate.
14
00:02:04,757 --> 00:02:05,658
Please...
15
00:02:38,324 --> 00:02:40,026
You are powerful,
16
00:02:41,361 --> 00:02:42,629
but so am I.
17
00:02:44,330 --> 00:02:46,566
You lived in my head.
18
00:02:51,337 --> 00:02:53,473
I don't want to fight you.
19
00:02:53,540 --> 00:02:54,908
It is destiny.
20
00:02:55,008 --> 00:02:58,144
-It is the way.
-Then let's change the way.
21
00:03:02,315 --> 00:03:04,083
I don't care about destiny.
22
00:03:07,020 --> 00:03:08,588
You've protected me once
23
00:03:10,690 --> 00:03:12,392
and you protected Manny.
24
00:03:14,260 --> 00:03:15,695
You were my friend.
25
00:03:19,032 --> 00:03:21,034
So I'm going to keep us here,
26
00:03:21,901 --> 00:03:23,436
far away
27
00:03:23,536 --> 00:03:26,206
from everyone and everything
28
00:03:28,007 --> 00:03:30,577
for as long as it will take
29
00:03:32,045 --> 00:03:33,546
until we're friends again.
30
00:03:35,181 --> 00:03:37,917
Only then
will I let us go home.
31
00:03:40,853 --> 00:03:42,255
So what's it going to be?
32
00:03:52,699 --> 00:03:55,134
♪ Time ♪
33
00:03:58,404 --> 00:04:02,308
♪ Flowing like a river ♪
34
00:04:06,212 --> 00:04:08,147
♪ Time ♪
35
00:04:11,384 --> 00:04:15,054
♪ Beckoning me ♪
36
00:04:16,990 --> 00:04:17,991
You good?
37
00:04:18,091 --> 00:04:19,559
Yeah.
38
00:04:19,626 --> 00:04:23,963
♪ Who knows when
We shall meet again ♪
39
00:04:28,501 --> 00:04:30,303
What the fuck?
40
00:04:33,139 --> 00:04:35,275
♪ Time ♪
41
00:04:35,341 --> 00:04:36,409
Are you okay, Cliff?
42
00:04:36,476 --> 00:04:38,077
I'm fucking incredible.
43
00:04:38,144 --> 00:04:39,012
Go!
44
00:04:39,112 --> 00:04:40,146
Rita?
45
00:04:40,246 --> 00:04:41,981
♪ Flowing like a river ♪
46
00:04:46,686 --> 00:04:47,587
You okay?
47
00:04:47,654 --> 00:04:49,489
♪ To the sea ♪
48
00:04:53,126 --> 00:04:55,962
♪ Goodbye, my love ♪
49
00:04:58,031 --> 00:05:02,101
♪ The tide waits for me ♪
50
00:05:05,972 --> 00:05:08,474
♪ But time ♪
51
00:05:10,543 --> 00:05:15,281
♪ Keeps flowing
Like a river ♪
52
00:05:16,149 --> 00:05:18,885
♪ On and on ♪
53
00:05:18,985 --> 00:05:23,289
♪ To the sea ♪
54
00:05:24,490 --> 00:05:25,992
♪ To the sea ♪
55
00:05:39,339 --> 00:05:40,673
My God.
56
00:05:40,740 --> 00:05:41,741
Dorothy.
57
00:05:44,911 --> 00:05:46,245
-What the fuck?
58
00:06:14,207 --> 00:06:15,208
Father?
59
00:06:24,384 --> 00:06:25,852
Father!
60
00:06:50,710 --> 00:06:52,378
Try opening
and closing it again.
61
00:06:58,751 --> 00:07:01,154
It wasn't enough
that he killed my wife
62
00:07:01,254 --> 00:07:03,156
and estranged me and my kid
63
00:07:03,256 --> 00:07:04,924
and made me
miss her fucking wedding.
64
00:07:04,991 --> 00:07:09,295
No! He also had to leave me
with this piece of shit hand.
65
00:07:10,263 --> 00:07:12,331
Try it again.
66
00:07:12,432 --> 00:07:14,634
Probably timed it so it would
crap out after he died
67
00:07:14,734 --> 00:07:16,235
so he could get the last laugh.
68
00:07:16,302 --> 00:07:18,905
Well, congratulations,
you oily fuck.
69
00:07:18,971 --> 00:07:20,006
You win!
70
00:07:20,106 --> 00:07:21,774
The man's dead of old age,
Cliff.
71
00:07:22,508 --> 00:07:23,609
You're not.
72
00:07:23,676 --> 00:07:25,344
By my count,
that puts you ahead.
73
00:07:25,445 --> 00:07:26,679
That's easy for you to say.
74
00:07:26,779 --> 00:07:28,915
All your shit's
cool as fucking shit.
75
00:07:28,981 --> 00:07:31,184
My shit's just shit.
76
00:07:31,284 --> 00:07:32,985
-He did the best he could.
77
00:07:33,085 --> 00:07:35,688
Yeah, well, his best
sucked my asshole.
78
00:07:35,788 --> 00:07:37,023
Great.
Run a full body scan.
79
00:07:38,991 --> 00:07:41,694
Please tell me you can fix
Dr. Fuckup's fuckup.
80
00:07:41,794 --> 00:07:43,296
I want to be
a hundred percent
81
00:07:43,362 --> 00:07:45,865
when I punch a hole
through his stupid corpse face.
82
00:07:45,965 --> 00:07:47,867
According to grid,
there is no fuckup.
83
00:07:47,967 --> 00:07:50,203
-How's that?
-Whatever's wrong
with your hand,
84
00:07:50,303 --> 00:07:51,304
it's not mechanical.
85
00:07:51,370 --> 00:07:53,039
Well, scan me again, compadre,
86
00:07:53,139 --> 00:07:54,507
because that's all I am.
87
00:07:54,607 --> 00:07:55,541
Not all of you.
88
00:07:58,945 --> 00:08:01,013
You're saying there's something
wrong with my fucking brain?
89
00:08:02,048 --> 00:08:03,382
You know,
I'm not ashamed to say
90
00:08:03,483 --> 00:08:05,618
that I've fantasized
about Chief's death.
91
00:08:06,819 --> 00:08:08,321
But now that it's happened,
92
00:08:08,387 --> 00:08:10,289
I don't feel
at all like I thought I would.
