1 00:00:16,416 --> 00:00:19,291 It's 75 degrees in sunny San Diego, 2 00:00:19,375 --> 00:00:23,208 and the number one song of the day is still "Blush" by Koop. 3 00:00:24,625 --> 00:00:27,000 ♪ I feel your eyes on me ♪ 4 00:00:28,291 --> 00:00:30,125 ♪ You should know better... ♪ 5 00:00:33,500 --> 00:00:34,666 Whoo! 6 00:00:36,250 --> 00:00:38,083 ♪ You put on the pressure ♪ 7 00:00:40,791 --> 00:00:44,625 ♪ Something tells me I, I should not let go... ♪ 8 00:00:45,541 --> 00:00:48,041 Whoo! It's my birthday! It's my birthday! 9 00:00:48,916 --> 00:00:50,166 ♪ I've been working hard... ♪ 10 00:00:50,250 --> 00:00:53,291 Whoo! Here we go! Here we go! Here we go! 11 00:00:54,750 --> 00:00:56,416 Yeah! Whoo! 12 00:00:56,500 --> 00:00:58,500 ♪ Girl, you make me blush... ♪ 13 00:01:02,875 --> 00:01:06,041 It's an impromptu dance party with my best friend since first grade! 14 00:01:06,125 --> 00:01:08,875 Because it's your birthday! 15 00:01:09,541 --> 00:01:11,208 Ah, ah. 16 00:01:11,291 --> 00:01:14,541 Go, go. Work, work. Drop it low. Oh. 17 00:01:16,750 --> 00:01:18,625 I love this song, but I'm very hungry. 18 00:01:19,375 --> 00:01:20,458 Okay, I need your help. 19 00:01:20,541 --> 00:01:24,166 Question. What do you think? Quarter-life chic? Or quarter-life crisis? 20 00:01:24,250 --> 00:01:27,041 Huh. Well, right now, you're matching the lamp, so... 21 00:01:27,125 --> 00:01:29,208 - Would a hat help? - No. 22 00:01:29,291 --> 00:01:30,208 Rude! 23 00:01:30,291 --> 00:01:31,291 - Here. - Thank you. 24 00:01:32,375 --> 00:01:36,541 Okay, for my Cassie-palooza kickoff night, we are gonna start off at the club 25 00:01:36,625 --> 00:01:39,500 where I've spent all afternoon decorating the VIP area. 26 00:01:39,583 --> 00:01:42,125 - Hey, I have this crazy idea. - I'm listening. 27 00:01:42,208 --> 00:01:45,125 Instead of going out for your birthday, what if we just stay home, 28 00:01:45,208 --> 00:01:49,125 and we put on our stretchy pants, and we puzzle like we used to, 29 00:01:49,208 --> 00:01:50,625 and we order more noodles? 30 00:01:50,708 --> 00:01:52,748 No, no. We're not staying in. It's my birthday week. 31 00:01:52,791 --> 00:01:54,750 I have to ring in 25 with style! 32 00:01:54,833 --> 00:01:58,500 You've rung in the past four years with style. One night in won't kill you. 33 00:01:58,583 --> 00:02:01,666 Besides, we haven't puzzled in weeks. I mean, look at Mona. 34 00:02:01,750 --> 00:02:04,458 She is missing her smile, and it's kind of depressing. 35 00:02:04,541 --> 00:02:08,416 I'm not bailing on my kickoff party. It is tradition. My friends expect this. 36 00:02:08,500 --> 00:02:10,541 Well, your best friend has a huge week ahead of her. 37 00:02:12,000 --> 00:02:14,375 I was just added as one of the junior research assistants 38 00:02:14,458 --> 00:02:16,375 on a team studying marsupial fossil teeth. 39 00:02:16,458 --> 00:02:19,791 I don't fully understand what that means, but congratulations! 40 00:02:19,875 --> 00:02:22,375 I'm one of three assistants, so it's really not a big... 41 00:02:22,458 --> 00:02:24,708 No, no! It is a big deal. You should celebrate. 42 00:02:24,791 --> 00:02:28,833 - Because guess what? - Tonight is... a celebration! 43 00:02:28,916 --> 00:02:30,500 Okay. I'm gonna go change. Again. 44 00:02:30,583 --> 00:02:32,750 So should you. Tonight'll be fun, I promise. 45 00:02:32,833 --> 00:02:34,083 We leave in an hour-ish. 46 00:02:34,166 --> 00:02:36,083 Love you, my bestie since we were six! 47 00:02:37,041 --> 00:02:37,958 Okay. 48 00:02:38,041 --> 00:02:40,250 Whoo! Did I tell you how cute you look by the way? 49 00:02:40,333 --> 00:02:42,541 Uh, yeah, I think you did, like, 19 times. Got it. 50 00:02:42,625 --> 00:02:45,083 Good. I meant it every single time. You look adorable. 51 00:02:45,166 --> 00:02:47,791 - I love this dress on you. - Thank you. So, who's coming tonight? 52 00:02:47,875 --> 00:02:50,083 Okay. So Kayla's coming. Maddie's coming. 53 00:02:50,166 --> 00:02:51,416 Moving in? 54 00:02:52,250 --> 00:02:53,291 Oh, hi. 55 00:02:53,375 --> 00:02:56,791 Of course you're moving in. I don't know why I just said that. 56 00:02:58,875 --> 00:03:00,708 Hi, we're your neighbors. 57 00:03:00,791 --> 00:03:03,666 I'm Cassie, and my quiet but highly intelligent roommate is... 58 00:03:03,750 --> 00:03:05,333 Lisa. Lisa. 59 00:03:06,041 --> 00:03:08,583 Um, I'm around dinosaur bones all day, 60 00:03:08,666 --> 00:03:11,291 so I'm not really used to talking to people that much. 61 00:03:11,375 --> 00:03:13,750 - Right. - Works in the Museum of Natural History. 62 00:03:13,833 --> 00:03:17,250 Oh wow! Yeah, I compose music for video games all day, 63 00:03:17,333 --> 00:03:20,250 so not a lot of human interaction for me either. 64 00:03:21,208 --> 00:03:22,500 Oh. 65 00:03:23,083 --> 00:03:24,333 Sorry, I'm Max, by the way. 66 00:03:24,416 --> 00:03:27,625 Ordinarily, I'd shake your hand, but I'd almost certainly drop this, 67 00:03:27,708 --> 00:03:30,041 um, and I desperately need these dishes. 68 00:03:30,708 --> 00:03:34,583 - Oh! Here. Let me open the door for you. - Brilliant. Cool. 69 00:03:35,583 --> 00:03:36,583 Cool. 70 00:03:38,625 --> 00:03:41,541 Okay, we've gotta go, but, um, welcome to the neighborhood, Max. 71 00:03:41,625 --> 00:03:43,416 - Yeah, thanks. See ya. - Yeah. Yeah. 72 00:03:46,500 --> 00:03:49,500 - Oh, don't give me that look. - What look? I wasn't giving a look. 73 00:03:49,583 --> 00:03:52,083 - You wanna play matchmaker? - I didn't say that. 74 00:03:52,166 --> 00:03:54,416 Since you mentioned it, I did notice a spark. 75 00:03:54,500 --> 00:03:55,875 - There was a spark? - Mm! 76 00:03:55,958 --> 00:03:57,458 No, there was no spark. 77 00:03:58,125 --> 00:04:01,916 I'm... I'm really focused on work right now, and I can't have any distractions. 78 00:04:02,000 --> 00:04:04,750 Not even in the form of our new neighbor and his cute accent? 79 00:04:04,833 --> 00:04:05,875 I'm not like you. 80 00:04:06,583 --> 00:04:07,666 - Okay. - No, no! 81 00:04:07,750 --> 00:04:10,250 I just mean you can juggle a social life. That's not me. 82 00:04:10,333 --> 00:04:12,583 Yeah, well, I'm a party planner. It's built into the job. 83 00:04:12,666 --> 00:04:14,208 Well, I'm on a path here. 84 00:04:14,291 --> 00:04:17,750 Nail this junior research position, get promoted to field researcher, 85 00:04:17,833 --> 00:04:19,958 and then work alongside my paleontologist hero. 86 00:04:20,041 --> 00:04:22,125 Hey, I wanna introduce you to my friend Fun. 87 00:04:22,208 --> 00:04:24,125 I don't know if you two have ever met. 88 00:04:25,833 --> 00:04:28,416 Let me get through all of this stuff first, okay? 89 00:04:31,791 --> 00:04:32,708 Ugh. 90 00:04:32,791 --> 00:04:36,375 Downward Dad is out of control. He posts a different pose every day. 91 00:04:36,458 --> 00:04:39,166 - I liked his flying crow. - Okay, do not encourage him. 92 00:04:39,250 --> 00:04:43,416 What? Wait. It's not just me. Do you see how many people like his yoga studio? 93 00:04:43,500 --> 00:04:47,500 Oh, I know. I've heard from everyone how amazing his classes are. 94 00:04:48,833 --> 00:04:49,916 We should take one. 95 00:04:50,000 --> 00:04:51,000 No, I'm good. 96 00:04:51,083 --> 00:04:54,541 I got enough secondhand yoga from him growing up that I am centered for life. 97 00:04:54,625 --> 00:04:57,083 I think it's sweet that he's on social media. 98 00:04:57,166 --> 00:04:58,846 It's like he's trying to connect with you. 99 00:04:58,875 --> 00:05:02,000 Yeah, I love him, but he's my dad, not my buddy. 100 00:05:02,083 --> 00:05:03,875 I'm fine with our lives being separate. 101 00:05:03,958 --> 00:05:07,583 Okay. Well, if you just left one comment, it would probably make his day. 102 00:05:08,916 --> 00:05:12,833 Fine. I'll throw him a like, but no comment. 103 00:05:12,916 --> 00:05:13,916 - You happy? - Mm-hmm. 104 00:05:16,666 --> 00:05:19,250 So this is, like, our 19th Cassie-palooza kickoff. 105 00:05:19,333 --> 00:05:20,813 It's gonna be the best ever! 106 00:05:22,041 --> 00:05:23,041 Hey, Bob. 107 00:05:23,375 --> 00:05:24,458 Good evening, Cassie. 108 00:05:24,958 --> 00:05:26,625 - Thank you. - Ladies, welcome. 109 00:05:28,791 --> 00:05:31,958 She's my favorite person. I love her so much. 110 00:05:32,041 --> 00:05:33,083 Cassie's here! 111 00:05:33,625 --> 00:05:36,791 - Wow. This is actually really pretty. - Hi! 112 00:05:38,083 --> 00:05:40,083 - Happy birthday, Cassie! - Whoo! 113 00:05:42,916 --> 00:05:45,541 Happy birthday! It's so good to see you. 114 00:05:45,625 --> 00:05:47,875 It's not my birthday, Jeremy. Not my birthday. 115 00:05:48,375 --> 00:05:50,041 You are the best! 116 00:05:50,625 --> 00:05:52,458 Yes! 117 00:05:52,541 --> 00:05:54,125 Cheers! 118 00:05:54,833 --> 00:05:56,750 Cassie! Drink, drink, drink! 119 00:05:58,291 --> 00:06:00,331 It's our song. 120 00:06:00,375 --> 00:06:01,750 - It's Koop! - Yeah. 121 00:06:01,833 --> 00:06:03,166 - We have to dance! - Okay. 122 00:06:03,250 --> 00:06:04,250 Come on! Come on! 123 00:06:05,625 --> 00:06:09,250 ♪ Something tells me I, I should not let go ♪ 124 00:06:09,833 --> 00:06:12,208 ♪ Something tells me I don't know... 125 00:06:12,291 --> 00:06:13,541 Whoo! 126 00:06:13,625 --> 00:06:16,958 Go, girl! Go, girl! Go, go! Break it down. Break it down. 127 00:06:19,166 --> 00:06:21,208 Go, Lisa! Go, Lisa! 128 00:06:24,666 --> 00:06:27,125 ♪ It's almost too much sometimes ♪ 129 00:06:28,250 --> 00:06:30,750 ♪ The way your body just goes with mine... ♪ 130 00:06:32,583 --> 00:06:35,375 ♪ Girl, it makes me blush sometimes ♪ 131 00:06:39,875 --> 00:06:40,875 Yeah! 132 00:06:41,958 --> 00:06:43,500 Yes, Cassie! 133 00:06:47,583 --> 00:06:50,958 ♪ Something tells me I, I should not let go ♪ 134 00:06:51,625 --> 00:06:54,208 ♪ Something tells me I don't know... 135 00:06:54,291 --> 00:06:57,458 I'm flying! 136 00:06:59,500 --> 00:07:01,833 ♪ Just what you do to me ♪ 137 00:07:02,583 --> 00:07:05,333 ♪ Girl, you make me blush, all right ♪ 138 00:07:06,583 --> 00:07:08,500 ♪ It's almost too much sometimes... ♪ 139 00:07:09,083 --> 00:07:11,041 Careful! You're gonna get hurt. 140 00:07:12,041 --> 00:07:14,958 - Drink! Drink! - Here! It's your birthday! 141 00:07:15,041 --> 00:07:17,375 Should I do it? Should I do it? Okay. 142 00:07:21,166 --> 00:07:24,041 Yeah! Whoo! 143 00:07:24,125 --> 00:07:26,875 - More! More! More! More! - Oh yeah! 144 00:07:30,375 --> 00:07:33,333 - So much fun! You! - You kept drinking shots. 145 00:07:33,416 --> 00:07:35,875 Because you kept handing them to me! 146 00:07:35,958 --> 00:07:38,333 You're crazy! You're... I can't keep up with you. 147 00:07:38,416 --> 00:07:40,541 Okay, you guys, next stop is Roddy's house. 148 00:07:40,625 --> 00:07:44,166 I rented a waterslide that goes from the roof into his pool! 149 00:07:44,250 --> 00:07:46,625 Let's go! 150 00:07:51,208 --> 00:07:52,208 What's wrong? 151 00:07:53,625 --> 00:07:54,500 Ugh. 152 00:07:54,583 --> 00:07:56,416 You're bailing, aren't you? 153 00:07:56,500 --> 00:07:59,583 I bet you no one would notice if we snuck back home right now. 154 00:07:59,666 --> 00:08:00,875 I would notice! 155 00:08:01,458 --> 00:08:03,916 You know that these people are terrible, right? 156 00:08:04,875 --> 00:08:08,208 They're just trying to have a good time, which is exactly what you should be doing! 157 00:08:08,291 --> 00:08:10,583 - Come on. - I like having a good time too. 158 00:08:10,666 --> 00:08:11,583 Only I wanna do it 159 00:08:11,666 --> 00:08:14,017 with people who'd actually care if something happened to me, 160 00:08:14,041 --> 00:08:18,666 or who would like me even if I didn't rent a very dangerous waterslide. 161 00:08:19,333 --> 00:08:20,916 Don't tell me you're jealous. 162 00:08:21,750 --> 00:08:24,750 I am not jealous of people who look filtered 24/7. 163 00:08:24,833 --> 00:08:27,666 I don't know! Kinda sounds like you're jealous to me! 164 00:08:27,750 --> 00:08:31,041 - Come on, Cassie, let's go! - Okay, one second! 165 00:08:33,291 --> 00:08:36,541 You know, you're different when you're with them. 166 00:08:36,625 --> 00:08:37,458 I'm what? 167 00:08:37,541 --> 00:08:40,833 It's like you think you aren't worth anything if you aren't seen. 168 00:08:40,916 --> 00:08:44,833 Well, at least I'm out making friends, and I'm not hiding at my desk. 169 00:08:44,916 --> 00:08:47,583 Because I think that there is more to life than partying 170 00:08:47,666 --> 00:08:49,833 or knowing all the names of bartenders in town. 171 00:08:49,916 --> 00:08:52,375 Here we go! My life isn't as important because it's social. 172 00:08:52,458 --> 00:08:54,338 Just because I'm not one of your science friends 173 00:08:54,375 --> 00:08:55,625 doesn't mean I don't work hard. 174 00:08:55,708 --> 00:08:57,458 - I didn't say that! - But you meant it! 175 00:08:57,541 --> 00:08:59,458 I see how you only pretend to be interested 176 00:08:59,541 --> 00:09:01,333 when I tell you about some event I planned 177 00:09:01,416 --> 00:09:04,041 or your offhanded comments about how I'm never home. 178 00:09:04,125 --> 00:09:06,291 Like you don't pretend to understand my life? 179 00:09:07,916 --> 00:09:09,416 Tell me what I do. 180 00:09:09,500 --> 00:09:11,166 You work at the museum. 181 00:09:11,250 --> 00:09:12,916 But what do I do there? 182 00:09:13,000 --> 00:09:14,720 I don't know. I don't understand that stuff. 183 00:09:14,750 --> 00:09:16,458 And I don't understand your stuff. 184 00:09:17,041 --> 00:09:19,500 Classic. 185 00:09:21,833 --> 00:09:23,375 We never hang out anymore. 186 00:09:24,166 --> 00:09:25,375 Just the two of us. 187 00:09:26,416 --> 00:09:29,875 We're busy. We'll just have to get better at making time for each other. 188 00:09:29,958 --> 00:09:33,750 I don't know, Cassie. I don't think being friends should feel like work. 189 00:09:33,833 --> 00:09:35,875 I don't think it does, Lisa. 190 00:09:41,958 --> 00:09:44,083 But I can tell from your face that you do. 191 00:09:46,625 --> 00:09:47,625 It's fine. 192 00:09:48,625 --> 00:09:51,208 I don't wanna stay best friends out of habit anyway. 193 00:09:53,333 --> 00:09:56,083 I'm a habit? 194 00:09:58,333 --> 00:10:00,000 Th... That's it? 195 00:10:00,083 --> 00:10:02,267 You're just gonna say something like that and walk away? 196 00:10:02,291 --> 00:10:05,291 Maybe it's time we both admit that we've outgrown each other. 197 00:10:11,333 --> 00:10:14,166 Who's ready to go to Roddy's? 198 00:10:15,416 --> 00:10:18,083 Let's do it. Sorry about that, guys. 199 00:10:41,625 --> 00:10:42,791 Aw. 200 00:10:47,250 --> 00:10:49,750 Mona's missing her smile. 