1 00:00:21,321 --> 00:00:26,321 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:34,343 --> 00:00:37,547 ♪ Don't follow me ♪ 3 00:00:37,580 --> 00:00:41,984 ♪ I'm just a man on a mission from God ♪ 4 00:00:42,017 --> 00:00:43,520 ♪ I said, don't ♪ 5 00:00:43,553 --> 00:00:45,455 ♪ Don't follow me ♪ 6 00:00:45,488 --> 00:00:49,559 ♪ I'm just a man on a mission from God ♪ 7 00:00:49,592 --> 00:00:52,027 ♪ Ah-Ah who you gonna follow ♪ 8 00:00:52,060 --> 00:00:54,329 ♪ Who you gonna follow ♪ 9 00:00:54,363 --> 00:00:56,131 ♪ Who you gonna follow ♪ 10 00:00:56,165 --> 00:00:58,333 ♪ Who you been followin' ♪ 11 00:00:58,367 --> 00:01:00,035 ♪ Just don't ♪ 12 00:01:00,068 --> 00:01:01,638 ♪ Follow me ♪ 13 00:01:01,671 --> 00:01:05,207 ♪ I'm just a man on a mission from God ♪ 14 00:01:05,240 --> 00:01:06,676 ♪ Yeah ♪ 15 00:01:06,709 --> 00:01:08,545 ♪ Man on a mission ♪ 16 00:01:08,578 --> 00:01:10,580 ♪ Man on a mission ♪ 17 00:01:10,613 --> 00:01:12,515 - ♪ Man on a mission ♪ - His official title 18 00:01:12,549 --> 00:01:13,583 is Youth Pastor 19 00:01:13,616 --> 00:01:16,251 at Sand Hills Neighborhood Church in California. 20 00:01:16,285 --> 00:01:18,053 I'm asking you to be in this. 21 00:01:18,086 --> 00:01:20,122 I can't get it done without you. 22 00:01:20,155 --> 00:01:21,990 Be with Mabel. 23 00:01:22,024 --> 00:01:23,158 Wherever she's at, guide her steps 24 00:01:23,192 --> 00:01:26,729 Mr. Guy Sides! 25 00:01:29,264 --> 00:01:31,734 Give it up for DJ Jazzy Carl! 26 00:01:33,101 --> 00:01:34,036 Yeah! 27 00:01:34,069 --> 00:01:35,505 Good to see you! 28 00:01:35,538 --> 00:01:37,339 Thank you. 29 00:01:37,372 --> 00:01:39,007 Thank you so much. 30 00:01:39,041 --> 00:01:40,477 You know, we've been on this tour, 31 00:01:40,510 --> 00:01:43,045 and this is the third month of this tour, 32 00:01:43,078 --> 00:01:44,481 and I have realized, 33 00:01:44,514 --> 00:01:46,716 I should've brought more than two pair of pants. 34 00:01:49,051 --> 00:01:49,652 Oh! 35 00:01:49,686 --> 00:01:50,687 Ho-ho! 36 00:01:50,720 --> 00:01:52,789 Yeah, well, a beach ball. 37 00:01:52,822 --> 00:01:54,691 I'm not sure what I'm supposed to... 38 00:01:54,724 --> 00:01:55,625 I'm supposed to sign. 39 00:01:57,059 --> 00:01:57,627 Alright, let me sign the beach ball. 40 00:01:57,660 --> 00:01:58,728 Okay. 41 00:01:58,761 --> 00:01:59,762 Thank you. 42 00:01:59,796 --> 00:02:02,164 Very exciting, I understand. 43 00:02:02,197 --> 00:02:03,600 Thank you, efficient stagehand. 44 00:02:03,633 --> 00:02:04,534 Thanks, Guy. 45 00:02:04,567 --> 00:02:05,602 I'm not sure who threw this, 46 00:02:05,635 --> 00:02:08,771 but I'll just throw it back that general direction. 47 00:02:08,805 --> 00:02:10,172 All right. 48 00:02:10,205 --> 00:02:12,642 Okay, let's get back to why I came. 49 00:02:12,675 --> 00:02:17,112 This is gonna sound like I'm exaggerating, but I am not. 50 00:02:17,145 --> 00:02:20,115 If you miss this, you miss everything. 51 00:02:27,590 --> 00:02:29,091 - Hey. - They were fun. 52 00:02:29,124 --> 00:02:30,593 That was awesome. 53 00:02:30,627 --> 00:02:31,794 If they cry, they buy. 54 00:02:31,828 --> 00:02:33,696 Oh, man, why you gotta do that? 55 00:02:33,730 --> 00:02:34,631 What? 56 00:02:34,664 --> 00:02:36,131 They're people with souls. 57 00:02:36,164 --> 00:02:38,200 Absolutely, absolutely. 58 00:02:38,233 --> 00:02:40,503 But that beach ball action, 59 00:02:41,604 --> 00:02:42,839 that could be a thing. 60 00:02:42,872 --> 00:02:44,339 - Beach ball? - Yeah. 61 00:02:44,373 --> 00:02:46,108 - That was just spontaneous- - Well, it was 62 00:02:46,141 --> 00:02:47,744 spontaneously brilliant, okay? 63 00:02:47,777 --> 00:02:48,811 How 'bout that? 64 00:02:48,845 --> 00:02:51,146 I've seen things, and I've seen how things start, 65 00:02:51,179 --> 00:02:52,448 and you definitely started a thing. 66 00:02:52,482 --> 00:02:53,816 That's a thing. 67 00:02:53,850 --> 00:02:56,786 Hey, don't leave the souls waiting. 68 00:02:56,819 --> 00:02:58,186 Go get 'em. 69 00:02:58,220 --> 00:02:59,354 Guy Sides, y'all! 70 00:02:59,389 --> 00:03:00,222 Chicago! 71 00:03:00,890 --> 00:03:02,492 Yeah! 72 00:03:02,525 --> 00:03:03,459 All right! 73 00:03:18,841 --> 00:03:20,577 I'm asking you to be in this. 74 00:03:20,610 --> 00:03:23,211 We can't get it done without you. 75 00:03:23,245 --> 00:03:24,447 Be with Mabel. 76 00:03:24,480 --> 00:03:25,682 Wherever she's at, 77 00:03:25,715 --> 00:03:26,616 - guide her steps. - And you know him 78 00:03:26,649 --> 00:03:28,518 as America's youth pastor, 79 00:03:28,551 --> 00:03:32,120 Guy Sides! 80 00:03:33,288 --> 00:03:34,691 If you miss this, 81 00:03:34,724 --> 00:03:36,124 you miss everything. 82 00:03:36,158 --> 00:03:38,260 If you miss this, 83 00:03:38,293 --> 00:03:40,730 you miss everything. 84 00:03:40,763 --> 00:03:42,398 If you miss this, 85 00:03:42,432 --> 00:03:46,869 you miss everything. 86 00:03:46,903 --> 00:03:48,404 There's was my guy. 87 00:03:48,438 --> 00:03:49,505 Hey! 88 00:03:49,539 --> 00:03:50,573 Nailed it again. 89 00:03:50,607 --> 00:03:51,808 - Nailed it again. - I- 90 00:03:51,841 --> 00:03:53,241 I just hope they heard the gospel, 91 00:03:53,275 --> 00:03:54,777 - and the deeper- - Totes, totes. 92 00:03:54,811 --> 00:03:56,244 Totes, they did. 93 00:03:56,278 --> 00:03:57,212 But here's the thing. 94 00:03:57,245 --> 00:03:58,280 That beach ball thing, 95 00:03:58,313 --> 00:04:00,148 we need to capitalize on it. 96 00:04:00,182 --> 00:04:02,217 From now on, you are officially the "Beach Ball Guy". 97 00:04:02,250 --> 00:04:05,287 - No, I am absolutely not - No, you absolutely are 98 00:04:05,320 --> 00:04:06,556 - the "Beach Ball Guy". - the "Beach Ball Guy". 99 00:04:06,589 --> 00:04:07,222 - And absolutely means- - And let me tell you- 100 00:04:07,255 --> 00:04:07,890 Listen. 101 00:04:07,924 --> 00:04:08,925 - It's bigger than - Nada. 102 00:04:08,958 --> 00:04:09,926 - either one of us. - No. 103 00:04:09,959 --> 00:04:10,793 You made it a thing! 104 00:04:10,827 --> 00:04:12,327 It's a thing I'm not gonna do. 105 00:04:12,361 --> 00:04:12,929 Okay, brother. 106 00:04:12,962 --> 00:04:14,262 We can talk about it. 107 00:04:14,296 --> 00:04:15,197 We can always talk about it. 108 00:04:15,230 --> 00:04:17,667 But I need you right now to be the baller 109 00:04:17,700 --> 00:04:18,601 I know you can be. 110 00:04:18,635 --> 00:04:19,569 Now, you go out there, 111 00:04:19,602 --> 00:04:20,937 and ball till you fall! 112 00:04:20,970 --> 00:04:22,405 Hey, y'all, look who's here! 113 00:04:22,438 --> 00:04:24,206 Mr. Baller! 114 00:04:24,239 --> 00:04:25,240 - Oh, look at that! - Hi, you you doin'? 115 00:04:25,273 --> 00:04:26,075 And they got 116 00:04:26,109 --> 00:04:27,510 - the beach balls! - Good to see you. 117 00:04:27,543 --> 00:04:28,711 And they got the beach balls! 118 00:04:28,745 --> 00:04:29,545 Great, thank you. 119 00:04:29,579 --> 00:04:31,681 If you miss this, 120 00:04:31,714 --> 00:04:34,316 you miss everything. 121 00:04:34,349 --> 00:04:37,352 Guys, listen, 122 00:04:37,387 --> 00:04:39,422 if you miss this, you miss everything. 123 00:04:42,558 --> 00:04:43,860 Hey, there he is. 124 00:04:43,893 --> 00:04:45,061 I told you, man. 125 00:04:45,094 --> 00:04:47,295 I told you this beach ball thing is bigger than any of us. 126 00:04:47,329 --> 00:04:48,498 It's a thing. 127 00:04:48,531 --> 00:04:49,899 How does anybody take the gospel seriously 128 00:04:49,932 --> 00:04:51,834 with all this nonsense? 129 00:04:52,702 --> 00:04:54,570 But it's interesting. 130 00:04:54,604 --> 00:04:59,609 You realize, interesting is Christian code for crazy. 131 00:05:00,543 --> 00:05:03,245 But crazy in a good way, right? 132 00:05:03,278 --> 00:05:03,880 Right? 133 00:05:10,019 --> 00:05:12,522 Sign this? 134 00:05:13,690 --> 00:05:15,323 What would Jesus do? 135 00:05:15,357 --> 00:05:16,959 This still happenin'? 136 00:05:16,993 --> 00:05:18,995 I have an idea. 137 00:05:19,028 --> 00:05:21,798 Why don't we talk about what Jesus has done? 138 00:05:21,831 --> 00:05:24,266 Died and rose again, right? 139 00:05:25,568 --> 00:05:27,302 Oh, I have Jesus in my heart. 140 00:05:27,335 --> 00:05:30,305 What I don't have, is a beach ball with your name on it. 141 00:05:35,812 --> 00:05:37,647 1st Corinthians 15, 142 00:05:37,680 --> 00:05:40,450 it's about what Jesus did. 143 00:05:40,483 --> 00:05:41,784 Thanks. 144 00:05:47,390 --> 00:05:48,558 If you miss- 145 00:05:52,595 --> 00:05:54,430 You know, I think we missed it. 146 00:05:54,464 --> 00:05:58,366 Guys, could you dial it back with the beach balls? 147 00:06:07,342 --> 00:06:09,378 It's like the entire church has become the youth group. 148 00:06:09,412 --> 00:06:10,345 Boom! 149 00:06:10,379 --> 00:06:11,714 That's our new slogan. 150 00:06:11,748 --> 00:06:13,750 "Our whole church is a youth group." 151 00:06:13,783 --> 00:06:15,017 That's interesting. 152 00:06:17,553 --> 00:06:19,021 Oh, man! 153 00:06:19,055 --> 00:06:21,657 That's the third one this week. 154 00:06:22,825 --> 00:06:23,993 So rough tour? 155 00:06:26,662 --> 00:06:27,764 I want out. 156 00:06:28,998 --> 00:06:30,466 What's going on with you? 157 00:06:30,500 --> 00:06:32,367 You need some time off? 158 00:06:33,402 --> 00:06:35,303 It's deeper than that. 159 00:06:35,337 --> 00:06:36,371 Is this a faith crisis? 160 00:06:36,405 --> 00:06:38,373 No, not at all. 161 00:06:38,407 --> 00:06:40,076 Remember back when first started? 162 00:06:40,109 --> 00:06:42,545 Yeah, those were good times. 163 00:06:42,578 --> 00:06:45,782 We had 60 people at the most, 164 00:06:45,815 --> 00:06:48,751 and all we did was preach the gospel. 165 00:06:48,785 --> 00:06:50,620 Ooh, Superman works. 166 00:06:50,653 --> 00:06:52,455 I like Superman. 167 00:06:52,488 --> 00:06:53,422 Are you listening to me? 168 00:06:53,456 --> 00:06:54,757 Yes, of course! 169 00:06:54,791 --> 00:06:56,559 "A good pastor has to multitask." 170 00:06:56,592 --> 00:06:57,660 It was in my book. 171 00:06:57,693 --> 00:06:58,594 Go on. 172 00:06:58,628 --> 00:07:00,797 I can't function like this. 173 00:07:00,830 --> 00:07:03,499 Evangelicalism has become this machine 174 00:07:03,533 --> 00:07:05,367 and it's eating me up. 175 00:07:06,469 --> 00:07:07,637 Take a nap. 176 00:07:07,670 --> 00:07:09,005 "A good nap always refreshes me." 177 00:07:09,038 --> 00:07:10,473 That was also in my book. 178 00:07:10,506 --> 00:07:13,075 Did you even read my book? 179 00:07:13,109 --> 00:07:14,510 Wow! 180 00:07:14,544 --> 00:07:15,812 Those are both good. 181 00:07:15,845 --> 00:07:17,947 Guy, what do you think? 182 00:07:17,980 --> 00:07:19,115 I'm done. 183 00:07:19,148 --> 00:07:20,883 He's right, no masks. 184 00:07:20,917 --> 00:07:22,418 So let's stick with Superman. 185 00:07:22,451 --> 00:07:23,820 Thanks. 186 00:07:23,853 --> 00:07:26,122 You're the most popular youth pastor in the country. 187 00:07:26,155 --> 00:07:27,690 Everybody loves you. 188 00:07:27,723 --> 00:07:29,625 They'll find someone else. 189 00:07:29,659 --> 00:07:32,595 America's youth pastor can't quit. 190 00:07:34,497 --> 00:07:36,499 America would be bummed. 191 00:07:37,767 --> 00:07:40,503 Your kids would be really bummed. 192 00:07:41,737 --> 00:07:43,439 Guy, listen to me. 193 00:07:45,608 --> 00:07:47,743 I know you're under a lot of pressure. 194 00:07:47,777 --> 00:07:49,478 I get it. 195 00:07:49,512 --> 00:07:51,380 I'm feelin' it too. 196 00:07:51,414 --> 00:07:55,418 I need something big for Good Friday and Easter. 197 00:07:56,185 --> 00:07:58,788 Bigger than the resurrection? 198 00:07:59,722 --> 00:08:02,124 Maybe I've hit my ceiling? 199 00:08:02,158 --> 00:08:03,159 I rode in on a Harley. 200 00:08:03,192 --> 00:08:04,493 I rode in on a cow. 201 00:08:04,527 --> 00:08:06,529 I got shot out of a cannon. 202 00:08:06,562 --> 00:08:08,397 What if you dial it back for a year? 203 00:08:08,431 --> 00:08:10,766 No, no, more is more, Guy! 204 00:08:12,168 --> 00:08:13,970 More show, more people in the seats. 205 00:08:14,003 --> 00:08:15,404 More people in the seats, 206 00:08:15,438 --> 00:08:17,540 more people get to hear the gospel! 207 00:08:17,573 --> 00:08:20,176 I'm not sure your math adds up. 208 00:08:20,209 --> 00:08:21,477 What is it? 209 00:08:22,845 --> 00:08:24,380 What's the hook? 210 00:08:26,515 --> 00:08:29,852 I would love to help you, but I quit. 211 00:08:29,886 --> 00:08:31,454 No, you are not quitting. 212 00:08:31,487 --> 00:08:32,521 I am. 213 00:08:33,489 --> 00:08:36,459 Fine, quit after you take a nap. 214 00:08:36,492 --> 00:08:38,060 Although, use this. 215 00:08:41,097 --> 00:08:43,099 It'll change your life. 216 00:08:43,132 --> 00:08:47,203 I love you, brother. 217 00:08:48,971 --> 00:08:50,940 Guy, perfect timing. 218 00:08:50,973 --> 00:08:52,174 Robert and I are just about finished 219 00:08:52,208 --> 00:08:54,677 blowing up beach balls for you to sign. 220 00:08:56,812 --> 00:08:58,714 I quit, I quit, I quit! 221 00:08:58,748 --> 00:09:01,684 I said, I quit! 222 00:09:01,717 --> 00:09:03,486 I- 223 00:09:04,220 --> 00:09:05,655 Sorry. 224 00:09:05,688 --> 00:09:07,223 Can we get the beach balls to listen to me? 225 00:09:13,796 --> 00:09:14,730 Guy! 226 00:09:14,764 --> 00:09:15,564 You're back? 227 00:09:15,598 --> 00:09:16,866 Hey, I gotta... 228 00:09:16,899 --> 00:09:18,034 I'm on my way out. 229 00:09:18,067 --> 00:09:19,035 Cool. 230 00:09:19,068 --> 00:09:20,202 We'll catch up. 231 00:09:20,236 --> 00:09:24,807 Remember, big smiles and have a blessed service. 232 00:09:26,776 --> 00:09:30,947 Chad, I'm not watching where I'm going. 233 00:09:30,980 --> 00:09:33,582 Where are you going? 234 00:09:33,616 --> 00:09:36,585 It's a good question. 235 00:09:36,619 --> 00:09:38,521 You're tired. 236 00:09:38,554 --> 00:09:41,123 I don't think a nap can fix that. 237 00:09:42,291 --> 00:09:43,125 Right. 238 00:09:44,026 --> 00:09:46,462 Wait, why would you say that? 239 00:09:47,863 --> 00:09:49,699 It's my gift. 240 00:09:49,732 --> 00:09:50,967 I know things, 241 00:09:51,000 --> 00:09:53,169 like when people are tired. 242 00:09:58,107 --> 00:09:59,942 Chad, why are you here? 243 00:09:59,976 --> 00:10:01,677 Oh, I'm training more greeters today. 244 00:10:01,711 --> 00:10:02,778 No, I mean- 245 00:10:03,913 --> 00:10:05,648 - Oh, existentially? 246 00:10:05,681 --> 00:10:06,649 Exactly! 247 00:10:06,682 --> 00:10:08,117 Why are you here? 248 00:10:10,019 --> 00:10:12,054 I am here to serve. 249 00:10:12,088 --> 00:10:13,622 Jesus laid down his life for us, 250 00:10:13,656 --> 00:10:16,225 so we oughta be willing to do the same. 251 00:10:19,795 --> 00:10:21,097 I've gotta go. 252 00:10:22,565 --> 00:10:24,633 Guy? 253 00:10:24,667 --> 00:10:26,669 You didn't say goodbye to your kids. 254 00:10:41,650 --> 00:10:42,486 Thanks, Chad. 255 00:10:46,922 --> 00:10:49,592 Sheila, hey, will you go find a mop from the closet? 256 00:10:49,625 --> 00:10:51,260 Jeremy, go to the pantry, 257 00:10:51,293 --> 00:10:53,929 see if you can find some rice to dry out Blaise's phone. 258 00:10:53,963 --> 00:10:55,664 Blaise, take five. 259 00:10:57,266 --> 00:11:01,003 I'm really glad things are back to normal. 260 00:11:01,037 --> 00:11:02,671 It must've been a power nap? 261 00:11:02,705 --> 00:11:03,539 Hmm. 262 00:11:05,141 --> 00:11:07,243 Chad, it's me. 263 00:11:07,276 --> 00:11:09,545 I'm not a real superhero. 264 00:11:10,613 --> 00:11:12,048 You could be, sir. 265 00:11:24,760 --> 00:11:29,231 ♪ Praise God from whom all blessings flow ♪ 266 00:11:29,265 --> 00:11:33,135 ♪ Praise Him all creatures here below ♪ 267 00:11:33,169 --> 00:11:37,139 ♪ Praise Him above ye heavenly hosts ♪ 268 00:11:37,173 --> 00:11:41,277 ♪ Praise Father, Son, and Holy Ghost ♪ 269 00:11:41,310 --> 00:11:43,145 Have a blessed service. 270 00:11:43,179 --> 00:11:44,680 Brother, good to see you. 271 00:11:44,713 --> 00:11:45,915 Have a bless service. 272 00:11:45,948 --> 00:11:48,751 You get in there, you little rascal. 273 00:11:48,784 --> 00:11:51,053 Hey, have a blessed service. 274 00:11:51,087 --> 00:11:52,321 Good to see ya. 275 00:11:52,354 --> 00:11:54,757 ♪ You lift me up ♪ 276 00:11:54,790 --> 00:11:56,725 And that's 277 00:11:56,759 --> 00:11:59,728 how the power of the Holy Spirit propels us 278 00:12:01,363 --> 00:12:04,633 from one hill in life to the next. 279 00:12:04,667 --> 00:12:05,668 - Amen? - Amen. 280 00:12:06,969 --> 00:12:10,139 Amen. 281 00:12:15,344 --> 00:12:17,713 Hey, before we let you go, 282 00:12:18,848 --> 00:12:22,818 I told you, if we broke attendance records this quarter, 283 00:12:22,852 --> 00:12:25,054 I'd get the church logo tattooed on my arm. 284 00:12:25,087 --> 00:12:27,323 And we broke those records, 285 00:12:27,356 --> 00:12:29,892 and Pastor Skip keeps his promises. 