1 00:01:15,575 --> 00:01:19,279 The girl is alone... 2 00:01:23,550 --> 00:01:26,052 ...the girl is small... 3 00:01:28,088 --> 00:01:30,657 ...the girl shivers and quakes. 4 00:01:30,757 --> 00:01:32,492 No! 5 00:01:32,592 --> 00:01:34,727 Here we are, dear girl... 6 00:01:34,794 --> 00:01:36,296 fated to collide 7 00:01:36,396 --> 00:01:39,766 where the very seeds of our destiny were sown. 8 00:01:39,833 --> 00:01:41,935 Where I began as a whisper, 9 00:01:42,001 --> 00:01:44,437 I am now a roar 10 00:01:44,504 --> 00:01:47,974 and it is you who breathes in my world. 11 00:01:48,074 --> 00:01:50,610 No! This isn't fair. 12 00:01:50,677 --> 00:01:52,078 - No, dear girl. 13 00:01:52,145 --> 00:01:54,948 Not fair, but fate. 14 00:02:04,757 --> 00:02:05,658 Please... 15 00:02:38,324 --> 00:02:40,026 You are powerful, 16 00:02:41,361 --> 00:02:42,629 but so am I. 17 00:02:44,330 --> 00:02:46,566 You lived in my head. 18 00:02:51,337 --> 00:02:53,473 I don't want to fight you. 19 00:02:53,540 --> 00:02:54,908 It is destiny. 20 00:02:55,008 --> 00:02:58,144 -It is the way. -Then let's change the way. 21 00:03:02,315 --> 00:03:04,083 I don't care about destiny. 22 00:03:07,020 --> 00:03:08,588 You've protected me once 23 00:03:10,690 --> 00:03:12,392 and you protected Manny. 24 00:03:14,260 --> 00:03:15,695 You were my friend. 25 00:03:19,032 --> 00:03:21,034 So I'm going to keep us here, 26 00:03:21,901 --> 00:03:23,436 far away 27 00:03:23,536 --> 00:03:26,206 from everyone and everything 28 00:03:28,007 --> 00:03:30,577 for as long as it will take 29 00:03:32,045 --> 00:03:33,546 until we're friends again. 30 00:03:35,181 --> 00:03:37,917 Only then will I let us go home. 31 00:03:40,853 --> 00:03:42,255 So what's it going to be? 32 00:03:52,699 --> 00:03:55,134 ♪ Time ♪ 33 00:03:58,404 --> 00:04:02,308 ♪ Flowing like a river ♪ 34 00:04:06,212 --> 00:04:08,147 ♪ Time ♪ 35 00:04:11,384 --> 00:04:15,054 ♪ Beckoning me ♪ 36 00:04:16,990 --> 00:04:17,991 You good? 37 00:04:18,091 --> 00:04:19,559 Yeah. 38 00:04:19,626 --> 00:04:23,963 ♪ Who knows when We shall meet again ♪ 39 00:04:28,501 --> 00:04:30,303 What the fuck? 40 00:04:33,139 --> 00:04:35,275 ♪ Time ♪ 41 00:04:35,341 --> 00:04:36,409 Are you okay, Cliff? 42 00:04:36,476 --> 00:04:38,077 I'm fucking incredible. 43 00:04:38,144 --> 00:04:39,012 Go! 44 00:04:39,112 --> 00:04:40,146 Rita? 45 00:04:40,246 --> 00:04:41,981 ♪ Flowing like a river ♪ 46 00:04:46,686 --> 00:04:47,587 You okay? 47 00:04:47,654 --> 00:04:49,489 ♪ To the sea ♪ 48 00:04:53,126 --> 00:04:55,962 ♪ Goodbye, my love ♪ 49 00:04:58,031 --> 00:05:02,101 ♪ The tide waits for me ♪ 50 00:05:05,972 --> 00:05:08,474 ♪ But time ♪ 51 00:05:10,543 --> 00:05:15,281 ♪ Keeps flowing Like a river ♪ 52 00:05:16,149 --> 00:05:18,885 ♪ On and on ♪ 53 00:05:18,985 --> 00:05:23,289 ♪ To the sea ♪ 54 00:05:24,490 --> 00:05:25,992 ♪ To the sea ♪ 55 00:05:39,339 --> 00:05:40,673 My God. 56 00:05:40,740 --> 00:05:41,741 Dorothy. 57 00:05:44,911 --> 00:05:46,245 -What the fuck? 58 00:06:14,207 --> 00:06:15,208 Father? 59 00:06:24,384 --> 00:06:25,852 Father! 60 00:06:50,710 --> 00:06:52,378 Try opening and closing it again. 61 00:06:58,751 --> 00:07:01,154 It wasn't enough that he killed my wife 62 00:07:01,254 --> 00:07:03,156 and estranged me and my kid 63 00:07:03,256 --> 00:07:04,924 and made me miss her fucking wedding. 64 00:07:04,991 --> 00:07:09,295 No! He also had to leave me with this piece of shit hand. 65 00:07:10,263 --> 00:07:12,331 Try it again. 66 00:07:12,432 --> 00:07:14,634 Probably timed it so it would crap out after he died 67 00:07:14,734 --> 00:07:16,235 so he could get the last laugh. 68 00:07:16,302 --> 00:07:18,905 Well, congratulations, you oily fuck. 69 00:07:18,971 --> 00:07:20,006 You win! 70 00:07:20,106 --> 00:07:21,774 The man's dead of old age, Cliff. 71 00:07:22,508 --> 00:07:23,609 You're not. 72 00:07:23,676 --> 00:07:25,344 By my count, that puts you ahead. 73 00:07:25,445 --> 00:07:26,679 That's easy for you to say. 74 00:07:26,779 --> 00:07:28,915 All your shit's cool as fucking shit. 75 00:07:28,981 --> 00:07:31,184 My shit's just shit. 76 00:07:31,284 --> 00:07:32,985 -He did the best he could. 77 00:07:33,085 --> 00:07:35,688 Yeah, well, his best sucked my asshole. 78 00:07:35,788 --> 00:07:37,023 Great. Run a full body scan. 79 00:07:38,991 --> 00:07:41,694 Please tell me you can fix Dr. Fuckup's fuckup. 80 00:07:41,794 --> 00:07:43,296 I want to be a hundred percent 81 00:07:43,362 --> 00:07:45,865 when I punch a hole through his stupid corpse face. 82 00:07:45,965 --> 00:07:47,867 According to grid, there is no fuckup. 83 00:07:47,967 --> 00:07:50,203 -How's that? -Whatever's wrong with your hand, 84 00:07:50,303 --> 00:07:51,304 it's not mechanical. 85 00:07:51,370 --> 00:07:53,039 Well, scan me again, compadre, 86 00:07:53,139 --> 00:07:54,507 because that's all I am. 87 00:07:54,607 --> 00:07:55,541 Not all of you. 88 00:07:58,945 --> 00:08:01,013 You're saying there's something wrong with my fucking brain? 