201 00:10:50,291 --> 00:10:51,375 Hmm. 202 00:10:52,708 --> 00:10:53,708 Here's one. 203 00:10:54,125 --> 00:10:55,500 Put this here. 204 00:10:58,083 --> 00:10:59,416 That'll fix it. 205 00:11:01,458 --> 00:11:02,458 Oh no. 206 00:11:03,500 --> 00:11:05,083 No, no, no, no. 207 00:11:06,875 --> 00:11:08,625 No. No, no, no. 208 00:11:10,791 --> 00:11:11,958 So stupid. 209 00:11:13,083 --> 00:11:14,750 So stupid. 210 00:11:46,583 --> 00:11:47,750 Ow! 211 00:12:27,625 --> 00:12:28,625 Ugh. 212 00:12:56,291 --> 00:12:58,541 Ow! 213 00:13:55,541 --> 00:13:56,625 Ugh. 214 00:14:18,541 --> 00:14:20,250 Uh, hi. 215 00:14:28,250 --> 00:14:29,250 Excuse me? 216 00:14:33,125 --> 00:14:34,291 Did that go viral? 217 00:14:36,166 --> 00:14:37,500 Oh, you're awake! 218 00:14:37,583 --> 00:14:39,250 Welcome. Welcome. 219 00:14:39,833 --> 00:14:42,875 No, no, don't worry. No, it's research. It's not gone viral. 220 00:14:42,958 --> 00:14:43,958 I'm Val. 221 00:14:44,041 --> 00:14:46,333 I'll be your handler through this transition. 222 00:14:46,416 --> 00:14:49,791 Well, it's nice to finally meet you, Miss Cassandra Adeline Garcia. 223 00:14:49,875 --> 00:14:54,416 Now, according to my notes, you go by Cassie. You're 25... 224 00:14:54,500 --> 00:14:56,041 - In a few days. - Huh? 225 00:14:56,125 --> 00:14:58,291 Parents, Howie and Sofia, divorced. 226 00:14:58,375 --> 00:15:00,958 Born May 31st, died May 25th. 227 00:15:01,041 --> 00:15:02,041 Died? 228 00:15:02,541 --> 00:15:05,500 Oh, I'm sorry. Died May 26th. 229 00:15:06,666 --> 00:15:08,333 Who... who are you? 230 00:15:08,416 --> 00:15:12,041 I'm Val. Otherwise known as your temporary guardian angel. 231 00:15:13,750 --> 00:15:16,458 You don't look like a guardian angel. Shouldn't you have a halo? 232 00:15:17,041 --> 00:15:19,750 - Oh, special occasions only. - Okay, what about wings? 233 00:15:19,833 --> 00:15:22,583 Oh, no, we phased those out years ago. 234 00:15:24,041 --> 00:15:26,791 Okay. This... this can't really be happening. 235 00:15:27,416 --> 00:15:29,416 I was... I was just with my friends. 236 00:15:30,541 --> 00:15:31,666 Oh! I know! 237 00:15:31,750 --> 00:15:34,750 I... I had... I had champagne with gold flakes in it, 238 00:15:34,833 --> 00:15:38,166 and sometimes it makes you hallucinate. I'm hallucinating. 239 00:15:38,250 --> 00:15:41,000 No. This isn't a hallucination. 240 00:15:41,083 --> 00:15:43,458 Oh, this... this part's always hard. 241 00:15:43,541 --> 00:15:44,791 How can I put this? 242 00:15:45,375 --> 00:15:46,958 Yeah, um, you died. 243 00:15:47,041 --> 00:15:49,250 - Stop saying that! - I mean, you saw it yourself, so... 244 00:15:49,333 --> 00:15:50,958 - I died in the bathroom? - Yeah. 245 00:15:52,000 --> 00:15:54,708 Oh! Oh, this keeps getting worse! 246 00:15:54,791 --> 00:15:58,833 Look, it's going to be okay. 247 00:15:58,916 --> 00:16:02,000 And the good news is that the worst is over now that you're d... 248 00:16:02,625 --> 00:16:04,041 No longer living. 249 00:16:04,125 --> 00:16:06,875 You don't have to deal with all of those human annoyances, 250 00:16:06,958 --> 00:16:09,875 you know, like heartbreak or PMS. 251 00:16:10,791 --> 00:16:14,291 Just think of the afterlife as one long spa day. 252 00:16:14,375 --> 00:16:17,625 And if you're one of the lucky ones, it could last for an eternity. 253 00:16:19,458 --> 00:16:22,416 So, I went up? 254 00:16:22,500 --> 00:16:24,708 - Well... - Is this down? I went down? 255 00:16:24,791 --> 00:16:26,125 You're in the middle. 256 00:16:26,208 --> 00:16:28,750 We call this the In-Between. 257 00:16:29,916 --> 00:16:32,208 So like general admission? 258 00:16:32,291 --> 00:16:35,250 Sure. This is your personal waiting room. 259 00:16:35,333 --> 00:16:37,000 It's your safe space. 260 00:16:37,083 --> 00:16:39,916 It's designed specifically to your taste 261 00:16:40,000 --> 00:16:43,125 to make your transition more... comfortable. 262 00:16:44,500 --> 00:16:47,833 So everyone who dies is in the In-Between? 263 00:16:47,916 --> 00:16:52,041 Oh no. No, no, no. Maybe I should give you a pamphlet. 264 00:16:52,125 --> 00:16:54,458 No, no! I don't need a pamphlet. Just tell me. 265 00:16:54,541 --> 00:16:56,541 It can't be crazier than anything that's happening. 266 00:16:56,583 --> 00:17:01,375 Well, the In-Between is for those who have unfinished business 267 00:17:01,458 --> 00:17:02,458 back on Earth, 268 00:17:02,875 --> 00:17:03,875 like yourself. 269 00:17:03,958 --> 00:17:05,458 What unfinished business? 270 00:17:05,541 --> 00:17:08,458 Well, you get a second chance to make things right 271 00:17:08,541 --> 00:17:10,041 with a select list of people, 272 00:17:10,125 --> 00:17:13,375 you know, and if you succeed, you get sent to the Above. 273 00:17:14,000 --> 00:17:16,416 And if you don't, well, you know, it's... 274 00:17:17,125 --> 00:17:21,000 it's just, it's... Yeah, it's, you know... 275 00:17:21,083 --> 00:17:22,333 - It's... Yeah. - It... 276 00:17:22,416 --> 00:17:23,458 Yeah. 277 00:17:23,541 --> 00:17:27,541 But I thought it was for murderers and people who don't like Beyoncé. 278 00:17:27,625 --> 00:17:30,083 - I'm a proud member of the Beyhive. - Yeah. 279 00:17:30,166 --> 00:17:33,166 No, no, it's a tiered system. Yeah. 280 00:17:33,250 --> 00:17:35,333 You want the Above. Trust me. 281 00:17:39,833 --> 00:17:41,125 You ready to meet your list? 282 00:17:41,750 --> 00:17:44,458 Now? No. I'm not ready! Oh! 283 00:17:50,208 --> 00:17:51,125 Oh! 284 00:17:51,208 --> 00:17:54,375 That was like riding a roller coaster backwards and blindfolded. 285 00:17:54,458 --> 00:17:56,083 You get used to it. 286 00:18:00,708 --> 00:18:02,250 Wait, we're at my dad's house. 287 00:18:12,375 --> 00:18:13,583 Hey, Dad! 288 00:18:15,208 --> 00:18:16,250 Hey. 289 00:18:16,333 --> 00:18:17,333 Hey! 290 00:18:19,083 --> 00:18:20,583 Why isn't he responding? 291 00:18:21,083 --> 00:18:23,583 He can't see or hear you. 292 00:18:23,666 --> 00:18:24,791 No one can. 293 00:18:25,500 --> 00:18:27,708 What? No, that can't be right. 294 00:18:27,791 --> 00:18:30,541 Well, we can't risk scaring people on Earth. 295 00:18:30,625 --> 00:18:32,958 They're so fragile. 296 00:18:36,375 --> 00:18:38,208 Hello? Dad? 297 00:18:38,291 --> 00:18:41,583 It's me! It's Cassie, your favorite and only child. 298 00:18:48,125 --> 00:18:49,916 He never let me eat junk food. 299 00:18:51,083 --> 00:18:52,083 What is goin' on? 300 00:18:52,958 --> 00:18:55,208 And why is this house such a mess? 301 00:18:55,291 --> 00:18:57,541 This... this is not like him. 302 00:18:58,166 --> 00:19:00,750 He's Downward Dad. He's all about healthy living, 303 00:19:00,833 --> 00:19:02,583 and he even makes his own kombucha. 304 00:19:06,875 --> 00:19:08,208 How long have I been gone? 305 00:19:10,833 --> 00:19:11,833 Val, how long? 306 00:19:11,916 --> 00:19:12,958 - A year. - A year? 307 00:19:13,750 --> 00:19:14,833 It feels like a day. 308 00:19:14,916 --> 00:19:16,708 Well, time works differently up there. 309 00:19:16,791 --> 00:19:18,500 Maybe I should've taken a pamphlet. 310 00:19:18,583 --> 00:19:19,583 Hmm. 311 00:19:21,041 --> 00:19:23,791 The last time he was like this was when my mom left. 312 00:19:23,875 --> 00:19:26,500 After you passed, 313 00:19:27,416 --> 00:19:28,541 he gave up. 314 00:19:29,916 --> 00:19:31,750 When was the last time you saw him? 315 00:19:32,458 --> 00:19:33,750 I... I don't know. I... 316 00:19:34,916 --> 00:19:37,833 I kept meaning to visit, but there were all these events. 317 00:19:39,208 --> 00:19:41,625 I liked one of his posts. Does that count? 318 00:19:42,208 --> 00:19:43,291 Mmm. 319 00:19:44,375 --> 00:19:45,375 Yeah. 320 00:19:47,541 --> 00:19:48,958 Is that why he's on my list? 321 00:19:49,541 --> 00:19:50,625 He's in mourning. 322 00:19:51,500 --> 00:19:54,791 He needs a reason to feel hopeful again. 323 00:19:55,958 --> 00:19:57,541 Tell me what I should do. 324 00:19:58,333 --> 00:20:00,541 You should see the rest of your list. 325 00:20:06,125 --> 00:20:09,916 Lisa? Really, Val? No. Pass. Hard pass. 326 00:20:10,000 --> 00:20:11,875 There is no hard pass. 327 00:20:11,958 --> 00:20:13,875 There isn't even a regular pass. 328 00:20:13,958 --> 00:20:17,458 What about if I kill it with my dad? Not kill kill. You know what I mean. 329 00:20:17,541 --> 00:20:19,125 Can we pretend Lisa isn't on the list? 330 00:20:19,208 --> 00:20:21,666 Why are you so afraid of seeing your best friend again? 331 00:20:21,750 --> 00:20:24,291 - My former BFF, and I'm not. - Mm. 332 00:20:24,375 --> 00:20:26,166 There's too much history between us. 333 00:20:26,250 --> 00:20:29,375 Besides, I don't know if I want to. Some friendships just end, you know? 334 00:20:30,041 --> 00:20:31,791 Shouldn't I have a say in who's on my list? 335 00:20:31,875 --> 00:20:33,625 This is my afterlife we're talking about. 336 00:20:33,708 --> 00:20:36,916 She's been hiding in her work ever since you left. 337 00:20:37,000 --> 00:20:39,958 Last one out. It's the same every day. 338 00:20:40,750 --> 00:20:43,708 How about we skip Lisa and move to the next name? 339 00:20:43,791 --> 00:20:47,375 - I'll take it. No complaints. Pinky swear. - No. I don't do that. 340 00:20:48,041 --> 00:20:50,083 But I will show you who's next on your list. 341 00:20:50,666 --> 00:20:52,506 Please be Koop. Please be Koop. Please be Koop. 342 00:20:55,291 --> 00:20:56,791 How are you doing that? 343 00:20:56,875 --> 00:21:00,666 Oh, you can do it too. It's all part of your basic angel package. 344 00:21:00,750 --> 00:21:04,458 You just focus on where you want to go, give a little snap or a nod. 345 00:21:04,541 --> 00:21:06,375 One angel I know likes to wink. 346 00:21:07,375 --> 00:21:09,666 Just make it your own. And then you're there. 347 00:21:09,750 --> 00:21:12,125 So, I can go anywhere? 348 00:21:12,208 --> 00:21:13,291 Oh, no, not anywhere. 349 00:21:13,375 --> 00:21:17,083 Your teleporting is limited to places that you're needed only. 350 00:21:17,166 --> 00:21:18,333 No detours. 351 00:21:19,250 --> 00:21:20,708 - Got it. - Right. 352 00:21:20,791 --> 00:21:22,708 Now, back to the list. 353 00:21:22,791 --> 00:21:26,708 - Ugh. I don't know if I'm ready for more. - Morgan, slow down! 354 00:21:26,791 --> 00:21:28,184 Wait for Mommy! 355 00:21:30,125 --> 00:21:33,083 - Hi, you're so fast. - Oh. 356 00:21:33,166 --> 00:21:34,958 - That's... - Your mother. 357 00:21:35,875 --> 00:21:38,541 I haven't called her that since the day she moved out. 358 00:21:39,541 --> 00:21:41,666 She's Sofia to me. 359 00:21:44,500 --> 00:21:46,125 Is that my half sister? 360 00:21:48,208 --> 00:21:49,458 I've never met her. 361 00:21:51,791 --> 00:21:55,375 So, you do have some unfinished business, then. 362 00:22:01,166 --> 00:22:03,083 Can we go now, please? 363 00:22:07,916 --> 00:22:11,750 It's only three names. 364 00:22:12,750 --> 00:22:14,125 Not easy ones. 365 00:22:14,208 --> 00:22:16,125 Oh, you can do this, Cassie. 366 00:22:16,208 --> 00:22:18,166 - I believe in you. - That makes one of us. 367 00:22:18,250 --> 00:22:23,083 You have the five Earth days leading up to your birthday to complete this list. 368 00:22:23,166 --> 00:22:25,625 Wait, five days? 369 00:22:25,708 --> 00:22:26,875 Oh. 370 00:22:26,958 --> 00:22:29,875 Sure. Why not? Hey, you know what? Why don't we make it two days? 371 00:22:29,958 --> 00:22:32,208 Or better yet, we can just cram it all into one! 372 00:22:33,083 --> 00:22:36,750 Well, just think of it as Cassie-palooza, the afterlife edition. 373 00:22:36,833 --> 00:22:38,208 It's... 374 00:22:38,291 --> 00:22:40,125 It's... it's like Cassie... 375 00:22:40,708 --> 00:22:43,208 No. No, you're right. Yeah. 376 00:22:43,291 --> 00:22:44,291 Okay, right. 377 00:22:44,625 --> 00:22:47,416 Right, so a name will disappear 378 00:22:47,500 --> 00:22:50,083 each time it's deemed that you have closure. 379 00:22:51,750 --> 00:22:54,125 How am I supposed to do this if I can't communicate? 380 00:22:54,208 --> 00:22:55,875 Well, you'll find a way. 381 00:22:56,458 --> 00:22:59,208 Can I text? Tweet? TikTok? 382 00:22:59,291 --> 00:23:02,583 No, no, and definitely negatory. 383 00:23:03,416 --> 00:23:06,166 Do I at least get cool superpowers, like mind control or something? 384 00:23:06,250 --> 00:23:08,416 It's guardian-angel level only. 385 00:23:08,500 --> 00:23:10,791 This is about you learning to really connect 386 00:23:10,875 --> 00:23:12,333 with the people closest to you. 387 00:23:12,416 --> 00:23:13,750 Yeah, and what if I can't? 388 00:23:13,833 --> 00:23:15,750 Well, I'll be here if you need me. 389 00:23:16,291 --> 00:23:18,000 Except between noon and 4:00. 390 00:23:19,666 --> 00:23:23,166 I'm kidding. It's a joke. 391 00:23:23,250 --> 00:23:26,291 Look, I'm always going to be here for you. 392 00:23:28,625 --> 00:23:32,125 Now, is there anything else before go time? 393 00:23:38,166 --> 00:23:39,250 Well, 394 00:23:40,041 --> 00:23:41,291 actually, I, um... 395 00:23:42,833 --> 00:23:43,750 I was wondering... 396 00:23:43,833 --> 00:23:45,833 Yeah, yeah. I know what you're thinking. 397 00:23:45,916 --> 00:23:47,208 And, uh, yes, 398 00:23:47,791 --> 00:23:49,250 you do get a wardrobe change. 399 00:23:50,250 --> 00:23:53,916 Yeah, yeah. You just close your eyes and envision what you want to wear. 400 00:23:54,000 --> 00:23:57,000 But just so you know, you only get one wardrobe change a day, 401 00:23:57,083 --> 00:23:58,375 so make it count. 402 00:24:16,833 --> 00:24:19,166 It's so sparkly. 403 00:24:19,250 --> 00:24:21,833 I think this might be my favorite part about being here. 404 00:24:25,500 --> 00:24:26,500 Oh. 405 00:24:27,875 --> 00:24:29,250 I guess it really is time. 406 00:24:49,666 --> 00:24:54,541 Somebody call Marie Kondo because joy is not sparking here. 407 00:25:06,250 --> 00:25:07,250 Lisa first. 408 00:25:08,541 --> 00:25:09,541 Great. 409 00:25:10,791 --> 00:25:13,083 Guess I'm ripping the Band-Aid off. 410 00:25:19,625 --> 00:25:20,625 Okay. 411 00:25:22,583 --> 00:25:23,708 What would Val do? 412 00:25:27,375 --> 00:25:29,125 Um... 413 00:25:39,125 --> 00:25:41,375 I did it. 414 00:25:49,000 --> 00:25:51,375 What the gamer geek? 415 00:26:00,750 --> 00:26:04,875 Who are you, and what did you do to my room? 416 00:26:17,250 --> 00:26:18,250 Hey. 417 00:26:21,833 --> 00:26:23,208 Oh. 418 00:26:23,916 --> 00:26:27,125 Oh, the cute neighbor still lives here. Are you two in love yet? 419 00:26:27,208 --> 00:26:28,500 - Hey, you. - Hey. Morning. 