286 00:12:32,228 --> 00:12:36,098 If we hit our goal of 500 new attendees by next quarter, 287 00:12:36,132 --> 00:12:37,233 I'm gonna get pierced. 288 00:12:38,367 --> 00:12:39,168 Okay. 289 00:12:39,201 --> 00:12:40,202 Bring it on. 290 00:12:47,910 --> 00:12:52,748 Okay, if you wanna turn in your phones to 1st John 3:16. 291 00:12:52,781 --> 00:12:55,918 That's 1st John 3:16, not the gospel of. 292 00:12:58,087 --> 00:13:00,089 Hey, you guys, I wanna say something. 293 00:13:00,122 --> 00:13:02,224 I realized I haven't been around a lot lately, 294 00:13:02,258 --> 00:13:04,927 and I want you to know, that's gonna change. 295 00:13:04,960 --> 00:13:09,965 All right, who wants to read our a verse for tonight? 296 00:13:10,433 --> 00:13:10,866 Blaise. 297 00:13:12,768 --> 00:13:16,038 "This is how we know what love is." 298 00:13:16,071 --> 00:13:18,807 "Jesus laid down his life for us, 299 00:13:18,841 --> 00:13:23,480 and we ought to lay down our lives for each other." 300 00:13:23,513 --> 00:13:26,749 Jesus laid down his life for us. 301 00:13:28,017 --> 00:13:31,353 How do most of us think about that? 302 00:13:31,388 --> 00:13:33,822 Try really hard to be good. 303 00:13:38,127 --> 00:13:41,464 God loves the mess that you are right now. 304 00:13:41,498 --> 00:13:43,433 The point of the gospel, 305 00:13:43,466 --> 00:13:46,035 is that we can't be like Jesus. 306 00:13:46,068 --> 00:13:50,473 We can't be as good as we think we should be. 307 00:13:50,507 --> 00:13:53,242 Jesus laid down his life for you. 308 00:13:54,377 --> 00:13:56,845 You never have to prove yourself again. 309 00:13:56,879 --> 00:13:59,782 Jesus laid down his life for you, 310 00:13:59,815 --> 00:14:02,885 and God's love is bigger than our mess. 311 00:14:08,525 --> 00:14:10,025 I thought you were gonna go as Superman? 312 00:14:10,059 --> 00:14:11,860 No, we couldn't get the clearance. 313 00:14:11,894 --> 00:14:15,898 I couldn't even get Super Positive cleared. 314 00:14:15,931 --> 00:14:17,166 Pretty hardcore, huh? 315 00:14:17,199 --> 00:14:18,801 Yeah, we heard you in the Youth Room. 316 00:14:18,834 --> 00:14:20,403 It didn't hurt too bad. 317 00:14:20,437 --> 00:14:21,770 Should that be bleedin' like that? 318 00:14:21,804 --> 00:14:24,039 Oh, I don't know. 319 00:14:24,073 --> 00:14:26,375 What do you think Carla's gonna say when she sees it? 320 00:14:26,409 --> 00:14:28,210 Just wear sleeves when you Skype. 321 00:14:28,244 --> 00:14:29,078 No, she's coming home. 322 00:14:29,111 --> 00:14:29,945 - Carla? - Yeah. 323 00:14:29,979 --> 00:14:31,046 - Your daughter? - Yeah. 324 00:14:31,080 --> 00:14:32,147 - The missionary? - Yeah. 325 00:14:32,181 --> 00:14:33,483 I thought I told you? 326 00:14:33,516 --> 00:14:34,551 Yeah, you told me. 327 00:14:34,584 --> 00:14:35,518 Are you being sarcastic? 328 00:14:35,552 --> 00:14:36,553 I am. 329 00:14:36,586 --> 00:14:37,587 Oh, fun. 330 00:14:37,621 --> 00:14:39,188 Yeah, she just broke things off with her fiance, 331 00:14:39,221 --> 00:14:40,356 and I wanna get her set up 332 00:14:40,390 --> 00:14:41,257 - into a stable relationship. - Oh. 333 00:14:41,290 --> 00:14:42,425 Oh, wow, I don't know. 334 00:14:42,459 --> 00:14:43,526 - My schedule- - I'm gonna set 335 00:14:43,560 --> 00:14:44,893 her up with Tino. 336 00:14:44,927 --> 00:14:46,028 Wait, Tino? 337 00:14:47,363 --> 00:14:50,199 ♪ Thank the Lord. ♪ 338 00:14:52,234 --> 00:14:53,902 Come on, people! 339 00:14:53,936 --> 00:14:57,339 I mean, the audience is expecting a lot from me. 340 00:14:57,373 --> 00:14:58,974 Us. 341 00:14:59,008 --> 00:14:59,842 I don't even understand, 342 00:14:59,875 --> 00:15:01,110 why did I even write it 343 00:15:01,143 --> 00:15:03,546 if you can't even play it the way I felt it? 344 00:15:03,580 --> 00:15:05,180 To glorify God? 345 00:15:06,616 --> 00:15:09,552 If God wanted to be glorified, 346 00:15:09,586 --> 00:15:11,920 he would hire professionals. 347 00:15:13,222 --> 00:15:14,290 Are you punishing her? 348 00:15:14,323 --> 00:15:15,157 What? 349 00:15:16,058 --> 00:15:17,494 He'd be great for her. 350 00:15:17,527 --> 00:15:18,827 He's stable. 351 00:15:18,861 --> 00:15:20,029 Doesn't have ideas. 352 00:15:20,062 --> 00:15:21,531 He produces volume. 353 00:15:21,564 --> 00:15:22,364 How could she resist? 354 00:15:22,399 --> 00:15:24,266 Talk him up! 355 00:15:24,300 --> 00:15:25,834 I got an idea. 356 00:15:25,868 --> 00:15:27,870 Let her live her life. 357 00:15:27,903 --> 00:15:29,539 That's just crazy talk. 358 00:15:29,572 --> 00:15:31,240 It's in your book. 359 00:15:31,273 --> 00:15:32,875 Oh, you're right. 360 00:15:37,279 --> 00:15:39,915 Is it wrong to lust after a mannequin? 361 00:15:42,151 --> 00:15:42,951 What? 362 00:15:42,985 --> 00:15:44,286 You're busy. 363 00:15:44,320 --> 00:15:45,120 Sorry. 364 00:15:45,154 --> 00:15:45,954 No, no, no. 365 00:15:45,988 --> 00:15:46,855 No, come on... 366 00:15:46,889 --> 00:15:48,057 Come in. 367 00:15:48,090 --> 00:15:49,892 Grab a chair. 368 00:15:49,925 --> 00:15:50,893 Have a seat. 369 00:15:54,163 --> 00:15:56,198 Now, what's the issue? 370 00:15:56,231 --> 00:15:58,635 You know how mannequins can be super hot? 371 00:15:58,668 --> 00:16:01,303 Is it wrong to think that? 372 00:16:01,337 --> 00:16:03,540 I mean, they're not human. 373 00:16:03,573 --> 00:16:04,940 They're wood. 374 00:16:04,973 --> 00:16:06,875 Most are plastic. 375 00:16:06,909 --> 00:16:08,944 So you get it? 376 00:16:08,977 --> 00:16:09,978 I don't know where you're shoppin'- 377 00:16:10,012 --> 00:16:11,914 - Oh, they're everywhere. 378 00:16:11,947 --> 00:16:14,950 And at first, I was turning my eyes away from real girls 379 00:16:14,983 --> 00:16:16,885 and then there they were. 380 00:16:16,919 --> 00:16:18,320 I mean, everywhere. 381 00:16:19,556 --> 00:16:22,592 Well, Blaise, as a teenager, 382 00:16:22,625 --> 00:16:25,294 I imagine you still have lots of 383 00:16:26,396 --> 00:16:28,531 changes going on in your body. 384 00:16:28,565 --> 00:16:30,633 Because I'm born again now? 385 00:16:30,667 --> 00:16:31,468 No. 386 00:16:33,102 --> 00:16:36,038 Have you talked to your parents about this? 387 00:16:36,071 --> 00:16:37,906 Mannequin lust? 388 00:16:37,940 --> 00:16:39,074 Well, I meant, you know, 389 00:16:39,108 --> 00:16:41,411 becoming a Christian, and hanging out at church, all that? 390 00:16:41,444 --> 00:16:43,413 They're uber supportive, 391 00:16:43,446 --> 00:16:47,149 and whatever makes me happy, that's their thing. 392 00:16:47,182 --> 00:16:48,518 Well, Blaise, 393 00:16:49,686 --> 00:16:51,688 you can't have a meaningful relationship 394 00:16:51,721 --> 00:16:54,524 with those kinda women. 395 00:16:54,557 --> 00:16:57,494 I can't believe I'm callin' 'em women. 396 00:16:57,527 --> 00:16:58,595 They're nothing! 397 00:16:58,628 --> 00:17:00,397 They're heartless. 398 00:17:00,430 --> 00:17:01,664 They're brainless. 399 00:17:01,698 --> 00:17:02,699 They all are. 400 00:17:02,732 --> 00:17:05,033 So I'm guessing you're still single? 401 00:17:07,169 --> 00:17:11,708 Can I help you? 402 00:17:11,741 --> 00:17:12,575 Really? 403 00:17:13,710 --> 00:17:15,944 Yeah, I think that's how it works. 404 00:17:15,978 --> 00:17:18,213 You come into my office, and I help you. 405 00:17:18,247 --> 00:17:20,949 Do you have a kid in our program? 406 00:17:20,983 --> 00:17:21,984 No. 407 00:17:22,017 --> 00:17:23,486 No kids, no husband. 408 00:17:24,754 --> 00:17:26,155 That's good. 409 00:17:26,188 --> 00:17:27,122 I don't mean it's good. 410 00:17:27,156 --> 00:17:29,091 I mean, it's not bad either. 411 00:17:29,124 --> 00:17:30,359 I just... 412 00:17:30,393 --> 00:17:31,394 All I mean is, 413 00:17:31,428 --> 00:17:33,996 single people are often single. 414 00:17:36,399 --> 00:17:37,734 You talk for a living, right? 415 00:17:42,037 --> 00:17:43,071 Yikes! 416 00:17:43,105 --> 00:17:45,140 That's a rough first impression. 417 00:17:45,174 --> 00:17:47,042 Oh, don't worry about that. 418 00:17:47,075 --> 00:17:49,712 I got my first impression of him a long time ago. 419 00:17:49,746 --> 00:17:51,414 You did? 420 00:17:51,448 --> 00:17:54,717 When would that have been at, a conference, or... 421 00:17:54,751 --> 00:17:57,119 I'm sorry, I'm lost here. 422 00:17:57,152 --> 00:17:59,288 Yeah, I would say you are, 423 00:17:59,321 --> 00:18:01,691 and you obviously need help more than I do, 424 00:18:01,724 --> 00:18:04,059 which is why I'm here. 425 00:18:04,092 --> 00:18:06,396 So you're here to volunteer? 426 00:18:07,664 --> 00:18:09,131 If that's the case, 427 00:18:09,164 --> 00:18:10,733 you need to be a church member, 428 00:18:10,767 --> 00:18:14,236 and fill out an application form. 429 00:18:15,472 --> 00:18:17,440 I am a long-time church member, 430 00:18:17,474 --> 00:18:18,575 and I can write. 431 00:18:18,608 --> 00:18:21,176 So we're off to a good start. 432 00:18:21,210 --> 00:18:23,245 This is Blaise. 433 00:18:23,278 --> 00:18:24,279 And you are? 434 00:18:25,815 --> 00:18:27,015 Pleased to meet you. 435 00:18:27,049 --> 00:18:28,551 I see how it is. 436 00:18:29,419 --> 00:18:30,252 Do you know Jesus? 437 00:18:30,285 --> 00:18:31,387 He's a new believer. 438 00:18:31,421 --> 00:18:32,622 Yes, I do. 439 00:18:32,655 --> 00:18:34,256 I could climb a mountain for Jesus! 440 00:18:34,289 --> 00:18:35,792 Who is very enthusiastic. 441 00:18:35,825 --> 00:18:37,159 Seriously, throw me a rope. 442 00:18:37,192 --> 00:18:39,061 Blaise, you are a pickle. 443 00:18:39,094 --> 00:18:39,995 Thank you. 444 00:18:40,028 --> 00:18:42,030 Don't you have a jar you need to get to? 445 00:18:42,064 --> 00:18:42,765 I was just headed to the mall. 446 00:18:42,799 --> 00:18:43,800 No, no, no, no! 447 00:18:43,833 --> 00:18:44,767 Sit, sit! 448 00:18:44,801 --> 00:18:47,770 Oh, so here's a volunteer application form 449 00:18:47,804 --> 00:18:50,773 that you'll need to fill out now. 450 00:18:54,844 --> 00:18:56,713 Sneaky way of getting my name. 451 00:18:56,746 --> 00:18:58,180 This is weird. 452 00:18:58,213 --> 00:18:59,114 Is this flirting? 453 00:18:59,147 --> 00:19:00,550 Unless you wanna back out? 454 00:19:00,583 --> 00:19:02,150 Wait, can you date volunteers? 455 00:19:02,184 --> 00:19:03,520 Why would I wanna back out? 456 00:19:03,553 --> 00:19:05,087 That's like a church policy, right? 457 00:19:05,120 --> 00:19:07,089 Yes, Blaise, there's a policy. 458 00:19:07,122 --> 00:19:08,591 Is that right? 459 00:19:08,625 --> 00:19:11,093 May I just... 460 00:19:11,126 --> 00:19:13,095 So you're turning me down? 461 00:19:13,128 --> 00:19:15,297 Church policy dictates that I must. 462 00:19:15,330 --> 00:19:18,701 Well, we are under grace here, not law. 463 00:19:22,271 --> 00:19:25,073 You just threw away my name. 464 00:19:25,107 --> 00:19:29,144 Okay, so when you figure it out, give me a call. 465 00:19:29,177 --> 00:19:30,613 Let me know how I can help. 466 00:19:30,647 --> 00:19:35,217 So nice to meet you, Blaise. 467 00:19:43,393 --> 00:19:44,661 Carla Finney. 468 00:19:46,896 --> 00:19:49,699 Is that Pastor Skip's daughter? 469 00:19:50,867 --> 00:19:52,100 I mean, they both have the same last name, 470 00:19:52,134 --> 00:19:54,871 so is it? 471 00:19:57,907 --> 00:19:59,442 All right, take it from the top. 472 00:19:59,475 --> 00:20:00,877 ♪ Two, three, four ♪ 473 00:20:00,910 --> 00:20:02,879 All right, everybody. 474 00:20:02,912 --> 00:20:05,782 Sing it like you mean it this time! 475 00:20:05,815 --> 00:20:07,750 What? 476 00:20:07,784 --> 00:20:09,886 It's the first song. 477 00:20:09,919 --> 00:20:11,487 So? 478 00:20:11,521 --> 00:20:14,323 They haven't had a chance to be insincere yet. 479 00:20:14,356 --> 00:20:16,325 Rocked from out here. 480 00:20:16,358 --> 00:20:18,494 It doesn't rock up here. 481 00:20:18,528 --> 00:20:22,297 Tino, I would like you to meet my daughter, Carla. 482 00:20:36,278 --> 00:20:37,847 Carla Finney. 483 00:20:37,880 --> 00:20:38,715 - Hi. - Hi. 484 00:20:40,516 --> 00:20:43,352 ♪ Carla Finney ♪ 485 00:20:43,386 --> 00:20:46,923 ♪ I heard so much about you ♪ 486 00:20:46,956 --> 00:20:51,193 ♪ It makes me witty and giddy ♪ 487 00:20:52,562 --> 00:20:53,463 You know what? 488 00:20:53,496 --> 00:20:55,632 I'm gonna write you a song. 489 00:20:55,665 --> 00:20:57,400 Another one? 490 00:20:57,433 --> 00:20:59,368 Thank you, but that would be too much. 491 00:20:59,402 --> 00:21:00,202 No, no, I mean it. 492 00:21:00,235 --> 00:21:01,370 No, I mean it too. 493 00:21:04,339 --> 00:21:08,411 ♪ Now you're here from so far away ♪ 494 00:21:08,444 --> 00:21:10,947 ♪ Moldova ♪ 495 00:21:10,980 --> 00:21:12,415 ♪ But if you leave ♪ 496 00:21:12,448 --> 00:21:17,420 ♪ You're gonna shoot our hearts ♪ 497 00:21:17,987 --> 00:21:20,490 ♪ With a revolver ♪ 498 00:21:21,391 --> 00:21:22,190 Wow! 499 00:21:23,593 --> 00:21:24,527 I know. 500 00:21:25,528 --> 00:21:26,896 I just made that up just now. 501 00:21:26,929 --> 00:21:27,964 Did you? 502 00:21:27,997 --> 00:21:29,932 My whole life is a musical. 503 00:21:29,966 --> 00:21:31,266 Enchanting. 504 00:21:31,299 --> 00:21:32,769 Except for the talking parts, 505 00:21:32,802 --> 00:21:35,672 because it's kind of a disappointment when I have to talk. 506 00:21:35,705 --> 00:21:37,272 I can see that. 507 00:21:37,305 --> 00:21:37,974 Really? 508 00:21:38,007 --> 00:21:39,609 Yeah. 509 00:21:39,642 --> 00:21:40,810 We get each other. 510 00:21:40,843 --> 00:21:42,310 Oh, you know, dad and I have to... 511 00:21:42,344 --> 00:21:43,311 There's a... 512 00:21:43,345 --> 00:21:44,947 It was so nice to meet you. 513 00:21:44,981 --> 00:21:46,549 ♪ Nice meeting you ♪ 514 00:21:46,582 --> 00:21:47,517 Nice to meet you. 515 00:21:47,550 --> 00:21:48,885 ♪ I hope to see you again ♪ 516 00:21:48,918 --> 00:21:53,321 ♪ And baby, oh, I'll call you ♪ 517 00:21:53,355 --> 00:21:55,425 Oh, that's okay, I'll see you around. 518 00:21:55,458 --> 00:21:56,459 All right. 519 00:22:02,532 --> 00:22:03,633 You didn't even try. 520 00:22:03,666 --> 00:22:06,301 You could be his leading lady. 521 00:22:06,334 --> 00:22:08,638 I am happy just being a bit player. 522 00:22:08,671 --> 00:22:10,305 You won't even go on one date with him? 523 00:22:10,338 --> 00:22:12,307 That's never gonna happen. 524 00:22:12,340 --> 00:22:13,009 Never say never, honey. 525 00:22:13,042 --> 00:22:14,143 It's an ugly word. 526 00:22:14,177 --> 00:22:16,344 Dad, I didn't come home for another relationship. 527 00:22:16,379 --> 00:22:17,847 I came home to recover from one. 528 00:22:17,880 --> 00:22:20,516 I know, I'm just thinking long-term here. 529 00:22:20,550 --> 00:22:22,885 I'm just here on a round-trip ticket. 530 00:22:22,919 --> 00:22:24,319 What? 531 00:22:24,352 --> 00:22:26,321 I thought you were here to stay? 532 00:22:26,354 --> 00:22:27,289 Maybe. 533 00:22:27,322 --> 00:22:28,356 We'll see. 534 00:22:28,391 --> 00:22:30,393 Ooh, there's Tino's car. 535 00:22:30,426 --> 00:22:31,359 It's new. 536 00:22:31,394 --> 00:22:32,495 It's electric. 537 00:22:32,528 --> 00:22:36,264 Dad, it's a nice car, but it doesn't change the man. 538 00:22:36,298 --> 00:22:37,166 I just don't want you with 539 00:22:37,200 --> 00:22:39,035 any more of these crazy, ambitious-types. 540 00:22:39,068 --> 00:22:40,335 Bump. 541 00:22:44,741 --> 00:22:45,942 Tino's ambitious. 542 00:22:45,975 --> 00:22:49,545 Yeah, but he's too simple to pull it off. 543 00:22:51,781 --> 00:22:54,316 Look, a fellow who keeps things simple 544 00:22:54,349 --> 00:22:55,350 is not gonna hurt you. 545 00:22:55,384 --> 00:22:56,619 They won't abandon you, 546 00:22:56,652 --> 00:22:59,455 and they're not gonna take you away from here. 547 00:22:59,489 --> 00:23:02,290 That's funny coming from a man who leaves professionally. 548 00:23:02,324 --> 00:23:05,027 I was never gone for more than three months at a time. 549 00:23:05,061 --> 00:23:07,295 You were gone for nine months, Dad. 550 00:23:07,329 --> 00:23:08,531 Not true. 551 00:23:08,564 --> 00:23:11,501 Technically, those were three consecutive book tours, right? 552 00:23:11,534 --> 00:23:13,736 Oh, okay, all better. 553 00:23:13,770 --> 00:23:15,872 Come on, I was home every Sunday. 554 00:23:15,905 --> 00:23:19,442 Ew, technically, you are here every Sunday. 