93
00:08:10,356 --> 00:08:12,391
It's perfectly fine for you
to feel
94
00:08:12,492 --> 00:08:13,793
or not feel whatever it is
95
00:08:13,860 --> 00:08:16,295
that you're feeling
or not feeling.
96
00:08:16,362 --> 00:08:20,366
Our relationship
with the Chief was complex.
97
00:08:20,466 --> 00:08:23,236
I wouldn't expect
our reaction to his death
98
00:08:23,336 --> 00:08:25,338
to be anything less than.
99
00:08:25,404 --> 00:08:26,706
Well, how are you bearing up?
100
00:08:28,841 --> 00:08:30,810
I have dress rehearsal
for Our Town today,
101
00:08:30,877 --> 00:08:35,214
and I can't mar the production
with my personal drama.
102
00:08:35,314 --> 00:08:38,684
Therefore,
I have taken great pains
103
00:08:38,751 --> 00:08:40,086
over the last week
104
00:08:40,186 --> 00:08:43,322
to thoroughly and completely
deal with my grief.
105
00:08:46,259 --> 00:08:48,060
Well, I think it's great
for you to perform in a play
106
00:08:48,160 --> 00:08:50,930
that debases you
and everyone you know.
107
00:08:51,030 --> 00:08:52,732
Should be
a terrific distraction.
108
00:08:54,867 --> 00:08:57,336
Forgive me
for not openly weeping
109
00:08:57,403 --> 00:08:59,438
over the piece of human garbage
110
00:08:59,539 --> 00:09:03,109
that destroyed my career,
my body and my life.
111
00:09:03,209 --> 00:09:04,577
Hi, Dorothy.
112
00:09:08,347 --> 00:09:10,783
Hello, sweetheart.
113
00:09:10,883 --> 00:09:12,585
Can I fix you something to eat?
114
00:09:12,685 --> 00:09:16,689
Maybe a big bowl
of chocolate ice cream, hmm?
115
00:09:16,756 --> 00:09:18,925
I know
what you're trying to do
116
00:09:19,025 --> 00:09:21,294
and the answer is still no.
117
00:09:21,394 --> 00:09:24,463
I'm not burying Papa
until Jane wakes up.
118
00:09:24,564 --> 00:09:26,732
She deserves a chance
to say goodbye.
119
00:09:30,870 --> 00:09:33,639
She's had that body laid out
for a week.
120
00:09:33,739 --> 00:09:35,875
It's starting to smell like
Louis B. Mayer
121
00:09:35,942 --> 00:09:38,377
after an all-you-can-eat
seafood buffet.
122
00:09:38,444 --> 00:09:40,646
Someone needs to talk
to her.
123
00:09:40,746 --> 00:09:44,050
Wait, wait.
No, didn't the two of you
bond over French toast?
124
00:09:44,116 --> 00:09:45,217
Exactly.
125
00:09:45,284 --> 00:09:47,653
She's lukewarm at best
towards you.
126
00:09:47,753 --> 00:09:49,956
So you've got nothing to lose.
127
00:09:50,056 --> 00:09:51,657
Hey, except my arms and legs
128
00:09:51,757 --> 00:09:53,726
and whatever else
her giant candle
129
00:09:53,793 --> 00:09:55,294
decides to rip off of me.
130
00:10:06,138 --> 00:10:07,573
Were you up all night again?
131
00:10:10,943 --> 00:10:13,079
You know, Rita
and I made some sandwiches
132
00:10:13,145 --> 00:10:14,580
-if you want--
-I'm not hungry.
133
00:10:15,748 --> 00:10:16,616
Okay.
134
00:10:18,150 --> 00:10:20,353
I'm sorry
I used all the peas.
135
00:10:20,453 --> 00:10:21,520
No, it's all right.
136
00:10:21,621 --> 00:10:22,688
No one eats them anyway.
137
00:10:24,790 --> 00:10:26,759
When I was still living
on Danny,
138
00:10:28,427 --> 00:10:30,763
sometimes it would be days,
139
00:10:30,830 --> 00:10:31,964
weeks,
140
00:10:32,031 --> 00:10:34,500
even months
between Papa's visits.
141
00:10:35,468 --> 00:10:37,837
But he always came back.
142
00:10:37,937 --> 00:10:41,007
He'd bring me something
from his travels,
143
00:10:41,107 --> 00:10:42,842
have on a big, silly smile
144
00:10:42,942 --> 00:10:46,812
and say,
"Let's build memories."
145
00:10:48,280 --> 00:10:49,715
Memories are a comfort.
146
00:10:51,050 --> 00:10:52,852
And when your dad
first brought me here,
147
00:10:52,952 --> 00:10:54,820
it seemed like the only thing
that kept me going
148
00:10:54,887 --> 00:10:56,322
were my memories.
149
00:10:56,389 --> 00:10:57,690
The good,
the bad...
150
00:10:59,125 --> 00:11:00,026
didn't matter.
151
00:11:01,027 --> 00:11:02,395
But I got lost in them...
152
00:11:03,663 --> 00:11:05,498
for decades.
153
00:11:05,564 --> 00:11:07,533
And when I finally looked
outside of them,
154
00:11:08,334 --> 00:11:09,735
I was staggered
155
00:11:09,835 --> 00:11:12,705
by how much I gave up
to the habit of holding on.
156
00:11:14,173 --> 00:11:16,575
You've got so much life
ahead of you, Dorothy.
157
00:11:19,145 --> 00:11:20,680
Don't waste it like I did.
158
00:11:23,215 --> 00:11:24,550
How do you let go?
159
00:11:29,522 --> 00:11:31,590
I don't know if I figured
that part out yet...
160
00:11:34,827 --> 00:11:36,395
but maybe we could help
each other
161
00:11:36,495 --> 00:11:37,863
find a good place to start.
162
00:12:17,903 --> 00:12:21,474
My dearest Rita,
as I've often told you,
163
00:12:21,574 --> 00:12:23,576
there are mysterious things
in this world
164
00:12:23,642 --> 00:12:25,911
that bear keeping an eye on.
165
00:12:25,978 --> 00:12:28,280
This was the mission
that I lived my life
166
00:12:28,380 --> 00:12:30,282
in service of.
167
00:12:30,382 --> 00:12:34,086
And in my death,
I must now place that burden
168
00:12:34,153 --> 00:12:36,122
upon your capable shoulders.
169
00:12:38,924 --> 00:12:42,595
I hereby
leave the secret to you.