420 00:26:28,583 --> 00:26:30,458 - Are you just getting home now? - Yeah. 421 00:26:30,958 --> 00:26:32,916 I'm, uh, in the process of scoring this game 422 00:26:33,000 --> 00:26:36,125 about, uh, post-apocalyptic, motorcycle-riding zombie Vikings. 423 00:26:36,208 --> 00:26:37,458 - Whoa. - Yeah. 424 00:26:37,541 --> 00:26:40,791 It sounds lame now I'm saying it out loud, but it's pretty dope 425 00:26:40,875 --> 00:26:45,083 if post-apocalyptic, motorcycle-riding zombie Vikings are your thing. 426 00:26:46,125 --> 00:26:48,458 You're heading to work early. Oh, no watch. 427 00:26:48,541 --> 00:26:50,041 Yeah, yeah, I, um... 428 00:26:50,583 --> 00:26:52,791 I like getting to work before everybody else, you know? 429 00:26:52,875 --> 00:26:54,250 The calm is... is, um... 430 00:26:54,333 --> 00:26:55,375 Calming. 431 00:26:56,083 --> 00:26:57,375 - Exactly. - Yeah. 432 00:26:57,458 --> 00:26:58,875 - You get it. - Yeah, I do. 433 00:26:58,958 --> 00:27:00,250 Yeah. 434 00:27:02,375 --> 00:27:06,583 Cool, well, hopefully one day, when our schedules can align, 435 00:27:06,666 --> 00:27:08,958 um, we can properly hang out? Me and you? 436 00:27:09,625 --> 00:27:10,625 - Yeah. - Yeah? 437 00:27:10,708 --> 00:27:12,666 - Yeah, okay. Okay. Yes, yes. - Yeah. 438 00:27:12,750 --> 00:27:15,041 - Yeah, I would... I would like that. - Brilliant. 439 00:27:15,125 --> 00:27:17,083 - Okay, well, um, I'm gonna go. - Yeah. 440 00:27:17,166 --> 00:27:19,416 - Cool. Well, have a good day. - Thank you. You too. 441 00:27:19,500 --> 00:27:21,125 - Good seeing you. Bye. - Bye. 442 00:27:21,708 --> 00:27:24,583 It's been a year, and you still haven't gone out with him? 443 00:27:25,125 --> 00:27:26,458 It is a good thing I'm back. 444 00:27:26,958 --> 00:27:31,958 So the way we ended things... Talk about bad timing! 445 00:27:33,041 --> 00:27:34,458 Are you still mad at me? 446 00:27:35,333 --> 00:27:39,500 I know I should still be mad at you, but it doesn't feel right anymore. 447 00:27:40,875 --> 00:27:42,875 When did this place open? 448 00:27:42,958 --> 00:27:44,958 Ugh! I hate being so out of touch! 449 00:27:46,291 --> 00:27:48,541 Morning, Emme. How are you? 450 00:27:48,625 --> 00:27:51,083 Hi. I've got your order waiting. 451 00:27:51,166 --> 00:27:53,916 Oh my... Emme, you spoil me. 452 00:27:54,000 --> 00:27:56,708 Who is Emme? I know all your friends, and I don't know her. 453 00:27:57,291 --> 00:27:58,750 - Okay. - Ta-da! 454 00:27:59,583 --> 00:28:02,000 Oh. Ooh. What is that smell? 455 00:28:02,583 --> 00:28:06,291 I'm working on a new brownie recipe. They're just out of the oven. Wanna try? 456 00:28:06,375 --> 00:28:09,041 I will always be your guinea pig. 457 00:28:12,958 --> 00:28:17,958 So, um, how has everything been? Are you feeling a little bit more settled? 458 00:28:18,041 --> 00:28:19,125 Things are good. 459 00:28:19,208 --> 00:28:22,500 Haven't seen much of the town yet. I should probably get out more. 460 00:28:22,583 --> 00:28:25,083 Baked goods aren't the best conversationalists. 461 00:28:25,166 --> 00:28:27,041 Well, neither are bones. 462 00:28:28,791 --> 00:28:31,875 I am thinking of throwing a one-year anniversary party for the shop. 463 00:28:31,958 --> 00:28:33,750 That would be so cool. 464 00:28:33,833 --> 00:28:34,833 Careful. It's hot. 465 00:28:36,083 --> 00:28:36,958 - Oh! - Okay. 466 00:28:37,041 --> 00:28:39,791 I miss brownies. Why couldn't I have had death by chocolate? 467 00:28:39,875 --> 00:28:42,791 Wow. Wow. I mean, this is... this is incredible. 468 00:28:42,875 --> 00:28:46,208 Oh, it's made with love. And agave. 469 00:28:46,291 --> 00:28:49,041 I need to go to work, but thank you. I'll see you later, okay? 470 00:28:49,125 --> 00:28:50,208 - Ciao for now. - Bye! 471 00:28:50,291 --> 00:28:51,291 Bye. 472 00:28:58,458 --> 00:29:02,041 So, how's your list coming along? 473 00:29:03,875 --> 00:29:05,083 The quiet type, huh? 474 00:29:19,583 --> 00:29:21,291 So... 475 00:29:25,583 --> 00:29:27,041 this is your life now. 476 00:29:33,791 --> 00:29:34,791 Okay. 477 00:29:39,666 --> 00:29:41,791 You beat me to work. Again. 478 00:29:41,875 --> 00:29:43,708 Oh, jumpy. 479 00:29:44,333 --> 00:29:46,125 Are you on something? 480 00:29:46,208 --> 00:29:48,625 Next time, bring enough for the whole class! 481 00:29:50,375 --> 00:29:51,458 Yeah. 482 00:29:52,208 --> 00:29:53,976 - What do you want, Raj? - Did you hear? 483 00:29:54,000 --> 00:29:54,833 Uh, hear what? 484 00:29:54,916 --> 00:29:57,416 Dr. Redding's leading a dig at Hell's Creek this summer, 485 00:29:57,500 --> 00:30:00,166 and she's looking for a junior field researcher to join. 486 00:30:00,250 --> 00:30:02,583 Wait, Dr. Marion Redding? Are you messing with me? 487 00:30:02,666 --> 00:30:05,250 Not only that, the GOAT herself is coming into the office 488 00:30:05,333 --> 00:30:08,083 to hold interviews. I'm about to go sign up over at the... 489 00:30:09,791 --> 00:30:10,791 break room. 490 00:30:16,125 --> 00:30:17,375 A sign-up sheet. 491 00:30:17,875 --> 00:30:20,000 How retro. But I dig it. 492 00:30:21,208 --> 00:30:23,166 What are you waiting for? Just write your name. 493 00:30:23,791 --> 00:30:25,666 L-I... 494 00:30:25,750 --> 00:30:27,916 Pretty competitive, huh? 495 00:30:28,000 --> 00:30:30,083 And she's only picking one person. 496 00:30:30,833 --> 00:30:32,833 I think we all know who that'll be. 497 00:30:33,333 --> 00:30:36,166 R-A-J. 498 00:30:36,250 --> 00:30:39,750 B-R-I-T-T-O. 499 00:30:40,333 --> 00:30:41,375 Ooh. 500 00:30:41,458 --> 00:30:43,458 Only four spots left. 501 00:30:43,541 --> 00:30:46,916 Don't listen. He's trying to psych you out in the lamest way possible. 502 00:30:47,000 --> 00:30:48,708 I'm gonna sign up later. 503 00:30:48,791 --> 00:30:49,916 I have a lot of work to do, 504 00:30:50,000 --> 00:30:52,750 so I can't really think about this kind of thing right now. 505 00:30:53,375 --> 00:30:54,375 Sure. 506 00:30:55,708 --> 00:30:56,708 You're giving up? 507 00:30:57,416 --> 00:30:59,541 In the bag, Britto. 508 00:31:01,458 --> 00:31:02,916 What's so important? 509 00:31:03,000 --> 00:31:07,166 I left a farmer in his barn-themed waiting room for you. Are you okay? 510 00:31:07,250 --> 00:31:09,666 It... it's Lisa. She's so stubborn. 511 00:31:09,750 --> 00:31:11,583 You know, I don't think this is gonna work. 512 00:31:11,666 --> 00:31:14,791 She doesn't seem to miss me. There's no trace of me anywhere. 513 00:31:14,875 --> 00:31:18,750 Oh, and get this. I've been replaced by this roommate who is full-on dark web. 514 00:31:19,708 --> 00:31:23,083 - Why aren't you saying anything? - You're saying enough for the both of us. 515 00:31:23,958 --> 00:31:27,208 Look, I know going back is hard, 516 00:31:27,791 --> 00:31:29,041 but you aren't forgotten. 517 00:31:29,125 --> 00:31:30,708 Oh, I don't know about that. 518 00:31:31,208 --> 00:31:36,041 Well, maybe if we cut out all the "I"s and "me"s and look harder, 519 00:31:36,125 --> 00:31:38,666 you'll find that she actually does need you. 520 00:31:40,666 --> 00:31:41,708 Whoa! 521 00:31:53,666 --> 00:31:54,916 Why are you sleeping? 522 00:31:55,750 --> 00:31:58,583 There is a whole world out there, and you are missing it. 523 00:32:00,666 --> 00:32:02,875 Lisa. Lisa, wake up. 524 00:32:02,958 --> 00:32:04,291 I need to talk to you. 525 00:32:06,541 --> 00:32:08,958 Lisa, wake up! 526 00:32:10,875 --> 00:32:12,583 Wake up! Wake up! Wake up! 527 00:32:14,583 --> 00:32:15,666 Wake up! Wake up! 528 00:32:17,750 --> 00:32:19,333 Come on, Val. This isn't fair. 529 00:32:19,416 --> 00:32:22,375 How am I supposed to do this if my best friend can't see or hear me? 530 00:32:22,458 --> 00:32:24,166 I need a little help here, please! 531 00:32:44,708 --> 00:32:47,041 Piper, turn down your game. 532 00:32:59,958 --> 00:33:01,083 Trying to sleep. 533 00:33:05,375 --> 00:33:08,208 Why won't you let me sleep? 534 00:33:23,458 --> 00:33:25,875 - What's happening? - I don't know. 535 00:33:25,958 --> 00:33:27,791 Oh, but it worked! 536 00:33:27,875 --> 00:33:29,791 You can't be... you can't be here. No. 537 00:33:29,875 --> 00:33:31,333 Oh, you can see me? 538 00:33:31,416 --> 00:33:33,791 This is a dream. Maybe a nightmare. 539 00:33:33,875 --> 00:33:35,708 Work... work... work has been stressful. 540 00:33:36,375 --> 00:33:37,500 You can hear me too? 541 00:33:38,458 --> 00:33:40,500 This isn't supposed to be happening. 542 00:33:40,583 --> 00:33:44,375 This is awesome, and crazy, but mostly awesome. 543 00:33:44,958 --> 00:33:46,708 You aren't here. Nope. You died. 544 00:33:46,791 --> 00:33:47,916 Yeah, that sucked. 545 00:33:49,208 --> 00:33:51,375 I don't believe in whatever you are. 546 00:33:51,458 --> 00:33:53,833 I'm nothing scary! I'm like a junior guardian angel. 547 00:33:53,916 --> 00:33:56,000 Well, not officially. I don't know if that's a thing, 548 00:33:56,083 --> 00:33:58,833 but that's how I make sense of it. Titles aren't important right now. 549 00:33:58,916 --> 00:33:59,916 Oh. 550 00:34:01,000 --> 00:34:02,125 I'll be back. 551 00:34:02,958 --> 00:34:04,916 Not... not in an ominous way! In a good way. 552 00:34:05,583 --> 00:34:07,875 It's really nice to be able to talk to you again. 553 00:34:13,083 --> 00:34:16,041 Please be gone. Please be... 554 00:34:31,500 --> 00:34:34,666 Sorry for interrupting, but you'll never believe what happened. Lisa... 555 00:34:34,750 --> 00:34:38,333 Can see and hear you. Yep. Yep. Everyone knows. You're trending. 556 00:34:39,000 --> 00:34:41,583 I've heard rumors of this, but I've never experienced it. 557 00:34:41,666 --> 00:34:43,916 Making contact used to be fairly common, 558 00:34:44,000 --> 00:34:47,875 but now, with all the distractions, it's practically non-existent. 559 00:34:47,958 --> 00:34:48,958 Well, it happened. 560 00:34:49,041 --> 00:34:52,333 You never forget the first time your friend looks at you in sheer terror. 561 00:35:05,750 --> 00:35:07,708 Everyone's staring at me like I'm a unicorn. 562 00:35:08,291 --> 00:35:10,083 This is the Angels' Den. 563 00:35:10,166 --> 00:35:12,041 It's the central command of the In-Between. 564 00:35:12,125 --> 00:35:14,583 Unicorns are in a different area. 565 00:35:23,250 --> 00:35:24,541 A book? Really? 566 00:35:24,625 --> 00:35:27,583 Yes. Don't you just love books? 567 00:35:28,250 --> 00:35:29,250 Okay. 568 00:35:32,125 --> 00:35:33,500 Mm. Here. 569 00:35:34,500 --> 00:35:36,458 Yep, yep, yep. There we are. 570 00:35:36,958 --> 00:35:39,333 Okay. It's quite rare. 571 00:35:39,958 --> 00:35:42,500 "Said In-Betweener can only affect the physical world 572 00:35:42,583 --> 00:35:44,416 once visible to subject." 573 00:35:44,500 --> 00:35:46,458 "It mainly happens in cases 574 00:35:46,541 --> 00:35:49,666 where the people involved were extraordinarily connected." 575 00:35:50,250 --> 00:35:53,625 "Some call it soul mates or kindred spirits." 576 00:35:56,375 --> 00:35:57,375 So, 577 00:35:58,166 --> 00:36:00,500 it might be a fluke in the system, 578 00:36:00,583 --> 00:36:02,500 or it's just you and Lisa. 579 00:36:03,250 --> 00:36:05,416 - We should test it. - Okay. 580 00:36:10,333 --> 00:36:13,958 Go on, then. Start talking to someone. Let's see what happens. 581 00:36:14,041 --> 00:36:15,916 Okay. Hey! What's up? 582 00:36:18,166 --> 00:36:19,250 Go on. 583 00:36:22,875 --> 00:36:25,083 Hey, guys. How's it goin'? 584 00:36:28,458 --> 00:36:29,708 Hello? 585 00:36:35,291 --> 00:36:38,625 Hey, ladies! Ooh! I like your shoes. 586 00:36:38,708 --> 00:36:41,500 No? Nothing? 587 00:36:42,125 --> 00:36:44,125 Okay. No one's responding. 588 00:36:45,708 --> 00:36:50,083 I'm usually the center of the party, not on the sidelines. This feels odd. 589 00:36:52,500 --> 00:36:56,291 You seem strangely cheerful for someone trying to solve a fluke in the system. 590 00:36:57,208 --> 00:36:59,416 There's just so much energy. 591 00:36:59,500 --> 00:37:00,875 Isn't it beautiful? 592 00:37:01,375 --> 00:37:04,250 You know the saying "angel on your shoulder"? 593 00:37:04,333 --> 00:37:05,833 That's who I want to be. 594 00:37:06,500 --> 00:37:09,583 A guardian angel who's there through all of these stages of life. 595 00:37:09,666 --> 00:37:11,125 Not just at the end. 596 00:37:12,916 --> 00:37:13,791 So why don't you? 597 00:37:13,875 --> 00:37:16,125 It's not my decision to make. 598 00:37:20,291 --> 00:37:21,875 Oh. 599 00:37:24,833 --> 00:37:26,500 Is this dog barking at me? 600 00:37:26,583 --> 00:37:28,833 Oh, he can see you! 601 00:37:28,916 --> 00:37:31,375 Yeah. Animals are more open to the spiritual world. 602 00:37:31,458 --> 00:37:32,750 Some kids are too. 603 00:37:33,375 --> 00:37:36,750 No, poppet, we're working. Go back to your owner. 604 00:37:38,625 --> 00:37:39,625 Go on. 605 00:37:42,958 --> 00:37:44,625 So we can talk to animals? 606 00:37:44,708 --> 00:37:47,875 Not we. I can. Yeah, it's above your power grade. 607 00:37:47,958 --> 00:37:49,500 - Oh. - Sorry. 608 00:37:50,458 --> 00:37:53,500 Right, so nothing from strangers. 609 00:37:53,583 --> 00:37:56,083 - Nope. - That's good, actually. Less cleanup. 610 00:37:56,708 --> 00:37:58,333 We should try someone close to you. 611 00:38:09,250 --> 00:38:11,750 Not much to report since I talked to you last. 612 00:38:12,833 --> 00:38:14,208 Is he trying to talk to me? 613 00:38:15,791 --> 00:38:18,708 I stopped seeing that woman I told you about, Maria. 614 00:38:19,541 --> 00:38:21,958 She's nice. I'm just not ready yet. 615 00:38:22,708 --> 00:38:25,958 He's been doing this since you left. Brings him comfort. 616 00:38:26,458 --> 00:38:27,750 This whole room does. 617 00:38:29,083 --> 00:38:30,791 The yoga studio's doing fine. 618 00:38:32,125 --> 00:38:36,916 I'm still more focused on running it than teaching. 619 00:38:38,250 --> 00:38:42,541 There's been requests for me to teach my sunrise class again. I probably should. 620 00:38:42,625 --> 00:38:46,750 I just feel so guilty going on like normal when you can't. 621 00:38:47,500 --> 00:38:48,666 I miss you, kiddo. 622 00:38:52,958 --> 00:38:55,583 All I ever wanted was to protect you, and I couldn't even do that. 623 00:38:55,666 --> 00:38:57,458 Oh, Dad, but you did. 624 00:38:58,916 --> 00:39:02,458 Remember that song I used to sing to you when you were little? 625 00:39:04,208 --> 00:39:05,208 I don't remember. 626 00:39:06,708 --> 00:39:07,958 Try. Maybe I will. 627 00:39:19,500 --> 00:39:20,916 That was a long time ago. 628 00:39:38,791 --> 00:39:40,625 I'm sorry for not visiting much. 629 00:39:42,208 --> 00:39:44,791 For making fun of your Downward Dad posts. 