555 00:23:19,475 --> 00:23:20,777 Ouch. 556 00:23:20,810 --> 00:23:23,412 I know you were making major life decisions 557 00:23:23,446 --> 00:23:24,380 and I was not there for you, 558 00:23:24,413 --> 00:23:28,350 and I will regret that for the rest of my life. 559 00:23:28,384 --> 00:23:30,887 It's good to hear you say that, 560 00:23:30,920 --> 00:23:33,355 'cause I always felt like you ministered to everyone else 561 00:23:33,389 --> 00:23:34,490 but your own family. 562 00:23:34,524 --> 00:23:36,592 And for that, I am so sorry. 563 00:23:36,626 --> 00:23:38,728 The good news is, I'm not going anywhere, 564 00:23:38,761 --> 00:23:40,530 and now, neither are you. 565 00:23:42,131 --> 00:23:43,331 Here we are. 566 00:23:46,636 --> 00:23:48,336 Carla, I'm really glad you're home. 567 00:23:48,370 --> 00:23:49,639 It is so good to see you. 568 00:23:49,672 --> 00:23:51,107 You too. 569 00:23:51,140 --> 00:23:52,909 Oh, and I'll work on trying to get you a better spot. 570 00:23:52,942 --> 00:23:54,377 Oh, no problem. 571 00:23:56,145 --> 00:23:57,547 I really enjoyed our chat. 572 00:23:57,580 --> 00:23:59,015 Me too. 573 00:23:59,048 --> 00:24:01,584 Will you at least think about giving Tino a chance? 574 00:24:01,617 --> 00:24:03,351 I don't know, Dad. 575 00:24:03,386 --> 00:24:05,454 Honey, I can't fix all the things I did wrong 576 00:24:05,488 --> 00:24:06,289 when you were a little girl, 577 00:24:06,321 --> 00:24:08,391 but maybe I can make it up to you? 578 00:24:08,424 --> 00:24:10,760 All we can do is move forward. 579 00:24:10,793 --> 00:24:11,627 Okay. 580 00:24:12,628 --> 00:24:13,696 No, really. 581 00:24:13,729 --> 00:24:15,398 All we can do is move forward. 582 00:24:15,431 --> 00:24:16,699 The reverse is broken. 583 00:24:16,732 --> 00:24:19,035 I'm gonna need you to push me back. 584 00:24:19,068 --> 00:24:20,570 You want me to push? 585 00:24:20,603 --> 00:24:22,638 I have to drive. 586 00:24:22,672 --> 00:24:23,472 Yep. 587 00:24:23,506 --> 00:24:24,874 Get around front. 588 00:24:24,907 --> 00:24:26,843 Yeah. 589 00:24:26,876 --> 00:24:28,477 Put your shoulder into it. 590 00:24:28,511 --> 00:24:29,946 It's kinda heavy. 591 00:24:30,813 --> 00:24:32,114 Come on. 592 00:24:32,148 --> 00:24:33,382 Oh. 593 00:24:33,416 --> 00:24:34,116 Hey, babe? 594 00:24:34,150 --> 00:24:35,418 Babe. 595 00:24:35,451 --> 00:24:36,853 Walking through the door. 596 00:24:36,886 --> 00:24:38,454 I'm walking through the doors as we speak, literally. 597 00:24:38,487 --> 00:24:39,922 Yes, I just walked through the doors. 598 00:24:39,956 --> 00:24:41,090 As long as I don't 599 00:24:41,123 --> 00:24:42,758 - get held up by some- - Pastor Guy? 600 00:24:42,792 --> 00:24:43,593 - Good to see you. - Chad. 601 00:24:43,626 --> 00:24:46,062 Yes, I will... 602 00:24:46,095 --> 00:24:48,397 Yes, Chad, I'll be right up. 603 00:24:48,431 --> 00:24:49,599 Walmart's got nothin' on you, buddy. 604 00:24:49,632 --> 00:24:50,833 Amateurs. 605 00:24:50,867 --> 00:24:53,069 Hey, I would love to chat, but I am late. 606 00:24:53,102 --> 00:24:55,171 For your meeting with Pastor Skip, yeah. 607 00:24:55,204 --> 00:24:57,506 Planning these events can just be grueling. 608 00:24:57,540 --> 00:24:59,075 Yeah, they can. 609 00:24:59,108 --> 00:25:01,577 Each stunt having to be bigger and better than the last. 610 00:25:01,611 --> 00:25:02,511 Oh, stunts. 611 00:25:02,545 --> 00:25:03,546 Heard you met with Carla? 612 00:25:03,579 --> 00:25:04,914 Wow. 613 00:25:04,947 --> 00:25:06,048 Wow what? 614 00:25:06,082 --> 00:25:08,184 Well, I just think you two could make a great team. 615 00:25:08,217 --> 00:25:09,819 I mean, I'm focused on the youth group. 616 00:25:09,852 --> 00:25:11,053 Nah, you're right, 617 00:25:11,087 --> 00:25:12,154 she'd probably just be a distraction. 618 00:25:16,993 --> 00:25:19,161 I guess I could use some help? 619 00:25:19,195 --> 00:25:21,697 What a great idea. 620 00:25:21,731 --> 00:25:23,532 You should keep going, you're late. 621 00:25:23,566 --> 00:25:24,867 Hey, thanks, Chad. 622 00:25:35,511 --> 00:25:39,515 There he is. 623 00:25:42,585 --> 00:25:43,686 I did it! 624 00:25:43,719 --> 00:25:45,087 I took my nap! 625 00:25:45,121 --> 00:25:46,455 Wham! 626 00:25:46,489 --> 00:25:47,490 It came to me. 627 00:25:47,523 --> 00:25:50,893 Something, really, really big for Good Friday. 628 00:25:50,927 --> 00:25:52,528 Big. 629 00:25:52,561 --> 00:25:53,596 Uh-oh. 630 00:25:54,563 --> 00:25:57,967 This is gonna be our most daring event ever. 631 00:25:58,000 --> 00:26:00,469 This year, for Good Friday, 632 00:26:00,503 --> 00:26:02,505 we are gonna have a crucifixion. 633 00:26:03,673 --> 00:26:05,508 You mean, a passion play, right? 634 00:26:05,541 --> 00:26:08,544 Oh, no, no, no, an actual crucifixion. 635 00:26:08,577 --> 00:26:12,214 Like they do in Mexico and the Philippines? 636 00:26:12,248 --> 00:26:13,983 Wait. 637 00:26:14,016 --> 00:26:15,985 You knew about that? 638 00:26:16,018 --> 00:26:17,253 Why didn't you tell me? 639 00:26:17,286 --> 00:26:20,056 'Cause it's a mockery of the Gospel. 640 00:26:20,089 --> 00:26:21,824 No, it's an homage. 641 00:26:22,959 --> 00:26:24,527 It's impactful. 642 00:26:24,560 --> 00:26:27,530 And we are bringin' it to Sand Hills. 643 00:26:27,563 --> 00:26:31,534 You're gonna crucify a human in church? 644 00:26:31,567 --> 00:26:32,501 Yes. 645 00:26:32,535 --> 00:26:36,605 This will cement us as the cutting edge church. 646 00:26:36,639 --> 00:26:38,741 Okay, Skip, I realize you can't see this, 647 00:26:38,774 --> 00:26:40,943 because you're crazy, 648 00:26:40,977 --> 00:26:43,980 but no one is going to be okay with this. 649 00:26:44,013 --> 00:26:45,247 Everybody's okay with it. 650 00:26:45,281 --> 00:26:47,116 The board already approved it, 651 00:26:47,149 --> 00:26:51,287 and they approved shooting confetti during the altar call. 652 00:26:51,320 --> 00:26:53,556 How does this involve me? 653 00:26:55,992 --> 00:26:58,027 I wanna give you the honor 654 00:26:58,060 --> 00:27:02,665 of being the first man crucified in an American church. 655 00:27:12,875 --> 00:27:15,911 ♪ Whoa ♪ 656 00:27:15,945 --> 00:27:18,114 ♪ Oh, man ♪ 657 00:27:20,983 --> 00:27:22,618 ♪ Whoa ♪ 658 00:27:24,020 --> 00:27:26,255 ♪ Oh, yeah ♪ 659 00:27:30,226 --> 00:27:31,594 I'm not sure how to say this, 660 00:27:31,627 --> 00:27:33,195 but you are insane! 661 00:27:38,000 --> 00:27:40,036 I have no role in this! 662 00:27:40,069 --> 00:27:41,871 It'll be perfectly safe. 663 00:27:41,904 --> 00:27:44,273 That's the reason Dr. Knott is here. 664 00:27:44,306 --> 00:27:45,274 You see, Guy, 665 00:27:45,307 --> 00:27:47,576 it wasn't the nails that actually killed people. 666 00:27:47,610 --> 00:27:50,179 Most died by asphyxiation. 667 00:27:50,212 --> 00:27:51,013 See? 668 00:27:51,047 --> 00:27:52,281 Science. 669 00:27:52,314 --> 00:27:55,351 And no one in Mexico has died from this. 670 00:27:55,385 --> 00:27:57,620 As far as we know. 671 00:27:57,653 --> 00:28:00,056 By placing the nails through your palms in the right place, 672 00:28:00,089 --> 00:28:03,092 we hope to avoid major nerve damage. 673 00:28:04,727 --> 00:28:06,729 Nothing is 100%. 674 00:28:06,762 --> 00:28:08,664 You'll have to sign a waiver, of course, 675 00:28:08,697 --> 00:28:09,865 to protect the church. 676 00:28:09,899 --> 00:28:11,233 And one for me too. 677 00:28:11,267 --> 00:28:12,101 Sure. 678 00:28:13,869 --> 00:28:15,271 All right! 679 00:28:15,304 --> 00:28:17,673 Good meeting, everyone. 680 00:28:17,706 --> 00:28:19,341 Guy, Guy, wait, wait! 681 00:28:19,375 --> 00:28:20,176 Where are you going? 682 00:28:20,209 --> 00:28:21,310 Come on! 683 00:28:21,343 --> 00:28:23,345 You're the eighth person on the staff to turn us down. 684 00:28:23,380 --> 00:28:25,347 Even Tino said no. 685 00:28:25,382 --> 00:28:26,849 Turns out, he's a bleeder. 686 00:28:26,882 --> 00:28:28,617 He doesn't have enough platelets. 687 00:28:28,651 --> 00:28:30,886 He can't form scabs. 688 00:28:30,920 --> 00:28:32,955 Think about this, Guy. 689 00:28:32,988 --> 00:28:34,890 This is gonna be huge, 690 00:28:34,924 --> 00:28:37,626 bigger than anything we've ever done, 691 00:28:37,660 --> 00:28:40,729 National headlines, monster book sales. 692 00:28:40,763 --> 00:28:44,967 This is what I'm trying to get away from. 693 00:28:45,000 --> 00:28:46,168 Gimmicks! 694 00:28:46,202 --> 00:28:48,304 You call it gimmicks, 695 00:28:48,337 --> 00:28:51,073 I call it souls in the seats. 696 00:28:51,107 --> 00:28:54,643 You know, Skip I think the Gospel's enough. 697 00:29:00,349 --> 00:29:02,685 I did not see that coming. 698 00:29:07,123 --> 00:29:07,923 - Great seeing you too. - Let me know if you 699 00:29:07,957 --> 00:29:09,191 need anymore help. 700 00:29:09,225 --> 00:29:10,693 - Mm-hmm. - Tell me you stopped him? 701 00:29:10,726 --> 00:29:12,828 Stop Pastor Finney, Carla? 702 00:29:12,862 --> 00:29:14,096 Carla Finney. 703 00:29:14,130 --> 00:29:15,898 I get it, you know who I am now. 704 00:29:15,931 --> 00:29:18,968 I'm sorry I didn't recognize you, but you've aged. 705 00:29:19,001 --> 00:29:20,437 Thanks? 706 00:29:20,470 --> 00:29:22,138 That's what happens when you've been gone for 10 years. 707 00:29:22,171 --> 00:29:25,241 No, you look way better than a lot of women your age. 708 00:29:25,274 --> 00:29:27,009 - Should we talk about my dad? - Yes. 709 00:29:27,042 --> 00:29:29,211 You are the only one that can stop him. 710 00:29:29,245 --> 00:29:30,179 What are you gonna do? 711 00:29:30,212 --> 00:29:31,714 I told him he's insane. 712 00:29:31,747 --> 00:29:33,048 I'm not the lead pastor here. 713 00:29:33,082 --> 00:29:34,683 All I can do is what I'm supposed to do, 714 00:29:34,717 --> 00:29:36,085 which is to care for these kids. 715 00:29:36,118 --> 00:29:37,786 What are you gonna do? 716 00:29:37,820 --> 00:29:38,721 I'm coming with you. 717 00:29:38,754 --> 00:29:39,255 Why do you think I'm here? 718 00:29:39,288 --> 00:29:40,356 I don't know. 719 00:29:40,390 --> 00:29:42,191 You're not exactly free flowing with the information. 720 00:29:42,224 --> 00:29:45,395 Someone didn't let me finish filling out my application. 721 00:29:45,428 --> 00:29:46,228 Come on! 722 00:29:46,262 --> 00:29:47,062 You said, you're late. 723 00:29:48,764 --> 00:29:49,698 - He's my dad. - Come on, you guys! 724 00:29:49,732 --> 00:29:50,799 We're runnin' late! 725 00:29:50,833 --> 00:29:51,468 You're late. 726 00:29:51,501 --> 00:29:53,035 We were early. 727 00:29:54,103 --> 00:29:55,472 We can't get in a locked van. 728 00:29:55,505 --> 00:29:56,906 Hey, we heard you're gonna get crucified. 729 00:29:56,939 --> 00:29:58,240 That's awesome! 730 00:29:58,274 --> 00:29:59,308 How did you... 731 00:29:59,341 --> 00:30:00,242 - I'm not- - Word travels fast. 732 00:30:00,276 --> 00:30:01,310 Is it gonna be biblical? 733 00:30:01,343 --> 00:30:02,745 Yeah, you're gonna be naked? 734 00:30:02,778 --> 00:30:03,946 My mom would go to church see that. 735 00:30:03,979 --> 00:30:05,448 No one's getting crucified, 736 00:30:05,482 --> 00:30:07,417 and definitely, no one's getting naked! 737 00:30:07,450 --> 00:30:08,385 I'd do it. 738 00:30:08,418 --> 00:30:10,286 I do anything God wanted me to. 739 00:30:10,319 --> 00:30:12,489 Jesus was enough, don't you think? 740 00:30:12,522 --> 00:30:15,925 Can you just get everyone in the van, please? 741 00:30:15,958 --> 00:30:16,759 Oh, sorry. 742 00:30:22,031 --> 00:30:23,866 Wow, you really shut that down. 743 00:30:23,899 --> 00:30:24,833 Well, that's what you have to do 744 00:30:24,867 --> 00:30:26,368 with these kids sometimes. 745 00:30:26,403 --> 00:30:29,171 And that's exactly what you have to do with my dad. 746 00:30:30,806 --> 00:30:31,675 You remember that time my dad was gonna 747 00:30:31,707 --> 00:30:33,809 live in a plexiglass box for three days 748 00:30:33,842 --> 00:30:34,944 if we filled two shipping containers 749 00:30:34,977 --> 00:30:36,946 with Christmas sweaters? 750 00:30:36,979 --> 00:30:39,982 You must remember that, 'cause you stopped it. 751 00:30:40,015 --> 00:30:41,418 It was a long time ago. 752 00:30:42,885 --> 00:30:44,387 What happened to you? 753 00:30:44,421 --> 00:30:45,754 Me? 754 00:30:45,788 --> 00:30:47,756 Your dad is the one with the gimmicks. 755 00:30:47,790 --> 00:30:50,427 Says the beach ball guy. 756 00:30:50,460 --> 00:30:54,096 I'm sorry, but you used to push back. 757 00:30:54,129 --> 00:30:55,532 You seem to think 758 00:30:55,565 --> 00:30:58,100 I have the same influence as your father here. 759 00:30:58,133 --> 00:30:58,767 I don't. 760 00:31:02,371 --> 00:31:05,241 You had a big influence on me. 761 00:31:05,274 --> 00:31:07,343 You once said, "We're all sent, 762 00:31:07,376 --> 00:31:09,979 the only question is where". 763 00:31:10,012 --> 00:31:13,315 That's why I went to Moldova in the first place, 764 00:31:13,349 --> 00:31:15,317 and I learned so much, 765 00:31:15,351 --> 00:31:20,022 and the only person I could think to share with was you. 766 00:31:22,024 --> 00:31:23,025 Didn't you have a boyfriend 767 00:31:23,058 --> 00:31:25,428 or a fiance somewhere in there? 768 00:31:25,462 --> 00:31:28,465 - Ah, come on! - You blew it, man! 769 00:31:28,498 --> 00:31:31,967 Let's talk later when it's less dramatic. 770 00:31:32,001 --> 00:31:32,835 Don't worry about it. 771 00:31:32,868 --> 00:31:34,169 I'm done talking. 772 00:31:34,203 --> 00:31:35,405 Fine! 773 00:31:35,438 --> 00:31:36,872 Let's go minister at the shelter. 774 00:31:36,905 --> 00:31:37,906 Let's go minister 775 00:31:37,940 --> 00:31:38,575 - at the shelter then. - Hey! 776 00:31:38,608 --> 00:31:40,009 Amen. 777 00:31:40,042 --> 00:31:43,846 Brother. 778 00:31:43,879 --> 00:31:45,814 Ow, quit it. 779 00:31:45,848 --> 00:31:47,916 Come on, guys, buckle up. 780 00:31:47,950 --> 00:31:49,318 Maybe you should team up with Tino? 781 00:31:49,351 --> 00:31:51,320 You know, Skip would love that. 782 00:31:51,353 --> 00:31:53,390 Right now, Tino sounds better than you. 783 00:31:53,423 --> 00:31:54,557 He always sounds better. 784 00:31:54,591 --> 00:31:55,824 He sings. 785 00:31:55,858 --> 00:31:56,925 I'm just disappointed. 786 00:31:56,959 --> 00:31:58,227 I wish you would do your job. 787 00:31:58,260 --> 00:31:59,995 I am currently doing my job! 788 00:32:00,029 --> 00:32:01,230 Hold on, guys! 789 00:32:05,267 --> 00:32:06,268 Great. 790 00:32:06,302 --> 00:32:07,069 Well. 791 00:32:07,102 --> 00:32:08,605 No, no, no, no, no! 792 00:32:08,638 --> 00:32:09,905 Oh, no, no. 793 00:32:09,938 --> 00:32:11,073 ♪ Oh, no ♪ 794 00:32:11,106 --> 00:32:11,907 ♪ No ♪ 795 00:32:11,940 --> 00:32:12,841 No, no, no, no, no. 796 00:32:12,875 --> 00:32:13,842 Oh, please, please, Tessi! 797 00:32:13,876 --> 00:32:14,910 Tessi, are you okay, baby? 798 00:32:14,943 --> 00:32:16,078 There's no damage at all. 799 00:32:16,111 --> 00:32:17,012 It's not even smudged. 800 00:32:17,046 --> 00:32:17,946 How do you even know? 801 00:32:17,980 --> 00:32:19,181 I mean, it could be internally 802 00:32:19,214 --> 00:32:20,849 - hurting right now. - I can see it. 803 00:32:20,883 --> 00:32:22,084 There is... 804 00:32:22,117 --> 00:32:23,252 It's like they kissed. 805 00:32:23,285 --> 00:32:24,320 - Yeah, sure. - Our bumpers 806 00:32:24,353 --> 00:32:25,354 - high fived. - Yeah, sure. 807 00:32:25,388 --> 00:32:26,188 No. 808 00:32:26,221 --> 00:32:27,390 Oh, what a bummer. 809 00:32:27,424 --> 00:32:29,325 You guys were finally starting to gel. 810 00:32:29,358 --> 00:32:30,460 We were arguing. 811 00:32:30,493 --> 00:32:34,963 Yeah, but you were both mad about the same thing. 812 00:32:36,165 --> 00:32:38,601 Oh, by the stars of Liza Minnelli. 813 00:32:38,635 --> 00:32:41,036 My car insurance guy is gonna blow a gasket. 814 00:32:41,070 --> 00:32:43,606 You don't call insurance when there's no damage. 815 00:32:43,640 --> 00:32:45,374 That's the dumb... 816 00:32:47,343 --> 00:32:48,977 You're brilliant! 817 00:32:51,681 --> 00:32:54,249 It's awkward, but comforting. 818 00:32:56,453 --> 00:32:57,620 Thanks! 819 00:33:01,323 --> 00:33:03,092 Man, that went surprisingly well. 820 00:33:03,125 --> 00:33:04,527 Yeah. 821 00:33:04,561 --> 00:33:06,328 The shelter gives us all a little perspective, doesn't it? 822 00:33:06,362 --> 00:33:09,031 Yeah, it's a work in progress. 823 00:33:10,433 --> 00:33:12,901 That was quite a hug you gave Tino. 824 00:33:12,935 --> 00:33:15,037 Yes, the insurance guy. 825 00:33:16,939 --> 00:33:18,408 You're not on trackin' with me, are ya? 826 00:33:18,441 --> 00:33:20,643 Apparently not. 827 00:33:20,677 --> 00:33:22,077 Tomorrow morning, I'm gonna pay a little visit 828 00:33:22,111 --> 00:33:24,113 to the church's insurance guy. 829 00:33:24,146 --> 00:33:25,515 He may have some strong opinions 830 00:33:25,548 --> 00:33:27,015 about nailing someone to a cross 831 00:33:27,049 --> 00:33:29,985 from a liability standpoint. 