170
00:12:44,497 --> 00:12:48,267
I pray you'll never need it,
but should the time come,
171
00:12:48,334 --> 00:12:51,003
you were the only one I trust.
172
00:12:52,304 --> 00:12:55,241
Best wishes, Niles.
173
00:13:30,509 --> 00:13:31,443
Kay?
174
00:13:31,977 --> 00:13:32,845
Kay!
175
00:13:34,013 --> 00:13:35,014
Kay!
176
00:13:39,618 --> 00:13:41,654
What the hell is this?
Kay?
177
00:13:44,623 --> 00:13:45,491
Kay.
178
00:13:47,960 --> 00:13:49,061
What did she do to you?
179
00:13:53,065 --> 00:13:54,867
Listen to me.
180
00:13:54,967 --> 00:13:57,403
That woman calling
herself Miranda,
181
00:13:57,503 --> 00:13:59,071
she lied to us.
182
00:13:59,171 --> 00:14:01,507
She's not who she said she is.
183
00:14:01,574 --> 00:14:04,743
Come on, Kay.
I did what you wanted.
184
00:14:04,844 --> 00:14:05,878
I went back home.
185
00:14:06,846 --> 00:14:08,347
I found your little lamb.
186
00:14:22,661 --> 00:14:25,164
I'll fix this, Kay,
I promise.
187
00:14:25,231 --> 00:14:26,932
Just like I always do.
188
00:14:27,032 --> 00:14:29,768
I'll make it better, okay?
I promise.
189
00:14:39,712 --> 00:14:43,616
And whenever you're ready.
190
00:14:43,716 --> 00:14:48,354
And that's when I realized
I can make them pay,
191
00:14:48,420 --> 00:14:50,089
the ones who laughed at me,
192
00:14:50,189 --> 00:14:51,924
called me freak,
193
00:14:52,024 --> 00:14:54,460
goo girl,
Mrs. Melty.
194
00:14:54,560 --> 00:14:57,763
Oh, they'd pay.
195
00:14:57,863 --> 00:14:59,965
I'd suffocate them all
196
00:15:00,065 --> 00:15:01,400
-under the weight...
197
00:15:01,467 --> 00:15:04,703
-...of my rage!
198
00:15:08,707 --> 00:15:10,142
Oh, the humanity!
199
00:15:12,811 --> 00:15:13,913
My bees.
200
00:15:19,118 --> 00:15:20,219
My bees.
201
00:15:23,155 --> 00:15:24,890
Just move off.
202
00:15:26,592 --> 00:15:29,495
I don't know
what I'm supposed to do next.
203
00:15:32,998 --> 00:15:35,634
What does he want me
to do?
204
00:15:35,734 --> 00:15:39,004
Carry on his legacy?
Clean up his mess?
205
00:15:39,104 --> 00:15:40,172
Rewrite all this history?
206
00:15:40,272 --> 00:15:43,008
No.
He turned me into nothing.
207
00:15:43,108 --> 00:15:45,177
And now he wants me
to be something else?
208
00:15:45,277 --> 00:15:47,513
Well, I won't.
209
00:15:48,314 --> 00:15:49,481
I can't.
210
00:15:51,450 --> 00:15:53,185
And I hate him for asking.
211
00:15:53,986 --> 00:15:56,121
And I hate myself
212
00:15:56,188 --> 00:15:59,692
for hating him,
because I loved him, too.
213
00:15:59,792 --> 00:16:02,494
And I never told him
either of those things...
214
00:16:04,430 --> 00:16:05,864
and now it's too late.
215
00:16:09,501 --> 00:16:11,203
There's nothing left to say.
216
00:16:13,973 --> 00:16:15,207
My bees...
217
00:16:16,508 --> 00:16:17,876
My bees.
218
00:16:18,510 --> 00:16:20,212
My bees.
219
00:16:25,484 --> 00:16:28,654
-Who the fuck...
- It's you!
220
00:16:28,721 --> 00:16:30,356
You're the Blob Lady!
221
00:16:37,730 --> 00:16:38,998
Rick?
222
00:16:39,064 --> 00:16:41,900
Is Niles doing some sort
of stasis experiment?
223
00:16:42,001 --> 00:16:43,235
Or is he...
224
00:16:43,335 --> 00:16:45,037
I don't want
to tell you over the phone.
225
00:16:48,007 --> 00:16:49,241
Walking in on his corpse
226
00:16:49,341 --> 00:16:50,576
was a much better way
to break the news.
227
00:16:50,676 --> 00:16:52,544
Sorry,
I lost track of time.
228
00:16:52,644 --> 00:16:55,247
It's hard to believe
that this day's finally come,
229
00:16:55,347 --> 00:16:57,049
or that it didn't come
much sooner.
230
00:16:59,385 --> 00:17:00,519
Are you okay?
231
00:17:00,586 --> 00:17:01,520
I don't know.
232
00:17:03,222 --> 00:17:04,423
How are you?
233
00:17:04,523 --> 00:17:05,557
I'm handling it.
234
00:17:08,594 --> 00:17:10,229
Are you?
235
00:17:10,329 --> 00:17:11,597
What do you
want me to say?
236
00:17:11,697 --> 00:17:12,731
That you were right?
237
00:17:16,001 --> 00:17:17,403
I thought
I could help her, but...
238
00:17:18,871 --> 00:17:21,206
I just ended up making things
way worse.
239
00:17:26,712 --> 00:17:30,616
We try so hard
to change the ones we love.
240
00:17:33,886 --> 00:17:36,288
If it's any comfort,
241
00:17:36,388 --> 00:17:39,091
it took me a lifetime
to see the futility in that.
242
00:17:43,128 --> 00:17:44,229
Hey...
243
00:17:45,864 --> 00:17:46,932
I know it hurts,
244
00:17:48,400 --> 00:17:50,969
but don't use it as an excuse
to hide away in here.
245
00:17:52,204 --> 00:17:53,739
And I'm not just saying that
246
00:17:53,806 --> 00:17:55,407
because
there's a decomposing body
down the hall.
247
00:17:59,078 --> 00:17:59,978
Thanks, Dad.
248
00:18:38,517 --> 00:18:40,986
No, no, no.
249
00:18:41,086 --> 00:18:44,923
Hey, wake up.
You're in danger.
Kay's in danger.
250
00:18:44,990 --> 00:18:47,493
I need you to take me up top.
251
00:18:49,928 --> 00:18:53,365
Fuck. Fuck! Fuck.