630 00:39:45,958 --> 00:39:47,708 I'm gonna let you know I'm okay. 631 00:39:49,500 --> 00:39:50,500 Somehow. 632 00:39:57,750 --> 00:39:59,166 We can try your mum. 633 00:40:02,166 --> 00:40:03,500 I'm not ready for her yet. 634 00:40:09,500 --> 00:40:12,000 I'm going back to Lisa. I wanna fix this. 635 00:40:12,083 --> 00:40:14,208 It'll be day two, so make it count. 636 00:40:22,375 --> 00:40:24,458 I'm clearly just having a stroke. 637 00:40:25,083 --> 00:40:26,458 Wait, Lisa, wait! 638 00:40:28,208 --> 00:40:30,625 - You felt that too? - This isn't happening. 639 00:40:31,208 --> 00:40:33,791 Let me explain, okay? Or at least try. 640 00:40:33,875 --> 00:40:37,500 Uh, there's this list. And for me to get to the big party in the sky... 641 00:40:37,583 --> 00:40:38,666 Go away. 642 00:40:40,583 --> 00:40:42,458 A door? Really? 643 00:40:43,750 --> 00:40:45,083 Oh, come on! 644 00:40:46,875 --> 00:40:49,458 Let's analyze some fossils. Whoo! 645 00:40:50,958 --> 00:40:53,541 I'm not gonna hurt you. I just wanna talk. 646 00:40:56,708 --> 00:41:00,333 Okay. If you don't wanna talk right now, then we don't have to. Fine. 647 00:41:01,000 --> 00:41:03,000 But I'm not going anywhere until we do. 648 00:41:10,500 --> 00:41:12,625 No, no. I'm just working too hard. 649 00:41:12,708 --> 00:41:15,666 Because I'm working hard, it could cause the visions. 650 00:41:15,750 --> 00:41:19,000 Okay. I'm sick! So sick. I'm sick. 651 00:41:19,083 --> 00:41:22,375 - Otherwise, it doesn't make sense. - Maybe not, but it's happening. 652 00:41:23,833 --> 00:41:25,416 Don't be shy. Come and try. 653 00:41:25,916 --> 00:41:27,583 Why wait till it's too late? 654 00:41:28,583 --> 00:41:32,166 Uh-oh. You look like you could do with a caramel mocha pretzel bite. 655 00:41:32,833 --> 00:41:33,833 Okay. 656 00:41:35,291 --> 00:41:36,291 Or two. 657 00:41:37,416 --> 00:41:38,666 Let's get you inside. 658 00:41:40,166 --> 00:41:43,250 This place has so much potential, but what is with all the doilies? 659 00:41:43,333 --> 00:41:44,916 Would you like a calming tea or... 660 00:41:45,000 --> 00:41:47,958 No. I... I don't need calming. 661 00:41:49,375 --> 00:41:50,500 I need an exorcist. 662 00:41:50,583 --> 00:41:53,125 Well, I can't help you with that. 663 00:41:53,625 --> 00:41:55,083 Okay. So, um, 664 00:41:55,791 --> 00:41:58,111 this is the one-year anniversary of my best friend's death. 665 00:41:58,625 --> 00:42:01,892 - I think it's making me a little crazy. - Your flatmate, the one you told me about? 666 00:42:01,916 --> 00:42:03,625 - You told her about me? - Yeah, Cassie. 667 00:42:03,708 --> 00:42:06,708 This is gonna sound really weird, but, um, 668 00:42:07,583 --> 00:42:09,583 she talks to me, and... 669 00:42:10,458 --> 00:42:11,458 ...I can see her. 670 00:42:12,000 --> 00:42:15,541 That doesn't sound weird at all. She was your best mate. She's part of you. 671 00:42:17,208 --> 00:42:19,434 Thank you for letting me lay this on you. 672 00:42:19,458 --> 00:42:22,666 I just... I really, really needed to talk to someone. 673 00:42:23,583 --> 00:42:24,583 Is she here now? 674 00:42:25,041 --> 00:42:26,458 - Boo! - Uh-huh. 675 00:42:27,166 --> 00:42:28,791 - Yeah. Yeah. She, uh... - Oh. 676 00:42:29,333 --> 00:42:31,166 ...she thinks your store needs a makeover. 677 00:42:31,250 --> 00:42:34,125 Oh! Well, I'm open to anything that will encourage people to hang out. 678 00:42:34,208 --> 00:42:36,750 See? She agrees with me. I'm starting to like this Emme. 679 00:42:36,833 --> 00:42:39,583 Look, everyone deals with grief in their own way. 680 00:42:39,666 --> 00:42:43,541 - It's a compliment when they come back. - This doesn't feel like a compliment. 681 00:42:46,541 --> 00:42:49,501 - Would your friend like an eclair? - Don't... don't encourage her, please. 682 00:42:50,208 --> 00:42:52,833 Thank you for understanding, Emme. Thank you. I just... 683 00:42:52,916 --> 00:42:56,875 I think that I need to go and be by myself for a while. I'm just gonna do that. 684 00:42:56,958 --> 00:42:59,625 Who turns down a free eclair? I can't eat, and I'd still take it. 685 00:42:59,708 --> 00:43:02,791 Could you please just give me a little bit of space? 686 00:43:04,666 --> 00:43:05,666 Okay. 687 00:43:36,416 --> 00:43:37,791 How was your walk? 688 00:43:38,750 --> 00:43:41,750 Okay, that's it. I'm Googling therapists. 689 00:43:41,833 --> 00:43:43,153 I didn't mean to scare you. Okay? 690 00:43:43,208 --> 00:43:45,708 I am also trying to make sense of everything. 691 00:43:46,333 --> 00:43:48,791 Look, is this happening because of that fight we had? 692 00:43:48,875 --> 00:43:51,958 If I had known that was the last time we would see each other, I... 693 00:43:52,041 --> 00:43:54,000 I would have done things differently too. 694 00:43:54,083 --> 00:43:57,041 Is that why you're here? Be... because of what I said? 695 00:43:57,125 --> 00:43:58,125 According to... 696 00:43:59,958 --> 00:44:01,291 - Do you mean God? - Val. 697 00:44:01,875 --> 00:44:02,875 A woman? I knew it. 698 00:44:02,958 --> 00:44:05,875 Val's my handler. She's like my temp guardian angel. 699 00:44:05,958 --> 00:44:08,125 In order for me to move up, fingers crossed, 700 00:44:08,208 --> 00:44:11,791 I'm supposed to help you, my dad, and my mom for some reason. 701 00:44:11,875 --> 00:44:13,291 Well, I don't need help. 702 00:44:14,416 --> 00:44:15,916 Look, I didn't make the list. 703 00:44:18,375 --> 00:44:19,455 I wanna show you something. 704 00:44:30,541 --> 00:44:31,916 I found it under your bed. 705 00:44:32,750 --> 00:44:34,541 Your dad took the rest of your stuff. 706 00:44:35,041 --> 00:44:37,208 Um... You wouldn't recognize your room. 707 00:44:37,291 --> 00:44:39,041 - Oh, I saw. - Huh. 708 00:44:41,625 --> 00:44:43,458 Something told me I should keep it. 709 00:44:47,500 --> 00:44:50,083 - I thought you'd forgotten about me. - What? 710 00:44:50,791 --> 00:44:53,625 We've been in each other's lives for as long as I can remember. 711 00:44:53,708 --> 00:44:55,250 How... how could you think that? 712 00:44:55,333 --> 00:44:57,583 Being dead brings up a lot of insecurities. 713 00:45:00,791 --> 00:45:02,208 Are those from your mom? 714 00:45:02,833 --> 00:45:03,833 Yep. 715 00:45:04,625 --> 00:45:08,583 Postcards from all the amazing places she visited after she left us. 716 00:45:14,833 --> 00:45:15,833 Hey, uh, 717 00:45:16,583 --> 00:45:17,958 would you... 718 00:45:19,791 --> 00:45:22,625 ...maybe wanna puzzle? 719 00:45:23,333 --> 00:45:24,333 You still have it. 720 00:45:26,458 --> 00:45:28,500 Some of the pieces might be missing. 721 00:45:29,208 --> 00:45:31,375 I found it on the floor that morning. 722 00:45:32,875 --> 00:45:35,166 Can't leave Mona without her smile this time. 723 00:45:36,666 --> 00:45:40,083 Look, I don't know what's happening, and I probably need to schedule an MRI, 724 00:45:40,166 --> 00:45:43,291 but it is really, really nice to have you back. 725 00:45:43,375 --> 00:45:44,916 It's really nice to be back. 726 00:45:50,916 --> 00:45:52,000 Hi, Piper. 727 00:45:56,375 --> 00:45:57,375 Are you okay? 728 00:45:59,125 --> 00:46:00,125 No. 729 00:46:03,833 --> 00:46:06,750 - What do you think she does in there? - Money laundering, hacking. 730 00:46:06,833 --> 00:46:08,250 Basic roommate stuff. 731 00:46:14,083 --> 00:46:16,833 - This almost feels like old times. - Almost. 732 00:46:17,541 --> 00:46:19,976 - You know what'd make it better? - Your boyfriend Koop's music? 733 00:46:20,000 --> 00:46:21,250 I can't help who I love! 734 00:46:21,333 --> 00:46:23,458 You forget that I introduced you to his greatness. 735 00:46:23,541 --> 00:46:25,461 He's my soul mate. Do you know he has a new song? 736 00:46:25,500 --> 00:46:28,100 - More like a whole album. - Are you serious? I've missed so much. 737 00:46:28,125 --> 00:46:30,708 Yeah, yeah. Hey, Google, play "Drive" by Koop. 738 00:46:31,291 --> 00:46:32,458 ♪ I wanna drive... ♪ 739 00:46:33,708 --> 00:46:35,208 Whoo! 740 00:46:35,791 --> 00:46:37,625 ♪ Say you love me, if you don't... ♪ 741 00:46:37,708 --> 00:46:41,500 - Impromptu dance party! - Impromptu dance party! 742 00:46:42,583 --> 00:46:44,000 I knew you'd love it! 743 00:46:46,500 --> 00:46:47,541 Hey, hey. 744 00:46:47,625 --> 00:46:50,041 I'm gonna bring it low again. I'm gonna bring it low again. 745 00:46:50,125 --> 00:46:54,208 She's goin'. She's goin'. She's goin', goin', goin'. 746 00:46:55,666 --> 00:46:57,333 Whoo! 747 00:46:57,416 --> 00:46:59,083 I like this! 748 00:46:59,166 --> 00:47:00,416 Hey! 749 00:47:00,500 --> 00:47:01,708 You got good moves. 750 00:47:02,583 --> 00:47:04,000 ♪ I wanna drive... ♪ 751 00:47:05,125 --> 00:47:07,333 - There you are. - I don't need food anymore. 752 00:47:07,833 --> 00:47:08,666 Yeah. 753 00:47:08,750 --> 00:47:09,750 - Sorry. - That's okay. 754 00:47:09,833 --> 00:47:11,916 I can't imagine a world without cold noodles. 755 00:47:12,541 --> 00:47:15,083 I think I had more dinners at your house than at my own. 756 00:47:15,166 --> 00:47:17,958 Especially during my dad's cooking learning curve. Remember that? 757 00:47:18,041 --> 00:47:20,666 - You know my parents love you. - I love them. 758 00:47:22,583 --> 00:47:25,500 Look, I know that you thought your dad was overprotective. 759 00:47:25,583 --> 00:47:27,000 Smothering. 760 00:47:27,083 --> 00:47:29,041 But he did the best he could, Cassie. 761 00:47:29,125 --> 00:47:30,125 Yeah. 762 00:47:30,625 --> 00:47:33,125 Yeah, I'm starting to realize that. 763 00:47:33,208 --> 00:47:35,625 Is that next door? 764 00:47:37,125 --> 00:47:38,416 Doesn't that get annoying? 765 00:47:38,916 --> 00:47:40,166 I don't find it annoying. 766 00:47:42,916 --> 00:47:46,166 No, no, no! He's just super talented and cute and smart. 767 00:47:46,250 --> 00:47:48,833 Oh, you still have a crush! 768 00:47:49,416 --> 00:47:51,333 What'll you do about this year-long crush? 769 00:47:51,416 --> 00:47:52,666 Absolutely nothing. 770 00:47:53,500 --> 00:47:55,000 We're fine the way we are. I... 771 00:47:55,500 --> 00:47:57,958 - I don't wanna mess things up. - What's to mess up? 772 00:47:58,041 --> 00:48:00,267 If you don't go after what you want, how will you get it? 773 00:48:00,291 --> 00:48:01,291 Like that job interview. 774 00:48:01,333 --> 00:48:03,333 You know you want it, but you didn't even sign up. 775 00:48:03,416 --> 00:48:05,750 - How do you know about that? - I am everywhere. Duh. 776 00:48:05,833 --> 00:48:09,125 For someone who studies bones, you need to get some in your back. 777 00:48:10,750 --> 00:48:14,416 - How long have you waited to say that? - When did you declare your major again? 778 00:48:15,958 --> 00:48:17,791 Since you were digging dirt in your backyard, 779 00:48:17,875 --> 00:48:20,291 you knew what you wanted, and I have always admired that. 780 00:48:20,375 --> 00:48:24,583 Really? 'Cause you used to tease me pretty hard about being so work-focused. 781 00:48:24,666 --> 00:48:28,333 Okay. Well, that was alive me, and she was so very wrong. 782 00:48:32,708 --> 00:48:33,708 That's it. 783 00:48:34,416 --> 00:48:35,583 This is why I'm here. 784 00:48:35,666 --> 00:48:38,250 I'm going to get you together with Dreamy Max! 785 00:48:38,333 --> 00:48:41,291 I am sure that there are more substantial reasons why you're here. 786 00:48:41,375 --> 00:48:43,208 No! Shush. Okay, this is my warm-up. 787 00:48:43,291 --> 00:48:45,958 Okay, if we can hear his music, then he can hear ours. 788 00:48:46,041 --> 00:48:49,375 And since you aren't going to go to him, it's time for him to come to you. 789 00:48:49,458 --> 00:48:50,916 Hey, Google, replay Koop. 790 00:48:54,791 --> 00:48:56,416 Replay Koop. 791 00:48:56,500 --> 00:48:58,541 Um, I'm not sure she speaks angel. 792 00:48:58,625 --> 00:48:59,791 A little help, please? 793 00:49:00,291 --> 00:49:02,083 Hey, Google, replay Koop. 794 00:49:04,666 --> 00:49:07,809 Tell her to go louder. We want it to sound like you're having the best time ever. 795 00:49:07,833 --> 00:49:10,875 Curiosity will hit, and he won't be able to stay away. It's science. 796 00:49:12,708 --> 00:49:15,166 Hey, Google, highest volume, please. 797 00:49:17,958 --> 00:49:19,458 ♪ It messed me up... ♪ 798 00:49:19,541 --> 00:49:20,708 Yes. 799 00:49:20,791 --> 00:49:21,791 Whoo! 800 00:49:21,833 --> 00:49:24,333 - Okay. What do we do now? - Wait for it. 801 00:49:24,416 --> 00:49:25,416 Three, 802 00:49:26,916 --> 00:49:27,916 two... 803 00:49:28,750 --> 00:49:30,458 ♪ I wanna drive... ♪ 804 00:49:31,041 --> 00:49:32,291 What happened to one? 805 00:49:33,000 --> 00:49:35,125 Huh. He's shyer than I thought. 806 00:49:37,416 --> 00:49:39,896 - What are you doing? - Going old school. Knocking on his door. 807 00:49:39,958 --> 00:49:41,333 - What? No! - Yeah. I'm doing it! 808 00:49:41,416 --> 00:49:43,166 Cassie! So embarrassing! 809 00:49:43,250 --> 00:49:44,291 Oh. 810 00:49:44,375 --> 00:49:48,333 Hi. Hey. Um, I heard you playing music, and I was gonna knock, 811 00:49:48,416 --> 00:49:51,791 but then I didn't wanna disturb, so I didn't yet. 812 00:49:52,958 --> 00:49:55,583 - Are you having a party in here? - Who, me? No. 813 00:49:56,875 --> 00:49:58,000 I'm just rockin' out. 814 00:49:58,500 --> 00:49:59,500 Oh. 815 00:50:00,458 --> 00:50:02,708 Hey, is it too loud? 'Cause I can turn it down. 816 00:50:03,541 --> 00:50:04,958 Hey, hey, Google, turn it off. 817 00:50:05,041 --> 00:50:08,208 No, you didn't have to do that on my account. It's a great song though. 818 00:50:08,291 --> 00:50:11,041 - Oh, I can turn it back on. - No, not if you don't want to. 819 00:50:11,666 --> 00:50:15,458 Sorry. Look, you know how we were saying that we wanted to hang out? 820 00:50:15,541 --> 00:50:18,500 Well, uh, Koop's actually shooting a music video tomorrow. 821 00:50:18,583 --> 00:50:20,125 - What? - My friend's directing it. 822 00:50:20,208 --> 00:50:22,333 He wanted to know if I wanted to visit the set. 823 00:50:22,416 --> 00:50:25,291 - So, uh, I thought maybe... - He's chickening out. Invite him in. 824 00:50:25,375 --> 00:50:26,958 - Stop it. - Stop what? 825 00:50:27,041 --> 00:50:28,875 I didn't say anything. Did you say something? 826 00:50:30,416 --> 00:50:31,416 Ask him in. 827 00:50:31,500 --> 00:50:34,375 Do you wanna come in? I think I have some wine. 828 00:50:35,041 --> 00:50:36,833 Sure. Yeah. No, I'd... I'd love that. 829 00:50:45,083 --> 00:50:47,291 Okay, okay. Cool shoes. 830 00:50:49,541 --> 00:50:51,791 Mmm. You smell clean. A good start. 