832 00:33:30,018 --> 00:33:31,120 You're a genius. 833 00:33:31,153 --> 00:33:33,255 That's what I've been saying. 834 00:33:33,288 --> 00:33:34,424 I have an idea too. 835 00:33:34,457 --> 00:33:35,257 I love it! 836 00:33:35,290 --> 00:33:36,191 Let's do it. 837 00:33:36,225 --> 00:33:37,126 Don't you wanna hear it first? 838 00:33:37,159 --> 00:33:37,926 Sure, then let's do it. 839 00:33:37,960 --> 00:33:39,629 Okay. 840 00:33:39,662 --> 00:33:42,532 I think I can talk some sense into Tino. 841 00:33:42,565 --> 00:33:44,099 That seems unlikely. 842 00:33:44,133 --> 00:33:45,067 If he's on our side, 843 00:33:45,100 --> 00:33:46,268 we can be a unified front 844 00:33:46,301 --> 00:33:49,138 and talk my dad out of this madness. 845 00:33:49,171 --> 00:33:51,073 You're a genius. 846 00:33:51,106 --> 00:33:52,941 That's what I've been saying. 847 00:33:55,378 --> 00:33:57,447 Hey, remember when you guys almost kissed? 848 00:33:57,480 --> 00:33:58,947 Blaise, can you back in, 849 00:33:58,981 --> 00:33:59,849 back in your seat please? 850 00:33:59,883 --> 00:34:01,718 But I can't hear you guys back there. 851 00:34:05,254 --> 00:34:07,122 I am shocked and appalled. 852 00:34:07,156 --> 00:34:08,625 This is just outrageous. 853 00:34:08,658 --> 00:34:11,360 I have never run out a mints before. 854 00:34:11,394 --> 00:34:12,294 It's fine. 855 00:34:12,327 --> 00:34:13,430 I don't need a mint, Mort. 856 00:34:13,463 --> 00:34:15,698 What about the crucifixion situation? 857 00:34:15,732 --> 00:34:16,666 Right, right, right. 858 00:34:16,699 --> 00:34:18,367 Well, this is the first I'm hearing about it, 859 00:34:18,401 --> 00:34:19,636 but I can assure you, 860 00:34:19,669 --> 00:34:21,438 that I will check into this post-haste. 861 00:34:21,471 --> 00:34:22,505 Good. 862 00:34:22,539 --> 00:34:25,073 Yeah, I'm gonna pour over your current policy, 863 00:34:25,107 --> 00:34:27,276 and it's extremely unlikely 864 00:34:27,309 --> 00:34:29,978 that we would cover something like this, but... 865 00:34:30,012 --> 00:34:31,481 Well, in fact, 866 00:34:31,514 --> 00:34:34,016 even waiver forms create some massive liability problems. 867 00:34:34,049 --> 00:34:36,051 That's what I've been telling them. 868 00:34:36,084 --> 00:34:37,119 Okay, thank you, Mort. 869 00:34:37,152 --> 00:34:38,353 - I just- - Okay. 870 00:34:38,388 --> 00:34:39,756 Well, we just want our clients to be happy. 871 00:34:39,789 --> 00:34:41,223 Appreciate it. 872 00:34:41,256 --> 00:34:43,258 In fact, I'm gonna send you some mints. 873 00:34:45,462 --> 00:34:46,563 Tino? 874 00:34:47,430 --> 00:34:48,363 - Oh. - Hi. 875 00:34:48,398 --> 00:34:52,602 ♪ Carla, you're the one for me ♪ 876 00:34:52,635 --> 00:34:53,470 No. 877 00:34:54,437 --> 00:34:55,472 No. ♪ Carla ♪ 878 00:34:55,505 --> 00:34:59,007 ♪ We were meant to be together ♪ 879 00:34:59,041 --> 00:35:00,075 I see. 880 00:35:00,108 --> 00:35:01,009 Do you have a second? 881 00:35:01,043 --> 00:35:03,480 I just wanted to talk to you for a second. 882 00:35:03,513 --> 00:35:04,481 Oh, really? 883 00:35:04,514 --> 00:35:05,147 - Okay, okay, of course. - Yes. 884 00:35:05,180 --> 00:35:06,583 But listen, 885 00:35:06,616 --> 00:35:08,016 I got a really, really, really important errand to run, 886 00:35:08,050 --> 00:35:11,119 and if you come with me, I'm all yours. 887 00:35:11,153 --> 00:35:12,354 Oh, no, it'll just take a minute. 888 00:35:12,388 --> 00:35:13,222 I understand, that's cool, 889 00:35:13,255 --> 00:35:14,089 but just just come. 890 00:35:14,122 --> 00:35:16,124 It's easy. 891 00:35:16,158 --> 00:35:17,393 - Well, I'm- - It'll be great. 892 00:35:17,427 --> 00:35:18,428 Trust me. 893 00:35:18,461 --> 00:35:20,095 - Oh. - I'll sing to you. 894 00:35:20,128 --> 00:35:20,763 No, no. 895 00:35:23,600 --> 00:35:26,703 I thought you had an errand to run? 896 00:35:26,736 --> 00:35:28,671 You don't consider eating an errand? 897 00:35:28,705 --> 00:35:30,740 No, no one does. 898 00:35:30,773 --> 00:35:32,274 Oh. 899 00:35:32,307 --> 00:35:34,243 You are delightful. 900 00:35:38,080 --> 00:35:42,150 ♪ Lady, let me love you ♪ 901 00:35:42,184 --> 00:35:46,154 ♪ Let me make your dreams come true ♪ 902 00:35:46,188 --> 00:35:50,225 ♪ Lady, let me love you ♪ 903 00:35:50,259 --> 00:35:52,562 You know I could have been on Broadway, right? 904 00:35:52,595 --> 00:35:54,363 'Cause I know I needed a stage, 905 00:35:54,397 --> 00:35:57,567 and that stage was at the church. 906 00:35:57,600 --> 00:35:58,801 - Really? - Mm-hmm. 907 00:35:58,835 --> 00:36:01,370 You see the church as your stage? 908 00:36:01,404 --> 00:36:03,506 That a trick question? 909 00:36:03,540 --> 00:36:04,373 No. 910 00:36:06,141 --> 00:36:07,744 Listen. 911 00:36:07,777 --> 00:36:09,646 Believe me, I really, really focused, 912 00:36:09,679 --> 00:36:11,614 and thought really long and hard about my career. 913 00:36:11,648 --> 00:36:12,782 I believe that. 914 00:36:12,815 --> 00:36:13,683 Oh, good. 915 00:36:15,518 --> 00:36:18,086 And I think my best shot at getting noticed 916 00:36:18,120 --> 00:36:22,725 from a record producer would be right here in Sand Hills. 917 00:36:24,894 --> 00:36:26,128 Carla? 918 00:36:27,129 --> 00:36:30,265 ♪ Lady, let me love you ♪ 919 00:36:31,901 --> 00:36:35,572 Carla, God made me to sing in front of millions of people. 920 00:36:35,605 --> 00:36:36,773 If he didn't, 921 00:36:36,806 --> 00:36:41,444 then why would he graze me with this amazing musical talent? 922 00:36:42,579 --> 00:36:44,112 Tino, I wanted to talk to you about my dad. 923 00:36:44,146 --> 00:36:45,147 Really? 924 00:36:45,180 --> 00:36:46,114 Me too. 925 00:36:46,148 --> 00:36:47,617 There's been something I wanted to ask him. 926 00:36:47,650 --> 00:36:48,585 Oh, good. 927 00:36:48,618 --> 00:36:51,186 Absolutely. 928 00:36:51,219 --> 00:36:53,423 Carla, it involves your hand. 929 00:36:55,658 --> 00:36:57,225 Listen, darling, I wrote a song for us, 930 00:36:57,259 --> 00:36:59,127 and I'd love for you to hear right now, okay? 931 00:36:59,161 --> 00:37:00,228 Right now? 932 00:37:00,897 --> 00:37:02,297 Oh, please don't. 933 00:37:02,331 --> 00:37:05,233 ♪ The breadsticks are buttered ♪ 934 00:37:05,267 --> 00:37:06,201 No, they're not. 935 00:37:06,234 --> 00:37:08,438 ♪ And the glass is half full ♪ 936 00:37:08,471 --> 00:37:10,172 It's literally empty. 937 00:37:10,205 --> 00:37:12,475 ♪ Your eyes are so beautiful ♪ 938 00:37:12,508 --> 00:37:15,210 ♪ That the moon is even full ♪ 939 00:37:15,243 --> 00:37:18,213 ♪ With the rose right here, it glows ♪ 940 00:37:18,246 --> 00:37:20,817 ♪ Just like your ♪ 941 00:37:21,784 --> 00:37:22,852 - Nose? - Yes! 942 00:37:25,388 --> 00:37:27,824 This is bigger than beach balls. 943 00:37:27,857 --> 00:37:29,191 Are you serious? 944 00:37:29,224 --> 00:37:30,059 - Yeah. - No, Jonathan, 945 00:37:30,093 --> 00:37:31,928 I am not gonna be nailed to a cross 946 00:37:31,961 --> 00:37:34,564 as a part of a publicity stunt. 947 00:37:35,531 --> 00:37:36,499 See what I'm seeing! 948 00:37:36,532 --> 00:37:37,900 See what I'm seeing! 949 00:37:37,934 --> 00:37:38,935 I'm seeing books. 950 00:37:38,968 --> 00:37:40,369 I'm seeing television shows. 951 00:37:40,403 --> 00:37:42,270 You could have your own reality show. 952 00:37:42,304 --> 00:37:46,943 I'm seeing giganticuess speaking honorariums, like- 953 00:37:46,976 --> 00:37:48,878 - I know what you're seein', - Yeah. 954 00:37:48,911 --> 00:37:49,979 and I don't care about any of that. 955 00:37:50,013 --> 00:37:53,315 I just want the church to get back to the Gospel. 956 00:37:53,348 --> 00:37:53,916 Right. 957 00:37:53,950 --> 00:37:55,250 You know what? 958 00:37:55,283 --> 00:37:56,753 Okay, the church is whacked. 959 00:37:56,786 --> 00:37:58,286 I hear ya. 960 00:37:58,320 --> 00:38:00,188 And I'm gonna be completely honest with you. 961 00:38:00,222 --> 00:38:01,424 I agree. 962 00:38:01,457 --> 00:38:02,692 But the problem is, 963 00:38:02,725 --> 00:38:03,893 you're trying to get your message across. 964 00:38:03,926 --> 00:38:04,727 The Gospel. 965 00:38:04,761 --> 00:38:05,962 Right, right, right, 966 00:38:05,995 --> 00:38:06,863 and ain't nobody listenin' to that. 967 00:38:06,896 --> 00:38:08,230 Yeah, that's exactly what's happening. 968 00:38:08,263 --> 00:38:09,832 Do you wanna know why? 969 00:38:09,866 --> 00:38:10,967 You left your platform 970 00:38:11,000 --> 00:38:13,403 to go preach on someone else's platform. 971 00:38:13,436 --> 00:38:16,271 Sand Hills Church is Skip's stage now. 972 00:38:16,304 --> 00:38:18,240 It's just that simple. 973 00:38:18,273 --> 00:38:18,975 Yeah, and I'm frightened. 974 00:38:19,008 --> 00:38:19,976 You're making sense to me. 975 00:38:20,009 --> 00:38:21,477 But yeah, I see that. 976 00:38:21,511 --> 00:38:23,311 You wanna here somethin' crazy? 977 00:38:23,345 --> 00:38:26,749 Best way to show this is a bad idea is to just do it. 978 00:38:26,783 --> 00:38:28,518 So you're saying, 979 00:38:28,551 --> 00:38:30,820 I should go through with this stupid idea 980 00:38:30,853 --> 00:38:33,456 just so I can tell everyone it's a stupid idea? 981 00:38:33,489 --> 00:38:34,657 Yeah! 982 00:38:34,691 --> 00:38:36,426 Someone's gotta stick up for the Gospel! 983 00:38:39,429 --> 00:38:40,930 Take your time and think it over. 984 00:38:40,963 --> 00:38:43,365 I know you're still upset about this whole Carla situation. 985 00:38:43,399 --> 00:38:44,467 Carla? 986 00:38:44,500 --> 00:38:44,967 - I'm not- - Dude, let it go. 987 00:38:45,001 --> 00:38:46,002 Let it go. 988 00:38:46,035 --> 00:38:47,235 She's with Tino now. 989 00:38:47,269 --> 00:38:48,738 What are you talking about? 990 00:38:48,771 --> 00:38:50,238 Well, they're on a date. 991 00:38:50,272 --> 00:38:51,507 Right now? 992 00:38:51,541 --> 00:38:52,307 Yeah, right now, they're on a date. 993 00:38:53,009 --> 00:38:53,943 You didn't know? 994 00:38:53,976 --> 00:38:57,245 I feel like I let the cat out the bag. 995 00:38:57,279 --> 00:38:59,849 The crazy thing is, the whole church knows, 996 00:38:59,882 --> 00:39:01,451 and they've been... 997 00:39:03,351 --> 00:39:04,954 Hey, do me a favor! 998 00:39:04,987 --> 00:39:07,322 So you'll think about it? 999 00:39:07,355 --> 00:39:09,959 Guy, do me a favor, and pray on this, bruh. 1000 00:39:09,992 --> 00:39:13,396 This could be beneficial for all parties involved! 1001 00:39:13,429 --> 00:39:15,765 Including me and my 20%. 1002 00:39:15,798 --> 00:39:17,365 We will have... 1003 00:39:17,400 --> 00:39:20,302 ♪ Carpaccio with beef ♪ 1004 00:39:20,335 --> 00:39:22,370 ♪ Thinly sliced raw prime beef ♪ 1005 00:39:22,405 --> 00:39:23,773 ♪ Hammered flat ♪ 1006 00:39:23,806 --> 00:39:25,875 ♪ With arugula ♪ 1007 00:39:25,908 --> 00:39:27,577 ♪ Also let me get the ♪ 1008 00:39:27,610 --> 00:39:29,445 ♪ Slivers of Grana cheese ♪ 1009 00:39:29,479 --> 00:39:34,349 ♪ Drizzled with extra, extra, extra virgin olive oil ♪ 1010 00:39:34,383 --> 00:39:36,619 I still need to rehearse. 1011 00:39:38,087 --> 00:39:40,056 Don't you wish real life was like a... 1012 00:39:40,089 --> 00:39:41,624 ♪ Musical ♪ 1013 00:39:41,657 --> 00:39:45,762 No, no, but you're doing your part to make it one. 1014 00:39:45,795 --> 00:39:46,963 Hi, kids. 1015 00:39:46,996 --> 00:39:48,464 Hi, Guy. 1016 00:39:48,498 --> 00:39:49,599 What are you doin' here? 1017 00:39:49,632 --> 00:39:51,299 I need to borrow Carla. 1018 00:39:51,333 --> 00:39:53,836 Listen, where we're actually in the middle of a date. 1019 00:39:53,870 --> 00:39:54,904 It's an errand. 1020 00:39:54,937 --> 00:39:57,305 Hey, I don't wanna come between you two kids, 1021 00:39:57,339 --> 00:39:59,075 and the happiness I feel in the air here, 1022 00:39:59,108 --> 00:40:01,376 which is electric, 1023 00:40:01,410 --> 00:40:03,679 but there's been an emergency. 1024 00:40:03,713 --> 00:40:04,714 An emergency? 1025 00:40:04,747 --> 00:40:06,415 Well, there's a girl, 1026 00:40:06,449 --> 00:40:08,017 obviously, I can't tell you her name, 1027 00:40:08,050 --> 00:40:10,920 but she got herself into a jam, 1028 00:40:10,953 --> 00:40:14,791 and I have to counsel this poor, confused soul 1029 00:40:16,559 --> 00:40:18,995 who's just crying out for help. 1030 00:40:19,028 --> 00:40:20,863 It's right here in the text. 1031 00:40:20,897 --> 00:40:23,699 And I can't do that without Carla. 1032 00:40:25,067 --> 00:40:26,402 Oh, but I... 1033 00:40:28,070 --> 00:40:30,039 I just sing our order. 1034 00:40:30,072 --> 00:40:31,474 You know, if this was a musical emergency, 1035 00:40:31,507 --> 00:40:32,608 I would call you. 1036 00:40:32,642 --> 00:40:34,110 We all would. 1037 00:40:34,143 --> 00:40:36,112 You know what? 1038 00:40:36,145 --> 00:40:36,946 You're right. 1039 00:40:36,979 --> 00:40:38,548 And when you're right, you're right. 1040 00:40:38,581 --> 00:40:39,415 If you call me, I would go. 1041 00:40:39,448 --> 00:40:40,483 - Thanks, Tino. - Yeah. 1042 00:40:40,516 --> 00:40:42,852 Sorry I ruined your plans. 1043 00:40:44,453 --> 00:40:45,922 You know what they say about plans? 1044 00:40:45,955 --> 00:40:47,890 - What do they say about- - Gotta go. 1045 00:40:47,924 --> 00:40:48,724 All right. 1046 00:40:48,758 --> 00:40:49,559 Right this way. 1047 00:40:49,592 --> 00:40:50,760 Okay. 1048 00:40:50,793 --> 00:40:54,463 Maybe one day you'll tell me about the plans? 1049 00:40:54,497 --> 00:40:55,398 Thank you for this food, 1050 00:40:55,431 --> 00:40:57,066 bless Mabel, keep her safe, 1051 00:40:57,099 --> 00:40:58,134 in Christ's name I pray. 1052 00:40:58,167 --> 00:40:59,367 - Amen. - Amen. 1053 00:41:01,103 --> 00:41:02,772 I forgot about Mabel. 1054 00:41:02,805 --> 00:41:06,843 You used to pray for her in youth group. 1055 00:41:06,876 --> 00:41:08,845 You never told us who she was. 1056 00:41:08,878 --> 00:41:10,746 No, I never did. 1057 00:41:10,780 --> 00:41:12,481 I see. 1058 00:41:12,515 --> 00:41:15,084 Well, thank you for saving me from the phantom of the Tino. 1059 00:41:15,117 --> 00:41:16,018 Nice. 1060 00:41:16,052 --> 00:41:18,353 I'd much rather be on this. 1061 00:41:20,890 --> 00:41:22,925 Were you about to say date? 1062 00:41:22,959 --> 00:41:24,026 No. 1063 00:41:24,060 --> 00:41:26,596 No, I was gonna say, excursion. 1064 00:41:28,030 --> 00:41:30,566 Technically, you're still on a date with Tino. 1065 00:41:30,600 --> 00:41:31,734 Yes, exactly. 1066 00:41:33,169 --> 00:41:35,605 And I'm having a much better time now. 1067 00:41:36,906 --> 00:41:38,074 Let me know if he gets a second date, 1068 00:41:38,107 --> 00:41:40,743 and I'll bring some cash next time. 1069 00:41:40,776 --> 00:41:43,045 Thanks for dinner. 1070 00:41:43,079 --> 00:41:44,513 You're welcome. 1071 00:41:45,648 --> 00:41:48,951 I never talked to Tino about Good Friday. 1072 00:41:48,985 --> 00:41:50,119 Don't worry about it. 1073 00:41:50,152 --> 00:41:53,155 Pastor Skip, he can't find a volunteer to do it anyway. 1074 00:41:53,189 --> 00:41:56,158 You know my dad, he won't give up. 1075 00:41:56,192 --> 00:41:58,160 Talked to the insurance guy today. 1076 00:41:58,194 --> 00:42:00,596 Let's just say, he's very concerned. 1077 00:42:00,630 --> 00:42:01,464 Really? 1078 00:42:02,498 --> 00:42:04,734 Well, look at you. 1079 00:42:04,767 --> 00:42:05,935 Didn't buy me dinner, 1080 00:42:05,968 --> 00:42:07,536 but you talked to the insurance guy, so. 1081 00:42:07,570 --> 00:42:09,171 Let's just relax, 1082 00:42:09,205 --> 00:42:10,606 and enjoy the rest of you date with Tino. 1083 00:42:11,874 --> 00:42:14,210 Just don't sing to me. 1084 00:42:30,760 --> 00:42:32,228 Are you Guy Sides? 1085 00:42:32,261 --> 00:42:33,462 I am. 1086 00:42:33,496 --> 00:42:34,530 How can I help you? 1087 00:42:34,563 --> 00:42:36,599 You could start by explaining some stuff to me. 1088 00:42:36,632 --> 00:42:37,867 You know, I mean, I've had a lot of time 1089 00:42:37,900 --> 00:42:40,836 to think about this, and how I'd say it. 1090 00:42:40,870 --> 00:42:41,771 Just spit it out, 1091 00:42:41,804 --> 00:42:44,206 that's always the easiest way. 1092 00:42:44,240 --> 00:42:45,841 Okay. 1093 00:42:45,875 --> 00:42:47,476 I'm your daughter. 1094 00:42:50,246 --> 00:42:52,014 Mabel? 1095 00:42:52,048 --> 00:42:52,982 Mabel? 1096 00:42:53,015 --> 00:42:54,784 My name's Gretchen. 1097 00:42:54,817 --> 00:42:56,686 You have a daughter named Mabel too? 1098 00:42:56,719 --> 00:42:57,653 No, I just... 1099 00:42:57,687 --> 00:42:58,988 I didn't know your name. 1100 00:43:02,291 --> 00:43:02,925 Why? 1101 00:43:04,026 --> 00:43:04,994 You know, that's why I'm here. 1102 00:43:05,027 --> 00:43:06,529 I'm curious. 