252
00:18:53,465 --> 00:18:58,270
Everything's fucked!
And you left me here
to fix it, again!
253
00:18:58,337 --> 00:19:01,206
How am I supposed
to fix this alone?
254
00:19:05,043 --> 00:19:06,512
How could anyone do this alone?
255
00:19:07,946 --> 00:19:08,881
You can't.
256
00:19:17,322 --> 00:19:19,725
I know you're not Miranda.
257
00:19:19,825 --> 00:19:22,227
I found her at
the bottom of the well.
258
00:19:22,327 --> 00:19:24,363
I found all the personas
you murdered.
259
00:19:26,398 --> 00:19:32,371
The only thing I didn't find
down there was you... Daddy.
260
00:19:33,672 --> 00:19:37,042
Think bigger, Jane.
261
00:19:38,343 --> 00:19:40,712
I'm not Daddy or Miranda.
262
00:19:41,847 --> 00:19:44,383
I'm not even a persona at all.
263
00:19:47,219 --> 00:19:50,389
I'm the infection
that's been festering
inside Kay
264
00:19:50,489 --> 00:19:52,925
since personas even existed.
265
00:19:53,025 --> 00:19:56,528
Every doubt,
every fear, every hurt.
266
00:19:56,595 --> 00:19:59,064
I'm the wound
you can't help but scratch.
267
00:19:59,164 --> 00:20:04,770
Your scratching gave me life.
Day after day,
Kay's pain made me stronger.
268
00:20:07,339 --> 00:20:08,740
Now I've taken control.
269
00:20:18,083 --> 00:20:21,753
After you're gone,
I'll be the only thing
that's left.
270
00:20:24,223 --> 00:20:25,424
Goodbye, Jane.
271
00:20:29,728 --> 00:20:31,296
Brain...
272
00:20:33,865 --> 00:20:35,200
problem.
273
00:20:38,570 --> 00:20:39,972
Hand...
274
00:20:41,406 --> 00:20:42,941
slow.
275
00:20:43,709 --> 00:20:44,810
Cliff?
276
00:20:46,745 --> 00:20:48,647
I came to ask for a favor.
277
00:20:48,747 --> 00:20:51,984
Holy Mary goddamn
fucking shit!
278
00:20:52,084 --> 00:20:54,753
I understand this might be
an adjustment.
279
00:20:54,820 --> 00:20:57,723
What the fuck are you?
Are you a fucking ghost?
280
00:20:57,789 --> 00:21:01,093
If you tell me to get
a pottery wheel,
I swear to God--
281
00:21:01,159 --> 00:21:05,731
Yes. Yes, I am sure you find
my current state very amusing,
282
00:21:07,065 --> 00:21:08,967
but the truth
of the matter is this.
283
00:21:11,069 --> 00:21:13,472
I think my spirit
is trapped here
284
00:21:13,572 --> 00:21:18,410
because my body has not been
put to rest in the proper way.
285
00:21:18,477 --> 00:21:20,746
My remains
have to be incinerated
286
00:21:20,812 --> 00:21:22,981
in order for my spirit
to move on.
287
00:21:25,417 --> 00:21:28,453
And it dawned on me
288
00:21:28,520 --> 00:21:33,325
that if anyone might enjoy
the task of burning me to ash,
289
00:21:34,826 --> 00:21:36,028
it would be you.
290
00:21:45,003 --> 00:21:46,705
Oh, wow.
291
00:21:46,805 --> 00:21:48,273
Go fuck yourself.
292
00:21:48,340 --> 00:21:51,677
You think I'm going to help you
get out of this house
293
00:21:51,777 --> 00:21:53,779
and live happily ever after?
294
00:21:53,845 --> 00:21:55,280
Why are you even talking to me?
295
00:21:55,347 --> 00:21:57,115
Shouldn't you be talking
to your daughter?
296
00:21:57,182 --> 00:21:59,685
- How many times
can she say goodbye?
-Ah!
297
00:21:59,785 --> 00:22:01,386
It's best I let her be.
298
00:22:01,486 --> 00:22:03,355
Nope. Calling bullshit.
299
00:22:03,455 --> 00:22:07,059
You manipulated and destroyed
the lives of total strangers
300
00:22:07,159 --> 00:22:09,027
for your sole
fucking benefit,
301
00:22:09,127 --> 00:22:12,397
but now you've got the chance
to say a real goodbye
to your daughter,
302
00:22:12,497 --> 00:22:15,734
suddenly it's not about you?
Bullshit.
303
00:22:15,834 --> 00:22:19,071
My goodness. I'd forgotten
who I was speaking to.
304
00:22:19,171 --> 00:22:20,405
Father of the Year.
305
00:22:20,505 --> 00:22:23,041
Hey, asshole,
at least I own my mistakes.
306
00:22:23,141 --> 00:22:25,977
You are so full of shit, Cliff.
307
00:22:26,845 --> 00:22:27,879
You know that?
308
00:22:29,815 --> 00:22:33,885
How do you want
to be remembered
at the end of it all?
309
00:22:33,985 --> 00:22:39,925
When the last of you
has oxidized
into something unidentifiable?
310
00:22:40,025 --> 00:22:42,728
How do you want your child
to remember you?
311
00:22:43,695 --> 00:22:46,064
Warts and all.
312
00:22:48,533 --> 00:22:51,536
Well, I guess that makes you
a better man than I.
313
00:22:51,603 --> 00:22:54,940
You took everything
from me, Chief. Everything.
314
00:22:55,040 --> 00:22:57,376
And after it was all gone,
315
00:22:57,442 --> 00:23:01,380
the last thing I had
was hating you.
316
00:23:01,446 --> 00:23:05,350
Now you're gone, too.
So what the fuck now?
317
00:23:07,219 --> 00:23:08,453
What about Clara?
318
00:23:11,123 --> 00:23:13,425
I don't deserve to be
a part of Clara's life.
319
00:23:14,893 --> 00:23:16,595
You shouldn't give up, Cliff.
320
00:23:18,797 --> 00:23:22,768
I've walked
this godforsaken rock
for more than 100 years,
321
00:23:22,868 --> 00:23:27,305
and one thing I've learned
is there's very little
you can't recover from.
322
00:23:29,074 --> 00:23:32,043
Sometimes we need
a little help,
323
00:23:32,110 --> 00:23:34,813
which is why
I sent the tape to Clara.
324
00:23:36,648 --> 00:23:38,150
You what?