89 00:08:02,048 --> 00:08:03,382 You know, I'm not ashamed to say 90 00:08:03,483 --> 00:08:05,618 that I've fantasized about Chief's death. 91 00:08:06,819 --> 00:08:08,321 But now that it's happened, 92 00:08:08,387 --> 00:08:10,289 I don't feel at all like I thought I would. 93 00:08:10,356 --> 00:08:12,391 It's perfectly fine for you to feel 94 00:08:12,492 --> 00:08:13,793 or not feel whatever it is 95 00:08:13,860 --> 00:08:16,295 that you're feeling or not feeling. 96 00:08:16,362 --> 00:08:20,366 Our relationship with the Chief was complex. 97 00:08:20,466 --> 00:08:23,236 I wouldn't expect our reaction to his death 98 00:08:23,336 --> 00:08:25,338 to be anything less than. 99 00:08:25,404 --> 00:08:26,706 Well, how are you bearing up? 100 00:08:28,841 --> 00:08:30,810 I have dress rehearsal for Our Town today, 101 00:08:30,877 --> 00:08:35,214 and I can't mar the production with my personal drama. 102 00:08:35,314 --> 00:08:38,684 Therefore, I have taken great pains 103 00:08:38,751 --> 00:08:40,086 over the last week 104 00:08:40,186 --> 00:08:43,322 to thoroughly and completely deal with my grief. 105 00:08:46,259 --> 00:08:48,060 Well, I think it's great for you to perform in a play 106 00:08:48,160 --> 00:08:50,930 that debases you and everyone you know. 107 00:08:51,030 --> 00:08:52,732 Should be a terrific distraction. 108 00:08:54,867 --> 00:08:57,336 Forgive me for not openly weeping 109 00:08:57,403 --> 00:08:59,438 over the piece of human garbage 110 00:08:59,539 --> 00:09:03,109 that destroyed my career, my body and my life. 111 00:09:03,209 --> 00:09:04,577 Hi, Dorothy. 112 00:09:08,347 --> 00:09:10,783 Hello, sweetheart. 113 00:09:10,883 --> 00:09:12,585 Can I fix you something to eat? 114 00:09:12,685 --> 00:09:16,689 Maybe a big bowl of chocolate ice cream, hmm? 115 00:09:16,756 --> 00:09:18,925 I know what you're trying to do 116 00:09:19,025 --> 00:09:21,294 and the answer is still no. 117 00:09:21,394 --> 00:09:24,463 I'm not burying Papa until Jane wakes up. 118 00:09:24,564 --> 00:09:26,732 She deserves a chance to say goodbye. 119 00:09:30,870 --> 00:09:33,639 She's had that body laid out for a week. 120 00:09:33,739 --> 00:09:35,875 It's starting to smell like Louis B. Mayer 121 00:09:35,942 --> 00:09:38,377 after an all-you-can-eat seafood buffet. 122 00:09:38,444 --> 00:09:40,646 Someone needs to talk to her. 123 00:09:40,746 --> 00:09:44,050 Wait, wait. No, didn't the two of you bond over French toast? 124 00:09:44,116 --> 00:09:45,217 Exactly. 125 00:09:45,284 --> 00:09:47,653 She's lukewarm at best towards you. 126 00:09:47,753 --> 00:09:49,956 So you've got nothing to lose. 127 00:09:50,056 --> 00:09:51,657 Hey, except my arms and legs 128 00:09:51,757 --> 00:09:53,726 and whatever else her giant candle 129 00:09:53,793 --> 00:09:55,294 decides to rip off of me. 130 00:10:06,138 --> 00:10:07,573 Were you up all night again? 131 00:10:10,943 --> 00:10:13,079 You know, Rita and I made some sandwiches 132 00:10:13,145 --> 00:10:14,580 -if you want-- -I'm not hungry. 133 00:10:15,748 --> 00:10:16,616 Okay. 134 00:10:18,150 --> 00:10:20,353 I'm sorry I used all the peas. 135 00:10:20,453 --> 00:10:21,520 No, it's all right. 136 00:10:21,621 --> 00:10:22,688 No one eats them anyway. 137 00:10:24,790 --> 00:10:26,759 When I was still living on Danny, 138 00:10:28,427 --> 00:10:30,763 sometimes it would be days, 139 00:10:30,830 --> 00:10:31,964 weeks, 140 00:10:32,031 --> 00:10:34,500 even months between Papa's visits. 141 00:10:35,468 --> 00:10:37,837 But he always came back. 142 00:10:37,937 --> 00:10:41,007 He'd bring me something from his travels, 143 00:10:41,107 --> 00:10:42,842 have on a big, silly smile 144 00:10:42,942 --> 00:10:46,812 and say, "Let's build memories." 145 00:10:48,280 --> 00:10:49,715 Memories are a comfort. 146 00:10:51,050 --> 00:10:52,852 And when your dad first brought me here, 147 00:10:52,952 --> 00:10:54,820 it seemed like the only thing that kept me going 148 00:10:54,887 --> 00:10:56,322 were my memories. 149 00:10:56,389 --> 00:10:57,690 The good, the bad... 150 00:10:59,125 --> 00:11:00,026 didn't matter. 151 00:11:01,027 --> 00:11:02,395 But I got lost in them... 152 00:11:03,663 --> 00:11:05,498 for decades. 153 00:11:05,564 --> 00:11:07,533 And when I finally looked outside of them, 154 00:11:08,334 --> 00:11:09,735 I was staggered 155 00:11:09,835 --> 00:11:12,705 by how much I gave up to the habit of holding on. 156 00:11:14,173 --> 00:11:16,575 You've got so much life ahead of you, Dorothy. 157 00:11:19,145 --> 00:11:20,680 Don't waste it like I did. 158 00:11:23,215 --> 00:11:24,550 How do you let go? 159 00:11:29,522 --> 00:11:31,590 I don't know if I figured that part out yet... 160 00:11:34,827 --> 00:11:36,395 but maybe we could help each other 161 00:11:36,495 --> 00:11:37,863 find a good place to start. 