831 00:50:52,458 --> 00:50:56,041 Yeah, this is pretty much exactly like walking into my place. 832 00:50:56,125 --> 00:50:58,875 Except a lot bigger and a lot less stuff. 833 00:50:58,958 --> 00:51:02,083 A little obvious, Max. My friend is a genius. You can do better. 834 00:51:02,166 --> 00:51:03,916 Shut up. You're a puzzler? 835 00:51:04,958 --> 00:51:06,083 I'm a puzzler. 836 00:51:06,166 --> 00:51:09,791 Yeah. I can lose myself for days doing one of those. 837 00:51:09,875 --> 00:51:11,708 - I just started up again. - No way. 838 00:51:11,791 --> 00:51:14,500 My best friend Cassie and I, we used to puzzle all the time. 839 00:51:15,000 --> 00:51:17,333 Oh, here. I found it in the back of the fridge, 840 00:51:17,416 --> 00:51:19,083 so I'm not sure if it's good. 841 00:51:19,166 --> 00:51:20,458 Vintage. Nice. 842 00:51:21,000 --> 00:51:22,583 Only the best for you, neighbor. 843 00:51:23,083 --> 00:51:24,083 - Cheers. - Cheers. 844 00:51:24,875 --> 00:51:26,916 Have you ever been arrested? How is your credit? 845 00:51:27,000 --> 00:51:29,291 Oh, are you okay? 846 00:51:29,375 --> 00:51:30,375 I'm fine. 847 00:51:34,083 --> 00:51:35,083 Wow. 848 00:51:37,125 --> 00:51:38,750 It's disgusting. 849 00:51:39,458 --> 00:51:40,458 Bottoms up. 850 00:51:43,833 --> 00:51:46,166 Well, now we're in it together, right? 851 00:51:48,125 --> 00:51:49,833 Aw, he's adorable. 852 00:51:50,333 --> 00:51:53,875 So it must've, um, been hard, you losing your friend like that. 853 00:51:54,375 --> 00:51:56,583 - How long's it been? A year? - This week, yeah. 854 00:51:56,666 --> 00:51:57,666 Wow. 855 00:51:58,125 --> 00:51:59,708 - I'm sorry. - Thanks. 856 00:51:59,791 --> 00:52:04,000 Though sometimes I just feel like she's actually hovering right over me. 857 00:52:04,083 --> 00:52:06,958 I'm in the way. Hint taken. I'll be in your room if you need me. 858 00:52:07,041 --> 00:52:09,833 How are those dinosaurs of yours? They still extinct? 859 00:52:09,916 --> 00:52:11,416 Yeah. That happened. 860 00:52:12,041 --> 00:52:16,166 Um, yeah, I... I mostly work with fossils. 861 00:52:16,250 --> 00:52:20,125 I just find something so comforting in... in holding history in your hands. 862 00:52:20,208 --> 00:52:21,583 Yeah, I get that. 863 00:52:21,666 --> 00:52:24,666 The tangible is easier to believe in, right? 864 00:52:24,750 --> 00:52:27,500 Exactly. Yeah, I've always thought that. 865 00:52:27,583 --> 00:52:29,791 - On a scale of one to ten... - Mm-hmm. 866 00:52:29,875 --> 00:52:31,916 ...how big of a Jurassic Park fan are you? 867 00:52:32,500 --> 00:52:34,083 - No, like a 20. - Twenty! 868 00:52:34,166 --> 00:52:35,916 She watched it all the time! 869 00:52:36,500 --> 00:52:37,500 All the time. 870 00:52:38,875 --> 00:52:41,791 I... I, um, I watched it a lot. 871 00:52:41,875 --> 00:52:43,750 And Indiana Jones. 872 00:52:44,958 --> 00:52:47,041 I blame my geekiness on those movies actually. 873 00:52:47,125 --> 00:52:48,375 I like your geekiness. 874 00:52:53,000 --> 00:52:54,208 Late. It's getting late. 875 00:52:54,291 --> 00:52:55,708 Um... I... 876 00:52:58,125 --> 00:52:59,750 I have to work tomorrow. 877 00:53:01,250 --> 00:53:02,875 Yeah, no. Yeah, of course. 878 00:53:02,958 --> 00:53:04,916 Um, well, look, 879 00:53:06,166 --> 00:53:07,625 thanks for having me. 880 00:53:08,958 --> 00:53:10,166 And for the questionable wine. 881 00:53:10,250 --> 00:53:11,517 That was great. 882 00:53:11,541 --> 00:53:13,916 And I'll see you soon. Yeah? 883 00:53:14,000 --> 00:53:15,000 Yeah, yeah, yeah. 884 00:53:15,458 --> 00:53:16,458 - Cool. - Cool. 885 00:53:16,791 --> 00:53:17,625 - Okay. - Okay. 886 00:53:17,708 --> 00:53:18,833 - Bye. - Bye. 887 00:53:20,833 --> 00:53:24,166 That was a good-ish start. Now you have to learn how to stick the landing. 888 00:53:24,250 --> 00:53:25,583 I think I really like him. 889 00:53:25,666 --> 00:53:27,500 Well, then it's good you kicked him out. 890 00:53:28,083 --> 00:53:29,791 Okay. I need to go to bed. 891 00:53:31,625 --> 00:53:33,666 And don't watch me sleep tonight. 892 00:53:33,750 --> 00:53:34,666 It's creepy. 893 00:53:34,750 --> 00:53:35,791 Aye, aye, Captain. 894 00:53:36,958 --> 00:53:37,958 Proud of you! 895 00:53:44,041 --> 00:53:45,750 God, I'm so stupid. 896 00:53:46,250 --> 00:53:47,541 What was I even thinking? 897 00:53:49,708 --> 00:53:51,041 Why did I kick him out? 898 00:53:51,583 --> 00:53:53,083 Smart. 899 00:53:53,166 --> 00:53:54,250 I totally blew it. 900 00:53:55,083 --> 00:53:56,083 So stupid. 901 00:54:08,291 --> 00:54:12,125 "Thanks for the wine"? Who says that? Like she's my waiter for the evening. 902 00:54:12,208 --> 00:54:15,541 For God's sake, why can't I just ask her out like a normal human being? 903 00:54:15,625 --> 00:54:17,458 I had the chance, and I blew it. 904 00:54:17,541 --> 00:54:19,291 Oh, what was I thinking? 905 00:54:20,333 --> 00:54:24,208 - It was like I was leaving a wake. - They really are made for each other. 906 00:54:24,291 --> 00:54:26,875 Oh. "I like your geekiness"? I mean, who says that? 907 00:54:26,958 --> 00:54:30,458 "Hi. I'm Max, your weird neighbor, and you'll never speak to me again." 908 00:54:30,541 --> 00:54:32,875 Cool. Nice one, dude. Brilliant. Brilliant. What a corker. 909 00:54:59,000 --> 00:55:00,416 Okay. 910 00:55:50,750 --> 00:55:51,791 Um... 911 00:55:52,916 --> 00:55:53,916 Hmm. 912 00:55:54,958 --> 00:55:57,125 Oh, so cute. 913 00:56:23,458 --> 00:56:24,458 I'm late! 914 00:56:36,666 --> 00:56:37,708 Right. 915 00:56:55,791 --> 00:56:59,458 What? Seriously? I don't have time for this, Cassie! 916 00:57:01,041 --> 00:57:02,833 Right. 917 00:57:09,791 --> 00:57:11,666 Piper, don't forget the rent check! 918 00:57:13,583 --> 00:57:15,333 Codswallop! 919 00:57:15,416 --> 00:57:17,666 ♪ I feel your eyes on me ♪ 920 00:57:18,916 --> 00:57:20,625 ♪ You should know better... ♪ 921 00:57:20,708 --> 00:57:21,916 - Oh. - Oh. 922 00:57:22,000 --> 00:57:24,208 - Hey. - Hey, sorry. I... I didn't see you there. 923 00:57:24,291 --> 00:57:26,875 I'm a bit of a mess right now. I'm late for work, and I... 924 00:57:26,958 --> 00:57:30,458 It's okay. I'm on my way, um, to get some coffee. 925 00:57:30,541 --> 00:57:32,791 - Cool. - This is a coincidence. 926 00:57:32,875 --> 00:57:34,958 Yeah, that's... that's one word for it. 927 00:57:35,500 --> 00:57:38,458 Listen, I really should have asked this last night, 928 00:57:38,541 --> 00:57:42,291 but would you wanna go to that Koop music video thing with me? 929 00:57:42,375 --> 00:57:44,750 I thought it'd be cool to see what goes on behind... 930 00:57:44,833 --> 00:57:46,416 Yeah. Yes. 931 00:57:47,791 --> 00:57:51,583 Cool. Well, I can pick you up at 4:00, if that works? 932 00:57:51,666 --> 00:57:52,708 4:00? 933 00:57:53,333 --> 00:57:57,250 I'm not exactly a leave-work-early kinda gal, but, yeah, why not? 934 00:57:57,333 --> 00:57:58,541 Yeah. Yeah, 4:00 is great. 935 00:57:58,625 --> 00:58:00,333 Don't be late. 936 00:58:00,416 --> 00:58:01,625 What about your coffee? 937 00:58:03,875 --> 00:58:05,500 Right. Yeah, no. Sorry. 938 00:58:05,583 --> 00:58:10,833 I... I forgot I'm actually in the throes of a pretty vicious eBay bidding war 939 00:58:10,916 --> 00:58:13,541 over the original VHS of David Bowie's the Labyrinth, 940 00:58:13,625 --> 00:58:15,500 and I really should get back to that. 941 00:58:15,583 --> 00:58:18,708 No rest for the wicked and all that. But I will see you later. Yeah? 942 00:58:18,791 --> 00:58:21,250 - Okay. Yeah, I'll see you later too. - Bye. 943 00:58:21,333 --> 00:58:22,333 Bye. 944 00:58:25,125 --> 00:58:26,541 Thanks, fairy godmother. 945 00:58:39,500 --> 00:58:41,583 - Am I doing it wrong? - Yes. 946 00:58:46,500 --> 00:58:48,208 - Do I got it now? - Yes. 947 00:59:03,083 --> 00:59:06,833 Oh. All right. Time to start Project Get Dad Out of his Funk. 948 00:59:07,875 --> 00:59:10,166 What to do first? 949 00:59:35,083 --> 00:59:38,208 Come on, Dad. You know you're tempted to try this out. 950 00:59:54,083 --> 00:59:56,250 That's it? Not even a downward dog? 951 00:59:56,333 --> 00:59:58,833 Your yoga-avoiding daughter is trying to connect here. 952 01:00:07,541 --> 01:00:09,208 I can take a hint, universe. 953 01:00:11,333 --> 01:00:12,333 Or Cassie. 954 01:00:48,833 --> 01:00:50,916 - Ooh, that looks good. - Oh, she always... 955 01:00:51,458 --> 01:00:53,250 Wear a bell or something. 956 01:00:56,333 --> 01:00:57,708 Are you trying to shut me out? 957 01:00:57,791 --> 01:01:00,583 I don't want people to think that I'm talking to myself. 958 01:01:00,666 --> 01:01:02,333 Oh. Look around. 959 01:01:02,416 --> 01:01:04,625 Everybody looks like they're talking to themselves. 960 01:01:04,708 --> 01:01:06,791 It's talking to each other we have trouble with. 961 01:01:06,875 --> 01:01:09,708 - Oh, that's surprisingly deep. - I have my moments. 962 01:01:09,791 --> 01:01:11,250 It's been one of those days. 963 01:01:11,333 --> 01:01:15,166 Well, luckily, your best friend is here, even if she is wearing EarPods. 964 01:01:15,666 --> 01:01:16,875 I'm trying to help my dad. 965 01:01:16,958 --> 01:01:19,875 You should see his house. It's a mess. And he stopped doing yoga. 966 01:01:20,375 --> 01:01:21,541 - Wait, seriously? - Yeah. 967 01:01:22,166 --> 01:01:24,458 That is so unlike him. 968 01:01:24,541 --> 01:01:28,041 Although you know what? He hasn't posted in a while. 969 01:01:28,125 --> 01:01:32,416 Yeah. We can't communicate like you and I, so I'm trying to get creative. 970 01:01:32,958 --> 01:01:33,791 Yeah. 971 01:01:33,875 --> 01:01:36,416 I, uh, I also saw Sofia. 972 01:01:37,333 --> 01:01:38,791 She was with her daughter. 973 01:01:38,875 --> 01:01:40,250 My half sister, Morgan. 974 01:01:40,875 --> 01:01:42,500 They were playing at the park. 975 01:01:42,583 --> 01:01:43,958 She came to your service. 976 01:01:45,375 --> 01:01:47,291 I wanna be happy for her. I do. 977 01:01:47,375 --> 01:01:50,750 But seeing her so carefree, you know, it hurts, 978 01:01:50,833 --> 01:01:52,583 and I get angry, and it's just... 979 01:01:53,125 --> 01:01:54,833 It's not a very angelic reaction, huh? 980 01:01:54,916 --> 01:01:57,125 I mean, I wouldn't know, but, uh, 981 01:01:58,208 --> 01:02:00,041 it does sound like a pretty human one. 982 01:02:00,125 --> 01:02:02,791 I don't know how I'll make things right before my time is up. 983 01:02:04,083 --> 01:02:06,166 A little buzz here. Let's see what it is. 984 01:02:08,291 --> 01:02:09,750 Wait! Downward Dad is back! 985 01:02:10,416 --> 01:02:12,833 Whatever you're doing, it's working! 986 01:02:15,791 --> 01:02:16,958 So... 987 01:02:17,041 --> 01:02:18,041 So? 988 01:02:18,583 --> 01:02:21,083 - Are you ready for your big date? - Date? What date? 989 01:02:22,083 --> 01:02:25,375 Are you kidding me? I'm freaking out! Why do you think I'm stress eating? 990 01:02:25,458 --> 01:02:26,875 Oh, you're so lucky I came back. 991 01:02:26,958 --> 01:02:27,958 I know. 992 01:02:32,125 --> 01:02:33,166 It's okay, right? 993 01:02:34,583 --> 01:02:37,916 This is what you wear when you're sick, and you go to CVS for more cough medicine. 994 01:02:38,000 --> 01:02:39,208 Okay. Hey, now, 995 01:02:39,291 --> 01:02:42,125 we don't all have your never-ending supply of brand-new clothes. 996 01:02:42,208 --> 01:02:43,333 Um... 997 01:02:43,416 --> 01:02:44,625 Ah! Ooh! 998 01:02:45,375 --> 01:02:46,500 Love this one. 999 01:02:46,583 --> 01:02:48,916 Yes. With red lipstick. 1000 01:02:49,000 --> 01:02:50,750 - Okay, don't push it. - Pink lip? 1001 01:02:51,333 --> 01:02:52,666 Fine. 1002 01:02:52,750 --> 01:02:53,875 Uh, wait! 1003 01:02:55,416 --> 01:02:57,125 - The pink lip. - The pink lip. 1004 01:03:01,083 --> 01:03:02,083 Let's see. 1005 01:03:02,750 --> 01:03:06,583 Yeah. Yeah, I like it. I li... I don't know. Is it... is it me? 1006 01:03:07,208 --> 01:03:09,166 - You look perfect. - Really? 1007 01:03:09,250 --> 01:03:12,916 That cutie composer won't know what hit him. Come here. 1008 01:03:14,250 --> 01:03:16,041 He's here! He's here! 1009 01:03:16,125 --> 01:03:18,500 - Ah! Wait, wait, wait! - Okay, come on. Let's go! 1010 01:03:18,583 --> 01:03:21,208 Wait! One last thing. Hold on. 1011 01:03:21,291 --> 01:03:25,041 - Turn. - Stop spraying me! Stop it! He's here. 1012 01:03:33,583 --> 01:03:34,583 You look... 1013 01:03:35,500 --> 01:03:36,666 Wow. 1014 01:03:37,250 --> 01:03:38,875 You look wow yourself. 1015 01:03:45,041 --> 01:03:46,041 - After you. - Thank you. 1016 01:03:46,125 --> 01:03:47,125 You're welcome. 1017 01:03:49,666 --> 01:03:50,666 Thanks. 1018 01:03:51,833 --> 01:03:53,833 Mmm. And he has manners. 1019 01:03:55,000 --> 01:03:56,333 What are you doing here? 1020 01:03:56,416 --> 01:03:58,541 Like I'd miss a chance to see Koop live and in person. 1021 01:03:58,625 --> 01:04:00,958 - Don't worry. You won't know I'm here. - Cassie! 1022 01:04:02,791 --> 01:04:04,291 - Hey. - Hey. 1023 01:04:05,208 --> 01:04:06,583 - You all right? - Great. 1024 01:04:08,625 --> 01:04:09,625 ♪ Come on ♪ 1025 01:04:13,000 --> 01:04:16,208 ♪ I think I finally found My favorite thing ♪ 1026 01:04:16,291 --> 01:04:19,416 ♪ And it's closer than it seems ♪ 1027 01:04:21,041 --> 01:04:24,333 ♪ Open my eyes Girl, can you take me there? ♪ 1028 01:04:24,416 --> 01:04:26,833 ♪ Have I seen you in a dream? ♪ 1029 01:04:28,000 --> 01:04:31,291 ♪ And it feels like, ooh ♪ 1030 01:04:31,375 --> 01:04:35,416 ♪ Every time I look at your face Your face ♪ 1031 01:04:36,208 --> 01:04:39,625 ♪ It feels like, ooh ♪ 1032 01:04:39,708 --> 01:04:43,583 ♪ I'm running, but I'm stuck in one place One place ♪ 1033 01:04:43,666 --> 01:04:47,666 ♪ It only takes one look And I'm into you ♪ 1034 01:04:47,750 --> 01:04:51,666 ♪ There could be A hundred people in the room ♪ 1035 01:04:51,750 --> 01:04:55,000 ♪ If you take a chance You could feel it too ♪ 1036 01:04:55,750 --> 01:05:00,208 ♪ All it takes is one look One look, one look ♪ 1037 01:05:01,083 --> 01:05:02,375 ♪ I'm floating higher... ♪ 1038 01:05:02,458 --> 01:05:03,458 Thanks. 