325
00:23:38,250 --> 00:23:41,787
I hoped it would help you
and Clara to mend things,
326
00:23:41,887 --> 00:23:46,591
help her with all the dozens
of unanswered questions.
327
00:23:48,293 --> 00:23:49,928
And to be completely honest...
328
00:23:52,130 --> 00:23:55,634
I hoped it would help
mend things between us.
329
00:23:58,236 --> 00:24:01,406
There isn't
a single gesture
in this goddamn universe
330
00:24:01,473 --> 00:24:03,241
that could fix things
between us.
331
00:24:04,576 --> 00:24:05,677
But...
332
00:24:07,446 --> 00:24:08,513
thank you.
333
00:24:11,583 --> 00:24:15,587
♪ Ooh-wah, Ooh-wah ♪
334
00:24:16,988 --> 00:24:19,691
♪ Ooh-wah ♪
335
00:24:21,460 --> 00:24:24,529
♪ If your sweetheart ♪
336
00:24:26,331 --> 00:24:29,334
Rita,
I got a phone call for you.
Your director.
337
00:24:31,002 --> 00:24:34,973
♪ ...of goodbye ♪
338
00:24:39,144 --> 00:24:42,981
♪ You'll feel better ♪
339
00:24:43,048 --> 00:24:45,450
Mickey, before you say a word,
340
00:24:45,517 --> 00:24:48,520
I want you to know
there will not be
341
00:24:48,620 --> 00:24:52,190
a repeat occurrence
of what happened in rehearsal.
342
00:24:52,290 --> 00:24:54,059
I am a professional.
343
00:24:54,159 --> 00:25:00,131
I will show up,
I will say my single line,
and I will go home.
344
00:25:00,198 --> 00:25:02,634
It's good
to hear you say that,
because the cast
345
00:25:02,701 --> 00:25:05,403
is relying on you.
346
00:25:07,506 --> 00:25:09,207
Mickey?
347
00:25:09,307 --> 00:25:11,543
This ain't Mickey,
you saggy faced freak!
348
00:25:11,643 --> 00:25:16,414
Don't show your disgusting
blobby face in Cloverton again.
349
00:25:16,515 --> 00:25:19,918
♪ So let your hair down ♪
350
00:25:21,753 --> 00:25:25,724
♪ And go right on, baby
And cry ♪
351
00:25:26,658 --> 00:25:30,996
♪ Go on and cry ♪
352
00:25:36,201 --> 00:25:37,602
We need to put
the past behind us
353
00:25:40,038 --> 00:25:42,007
if we are ever
going to travel farther.
354
00:25:44,009 --> 00:25:45,443
Hello?
355
00:25:45,544 --> 00:25:48,446
If you ever need
a new perspective on Earth,
356
00:25:48,547 --> 00:25:51,249
I highly recommend space.
357
00:25:51,349 --> 00:25:55,053
I was staggered
by how much I gave up
to the habit of holding on.
358
00:25:55,120 --> 00:25:56,955
What?
359
00:25:57,055 --> 00:25:58,223
- ...I gave up
to the habit of holding on.
360
00:25:58,290 --> 00:26:00,058
Where are you?
361
00:26:00,125 --> 00:26:01,793
I highly recommend space.
-What are you trying to--
362
00:26:01,893 --> 00:26:04,296
Captain Larry Trainor,
are you scared?
363
00:26:04,396 --> 00:26:06,464
-Are you scared?
Are you scared?
-Stop.
364
00:26:06,565 --> 00:26:07,966
- I highly
recommend space.
-Stop! Stop! Okay, that's--
365
00:26:08,066 --> 00:26:09,267
-Oh, shit!
366
00:26:13,271 --> 00:26:14,606
What is this, huh?
367
00:26:17,375 --> 00:26:19,144
What? You want me to let go?
368
00:26:19,244 --> 00:26:21,446
Fine. I'm done.
369
00:26:21,546 --> 00:26:25,784
No more Trainor family drama.
No more dwelling.
370
00:26:25,884 --> 00:26:27,285
It's finished, okay?
371
00:26:28,219 --> 00:26:30,288
Are you happy?
372
00:26:32,591 --> 00:26:33,592
What? What are you...
373
00:26:37,095 --> 00:26:39,464
No. No, I can't.
374
00:26:51,109 --> 00:26:54,079
The Chief is dead.
375
00:26:54,145 --> 00:26:59,351
The cord I have been
clinging on to for 60 years
is finally cut,
376
00:26:59,451 --> 00:27:04,155
and every part of me,
apparently, you included,
is telling me it's time to go.
377
00:27:07,826 --> 00:27:10,462
But this isn't just about us
or what we want.
378
00:27:11,129 --> 00:27:12,597
Rita needs me.
379
00:27:13,865 --> 00:27:16,768
If I walk away,
or fly away from her now,
380
00:27:16,835 --> 00:27:18,637
after everything
we've been through...
381
00:27:22,474 --> 00:27:24,009
I'm sorry, I can't.
382
00:27:26,277 --> 00:27:27,512
Not now.
383
00:28:25,537 --> 00:28:26,938
Didn't we do this already?
384
00:28:27,038 --> 00:28:29,708
-Guess I'm not finished.
-Well, neither am I.
385
00:28:29,774 --> 00:28:31,943
What happened to you was wrong.
386
00:28:32,043 --> 00:28:34,179
If you really believed that,
you would be helping me,
not playing Boy Scout.
387
00:28:34,245 --> 00:28:36,047
Can't do that,
and you shouldn't either.
388
00:28:36,114 --> 00:28:37,682
You have a code
that you have to live by,
389
00:28:37,749 --> 00:28:39,784
but I have to live
by mine, too.
390
00:28:39,884 --> 00:28:43,188
And I wouldn't be who I am
if I let you blow up
a building full of people.
391
00:28:45,056 --> 00:28:47,625
So that's it, hmm?
392
00:28:49,894 --> 00:28:53,798
I go to prison, but the people
who poisoned my body
393
00:28:53,898 --> 00:28:58,036
and paid me to do
horrible things
on their behalf walk free?
394
00:28:58,103 --> 00:28:59,437
It's not fair, Vic.
395
00:29:01,039 --> 00:29:03,374
It's not fair,
and it's not right.
396
00:29:08,379 --> 00:29:11,483
That's why I'm giving you
a two-minute head start
before I call the police.
397
00:29:13,084 --> 00:29:15,954
You don't want to become
a name on my list, Vic.