162 00:12:17,903 --> 00:12:21,474 My dearest Rita, as I've often told you, 163 00:12:21,574 --> 00:12:23,576 there are mysterious things in this world 164 00:12:23,642 --> 00:12:25,911 that bear keeping an eye on. 165 00:12:25,978 --> 00:12:28,280 This was the mission that I lived my life 166 00:12:28,380 --> 00:12:30,282 in service of. 167 00:12:30,382 --> 00:12:34,086 And in my death, I must now place that burden 168 00:12:34,153 --> 00:12:36,122 upon your capable shoulders. 169 00:12:38,924 --> 00:12:42,595 I hereby leave the secret to you. 170 00:12:44,497 --> 00:12:48,267 I pray you'll never need it, but should the time come, 171 00:12:48,334 --> 00:12:51,003 you were the only one I trust. 172 00:12:52,304 --> 00:12:55,241 Best wishes, Niles. 173 00:13:30,509 --> 00:13:31,443 Kay? 174 00:13:31,977 --> 00:13:32,845 Kay! 175 00:13:34,013 --> 00:13:35,014 Kay! 176 00:13:39,618 --> 00:13:41,654 What the hell is this? Kay? 177 00:13:44,623 --> 00:13:45,491 Kay. 178 00:13:47,960 --> 00:13:49,061 What did she do to you? 179 00:13:53,065 --> 00:13:54,867 Listen to me. 180 00:13:54,967 --> 00:13:57,403 That woman calling herself Miranda, 181 00:13:57,503 --> 00:13:59,071 she lied to us. 182 00:13:59,171 --> 00:14:01,507 She's not who she said she is. 183 00:14:01,574 --> 00:14:04,743 Come on, Kay. I did what you wanted. 184 00:14:04,844 --> 00:14:05,878 I went back home. 185 00:14:06,846 --> 00:14:08,347 I found your little lamb. 186 00:14:22,661 --> 00:14:25,164 I'll fix this, Kay, I promise. 187 00:14:25,231 --> 00:14:26,932 Just like I always do. 188 00:14:27,032 --> 00:14:29,768 I'll make it better, okay? I promise. 189 00:14:39,712 --> 00:14:43,616 And whenever you're ready. 190 00:14:43,716 --> 00:14:48,354 And that's when I realized I can make them pay, 191 00:14:48,420 --> 00:14:50,089 the ones who laughed at me, 192 00:14:50,189 --> 00:14:51,924 called me freak, 193 00:14:52,024 --> 00:14:54,460 goo girl, Mrs. Melty. 194 00:14:54,560 --> 00:14:57,763 Oh, they'd pay. 195 00:14:57,863 --> 00:14:59,965 I'd suffocate them all 196 00:15:00,065 --> 00:15:01,400 -under the weight... 197 00:15:01,467 --> 00:15:04,703 -...of my rage! 198 00:15:08,707 --> 00:15:10,142 Oh, the humanity! 199 00:15:12,811 --> 00:15:13,913 My bees. 200 00:15:19,118 --> 00:15:20,219 My bees. 201 00:15:23,155 --> 00:15:24,890 Just move off. 202 00:15:26,592 --> 00:15:29,495 I don't know what I'm supposed to do next. 203 00:15:32,998 --> 00:15:35,634 What does he want me to do? 204 00:15:35,734 --> 00:15:39,004 Carry on his legacy? Clean up his mess? 205 00:15:39,104 --> 00:15:40,172 Rewrite all this history? 206 00:15:40,272 --> 00:15:43,008 No. He turned me into nothing. 207 00:15:43,108 --> 00:15:45,177 And now he wants me to be something else? 208 00:15:45,277 --> 00:15:47,513 Well, I won't. 209 00:15:48,314 --> 00:15:49,481 I can't. 210 00:15:51,450 --> 00:15:53,185 And I hate him for asking. 211 00:15:53,986 --> 00:15:56,121 And I hate myself 212 00:15:56,188 --> 00:15:59,692 for hating him, because I loved him, too. 213 00:15:59,792 --> 00:16:02,494 And I never told him either of those things... 214 00:16:04,430 --> 00:16:05,864 and now it's too late. 215 00:16:09,501 --> 00:16:11,203 There's nothing left to say. 216 00:16:13,973 --> 00:16:15,207 My bees... 217 00:16:16,508 --> 00:16:17,876 My bees. 218 00:16:18,510 --> 00:16:20,212 My bees. 219 00:16:25,484 --> 00:16:28,654 -Who the fuck... - It's you! 220 00:16:28,721 --> 00:16:30,356 You're the Blob Lady! 221 00:16:37,730 --> 00:16:38,998 Rick? 222 00:16:39,064 --> 00:16:41,900 Is Niles doing some sort of stasis experiment? 223 00:16:42,001 --> 00:16:43,235 Or is he... 224 00:16:43,335 --> 00:16:45,037 I don't want to tell you over the phone. 225 00:16:48,007 --> 00:16:49,241 Walking in on his corpse 226 00:16:49,341 --> 00:16:50,576 was a much better way to break the news. 227 00:16:50,676 --> 00:16:52,544 Sorry, I lost track of time. 228 00:16:52,644 --> 00:16:55,247 It's hard to believe that this day's finally come, 229 00:16:55,347 --> 00:16:57,049 or that it didn't come much sooner. 230 00:16:59,385 --> 00:17:00,519 Are you okay? 231 00:17:00,586 --> 00:17:01,520 I don't know. 232 00:17:03,222 --> 00:17:04,423 How are you? 233 00:17:04,523 --> 00:17:05,557 I'm handling it. 234 00:17:08,594 --> 00:17:10,229 Are you? 235 00:17:10,329 --> 00:17:11,597 What do you want me to say? 236 00:17:11,697 --> 00:17:12,731 That you were right? 237 00:17:16,001 --> 00:17:17,403 I thought I could help her, but... 238 00:17:18,871 --> 00:17:21,206 I just ended up making things way worse. 