1039 01:05:04,500 --> 01:05:05,833 - For what? - Taking us here. 1040 01:05:06,333 --> 01:05:08,166 - We really appreciate it. - We? 1041 01:05:09,166 --> 01:05:13,166 Did I say we? I meant me. I really appreciate it. 1042 01:05:13,250 --> 01:05:15,250 Well, I'm really glad you're here. 1043 01:05:17,041 --> 01:05:20,541 ♪ Every time I look at your face Your face ♪ 1044 01:05:21,125 --> 01:05:24,416 ♪ It feels like, ooh ♪ 1045 01:05:24,500 --> 01:05:27,791 ♪ I'm running But I'm stuck in one place ♪ 1046 01:05:28,541 --> 01:05:32,375 ♪ It only takes one look And I'm into you... ♪ 1047 01:05:32,458 --> 01:05:34,166 Holy crap. 1048 01:05:34,250 --> 01:05:36,083 ♪...a hundred people in the room ♪ 1049 01:05:36,708 --> 01:05:40,500 ♪ If you take a chance You could feel it too ♪ 1050 01:05:40,583 --> 01:05:44,416 ♪ All it takes is one look, one look ♪ 1051 01:05:45,708 --> 01:05:47,166 Way to angel block, Val. 1052 01:05:47,250 --> 01:05:49,625 I know you like him, but he's not on your list. 1053 01:05:49,708 --> 01:05:53,625 Can we add him, please? He was right there. I couldn't resist. 1054 01:05:53,708 --> 01:05:56,666 Please stop glaring. Your disappointed look is weirding me out. 1055 01:05:56,750 --> 01:05:59,500 Need I remind you that you're still on the clock, young lady? 1056 01:05:59,583 --> 01:06:03,208 You have just two days left, and no one has been marked off your list. 1057 01:06:03,291 --> 01:06:06,000 I'm working on it, okay? This is harder than I thought. 1058 01:06:06,083 --> 01:06:07,875 You're on track. 1059 01:06:07,958 --> 01:06:10,000 Just stay focused. 1060 01:06:11,333 --> 01:06:12,833 Open your heart. 1061 01:06:17,625 --> 01:06:21,666 ♪ My love must be a kind of blind love ♪ 1062 01:06:25,458 --> 01:06:29,375 ♪ I can't see anyone but you... 1063 01:06:31,625 --> 01:06:34,750 Possibly only a slight upgrade from the back of the fridge. 1064 01:06:34,833 --> 01:06:37,041 Pairs best with regret? 1065 01:06:37,125 --> 01:06:39,166 Yeah. 1066 01:06:39,250 --> 01:06:41,000 Uh, to regret. 1067 01:06:41,666 --> 01:06:42,541 To regret. 1068 01:06:42,625 --> 01:06:44,416 - Cheers. - Cheers. 1069 01:06:47,541 --> 01:06:48,541 Mmm. 1070 01:06:50,333 --> 01:06:53,750 ♪ Are the stars out tonight? ♪ 1071 01:06:58,500 --> 01:07:00,125 - Seriously? - Sorry, are we not... 1072 01:07:00,208 --> 01:07:01,392 - I'm... Sorry. - Are you okay? 1073 01:07:01,416 --> 01:07:02,583 My knee cramped up. 1074 01:07:02,666 --> 01:07:06,958 I can't believe the terrible timing for a pain like that. It's... 1075 01:07:07,458 --> 01:07:10,250 I thought this was... Are we not a thing, or am I just confused? 1076 01:07:10,333 --> 01:07:12,333 Max, no, I'm so sorry. 1077 01:07:12,416 --> 01:07:15,708 I'm just... I'm a little nervous and edgy, and I've got a lot going on. 1078 01:07:17,125 --> 01:07:18,125 Full confession. 1079 01:07:19,000 --> 01:07:20,000 I... 1080 01:07:20,375 --> 01:07:22,625 I have liked you since the first time we met. 1081 01:07:23,625 --> 01:07:24,625 Yeah? 1082 01:07:25,166 --> 01:07:26,958 - Yeah. - Oh. 1083 01:07:27,791 --> 01:07:28,875 Well... 1084 01:07:28,958 --> 01:07:32,041 Full confession. I've liked you since then too. 1085 01:07:34,000 --> 01:07:37,541 And I may regret saying this out loud, but... 1086 01:07:39,500 --> 01:07:42,375 I still have this overwhelming desire to kiss you. 1087 01:07:42,458 --> 01:07:44,125 I like confessions. 1088 01:07:52,916 --> 01:07:53,958 ♪ Sha bop, sha bop ♪ 1089 01:07:54,041 --> 01:07:58,916 ♪ The moon may be high ♪ 1090 01:08:05,458 --> 01:08:07,791 You have that good-date glow. 1091 01:08:08,708 --> 01:08:10,468 He wants to go back out again. 1092 01:08:13,291 --> 01:08:14,916 Sorry for crashing. 1093 01:08:15,000 --> 01:08:17,541 I was, uh, non-living vicariously through you. 1094 01:08:17,625 --> 01:08:19,708 It's okay. Just... just do me a favor 1095 01:08:19,791 --> 01:08:22,791 and maybe don't come on any of our other dates. 1096 01:08:22,875 --> 01:08:24,000 No chaperone. 1097 01:08:24,083 --> 01:08:25,458 Got it. 1098 01:08:27,000 --> 01:08:29,416 - I'm glad it went well. - Oh, it really did. 1099 01:08:30,000 --> 01:08:32,333 We spent the entire night just talking. 1100 01:08:32,833 --> 01:08:34,625 He's so interesting. 1101 01:08:34,708 --> 01:08:36,833 He knows all of these obscure bands. 1102 01:08:37,416 --> 01:08:41,083 Plus, um, he even got me this blanket before I said I was cold. 1103 01:08:41,166 --> 01:08:45,000 Oh, and he smells really, really good. 1104 01:08:45,083 --> 01:08:48,250 Like pine and pizza. 1105 01:08:48,958 --> 01:08:51,416 - You're falling for him. - Yeah, I am. 1106 01:08:55,666 --> 01:08:56,666 Hey. 1107 01:08:58,000 --> 01:08:59,125 Why are you crying? 1108 01:09:00,166 --> 01:09:01,583 These aren't sad tears. 1109 01:09:01,666 --> 01:09:05,166 - Yeah, but they're still tears. - This is your time. It's not about me. 1110 01:09:08,166 --> 01:09:09,166 It's just... 1111 01:09:10,125 --> 01:09:11,625 I don't know. 1112 01:09:11,708 --> 01:09:14,875 I guess it's starting to hit me that I'm never gonna have a first kiss again, 1113 01:09:15,875 --> 01:09:19,500 or go on an amazing date, or go on a bad date. 1114 01:09:21,333 --> 01:09:22,416 But worst of all, 1115 01:09:24,083 --> 01:09:26,916 I'm not gonna be here to watch all your career successes. 1116 01:09:29,166 --> 01:09:31,375 I won't be here to watch you walk down the aisle 1117 01:09:31,458 --> 01:09:32,458 and become a mother. 1118 01:09:32,500 --> 01:09:35,041 And, oh, you're gonna be an amazing mom, Lis. 1119 01:09:35,125 --> 01:09:36,125 Thanks. 1120 01:09:36,791 --> 01:09:40,166 Your kids are always gonna know they're loved. 1121 01:09:41,000 --> 01:09:43,250 Plus, they're gonna... 1122 01:09:43,333 --> 01:09:44,916 ...dominate the science fair. 1123 01:09:45,000 --> 01:09:47,083 - Oh, they will, won't they? - Yeah. 1124 01:09:48,541 --> 01:09:51,125 Sorry, maybe these are sad tears. 1125 01:09:51,750 --> 01:09:53,083 This isn't fair. 1126 01:09:54,041 --> 01:09:55,666 No one should have to die young. 1127 01:09:57,500 --> 01:09:59,625 I have to believe there's a reason for it. 1128 01:10:00,125 --> 01:10:02,750 Even if I don't know what it is yet. 1129 01:10:03,250 --> 01:10:05,541 - This is all my fault. - No! 1130 01:10:05,625 --> 01:10:07,750 If I'd just stayed there with you that night, 1131 01:10:07,833 --> 01:10:09,791 then none of this would've even happened. 1132 01:10:09,875 --> 01:10:13,083 No. This was gonna happen no matter what you did. It was my time. 1133 01:10:13,166 --> 01:10:15,916 When... when you were a kid, and your parents would fight, 1134 01:10:16,000 --> 01:10:18,541 I was the one who would distract you with a puzzle. 1135 01:10:18,625 --> 01:10:22,416 Yeah, and you had extra PJs for me whenever I didn't wanna go home. 1136 01:10:22,500 --> 01:10:25,375 - You've always been there for me. - But that night, I wasn't. 1137 01:10:25,958 --> 01:10:28,333 I mean, I heard you coming to my door, and I... 1138 01:10:30,125 --> 01:10:32,333 I have been mad at myself ever since. 1139 01:10:33,041 --> 01:10:34,583 Hey. 1140 01:10:34,666 --> 01:10:35,666 Don't be. 1141 01:10:36,000 --> 01:10:37,800 In a weird way, what happened is a good thing. 1142 01:10:37,875 --> 01:10:39,666 Now... now you get to live your own life 1143 01:10:39,750 --> 01:10:41,958 and don't have to worry about taking care of me anymore. 1144 01:10:42,041 --> 01:10:43,500 You don't mean that. 1145 01:10:43,583 --> 01:10:45,583 I can't lie. I'm almost an angel. 1146 01:10:52,875 --> 01:10:53,875 Well, 1147 01:10:54,875 --> 01:10:57,000 I'd like to be there for you one last time. 1148 01:11:00,833 --> 01:11:03,000 I don't know why I'm supposed to care about her. 1149 01:11:03,500 --> 01:11:05,125 She left me, you know? 1150 01:11:06,583 --> 01:11:08,750 But she's on my list, so... 1151 01:11:10,000 --> 01:11:13,166 Well, hey, if you don't care, then why keep her postcards? 1152 01:11:15,791 --> 01:11:17,750 How can I help you with your mom? 1153 01:11:36,208 --> 01:11:37,791 I can't believe she lives here. 1154 01:11:38,500 --> 01:11:40,458 This is exactly what she ran away from. 1155 01:11:46,416 --> 01:11:49,166 - Hi. - Hi. I was so glad you called. 1156 01:11:49,833 --> 01:11:50,750 Come in. 1157 01:11:50,833 --> 01:11:51,833 Thanks. 1158 01:11:56,333 --> 01:11:58,750 I, um, thought we could catch up on the patio. 1159 01:12:02,541 --> 01:12:05,750 I made lemonade. Would you like some? I have tea. 1160 01:12:05,833 --> 01:12:08,416 I have one of those Jarritos. You used to love those. 1161 01:12:08,500 --> 01:12:09,375 Oh. 1162 01:12:09,458 --> 01:12:11,833 Um, I think water is fine. Thanks. 1163 01:12:15,458 --> 01:12:17,333 - How are you, Lisa? - Good. 1164 01:12:17,416 --> 01:12:19,250 - Still working at the museum? - Yeah. 1165 01:12:22,500 --> 01:12:24,833 Yeah, it's been busy, but it's been really good. 1166 01:12:24,916 --> 01:12:26,916 - Good. - How are you? 1167 01:12:27,583 --> 01:12:29,708 Busy. Busy with Morgan. 1168 01:12:30,666 --> 01:12:32,583 - This is Morgan. - Oh, let me see. 1169 01:12:33,541 --> 01:12:36,833 - Oh, she's so cute! - She's like Cassie in a lot of ways. 1170 01:12:36,916 --> 01:12:40,500 Yeah, look, she's got that same mischievous grin. 1171 01:12:41,125 --> 01:12:43,791 They would've liked each other. I always wanted to introduce them, 1172 01:12:43,875 --> 01:12:46,708 but I wanted Cassie and I to be okay first. 1173 01:12:46,791 --> 01:12:48,166 I'd like to get started. 1174 01:12:48,791 --> 01:12:49,791 So, 1175 01:12:50,666 --> 01:12:54,125 I found these in Cassie's box of keepsakes. 1176 01:12:54,208 --> 01:12:56,083 Oh my gosh. 1177 01:12:57,708 --> 01:12:58,791 She kept them? 1178 01:12:59,291 --> 01:13:02,208 It was my only way to know you. Tell her that, please. 1179 01:13:03,291 --> 01:13:05,500 Yeah. I think they made her feel closer to you. 1180 01:13:07,083 --> 01:13:10,083 I used to read her Mary Poppins. 1181 01:13:10,166 --> 01:13:12,375 She always wanted to see London. Did she ever go? 1182 01:13:12,458 --> 01:13:16,041 No, I didn't go anywhere. I was hoping you would come back to me. 1183 01:13:17,041 --> 01:13:18,041 No, she didn't. 1184 01:13:18,625 --> 01:13:20,708 Too bad. She would have loved it. 1185 01:13:20,791 --> 01:13:24,958 Mmm. Her first crush, actually, was this guy who moved here from England. 1186 01:13:25,041 --> 01:13:26,041 - Ian. - Ian. 1187 01:13:26,791 --> 01:13:30,041 It's one of the many things we have... had in common. 1188 01:13:30,791 --> 01:13:32,958 I missed so much of her life. 1189 01:13:33,041 --> 01:13:36,541 It must have been confusing for her, dealing with boys and dating. 1190 01:13:36,625 --> 01:13:40,958 Yeah, but my mom was there for both of us to answer some of the tough questions, so... 1191 01:13:41,041 --> 01:13:42,416 Ask her why she left. 1192 01:13:44,625 --> 01:13:48,208 I'm sure that this is, like, really hard to talk about, but, um... 1193 01:13:50,625 --> 01:13:52,541 Cassie always wanted to know why you left. 1194 01:13:53,458 --> 01:13:55,875 There's not one reason. 1195 01:13:56,541 --> 01:13:57,875 What did I do to make you leave? 1196 01:13:59,250 --> 01:14:00,916 Was it something Cassie did? 1197 01:14:01,791 --> 01:14:03,333 No, never. 1198 01:14:03,958 --> 01:14:06,583 Cassie, she was an angel. 1199 01:14:08,375 --> 01:14:09,541 It was all me. 1200 01:14:10,416 --> 01:14:11,416 I... 1201 01:14:12,041 --> 01:14:13,041 I was young. 1202 01:14:13,958 --> 01:14:16,333 And I thought I knew more than anyone around me. 1203 01:14:16,416 --> 01:14:17,291 Sounds like Cassie. 1204 01:14:17,375 --> 01:14:19,833 I, uh, had this romantic idea 1205 01:14:19,916 --> 01:14:22,458 of what I thought being a wife and mother was like. 1206 01:14:22,541 --> 01:14:23,541 Mm. 1207 01:14:24,458 --> 01:14:25,458 But in reality, 1208 01:14:26,500 --> 01:14:28,958 I wasn't ready to be responsible for anyone. 1209 01:14:30,458 --> 01:14:34,375 Looking back at it, I see how patient and loving Howie was, 1210 01:14:35,500 --> 01:14:36,500 but at the time, 1211 01:14:37,791 --> 01:14:39,750 I found that suffocating. 1212 01:14:39,833 --> 01:14:41,208 I said the same thing. 1213 01:14:41,708 --> 01:14:44,416 For a while, Howie used to send me 1214 01:14:45,875 --> 01:14:47,666 pictures and letters, 1215 01:14:47,750 --> 01:14:49,000 telling me about her. 1216 01:14:49,583 --> 01:14:50,583 I never knew that. 1217 01:14:51,000 --> 01:14:53,458 But I was too ashamed to respond, so he stopped. 1218 01:14:54,458 --> 01:14:59,541 I convinced myself that postcards were an adequate placeholder, 1219 01:14:59,625 --> 01:15:03,833 and one day I'd be able to explain it all, and we'd actually laugh about it. 1220 01:15:06,916 --> 01:15:09,458 Sounds so ridiculous when I say it out loud. 1221 01:15:11,041 --> 01:15:12,333 I... I let her down. 1222 01:15:13,250 --> 01:15:16,166 The last time I saw her was college graduation, 1223 01:15:16,250 --> 01:15:17,625 and we were like strangers. 1224 01:15:17,708 --> 01:15:18,708 I remember. 1225 01:15:20,166 --> 01:15:21,916 Now it's too late to make it right. 1226 01:15:23,958 --> 01:15:26,125 And I'll never forgive myself for that. 1227 01:15:26,791 --> 01:15:29,333 Okay, I've heard enough. I need to go. 1228 01:15:29,416 --> 01:15:30,750 If Cassie was here right now, 1229 01:15:32,458 --> 01:15:33,500 what would you say to her? 1230 01:15:33,583 --> 01:15:35,625 What are you doing? I didn't ask that. 1231 01:15:39,375 --> 01:15:41,708 That I regret not taking her to London. 1232 01:15:44,958 --> 01:15:46,375 I should have been there 1233 01:15:47,291 --> 01:15:48,958 to help her with her homework, 1234 01:15:50,916 --> 01:15:52,916 hold her when she had a nightmare. 1235 01:15:55,791 --> 01:15:57,916 I made a lot of selfish decisions. 1236 01:15:59,666 --> 01:16:01,500 But one thing that never changed... 1237 01:16:03,958 --> 01:16:07,583 One thing that never changed was my love for her. 1238 01:16:08,750 --> 01:16:10,000 If Cassie were here... 1239 01:16:12,125 --> 01:16:14,875 I would tell her that the day she was born 1240 01:16:15,791 --> 01:16:18,625 was one of the brightest moments of my life. 1241 01:16:23,125 --> 01:16:24,208 And running away, 1242 01:16:25,750 --> 01:16:26,958 it was my worst. 1243 01:16:30,708 --> 01:16:33,750 I just hope she knows how sorry I am. 1244 01:16:35,541 --> 01:16:36,541 She does. 1245 01:16:37,416 --> 01:16:38,416 She knows. 1246 01:16:51,083 --> 01:16:52,083 Are you okay? 1247 01:17:19,833 --> 01:17:20,833 Hey. 1248 01:17:21,583 --> 01:17:22,583 Hey. 1249 01:17:26,666 --> 01:17:29,427 How are we supposed to we finish this if we don't have all the pieces? 1250 01:17:29,916 --> 01:17:33,333 God, this is so frustrating. Why did you even choose this puzzle? 1251 01:17:33,416 --> 01:17:35,750 Uh, you sure you wanna talk about the puzzle? 1252 01:17:38,083 --> 01:17:39,208 Do you know how hard it was 1253 01:17:39,291 --> 01:17:41,250 not being able to say everything I wanted to her? 1254 01:17:41,958 --> 01:17:42,958 I really don't. 1255 01:17:44,083 --> 01:17:45,875 I have years of questions. 