1103 00:43:06,562 --> 00:43:09,732 Your mom and I give you up for adoption. 1104 00:43:09,765 --> 00:43:12,001 You wanna try that again? 1105 00:43:14,136 --> 00:43:16,639 I don't know what to say. 1106 00:43:16,672 --> 00:43:18,107 I believed it was the right thing to do, 1107 00:43:18,140 --> 00:43:20,509 - but I still feel- - Guilty? 1108 00:43:21,277 --> 00:43:22,979 I wouldn't say guilty. 1109 00:43:23,012 --> 00:43:26,148 Regret for not being there, I guess. 1110 00:43:26,182 --> 00:43:28,517 But I'm happy you're here now. 1111 00:43:28,551 --> 00:43:30,119 Really? 1112 00:43:30,152 --> 00:43:31,587 You're not gonna get booted outta here 1113 00:43:31,620 --> 00:43:33,823 for having me out of wedlock? 1114 00:43:35,324 --> 00:43:40,529 No, but thank you for asking. 1115 00:43:40,930 --> 00:43:41,797 I get it. 1116 00:43:42,965 --> 00:43:45,301 You got a pretty sweet deal goin' on here. 1117 00:43:45,334 --> 00:43:49,171 You don't want some random kid screwin' it up. 1118 00:43:50,906 --> 00:43:51,874 So I wanna know everything. 1119 00:43:51,907 --> 00:43:53,242 Tell me about yourself. 1120 00:43:53,275 --> 00:43:54,143 Who are your friends? 1121 00:43:54,176 --> 00:43:55,177 What do you like? 1122 00:43:55,211 --> 00:43:57,813 - What's your favorite- - Stop! 1123 00:43:57,847 --> 00:43:59,081 Why are you being nice? 1124 00:43:59,115 --> 00:44:01,617 You can't be nice. 1125 00:44:01,650 --> 00:44:03,552 Aren't I messing up your life? 1126 00:44:03,586 --> 00:44:05,888 Messing up my life? 1127 00:44:05,921 --> 00:44:06,856 I've been prayin' for this moment 1128 00:44:06,889 --> 00:44:09,125 since before you were born. 1129 00:44:11,594 --> 00:44:12,628 Look, I have an idea. 1130 00:44:12,661 --> 00:44:13,629 Can we get some coffee? 1131 00:44:17,600 --> 00:44:20,603 Yeah, we can start with coffee. 1132 00:44:20,636 --> 00:44:25,041 ♪ Rain down your love ♪ 1133 00:44:25,074 --> 00:44:27,576 ♪ Like rain ♪ 1134 00:44:27,610 --> 00:44:30,279 Hey, guys, can I get a little more halo light, please? 1135 00:44:30,312 --> 00:44:31,614 More, more halo. 1136 00:44:31,647 --> 00:44:32,715 More halo. 1137 00:44:32,748 --> 00:44:33,883 Whoo, that's good. 1138 00:44:33,916 --> 00:44:34,717 Thanks. 1139 00:44:34,750 --> 00:44:35,651 Hey! 1140 00:44:35,684 --> 00:44:36,318 Guy Sides! 1141 00:44:36,352 --> 00:44:37,987 How's it goin'? 1142 00:44:38,020 --> 00:44:40,222 I see that you're hiding another beautiful lady from me. 1143 00:44:40,256 --> 00:44:41,590 How you doin'? 1144 00:44:41,624 --> 00:44:43,225 My name is Tino Carmino, and your are? 1145 00:44:43,259 --> 00:44:44,360 My daughter. 1146 00:44:44,394 --> 00:44:46,095 - My name is- - You have a daughter? 1147 00:44:46,128 --> 00:44:47,296 Gretchen! 1148 00:44:47,329 --> 00:44:48,230 - Nice to meet you. - Well, we'll let you- 1149 00:44:48,264 --> 00:44:51,801 We'll let you get back to your vanity cam. 1150 00:44:56,406 --> 00:44:59,675 So what happened with you guys? 1151 00:44:59,708 --> 00:45:02,111 Well, it was our last year of college. 1152 00:45:02,144 --> 00:45:04,947 The relationship was over. 1153 00:45:04,980 --> 00:45:06,383 About a month later, your mom came to me 1154 00:45:06,416 --> 00:45:08,050 and told me she was pregnant, 1155 00:45:08,084 --> 00:45:10,352 and she thought we should give the baby up for adoption, 1156 00:45:10,387 --> 00:45:13,089 and I agreed it would be best. 1157 00:45:15,658 --> 00:45:16,759 The baby? 1158 00:45:17,427 --> 00:45:18,395 That would be me? 1159 00:45:18,428 --> 00:45:21,130 Yeah, you were the baby. 1160 00:45:21,163 --> 00:45:23,732 We gave you up for adoption. 1161 00:45:23,766 --> 00:45:26,969 Well, except she didn't give me up for adoption. 1162 00:45:27,002 --> 00:45:28,137 What? 1163 00:45:28,170 --> 00:45:29,839 She kept the baby. 1164 00:45:31,674 --> 00:45:35,244 Congratulations, it's a girl! 1165 00:45:42,885 --> 00:45:45,821 Pastor Guy and the lovely Gretchen together at last. 1166 00:45:45,855 --> 00:45:47,123 Did I tell you my name? 1167 00:45:47,156 --> 00:45:48,757 He does That. 1168 00:45:48,791 --> 00:45:49,758 Let's take a picture. 1169 00:45:50,993 --> 00:45:52,128 Ikky background, move this way. 1170 00:45:52,161 --> 00:45:53,095 Chad, we're on our way out, 1171 00:45:53,129 --> 00:45:53,929 - so- - Just take a second. 1172 00:45:53,963 --> 00:45:55,364 Over here, this... 1173 00:45:55,398 --> 00:45:56,665 Beautiful. 1174 00:45:56,699 --> 00:45:58,234 And back it up a little bit. 1175 00:45:58,267 --> 00:45:59,068 A little bit. 1176 00:46:00,470 --> 00:46:01,404 Perfect. 1177 00:46:01,438 --> 00:46:02,771 Great. 1178 00:46:02,805 --> 00:46:05,641 - One, two, three. - Chad, what are you- 1179 00:46:06,742 --> 00:46:08,744 - One more step, Pastor Guy. 1180 00:46:08,777 --> 00:46:12,248 Four, and say, cheese. 1181 00:46:13,383 --> 00:46:14,451 I'm so sorry. 1182 00:46:14,484 --> 00:46:15,718 Are you okay? 1183 00:46:15,751 --> 00:46:16,453 I'm fine. 1184 00:46:16,486 --> 00:46:17,186 Are you all right, Blaise? 1185 00:46:17,219 --> 00:46:18,120 I'm great! 1186 00:46:18,154 --> 00:46:19,755 This is the best day of my life. 1187 00:46:19,788 --> 00:46:21,424 Well, to be fair, that's every day for you. 1188 00:46:21,458 --> 00:46:23,460 Yeah, but this is a big one. 1189 00:46:23,493 --> 00:46:26,061 It's like the most exciting day ever! 1190 00:46:26,095 --> 00:46:28,465 I'm gonna be crucified. 1191 00:46:28,498 --> 00:46:29,932 Isn't that great? 1192 00:46:38,475 --> 00:46:42,311 Did he just say, he's gonna be crucified? 1193 00:46:42,344 --> 00:46:43,480 Hey, I gotta go kill someone, 1194 00:46:43,513 --> 00:46:45,981 but do you wanna spend the rest of the afternoon together? 1195 00:46:46,015 --> 00:46:46,815 - Sure. - All right. 1196 00:46:46,849 --> 00:46:47,450 I won't be long. 1197 00:46:47,484 --> 00:46:50,853 Just gotta. 1198 00:46:52,321 --> 00:46:55,492 You guys aren't big on the Ten Commandments here, huh? 1199 00:46:55,525 --> 00:46:57,394 Funny, I just read somewhere recently 1200 00:46:57,427 --> 00:46:59,929 that sarcasm could be genetic. 1201 00:47:01,498 --> 00:47:04,733 I'm not gonna let you do this. 1202 00:47:04,767 --> 00:47:05,801 Okay. 1203 00:47:07,369 --> 00:47:08,971 Give me an alternative. 1204 00:47:09,004 --> 00:47:09,805 I don't know. 1205 00:47:09,838 --> 00:47:11,040 Kick it old school. 1206 00:47:11,073 --> 00:47:12,409 Preach on the death and resurrection of Jesus. 1207 00:47:12,442 --> 00:47:13,976 Hmm, riveting. 1208 00:47:14,009 --> 00:47:16,779 We're competing against a lot of noise out there, Guy. 1209 00:47:16,812 --> 00:47:19,782 It's all chats, and tweets, and bleeps, and blurps. 1210 00:47:19,815 --> 00:47:20,749 Blurps? 1211 00:47:20,783 --> 00:47:24,286 We've gotta grab their attention and hold it! 1212 00:47:24,320 --> 00:47:29,325 Maybe we could get some noisy gongs and clanging symbols? 1213 00:47:29,792 --> 00:47:30,393 Fun. 1214 00:47:31,093 --> 00:47:32,861 I know you're offended by this, 1215 00:47:32,895 --> 00:47:34,863 but God made me an entrepreneur, 1216 00:47:34,897 --> 00:47:37,299 and I could have used that gift to build a corporation, 1217 00:47:37,333 --> 00:47:39,402 but I've chosen to build His kingdom. 1218 00:47:39,436 --> 00:47:42,938 Skip, I am not questioning your motives. 1219 00:47:44,807 --> 00:47:47,343 I'm concerned about your methods. 1220 00:47:47,376 --> 00:47:51,814 The board, the staff, me, we all agree with me. 1221 00:47:51,847 --> 00:47:53,115 History is filled with 1222 00:47:53,148 --> 00:47:56,318 large groups of people who were wrong. 1223 00:47:57,186 --> 00:47:59,489 Look, brother, I love you. 1224 00:47:59,522 --> 00:48:02,157 We've been through the trenches together for years. 1225 00:48:02,191 --> 00:48:05,894 I wonder if maybe you're being called to different work? 1226 00:48:05,928 --> 00:48:08,764 I see. 1227 00:48:12,835 --> 00:48:15,337 Well, you do whatever you have to do, 1228 00:48:15,371 --> 00:48:19,275 and I'll do whatever I have to do to stop this. 1229 00:48:35,257 --> 00:48:36,593 Come on, Gretch-eon! 1230 00:48:36,626 --> 00:48:38,360 Your team needs you. 1231 00:48:38,395 --> 00:48:40,929 I didn't think laser tag was cool even when it was. 1232 00:48:40,963 --> 00:48:43,098 You know, laser tag is making a big comeback. 1233 00:48:43,132 --> 00:48:44,933 So is West Nile virus. 1234 00:48:44,967 --> 00:48:46,403 Come on. 1235 00:48:46,436 --> 00:48:50,540 All you need to do is look down this scope thingy 1236 00:48:50,573 --> 00:48:52,007 and pull the trigger. 1237 00:48:52,041 --> 00:48:53,175 Got you! 1238 00:48:54,343 --> 00:48:55,512 Come on, Pastor Guy. 1239 00:48:55,545 --> 00:48:56,345 We need you. 1240 00:48:56,379 --> 00:48:57,179 Come on! 1241 00:48:57,212 --> 00:48:58,515 Cover me, Gretchen. 1242 00:49:01,984 --> 00:49:03,486 You seem a little mature to be in youth group. 1243 00:49:04,953 --> 00:49:07,590 I'm not in it, I'm just near it. 1244 00:49:09,958 --> 00:49:10,859 Like what? 1245 00:49:10,893 --> 00:49:11,594 A volunteer? 1246 00:49:12,662 --> 00:49:14,863 No, I'm here with Guy. 1247 00:49:17,032 --> 00:49:18,334 Is that right? 1248 00:49:20,269 --> 00:49:22,871 You must be a little concerned about his age, though? 1249 00:49:23,906 --> 00:49:25,140 I don't know. 1250 00:49:25,174 --> 00:49:29,044 I mean, I guess he could be a little bit older. 1251 00:49:31,980 --> 00:49:34,350 Sounds like you have daddy issues. 1252 00:49:37,219 --> 00:49:40,222 Yeah, that's why I'm here. 1253 00:49:41,357 --> 00:49:42,991 Why are you here? 1254 00:49:45,294 --> 00:49:47,229 Same reason, I guess. 1255 00:49:48,097 --> 00:49:50,400 Guy is your dad too? 1256 00:49:50,433 --> 00:49:52,000 Mabel? 1257 00:49:52,034 --> 00:49:53,068 Why does everyone keep calling me that? 1258 00:49:53,102 --> 00:49:54,370 Wait, your Guy's daughter? 1259 00:49:54,404 --> 00:49:55,938 Yeah, but my name's Gretchen. 1260 00:49:57,106 --> 00:49:57,906 Gretchen. 1261 00:49:57,940 --> 00:49:59,942 My name's Gretchen. 1262 00:49:59,975 --> 00:50:02,311 I'm so glad you're here. 1263 00:50:02,344 --> 00:50:05,013 Guy's been praying for you forever. 1264 00:50:05,047 --> 00:50:06,683 Who are you? 1265 00:50:06,716 --> 00:50:09,118 Carla, Pastor Skip's daughter, 1266 00:50:09,151 --> 00:50:10,986 and Guy's... 1267 00:50:11,019 --> 00:50:11,920 I don't know. 1268 00:50:12,988 --> 00:50:13,889 Cool. 1269 00:50:13,922 --> 00:50:17,259 I didn't realize he had an "I don't know". 1270 00:50:18,260 --> 00:50:19,128 Come on, you guys! 1271 00:50:19,161 --> 00:50:20,329 We've got trouble. 1272 00:50:20,362 --> 00:50:21,698 Back, to back, to back. 1273 00:50:21,731 --> 00:50:22,931 ♪ You think you know me ♪ 1274 00:50:22,965 --> 00:50:23,932 ♪ You don't ♪ 1275 00:50:23,966 --> 00:50:26,201 ♪ My soul ain't got no window ♪ 1276 00:50:26,235 --> 00:50:28,937 ♪ My soul ain't got no window ♪ 1277 00:50:28,971 --> 00:50:31,073 ♪ You think, you think, you think ♪ 1278 00:50:31,106 --> 00:50:32,141 ♪ You don't ♪ 1279 00:50:32,174 --> 00:50:34,711 ♪ My soul ain't got no window ♪ 1280 00:50:34,744 --> 00:50:36,379 ♪ You think you know me ♪ 1281 00:50:36,413 --> 00:50:37,480 ♪ You don't ♪ 1282 00:50:37,514 --> 00:50:40,082 ♪ My soul ain't got no window ♪ 1283 00:50:40,115 --> 00:50:41,984 ♪ My soul ain't got no ♪ 1284 00:50:42,017 --> 00:50:44,721 ♪ Still lookin' to the sky, yeah ♪ 1285 00:50:44,754 --> 00:50:47,322 ♪ Still runnin' through the night, yeah ♪ 1286 00:50:47,356 --> 00:50:50,058 ♪ Still burnin' like a fire ♪ 1287 00:50:50,092 --> 00:50:51,293 - ♪ Still talkin' desire ♪ - Okay. 1288 00:50:51,326 --> 00:50:52,462 So we're in this together, right? 1289 00:50:52,495 --> 00:50:53,962 Definitely, Semper Phi. 1290 00:50:53,996 --> 00:50:56,031 Hey, can you pop the trunk? 1291 00:50:56,064 --> 00:50:56,699 Nice shoe. 1292 00:50:56,733 --> 00:50:58,000 Yeah, whatever. 1293 00:50:58,033 --> 00:50:59,234 All right. 1294 00:50:59,268 --> 00:51:01,003 Operation Stop Skip is a go. 1295 00:51:01,036 --> 00:51:03,005 Phase One: I'll check back with Mort. 1296 00:51:03,038 --> 00:51:04,441 Well, I still haven't given up on Tino. 1297 00:51:04,474 --> 00:51:05,274 Oh, good. 1298 00:51:05,307 --> 00:51:06,476 That's Phase Two. 1299 00:51:06,509 --> 00:51:07,142 Play that out, see where it goes. 1300 00:51:07,176 --> 00:51:08,076 Marriage? 1301 00:51:08,110 --> 00:51:09,044 Not that far. 1302 00:51:09,077 --> 00:51:11,714 Phase Three: I'll talk to Blaise's parents. 1303 00:51:11,748 --> 00:51:13,148 Carla, I could use your help with that. 1304 00:51:13,182 --> 00:51:14,016 Yeah, of course. 1305 00:51:14,049 --> 00:51:15,050 What about me? 1306 00:51:15,083 --> 00:51:15,984 What's my phase? 1307 00:51:16,018 --> 00:51:17,986 Phase Four: call your mom. 1308 00:51:18,020 --> 00:51:19,021 I'm not ready for that. 1309 00:51:19,054 --> 00:51:19,955 I'm really mad at her. 1310 00:51:19,988 --> 00:51:24,126 I know, that's why there's a Phase Four. 1311 00:51:24,159 --> 00:51:25,395 Hey. 1312 00:51:25,428 --> 00:51:28,465 Guy Sides, I pray he finds his repentance, 1313 00:51:28,498 --> 00:51:30,299 and finds forgiveness. 1314 00:51:33,202 --> 00:51:35,204 Why are we meeting in the Prayer Room? 1315 00:51:35,237 --> 00:51:37,774 We both have really cool offices. 1316 00:51:37,807 --> 00:51:38,842 I know, I Just thought I'd have this 1317 00:51:38,875 --> 00:51:42,211 difficult conversation in an attitude of prayer. 1318 00:51:42,244 --> 00:51:43,513 Right. 1319 00:51:43,546 --> 00:51:45,147 - Good call. - Yeah. 1320 00:51:47,417 --> 00:51:49,452 You know Guy has a daughter? 1321 00:51:49,486 --> 00:51:50,720 I know. 1322 00:51:50,753 --> 00:51:52,354 I've been praying for her for years. 1323 00:51:52,388 --> 00:51:53,756 Well, she just showed up. 1324 00:51:53,790 --> 00:51:56,225 - Mabel, here? - Yeah. 1325 00:51:56,258 --> 00:51:57,059 No way! 1326 00:51:57,092 --> 00:51:58,360 That's awesome. 1327 00:51:59,529 --> 00:52:00,797 But he's isn't married, you know? 1328 00:52:00,830 --> 00:52:03,065 I had my suspicions. 1329 00:52:03,733 --> 00:52:06,134 Well, you and I, you know, 1330 00:52:06,168 --> 00:52:07,670 we gotta lot of grace for people. 1331 00:52:07,704 --> 00:52:12,408 Just not so sure everybody's gonna be as understanding. 1332 00:52:12,442 --> 00:52:17,279 And it's probably going to be upsetting to certain people. 1333 00:52:20,148 --> 00:52:22,050 Thanks, Tino. 1334 00:52:22,084 --> 00:52:23,151 Let's keep this between us, 1335 00:52:23,185 --> 00:52:25,455 but you've been a big help. 1336 00:52:26,623 --> 00:52:28,123 Thank you. 1337 00:52:28,156 --> 00:52:28,825 I know. 1338 00:52:28,858 --> 00:52:30,125 Shh, shh. 1339 00:52:33,195 --> 00:52:35,163 Thank you. 1340 00:52:42,204 --> 00:52:45,508 I think it is so cool that you're talking to my parents. 1341 00:52:45,542 --> 00:52:46,643 Blaise, that's great. 1342 00:52:46,676 --> 00:52:48,210 I was nervous you'd be upset. 1343 00:52:48,243 --> 00:52:50,813 Nah, the Cameron family doesn't get upset. 1344 00:52:50,847 --> 00:52:52,849 That may change today 1345 00:52:52,882 --> 00:52:55,250 once I tell 'em what's going on. 1346 00:52:55,284 --> 00:52:57,587 They're gonna be really upset, Blaise. 1347 00:52:57,620 --> 00:52:59,121 Wow. 1348 00:52:59,154 --> 00:53:00,590 My parents upset. 1349 00:53:04,326 --> 00:53:05,160 Awesome. 1350 00:53:07,497 --> 00:53:09,097 Wait, I live here. 1351 00:53:15,237 --> 00:53:16,138 Try this. 1352 00:53:16,171 --> 00:53:18,240 It stimulates brain waves. 1353 00:53:18,273 --> 00:53:19,274 Thank you. 1354 00:53:23,546 --> 00:53:25,815 I already feel it working. 1355 00:53:25,848 --> 00:53:27,884 Anyway, those are just 10 reasons 1356 00:53:27,917 --> 00:53:30,386 why Blaise shouldn't be crucified. 1357 00:53:30,420 --> 00:53:34,156 You make a compelling case, I must say. 1358 00:53:34,189 --> 00:53:35,290 And I wanna affirm you in that, 1359 00:53:35,324 --> 00:53:36,893 the same way we affirm Blaise 1360 00:53:36,926 --> 00:53:39,662 in whatever makes him happy. 1361 00:53:39,696 --> 00:53:42,297 I just wish there was something we could do. 1362 00:53:51,507 --> 00:53:53,476 You're his parents? 1363 00:53:53,509 --> 00:53:55,545 That's right. 1364 00:53:55,578 --> 00:53:58,514 So you could tell him no. 1365 00:54:02,552 --> 00:54:05,354 Obviously, you don't have children. 1366 00:54:05,388 --> 00:54:06,456 Not yet. 1367 00:54:06,489 --> 00:54:07,924 No. 1368 00:54:07,957 --> 00:54:11,226 We foster a "yes" environment here, 1369 00:54:12,395 --> 00:54:15,565 a positive posture toward the universe. 1370 00:54:15,598 --> 00:54:16,399 I'm hungry. 