239 00:17:26,712 --> 00:17:30,616 We try so hard to change the ones we love. 240 00:17:33,886 --> 00:17:36,288 If it's any comfort, 241 00:17:36,388 --> 00:17:39,091 it took me a lifetime to see the futility in that. 242 00:17:43,128 --> 00:17:44,229 Hey... 243 00:17:45,864 --> 00:17:46,932 I know it hurts, 244 00:17:48,400 --> 00:17:50,969 but don't use it as an excuse to hide away in here. 245 00:17:52,204 --> 00:17:53,739 And I'm not just saying that 246 00:17:53,806 --> 00:17:55,407 because there's a decomposing body down the hall. 247 00:17:59,078 --> 00:17:59,978 Thanks, Dad. 248 00:18:38,517 --> 00:18:40,986 No, no, no. 249 00:18:41,086 --> 00:18:44,923 Hey, wake up. You're in danger. Kay's in danger. 250 00:18:44,990 --> 00:18:47,493 I need you to take me up top. 251 00:18:49,928 --> 00:18:53,365 Fuck. Fuck! Fuck. 252 00:18:53,465 --> 00:18:58,270 Everything's fucked! And you left me here to fix it, again! 253 00:18:58,337 --> 00:19:01,206 How am I supposed to fix this alone? 254 00:19:05,043 --> 00:19:06,512 How could anyone do this alone? 255 00:19:07,946 --> 00:19:08,881 You can't. 256 00:19:17,322 --> 00:19:19,725 I know you're not Miranda. 257 00:19:19,825 --> 00:19:22,227 I found her at the bottom of the well. 258 00:19:22,327 --> 00:19:24,363 I found all the personas you murdered. 259 00:19:26,398 --> 00:19:32,371 The only thing I didn't find down there was you... Daddy. 260 00:19:33,672 --> 00:19:37,042 Think bigger, Jane. 261 00:19:38,343 --> 00:19:40,712 I'm not Daddy or Miranda. 262 00:19:41,847 --> 00:19:44,383 I'm not even a persona at all. 263 00:19:47,219 --> 00:19:50,389 I'm the infection that's been festering inside Kay 264 00:19:50,489 --> 00:19:52,925 since personas even existed. 265 00:19:53,025 --> 00:19:56,528 Every doubt, every fear, every hurt. 266 00:19:56,595 --> 00:19:59,064 I'm the wound you can't help but scratch. 267 00:19:59,164 --> 00:20:04,770 Your scratching gave me life. Day after day, Kay's pain made me stronger. 268 00:20:07,339 --> 00:20:08,740 Now I've taken control. 269 00:20:18,083 --> 00:20:21,753 After you're gone, I'll be the only thing that's left. 270 00:20:24,223 --> 00:20:25,424 Goodbye, Jane. 271 00:20:29,728 --> 00:20:31,296 Brain... 272 00:20:33,865 --> 00:20:35,200 problem. 273 00:20:38,570 --> 00:20:39,972 Hand... 274 00:20:41,406 --> 00:20:42,941 slow. 275 00:20:43,709 --> 00:20:44,810 Cliff? 276 00:20:46,745 --> 00:20:48,647 I came to ask for a favor. 277 00:20:48,747 --> 00:20:51,984 Holy Mary goddamn fucking shit! 278 00:20:52,084 --> 00:20:54,753 I understand this might be an adjustment. 279 00:20:54,820 --> 00:20:57,723 What the fuck are you? Are you a fucking ghost? 280 00:20:57,789 --> 00:21:01,093 If you tell me to get a pottery wheel, I swear to God-- 281 00:21:01,159 --> 00:21:05,731 Yes. Yes, I am sure you find my current state very amusing, 282 00:21:07,065 --> 00:21:08,967 but the truth of the matter is this. 283 00:21:11,069 --> 00:21:13,472 I think my spirit is trapped here 284 00:21:13,572 --> 00:21:18,410 because my body has not been put to rest in the proper way. 285 00:21:18,477 --> 00:21:20,746 My remains have to be incinerated 286 00:21:20,812 --> 00:21:22,981 in order for my spirit to move on. 287 00:21:25,417 --> 00:21:28,453 And it dawned on me 288 00:21:28,520 --> 00:21:33,325 that if anyone might enjoy the task of burning me to ash, 289 00:21:34,826 --> 00:21:36,028 it would be you. 290 00:21:45,003 --> 00:21:46,705 Oh, wow. 291 00:21:46,805 --> 00:21:48,273 Go fuck yourself. 292 00:21:48,340 --> 00:21:51,677 You think I'm going to help you get out of this house 293 00:21:51,777 --> 00:21:53,779 and live happily ever after? 294 00:21:53,845 --> 00:21:55,280 Why are you even talking to me? 295 00:21:55,347 --> 00:21:57,115 Shouldn't you be talking to your daughter? 296 00:21:57,182 --> 00:21:59,685 - How many times can she say goodbye? -Ah! 297 00:21:59,785 --> 00:22:01,386 It's best I let her be. 298 00:22:01,486 --> 00:22:03,355 Nope. Calling bullshit. 299 00:22:03,455 --> 00:22:07,059 You manipulated and destroyed the lives of total strangers 300 00:22:07,159 --> 00:22:09,027 for your sole fucking benefit, 301 00:22:09,127 --> 00:22:12,397 but now you've got the chance to say a real goodbye to your daughter, 302 00:22:12,497 --> 00:22:15,734 suddenly it's not about you? Bullshit. 303 00:22:15,834 --> 00:22:19,071 My goodness. I'd forgotten who I was speaking to. 304 00:22:19,171 --> 00:22:20,405 Father of the Year. 305 00:22:20,505 --> 00:22:23,041 Hey, asshole, at least I own my mistakes. 306 00:22:23,141 --> 00:22:25,977 You are so full of shit, Cliff. 307 00:22:26,845 --> 00:22:27,879 You know that? 308 00:22:29,815 --> 00:22:33,885 How do you want to be remembered at the end of it all? 309 00:22:33,985 --> 00:22:39,925 When the last of you has oxidized into something unidentifiable? 310 00:22:40,025 --> 00:22:42,728 How do you want your child to remember you? 311 00:22:43,695 --> 00:22:46,064 Warts and all. 312 00:22:48,533 --> 00:22:51,536 Well, I guess that makes you a better man than I. 313 00:22:51,603 --> 00:22:54,940 You took everything from me, Chief. Everything. 