1256 01:17:46,958 --> 01:17:51,333 Yet standing next to her, I found that I just wanted to yell or run away. 1257 01:17:52,250 --> 01:17:53,500 Like mother, like daughter. 1258 01:17:53,583 --> 01:17:56,500 Yeah, but you didn't, and that's a really good thing. 1259 01:17:56,583 --> 01:17:58,291 Would you have translated if I did? 1260 01:17:59,708 --> 01:18:01,791 It upset me that you took the conversation over. 1261 01:18:01,875 --> 01:18:03,750 No, no. I didn't take anything over. 1262 01:18:03,833 --> 01:18:06,291 I could tell that she needed to talk to you, 1263 01:18:06,375 --> 01:18:08,291 and you needed to hear what she had to say. 1264 01:18:08,375 --> 01:18:09,500 That was for me to decide! 1265 01:18:10,416 --> 01:18:12,583 - I'm on your side, Cassie. - Ugh. 1266 01:18:12,666 --> 01:18:16,208 I could tell she needed to talk. You needed to hear what she had to say! 1267 01:18:16,291 --> 01:18:17,291 You don't get it! 1268 01:18:17,875 --> 01:18:18,708 How could you? 1269 01:18:18,791 --> 01:18:21,958 You have a perfect life, a perfect future. I have none of those. 1270 01:18:22,041 --> 01:18:27,416 Okay, okay. You're mad at your mom. That's totally understandable, but... 1271 01:18:28,375 --> 01:18:30,041 You know what? It's... 1272 01:18:30,708 --> 01:18:32,388 It's not okay for you to take it out on me. 1273 01:18:32,416 --> 01:18:34,625 Sorry. Does my messy non-life make you uncomfortable? 1274 01:18:34,708 --> 01:18:35,916 Here we go again. Classic. 1275 01:18:36,000 --> 01:18:38,416 I died before I ever got a chance to live! 1276 01:18:38,500 --> 01:18:41,875 Well, I'm hurt too! Did you think about that, huh? 1277 01:18:41,958 --> 01:18:43,250 God, after our fight, 1278 01:18:43,333 --> 01:18:46,541 after you left, I had to carry around the guilt of our fight. 1279 01:18:46,625 --> 01:18:49,625 I had to pick up the pieces, put my life back together without you. 1280 01:18:49,708 --> 01:18:52,625 Well, you did a great job. Look around! There's nothing left of me! 1281 01:18:52,708 --> 01:18:55,125 I've been reduced to a box of knickknacks! 1282 01:18:57,000 --> 01:19:00,083 After everything that's happened, I can't believe we're back to arguing. 1283 01:19:01,083 --> 01:19:02,083 Yeah. 1284 01:19:03,041 --> 01:19:04,041 Well, I'm dead, 1285 01:19:04,708 --> 01:19:07,291 so you don't have to worry about arguing with me ever again. 1286 01:19:18,500 --> 01:19:20,750 You cannot bring that anger in here. 1287 01:19:20,833 --> 01:19:24,416 Look, I... I met with my mom. I got Lisa a boyfriend. 1288 01:19:24,500 --> 01:19:26,875 I've been talking to my dad even though he can't hear me. 1289 01:19:26,958 --> 01:19:29,291 Isn't that enough? Do I have to go back? 1290 01:19:29,375 --> 01:19:31,041 Well, not if you don't want to. 1291 01:19:31,125 --> 01:19:32,125 Thank you. 1292 01:19:32,208 --> 01:19:36,708 Well, then, why don't I just walk you over to the elevator? 1293 01:19:36,791 --> 01:19:39,375 When you get there, hit "B" for Below. 1294 01:19:39,458 --> 01:19:41,833 - Very funny. I get it. - No, you don't. 1295 01:19:42,583 --> 01:19:45,833 Why would you risk throwing away everything you've worked toward? 1296 01:19:45,916 --> 01:19:47,125 And over an argument? 1297 01:19:47,625 --> 01:19:49,541 You were doing so well. 1298 01:19:49,625 --> 01:19:52,791 - You think I'm doing well? - Yes, I do. Don't you? 1299 01:19:52,875 --> 01:19:55,250 I don't know. Maybe. 1300 01:19:56,375 --> 01:19:59,750 I hoped I wouldn't have to tell you this, but here we are. 1301 01:20:00,375 --> 01:20:03,833 If you really want this to end now, I can make that happen. 1302 01:20:03,916 --> 01:20:07,875 But just know, if you leave the list unfinished, 1303 01:20:07,958 --> 01:20:10,666 then all the good you've been doing will be undone. 1304 01:20:11,458 --> 01:20:12,458 Poof. 1305 01:20:14,625 --> 01:20:15,625 Everything? 1306 01:20:16,625 --> 01:20:17,625 Lisa? 1307 01:20:18,083 --> 01:20:18,916 My dad? 1308 01:20:19,000 --> 01:20:20,250 Everything. 1309 01:20:24,583 --> 01:20:26,916 Oh, that's... that's terrible. 1310 01:20:30,625 --> 01:20:32,791 I can't... I can't do that to them. 1311 01:20:35,125 --> 01:20:38,250 So, you've made your decision? 1312 01:20:50,500 --> 01:20:52,458 Dad, I really need to talk... 1313 01:20:53,958 --> 01:20:55,875 - What is she doing here? - More tea? 1314 01:20:55,958 --> 01:20:56,958 Please. 1315 01:20:58,833 --> 01:21:01,083 I still can't believe you left your accounting practice 1316 01:21:01,166 --> 01:21:02,500 to open a yoga studio. 1317 01:21:02,583 --> 01:21:05,666 You always joked about it, but I never thought you'd actually do it. 1318 01:21:05,750 --> 01:21:08,625 I also joked about becoming a drummer in an '80s cover band. 1319 01:21:08,708 --> 01:21:12,083 - I remember that one. - This was a better lifestyle choice. 1320 01:21:12,166 --> 01:21:14,041 It suits you. 1321 01:21:14,708 --> 01:21:16,666 You might not have said that a few days ago. 1322 01:21:16,750 --> 01:21:18,833 This past year has been a challenge. 1323 01:21:19,625 --> 01:21:21,833 You know, Lisa visited me today. 1324 01:21:21,916 --> 01:21:23,583 I know this may sound nutty. 1325 01:21:23,666 --> 01:21:25,083 During that visit, it... 1326 01:21:25,916 --> 01:21:29,291 it was almost as though Cassie were standing right beside me. 1327 01:21:29,375 --> 01:21:30,750 I know what you mean. 1328 01:21:31,500 --> 01:21:33,625 She was a lot like you though. 1329 01:21:33,708 --> 01:21:36,041 Fearless, independent. 1330 01:21:36,125 --> 01:21:39,958 She'd dive headfirst into... any situation. 1331 01:21:41,125 --> 01:21:42,166 But more than anything, 1332 01:21:42,250 --> 01:21:45,875 she was this force of energy who lit up every room she entered. 1333 01:21:49,375 --> 01:21:51,375 After Lisa left, I, um... 1334 01:21:52,916 --> 01:21:55,291 I had this overwhelming urge to see you. 1335 01:21:56,041 --> 01:22:00,916 I just need you to know how deeply sorry I am for walking out. 1336 01:22:02,583 --> 01:22:05,166 It wasn't how I saw life going, that's for sure. 1337 01:22:05,750 --> 01:22:09,166 Your leaving forced me to become a better man, a better parent, 1338 01:22:10,208 --> 01:22:11,666 even when she didn't want me to, 1339 01:22:11,750 --> 01:22:16,458 and I hope that in some way I was able to minimize whatever scars she had. 1340 01:22:18,000 --> 01:22:19,166 Yeah, I know you did. 1341 01:22:22,333 --> 01:22:24,750 Look, I've kept you long enough. 1342 01:22:25,291 --> 01:22:26,666 Thanks for this. 1343 01:22:28,500 --> 01:22:31,125 You know, I don't know if it's the palo santo in the air 1344 01:22:31,208 --> 01:22:32,958 or this dandelion tea talking, 1345 01:22:33,041 --> 01:22:35,583 but I feel as though Cassie, wherever she is... 1346 01:22:35,666 --> 01:22:36,875 Brought us back together. 1347 01:22:52,958 --> 01:22:53,958 Mom, wait! 1348 01:23:08,083 --> 01:23:09,083 I forgive you. 1349 01:23:48,166 --> 01:23:50,041 So proud of you. 1350 01:23:50,125 --> 01:23:51,166 That felt good. 1351 01:23:51,250 --> 01:23:54,250 I can tell. I mean, you seem lighter. 1352 01:23:56,666 --> 01:23:57,750 Hey, so, um... 1353 01:23:58,916 --> 01:24:01,333 I need a favor. It's for a good cause, I swear! 1354 01:24:01,416 --> 01:24:02,458 No swearing. 1355 01:24:02,541 --> 01:24:03,750 I didn't actually swear! 1356 01:24:04,708 --> 01:24:08,166 There's this bakery, and the owner seems like a really thoughtful person. 1357 01:24:08,250 --> 01:24:12,583 I know she's not on my list, but I think I can help her and help my dad. 1358 01:24:12,666 --> 01:24:14,541 We're not running a matchmaking service here. 1359 01:24:14,625 --> 01:24:17,458 I know, but they could both use a kind person in their life. 1360 01:24:17,541 --> 01:24:19,333 This could also be a thank-you to Emme 1361 01:24:19,416 --> 01:24:21,916 for being such a good friend to Lisa since I've been gone. 1362 01:24:26,166 --> 01:24:29,625 I've never had anyone want to add to their list before. 1363 01:24:31,458 --> 01:24:33,958 I've also never had anyone like you before. 1364 01:24:35,000 --> 01:24:36,375 I'll allow it. 1365 01:24:36,458 --> 01:24:38,833 - Thank you! - Oh! 1366 01:24:38,916 --> 01:24:41,291 You're the best! Thank you! Thank you! 1367 01:24:41,375 --> 01:24:43,625 Yeah, but you're still on the same timeline. 1368 01:24:43,708 --> 01:24:45,833 Tomorrow is your last day, Cassie. 1369 01:24:46,416 --> 01:24:47,791 I got this. 1370 01:24:51,041 --> 01:24:52,083 Perfect. 1371 01:24:57,041 --> 01:25:00,750 I can't leave it like this. It's a bakery, not Grandma's basement. 1372 01:25:45,375 --> 01:25:47,083 Are you behind this too, Cassie? 1373 01:25:50,708 --> 01:25:52,208 I like your faith in me, Dad. 1374 01:26:02,541 --> 01:26:05,916 ...and has traveled the world searching for the perfect dessert... 1375 01:26:06,875 --> 01:26:10,083 Morgan, mijita, are you dressed? 1376 01:26:10,791 --> 01:26:12,833 We're leaving in five minutes. 1377 01:26:13,333 --> 01:26:15,013 We don't wanna be late again. 1378 01:26:30,708 --> 01:26:32,083 Would you like some tea? 1379 01:26:34,208 --> 01:26:35,458 You can see me? 1380 01:26:35,541 --> 01:26:37,875 I saw you at the park too. 1381 01:26:43,083 --> 01:26:44,083 Aren't you scared? 1382 01:26:45,208 --> 01:26:46,958 You're my guardian angel. 1383 01:26:53,958 --> 01:26:55,666 Ask your mom to read this to you. 1384 01:26:57,625 --> 01:26:58,750 I will. 1385 01:26:58,833 --> 01:27:00,625 This is our secret, okay? 1386 01:27:13,541 --> 01:27:14,791 Dr. Redding. 1387 01:27:42,375 --> 01:27:43,875 I wish Cassie was here. 1388 01:27:45,541 --> 01:27:46,750 I'm right here. 1389 01:27:48,500 --> 01:27:49,333 Hey. 1390 01:27:49,416 --> 01:27:50,416 Hey. 1391 01:27:54,000 --> 01:27:55,958 I do have a piece of you. 1392 01:27:58,041 --> 01:28:00,125 - It's from our very first puzzle. - Yeah. 1393 01:28:00,208 --> 01:28:03,000 It's, uh, it's kinda like my lucky charm. 1394 01:28:05,750 --> 01:28:07,541 I thought you were done with me. 1395 01:28:08,666 --> 01:28:10,916 There are no grudges in the afterlife. 1396 01:28:12,250 --> 01:28:13,458 Are there any here? 1397 01:28:13,541 --> 01:28:18,000 No. No, no. I do not wanna lose any more time with you. 1398 01:28:18,083 --> 01:28:20,416 - Neither do I. - No, no, no! 1399 01:28:20,958 --> 01:28:23,458 - I don't think I can explain an air hug. - Good point. 1400 01:28:23,541 --> 01:28:24,541 Yeah. 1401 01:28:24,875 --> 01:28:27,583 Okay, so what's the problem? Why are you hesitating? 1402 01:28:27,666 --> 01:28:28,875 This is yours to lose. 1403 01:28:28,958 --> 01:28:30,041 Yeah, exactly. 1404 01:28:30,833 --> 01:28:32,513 Cassie, what if I don't get it? What then? 1405 01:28:32,583 --> 01:28:35,208 You'll survive, and you'll go on to something even better. 1406 01:28:35,291 --> 01:28:37,000 No. No. 1407 01:28:37,500 --> 01:28:40,166 Look at me. Do you want this? 1408 01:28:42,666 --> 01:28:45,166 - Yeah. - Are you the best person for this job? 1409 01:28:46,875 --> 01:28:47,958 Yeah. 1410 01:28:48,041 --> 01:28:49,841 I'm not buying that yeah. You gotta try again. 1411 01:28:49,875 --> 01:28:51,791 Are you the best person for this? 1412 01:28:51,875 --> 01:28:54,083 Yeah! I am the best person for this! 1413 01:28:54,166 --> 01:28:56,916 Yes! There's my strong friend! Life is too short to be fearful. 1414 01:28:57,000 --> 01:28:59,791 Yeah, Cassie, I eat, I sleep, I drink this job. 1415 01:28:59,875 --> 01:29:03,666 If I got this job, I'd crush it so hard, they'd name a freaking fossil after me. 1416 01:29:03,750 --> 01:29:05,833 - I would... - Use that energy and go sign up! 1417 01:29:05,916 --> 01:29:09,166 Right! Sign up first. Dominate second. 1418 01:29:09,250 --> 01:29:11,291 Yes. 1419 01:29:11,791 --> 01:29:13,250 Oh, I've created a monster. 1420 01:29:14,250 --> 01:29:15,250 I love it. 1421 01:29:22,000 --> 01:29:25,291 Phew. Bam, bam. Good luck. 1422 01:29:32,583 --> 01:29:33,916 Hi. 1423 01:29:35,083 --> 01:29:37,416 I've heard nice things about you, Lisa. 1424 01:29:38,250 --> 01:29:40,333 - Thanks. - I'm glad you decided to interview. 1425 01:29:40,416 --> 01:29:41,791 And last too. 1426 01:29:41,875 --> 01:29:43,625 That's a bold move. 1427 01:29:44,208 --> 01:29:47,375 Shows the competition you're not worried about who came before. 1428 01:29:47,458 --> 01:29:49,416 Oh, um, I didn't plan that... 1429 01:29:49,500 --> 01:29:52,750 Modesty's a myth that was sold to women a long time ago. 1430 01:29:53,250 --> 01:29:54,666 Be proud of your work. 1431 01:29:55,875 --> 01:29:57,375 Why paleontology? 1432 01:29:59,416 --> 01:30:01,000 I love digging in dirt, 1433 01:30:01,083 --> 01:30:05,458 and I hated when people told me that it wasn't a proper career for a lady. 1434 01:30:05,541 --> 01:30:10,750 But, uh, mostly, I found it comforting studying what is real. 1435 01:30:10,833 --> 01:30:15,125 With fossils, it's like this tangible connection to the past, you know? 1436 01:30:15,708 --> 01:30:17,583 But, uh, now I've... 1437 01:30:18,333 --> 01:30:20,416 I've started learning from what I... 1438 01:30:21,375 --> 01:30:22,625 I can't see. 1439 01:30:25,500 --> 01:30:26,625 - Bye. - Bye. 1440 01:30:26,708 --> 01:30:27,833 - Bye. - See you. 1441 01:30:33,250 --> 01:30:34,250 Cassie? 1442 01:30:36,125 --> 01:30:38,541 I got it! I got it! 1443 01:30:38,625 --> 01:30:41,583 - I got the job! I got it! - You got it! 1444 01:30:41,666 --> 01:30:44,750 Thank you so much for the push. I couldn't have done it without you. 1445 01:30:44,833 --> 01:30:47,708 - It was all you. - No, I can't even believe I did it. 1446 01:30:47,791 --> 01:30:50,875 - Um, I can! - This is, like, the best day of my life. 1447 01:30:51,541 --> 01:30:53,291 - So proud of you! - Thank you. 1448 01:30:53,875 --> 01:30:57,541 So, are you gonna come to Emme's tonight? I'm bringing Max. 1449 01:30:57,625 --> 01:30:58,916 I wouldn't miss it. 1450 01:31:18,458 --> 01:31:19,458 You made it! 1451 01:31:20,916 --> 01:31:22,750 Thank you so much for coming. 1452 01:31:26,041 --> 01:31:28,083 Excuse me. Hello. 1453 01:31:28,666 --> 01:31:30,125 I think I'm in the right place? 1454 01:31:30,208 --> 01:31:33,291 If you're here for the party, then yes, you are. I'm Emme. 1455 01:31:33,791 --> 01:31:35,833 Would you like a homemade fortune cookie? 1456 01:31:35,916 --> 01:31:37,500 Don't mind if I do. 1457 01:31:41,625 --> 01:31:44,083 - "You don't need to look any further." - Oh. 1458 01:31:44,166 --> 01:31:46,000 I guess this is the right place. 1459 01:31:46,583 --> 01:31:48,833 How did you hear about my little soiree? 1460 01:31:48,916 --> 01:31:51,333 Honestly, my home was filled with your fliers. 1461 01:31:52,291 --> 01:31:55,958 No explanation. I have my suspicions, but no one would believe them. 1462 01:31:56,041 --> 01:31:57,791 Well, since we're being honest, 1463 01:31:57,875 --> 01:32:00,166 my shop didn't look like this when I closed up last night. 1464 01:32:00,250 --> 01:32:02,916 I woke up this morning, and voilà. 1465 01:32:04,208 --> 01:32:06,041 I've got my suspicions too. 1466 01:32:06,708 --> 01:32:09,958 Someone's either looking out for us, or we need to get our locks changed. 1467 01:32:12,208 --> 01:32:13,541 Can I get you a green tea? 1468 01:32:13,625 --> 01:32:15,625 - I've got sencha, matcha... - Matcha? 1469 01:32:15,708 --> 01:32:16,791 Of course. 1470 01:32:17,750 --> 01:32:20,208 - What did you say your name was again? - Howard. 1471 01:32:21,208 --> 01:32:23,291 - Some people call me Howie. - Howard. 1472 01:32:24,166 --> 01:32:25,500 It means "strong heart." 1473 01:32:26,125 --> 01:32:28,166 Well, that went better than expected. 1474 01:32:29,958 --> 01:32:31,708 Wow. 1475 01:32:32,625 --> 01:32:36,250 It is fascinating the many ways that people can make a living, isn't it? 1476 01:32:36,333 --> 01:32:37,791 - Look at that. - Come on. 1477 01:32:41,208 --> 01:32:42,208 Okay. 1478 01:32:43,000 --> 01:32:45,750 I'd really love to do gluten and dairy-free. 1479 01:32:45,833 --> 01:32:47,541 That's a new development. 1480 01:32:48,416 --> 01:32:49,708 Come on. I'll introduce you. 1481 01:32:50,291 --> 01:32:51,541 Hey, look. 1482 01:32:52,625 --> 01:32:54,458 - Hi, Mr. Garcia. - Lisa! 1483 01:32:54,541 --> 01:32:55,791 - Hi. - Oh! 1484 01:32:56,708 --> 01:32:58,828 - What are you doing here? - I could ask you the same. 1485 01:32:58,875 --> 01:33:01,250 - Welcome to the party. - Hi, Emme! Hi! 1486 01:33:01,333 --> 01:33:05,750 She's one of my regulars. And I suspect is some of the reason I had this makeover. 1487 01:33:05,833 --> 01:33:07,375 If only I knew how you got in here. 1488 01:33:07,875 --> 01:33:09,375 Well, I'll never tell. 1489 01:33:09,958 --> 01:33:12,083 So this is Max. He's, um, 1490 01:33:13,916 --> 01:33:14,916 my... 1491 01:33:15,625 --> 01:33:17,000 Boyfriend. Hi. 1492 01:33:17,083 --> 01:33:20,666 - Uh, wait, sorry. Is that cool? - One hundred percent. 1493 01:33:20,750 --> 01:33:22,541 And how do you two know each other? 1494 01:33:22,625 --> 01:33:24,833 Lisa and my daughter were best friends. 1495 01:33:24,916 --> 01:33:27,125 - What? Are you Cassie's dad? - Yeah. 1496 01:33:27,208 --> 01:33:28,958 I've heard a lot about her. 1497 01:33:34,166 --> 01:33:36,708 Um, I just have to make a call. I'll be right back. 1498 01:33:36,791 --> 01:33:37,958 - All right. - Okay. 1499 01:33:38,708 --> 01:33:42,333 Someone has been busy. Are you still playing Cupid? 1500 01:33:42,416 --> 01:33:45,041 Can I help it if their paths crossed? 1501 01:33:45,125 --> 01:33:46,708 You still can't talk to him, huh? 1502 01:33:46,791 --> 01:33:47,791 No. 1503 01:33:48,166 --> 01:33:52,250 It's my last day. But he seems happier, and that's what's important. 1504 01:33:52,333 --> 01:33:53,416 Huh. 1505 01:33:54,041 --> 01:33:55,166 What's with the "huh"? 1506 01:33:56,208 --> 01:33:58,041 You can go anywhere I can go, right? 1507 01:33:58,125 --> 01:33:59,791 I mean, if I'm needed. Why? 1508 01:33:59,875 --> 01:34:03,375 After this party, I need you to find me. No questions asked. 1509 01:34:03,458 --> 01:34:06,833 - What are you up to? - You're not the only one with surprises. 1510 01:34:07,541 --> 01:34:10,541 You have to find me after and not before, okay? 1511 01:34:11,250 --> 01:34:12,250 - Okay. - Okay. 1512 01:34:20,625 --> 01:34:21,666 Hey, everyone. 1513 01:34:22,166 --> 01:34:24,583 I wanna thank you so very much for coming. 1514 01:34:25,500 --> 01:34:29,000 We're obviously here because of our beloved Cassie, 1515 01:34:29,083 --> 01:34:33,166 um, who left us a year ago this week, but, um, 1516 01:34:33,958 --> 01:34:36,375 I really don't want this to be about loss 1517 01:34:36,875 --> 01:34:40,125 because this is also the week that she came into our lives. 1518 01:34:41,000 --> 01:34:45,458 One thing we know about our Cassie is that her joyous life was a party. 1519 01:34:48,333 --> 01:34:51,375 Especially the week of her birthday, or as she called it... 1520 01:34:52,208 --> 01:34:53,708 - Cassie-palooza. - Cassie-palooza. 1521 01:34:54,791 --> 01:34:58,333 So, these wish lanterns that you're holding 1522 01:34:58,416 --> 01:35:00,833 will carry whatever you wanna say to her. 1523 01:35:00,916 --> 01:35:03,708 And as they float across the water, 1524 01:35:03,791 --> 01:35:07,791 your thoughts will be sent to her. 1525 01:35:08,708 --> 01:35:11,458 Okay, Morgan, why don't you go first? Okay? 1526 01:35:16,333 --> 01:35:17,333 Hey. 1527 01:35:17,375 --> 01:35:21,750 Hey. This entire time, I thought I was the one helping all of you, but... 1528 01:35:23,666 --> 01:35:25,250 all this has me realizing that... 1529 01:35:27,250 --> 01:35:29,000 you were the ones helping me. 1530 01:35:30,250 --> 01:35:33,291 I'm not... I'm not ready to lose you again. 1531 01:35:33,375 --> 01:35:36,708 We got a second chance. Not everyone can say that. 1532 01:35:37,916 --> 01:35:40,541 I want you to know you're more than just my best friend 1533 01:35:40,625 --> 01:35:42,208 and my puzzle partner, okay? 1534 01:35:42,708 --> 01:35:44,000 You're my family. 1535 01:35:46,125 --> 01:35:47,291 And you're mine. 1536 01:35:48,125 --> 01:35:51,500 I couldn't imagine going through this life or any other without you. 1537 01:35:56,625 --> 01:35:59,083 ♪ I may not always love you ♪ 1538 01:36:01,125 --> 01:36:02,583 ♪ But as long as there are... ♪ 1539 01:36:02,666 --> 01:36:03,666 Wait, that's it. 1540 01:36:04,958 --> 01:36:07,541 That's the song he would always sing to me as a kid. 1541 01:36:07,625 --> 01:36:10,583 ♪ You never need to doubt it ♪ 1542 01:36:13,041 --> 01:36:16,000 ♪ I'll make you so sure about it ♪ 1543 01:36:17,000 --> 01:36:20,541 ♪ 'Cause God only knows What I'd be without you ♪ 1544 01:36:26,416 --> 01:36:27,416 He can't hear me. 1545 01:36:29,041 --> 01:36:31,791 Hey, we'll do this together, okay? 1546 01:36:34,458 --> 01:36:37,125 ♪ If you should ever leave me ♪ 1547 01:36:37,916 --> 01:36:40,833 ♪ Though life would still go on Believe me ♪ 1548 01:36:41,500 --> 01:36:44,125 ♪ The world could show nothing to me ♪ 1549 01:36:45,125 --> 01:36:47,791 ♪ So what good would living do me? ♪ 1550 01:36:48,791 --> 01:36:52,291 ♪ 'Cause God only knows What I'd be without you ♪ 1551 01:37:05,208 --> 01:37:08,291 ♪ God only knows what I'd be without you ♪ 1552 01:37:16,541 --> 01:37:18,583 I'm not afraid to go anymore, Dad. 1553 01:37:27,041 --> 01:37:28,208 I love you, pumpkin. 1554 01:37:30,916 --> 01:37:32,291 I love you too, Dad. 1555 01:37:45,541 --> 01:37:46,583 I gotta go. 1556 01:38:03,166 --> 01:38:04,166 Bye. 1557 01:38:04,583 --> 01:38:05,583 Bye. 1558 01:38:14,458 --> 01:38:16,041 You're cutting it a bit close. 1559 01:38:16,125 --> 01:38:18,208 I always like to be the last one to leave a party. 1560 01:38:18,291 --> 01:38:20,875 Wait, please. I have to find one last thing. 1561 01:38:20,958 --> 01:38:23,916 We have to be back before time runs out. You don't want to tempt fate. 1562 01:38:24,000 --> 01:38:26,166 - It's important. It's for Lisa. - Cassie! 1563 01:38:31,375 --> 01:38:32,750 There it is! 1564 01:38:39,125 --> 01:38:42,750 I found it! The final piece. The list is complete. 1565 01:38:49,375 --> 01:38:51,666 - What's that look? - Your time is up. 1566 01:39:15,750 --> 01:39:17,166 Happy birthday, Cassie. 1567 01:39:21,500 --> 01:39:24,458 - What did they decide? - Well, you missed your deadline. 1568 01:39:24,541 --> 01:39:26,458 There's no getting around that. 1569 01:39:26,541 --> 01:39:29,583 We also broke the rules by going off the list. 1570 01:39:30,166 --> 01:39:34,166 However, you did those things in good faith. 1571 01:39:34,250 --> 01:39:38,375 The fact you'd risk your afterlife to help someone not on your list 1572 01:39:38,458 --> 01:39:40,958 and take full responsibility to protect me, 1573 01:39:41,041 --> 01:39:42,458 well, I mean, it's just... 1574 01:39:42,541 --> 01:39:43,791 it's beyond selfless. 1575 01:39:43,875 --> 01:39:45,291 So you're not in trouble? 1576 01:39:46,000 --> 01:39:47,000 Even better. 1577 01:39:48,458 --> 01:39:49,833 Thanks to your testimony, 1578 01:39:51,083 --> 01:39:52,291 I've been promoted. 1579 01:39:52,375 --> 01:39:55,416 You have? Val, that's amazing! 1580 01:39:55,500 --> 01:39:57,250 I know! 1581 01:39:57,333 --> 01:39:58,333 Yeah. 1582 01:40:02,083 --> 01:40:03,833 I'm afraid to ask, but... 1583 01:40:05,791 --> 01:40:06,791 what about me? 1584 01:40:09,416 --> 01:40:11,291 It's time to find out. 1585 01:40:30,375 --> 01:40:32,125 And for my last job... 1586 01:40:35,458 --> 01:40:37,625 I'm gonna miss you, Val. 1587 01:40:38,791 --> 01:40:41,416 The world is a better place with you watching over it. 1588 01:40:47,041 --> 01:40:48,625 I was your favorite, wasn't I? 1589 01:40:48,708 --> 01:40:49,791 Cassie, 1590 01:40:50,541 --> 01:40:52,625 you know I don't pick favorites. 1591 01:41:11,166 --> 01:41:13,000 - We did it! - No, you did it. 1592 01:41:17,958 --> 01:41:20,000 The Above is waiting. 1593 01:41:24,541 --> 01:41:25,666 Thank you. 1594 01:41:59,000 --> 01:42:00,000 Going up? 1595 01:42:11,000 --> 01:42:13,791 Okay, I have to address the elephant in the elevator. 1596 01:42:14,375 --> 01:42:16,083 - Muzak, really? - You're Kooper Keene! 1597 01:42:18,750 --> 01:42:22,250 I think it's meant as a compliment since we're both in here together. 1598 01:42:23,666 --> 01:42:24,875 We're here together? 1599 01:42:25,375 --> 01:42:29,208 Like, how can this be real? Is this real? Are you real? 1600 01:42:29,291 --> 01:42:30,791 Yes, I am. 1601 01:42:31,541 --> 01:42:33,041 It's nice to meet you, Cassie. 1602 01:42:33,666 --> 01:42:35,708 You know my name? 1603 01:42:35,791 --> 01:42:36,916 How? Why? 1604 01:42:37,541 --> 01:42:38,708 Funny story. 1605 01:42:38,791 --> 01:42:40,833 I was volunteering in a disaster relief area 1606 01:42:40,916 --> 01:42:43,041 when disaster struck again. 1607 01:42:43,583 --> 01:42:46,250 I was able to save a few people, but I didn't make it. 1608 01:42:46,333 --> 01:42:48,375 I am so sorry. 1609 01:42:48,458 --> 01:42:49,958 There's worse ways to go. 1610 01:42:50,041 --> 01:42:51,916 Yeah, there sure are. 1611 01:42:52,000 --> 01:42:54,541 Val was in the angel committee that sent me straight up. 1612 01:42:55,291 --> 01:42:58,375 She said that we were supposed to meet. 1613 01:43:02,125 --> 01:43:04,416 This is gonna sound really weird, 1614 01:43:04,500 --> 01:43:08,958 um, but I feel like I've always known you. 1615 01:43:11,458 --> 01:43:12,916 So do I. 1616 01:43:32,416 --> 01:43:33,416 What now? 1617 01:43:34,666 --> 01:43:35,666 I don't know. 1618 01:43:36,375 --> 01:43:37,791 I've never been dead before. 1619 01:43:39,958 --> 01:43:41,000 Shall we do this? 1620 01:43:43,000 --> 01:43:44,166 Let's do this. 1621 01:43:45,750 --> 01:43:47,125 Thank you. 1622 01:43:49,375 --> 01:43:53,041 ♪ I know regrets I've got a few of those ♪ 1623 01:43:53,833 --> 01:43:57,625 ♪ What brings you up Can only leave you low ♪ 1624 01:43:58,291 --> 01:44:01,666 ♪ I lie awake and wonder where I'll go ♪ 1625 01:44:01,750 --> 01:44:03,250 ♪ In the unknown ♪ 1626 01:44:03,791 --> 01:44:05,500 ♪ But I'm not alone ♪ 1627 01:44:06,000 --> 01:44:07,458 ♪ 'Cause you take me ♪ 1628 01:44:07,541 --> 01:44:08,625 ♪ Home ♪ 1629 01:44:09,458 --> 01:44:11,958 ♪ And I'm dying just to ♪ 1630 01:44:12,041 --> 01:44:13,041 ♪ Go ♪ 1631 01:44:13,916 --> 01:44:15,708 ♪ Where I've never been ♪ 1632 01:44:15,791 --> 01:44:17,375 ♪ Before ♪ 1633 01:44:18,416 --> 01:44:21,291 ♪ I can feel it in my bones ♪ 1634 01:44:21,791 --> 01:44:23,500 ♪ I'm not alone ♪ 1635 01:44:24,000 --> 01:44:25,416 ♪ 'Cause you take me ♪ 1636 01:44:25,500 --> 01:44:26,500 ♪ Home ♪ 1637 01:44:28,458 --> 01:44:30,250 ♪ You might say I'm crazy ♪ 1638 01:44:30,750 --> 01:44:32,166 ♪ I might say it's true ♪ 1639 01:44:33,083 --> 01:44:36,458 ♪ Won't waste a second Tryin' to change your point of view ♪ 1640 01:44:37,416 --> 01:44:39,208 ♪ 'Cause I've made mistakes, yeah ♪ 1641 01:44:39,708 --> 01:44:41,041 ♪ And you've made 'em too ♪ 1642 01:44:41,916 --> 01:44:45,916 ♪ But if something's broken Pick it up and make it new ♪ 1643 01:44:46,000 --> 01:44:47,000 ♪ Oh yeah ♪ 1644 01:44:47,666 --> 01:44:51,333 ♪ I know regrets I've got a few of those ♪ 1645 01:44:52,125 --> 01:44:55,916 ♪ What brings you up Can only leave you low ♪ 1646 01:44:56,583 --> 01:44:59,958 ♪ I lie awake and wonder where I'll go ♪ 1647 01:45:00,041 --> 01:45:01,541 ♪ In the unknown ♪ 1648 01:45:02,083 --> 01:45:03,791 ♪ But I'm not alone ♪ 1649 01:45:04,291 --> 01:45:05,750 ♪ 'Cause you take me ♪ 1650 01:45:05,833 --> 01:45:06,916 ♪ Home ♪ 1651 01:45:07,791 --> 01:45:10,250 ♪ And I'm dying just to ♪ 1652 01:45:10,333 --> 01:45:11,333 ♪ Go ♪ 1653 01:45:12,291 --> 01:45:14,000 ♪ Where I've never been ♪ 1654 01:45:14,083 --> 01:45:15,666 ♪ Before ♪ 1655 01:45:16,750 --> 01:45:19,583 ♪ I can feel it in my bones ♪ 1656 01:45:20,083 --> 01:45:21,791 ♪ I'm not alone ♪ 1657 01:45:22,291 --> 01:45:23,708 ♪ 'Cause you take me ♪ 1658 01:45:23,791 --> 01:45:25,500 ♪ Home ♪ 1659 01:45:31,291 --> 01:45:32,625 ♪ 'Cause you take me ♪ 1660 01:45:32,708 --> 01:45:34,250 ♪ Home ♪ 1661 01:45:41,500 --> 01:45:45,333 ♪ Love the feeling when I'm letting go ♪ 1662 01:45:50,583 --> 01:45:54,791 ♪ Floated higher than I've ever gone ♪ 1663 01:45:56,000 --> 01:45:58,583 ♪ I'm not alone ♪ 1664 01:46:00,375 --> 01:46:01,833 ♪ 'Cause you take me ♪ 1665 01:46:01,916 --> 01:46:03,750 ♪ Home ♪ 1666 01:46:03,833 --> 01:46:06,333 ♪ And I'm dying just to ♪ 1667 01:46:06,416 --> 01:46:07,416 ♪ Go ♪ 1668 01:46:08,291 --> 01:46:10,083 ♪ Where I've never been ♪ 1669 01:46:10,166 --> 01:46:11,750 ♪ Before ♪ 1670 01:46:12,791 --> 01:46:15,666 ♪ I can feel it in my bones ♪ 1671 01:46:16,166 --> 01:46:17,875 ♪ I'm not alone ♪ 1672 01:46:18,375 --> 01:46:19,791 ♪ 'Cause you take me ♪ 1673 01:46:19,875 --> 01:46:21,250 ♪ Home ♪ 1674 01:46:27,333 --> 01:46:28,708 ♪ 'Cause you take me ♪ 1675 01:46:28,791 --> 01:46:30,291 ♪ Home ♪ 1676 01:46:36,333 --> 01:46:37,750 ♪ 'Cause you take me ♪ 1677 01:46:37,833 --> 01:46:38,833 ♪ Home ♪