1371 00:54:16,432 --> 00:54:18,233 Anybody want toast? 1372 00:54:18,868 --> 00:54:19,702 Sure. 1373 00:54:21,871 --> 00:54:23,706 Isn't he a delight? 1374 00:54:23,740 --> 00:54:26,375 We didn't teach him that. 1375 00:54:26,409 --> 00:54:29,144 Offering toast comes from within. 1376 00:54:31,981 --> 00:54:33,449 Interesting. 1377 00:54:33,483 --> 00:54:34,316 Yeah. 1378 00:54:35,518 --> 00:54:37,787 Can we get back to the conversation? 1379 00:54:37,820 --> 00:54:40,857 Blaise is going to be crucified. 1380 00:54:40,890 --> 00:54:43,459 You make it sound so negative. 1381 00:54:43,493 --> 00:54:44,727 Mr. and Mrs. Cameron, 1382 00:54:44,761 --> 00:54:47,229 crucifixion is not a positive thing. 1383 00:54:47,262 --> 00:54:49,231 - It's a horrible- - Nah, nu-uh-uh. 1384 00:54:49,264 --> 00:54:50,600 Not necessarily. 1385 00:54:51,534 --> 00:54:53,201 Doesn't your religion contend, 1386 00:54:53,235 --> 00:54:56,906 that Jesus paid for your sins through crucifixion? 1387 00:54:58,340 --> 00:55:00,810 - Yeah, but- - So it is positive. 1388 00:55:01,778 --> 00:55:04,212 - Mm-hmm. - I've changed my mind! 1389 00:55:04,246 --> 00:55:06,281 I'm having grilled cheese. 1390 00:55:06,314 --> 00:55:09,284 You always make great choices, sweetie. 1391 00:55:10,987 --> 00:55:13,756 So wait, let me make sure I'm hearing this correctly. 1392 00:55:13,790 --> 00:55:15,992 You're gonna allow him to do this? 1393 00:55:16,025 --> 00:55:19,227 Well, you're still not getting it, dear. 1394 00:55:19,261 --> 00:55:21,898 We don't allow him to do anything. 1395 00:55:23,365 --> 00:55:24,867 We don't own him. 1396 00:55:24,901 --> 00:55:28,236 But you're responsible for him. 1397 00:55:28,270 --> 00:55:29,872 You could parent him. 1398 00:55:29,906 --> 00:55:31,708 Well, that's a very novel concept, 1399 00:55:31,741 --> 00:55:35,478 but that's just not how we see ourselves. 1400 00:55:35,511 --> 00:55:37,245 We're just all here together, 1401 00:55:37,279 --> 00:55:40,016 you know, like good, older friends. 1402 00:55:40,049 --> 00:55:41,417 Right, Blaise? 1403 00:55:41,451 --> 00:55:42,719 Right, Alice. 1404 00:55:50,760 --> 00:55:53,261 It's your job to teach Blaise how to live. 1405 00:55:53,295 --> 00:55:57,533 Maybe you could start by preventing him from dying. 1406 00:56:09,979 --> 00:56:12,014 Good talk, guys. 1407 00:56:14,884 --> 00:56:16,018 Coffee. 1408 00:56:16,052 --> 00:56:18,421 Now, that stimulates my brainwaves. 1409 00:56:18,454 --> 00:56:19,689 Carla, focus! 1410 00:56:20,857 --> 00:56:23,059 How are you not freaking out right now? 1411 00:56:23,092 --> 00:56:24,494 I know, I know. 1412 00:56:24,527 --> 00:56:26,395 I'm just impressed. 1413 00:56:26,429 --> 00:56:27,830 Impressed with what? 1414 00:56:27,864 --> 00:56:29,565 With you. 1415 00:56:29,599 --> 00:56:30,767 What are you talking about? 1416 00:56:30,800 --> 00:56:32,334 Blaise's parents didn't hear a word I said. 1417 00:56:32,367 --> 00:56:34,336 I know. 1418 00:56:34,369 --> 00:56:36,939 They were not there, but I was. 1419 00:56:36,973 --> 00:56:39,642 I heard you and I am impressed. 1420 00:56:39,675 --> 00:56:41,376 Well, I am lost. 1421 00:56:44,580 --> 00:56:47,717 I don't know what to do next. 1422 00:56:47,750 --> 00:56:49,418 Robert, is my dad here? 1423 00:56:49,452 --> 00:56:50,653 Is he napping? 1424 00:56:50,686 --> 00:56:53,022 We are very blessed here at Sand Hills. 1425 00:56:53,055 --> 00:56:53,890 No, no. 1426 00:56:55,357 --> 00:56:56,392 I think I look all right? 1427 00:56:56,425 --> 00:56:57,894 That's what I would have done. 1428 00:56:57,927 --> 00:56:59,361 Carla! 1429 00:56:59,395 --> 00:57:00,563 My daughter, Carla. 1430 00:57:00,596 --> 00:57:03,399 Carla, my precious angel, how are you? 1431 00:57:03,432 --> 00:57:06,068 Carla just got home from serving the Lord overseas, 1432 00:57:06,102 --> 00:57:08,104 and she is never leaving again. 1433 00:57:09,839 --> 00:57:11,741 - Can we talk for just- - Sure, they can walk with us. 1434 00:57:11,774 --> 00:57:12,575 - Oh. - No, no, no. 1435 00:57:12,608 --> 00:57:13,810 Come on, walk with us. 1436 00:57:13,843 --> 00:57:16,712 This reporter's from MSMBSCN-SPAN. 1437 00:57:16,746 --> 00:57:17,914 Oh, we can talk later. 1438 00:57:17,947 --> 00:57:19,882 No, don't be silly. 1439 00:57:19,916 --> 00:57:21,984 Look, I know what this is all about. 1440 00:57:22,018 --> 00:57:24,387 You found out about Guy's illegitimate child 1441 00:57:24,420 --> 00:57:25,621 and you are devastated. 1442 00:57:25,655 --> 00:57:27,490 Correction, no, she's wonderful, 1443 00:57:27,523 --> 00:57:28,791 and Guy's really stepping up. 1444 00:57:28,825 --> 00:57:30,026 - He's been- - Honey, that's why 1445 00:57:30,059 --> 00:57:30,960 I've been giving you the hard sell on Tino. 1446 00:57:30,993 --> 00:57:33,062 Just lookin' out for my peanut. 1447 00:57:33,095 --> 00:57:36,799 Dad, listen, you have to cancel this Good Friday stunt. 1448 00:57:36,833 --> 00:57:39,035 You're making the cross of Jesus into a freak show. 1449 00:57:39,068 --> 00:57:41,103 Honey, if following Jesus makes me a freak, 1450 00:57:41,137 --> 00:57:43,906 then I'm about to get super freaky. 1451 00:57:43,940 --> 00:57:46,042 How very '80s of you. 1452 00:57:46,075 --> 00:57:47,877 Look, the way I see it, 1453 00:57:47,910 --> 00:57:51,647 we can talk about the crucifixion for a few thousand people, 1454 00:57:51,681 --> 00:57:53,916 or we can show the crucifixion 1455 00:57:53,950 --> 00:57:56,452 for tens of millions of people. 1456 00:57:56,485 --> 00:57:58,788 Don't you want them to understand the Gospel? 1457 00:57:58,821 --> 00:57:59,655 Honey, it's in there. 1458 00:57:59,689 --> 00:58:00,590 Trust me. 1459 00:58:00,623 --> 00:58:02,024 You bring 'em in with the show, 1460 00:58:02,058 --> 00:58:04,894 and you give 'em a little nibble of the truth. 1461 00:58:04,927 --> 00:58:07,163 You have completely lost your way. 1462 00:58:07,196 --> 00:58:08,130 Don't be so dramatic, honey. 1463 00:58:08,164 --> 00:58:10,633 That can push people away. 1464 00:58:10,666 --> 00:58:11,968 Ooh, 1465 00:58:12,001 --> 00:58:13,502 I like the rusty ones. 1466 00:58:13,536 --> 00:58:15,004 They look so authentic. 1467 00:58:15,037 --> 00:58:17,640 That's what I would've done. 1468 00:58:17,673 --> 00:58:18,908 Here at Sand Hills Church, 1469 00:58:18,941 --> 00:58:21,177 we've always pressed the boundaries of our faith. 1470 00:58:21,210 --> 00:58:24,513 This Good Friday, we're gonna have a crucifixion. 1471 00:58:32,755 --> 00:58:35,057 - Carla? - Chad, hi. 1472 00:58:35,091 --> 00:58:37,727 I'm sorry, but can I just have a second? 1473 00:58:37,760 --> 00:58:38,594 Sure. 1474 00:58:40,196 --> 00:58:43,499 I'm sorry, I'll just be a second. 1475 00:58:43,532 --> 00:58:46,535 Could I have a Dixie cup, please? 1476 00:58:46,569 --> 00:58:47,536 Yeah. 1477 00:58:47,570 --> 00:58:48,304 Just one? 1478 00:58:50,773 --> 00:58:52,708 - There you go, honey. - Oh, thanks. 1479 00:58:52,742 --> 00:58:54,644 So your day goin' okay? 1480 00:58:56,112 --> 00:58:59,548 Well, not very well, actually- 1481 00:58:59,582 --> 00:59:02,518 - And the pipe cleaners, if you don't mind? 1482 00:59:02,551 --> 00:59:03,152 Thanks. 1483 00:59:05,488 --> 00:59:06,088 There you go. 1484 00:59:06,122 --> 00:59:06,923 Great. 1485 00:59:06,956 --> 00:59:08,057 Thank you so much. 1486 00:59:08,090 --> 00:59:09,525 It seems to me, 1487 00:59:09,558 --> 00:59:11,761 things are going rather well around here, hmm? 1488 00:59:11,794 --> 00:59:13,963 No, actually, they're not. 1489 00:59:13,996 --> 00:59:16,766 I'm crying in a supply closet , 1490 00:59:16,799 --> 00:59:19,535 so things are not going very well. 1491 00:59:19,568 --> 00:59:21,537 Wrapping paper? 1492 00:59:21,570 --> 00:59:22,238 Yeah. 1493 00:59:22,271 --> 00:59:23,973 - Oh. - There it is. 1494 00:59:25,608 --> 00:59:27,476 - Thanks. - Here you go. 1495 00:59:27,510 --> 00:59:28,744 I don't know. 1496 00:59:28,778 --> 00:59:31,113 I mean, you're back, 1497 00:59:31,147 --> 00:59:33,015 Guy's really focused on the kids again, 1498 00:59:33,049 --> 00:59:36,786 and your dad is super excited about Good Friday. 1499 00:59:36,819 --> 00:59:41,490 Yeah, he's planning on crucifying some kid. 1500 00:59:41,524 --> 00:59:42,692 Blaise? 1501 00:59:42,725 --> 00:59:45,227 Oh, well, he's not just some kid. 1502 00:59:45,261 --> 00:59:47,163 He's quite special. 1503 00:59:47,196 --> 00:59:48,864 I mean, he's Blaise. 1504 00:59:50,900 --> 00:59:53,269 I wish I could see it the way you do. 1505 00:59:53,302 --> 00:59:54,236 You know, I just... 1506 00:59:54,270 --> 00:59:55,504 I look around everything that's happening here 1507 00:59:55,538 --> 00:59:57,573 and I feel so hopeless. 1508 00:59:57,606 --> 01:00:01,577 And that's where our faith comes in, right? 1509 01:00:03,946 --> 01:00:08,050 Have you ever heard the word phototropism, Carla? 1510 01:00:09,585 --> 01:00:10,686 No? 1511 01:00:10,720 --> 01:00:13,289 Oh. 1512 01:00:13,322 --> 01:00:16,559 Phototropism, it's when a plant 1513 01:00:16,592 --> 01:00:19,161 continuously keeps reaching towards the light. 1514 01:00:19,195 --> 01:00:20,763 No matter what you do to it, 1515 01:00:20,796 --> 01:00:24,000 it'll just turn itself right around, 1516 01:00:24,033 --> 01:00:27,236 and keeps on reaching toward the light. 1517 01:00:28,337 --> 01:00:29,572 Phototropism. 1518 01:00:38,347 --> 01:00:39,181 For you. 1519 01:00:43,853 --> 01:00:46,122 Reach for the light, Carla. 1520 01:00:47,690 --> 01:00:48,924 See ya. 1521 01:00:48,958 --> 01:00:49,592 Oh, sorry. 1522 01:00:52,595 --> 01:00:55,264 Okay. 1523 01:00:57,199 --> 01:01:00,569 Thanks, Chad. 1524 01:01:06,375 --> 01:01:07,676 There he is. 1525 01:01:07,710 --> 01:01:10,312 Whatever it is, I'm not interested. 1526 01:01:10,346 --> 01:01:11,213 Oh, don't worry. 1527 01:01:11,247 --> 01:01:13,949 I'm not here to talk you into anything. 1528 01:01:13,983 --> 01:01:15,217 You're not? 1529 01:01:15,251 --> 01:01:17,753 No, actually, I'm here to tell you face-to-face 1530 01:01:17,787 --> 01:01:19,221 that I am releasing you. 1531 01:01:19,255 --> 01:01:21,657 Yeah, you can do your thing. 1532 01:01:21,690 --> 01:01:23,592 You're dropping me as a client? 1533 01:01:23,626 --> 01:01:24,226 Yes. 1534 01:01:25,628 --> 01:01:28,697 I can't help you do whatever this is, so. 1535 01:01:30,266 --> 01:01:32,134 All right, well, that's fair. 1536 01:01:32,168 --> 01:01:33,369 Well, thanks for telling me in person. 1537 01:01:33,403 --> 01:01:34,336 - Oh. - All right? 1538 01:01:34,370 --> 01:01:35,371 No problem. 1539 01:01:35,405 --> 01:01:36,338 No problem. 1540 01:01:37,740 --> 01:01:38,841 Hey, I've got more good news, 1541 01:01:38,874 --> 01:01:40,676 if you're willing to hear it? 1542 01:01:40,709 --> 01:01:41,977 Check it out. 1543 01:01:42,011 --> 01:01:43,380 I'm signing Blaise Cameron. 1544 01:01:43,413 --> 01:01:47,316 Yeah, I already got him a two book deal and a tour. 1545 01:01:47,349 --> 01:01:48,584 You are what? 1546 01:01:49,919 --> 01:01:52,655 Would you consider praying about 1547 01:01:52,688 --> 01:01:55,858 endorsing Blaise's book by any... 1548 01:01:55,891 --> 01:01:57,726 Okay, I'm gone. 1549 01:02:00,663 --> 01:02:03,332 ♪ Amazing grace ♪ 1550 01:02:04,434 --> 01:02:08,637 - ♪ How sweet the sound ♪ - You can cook? 1551 01:02:08,671 --> 01:02:09,872 I'm impressed. 1552 01:02:09,905 --> 01:02:11,807 I am blindingly talented, Gretchen. 1553 01:02:11,841 --> 01:02:14,176 That was the best frozen pizza I've ever had. 1554 01:02:14,210 --> 01:02:16,378 My secret is following the instructions. 1555 01:02:19,416 --> 01:02:23,420 Aren't you a little old to be a youth pastor? 1556 01:02:23,453 --> 01:02:25,988 Well, a youth pastor just means you're a pastor of youth, 1557 01:02:26,021 --> 01:02:28,190 not a pastor who is young. 1558 01:02:29,992 --> 01:02:31,894 Well, they seem to have a lot of fun with you. 1559 01:02:31,927 --> 01:02:34,397 I mean, I have a lot of fun with you. 1560 01:02:34,431 --> 01:02:36,699 God, that makes me mad. 1561 01:02:36,732 --> 01:02:38,300 Weird, I have a horrible time with you, 1562 01:02:38,334 --> 01:02:39,702 but I really enjoy it. 1563 01:02:42,204 --> 01:02:43,305 See? 1564 01:02:43,339 --> 01:02:45,374 - You're doing it again. - I apologize. 1565 01:02:45,408 --> 01:02:47,743 God, I never laugh like that with mom. 1566 01:02:47,776 --> 01:02:50,112 Yeah, have you called her? 1567 01:02:51,247 --> 01:02:53,782 I'll never call her again. 1568 01:02:54,984 --> 01:02:57,720 Look, your mom kept you because she loves you. 1569 01:02:57,753 --> 01:02:59,188 I know. 1570 01:02:59,221 --> 01:03:01,991 And she kept me from you because she loves you. 1571 01:03:02,024 --> 01:03:03,225 I don't care why she did it. 1572 01:03:03,259 --> 01:03:05,462 That wasn't her decision to make. 1573 01:03:05,495 --> 01:03:09,732 Gretchen, you're mad at me, and for good reason, 1574 01:03:09,765 --> 01:03:12,067 and now you're mad at your mom, that's legit too, 1575 01:03:12,101 --> 01:03:15,771 but there's always gonna be someone to be angry at. 1576 01:03:15,804 --> 01:03:16,939 Maybe. 1577 01:03:16,972 --> 01:03:21,810 The only way out of that infinite loop is forgiveness. 1578 01:03:24,847 --> 01:03:25,881 Look, to be fair to your mom, 1579 01:03:25,915 --> 01:03:27,016 I was not a good guy. 1580 01:03:27,049 --> 01:03:28,451 I was a mess. 1581 01:03:28,485 --> 01:03:32,154 But she married a good guy, right? 1582 01:03:32,188 --> 01:03:35,157 Yeah, my dad was amazing. 1583 01:03:35,191 --> 01:03:38,827 Well, that's an answer to prayer to me. 1584 01:03:40,497 --> 01:03:43,265 How did you get all religious? 1585 01:03:44,867 --> 01:03:47,903 Well, let's go get some yogurt, 1586 01:03:47,937 --> 01:03:50,706 and I will tell you all about it. 1587 01:03:53,008 --> 01:03:55,010 You know, I'd love to see your apartment sometime. 1588 01:03:55,044 --> 01:03:58,814 I would too. 1589 01:04:14,096 --> 01:04:16,865 ♪ Goodbye sorrow ♪ 1590 01:04:16,899 --> 01:04:19,502 ♪ Time to let go ♪ 1591 01:04:19,536 --> 01:04:22,104 ♪ Filled with anger ♪ 1592 01:04:22,137 --> 01:04:24,073 ♪ Be a stranger ♪ 1593 01:04:24,106 --> 01:04:28,244 ♪ It's time ♪ 1594 01:04:28,277 --> 01:04:33,182 ♪ God knows it's time ♪ 1595 01:04:33,215 --> 01:04:36,051 ♪ We said goodbye ♪ 1596 01:04:43,025 --> 01:04:46,228 Thank you for the closer spot, Dad. 1597 01:04:50,032 --> 01:04:53,068 ♪ Hey, am I am the man ♪ 1598 01:04:53,102 --> 01:04:56,105 ♪ Of course I am ♪ 1599 01:04:56,138 --> 01:04:58,941 ♪ Are you a woman ♪ 1600 01:04:58,974 --> 01:05:02,311 ♪ Of course you ♪ 1601 01:05:02,344 --> 01:05:05,014 ♪ Am to me ♪ 1602 01:05:05,047 --> 01:05:06,549 Tino, stop singing. 1603 01:05:06,583 --> 01:05:08,183 Seriously, I almost punched you. 1604 01:05:08,217 --> 01:05:09,419 Okay, well, just please don't do that, 1605 01:05:09,452 --> 01:05:11,554 - 'cause I'm a bleeder. - What do you want? 1606 01:05:11,588 --> 01:05:14,223 It's something really important. 1607 01:05:14,256 --> 01:05:15,891 I just need to get it off my chest, 1608 01:05:15,924 --> 01:05:19,194 and here it goes. 1609 01:05:19,228 --> 01:05:21,431 ♪ God wanted me ♪ 1610 01:05:21,464 --> 01:05:23,899 ♪ To marry you and you could be my wife ♪ 1611 01:05:23,932 --> 01:05:24,534 You're singing again, 1612 01:05:24,567 --> 01:05:26,835 and I just. 1613 01:05:26,869 --> 01:05:27,836 I'm not done. 1614 01:05:27,870 --> 01:05:29,905 ♪ What God has put together ♪ 1615 01:05:29,938 --> 01:05:32,475 ♪ Let no man put asunder ♪ 1616 01:05:32,509 --> 01:05:35,010 ♪ But if you don't tell me you love me ♪ 1617 01:05:35,044 --> 01:05:38,448 ♪ I will start to wonder ♪ 1618 01:05:39,948 --> 01:05:41,950 I have an answer for you, 1619 01:05:41,984 --> 01:05:42,918 - and- - Great. 1620 01:05:42,951 --> 01:05:43,852 Well, you know what? 1621 01:05:43,886 --> 01:05:45,287 Actually, I have the date, I have the venue, 1622 01:05:45,321 --> 01:05:46,255 - and the flowers. - You shouldn't have. 1623 01:05:46,288 --> 01:05:47,222 You're gonna love the flowers. 1624 01:05:47,256 --> 01:05:48,157 You shouldn't have. 1625 01:05:48,190 --> 01:05:49,426 Well, but I wanted to. 1626 01:05:49,459 --> 01:05:50,359 And you know what? 1627 01:05:51,994 --> 01:05:53,295 Wait! 1628 01:05:53,329 --> 01:05:54,229 No. 1629 01:05:59,234 --> 01:06:00,302 I have to say no. 1630 01:06:00,336 --> 01:06:03,339 - ♪ But I love you ♪ - No. 1631 01:06:03,372 --> 01:06:04,206 - No. - Well- 1632 01:06:05,074 --> 01:06:06,208 - Thank you. 1633 01:06:06,241 --> 01:06:07,076 - I'm honored, but no. - Okay, wait. 1634 01:06:07,109 --> 01:06:08,445 Is there somebody else? 1635 01:06:08,478 --> 01:06:09,978 Because if it's... 1636 01:06:11,481 --> 01:06:13,916 It's Guy Sides, isn't it? 1637 01:06:13,949 --> 01:06:16,018 It is, isn't it? 1638 01:06:16,051 --> 01:06:18,020 This has nothing to do with Guy. 1639 01:06:18,053 --> 01:06:19,021 He has a daughter. 