398
00:29:19,724 --> 00:29:20,992
Goodbye, Roni.
399
00:29:28,933 --> 00:29:30,301
I'm sorry.
400
00:29:32,637 --> 00:29:33,671
I'm sorry.
401
00:29:36,307 --> 00:29:37,475
I'm sorry.
402
00:29:40,745 --> 00:29:44,249
I'm sorry. I'm sorry.
403
00:29:45,283 --> 00:29:46,284
Jane?
404
00:29:50,188 --> 00:29:51,356
I'm sorry.
405
00:29:56,694 --> 00:29:58,763
Thank you
for bringing me Harry.
406
00:29:58,830 --> 00:30:00,265
I'm sorry.
407
00:30:01,666 --> 00:30:02,834
He helped me.
408
00:30:04,435 --> 00:30:05,804
He can help you, too.
409
00:30:12,811 --> 00:30:14,779
I can't fix it.
410
00:30:16,381 --> 00:30:20,618
Everything is broken.
There's no way up.
411
00:30:24,289 --> 00:30:26,024
I think I know another way.
412
00:30:29,460 --> 00:30:30,995
- This is so stupid.
413
00:30:31,062 --> 00:30:33,164
I can't believe
I'm taking advice from a ghost.
414
00:30:33,231 --> 00:30:35,166
-Clara? Clara, is that you?
415
00:30:35,233 --> 00:30:37,335
-Dad?
-Okay. Don't hang up.
416
00:30:37,402 --> 00:30:40,138
Uh, I want...
I want to apologize to you.
417
00:30:40,205 --> 00:30:42,907
And I won't fuck it all up
this time by saying "fuck"
a bunch of times or anything.
418
00:30:43,007 --> 00:30:45,710
I can't.
I can't do this right now.
419
00:30:47,812 --> 00:30:49,247
Oh, uh,
is this not a good time?
420
00:30:49,347 --> 00:30:52,650
Dad, I'm having
a fucking baby right now!
421
00:30:52,717 --> 00:30:54,252
I'm sorry I said "fuck."
422
00:30:55,854 --> 00:30:57,021
Oh, fuck!
423
00:30:57,088 --> 00:30:58,890
I've made a decision.
424
00:30:58,990 --> 00:31:02,594
I'm going to take Papa
up north so he can rest
next to Mama.
425
00:31:04,028 --> 00:31:06,397
I wish you were awake
426
00:31:06,497 --> 00:31:09,234
so you could say
a proper goodbye to Papa.
427
00:31:12,670 --> 00:31:14,906
I know you two
didn't always get on,
428
00:31:16,875 --> 00:31:19,077
but he really cared about you.
429
00:31:21,045 --> 00:31:22,914
And I know
you cared for him, too.
430
00:31:24,249 --> 00:31:26,517
I hope you'll be well
again soon.
431
00:31:28,753 --> 00:31:31,189
Everyone's so worried
about you.
432
00:31:33,558 --> 00:31:34,926
Cliff, especially.
433
00:31:45,203 --> 00:31:47,205
I'm so sorry, Kay.
434
00:31:54,412 --> 00:31:56,281
I'm so sorry, Baby Doll.
435
00:31:59,217 --> 00:32:01,219
I wish I could
take it all back.
436
00:32:13,831 --> 00:32:15,833
This is gonna get me
to the surface?
437
00:32:15,934 --> 00:32:18,102
We used this before
I built the Underground.
438
00:32:54,172 --> 00:32:55,373
It won't work.
439
00:33:05,783 --> 00:33:07,685
You can't undo this, Jane.
440
00:33:08,820 --> 00:33:10,688
I'm the true Primary.
441
00:33:11,656 --> 00:33:13,791
You're just a coping mechanism.
442
00:33:14,826 --> 00:33:17,795
Alone, afraid.
443
00:33:18,997 --> 00:33:20,064
She's not alone.
444
00:33:47,992 --> 00:33:50,361
Sweet, sweet baby.
445
00:33:52,597 --> 00:33:53,731
You've forgotten.
446
00:33:55,533 --> 00:33:58,102
Not only do I
control your mind,
447
00:33:58,202 --> 00:34:00,872
I control your body as well.
448
00:34:00,938 --> 00:34:05,576
And Jane can't save you.
But I can end you.
449
00:34:06,544 --> 00:34:09,580
You can't win.
450
00:34:12,784 --> 00:34:13,918
Bullshit.
451
00:34:14,719 --> 00:34:15,686
Bullshit.
452
00:34:16,721 --> 00:34:18,790
Bullshit. Bullshit. Bullshit!
453
00:34:18,890 --> 00:34:20,191
Fuck!
454
00:34:52,423 --> 00:34:53,458
Jane?
455
00:34:59,764 --> 00:35:01,132
Mm.
456
00:35:02,433 --> 00:35:04,168
If it isn't the little killer.
457
00:35:06,504 --> 00:35:08,506
You're not Jane.
458
00:35:08,606 --> 00:35:10,174
Not as dumb as you look,
ape shape.
459
00:35:10,274 --> 00:35:13,444
Where is she?
What have you done to her?
460
00:35:13,511 --> 00:35:15,646
Jane is in trouble.
461
00:35:18,516 --> 00:35:19,484
Is he here?
462
00:35:40,705 --> 00:35:42,206
Your pet.
463
00:35:42,306 --> 00:35:44,542
You leave him alone.
464
00:35:48,346 --> 00:35:51,215
Let me out.
Let me out. Let me out.
465
00:35:51,315 --> 00:35:54,552
-Mm.
-Let me out.
Let me out. Let me out.
466
00:35:54,652 --> 00:35:56,787
-Does he want
to come out and fight?
-No.
467
00:35:58,556 --> 00:36:00,291
We're not fighting you.
468
00:36:01,359 --> 00:36:03,694
We're not hurting Jane.
469
00:36:05,062 --> 00:36:07,965
Mm. Boo.
470
00:36:23,314 --> 00:36:25,650
Everyone, come quick!
471
00:36:27,585 --> 00:36:29,053
Jane's in trouble!
472
00:36:30,354 --> 00:36:31,689
Jane's in trouble!
473
00:36:40,031 --> 00:36:42,166
Holy shit,
I'm gonna be a grandpa.
474
00:36:42,233 --> 00:36:44,168
No, no, uh, grandpappy.
Yeah.