314 00:22:55,040 --> 00:22:57,376 And after it was all gone, 315 00:22:57,442 --> 00:23:01,380 the last thing I had was hating you. 316 00:23:01,446 --> 00:23:05,350 Now you're gone, too. So what the fuck now? 317 00:23:07,219 --> 00:23:08,453 What about Clara? 318 00:23:11,123 --> 00:23:13,425 I don't deserve to be a part of Clara's life. 319 00:23:14,893 --> 00:23:16,595 You shouldn't give up, Cliff. 320 00:23:18,797 --> 00:23:22,768 I've walked this godforsaken rock for more than 100 years, 321 00:23:22,868 --> 00:23:27,305 and one thing I've learned is there's very little you can't recover from. 322 00:23:29,074 --> 00:23:32,043 Sometimes we need a little help, 323 00:23:32,110 --> 00:23:34,813 which is why I sent the tape to Clara. 324 00:23:36,648 --> 00:23:38,150 You what? 325 00:23:38,250 --> 00:23:41,787 I hoped it would help you and Clara to mend things, 326 00:23:41,887 --> 00:23:46,591 help her with all the dozens of unanswered questions. 327 00:23:48,293 --> 00:23:49,928 And to be completely honest... 328 00:23:52,130 --> 00:23:55,634 I hoped it would help mend things between us. 329 00:23:58,236 --> 00:24:01,406 There isn't a single gesture in this goddamn universe 330 00:24:01,473 --> 00:24:03,241 that could fix things between us. 331 00:24:04,576 --> 00:24:05,677 But... 332 00:24:07,446 --> 00:24:08,513 thank you. 333 00:24:11,583 --> 00:24:15,587 ♪ Ooh-wah, Ooh-wah ♪ 334 00:24:16,988 --> 00:24:19,691 ♪ Ooh-wah ♪ 335 00:24:21,460 --> 00:24:24,529 ♪ If your sweetheart ♪ 336 00:24:26,331 --> 00:24:29,334 Rita, I got a phone call for you. Your director. 337 00:24:31,002 --> 00:24:34,973 ♪ ...of goodbye ♪ 338 00:24:39,144 --> 00:24:42,981 ♪ You'll feel better ♪ 339 00:24:43,048 --> 00:24:45,450 Mickey, before you say a word, 340 00:24:45,517 --> 00:24:48,520 I want you to know there will not be 341 00:24:48,620 --> 00:24:52,190 a repeat occurrence of what happened in rehearsal. 342 00:24:52,290 --> 00:24:54,059 I am a professional. 343 00:24:54,159 --> 00:25:00,131 I will show up, I will say my single line, and I will go home. 344 00:25:00,198 --> 00:25:02,634 It's good to hear you say that, because the cast 345 00:25:02,701 --> 00:25:05,403 is relying on you. 346 00:25:07,506 --> 00:25:09,207 Mickey? 347 00:25:09,307 --> 00:25:11,543 This ain't Mickey, you saggy faced freak! 348 00:25:11,643 --> 00:25:16,414 Don't show your disgusting blobby face in Cloverton again. 349 00:25:16,515 --> 00:25:19,918 ♪ So let your hair down ♪ 350 00:25:21,753 --> 00:25:25,724 ♪ And go right on, baby And cry ♪ 351 00:25:26,658 --> 00:25:30,996 ♪ Go on and cry ♪ 352 00:25:36,201 --> 00:25:37,602 We need to put the past behind us 353 00:25:40,038 --> 00:25:42,007 if we are ever going to travel farther. 354 00:25:44,009 --> 00:25:45,443 Hello? 355 00:25:45,544 --> 00:25:48,446 If you ever need a new perspective on Earth, 356 00:25:48,547 --> 00:25:51,249 I highly recommend space. 357 00:25:51,349 --> 00:25:55,053 I was staggered by how much I gave up to the habit of holding on. 358 00:25:55,120 --> 00:25:56,955 What? 359 00:25:57,055 --> 00:25:58,223 - ...I gave up to the habit of holding on. 360 00:25:58,290 --> 00:26:00,058 Where are you? 361 00:26:00,125 --> 00:26:01,793 I highly recommend space. -What are you trying to-- 362 00:26:01,893 --> 00:26:04,296 Captain Larry Trainor, are you scared? 363 00:26:04,396 --> 00:26:06,464 -Are you scared? Are you scared? -Stop. 364 00:26:06,565 --> 00:26:07,966 - I highly recommend space. -Stop! Stop! Okay, that's-- 365 00:26:08,066 --> 00:26:09,267 -Oh, shit! 366 00:26:13,271 --> 00:26:14,606 What is this, huh? 367 00:26:17,375 --> 00:26:19,144 What? You want me to let go? 368 00:26:19,244 --> 00:26:21,446 Fine. I'm done. 369 00:26:21,546 --> 00:26:25,784 No more Trainor family drama. No more dwelling. 370 00:26:25,884 --> 00:26:27,285 It's finished, okay? 371 00:26:28,219 --> 00:26:30,288 Are you happy? 372 00:26:32,591 --> 00:26:33,592 What? What are you... 373 00:26:37,095 --> 00:26:39,464 No. No, I can't. 374 00:26:51,109 --> 00:26:54,079 The Chief is dead. 375 00:26:54,145 --> 00:26:59,351 The cord I have been clinging on to for 60 years is finally cut, 376 00:26:59,451 --> 00:27:04,155 and every part of me, apparently, you included, is telling me it's time to go. 377 00:27:07,826 --> 00:27:10,462 But this isn't just about us or what we want. 378 00:27:11,129 --> 00:27:12,597 Rita needs me. 379 00:27:13,865 --> 00:27:16,768 If I walk away, or fly away from her now, 380 00:27:16,835 --> 00:27:18,637 after everything we've been through... 381 00:27:22,474 --> 00:27:24,009 I'm sorry, I can't. 382 00:27:26,277 --> 00:27:27,512 Not now. 383 00:28:25,537 --> 00:28:26,938 Didn't we do this already? 384 00:28:27,038 --> 00:28:29,708 -Guess I'm not finished. -Well, neither am I. 385 00:28:29,774 --> 00:28:31,943 What happened to you was wrong. 386 00:28:32,043 --> 00:28:34,179 If you really believed that, you would be helping me, not playing Boy Scout. 387 00:28:34,245 --> 00:28:36,047 Can't do that, and you shouldn't either. 388 00:28:36,114 --> 00:28:37,682 You have a code that you have to live by, 389 00:28:37,749 --> 00:28:39,784 but I have to live by mine, too. 390 00:28:39,884 --> 00:28:43,188 And I wouldn't be who I am if I let you blow up a building full of people. 391 00:28:45,056 --> 00:28:47,625 So that's it, hmm? 392 00:28:49,894 --> 00:28:53,798 I go to prison, but the people who poisoned my body 393 00:28:53,898 --> 00:28:58,036 and paid me to do horrible things on their behalf walk free? 394 00:28:58,103 --> 00:28:59,437 It's not fair, Vic. 395 00:29:01,039 --> 00:29:03,374 It's not fair, and it's not right. 396 00:29:08,379 --> 00:29:11,483 That's why I'm giving you a two-minute head start before I call the police. 397 00:29:13,084 --> 00:29:15,954 You don't want to become a name on my list, Vic. 398 00:29:19,724 --> 00:29:20,992 Goodbye, Roni. 399 00:29:28,933 --> 00:29:30,301 I'm sorry. 400 00:29:32,637 --> 00:29:33,671 I'm sorry. 401 00:29:36,307 --> 00:29:37,475 I'm sorry. 402 00:29:40,745 --> 00:29:44,249 I'm sorry. I'm sorry. 403 00:29:45,283 --> 00:29:46,284 Jane? 404 00:29:50,188 --> 00:29:51,356 I'm sorry. 405 00:29:56,694 --> 00:29:58,763 Thank you for bringing me Harry. 406 00:29:58,830 --> 00:30:00,265 I'm sorry. 407 00:30:01,666 --> 00:30:02,834 He helped me. 408 00:30:04,435 --> 00:30:05,804 He can help you, too. 409 00:30:12,811 --> 00:30:14,779 I can't fix it. 410 00:30:16,381 --> 00:30:20,618 Everything is broken. There's no way up. 411 00:30:24,289 --> 00:30:26,024 I think I know another way. 412 00:30:29,460 --> 00:30:30,995 - This is so stupid. 413 00:30:31,062 --> 00:30:33,164 I can't believe I'm taking advice from a ghost. 414 00:30:33,231 --> 00:30:35,166 -Clara? Clara, is that you? 415 00:30:35,233 --> 00:30:37,335 -Dad? -Okay. Don't hang up. 416 00:30:37,402 --> 00:30:40,138 Uh, I want... I want to apologize to you. 417 00:30:40,205 --> 00:30:42,907 And I won't fuck it all up this time by saying "fuck" a bunch of times or anything. 418 00:30:43,007 --> 00:30:45,710 I can't. I can't do this right now. 419 00:30:47,812 --> 00:30:49,247 Oh, uh, is this not a good time? 420 00:30:49,347 --> 00:30:52,650 Dad, I'm having a fucking baby right now! 421 00:30:52,717 --> 00:30:54,252 I'm sorry I said "fuck." 422 00:30:55,854 --> 00:30:57,021 Oh, fuck! 423 00:30:57,088 --> 00:30:58,890 I've made a decision. 424 00:30:58,990 --> 00:31:02,594 I'm going to take Papa up north so he can rest next to Mama. 425 00:31:04,028 --> 00:31:06,397 I wish you were awake 426 00:31:06,497 --> 00:31:09,234 so you could say a proper goodbye to Papa. 427 00:31:12,670 --> 00:31:14,906 I know you two didn't always get on, 428 00:31:16,875 --> 00:31:19,077 but he really cared about you. 429 00:31:21,045 --> 00:31:22,914 And I know you cared for him, too. 430 00:31:24,249 --> 00:31:26,517 I hope you'll be well again soon. 431 00:31:28,753 --> 00:31:31,189 Everyone's so worried about you. 432 00:31:33,558 --> 00:31:34,926 Cliff, especially. 433 00:31:45,203 --> 00:31:47,205 I'm so sorry, Kay. 434 00:31:54,412 --> 00:31:56,281 I'm so sorry, Baby Doll. 435 00:31:59,217 --> 00:32:01,219 I wish I could take it all back. 436 00:32:13,831 --> 00:32:15,833 This is gonna get me to the surface? 437 00:32:15,934 --> 00:32:18,102 We used this before I built the Underground. 438 00:32:54,172 --> 00:32:55,373 It won't work. 439 00:33:05,783 --> 00:33:07,685 You can't undo this, Jane. 440 00:33:08,820 --> 00:33:10,688 I'm the true Primary. 441 00:33:11,656 --> 00:33:13,791 You're just a coping mechanism. 442 00:33:14,826 --> 00:33:17,795 Alone, afraid. 443 00:33:18,997 --> 00:33:20,064 She's not alone. 444 00:33:47,992 --> 00:33:50,361 Sweet, sweet baby. 445 00:33:52,597 --> 00:33:53,731 You've forgotten. 446 00:33:55,533 --> 00:33:58,102 Not only do I control your mind, 447 00:33:58,202 --> 00:34:00,872 I control your body as well. 448 00:34:00,938 --> 00:34:05,576 And Jane can't save you. But I can end you. 449 00:34:06,544 --> 00:34:09,580 You can't win. 450 00:34:12,784 --> 00:34:13,918 Bullshit. 451 00:34:14,719 --> 00:34:15,686 Bullshit. 452 00:34:16,721 --> 00:34:18,790 Bullshit. Bullshit. Bullshit! 453 00:34:18,890 --> 00:34:20,191 Fuck! 454 00:34:52,423 --> 00:34:53,458 Jane? 455 00:34:59,764 --> 00:35:01,132 Mm. 456 00:35:02,433 --> 00:35:04,168 If it isn't the little killer. 457 00:35:06,504 --> 00:35:08,506 You're not Jane. 458 00:35:08,606 --> 00:35:10,174 Not as dumb as you look, ape shape. 459 00:35:10,274 --> 00:35:13,444 Where is she? What have you done to her? 460 00:35:13,511 --> 00:35:15,646 Jane is in trouble. 461 00:35:18,516 --> 00:35:19,484 Is he here? 462 00:35:40,705 --> 00:35:42,206 Your pet. 463 00:35:42,306 --> 00:35:44,542 You leave him alone. 464 00:35:48,346 --> 00:35:51,215 Let me out. Let me out. Let me out. 465 00:35:51,315 --> 00:35:54,552 -Mm. -Let me out. Let me out. Let me out. 466 00:35:54,652 --> 00:35:56,787 -Does he want to come out and fight? -No. 467 00:35:58,556 --> 00:36:00,291 We're not fighting you. 468 00:36:01,359 --> 00:36:03,694 We're not hurting Jane. 469 00:36:05,062 --> 00:36:07,965 Mm. Boo. 470 00:36:23,314 --> 00:36:25,650 Everyone, come quick! 471 00:36:27,585 --> 00:36:29,053 Jane's in trouble! 472 00:36:30,354 --> 00:36:31,689 Jane's in trouble! 473 00:36:40,031 --> 00:36:42,166 Holy shit, I'm gonna be a grandpa. 474 00:36:42,233 --> 00:36:44,168 No, no, uh, grandpappy. Yeah. 475 00:36:44,235 --> 00:36:47,438 Or, uh, pops? Yeah, pops. Just pops. 476 00:36:47,538 --> 00:36:49,440 Jane, guess what? 477 00:36:49,540 --> 00:36:52,076 Wait. What the fuck is up with your face? 478 00:36:55,680 --> 00:36:57,048 What the fuck? 479 00:37:18,736 --> 00:37:21,405 You'll never make it to the surface on time! 480 00:37:21,472 --> 00:37:23,574 You will all die for nothing! 481 00:37:24,642 --> 00:37:26,811 No one is coming to save you! 482 00:37:26,911 --> 00:37:28,613 Your friends left you behind! 483 00:37:29,413 --> 00:37:32,416 The Chief is dead! 484 00:37:32,483 --> 00:37:35,286 Your body will die before you make it to the light! 485 00:38:00,945 --> 00:38:02,847 Keep pushing! 486 00:38:53,130 --> 00:38:53,964 No! 487 00:39:12,416 --> 00:39:13,751 I got you. I got you. 488 00:39:13,851 --> 00:39:15,419 Don't touch me! 489 00:39:15,519 --> 00:39:16,420 Oh, she's back. 490 00:39:17,188 --> 00:39:18,155 She's back. 491 00:39:19,357 --> 00:39:20,358 She's back. 492 00:39:46,617 --> 00:39:47,451 No. 493 00:39:49,754 --> 00:39:51,355 Yeah, she's back. 494 00:40:06,103 --> 00:40:07,638 It's just going to come back. 495 00:40:07,738 --> 00:40:09,039 It always does. 496 00:40:09,106 --> 00:40:11,475 Then we'll deal with it like we always do. 497 00:40:11,575 --> 00:40:14,912 And in the meantime, what do we do with this? 498 00:40:39,770 --> 00:40:42,139 What does it taste like? 499 00:40:42,239 --> 00:40:46,110 Like... whatever you want 500 00:41:22,480 --> 00:41:23,447 Rita? 501 00:41:25,783 --> 00:41:26,851 You okay? 502 00:41:29,687 --> 00:41:31,055 Just peachy. 503 00:41:34,291 --> 00:41:35,826 I'll be all right, you know? 504 00:41:36,794 --> 00:41:38,195 Sure you will. 505 00:41:38,295 --> 00:41:40,064 On my own, I mean. 506 00:41:40,164 --> 00:41:41,565 Rita... 507 00:41:41,665 --> 00:41:44,134 Rita Farr is not the millstone round anyone's neck. 508 00:41:45,836 --> 00:41:47,738 No, no, it's not like that. 509 00:41:47,838 --> 00:41:49,340 I need you, too. 510 00:41:50,574 --> 00:41:51,742 But I... 511 00:41:53,077 --> 00:41:55,312 I think there's something he needs to show me. 512 00:42:00,818 --> 00:42:03,053 I'll always be here for you. 513 00:42:04,822 --> 00:42:06,257 Besides, 514 00:42:06,357 --> 00:42:11,428 maybe there's something left to discover or unlock here. 515 00:42:14,532 --> 00:42:17,935 It's time for you and your sparkly chum to go. 516 00:42:26,510 --> 00:42:27,912 Will you water my plants? 517 00:42:29,079 --> 00:42:31,115 -I don't think so. 518 00:42:32,249 --> 00:42:33,751 Will you come back? 519 00:42:37,788 --> 00:42:38,856 I don't know. 520 00:42:45,729 --> 00:42:47,598 It's not just up to me anymore. 521 00:42:53,437 --> 00:42:54,605 But I hope so. 522 00:42:57,608 --> 00:43:00,244 I will miss you, Larry. 523 00:43:00,311 --> 00:43:02,813 Yeah, I'll miss you, too. 524 00:43:07,918 --> 00:43:11,655 And you... I'll miss you, too. 525 00:43:13,424 --> 00:43:14,258 Hey... 526 00:43:15,392 --> 00:43:16,994 What do you say, pal? 527 00:43:17,094 --> 00:43:19,930 Do you wanna... Whoa! 528 00:43:27,471 --> 00:43:29,106 Call initiated. 529 00:43:29,173 --> 00:43:30,441 You owe me 20, bro. 530 00:43:30,507 --> 00:43:32,176 What are you talking about? 531 00:43:32,276 --> 00:43:35,145 The Roni Evers case. Somebody tipped her off. 532 00:43:35,245 --> 00:43:37,481 Oh, shit. We know who? 533 00:43:37,581 --> 00:43:39,149 Not yet, but we're on it. 534 00:43:40,451 --> 00:43:41,785 Call terminated. 535 00:43:46,790 --> 00:43:51,095 ♪ Can't think of anythin' I need ♪ 536 00:43:55,299 --> 00:43:56,433 Can you feel him? 537 00:43:59,703 --> 00:44:00,671 No. 538 00:44:02,606 --> 00:44:03,841 But I remember. 539 00:44:10,214 --> 00:44:11,382 Hi, baby Clara. 540 00:44:13,050 --> 00:44:14,018 I'm your dad. 541 00:44:15,285 --> 00:44:19,723 ♪ Making love with you ♪ 542 00:44:19,823 --> 00:44:25,863 ♪ Has left me peaceful Warm and tired ♪ 543 00:44:25,963 --> 00:44:27,297 Hey. 544 00:44:27,364 --> 00:44:28,499 You okay? 545 00:44:28,565 --> 00:44:30,067 Yeah. All good. 546 00:44:30,167 --> 00:44:32,469 Just my shitty robotics being shitty. 547 00:44:32,536 --> 00:44:34,538 I think it's helping him sleep. 548 00:44:35,806 --> 00:44:36,840 Yeah. 549 00:44:38,208 --> 00:44:41,645 ♪ Sometimes ♪ 550 00:44:41,712 --> 00:44:46,083 ♪ All I need Is the air that I breathe ♪ 551 00:44:46,183 --> 00:44:50,054 ♪ And to love you ♪ 552 00:44:50,154 --> 00:44:54,491 ♪ All I need Is the air that I breathe ♪ 553 00:44:54,558 --> 00:44:58,562 ♪ Yes, to love you ♪ 554 00:44:58,662 --> 00:45:05,869 ♪ All I need Is the air that I breathe ♪ 555 00:45:26,390 --> 00:45:30,127 ♪ Peace came upon me ♪ 556 00:45:30,227 --> 00:45:36,433 ♪ And it leaves me weak ♪ 557 00:45:38,035 --> 00:45:39,369 Thanks for waiting, Danny. 558 00:45:46,710 --> 00:45:49,079 We're going on quite an adventure, Papa. 559 00:45:49,146 --> 00:45:50,814 ♪ Sometimes ♪ 560 00:45:52,483 --> 00:45:56,887 ♪ All I need Is the air that I breathe ♪ 561 00:45:56,954 --> 00:46:00,557 ♪ And to love you ♪ 562 00:46:00,624 --> 00:46:04,895 ♪ All I need Is the air that I breathe ♪ 563 00:46:04,962 --> 00:46:08,966 ♪ Yes, to love you ♪ 564 00:46:09,066 --> 00:46:15,739 ♪ All I need Is the air that I breathe ♪ 565 00:46:39,797 --> 00:46:41,965 Will somebody do something about... 566 00:46:46,970 --> 00:46:47,938 ...that? 567 00:46:58,148 --> 00:46:59,483 For fuck's sake. 568 00:47:19,803 --> 00:47:20,637 Ugh. 569 00:47:45,329 --> 00:47:47,431 Arrival imminent. 570 00:47:47,531 --> 00:47:49,066 Arrival imminent. 571 00:47:50,934 --> 00:47:53,604 Arrival imminent. Arrival imminent. 572 00:47:53,704 --> 00:47:56,440 You've got to be fucking kidding. 573 00:47:56,540 --> 00:48:00,444 Arrival imminent. Arrival imminent. 574 00:48:03,080 --> 00:48:05,582 There are mysterious things in this world 575 00:48:05,682 --> 00:48:07,951 that bear keeping an eye on. 576 00:48:08,051 --> 00:48:11,889 Arrival imminent. Arrival imminent. 577 00:48:13,724 --> 00:48:17,728 Arrival imminent. Arrival imminent. 578 00:48:19,630 --> 00:48:22,566 Arrival imminent. Arrival... 579 00:48:45,155 --> 00:48:47,624 I'm sure it was nothing important. 580 00:48:48,558 --> 00:48:49,993 Gee, Henrietta, 581 00:48:50,093 --> 00:48:52,562 it sure does feel like everything's come to an end. 582 00:48:54,097 --> 00:48:56,767 Oh, Leonardo, don't you fret. 583 00:48:56,833 --> 00:48:59,503 While it's true all things come to an end, 584 00:48:59,603 --> 00:49:03,640 every ending is actually a new beginning. 585 00:49:03,740 --> 00:49:06,243 And you know what word I associate with new beginning? 586 00:49:06,310 --> 00:49:07,110 Breakfast? 587 00:49:12,950 --> 00:49:14,651 ♪ Possibilities ♪ 588 00:49:14,751 --> 00:49:17,988 ♪ That's right I said possibilities ♪ 589 00:49:18,088 --> 00:49:21,291 ♪ Life's filled With these opportunities ♪ 590 00:49:21,358 --> 00:49:25,696 ♪ And so is our town ♪ 591 00:49:25,796 --> 00:49:27,531 ♪ Possibilities ♪ 592 00:49:27,631 --> 00:49:30,801 ♪ Statistical probabilities ♪ 593 00:49:30,867 --> 00:49:33,870 ♪ All sorts of potentialities ♪ 594 00:49:33,971 --> 00:49:36,640 ♪ Lift you up When you're down ♪ 595 00:49:36,707 --> 00:49:38,141 Yes, exactly. 596 00:49:38,208 --> 00:49:43,714 ♪ They say That our story is ending ♪ 597 00:49:43,814 --> 00:49:46,783 ♪ Now we're all pretending ♪ 598 00:49:46,850 --> 00:49:50,620 ♪ That our future's bright ♪ 599 00:49:50,687 --> 00:49:56,460 ♪ But here In the town of Cloverton ♪ 600 00:49:56,526 --> 00:50:02,899 ♪ Things are never over-ton ♪ 601 00:50:03,000 --> 00:50:06,036 ♪ Because our story's Just beginning ♪ 602 00:50:06,136 --> 00:50:09,406 ♪ We're not losers We're still winning ♪ 603 00:50:09,506 --> 00:50:16,213 ♪ We're the heroes And our future's up to us ♪ 604 00:51:31,955 --> 00:51:32,956 Oh! 605 00:51:33,623 --> 00:51:34,558 That... 606 00:51:35,892 --> 00:51:37,461 Oh... 607 00:51:39,162 --> 00:51:40,297 That's the stuff. 608 00:51:43,600 --> 00:51:47,637 Would you, um, be a doll, dear, would you? 609 00:52:03,453 --> 00:52:04,488 Thank you. 610 00:52:06,456 --> 00:52:11,528 Now, would you be so kind as to tell me exactly 611 00:52:11,628 --> 00:52:12,996 where am I? 612 00:52:13,096 --> 00:52:14,798 -Cloverton. -Cloverton. 613 00:52:14,865 --> 00:52:17,767 -And the year? -2021. 614 00:52:17,834 --> 00:52:19,136 Oh. 615 00:52:19,202 --> 00:52:21,671 Okay, that should work. I think. 616 00:52:22,939 --> 00:52:24,341 Say, you wouldn't happen to know 617 00:52:24,441 --> 00:52:29,813 where I could find a Niles Caulder, would you? 618 00:52:31,314 --> 00:52:32,182 What? 619 00:52:48,498 --> 00:52:49,399 Oh. 620 00:53:00,076 --> 00:53:02,012 Oh, well. 621 00:53:02,078 --> 00:53:05,649 Guess I'll just have to find him myself, then. 622 00:53:05,715 --> 00:53:07,184 Thanks for nothing. 623 00:53:23,333 --> 00:53:27,571 Niles Caulder... I'm coming. 624 00:53:29,706 --> 00:53:30,574 Uh... 625 00:53:32,075 --> 00:53:32,909 Huh. 626 00:54:24,261 --> 00:54:25,228 Oh. 627 00:54:26,263 --> 00:54:27,264 Well, hello. 628 00:54:29,466 --> 00:54:30,400 No. 629 00:54:33,003 --> 00:54:34,938 Oh, what the hell. 630 00:54:42,812 --> 00:54:44,981 What the fu... 631 00:55:01,865 --> 00:55:06,036 Smile, Caulder. The world ain't done with you yet, old man. 632 00:56:05,228 --> 00:56:06,730 Greg, move your head!