1640 01:06:19,054 --> 01:06:20,222 Are you ready to be a mother? 1641 01:06:20,255 --> 01:06:23,058 I'm pretty sure she's out of diapers. 1642 01:06:25,961 --> 01:06:26,962 I'll get over it. 1643 01:06:26,995 --> 01:06:27,630 It's fine. 1644 01:06:27,664 --> 01:06:29,198 My heart is broken, 1645 01:06:29,231 --> 01:06:30,132 but I'll get over it. 1646 01:06:30,165 --> 01:06:31,634 At least we could be friends. 1647 01:06:31,668 --> 01:06:32,669 How 'bout that? 1648 01:06:32,702 --> 01:06:33,969 Of course. 1649 01:06:34,002 --> 01:06:35,237 Okay, so we're friends? 1650 01:06:35,270 --> 01:06:36,506 - Friends. - Well, you know what? 1651 01:06:36,539 --> 01:06:38,608 Then I am gonna do something for you. 1652 01:06:38,641 --> 01:06:40,008 No. 1653 01:06:40,042 --> 01:06:40,943 Yeah, I'm gonna call Blaise up, 1654 01:06:40,976 --> 01:06:42,645 and I'm basically gonna convince him to not, 1655 01:06:42,679 --> 01:06:43,979 you know, do the crucifixion. 1656 01:06:44,012 --> 01:06:44,913 I'm just gonna talk him 1657 01:06:44,947 --> 01:06:45,914 - out of it. - Tino, don't- 1658 01:06:45,948 --> 01:06:46,683 - To back out, yeah. 1659 01:06:46,716 --> 01:06:49,452 Wait, you would do that? 1660 01:06:49,486 --> 01:06:50,387 Yeah. 1661 01:06:50,420 --> 01:06:52,154 We're friends, aren't we? 1662 01:06:52,187 --> 01:06:53,922 Thank you. 1663 01:06:53,956 --> 01:06:54,957 That would mean a lot. 1664 01:06:54,990 --> 01:06:55,692 No problem. 1665 01:06:55,725 --> 01:06:57,627 I mean, you know, friends. 1666 01:06:57,660 --> 01:06:58,595 Friends. 1667 01:06:58,628 --> 01:07:01,063 - Not that hard, sorry. - Oh. 1668 01:07:01,096 --> 01:07:04,066 Now, you know that there's gonna be a lot of people? 1669 01:07:04,099 --> 01:07:05,067 Yeah? 1670 01:07:05,100 --> 01:07:06,335 Yeah, it's gonna be like the 1671 01:07:06,368 --> 01:07:09,004 biggest attendance this church has ever seen. 1672 01:07:09,037 --> 01:07:10,105 - Wow! - Yeah. 1673 01:07:10,139 --> 01:07:10,774 Cool. 1674 01:07:12,307 --> 01:07:14,109 ♪ Not cool ♪ 1675 01:07:14,143 --> 01:07:15,344 Because you know why? 1676 01:07:15,377 --> 01:07:16,613 There's gonna be so many people there, 1677 01:07:16,646 --> 01:07:18,180 it's gonna be a lot on pressure on you. 1678 01:07:20,517 --> 01:07:24,052 Millions of people hearing the good news? 1679 01:07:24,086 --> 01:07:25,254 Yeah. 1680 01:07:25,287 --> 01:07:27,657 - Sort of. - I'm so pumped! 1681 01:07:27,690 --> 01:07:28,525 Thanks, Tino. 1682 01:07:28,558 --> 01:07:29,392 Oh. 1683 01:07:44,607 --> 01:07:46,643 Thanks for helpin' us out, Mort. 1684 01:07:50,747 --> 01:07:51,648 You're the best in the business. 1685 01:07:51,681 --> 01:07:53,048 - Well, come on. - Mort? 1686 01:07:53,081 --> 01:07:54,049 - Hey! - What are you doing? 1687 01:07:54,082 --> 01:07:56,519 Well, buddy, we've got some great news for you. 1688 01:07:56,553 --> 01:07:59,054 We've upped your liability coverage! 1689 01:07:59,087 --> 01:08:01,758 Yeah, now you're good for crucifixions, crowns of thorns, 1690 01:08:01,791 --> 01:08:03,760 flogging, and preschool. 1691 01:08:03,793 --> 01:08:04,928 - What? - Yeah. 1692 01:08:04,960 --> 01:08:08,130 It's basically the same policy we provide to Battlesack. 1693 01:08:08,163 --> 01:08:10,065 And now we have it thanks to you, Guy. 1694 01:08:10,966 --> 01:08:13,703 Hey, listen, if you guys need me, 1695 01:08:13,736 --> 01:08:15,270 call me, okay? 1696 01:08:15,304 --> 01:08:16,739 Enjoy those mints. 1697 01:08:16,773 --> 01:08:20,042 All right, we'll call, you know. 1698 01:08:20,075 --> 01:08:21,109 Hey, step into my office for a minute. 1699 01:08:21,143 --> 01:08:23,212 - Let's have a chat. - Yeah. 1700 01:08:24,547 --> 01:08:26,114 I had to talk to Mort, you know. 1701 01:08:26,148 --> 01:08:27,049 Yeah, yeah, yeah. 1702 01:08:27,082 --> 01:08:29,452 This isn't about that. 1703 01:08:29,486 --> 01:08:32,321 I have a great opportunity for ya. 1704 01:08:40,830 --> 01:08:42,297 I just need you to sign this. 1705 01:08:49,204 --> 01:08:52,475 This is a resignation letter from me. 1706 01:08:53,776 --> 01:08:55,645 And it breaks my heart, 1707 01:08:55,678 --> 01:08:57,780 but I don't want Sand Hills to keep you 1708 01:08:57,814 --> 01:09:01,049 from the things that are important to you, 1709 01:09:01,083 --> 01:09:03,520 and this is a chance for you to do those things. 1710 01:09:03,553 --> 01:09:04,721 What things? 1711 01:09:06,221 --> 01:09:09,492 Well, you would know better than me, 1712 01:09:09,526 --> 01:09:10,460 but you can do those things, 1713 01:09:10,493 --> 01:09:13,128 just as soon as you sign this. 1714 01:09:13,161 --> 01:09:15,297 But I didn't write this. 1715 01:09:16,533 --> 01:09:19,802 Yeah, I got it from a template off of Google. 1716 01:09:19,836 --> 01:09:22,237 The board isn't gonna like this either. 1717 01:09:22,271 --> 01:09:24,172 It was their idea, Guy. 1718 01:09:24,206 --> 01:09:25,140 They think it's pretty important 1719 01:09:25,173 --> 01:09:27,810 for the whole staff to be on the same page. 1720 01:09:27,844 --> 01:09:28,811 Your page. 1721 01:09:29,879 --> 01:09:33,383 Look, you should resign quietly 1722 01:09:33,416 --> 01:09:35,718 before the scandal blows up. 1723 01:09:35,752 --> 01:09:37,587 Crucifying, Blaise? 1724 01:09:37,620 --> 01:09:40,322 No, I'm talking about- 1725 01:09:40,355 --> 01:09:42,190 - Gretchen? 1726 01:09:42,224 --> 01:09:43,125 She's not a scandal! 1727 01:09:43,158 --> 01:09:43,860 She's my daughter! 1728 01:09:43,893 --> 01:09:45,127 Don't be mad at me, buddy. 1729 01:09:45,160 --> 01:09:46,563 I'm trying to help you. 1730 01:09:46,596 --> 01:09:47,797 You know how I feel. 1731 01:09:47,830 --> 01:09:49,364 I've been praying with you about her for years. 1732 01:09:49,399 --> 01:09:54,169 But the board's thinking bigger picture on this. 1733 01:09:54,202 --> 01:09:55,805 Think about it, Guy. 1734 01:09:55,838 --> 01:09:58,340 A youth past of a culture-shaping church 1735 01:09:58,373 --> 01:10:00,309 has a child out of wedlock. 1736 01:10:00,342 --> 01:10:03,111 Not everyone's gonna be so grace-orient. 1737 01:10:03,145 --> 01:10:04,581 So they're okay 1738 01:10:04,614 --> 01:10:05,782 with a kid from the youth group being crucified, 1739 01:10:05,815 --> 01:10:07,650 but this is a scandal? 1740 01:10:10,486 --> 01:10:11,788 Give me that pen. 1741 01:10:14,156 --> 01:10:17,493 Oh, finally got a use for your book. 1742 01:10:25,200 --> 01:10:29,237 Hey, Skip, how did the board find out about Gretchen anyway? 1743 01:10:31,708 --> 01:10:34,242 That's what I thought. 1744 01:10:36,446 --> 01:10:39,181 ♪ And our friendship is not one but two ♪ 1745 01:10:39,214 --> 01:10:43,453 ♪ 'Cause our love is totally awesome ♪ 1746 01:10:45,354 --> 01:10:46,188 Perfect! 1747 01:10:49,626 --> 01:10:51,794 Well, you finally outgrew your toys? 1748 01:10:51,828 --> 01:10:53,763 Yeah, and Sand Hills. 1749 01:10:54,797 --> 01:10:56,399 What? 1750 01:10:56,432 --> 01:10:57,600 I just quit. 1751 01:10:58,568 --> 01:10:59,535 What? 1752 01:10:59,569 --> 01:11:01,303 Well, I was fired. 1753 01:11:01,336 --> 01:11:03,706 I was given the opportunity to resign. 1754 01:11:03,740 --> 01:11:06,174 Whatever, I'm done here. 1755 01:11:06,208 --> 01:11:08,878 So you're just giving up? 1756 01:11:08,911 --> 01:11:10,647 You can't do that. 1757 01:11:10,680 --> 01:11:11,948 What about youth group? 1758 01:11:11,981 --> 01:11:13,650 What about Blaise? 1759 01:11:13,683 --> 01:11:16,251 You saw what happened when we talked to his parents. 1760 01:11:16,284 --> 01:11:18,253 And Mort, the insurance guy, 1761 01:11:18,286 --> 01:11:19,455 he's making a fortune by expanding 1762 01:11:19,489 --> 01:11:21,491 the church's insurance policy, 1763 01:11:21,524 --> 01:11:23,191 so that backfired. 1764 01:11:23,225 --> 01:11:25,628 Tino was no help, no offense. 1765 01:11:27,497 --> 01:11:30,500 But you can't just walk away. 1766 01:11:30,533 --> 01:11:32,669 I'm tapped out, Carla. 1767 01:11:32,702 --> 01:11:34,671 I don't wanna be here when this ship sinks. 1768 01:11:34,704 --> 01:11:36,439 There has to be something that can be done 1769 01:11:36,472 --> 01:11:37,607 to keep you here. 1770 01:11:37,640 --> 01:11:40,777 I'm finally following your dad's advice. 1771 01:11:40,810 --> 01:11:42,210 I'm taking a nap. 1772 01:11:43,513 --> 01:11:45,615 Why can't you be more like Tino? 1773 01:11:45,648 --> 01:11:46,849 Tino? 1774 01:11:46,883 --> 01:11:49,952 He keeps trying, even when there's no hope. 1775 01:11:49,986 --> 01:11:50,820 No hope! 1776 01:12:05,735 --> 01:12:08,638 You can't avoid her forever. 1777 01:12:08,671 --> 01:12:10,873 Let's talk about you. 1778 01:12:10,907 --> 01:12:12,875 What are you going to do? 1779 01:12:12,909 --> 01:12:14,342 I have no idea, 1780 01:12:15,343 --> 01:12:17,647 but I can't watch Blaise, 1781 01:12:17,680 --> 01:12:20,883 you know. 1782 01:12:20,917 --> 01:12:23,519 - What's his deal? - Blaise? 1783 01:12:23,553 --> 01:12:24,454 He's a new Christian. 1784 01:12:24,487 --> 01:12:25,488 He's got a lot of passion. 1785 01:12:25,521 --> 01:12:28,024 Doesn't have a lot of knowledge. 1786 01:12:28,057 --> 01:12:28,925 Wish he'd listen to you. 1787 01:12:28,958 --> 01:12:32,662 I mean, you have passion and knowledge. 1788 01:12:32,695 --> 01:12:33,596 Think so? 1789 01:12:35,398 --> 01:12:35,998 Thanks, Gretchen. 1790 01:12:37,033 --> 01:12:38,801 I'm serious, Dad. 1791 01:12:40,837 --> 01:12:43,305 You just call me dad? 1792 01:12:43,338 --> 01:12:43,973 Yeah. 1793 01:12:45,307 --> 01:12:45,942 Cool. 1794 01:12:48,411 --> 01:12:50,947 Man, I wish there was a way we could help him. 1795 01:12:50,980 --> 01:12:52,347 Well, I've talked to 1796 01:12:52,381 --> 01:12:54,584 every rational person who would listen. 1797 01:12:54,617 --> 01:12:57,285 What did Blaise say when you talked to him? 1798 01:12:57,319 --> 01:12:59,354 I didn't talk to Blaise. 1799 01:12:59,388 --> 01:13:04,393 Well, just say it to him in a way that he'll hear you. 1800 01:13:04,994 --> 01:13:06,294 That's it. 1801 01:13:06,328 --> 01:13:07,730 I gotta go. 1802 01:13:10,433 --> 01:13:12,334 I'm glad you're around. 1803 01:13:12,367 --> 01:13:14,003 Tough times are a lot easier with family. 1804 01:13:23,112 --> 01:13:25,948 ♪ Goodbye sorrow ♪ 1805 01:13:25,982 --> 01:13:28,718 ♪ Time to let go ♪ 1806 01:13:31,353 --> 01:13:32,021 Hey, Mom. 1807 01:13:33,689 --> 01:13:35,892 Naturally, we'll spend the rest of the morning in prayer 1808 01:13:35,925 --> 01:13:38,394 in preparation for tonight's Good Friday service, 1809 01:13:38,427 --> 01:13:40,963 which surely, will be an historical event. 1810 01:13:40,997 --> 01:13:42,665 This is all new construction. 1811 01:13:42,698 --> 01:13:44,033 Will Blaise fill pain? 1812 01:13:44,066 --> 01:13:44,867 Sure. 1813 01:13:44,901 --> 01:13:45,868 Excruciating. 1814 01:13:45,902 --> 01:13:47,403 Will he be okay? 1815 01:13:47,436 --> 01:13:48,571 We think he might. 1816 01:13:50,106 --> 01:13:50,973 Come along. 1817 01:13:51,007 --> 01:13:52,408 Watch your step. 1818 01:13:54,143 --> 01:13:55,845 And Blaise! 1819 01:13:55,878 --> 01:13:56,913 What are you- 1820 01:13:56,946 --> 01:13:58,346 - Come here. 1821 01:13:58,381 --> 01:14:00,550 I wanna show you something. 1822 01:14:13,963 --> 01:14:14,864 That's you. 1823 01:14:18,067 --> 01:14:20,903 I'll never lust after a mannequin again. 1824 01:14:20,937 --> 01:14:22,772 Crucifixion is no joke, Blaise. 1825 01:14:22,805 --> 01:14:25,007 It's a slow, cruel death. 1826 01:14:25,041 --> 01:14:27,877 God doesn't want you to make a mockery of his Son. 1827 01:14:27,910 --> 01:14:29,779 But Jesus died on the cross. 1828 01:14:29,812 --> 01:14:31,447 In our place, 1829 01:14:31,480 --> 01:14:32,682 so we don't have to. 1830 01:14:32,715 --> 01:14:34,150 That's the whole point. 1831 01:14:34,183 --> 01:14:38,120 His death, his burial, his resurrection, period. 1832 01:14:42,692 --> 01:14:44,961 Pastor Skip, mom and dad, 1833 01:14:46,696 --> 01:14:50,466 the youth group, the whole world is watching. 1834 01:14:52,668 --> 01:14:54,537 I don't know how to fix this. 1835 01:14:54,570 --> 01:14:57,640 I'm not gonna let 'em do this to you, okay? 1836 01:14:57,673 --> 01:14:59,475 Are you with me? 1837 01:14:59,508 --> 01:15:01,510 It's gonna be all right. 1838 01:15:05,514 --> 01:15:06,415 Hot sauce. 1839 01:15:06,449 --> 01:15:08,517 Oh, that's why it burns. 1840 01:15:09,485 --> 01:15:10,753 ♪ Whoa ♪ 1841 01:15:11,654 --> 01:15:13,055 Everybody out! 1842 01:15:13,089 --> 01:15:14,423 We're going to the service! 1843 01:15:14,457 --> 01:15:15,992 No, we absolutely are not. 1844 01:15:16,025 --> 01:15:17,526 We're gonna feed those homeless dudes again. 1845 01:15:17,560 --> 01:15:18,694 What is that? 1846 01:15:18,728 --> 01:15:20,463 It's a bloody mannequin hand. 1847 01:15:20,496 --> 01:15:21,497 Everybody out! 1848 01:15:21,530 --> 01:15:22,999 We're gonna miss it! 1849 01:15:23,032 --> 01:15:25,101 You've completely cracked, haven't you? 1850 01:15:25,134 --> 01:15:27,503 Trust me, you do not wanna miss this. 1851 01:15:27,536 --> 01:15:29,839 These students don't wanna see that. 1852 01:15:29,872 --> 01:15:30,907 Yeah, we do. 1853 01:15:30,940 --> 01:15:31,674 Cool! 1854 01:15:31,707 --> 01:15:32,508 Let's roll! 1855 01:15:32,541 --> 01:15:33,542 Come on out! 1856 01:15:33,576 --> 01:15:34,176 All right, Sheila! 1857 01:15:34,210 --> 01:15:35,177 Yeah! 1858 01:15:35,211 --> 01:15:37,914 Eden, Jim, Kate, Brandon, yes! 1859 01:15:40,483 --> 01:15:42,451 - Awesome. - All right, Jeremy! 1860 01:15:42,485 --> 01:15:44,887 You better not let me down. 1861 01:15:46,222 --> 01:15:49,825 I hope you have a lifetime of disappointments with me, 1862 01:15:49,859 --> 01:15:51,027 but not today. 1863 01:15:54,030 --> 01:15:55,231 ♪ Oh ♪ 1864 01:15:55,264 --> 01:15:56,732 Come on, Carla. 1865 01:15:56,766 --> 01:15:58,701 High five. ♪ Man ♪ 1866 01:16:04,941 --> 01:16:07,443 - On this Good Friday- - Megan. 1867 01:16:08,544 --> 01:16:09,645 You go, girl. 1868 01:16:10,980 --> 01:16:13,683 Dr. Grossman, been praying for you, brother, 1869 01:16:13,716 --> 01:16:15,551 about that toe fungus. 1870 01:16:17,553 --> 01:16:19,221 Good to see ya. 1871 01:16:19,255 --> 01:16:21,590 - Now, you got your Bible? - I do. 1872 01:16:21,624 --> 01:16:23,693 I know it's on your smartphone. 1873 01:16:23,726 --> 01:16:24,827 Get in there. 1874 01:16:31,567 --> 01:16:32,735 Hey, man, hey, 1875 01:16:32,768 --> 01:16:34,070 don't ever touch me, man. 1876 01:16:34,103 --> 01:16:35,271 Ever. 1877 01:16:39,842 --> 01:16:41,477 Jonathan Breel. 1878 01:16:44,547 --> 01:16:46,983 How can I be of service? 1879 01:16:47,016 --> 01:16:48,184 Oh, I'm all good, man. 1880 01:16:48,217 --> 01:16:49,118 I'm in the middle of some business right now, 1881 01:16:49,151 --> 01:16:50,686 so you can, you know. 1882 01:16:50,720 --> 01:16:51,354 Me too. 1883 01:16:53,189 --> 01:16:55,758 You must be looking for Blaise? 1884 01:16:57,293 --> 01:17:00,129 Yeah, as a matter of fact, I am. 1885 01:17:01,297 --> 01:17:02,898 Right this way. 1886 01:17:03,866 --> 01:17:05,634 Right behind you. 1887 01:17:21,751 --> 01:17:23,319 Right this way. 1888 01:17:27,757 --> 01:17:29,692 Good luck, my friend. 1889 01:17:29,725 --> 01:17:31,627 You're gonna need it. 1890 01:17:32,995 --> 01:17:35,631 Is he gonna meet me out here? 1891 01:17:35,664 --> 01:17:36,832 I gotta be somewhere 1892 01:17:36,866 --> 01:17:37,633 in like 15... 1893 01:17:37,666 --> 01:17:38,667 Hello? 1894 01:17:38,701 --> 01:17:39,301 Hey! 1895 01:17:39,335 --> 01:17:40,136 Hey! 1896 01:17:40,169 --> 01:17:40,970 Hey! 1897 01:17:42,338 --> 01:17:45,541 There's no handle to let me back in. 1898 01:17:46,809 --> 01:17:50,646 Hey! 1899 01:18:04,660 --> 01:18:07,296 On behalf of Sand Hills Neighborhood Church, 1900 01:18:07,329 --> 01:18:09,665 I wanna welcome you to Good Friday. 1901 01:18:15,171 --> 01:18:17,840 However, I must warn you, 1902 01:18:17,873 --> 01:18:22,278 what you are about to experience might be disturbing. 1903 01:18:23,646 --> 01:18:26,215 If the sight of blood makes you queasy, 1904 01:18:26,248 --> 01:18:30,820 we ask that you move to the fainting rooms in the back. 1905 01:18:32,088 --> 01:18:35,591 What you are about to see is not a play. 1906 01:18:36,426 --> 01:18:39,095 This is real, people! 1907 01:18:40,430 --> 01:18:43,199 Our goal is that one of our own 1908 01:18:44,333 --> 01:18:46,902 feel what Christ felt that day. 1909 01:18:48,405 --> 01:18:49,939 Blaise Cameron. 