475
00:36:44,235 --> 00:36:47,438
Or, uh, pops?
Yeah, pops. Just pops.
476
00:36:47,538 --> 00:36:49,440
Jane, guess what?
477
00:36:49,540 --> 00:36:52,076
Wait. What the fuck
is up with your face?
478
00:36:55,680 --> 00:36:57,048
What the fuck?
479
00:37:18,736 --> 00:37:21,405
You'll never make it
to the surface on time!
480
00:37:21,472 --> 00:37:23,574
You will all die for nothing!
481
00:37:24,642 --> 00:37:26,811
No one is coming to save you!
482
00:37:26,911 --> 00:37:28,613
Your friends left you behind!
483
00:37:29,413 --> 00:37:32,416
The Chief is dead!
484
00:37:32,483 --> 00:37:35,286
Your body will die
before you make it
to the light!
485
00:38:00,945 --> 00:38:02,847
Keep pushing!
486
00:38:53,130 --> 00:38:53,964
No!
487
00:39:12,416 --> 00:39:13,751
I got you. I got you.
488
00:39:13,851 --> 00:39:15,419
Don't touch me!
489
00:39:15,519 --> 00:39:16,420
Oh, she's back.
490
00:39:17,188 --> 00:39:18,155
She's back.
491
00:39:19,357 --> 00:39:20,358
She's back.
492
00:39:46,617 --> 00:39:47,451
No.
493
00:39:49,754 --> 00:39:51,355
Yeah, she's back.
494
00:40:06,103 --> 00:40:07,638
It's just going to come back.
495
00:40:07,738 --> 00:40:09,039
It always does.
496
00:40:09,106 --> 00:40:11,475
Then we'll deal with it
like we always do.
497
00:40:11,575 --> 00:40:14,912
And in the meantime,
what do we do with this?
498
00:40:39,770 --> 00:40:42,139
What does it taste like?
499
00:40:42,239 --> 00:40:46,110
Like... whatever you want
500
00:41:22,480 --> 00:41:23,447
Rita?
501
00:41:25,783 --> 00:41:26,851
You okay?
502
00:41:29,687 --> 00:41:31,055
Just peachy.
503
00:41:34,291 --> 00:41:35,826
I'll be all right, you know?
504
00:41:36,794 --> 00:41:38,195
Sure you will.
505
00:41:38,295 --> 00:41:40,064
On my own, I mean.
506
00:41:40,164 --> 00:41:41,565
Rita...
507
00:41:41,665 --> 00:41:44,134
Rita Farr is not the millstone
round anyone's neck.
508
00:41:45,836 --> 00:41:47,738
No, no, it's not like that.
509
00:41:47,838 --> 00:41:49,340
I need you, too.
510
00:41:50,574 --> 00:41:51,742
But I...
511
00:41:53,077 --> 00:41:55,312
I think there's something
he needs to show me.
512
00:42:00,818 --> 00:42:03,053
I'll always be here for you.
513
00:42:04,822 --> 00:42:06,257
Besides,
514
00:42:06,357 --> 00:42:11,428
maybe there's something left
to discover or unlock here.
515
00:42:14,532 --> 00:42:17,935
It's time for you
and your sparkly chum to go.
516
00:42:26,510 --> 00:42:27,912
Will you water my plants?
517
00:42:29,079 --> 00:42:31,115
-I don't think so.
518
00:42:32,249 --> 00:42:33,751
Will you come back?
519
00:42:37,788 --> 00:42:38,856
I don't know.
520
00:42:45,729 --> 00:42:47,598
It's not just up to me anymore.
521
00:42:53,437 --> 00:42:54,605
But I hope so.
522
00:42:57,608 --> 00:43:00,244
I will miss you, Larry.
523
00:43:00,311 --> 00:43:02,813
Yeah,
I'll miss you, too.
524
00:43:07,918 --> 00:43:11,655
And you... I'll miss you, too.
525
00:43:13,424 --> 00:43:14,258
Hey...
526
00:43:15,392 --> 00:43:16,994
What do you say, pal?
527
00:43:17,094 --> 00:43:19,930
Do you wanna... Whoa!
528
00:43:27,471 --> 00:43:29,106
Call initiated.
529
00:43:29,173 --> 00:43:30,441
You owe me 20, bro.
530
00:43:30,507 --> 00:43:32,176
What are you
talking about?
531
00:43:32,276 --> 00:43:35,145
The Roni Evers case.
Somebody tipped her off.
532
00:43:35,245 --> 00:43:37,481
Oh, shit. We know who?
533
00:43:37,581 --> 00:43:39,149
Not yet,
but we're on it.
534
00:43:40,451 --> 00:43:41,785
Call terminated.
535
00:43:46,790 --> 00:43:51,095
♪ Can't think of anythin'
I need ♪
536
00:43:55,299 --> 00:43:56,433
Can you feel him?
537
00:43:59,703 --> 00:44:00,671
No.
538
00:44:02,606 --> 00:44:03,841
But I remember.
539
00:44:10,214 --> 00:44:11,382
Hi, baby Clara.
540
00:44:13,050 --> 00:44:14,018
I'm your dad.
541
00:44:15,285 --> 00:44:19,723
♪ Making love with you ♪
542
00:44:19,823 --> 00:44:25,863
♪ Has left me peaceful
Warm and tired ♪
543
00:44:25,963 --> 00:44:27,297
Hey.
544
00:44:27,364 --> 00:44:28,499
You okay?
545
00:44:28,565 --> 00:44:30,067
Yeah. All good.
546
00:44:30,167 --> 00:44:32,469
Just my shitty robotics
being shitty.
547
00:44:32,536 --> 00:44:34,538
I think
it's helping him sleep.
548
00:44:35,806 --> 00:44:36,840
Yeah.
549
00:44:38,208 --> 00:44:41,645
♪ Sometimes ♪
550
00:44:41,712 --> 00:44:46,083
♪ All I need
Is the air that I breathe ♪
551
00:44:46,183 --> 00:44:50,054
♪ And to love you ♪
552
00:44:50,154 --> 00:44:54,491
♪ All I need
Is the air that I breathe ♪
553
00:44:54,558 --> 00:44:58,562
♪ Yes, to love you ♪
554
00:44:58,662 --> 00:45:05,869
♪ All I need
Is the air that I breathe ♪
555
00:45:26,390 --> 00:45:30,127
♪ Peace came upon me ♪
556
00:45:30,227 --> 00:45:36,433
♪ And it leaves me weak ♪
557
00:45:38,035 --> 00:45:39,369
Thanks for waiting, Danny.
558
00:45:46,710 --> 00:45:49,079
We're going on
quite an adventure, Papa.
559
00:45:49,146 --> 00:45:50,814
♪ Sometimes ♪
560
00:45:52,483 --> 00:45:56,887
♪ All I need
Is the air that I breathe ♪
561
00:45:56,954 --> 00:46:00,557
♪ And to love you ♪
562
00:46:00,624 --> 00:46:04,895
♪ All I need
Is the air that I breathe ♪
563
00:46:04,962 --> 00:46:08,966
♪ Yes, to love you ♪
564
00:46:09,066 --> 00:46:15,739
♪ All I need
Is the air that I breathe ♪
565
00:46:39,797 --> 00:46:41,965
Will somebody
do something about...
566
00:46:46,970 --> 00:46:47,938
...that?
567
00:46:58,148 --> 00:46:59,483
For fuck's sake.
568
00:47:19,803 --> 00:47:20,637
Ugh.
569
00:47:45,329 --> 00:47:47,431
Arrival imminent.
570
00:47:47,531 --> 00:47:49,066
Arrival imminent.
571
00:47:50,934 --> 00:47:53,604
Arrival imminent.
Arrival imminent.
572
00:47:53,704 --> 00:47:56,440
You've got to be
fucking kidding.
573
00:47:56,540 --> 00:48:00,444
Arrival imminent.
Arrival imminent.
574
00:48:03,080 --> 00:48:05,582
There are mysterious things
in this world
575
00:48:05,682 --> 00:48:07,951
that bear keeping an eye on.
576
00:48:08,051 --> 00:48:11,889
Arrival imminent.
Arrival imminent.
577
00:48:13,724 --> 00:48:17,728
Arrival imminent.
Arrival imminent.
578
00:48:19,630 --> 00:48:22,566
Arrival imminent.
Arrival...
579
00:48:45,155 --> 00:48:47,624
I'm sure
it was nothing important.
580
00:48:48,558 --> 00:48:49,993
Gee, Henrietta,
581
00:48:50,093 --> 00:48:52,562
it sure does feel like
everything's come to an end.
582
00:48:54,097 --> 00:48:56,767
Oh, Leonardo, don't you fret.
583
00:48:56,833 --> 00:48:59,503
While it's true
all things come to an end,
584
00:48:59,603 --> 00:49:03,640
every ending
is actually a new beginning.
585
00:49:03,740 --> 00:49:06,243
And you know what word
I associate with new beginning?
586
00:49:06,310 --> 00:49:07,110
Breakfast?
587
00:49:12,950 --> 00:49:14,651
♪ Possibilities ♪
588
00:49:14,751 --> 00:49:17,988
♪ That's right
I said possibilities ♪
589
00:49:18,088 --> 00:49:21,291
♪ Life's filled
With these opportunities ♪
590
00:49:21,358 --> 00:49:25,696
♪ And so is our town ♪
591
00:49:25,796 --> 00:49:27,531
♪ Possibilities ♪
592
00:49:27,631 --> 00:49:30,801
♪ Statistical probabilities ♪
593
00:49:30,867 --> 00:49:33,870
♪ All sorts of potentialities ♪
594
00:49:33,971 --> 00:49:36,640
♪ Lift you up
When you're down ♪
595
00:49:36,707 --> 00:49:38,141
Yes, exactly.
596
00:49:38,208 --> 00:49:43,714
♪ They say
That our story is ending ♪
597
00:49:43,814 --> 00:49:46,783
♪ Now we're all pretending ♪
598
00:49:46,850 --> 00:49:50,620
♪ That our future's bright ♪
599
00:49:50,687 --> 00:49:56,460
♪ But here
In the town of Cloverton ♪
600
00:49:56,526 --> 00:50:02,899
♪ Things are never over-ton ♪
601
00:50:03,000 --> 00:50:06,036
♪ Because our story's
Just beginning ♪
602
00:50:06,136 --> 00:50:09,406
♪ We're not losers
We're still winning ♪
603
00:50:09,506 --> 00:50:16,213
♪ We're the heroes
And our future's up to us ♪
604
00:51:31,955 --> 00:51:32,956
Oh!
605
00:51:33,623 --> 00:51:34,558
That...
606
00:51:35,892 --> 00:51:37,461
Oh...
607
00:51:39,162 --> 00:51:40,297
That's the stuff.
608
00:51:43,600 --> 00:51:47,637
Would you, um, be a doll,
dear, would you?
609
00:52:03,453 --> 00:52:04,488
Thank you.
610
00:52:06,456 --> 00:52:11,528
Now, would you be so kind
as to tell me exactly
611
00:52:11,628 --> 00:52:12,996
where am I?
612
00:52:13,096 --> 00:52:14,798
-Cloverton.
-Cloverton.
613
00:52:14,865 --> 00:52:17,767
-And the year?
-2021.
614
00:52:17,834 --> 00:52:19,136
Oh.
615
00:52:19,202 --> 00:52:21,671
Okay, that should work.
I think.
616
00:52:22,939 --> 00:52:24,341
Say, you wouldn't
happen to know
617
00:52:24,441 --> 00:52:29,813
where I could find
a Niles Caulder, would you?
618
00:52:31,314 --> 00:52:32,182
What?
619
00:52:48,498 --> 00:52:49,399
Oh.
620
00:53:00,076 --> 00:53:02,012
Oh, well.
621
00:53:02,078 --> 00:53:05,649
Guess I'll just have to
find him myself, then.
622
00:53:05,715 --> 00:53:07,184
Thanks for nothing.
623
00:53:23,333 --> 00:53:27,571
Niles Caulder... I'm coming.
624
00:53:29,706 --> 00:53:30,574
Uh...
625
00:53:32,075 --> 00:53:32,909
Huh.
626
00:54:24,261 --> 00:54:25,228
Oh.
627
00:54:26,263 --> 00:54:27,264
Well, hello.
628
00:54:29,466 --> 00:54:30,400
No.
629
00:54:33,003 --> 00:54:34,938
Oh, what the hell.
630
00:54:42,812 --> 00:54:44,981
What the fu...
631
00:55:01,865 --> 00:55:06,036
Smile, Caulder.
The world ain't done
with you yet, old man.
632
00:56:05,228 --> 00:56:06,730
Greg, move your head!