1910 01:18:55,811 --> 01:18:58,114 And Guy Sides is here, too, for some reason. 1911 01:19:00,417 --> 01:19:02,751 Because you're not gonna crucify Blaise. 1912 01:19:05,221 --> 01:19:06,922 I am taking his place. 1913 01:19:13,062 --> 01:19:14,697 Yeah, even better. 1914 01:19:15,731 --> 01:19:18,000 Substitutionary atonement. 1915 01:19:18,033 --> 01:19:22,071 He's taking his place, just like our Savior. 1916 01:19:22,104 --> 01:19:23,406 Blaise, what's happening? 1917 01:19:23,440 --> 01:19:24,907 I gotta go or I'll be late. 1918 01:19:24,940 --> 01:19:27,042 Late for what? 1919 01:19:27,076 --> 01:19:28,445 It's gonna be okay. 1920 01:19:28,478 --> 01:19:29,979 I think. 1921 01:19:32,948 --> 01:19:34,283 What are you doing? 1922 01:19:34,316 --> 01:19:36,819 I am disinfecting your hand. 1923 01:19:36,852 --> 01:19:40,055 So you can hammer a rusty spike through it? 1924 01:19:40,089 --> 01:19:42,758 - For the insurance policy. - Oh. 1925 01:19:46,195 --> 01:19:48,264 Mom? 1926 01:19:48,297 --> 01:19:49,098 Hi. 1927 01:19:49,131 --> 01:19:50,733 Mom, I'm Carla. 1928 01:19:50,766 --> 01:19:51,468 Hi. 1929 01:19:51,501 --> 01:19:53,470 Come on over here, Guy. 1930 01:19:53,503 --> 01:19:55,337 Wow, he looks old. 1931 01:19:57,840 --> 01:19:58,774 What's he doing? 1932 01:19:58,807 --> 01:20:00,075 He's a pastor here. 1933 01:20:00,109 --> 01:20:01,777 He's a pastor? 1934 01:20:01,810 --> 01:20:03,413 What kind of church is this? 1935 01:20:06,815 --> 01:20:09,218 I have to tell ya, 1936 01:20:09,251 --> 01:20:10,920 I love this man. 1937 01:20:10,953 --> 01:20:14,056 We have been together for years. 1938 01:20:14,089 --> 01:20:16,825 We've had our ups and downs, sure. 1939 01:20:16,859 --> 01:20:20,996 But it is an honor having you on our staff, right? 1940 01:20:23,199 --> 01:20:24,266 Yeah. 1941 01:20:24,300 --> 01:20:25,768 And I move, 1942 01:20:25,801 --> 01:20:27,102 that the board loves having him on staff. 1943 01:20:27,136 --> 01:20:28,804 Can I get a- 1944 01:20:28,837 --> 01:20:30,339 - I second the motion. 1945 01:20:30,372 --> 01:20:31,140 All in favor? 1946 01:20:31,173 --> 01:20:32,041 Aye. 1947 01:20:32,074 --> 01:20:33,842 Opposed? 1948 01:20:33,876 --> 01:20:34,843 Awesome! 1949 01:20:34,877 --> 01:20:35,844 Let's crucify him! 1950 01:20:43,953 --> 01:20:47,156 Does crucifixion means something different here? 1951 01:20:47,189 --> 01:20:48,190 I hope so. 1952 01:20:50,192 --> 01:20:54,797 The last words Jesus spoke on the cross were, 1953 01:20:54,830 --> 01:20:56,232 "It is finished". 1954 01:21:00,035 --> 01:21:02,371 And by "finished", he meant done, 1955 01:21:02,405 --> 01:21:04,907 over, accomplished, completed. 1956 01:21:07,076 --> 01:21:11,880 And yet, we're still going to have a crucifixion today. 1957 01:21:12,815 --> 01:21:13,516 All right. 1958 01:21:16,919 --> 01:21:20,289 You know, Skip, we do go back a long way. 1959 01:21:20,322 --> 01:21:22,825 When you started this, 1960 01:21:22,858 --> 01:21:24,527 you were just looking for creative ways 1961 01:21:24,561 --> 01:21:27,564 to tell people about Jesus, 1962 01:21:27,597 --> 01:21:29,865 and this thing blew up. 1963 01:21:30,866 --> 01:21:33,202 And then our Youth Program blew up, 1964 01:21:33,235 --> 01:21:38,240 and people around the country started asking me what I did. 1965 01:21:39,108 --> 01:21:40,876 So I went around the country 1966 01:21:42,512 --> 01:21:43,546 praying to this. 1967 01:21:49,952 --> 01:21:53,055 But this wasn't enough for some people. 1968 01:21:53,088 --> 01:21:54,823 Couldn't be that simple. 1969 01:21:54,857 --> 01:21:56,158 And I wanted to hold their interest. 1970 01:21:56,191 --> 01:21:58,961 I tried to hold their interest. 1971 01:22:00,029 --> 01:22:04,099 And then one day, I woke up the "Beach Ball Guy". 1972 01:22:05,868 --> 01:22:09,539 You don't become the "Beach Ball Guy" overnight. 1973 01:22:09,572 --> 01:22:12,841 You become the "Beach Ball Guy" slowly. 1974 01:22:15,645 --> 01:22:19,081 I love those cheers more than I realized. 1975 01:22:20,349 --> 01:22:24,086 There's a lot of things I could have stopped. 1976 01:22:27,923 --> 01:22:30,225 You know, Skip, you were right. 1977 01:22:30,259 --> 01:22:34,229 I've been part of everything that's gone on here, 1978 01:22:35,665 --> 01:22:37,966 but I blamed you alone, 1979 01:22:39,669 --> 01:22:41,870 and for that, I'm sorry. 1980 01:22:44,607 --> 01:22:47,544 Well, I promised you a crucifixion. 1981 01:22:49,978 --> 01:22:51,381 Thanks, I got it. 1982 01:23:00,022 --> 01:23:02,157 Look at this moron. 1983 01:23:02,191 --> 01:23:04,226 This guy is just way too busy 1984 01:23:04,259 --> 01:23:07,630 to be stuck with a youth group. 1985 01:23:09,098 --> 01:23:10,999 Not anymore. 1986 01:23:39,061 --> 01:23:39,928 Carla? 1987 01:23:48,471 --> 01:23:52,007 This was a gift from my fiance, former fiance. 1988 01:23:53,543 --> 01:23:54,977 It reminds me of Moldova, 1989 01:23:55,010 --> 01:23:58,280 the beauty, the heartbreak, the people. 1990 01:24:01,116 --> 01:24:03,486 I grew up there, really. 1991 01:24:03,520 --> 01:24:05,622 That's why I'm planning on going back. 1992 01:24:05,655 --> 01:24:08,056 I was planning on going back. 1993 01:24:09,191 --> 01:24:11,661 It was my escape plan, 1994 01:24:11,694 --> 01:24:14,062 but maybe it's time to stop escaping. 1995 01:24:34,183 --> 01:24:36,719 You should have told me what you were up to. 1996 01:24:59,642 --> 01:25:03,546 I've been angry at a dad I never met, 1997 01:25:03,580 --> 01:25:05,548 and then I met him, 1998 01:25:05,582 --> 01:25:08,317 and he's actually pretty cool. 1999 01:25:11,153 --> 01:25:14,757 So I decided I should be mad at my mom, 2000 01:25:14,791 --> 01:25:16,426 but I know she loves me, 2001 01:25:16,459 --> 01:25:20,730 and she did the best she could in a tough situation. 2002 01:25:23,098 --> 01:25:26,368 And honestly, I'm tired of being angry. 2003 01:25:29,171 --> 01:25:30,740 I want out of this infinite loop. 2004 01:25:50,693 --> 01:25:52,829 I've been watching the Vikings during your sermons 2005 01:25:52,862 --> 01:25:55,130 on this thing since 1992. 2006 01:25:56,399 --> 01:25:58,200 Sorry, Pastor Skip. 2007 01:25:58,835 --> 01:26:01,069 Yeah. 2008 01:26:17,319 --> 01:26:22,190 ♪ Can't speak, so close I can feel you breathe ♪ 2009 01:26:22,224 --> 01:26:25,662 ♪ You're so holy and worthy ♪ 2010 01:26:25,695 --> 01:26:30,700 ♪ You know where I've been ♪ 2011 01:26:31,634 --> 01:26:34,269 ♪ Can't move, so close to you ♪ 2012 01:26:34,303 --> 01:26:36,271 ♪ And I'm see-through ♪ 2013 01:26:36,305 --> 01:26:39,876 ♪ No, not innocent like you ♪ 2014 01:26:39,909 --> 01:26:43,211 ♪ Oh, God, I'm sorry ♪ 2015 01:26:44,447 --> 01:26:48,216 ♪ I'm livin' in awe ♪ 2016 01:26:48,250 --> 01:26:51,521 ♪ You don't need me at all ♪ 2017 01:26:51,554 --> 01:26:56,559 ♪ But you couldn't love me more, hmm ♪ 2018 01:26:58,728 --> 01:27:02,432 ♪ I'm livin' in awe ♪ 2019 01:27:02,465 --> 01:27:05,802 ♪ Everyday I fall ♪ 2020 01:27:05,835 --> 01:27:09,772 ♪ But you never let me go, hmm ♪ 2021 01:27:11,641 --> 01:27:13,576 I was jealous of Guy. 2022 01:27:15,243 --> 01:27:16,144 I proposed to Carla, 2023 01:27:16,178 --> 01:27:18,881 and she, well, turned me down, 2024 01:27:18,915 --> 01:27:20,550 and I blamed him. 2025 01:27:25,220 --> 01:27:26,623 This was the ring. 2026 01:27:26,656 --> 01:27:28,323 The engagement ring. 2027 01:27:44,974 --> 01:27:47,209 Can I get that back after the service? 2028 01:27:47,242 --> 01:27:49,244 Had it on layaway and I just- 2029 01:27:49,277 --> 01:27:51,681 - Yes. 2030 01:27:51,714 --> 01:27:52,548 Thanks. 2031 01:28:06,496 --> 01:28:07,329 We good? 2032 01:28:32,588 --> 01:28:34,524 This is my trademark. 2033 01:28:36,258 --> 01:28:37,259 My branding. 2034 01:28:38,861 --> 01:28:40,963 Represents my reputation. 2035 01:28:42,432 --> 01:28:46,334 And I'm embarrassed to say this, but it's a gimmick. 2036 01:28:47,269 --> 01:28:50,807 I became obsessed with finding novel ways 2037 01:28:50,840 --> 01:28:54,209 to draw people in to hear about Jesus. 2038 01:28:58,313 --> 01:29:00,550 I made the church the novelty 2039 01:29:01,918 --> 01:29:04,854 when it should've been about Jesus. 2040 01:29:08,491 --> 01:29:10,660 I've asked God to forgive, 2041 01:29:12,428 --> 01:29:14,296 and I'm asking you too, 2042 01:29:15,865 --> 01:29:19,502 because I just wanna get back to the Gospel. 2043 01:29:35,952 --> 01:29:39,321 ♪ Your love is overwhelming ♪ 2044 01:29:39,354 --> 01:29:44,359 ♪ Your love is overwhelming ♪ 2045 01:29:45,962 --> 01:29:49,932 ♪ It's only you and me here ♪ 2046 01:29:49,966 --> 01:29:53,603 ♪ And your love is overwhelming ♪ 2047 01:29:53,636 --> 01:29:58,641 ♪ Your love is overwhelming ♪ 2048 01:30:00,443 --> 01:30:03,980 ♪ I can barely breathe here ♪ 2049 01:30:04,013 --> 01:30:07,517 ♪ I'm livin' in awe ♪ 2050 01:30:07,550 --> 01:30:11,319 ♪ 'Cause you don't need me at all ♪ 2051 01:30:11,353 --> 01:30:14,857 ♪ But you couldn't love me more ♪ 2052 01:30:14,891 --> 01:30:18,494 ♪ You couldn't love me more ♪ 2053 01:30:18,528 --> 01:30:22,098 ♪ You couldn't love me more ♪ 2054 01:30:22,131 --> 01:30:23,599 ♪ You couldn't love me more ♪ 2055 01:30:23,633 --> 01:30:27,335 - Love you, honey. - Love you too. 2056 01:30:27,369 --> 01:30:28,070 Guy. 2057 01:30:28,104 --> 01:30:30,338 It was good seeing you. 2058 01:30:30,372 --> 01:30:32,441 It was weird seeing you. 2059 01:30:33,543 --> 01:30:35,411 I'm sorry I never told you. 2060 01:30:35,444 --> 01:30:37,345 You did the right thing. 2061 01:30:37,379 --> 01:30:38,981 - She's great. - Yeah. 2062 01:30:40,416 --> 01:30:42,118 Can't wait to see what your church does for Christmas. 2063 01:30:42,151 --> 01:30:43,386 Really. 2064 01:30:43,419 --> 01:30:44,854 Bye, honey. 2065 01:30:44,887 --> 01:30:47,423 Call me when you get home. 2066 01:30:48,658 --> 01:30:49,759 Guy? 2067 01:30:51,494 --> 01:30:52,395 Well, get a load of that. 2068 01:30:52,428 --> 01:30:54,430 - Inspiring, though. - Such an inspiring- 2069 01:30:54,463 --> 01:30:55,631 - I don't think I've seen him 2070 01:30:55,665 --> 01:30:58,134 do something like that for years. 2071 01:31:05,474 --> 01:31:06,475 Hey, Chad. 2072 01:31:07,476 --> 01:31:09,745 Thank you so much for... 2073 01:31:09,779 --> 01:31:12,615 I don't even know, just being here. 2074 01:31:12,648 --> 01:31:15,151 Well, it's my privilege, Ms. Carla. 2075 01:31:15,184 --> 01:31:16,452 It's what I do. 2076 01:31:20,189 --> 01:31:22,391 He's a weird dude, 2077 01:31:22,425 --> 01:31:23,526 but in a good way. 2078 01:31:23,559 --> 01:31:25,528 What's his deal? 2079 01:31:25,561 --> 01:31:26,495 I don't know. 2080 01:31:26,529 --> 01:31:27,597 Let's ask him. 2081 01:31:27,630 --> 01:31:29,498 Hey, Chad, what's your- 2082 01:31:31,667 --> 01:31:32,735 - Chad? 2083 01:31:36,472 --> 01:31:40,476 Silly smoke machine's clogged again. 2084 01:31:40,509 --> 01:31:42,511 Yeah, he's a weird dude. 2085 01:31:42,545 --> 01:31:44,013 I'm hungry. 2086 01:31:44,046 --> 01:31:45,514 Me too. 2087 01:31:45,548 --> 01:31:47,450 - Let's grab a bite, huh? - Let's eat! 2088 01:31:51,087 --> 01:31:51,954 Hey, Tino! 2089 01:31:51,988 --> 01:31:52,788 I wasn't doing... 2090 01:31:52,822 --> 01:31:53,723 What, what? 2091 01:31:53,756 --> 01:31:54,457 We're gonna go eat. 2092 01:31:54,490 --> 01:31:55,925 You wanna come? 2093 01:31:55,958 --> 01:31:58,060 Sure, if that's okay? 2094 01:31:58,094 --> 01:31:59,095 Yeah, it'll be great. 2095 01:31:59,128 --> 01:31:59,962 Come on. 2096 01:31:59,996 --> 01:32:01,097 Sweet! 2097 01:32:01,130 --> 01:32:02,198 Dad, we're going out. 2098 01:32:02,231 --> 01:32:03,432 You hungry? 2099 01:32:03,466 --> 01:32:04,500 I've never turned down a meal. 2100 01:32:04,533 --> 01:32:05,968 ♪ I'm goin' ♪ 2101 01:32:06,002 --> 01:32:07,503 ♪ I'm gonna go eat ♪ 2102 01:32:07,536 --> 01:32:09,205 ♪ We're gonna go eat together ♪ 2103 01:32:09,238 --> 01:32:11,073 ♪ We're gonna eat ♪ 2104 01:32:11,107 --> 01:32:12,041 ♪ We're gonna eat ♪ 2105 01:32:12,074 --> 01:32:12,875 Nice fog! 2106 01:32:12,909 --> 01:32:13,976 ♪ We're gonna eat ♪ 2107 01:32:14,010 --> 01:32:14,810 ♪ Let's go ♪ 2108 01:32:14,844 --> 01:32:15,778 ♪ We're gonna eat ♪ 2109 01:32:15,811 --> 01:32:18,180 ♪ And Guy's gonna buy me food ♪ 2110 01:32:44,707 --> 01:32:46,609 Oh, dear. 2111 01:32:56,585 --> 01:32:59,021 Who says Christians aren't funny? 2112 01:32:59,055 --> 01:33:01,257 Christians have always been funny, 2113 01:33:01,290 --> 01:33:02,124 just not on purpose. 2114 01:33:03,292 --> 01:33:07,129 ♪ Glory, glory, hallelujah ♪ 2115 01:33:07,163 --> 01:33:10,833 ♪ Glory, glory, hallelujah ♪ 2116 01:33:10,866 --> 01:33:14,070 ♪ Glory, glory, hallelujah ♪ 2117 01:33:14,103 --> 01:33:17,840 ♪ His truth is marching on ♪ 2118 01:33:17,873 --> 01:33:21,644 ♪ His truth is marching on ♪ 2119 01:33:22,912 --> 01:33:24,046 ♪ Hey ♪ 2120 01:33:24,080 --> 01:33:26,615 ♪ If you're lookin' for perfect ♪ 2121 01:33:26,649 --> 01:33:28,884 ♪ If you're lookin' for love ♪ 2122 01:33:28,918 --> 01:33:31,520 ♪ If you want somebody perfect ♪ 2123 01:33:31,554 --> 01:33:34,590 ♪ There's only ever been one ♪ 2124 01:33:34,623 --> 01:33:36,759 ♪ I'm not that guy ♪ 2125 01:33:36,792 --> 01:33:39,628 ♪ No, I'm not that guy ♪ 2126 01:33:39,662 --> 01:33:42,164 ♪ I'll never be that guy ♪ 2127 01:33:42,198 --> 01:33:44,967 ♪ Lift up your eyes ♪ 2128 01:33:45,001 --> 01:33:46,836 ♪ I'm just forgiven ♪ 2129 01:33:46,869 --> 01:33:48,104 ♪ And I'm livin' ♪ 2130 01:33:48,137 --> 01:33:50,306 ♪ In the light of perfect love ♪ 2131 01:33:50,339 --> 01:33:53,576 ♪ I got my reasons to believe in ♪ 2132 01:33:53,609 --> 01:33:58,614 ♪ And a God who covers us with perfect love ♪ 2133 01:34:00,850 --> 01:34:05,855 ♪ His perfect love ♪ 2134 01:34:06,856 --> 01:34:09,125 ♪ If you've ever been abandoned ♪ 2135 01:34:09,158 --> 01:34:11,327 ♪ If you've ever been hurt ♪ 2136 01:34:11,360 --> 01:34:14,096 ♪ There's someone who understands it ♪ 2137 01:34:14,130 --> 01:34:17,133 ♪ And always loves you like he should ♪ 2138 01:34:17,166 --> 01:34:19,602 ♪ I'm not that guy ♪ 2139 01:34:19,635 --> 01:34:22,338 ♪ No, I'm not that guy ♪ 2140 01:34:22,371 --> 01:34:24,907 ♪ I'll never be that guy ♪ 2141 01:34:24,940 --> 01:34:27,843 ♪ Lift up your eyes ♪ 2142 01:34:27,877 --> 01:34:30,780 ♪ I'm just forgiven and I'm livin' ♪ 2143 01:34:30,813 --> 01:34:32,982 ♪ In the light of perfect love ♪ 2144 01:34:33,015 --> 01:34:36,152 ♪ I've got my reasons to believe in ♪ 2145 01:34:36,185 --> 01:34:41,190 ♪ And a God who covers us with perfect love ♪ 2146 01:34:43,359 --> 01:34:48,564 ♪ His perfect love ♪ 2147 01:34:49,331 --> 01:34:50,666 ♪ Whoo ♪ 2148 01:34:50,699 --> 01:34:52,868 ♪ Lift your eyes up ♪ ♪ Come on ♪ 2149 01:34:52,902 --> 01:34:55,604 ♪ Lift your eyes up ♪ ♪ Everybody ♪ 2150 01:34:55,638 --> 01:34:58,340 ♪ Lift your eyes up ♪ 2151 01:34:58,374 --> 01:35:01,010 ♪ The search is over ♪ ♪ Whoo ♪ 2152 01:35:01,043 --> 01:35:03,746 ♪ Lift your eyes up ♪ ♪ Come on ♪ 2153 01:35:03,779 --> 01:35:06,215 ♪ Lift your eyes up ♪ ♪ Everybody ♪ 2154 01:35:06,248 --> 01:35:09,051 ♪ Lift your eyes up ♪ ♪ Whoo ♪ 2155 01:35:09,085 --> 01:35:10,387 ♪ The search is over ♪ 2156 01:35:10,420 --> 01:35:11,887 ♪ If you're lookin' for perfect ♪ 2157 01:35:11,921 --> 01:35:13,322 ♪ Lift your eyes up ♪ 2158 01:35:13,355 --> 01:35:14,391 ♪ If you're lookin' for love ♪ 2159 01:35:14,424 --> 01:35:15,758 ♪ Lift your eyes up ♪ 2160 01:35:15,791 --> 01:35:17,126 ♪ If you want somebody perfect ♪ 2161 01:35:17,159 --> 01:35:18,327 ♪ Lift your eyes up ♪ 2162 01:35:18,360 --> 01:35:20,930 ♪ There's only ever been one ♪ 2163 01:35:20,963 --> 01:35:22,865 ♪ I'm just forgiven ♪ 2164 01:35:22,898 --> 01:35:26,635 ♪ And I'm living in the light of perfect love ♪ 2165 01:35:26,669 --> 01:35:30,407 ♪ A perfect love ♪ ♪ Lift your eyes up ♪ 2166 01:35:30,440 --> 01:35:33,008 ♪ Lift your eyes up ♪ ♪ His perfect love ♪ 2167 01:35:33,042 --> 01:35:35,678 ♪ Lift your eyes up ♪ 2168 01:35:35,711 --> 01:35:38,380 ♪ The search is over ♪ ♪ His perfect love ♪ 2169 01:35:38,415 --> 01:35:40,816 ♪ Lift your eyes up ♪ 2170 01:35:40,850 --> 01:35:43,652 ♪ Lift your eyes up ♪ 2171 01:35:43,686 --> 01:35:46,355 ♪ Lift your eyes up ♪ 2172 01:35:46,389 --> 01:35:48,791 ♪ The search is over ♪ 2173 01:35:48,824 --> 01:35:51,026 ♪ Lift your eyes up ♪ ♪ Lift your eyes up ♪ 2174 01:35:51,060 --> 01:35:55,731 ♪ Lift your eyes up ♪ ♪ Lift your eyes up ♪ 2175 01:35:55,764 --> 01:35:58,801 ♪ To perfect love ♪ 2176 01:35:58,852 --> 01:36:00,461 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull