1 00:00:03,921 --> 00:00:05,721 How long have you known the deceased? 2 00:00:10,311 --> 00:00:11,950 I have to be smarter than them. 3 00:00:13,051 --> 00:00:15,280 Thank you for looking after me. 4 00:00:17,491 --> 00:00:18,857 How did you get that? 5 00:00:18,881 --> 00:00:22,107 I have to be so careful around him, Becky. 6 00:00:22,131 --> 00:00:23,337 I would never hit a woman. 7 00:00:23,361 --> 00:00:26,386 Are you with me or not? I am. 8 00:00:26,410 --> 00:00:29,747 I gave her an out, but she chose him. 9 00:00:29,771 --> 00:00:32,080 You need to take control of your future. 10 00:00:34,051 --> 00:00:36,777 Stop! Stop! Stop! 11 00:00:36,801 --> 00:00:39,337 I am not going to let them take my children. 12 00:00:39,361 --> 00:00:41,537 I need to set up a safe house. 13 00:00:41,561 --> 00:00:43,217 You can come with us. 14 00:00:43,241 --> 00:00:45,217 I need you to help me set it up. 15 00:00:45,241 --> 00:00:48,027 If she takes the kids without my permission, that's abduction. 16 00:00:48,051 --> 00:00:50,441 This is exactly what we've been waiting for. 17 00:00:54,200 --> 00:00:55,747 Forgive the mess. 18 00:00:55,771 --> 00:00:57,897 One container load and we're still unpacking. 19 00:00:57,921 --> 00:00:59,577 Oh, it's a big move. 20 00:00:59,601 --> 00:01:00,827 Thank you. 21 00:01:00,851 --> 00:01:03,417 Throw in a five—year—old and a toddler, 22 00:01:03,441 --> 00:01:05,577 and it is madness. 23 00:01:05,601 --> 00:01:07,467 Hey, I'm Jake. Hi. 24 00:01:07,491 --> 00:01:09,926 Oh, I just assumed that you'd be British too. 25 00:01:09,950 --> 00:01:12,697 Nope, Melbourne boy. Oh, so you've moved the family back home. 26 00:01:12,721 --> 00:01:15,926 Oh, it's all I've heard for years. Australia this, Australia that. 27 00:01:15,950 --> 00:01:19,027 Yeah. We like to think we're pretty special. 28 00:01:19,051 --> 00:01:22,827 And you are. No, it's, erm, it's good to be here. 29 00:01:22,851 --> 00:01:24,497 Thanks for sending this through. 30 00:01:24,521 --> 00:01:26,667 I've been looking after kids since high school. 31 00:01:26,691 --> 00:01:28,697 You guys will be my fourth family. 32 00:01:28,721 --> 00:01:31,256 If I get the job, of course. 33 00:01:31,280 --> 00:01:34,697 Most recently working for the McEwans in... 34 00:01:34,721 --> 00:01:37,386 Wanna... WarmambooL Ah. 35 00:01:37,410 --> 00:01:40,747 Cathy said she spoke to one of you? Yeah, that was me. 36 00:01:40,771 --> 00:01:42,747 I may have slightly cross—examined her. 37 00:01:42,771 --> 00:01:45,056 ANNA SCOFFS Occupational hazard. 38 00:01:45,080 --> 00:01:46,386 Lawyer. 39 00:01:46,410 --> 00:01:48,467 Well, you should ask questions. 40 00:01:48,491 --> 00:01:52,386 Looking after kids is the most important job in the world. 41 00:01:52,410 --> 00:01:55,256 And you must be anxious about going back to work, too. 42 00:01:55,280 --> 00:01:56,747 ANNA CLEARS HER THROAT I assure you, 43 00:01:56,771 --> 00:02:00,441 I don't take the responsibility lightly at all. 44 00:02:04,001 --> 00:02:06,200 I think you should meet Grace and Oliver. 45 00:02:30,410 --> 00:02:31,537 SHE SIGHS 46 00:02:31,561 --> 00:02:32,926 FOOTSTEPS APPROACH 47 00:02:32,950 --> 00:02:34,131 SHE EXHALES 48 00:02:36,160 --> 00:02:38,136 Did you get in OK? Yeah. 49 00:02:38,160 --> 00:02:40,817 I put all the boxes in the living area, like you said. 50 00:02:40,841 --> 00:02:42,386 Oh. 51 00:02:42,410 --> 00:02:44,256 And? It's nice. 52 00:02:44,280 --> 00:02:45,417 It's cosy. 53 00:02:45,441 --> 00:02:50,176 It's the best I could do at short notice and on a budget. 54 00:02:50,200 --> 00:02:52,491 I want you to think of it as your home, too. 55 00:02:54,241 --> 00:02:56,001 You're not having doubts, are you? 56 00:02:57,641 --> 00:02:59,801 SIGHS I just don't want to let you down. 57 00:03:00,881 --> 00:03:03,136 Do you think Jake has any inkling? 58 00:03:03,160 --> 00:03:06,467 Not at all. Then there's nothing to worry about. 59 00:03:06,491 --> 00:03:09,521 We'll move all your stuff over tomorrow when Jake's at work. 60 00:03:10,591 --> 00:03:12,107 If you think that's best. 61 00:03:12,131 --> 00:03:16,857 And then Saturday we'll make the final move. 62 00:03:16,881 --> 00:03:19,001 I'll make sure Jake's not home. 63 00:03:20,881 --> 00:03:22,080 Thank you. 64 00:03:24,641 --> 00:03:26,841 I won't forget what you've done for me. 65 00:03:44,521 --> 00:03:47,207 I see Gracie's glued to the iPad again. 66 00:03:47,231 --> 00:03:49,691 Oh, I'm listening out for them. 67 00:03:51,001 --> 00:03:54,136 I think you should go to the beach house. 68 00:03:54,160 --> 00:03:57,567 Have a look at some of my ideas for the redecoration. 69 00:03:57,591 --> 00:04:00,330 Sure. What about Saturday? 70 00:04:02,410 --> 00:04:06,027 I'd like to get the designer started ASAP. 71 00:04:06,051 --> 00:04:08,306 I would go too, except I've promised the kids 72 00:04:08,330 --> 00:04:10,857 I'll take them to that Mexican street fair. 73 00:04:10,881 --> 00:04:12,777 Gracie's excited. 74 00:04:12,801 --> 00:04:16,027 She's been learning about different cultures in kind y. 75 00:04:16,051 --> 00:04:18,747 Ah, it's good stuff. 76 00:04:18,771 --> 00:04:23,417 And besides, you'll be more objective without me there. 77 00:04:23,441 --> 00:04:26,591 You could take the sports car. It needs a run. 78 00:04:27,881 --> 00:04:29,591 It's a hell of an idea. 79 00:04:38,330 --> 00:04:39,667 Hey. 80 00:04:39,691 --> 00:04:42,027 How's it going to work? 81 00:04:42,051 --> 00:04:45,361 On Saturday. Just... talk to me. 82 00:04:47,001 --> 00:04:50,056 I'll go to the beach house, like she asked. 83 00:04:50,080 --> 00:04:51,777 I'll come home later. You'll all be gone. 84 00:04:51,801 --> 00:04:54,777 I'll wait a few hours, long enough to become worried. 85 00:04:54,801 --> 00:04:56,417 Then I'll go to a station. 86 00:04:56,441 --> 00:04:58,617 I'll call you, 87 00:04:58,641 --> 00:05:02,107 and that's when you'll say she's taken the kids. 88 00:05:02,131 --> 00:05:05,207 And maybe I'll put you on speaker. The police can hear the whole thing. 89 00:05:05,231 --> 00:05:08,176 And what exactly will I say? 90 00:05:08,200 --> 00:05:10,897 That she's stolen them. That... 91 00:05:10,921 --> 00:05:13,721 she's dragged you into her crazy plan. She's lost the plot. 92 00:05:15,721 --> 00:05:17,567 SCOFFS Bec, I'm not asking you to lie. 93 00:05:17,591 --> 00:05:21,497 This is what she's doing, right? Yeah, but if the abuse comes up, 94 00:05:21,521 --> 00:05:23,667 I have to say that I've seen her self—harm. 95 00:05:23,691 --> 00:05:25,587 Yes. Yes, Bec, you have to. 96 00:05:25,611 --> 00:05:27,847 You have to protect me from her sick games. 97 00:05:27,871 --> 00:05:30,947 I mean, that's what we agreed on, right? 98 00:05:30,971 --> 00:05:32,561 Yeah, we... 99 00:05:34,871 --> 00:05:36,537 BECKY SIGHS I'm just scared. 100 00:05:36,561 --> 00:05:38,497 I'm scared that something's going to stuff up. 101 00:05:38,521 --> 00:05:39,921 It's OK. 102 00:05:44,611 --> 00:05:46,497 You look so beautiful right now. 103 00:05:46,521 --> 00:05:49,176 You take my breath away, Bec. 104 00:05:49,200 --> 00:05:51,561 Same way you did the first day I saw you. 105 00:05:54,441 --> 00:05:56,121 I'm going to bed. 106 00:06:02,121 --> 00:06:03,361 You going somewhere? 107 00:06:04,871 --> 00:06:06,417 Don't ask. 108 00:06:06,441 --> 00:06:08,817 Not looking after the kids today? 109 00:06:08,841 --> 00:06:12,777 Just... not now, OK? 110 00:06:12,801 --> 00:06:14,771 Excuse me for being worried about you. 111 00:06:16,080 --> 00:06:17,617 No, you're right. 112 00:06:17,641 --> 00:06:19,457 You're right. I'm sorry. 113 00:06:19,481 --> 00:06:21,667 It's really nice that you care. 114 00:06:21,691 --> 00:06:25,410 I'm not really sure why you do, but it's nice. 115 00:06:26,521 --> 00:06:28,641 BECKY SIGHS I'm a nice guy. 116 00:06:32,160 --> 00:06:34,747 You are a nice guy. 117 00:06:34,771 --> 00:06:36,481 SHE SIGHS 118 00:06:37,971 --> 00:06:40,386 Oh, sorry. It's all right. 119 00:06:40,410 --> 00:06:42,121 SHE BREATHES SHAKILY 120 00:06:43,280 --> 00:06:45,871 You said he's got a plan? Jake? 121 00:06:48,561 --> 00:06:50,027 Yeah. 122 00:06:50,051 --> 00:06:52,386 SHE SNIFFLES 123 00:06:52,410 --> 00:06:54,306 It's like... 124 00:06:54,330 --> 00:06:56,817 Like one minute, 125 00:06:56,841 --> 00:06:59,697 I think that everything's going to be fine. 126 00:06:59,721 --> 00:07:04,847 And then the next minute, it's like the most messed—up thing ever. 127 00:07:04,871 --> 00:07:07,001 What category does the red rope fall into? 128 00:07:08,001 --> 00:07:09,537 Mm. 129 00:07:09,561 --> 00:07:11,176 Oh, he's got a kinky side. 130 00:07:11,200 --> 00:07:14,071 I figured that. Are you cool with it? 131 00:07:15,100 --> 00:07:17,100 I was in the beginning. 132 00:07:18,180 --> 00:07:19,867 It might've gone a bit far lately. 133 00:07:19,891 --> 00:07:21,227 The tying you up part? 134 00:07:21,251 --> 00:07:24,220 Or getting you wasted when you should be looking after the kids? 135 00:07:25,251 --> 00:07:26,501 Both. 136 00:07:29,100 --> 00:07:31,917 It seems to me like he's got all the power. 137 00:07:31,941 --> 00:07:34,337 No... And maybe you're in over your head. 138 00:07:34,361 --> 00:07:35,817 It's not like that. 139 00:07:35,841 --> 00:07:37,457 Then why are you going along with it? 140 00:07:37,481 --> 00:07:40,457 If you're so unhappy, the least you can do is just move out. 141 00:07:40,481 --> 00:07:41,667 I can't. 142 00:07:41,691 --> 00:07:43,457 Get your own place. 143 00:07:43,481 --> 00:07:45,667 No, it's, it's not really an option for me. 144 00:07:45,691 --> 00:07:47,417 Because he won't let you? No, because... 145 00:07:47,441 --> 00:07:48,691 SHE SIGHS 146 00:07:50,121 --> 00:07:52,056 I don't have anywhere else to go. 147 00:07:52,080 --> 00:07:54,001 SHE BREATHES SHAKILY 148 00:07:56,761 --> 00:07:59,136 SHE SNIFFLES 149 00:07:59,160 --> 00:08:02,051 Sorry. Sorry. Oh. 150 00:08:06,921 --> 00:08:08,511 Whatever his plan is, 151 00:08:10,001 --> 00:08:11,697 it's only going to get messier. 152 00:08:11,721 --> 00:08:15,097 He's always going to have a wife, or an ex—wife. 153 00:08:15,121 --> 00:08:16,667 SHE SNIFFLES 154 00:08:16,691 --> 00:08:17,847 I know. 155 00:08:17,871 --> 00:08:20,947 And if he doesn't respect you now, 156 00:08:20,971 --> 00:08:22,587 what he's doing to Anna, 157 00:08:22,611 --> 00:08:25,200 how do you know he's not going to do that to you, too? 158 00:08:43,490 --> 00:08:44,926 Ow! Hey! 159 00:08:44,950 --> 00:08:47,389 Don't sneak up on me like that. The door was open. 160 00:08:48,540 --> 00:08:50,516 What are you even doing here? 161 00:08:50,540 --> 00:08:53,076 Wanted to see it for myself. 162 00:08:53,100 --> 00:08:55,466 Boy, she's really got you slumming it, huh? 163 00:08:55,490 --> 00:08:58,285 It's not funny. It's a little bit funny. 164 00:08:58,309 --> 00:08:59,716 It's not. 165 00:08:59,740 --> 00:09:02,230 I've had to unpack all of my things. 166 00:09:03,389 --> 00:09:07,566 You've got me pretending like I'm going to be living here as well. 167 00:09:07,590 --> 00:09:09,285 Do I even unpack? 168 00:09:09,309 --> 00:09:11,466 You know, what if I don't, and she checks, 169 00:09:11,490 --> 00:09:13,756 and then she knows I'm not on side? Because she will. 170 00:09:13,780 --> 00:09:15,926 You might be overthinking it, Bec. 171 00:09:15,950 --> 00:09:18,316 Am I? I don't... 172 00:09:18,340 --> 00:09:19,876 I don't feel like I am. 173 00:09:19,900 --> 00:09:21,566 HE SIGHS 174 00:09:21,590 --> 00:09:24,316 How do I know this is all going to work out for me? 175 00:09:24,340 --> 00:09:25,956 Bec, we've been through... 176 00:09:25,980 --> 00:09:27,826 Do you respect me? 177 00:09:27,850 --> 00:09:29,596 Wow. 178 00:09:29,620 --> 00:09:31,076 Where is, where is that coming from? 179 00:09:31,100 --> 00:09:35,516 I need to know that I am not just the nanny who gave you a good time. 180 00:09:35,540 --> 00:09:39,100 Or the girl who helped you get rid of your wife... Stop. 181 00:09:41,700 --> 00:09:43,466 HE SCOFFS 182 00:09:43,490 --> 00:09:45,155 Close your eyes. Jake, I... 183 00:09:45,179 --> 00:09:47,670 Bec, just, just, come on, close your eyes, please? 184 00:09:48,740 --> 00:09:50,516 Go on, you can do it. 185 00:09:50,540 --> 00:09:52,876 OK. Thank you. 186 00:09:52,900 --> 00:09:56,540 Well, this is definitely not the way I planned it, but here we go. 187 00:09:57,980 --> 00:10:01,355 I want you to imagine a tropical beach, 188 00:10:01,379 --> 00:10:05,646 white sand, crystal blue water. 189 00:10:05,670 --> 00:10:08,700 Our favourite crisps flown in from the other side of the world. 190 00:10:09,820 --> 00:10:11,230 OK, open them. 191 00:10:13,780 --> 00:10:16,716 I've been carrying it around, trying to find the right moment. I guess... 192 00:10:16,740 --> 00:10:19,076 now is as good as any. 193 00:10:19,100 --> 00:10:22,956 I don't want you to ever doubt my love for you, Bec. 194 00:10:22,980 --> 00:10:25,206 Or my respect. 195 00:10:25,230 --> 00:10:27,235 Are you serious? Very serious. 196 00:10:27,259 --> 00:10:30,285 Very serious. I want to spend the rest of my life with you. 197 00:10:30,309 --> 00:10:32,460 Soon as we can, I want you to be my wife. 198 00:10:33,490 --> 00:10:36,956 So, Becky Hart, 199 00:10:36,980 --> 00:10:38,646 will you marry me, or what? 200 00:10:38,670 --> 00:10:41,516 CH UCKLES SOFTLY Yes. 201 00:10:41,540 --> 00:10:43,230 Thank God for that. BECKY GIGGLES 202 00:10:51,620 --> 00:10:53,746 Er, a flying lemon? 203 00:10:53,770 --> 00:10:55,316 No. 204 00:10:55,340 --> 00:10:58,316 A piece of cheese? No. 205 00:10:58,340 --> 00:11:00,235 Well, I... I give up. 206 00:11:00,259 --> 00:11:01,796 It's a bumblebee. 207 00:11:01,820 --> 00:11:05,796 Oh. I zzzzee him now. 208 00:11:05,820 --> 00:11:07,956 Oop, he's on your nose! Daddy! 209 00:11:07,980 --> 00:11:10,796 Oop! Zzzz! Ugh, he's on me now! 210 00:11:10,820 --> 00:11:12,956 Daddy! Hold still, he's gone behind your ear. 211 00:11:12,980 --> 00:11:14,516 Don't move. 212 00:11:14,540 --> 00:11:17,059 See? It was a piece of cheese. 213 00:11:19,620 --> 00:11:21,105 Still on for the Mexican festival? 214 00:11:21,129 --> 00:11:22,340 Yeah. 215 00:11:23,460 --> 00:11:25,076 You still good for the beach house? 216 00:11:25,100 --> 00:11:26,360 Looking forward to it. 217 00:11:53,790 --> 00:11:55,149 SHE EXHALES DEEPLY 218 00:12:04,399 --> 00:12:05,866 SHE SIGHS 219 00:12:05,890 --> 00:12:07,399 KEYPAD TAPPING 220 00:12:12,480 --> 00:12:14,199 MOBILE PHONE BUZZES 221 00:12:26,560 --> 00:12:28,920 SEAT ADJUSTER CLICKS 222 00:13:10,470 --> 00:13:13,856 Have a look at the Pinterest boards. See what I'm thinking for each room. 223 00:13:13,880 --> 00:13:16,016 Sure. MOTOR REVS 224 00:13:16,040 --> 00:13:17,569 Have fun at the festival. 225 00:13:23,750 --> 00:13:26,186 Are you clocking off? Got my cousin's wedding, remember? 226 00:13:26,210 --> 00:13:28,569 Oh, that's right. Enjoy. 227 00:13:30,930 --> 00:13:32,136 Hey. 228 00:13:32,160 --> 00:13:35,056 Er, there's a slight change of plan. 229 00:13:35,080 --> 00:13:38,600 I want you to wait a little while and then go after him. 230 00:13:39,680 --> 00:13:42,576 Why? Just tell him that I forgot to give him the paint charts. 231 00:13:42,600 --> 00:13:44,056 I—I've got some inside. 232 00:13:44,080 --> 00:13:46,136 Why do you want me to do that? 233 00:13:46,160 --> 00:13:48,576 Because it's going to take me a while to pack. 234 00:13:48,600 --> 00:13:51,545 I don't want him to come back before I'm done. 235 00:13:51,569 --> 00:13:55,266 Keep him occupied until, say, 2pm? 236 00:13:55,290 --> 00:13:57,545 Challenge my ideas. 237 00:13:57,569 --> 00:13:59,056 Do whatever. 238 00:13:59,080 --> 00:14:00,750 And then meet me at the apartment. 239 00:14:02,359 --> 00:14:04,496 Can you do that for me, Becky? 240 00:14:04,520 --> 00:14:06,000 Please? 241 00:14:07,800 --> 00:14:10,016 Thank you. 242 00:14:10,040 --> 00:14:11,545 I'll go and get the paint charts. 243 00:14:11,569 --> 00:14:13,290 SHE SIGHS 244 00:14:19,239 --> 00:14:20,319 What's going on? 245 00:14:21,520 --> 00:14:22,976 SHE SIGHS 246 00:14:23,000 --> 00:14:24,080 Nothing. 247 00:14:28,470 --> 00:14:30,000 It'll all be over soon. 248 00:14:35,040 --> 00:14:37,335 Be honest with yourself. 249 00:14:37,359 --> 00:14:40,906 If it's not all right, all you have to do is say the words. 250 00:14:40,930 --> 00:14:42,210 "It's not all right." 251 00:14:52,319 --> 00:14:53,720 SHE EXHALES SLOWLY 252 00:15:00,210 --> 00:15:01,390 Hello? 253 00:15:05,210 --> 00:15:06,520 Jake? 254 00:15:12,930 --> 00:15:14,290 Hello? 255 00:15:15,750 --> 00:15:18,056 GLASS CLINKS 256 00:15:18,080 --> 00:15:19,446 Hi! 257 00:15:19,470 --> 00:15:21,616 SHE GIGGLES 258 00:15:21,640 --> 00:15:23,295 Couldn't resist. Mmm. 259 00:15:23,319 --> 00:15:25,186 If she's going to force you to drive down here, 260 00:15:25,210 --> 00:15:26,826 we should at least take advantage of it. 261 00:15:26,850 --> 00:15:29,906 Well, she is paranoid about you busting her. 262 00:15:29,930 --> 00:15:33,215 Ah, she's unravelling, like I knew she would. 263 00:15:33,239 --> 00:15:34,826 How were the kids? 264 00:15:34,850 --> 00:15:36,576 Oblivious to it all, I think. 265 00:15:36,600 --> 00:15:38,576 Mm. Thank God they'll be away from her soon. 266 00:15:38,600 --> 00:15:40,366 No. No, I shouldn't. 267 00:15:40,390 --> 00:15:42,576 It's hours until you have to meet her. 268 00:15:42,600 --> 00:15:44,560 No, I've still got to get all the way across town. 269 00:15:44,584 --> 00:15:46,016 Just one glass. 270 00:15:46,040 --> 00:15:48,996 We haven't officially celebrated our engagement yet. 271 00:15:49,020 --> 00:15:50,386 SHE CHUCKLES SOFTLY 272 00:15:50,410 --> 00:15:52,676 GIGGLES OK. 273 00:15:52,700 --> 00:15:53,980 Did you bring it? 274 00:15:55,820 --> 00:15:57,129 I did. 275 00:15:58,339 --> 00:16:00,516 INHALES Oh... 276 00:16:00,540 --> 00:16:02,276 that looks good on you, Mrs Fallmont. 277 00:16:02,300 --> 00:16:04,676 Hey! Who said I'm changing my name? 278 00:16:04,700 --> 00:16:06,516 Oh. Hmm? My bad. 279 00:16:06,540 --> 00:16:09,026 SHE LAUGHS 280 00:16:09,050 --> 00:16:12,206 But for now, let's, erm, let's pretend it's, 281 00:16:12,230 --> 00:16:15,026 what do you reckon, six months from now? Mmm. 282 00:16:15,050 --> 00:16:18,956 We're in our beach house, designed to your specifications. 283 00:16:18,980 --> 00:16:20,180 Sure. 284 00:16:21,589 --> 00:16:25,230 And the only thing we have to do is be together. 285 00:16:27,379 --> 00:16:28,620 OK. 286 00:16:36,900 --> 00:16:38,565 Thanks for coming over. 287 00:16:38,589 --> 00:16:40,026 Oh, it was nice to hear from you. 288 00:16:40,050 --> 00:16:42,716 Grace is so excited about the fair. 289 00:16:42,740 --> 00:16:44,565 I can't believe I double—booked myself. 290 00:16:44,589 --> 00:16:46,956 You know, she wants to see all of the performances. 291 00:16:46,980 --> 00:16:48,235 HE CH UCKLES 292 00:16:48,259 --> 00:16:50,926 And of course, I wanted to see you one last time, 293 00:16:50,950 --> 00:16:53,716 before you move to Auckland. I've been wondering how you were. 294 00:16:53,740 --> 00:16:55,129 I'm good. 295 00:16:56,770 --> 00:17:00,516 Taking control of my future, like you told me to. Hm. 296 00:17:00,540 --> 00:17:03,996 This'll be good practice for those grandkids of yours. 297 00:17:04,020 --> 00:17:06,846 You will be joining us later? Absolutely. 298 00:17:06,870 --> 00:17:09,276 Hey, little Grace. 299 00:17:09,300 --> 00:17:11,180 This is Ray. 300 00:17:12,259 --> 00:17:16,485 He's been a very good friend to Mummy. Hello. 301 00:17:16,509 --> 00:17:18,076 BABY CRI ES Hello, Grace. 302 00:17:18,100 --> 00:17:19,676 Oh, I have put him down. It's all right. 303 00:17:19,700 --> 00:17:22,355 I've packed an extra bottle, just in case you need it. 304 00:17:22,379 --> 00:17:24,026 WHISPERS: Hey, hey. 305 00:17:24,050 --> 00:17:26,596 Now, listen, remember our deal? 306 00:17:26,620 --> 00:17:28,276 You be a good girl for Ray, 307 00:17:28,300 --> 00:17:31,740 and I am going to come and meet you very soon, OK? 308 00:17:43,300 --> 00:17:45,076 Fuck, I've missed this. 309 00:17:45,100 --> 00:17:46,490 GIGGLES Me too. 310 00:17:51,410 --> 00:17:53,916 I'll get us a top—up. Ah, no. 311 00:17:53,940 --> 00:17:55,690 No, no, no, I shouldn't. 312 00:17:58,100 --> 00:18:00,770 Oh, fuck, you are so hot. 313 00:18:05,180 --> 00:18:06,379 Don't move. 314 00:18:12,740 --> 00:18:15,259 SHE SIGHS 315 00:18:20,410 --> 00:18:21,770 SHE GROANS SOFTLY 316 00:18:25,410 --> 00:18:27,565 (SHE BREATHES HEAV“)! 317 00:18:27,589 --> 00:18:29,020 SHE BANGS ON FLOOR 318 00:18:32,509 --> 00:18:36,870 (SHE BREATHES HEAV“)! 319 00:18:44,339 --> 00:18:45,820 What are you doing? 320 00:18:47,410 --> 00:18:49,916 Oh, it's just a... just a little bump. 321 00:18:49,940 --> 00:18:53,355 What the fuck are you doing? I'm, I'm helping you relax. No. 322 00:18:53,379 --> 00:18:56,315 I have to go and meet your wife. 323 00:18:56,339 --> 00:19:00,206 I have to go and convince the police that she's abducted your kids. 324 00:19:00,230 --> 00:19:02,076 Which she is. I have to keep my head about me, 325 00:19:02,100 --> 00:19:03,796 and you're fucking drugging me. Christ. 326 00:19:03,820 --> 00:19:05,716 I can't do this. You're making too much of this. 327 00:19:05,740 --> 00:19:07,259 I don't think so. SHE GRUNTS 328 00:19:08,379 --> 00:19:10,545 No! No. No! 329 00:19:10,569 --> 00:19:12,826 Don't touch me! No! 330 00:19:12,850 --> 00:19:14,465 Bec, I want to fuck you. No! 331 00:19:14,489 --> 00:19:15,776 Bed. SHE 5035! 332 00:19:15,800 --> 00:19:17,976 Calm down! You're hurting me! 333 00:19:18,000 --> 00:19:19,256 You're... 334 00:19:19,280 --> 00:19:20,285 HE GROANS 335 00:19:20,309 --> 00:19:22,465 (SHE BREATHES HEAV“)! 336 00:19:22,489 --> 00:19:23,646 QUIETLY: I'm sorry. 337 00:19:23,670 --> 00:19:25,850 No, get off. I'm really... Get off. 338 00:19:28,520 --> 00:19:30,496 SHE GROANS 339 00:19:30,520 --> 00:19:32,006 I'm really sorry. I am. Fuck. 340 00:19:32,030 --> 00:19:33,750 SHE GROANS HE SIGHS 341 00:19:36,559 --> 00:19:39,006 Please, baby, that wasn't me. That was the, it was the drugs. 342 00:19:39,030 --> 00:19:40,856 I just... SIGHS 343 00:19:40,880 --> 00:19:43,000 GROANS Bec? 344 00:19:44,000 --> 00:19:45,670 Fuck. Fuck. 345 00:19:48,160 --> 00:19:50,936 Oh, fuck, I've scared you, haven't I? 346 00:19:50,960 --> 00:19:54,496 Just this whole situation's making me crazy and I just... 347 00:19:54,520 --> 00:19:56,696 Please don't. Babe, I'm sorry. Could you... 348 00:19:56,720 --> 00:19:59,366 No, no, no, don't. Can you forgive me? Get off. 349 00:19:59,390 --> 00:20:00,535 Get off. 350 00:20:00,559 --> 00:20:02,239 SOBS Bec... 351 00:20:04,489 --> 00:20:06,109 You have two children. 352 00:20:07,600 --> 00:20:10,136 We're about to take them from their mother. I know. 353 00:20:10,160 --> 00:20:12,335 I know. It's... 354 00:20:12,359 --> 00:20:14,826 We have to be better than this. We will be. 355 00:20:14,850 --> 00:20:17,561 No, I will be, OK? I'm sorry. 356 00:20:17,585 --> 00:20:18,734 It's OK. 357 00:20:20,624 --> 00:20:23,269 So, hey, we're good, though, with the plan? 358 00:20:23,293 --> 00:20:24,680 SHE SIGHS Bec. 359 00:20:24,704 --> 00:20:26,630 I have to get my head straight. Yeah. 360 00:20:26,654 --> 00:20:28,810 Yeah, let's go for a walk on the beach. No. 361 00:20:28,834 --> 00:20:30,144 I need to be alone. 362 00:20:31,293 --> 00:20:34,120 I need to be by myself, OK? 363 00:20:34,144 --> 00:20:36,480 Yep. Yep. Shall we just go over the, 364 00:20:36,504 --> 00:20:39,734 like, what time I'm going to get to the police station? I remember. 365 00:20:42,223 --> 00:20:43,374 I love you. 366 00:21:07,563 --> 00:21:09,780 PHONE RINGS OUT OK. 367 00:21:09,804 --> 00:21:10,900 HORN BEEPS 368 00:21:10,924 --> 00:21:12,180 'Hey, you've called Liam. 369 00:21:12,204 --> 00:21:13,980 'Sorry I can't get to the phone right now. 370 00:21:14,004 --> 00:21:16,620 'Leave a message...' No. '..I'll get back to you as soon as I can. 371 00:21:16,644 --> 00:21:18,010 PHONE BEEPS 372 00:21:18,034 --> 00:21:19,604 It's not all right. 373 00:21:21,604 --> 00:21:23,313 It's not all right. 374 00:21:25,363 --> 00:21:27,924 (SHE BREATHES HEAV“)! 375 00:21:31,884 --> 00:21:33,284 DOOR OPENS 376 00:21:53,604 --> 00:21:57,860 MOBILE PHONE RINGS 377 00:21:57,884 --> 00:21:59,339 Hi. 378 00:21:59,363 --> 00:22:01,930 Hey, where are you? 379 00:22:01,954 --> 00:22:03,539 I'm running behind. 380 00:22:03,563 --> 00:22:04,860 Are you on the road? 381 00:22:04,884 --> 00:22:08,180 No. No, I'm at the apartment. 382 00:22:08,204 --> 00:22:11,900 I left early, but, erm, but Jake was still there. 383 00:22:11,924 --> 00:22:14,500 0K. Sit tight. 384 00:22:14,524 --> 00:22:16,650 Anna? 385 00:22:16,674 --> 00:22:18,164 Goodbye, Becky. 386 00:22:25,004 --> 00:22:27,134 SNIFFLES Have you had a good day? 387 00:22:28,524 --> 00:22:31,289 You remember our little secret? 388 00:22:31,313 --> 00:22:33,469 We don't tell anyone about Ray. 389 00:22:33,493 --> 00:22:34,884 Good girl. 390 00:22:36,924 --> 00:22:38,780 Now we get to eat all of these. 391 00:22:38,804 --> 00:22:41,180 Thanks, Marge. You're a gem. 392 00:22:41,204 --> 00:22:43,884 I'm sure everything's fine, but if you could double check. 393 00:22:44,954 --> 00:22:46,339 There you are! 394 00:22:46,363 --> 00:22:48,620 Hello. Hello, my darling. 395 00:22:48,644 --> 00:22:50,339 You didn't have to come all the way over. 396 00:22:50,363 --> 00:22:52,820 Any excuse to see my grandchildren. 397 00:22:52,844 --> 00:22:54,650 And you did sound worried. 398 00:22:54,674 --> 00:22:57,900 SIGHS Strange, isn't it? 399 00:22:57,924 --> 00:22:59,820 I mean, he always picks up his phone. 400 00:22:59,844 --> 00:23:02,500 Well, that was the neighbour. She was knocking on his front door. 401 00:23:02,524 --> 00:23:04,289 I'm sure she'll call us back. 402 00:23:04,313 --> 00:23:07,180 And then I will feel very stupid for making so much fuss, no doubt. 403 00:23:07,204 --> 00:23:08,980 So, what's all this? 404 00:23:09,004 --> 00:23:10,980 Oh, Becky's out. 405 00:23:11,004 --> 00:23:13,650 I took the children to the fair. 406 00:23:13,674 --> 00:23:15,700 You drove? 407 00:23:15,724 --> 00:23:17,443 Well, it was close by. 408 00:23:18,804 --> 00:23:20,730 And it was time. 409 00:23:20,754 --> 00:23:22,060 Oliver's napping. 410 00:23:22,084 --> 00:23:23,980 MOBILE PHONE RINGS Sensory overload. 411 00:23:24,004 --> 00:23:26,539 This is Marge now. Hello, clear. 412 00:23:26,563 --> 00:23:31,004 Does my son have a good explanation for giving his wife a scare? 413 00:23:44,563 --> 00:23:46,134 POLICE RADIO CHATTER 414 00:24:02,804 --> 00:24:04,980 It must have been some kind of robbery. 415 00:24:05,004 --> 00:24:06,930 There was no sign of forced entry. 416 00:24:06,954 --> 00:24:08,650 Well, of course not, my son was there. 417 00:24:08,674 --> 00:24:11,390 He must have opened the door to whoever did this. 418 00:24:11,414 --> 00:24:13,060 Somebody connected to his business. 419 00:24:13,084 --> 00:24:16,010 I always said it was a dangerous one. I said it. I did. 420 00:24:16,034 --> 00:24:18,394 Did your husband plan to meet anyone at the beach house? 421 00:24:19,443 --> 00:24:21,620 Erm, no. 422 00:24:21,644 --> 00:24:24,539 Well, there was a bottle of champagne and two glasses. 423 00:24:24,563 --> 00:24:26,219 Any idea who he met with? 424 00:24:26,243 --> 00:24:29,498 You're asking me do I know if my husband was having an affair? 425 00:24:29,522 --> 00:24:33,287 Oh, Anna! Well, this wasn't a robbery that went wrong. 426 00:24:33,311 --> 00:24:35,498 It wasn't a thief that poured him a drink 427 00:24:35,522 --> 00:24:37,698 and handcuffed him and tossed him into a pool! 428 00:24:37,722 --> 00:24:39,250 That is what you're saying, isn't it? 429 00:24:39,274 --> 00:24:41,367 Well, there was also evidence of drugs at the scene. 430 00:24:41,391 --> 00:24:42,647 Drugs?! 431 00:24:42,671 --> 00:24:44,336 Forensics will tell us more, but, yeah. 432 00:24:44,360 --> 00:24:46,617 Er, the security camera footage just came through. 433 00:24:46,641 --> 00:24:48,177 There were two angles. 434 00:24:48,201 --> 00:24:50,360 I'm wondering if you recognise this person? 435 00:24:51,641 --> 00:24:53,286 SHE GASPS 436 00:24:53,310 --> 00:24:54,567 My God. 437 00:24:54,591 --> 00:24:57,416 Oh, my... Come on. 438 00:24:57,440 --> 00:24:59,257 Gracie, let's go. We'll go downstairs. 439 00:24:59,281 --> 00:25:02,137 We're tracking the plates. GRACE: Mummy! Come on, Gracie. 440 00:25:02,161 --> 00:25:03,567 Mummy! 441 00:25:03,591 --> 00:25:06,360 Anna, we're going to need to ask you some more questions. 442 00:25:08,281 --> 00:25:10,107 Thanks. 443 00:25:10,131 --> 00:25:11,647 Grace? 444 00:25:11,671 --> 00:25:13,817 Grace. 445 00:25:13,841 --> 00:25:16,257 She keeps asking for Mummy. 446 00:25:16,281 --> 00:25:18,951 What do I tell her? What can I possibly say? 447 00:25:20,440 --> 00:25:23,161 I thought things would be better with someone in the house. 448 00:25:27,001 --> 00:25:28,641 How did it come to this? 449 00:25:31,521 --> 00:25:34,560 POLICE RADIO CHATTER 450 00:25:37,411 --> 00:25:40,617 'You have one new message.' 451 00:25:40,641 --> 00:25:42,057 BECKY: 'It's not all right.' 452 00:25:42,081 --> 00:25:44,206 BECKY BREATH ES HEAVILY 453 00:25:44,230 --> 00:25:45,801 'It's not all right.' 454 00:25:48,360 --> 00:25:49,641 You know the family? 455 00:26:01,591 --> 00:26:03,201 SHE SNIFFLES 456 00:26:39,440 --> 00:26:41,137 SHE GASPS 457 00:26:41,161 --> 00:26:42,671 Becky Hart? 458 00:26:44,521 --> 00:26:46,480 Yeah? You going somewhere? 459 00:26:47,921 --> 00:26:49,497 Erm... 460 00:26:49,521 --> 00:26:51,206 Can you tell us where you've been today? 461 00:26:51,230 --> 00:26:53,497 BREATH ES H EAVI LY Wh—why? 462 00:26:53,521 --> 00:26:55,817 We're here in relation to Jake Fallmont. 463 00:26:55,841 --> 00:26:57,031 We're here about his death. 464 00:27:01,480 --> 00:27:03,921 (SHE EXH ALES SH AK“)! 465 00:27:22,690 --> 00:27:24,250 DOOR OPENS 466 00:27:27,450 --> 00:27:28,739 Where's Anna? 467 00:27:30,250 --> 00:27:31,715 Hello, Becky. 468 00:27:31,739 --> 00:27:33,465 I'm Senior Detective Taormina. 469 00:27:33,489 --> 00:27:35,715 I really need to speak with her. 470 00:27:35,739 --> 00:27:38,026 Does she know that Jake's... RECORDER BEEPS 471 00:27:38,050 --> 00:27:40,450 Interview commences 9.15pm. 472 00:27:43,170 --> 00:27:45,941 I just have to confirm that you've waived your right to a lawyer. 473 00:27:45,965 --> 00:27:47,471 No, I don't need a lawyer. 474 00:27:47,495 --> 00:27:49,044 I just need to know what happened. 475 00:27:50,324 --> 00:27:51,884 Did he take more drugs? 476 00:27:54,964 --> 00:27:56,610 TAORMINA SIGHS 477 00:27:56,634 --> 00:27:58,940 Becky, 478 00:27:58,964 --> 00:28:01,170 how long have you known the deceased? 479 00:28:01,194 --> 00:28:04,733 Six, seven months? Yeah. 480 00:28:06,374 --> 00:28:09,733 So, you met before he and his wife moved to Australia? 481 00:28:11,244 --> 00:28:13,374 I need you to respond verbally. 482 00:28:14,834 --> 00:28:17,884 Yes. We, we met in London. 483 00:28:19,164 --> 00:28:22,194 And how would you describe the nature of your relationship? 484 00:28:25,634 --> 00:28:27,530 We were in love. 485 00:28:27,554 --> 00:28:29,273 So, you were having an affair? 486 00:28:30,523 --> 00:28:33,444 Yep. Yeah, he... Yeah. 487 00:28:34,684 --> 00:28:37,764 Did his wife Anna have any knowledge of this relationship? 488 00:28:39,124 --> 00:28:40,733 No. 489 00:28:42,044 --> 00:28:45,124 Becky, what were you doing at the beach house today? 490 00:28:49,374 --> 00:28:50,634 Becky? 491 00:28:51,834 --> 00:28:53,860 I think that we should wait, 492 00:28:53,884 --> 00:28:57,709 and we should talk about this with Anna in the room. 493 00:28:57,733 --> 00:28:59,554 We're interviewing Mrs Fallmont. 494 00:29:01,483 --> 00:29:02,914 So, you know about the abuse? 495 00:29:06,044 --> 00:29:08,530 Jake was abusing you? No. 496 00:29:08,554 --> 00:29:13,723 Well... yes, but I'm talking about the way that he was hurting her. 497 00:29:15,884 --> 00:29:17,020 She's told you, right? 498 00:29:17,044 --> 00:29:20,634 Jake would never lay a finger on me. 499 00:29:23,834 --> 00:29:26,100 My marriage wasn't perfect. 500 00:29:26,124 --> 00:29:27,610 Clearly it wasn't. 501 00:29:27,634 --> 00:29:29,810 Any idea why Becky would say that? 502 00:29:29,834 --> 00:29:33,140 No. She also claims that you asked her to set up an apartment, 503 00:29:33,164 --> 00:29:34,579 like a safe house. 504 00:29:34,603 --> 00:29:36,249 A safe what? 505 00:29:36,273 --> 00:29:38,740 That you were preparing to take the kids there? 506 00:29:38,764 --> 00:29:41,249 That you asked her to keep Jake occupied? 507 00:29:41,273 --> 00:29:43,020 I'm sorry. SCOFFS 508 00:29:43,044 --> 00:29:44,499 I'm sorry, 509 00:29:44,523 --> 00:29:48,740 she's suggesting I instructed her to have sex with my husband 510 00:29:48,764 --> 00:29:51,964 while I move into an apartment that I've never heard of? 511 00:29:54,194 --> 00:29:56,610 How many drugs did they take? 512 00:29:56,634 --> 00:29:58,249 Just to be clear, 513 00:29:58,273 --> 00:30:01,060 you were helping Anna, or Jake? 514 00:30:01,084 --> 00:30:03,084 Well, Jake, initially. 515 00:30:04,444 --> 00:30:07,379 He said that Anna was lying about the abuse, 516 00:30:07,403 --> 00:30:09,834 and he convinced me. 517 00:30:12,044 --> 00:30:15,499 So why were you helping Anna to set up the apartment? 518 00:30:15,523 --> 00:30:19,244 Jake had this idea... 519 00:30:20,994 --> 00:30:23,060 that he could use it against her, 520 00:30:23,084 --> 00:30:27,249 and say that she was kidnapping the kids. 521 00:30:27,273 --> 00:30:28,964 So you could be together? 522 00:30:31,684 --> 00:30:32,994 I'm not proud of it. 523 00:30:35,044 --> 00:30:38,324 And I should've put a stop to it before today. 524 00:30:40,834 --> 00:30:43,020 Becky, you told Officer Garrison 525 00:30:43,044 --> 00:30:46,379 that you caught Jake spiking your drink with GHB. 526 00:30:46,403 --> 00:30:48,940 Yeah. I was furious. 527 00:30:48,964 --> 00:30:51,981 And then he grabbed me here. 528 00:30:52,005 --> 00:30:53,396 It's like he was possessed. 529 00:30:53,420 --> 00:30:56,107 Like a completely different person just switched in. 530 00:30:56,131 --> 00:30:57,877 You know, and then I started thinking, 531 00:30:57,901 --> 00:31:00,077 maybe Anna's telling the truth? 532 00:31:00,101 --> 00:31:02,266 Maybe Jake is dangerous. 533 00:31:02,290 --> 00:31:05,957 You made a phone call within a minute of leaving the beach house. 534 00:31:05,981 --> 00:31:07,547 In that message, you repeated, 535 00:31:07,571 --> 00:31:10,627 "It's not all right. It's not all right." 536 00:31:10,651 --> 00:31:12,797 What did you mean? 537 00:31:12,821 --> 00:31:14,101 That it wasn't. 538 00:31:18,131 --> 00:31:21,357 LIAM: I think she was just caught in a bad situation. 539 00:31:21,381 --> 00:31:23,007 Mm. 540 00:31:23,031 --> 00:31:25,157 What did she tell you about the relationship? 541 00:31:25,181 --> 00:31:27,007 I had to drag it out of her. 542 00:31:27,031 --> 00:31:30,037 But she wasn't cool with the drugs, or the sex. 543 00:31:30,061 --> 00:31:31,466 The sex? 544 00:31:31,490 --> 00:31:33,437 He was into kinky stuff. 545 00:31:33,461 --> 00:31:36,031 Tying her up. Right. 546 00:31:37,181 --> 00:31:39,931 Did you get the impression that she was scared of him? 547 00:31:42,101 --> 00:31:43,907 Liam? 548 00:31:43,931 --> 00:31:48,516 She did once ask if I thought he could be violent. 549 00:31:48,540 --> 00:31:50,900 You said you saw her this morning before she left the house. 550 00:31:50,924 --> 00:31:52,877 Did she say anything then? 551 00:31:52,901 --> 00:31:54,211 Just that... 552 00:31:56,131 --> 00:31:58,317 it would all be over soon. 553 00:31:58,341 --> 00:32:01,596 I was referring to Jake's plan, 554 00:32:01,620 --> 00:32:04,677 which I was obviously having doubts about. 555 00:32:04,701 --> 00:32:07,547 She is a pathological liar. 556 00:32:07,571 --> 00:32:11,516 She comes into my home and seduces my husband! 557 00:32:11,540 --> 00:32:14,107 You can't believe a word that comes out of her mouth. 558 00:32:14,131 --> 00:32:17,461 Becky, we contacted the owner of the apartment. 559 00:32:18,740 --> 00:32:22,466 It was an Airbnb in Jake's name. 560 00:32:22,490 --> 00:32:24,237 That doesn't make any sense. 561 00:32:24,261 --> 00:32:27,437 We were about to redecorate the beach house. 562 00:32:27,461 --> 00:32:29,901 I guess he couldn't take her there anymore. 563 00:32:31,101 --> 00:32:33,237 Maybe they needed somewhere else to go. 564 00:32:33,261 --> 00:32:35,396 Look, she was going to live there. 565 00:32:35,420 --> 00:32:36,957 I moved all of her things. 566 00:32:36,981 --> 00:32:39,101 You can check the boxes. They're there. 567 00:32:41,261 --> 00:32:42,797 What boxes? 568 00:32:42,821 --> 00:32:44,740 Anna can clear all of this up. 569 00:32:45,821 --> 00:32:47,716 OK? All of it. 570 00:32:47,740 --> 00:32:50,677 You've got to let me see her. 571 00:32:50,701 --> 00:32:51,981 Please. 572 00:33:01,851 --> 00:33:04,740 FOOTSTEPS APPROACH 573 00:33:05,901 --> 00:33:07,181 Anna. 574 00:33:08,701 --> 00:33:09,821 Hi. 575 00:33:11,261 --> 00:33:12,490 I'm sorry. 576 00:33:14,931 --> 00:33:17,516 I knew they were together. 577 00:33:17,540 --> 00:33:18,877 She told you? 578 00:33:18,901 --> 00:33:22,037 Not exactly. I figured it out. 579 00:33:22,061 --> 00:33:25,747 Erm, did Becky say anything to you about me? 580 00:33:25,771 --> 00:33:28,396 About our conversations? 581 00:33:28,420 --> 00:33:29,851 Not much. 582 00:33:32,771 --> 00:33:37,187 The thing is, I could have stopped this if I came forward sooner. 583 00:33:37,211 --> 00:33:40,317 How? I hate telling you, but you're going to find out anyway. 584 00:33:40,341 --> 00:33:41,747 What are you trying to say? 585 00:33:41,771 --> 00:33:43,466 The way I knew they were together. 586 00:33:43,490 --> 00:33:45,077 It was the GHB. 587 00:33:45,101 --> 00:33:47,317 It was mine. 588 00:33:47,341 --> 00:33:50,077 I know. It was only for my own use. 589 00:33:50,101 --> 00:33:52,827 Jake busted me storing it in the shed. 590 00:33:52,851 --> 00:33:56,187 He said I could keep doing it if I gave him some. 591 00:33:56,211 --> 00:33:58,411 The other day, I saw Becky and she was really out of it, 592 00:33:58,435 --> 00:34:01,596 I put two and two together. I made the connection. 593 00:34:01,620 --> 00:34:04,747 I see. I knew she was in over her head. 594 00:34:04,771 --> 00:34:06,827 I told her to leave him. 595 00:34:06,851 --> 00:34:09,420 I think that's what she finally did yesterday. 596 00:34:10,821 --> 00:34:13,677 Are you suggesting that she planned this? 597 00:34:13,701 --> 00:34:15,181 Maybe. 598 00:34:16,540 --> 00:34:18,211 Have you told that to the police? 599 00:34:19,620 --> 00:34:21,827 I liked Becky. 600 00:34:21,851 --> 00:34:23,981 But I couldn't have that on my conscience. 601 00:34:26,571 --> 00:34:29,660 I'm so, so sorry. 602 00:34:30,740 --> 00:34:32,651 Thank you, Liam. 603 00:34:39,771 --> 00:34:42,651 (SHE BREATHES HEAV“)! 604 00:34:47,131 --> 00:34:48,490 SHE EXHALES 605 00:34:54,771 --> 00:34:56,466 Why am I still here? 606 00:34:56,490 --> 00:34:57,877 Why can't I talk to Anna? 607 00:34:57,901 --> 00:34:59,466 I just, I really need to speak to her... 608 00:34:59,490 --> 00:35:01,957 Interview recommences at 7.15am. 609 00:35:01,981 --> 00:35:03,571 BECKY EXHALES DEEPLY 610 00:35:07,021 --> 00:35:08,821 Becky, does that ring belong to you? 611 00:35:10,660 --> 00:35:12,187 It did. 612 00:35:12,211 --> 00:35:15,877 Forensics recovered traces of Jake's blood on the stone. 613 00:35:15,901 --> 00:35:19,077 Yeah. It scratched him, and he was bleeding. 614 00:35:19,101 --> 00:35:20,547 Why didn't you tell us this earlier? 615 00:35:20,571 --> 00:35:22,466 I don't, I don't fucking know. I... 616 00:35:22,490 --> 00:35:25,181 SHE BREATHES DEEPLY 617 00:35:26,410 --> 00:35:30,037 I don't understand what it has to do with anything. 618 00:35:30,061 --> 00:35:31,636 If it was in self—defence, 619 00:35:31,660 --> 00:35:34,211 it would be in your best interests to tell us that now. 620 00:35:36,061 --> 00:35:38,187 What, do you think I'm some kind of suspect? 621 00:35:38,211 --> 00:35:40,061 Is that why you won't let me leave? 622 00:35:41,571 --> 00:35:43,386 PAGE CLEARS THROAT 623 00:35:43,410 --> 00:35:47,596 Jake died after drowning, after an overdose of GHB. 624 00:35:47,620 --> 00:35:48,931 He was wearing these. 625 00:35:55,931 --> 00:35:57,287 I don't understand. 626 00:35:57,311 --> 00:35:58,907 Well, you admitted to arguing. 627 00:35:58,931 --> 00:36:01,620 Did it get out of hand? Did the sex go too far? 628 00:36:02,821 --> 00:36:06,287 Yeah. No, it did, 629 00:36:06,311 --> 00:36:09,357 but we didn't even bring these with us. 630 00:36:09,381 --> 00:36:11,861 Did this come off your wrist when you pushed him into the pool? 631 00:36:16,381 --> 00:36:17,596 No. 632 00:36:17,620 --> 00:36:18,851 Did you panic? 633 00:36:20,131 --> 00:36:22,821 Did you go to the family home to pick up your things? 634 00:36:23,931 --> 00:36:26,596 No. Did you then continue on to the apartment 635 00:36:26,620 --> 00:36:28,516 to gather up the rest of your belongings? 636 00:36:28,540 --> 00:36:31,317 I told you, I, erm, 637 00:36:31,341 --> 00:36:32,636 I went to meet Anna. 638 00:36:32,660 --> 00:36:34,386 When the officers got there, 639 00:36:34,410 --> 00:36:38,107 you were in the process of leaving, Becky. Where were you going? 640 00:36:38,131 --> 00:36:40,386 SIGHS I don't know. I... 641 00:36:40,410 --> 00:36:41,827 I didn't have a plan. 642 00:36:41,851 --> 00:36:44,547 Well, Anna denies ever saying that Jake was abusive, 643 00:36:44,571 --> 00:36:46,847 or of asking you to help her to leave him. 644 00:36:46,871 --> 00:36:49,406 But she did. She also... She did. 645 00:36:49,430 --> 00:36:52,121 She also denies any knowledge of an apartment. 646 00:36:53,195 --> 00:36:54,858 This is what we found in the boxes. 647 00:36:56,747 --> 00:37:00,473 We also found items hidden in your bedroom at the family home, 648 00:37:00,497 --> 00:37:03,444 purchased at the same online shop. 649 00:37:03,468 --> 00:37:04,914 Yeah, well, Jake... 650 00:37:04,938 --> 00:37:06,914 Jake bought them for us, but I... 651 00:37:06,938 --> 00:37:09,468 I've never seen these before. 652 00:37:10,547 --> 00:37:12,723 Did you want out of the relationship, Becky? 653 00:37:12,747 --> 00:37:16,723 Well, if you tell the truth, we might be able to reduce the charges. 654 00:37:16,747 --> 00:37:18,468 What are you talking about? 655 00:37:24,708 --> 00:37:25,914 QUIETLY: No. 656 00:37:25,938 --> 00:37:27,164 (BECKY BREATHES SH AK“)! 657 00:37:27,188 --> 00:37:29,364 OK. No, no, no, you... 658 00:37:29,388 --> 00:37:31,554 You have to listen to me, OK? 659 00:37:31,578 --> 00:37:33,473 You have to listen to me. She's done this. 660 00:37:33,497 --> 00:37:35,723 She's set this up and... Anna has... 661 00:37:35,747 --> 00:37:38,138 Anna has set this up, OK? 662 00:37:42,778 --> 00:37:45,708 CRI ES QUIETLY 663 00:37:55,331 --> 00:37:57,540 BIRDS SINGING 664 00:38:09,941 --> 00:38:11,211 SHE EXHALES DEEPLY 665 00:38:25,211 --> 00:38:27,947 Shall we? Dada! Yes. 666 00:38:27,971 --> 00:38:30,797 We have the perfect little gentleman here. 667 00:38:30,821 --> 00:38:32,437 Aw. Picking flowers for Mummy. 668 00:38:32,461 --> 00:38:34,997 Oh, thank you. 669 00:38:35,021 --> 00:38:37,636 I'll, er, put these in a vase. 670 00:38:37,660 --> 00:38:41,636 Now, what are you going to play with here? 671 00:38:41,660 --> 00:38:45,307 Whoops! Lookie, lookie, lookie, 672 00:38:45,331 --> 00:38:47,540 This one. That's it. 673 00:38:48,740 --> 00:38:50,077 Cuppa? 674 00:38:50,101 --> 00:38:52,051 Erm, that'd be lovely, thanks. 675 00:38:53,211 --> 00:38:54,596 SHE CLEARS THROAT 676 00:38:54,620 --> 00:38:57,827 I thought you were going to stop looking at those things? 677 00:38:57,851 --> 00:38:59,357 TUTS QUIETLY 678 00:38:59,381 --> 00:39:01,357 I think I have to see her. 679 00:39:01,381 --> 00:39:03,660 ALARM BUZZES DOOR UNLOCKS 680 00:39:07,101 --> 00:39:09,077 ANNA EXHALES SLOWLY 681 00:39:09,101 --> 00:39:10,540 DOOR CLOSES 682 00:39:30,581 --> 00:39:32,261 Well, I'm surprised you came. 683 00:39:34,540 --> 00:39:36,821 When you couldn't even look me in the eye in court. 684 00:39:37,901 --> 00:39:39,667 Not once. 685 00:39:39,691 --> 00:39:43,386 I think you can understand my focus had to be on the children. 686 00:39:43,410 --> 00:39:45,157 Oh, yeah. 687 00:39:45,181 --> 00:39:47,466 Oh, your children. 688 00:39:47,490 --> 00:39:50,636 The children whose father you took away from them. 689 00:39:50,660 --> 00:39:52,466 Would you rather they'd lost their mother? 690 00:39:52,490 --> 00:39:54,877 I'd rather that I wasn't in here 691 00:39:54,901 --> 00:39:58,237 serving time for something you did. 692 00:39:58,261 --> 00:40:00,051 BECKY CH UCKLES 693 00:40:03,221 --> 00:40:07,851 Did you know that Jake was tampering with my medication? 694 00:40:10,490 --> 00:40:13,557 I only realised when I was throwing it out. 695 00:40:13,581 --> 00:40:15,797 He was mixing three different kinds together 696 00:40:15,821 --> 00:40:18,581 and for all I knew, he was doing it back in London, too. 697 00:40:20,941 --> 00:40:23,660 He wanted to drive me crazy, Becky. 698 00:40:25,021 --> 00:40:27,636 I think we can both agree, he succeeded. 699 00:40:27,660 --> 00:40:30,437 So that's your justification for framing me? 700 00:40:30,461 --> 00:40:31,821 ANNA SIGHS Hmm? 701 00:40:34,691 --> 00:40:37,021 We all thought it would be deemed an accident. 702 00:40:38,581 --> 00:40:40,077 SHE SIGHS 703 00:40:40,101 --> 00:40:43,157 Liam's evidence really changed things. 704 00:40:43,181 --> 00:40:44,667 Established your intent. 705 00:40:44,691 --> 00:40:46,667 My intent? 706 00:40:46,691 --> 00:40:48,747 Your motive. 707 00:40:48,771 --> 00:40:51,307 Throw in a prosecutor looking to make a name for themselves... 708 00:40:51,331 --> 00:40:56,667 OK, so you want to blame this on Liam and the prosecutor? 709 00:40:56,691 --> 00:40:58,827 BECKY SCOFFS Yeah, 710 00:40:58,851 --> 00:41:00,667 whatever helps you sleep at night. 711 00:41:00,691 --> 00:41:02,827 Jesus Christ. 712 00:41:02,851 --> 00:41:04,021 Do you know, wh... 713 00:41:06,711 --> 00:41:08,510 When you came into my home... 714 00:41:10,430 --> 00:41:14,430 SIGHS ..I felt so, er, relieved. 715 00:41:16,121 --> 00:41:18,601 I finally had someone to talk to. 716 00:41:19,921 --> 00:41:21,736 I'm not proud of the way I behaved. 717 00:41:21,760 --> 00:41:24,097 And yet you still chose to sleep with my husband. 718 00:41:24,121 --> 00:41:26,127 I figured out that he wasn't a good guy. 719 00:41:26,151 --> 00:41:28,297 OK? I was going to do the right thing in the end. 720 00:41:28,321 --> 00:41:29,656 You do realise that, don't you? 721 00:41:29,680 --> 00:41:31,377 I only have your word for that, Becky. 722 00:41:31,401 --> 00:41:32,791 BECKY SIGHS 723 00:41:37,680 --> 00:41:39,791 It didn't have to end like this. 724 00:41:44,321 --> 00:41:46,841 OK, look. Just one more thing. 725 00:41:48,151 --> 00:41:49,536 Your bruises. 726 00:41:49,560 --> 00:41:51,991 I know that he was capable, 727 00:41:53,510 --> 00:41:55,630 but did he really hurt you? 728 00:41:59,241 --> 00:42:01,127 Abuse comes in many different forms. 729 00:42:01,151 --> 00:42:06,197 Whether it's physical or psychological, it is just as bad. 730 00:42:06,221 --> 00:42:08,691 No woman should ever stand for that. 731 00:42:09,901 --> 00:42:12,101 Now, five years is a long time. 732 00:42:13,610 --> 00:42:16,540 But it is nothing compared to a lifetime with Jake. 733 00:42:18,860 --> 00:42:20,740 And we're both free of that now. 734 00:42:34,101 --> 00:42:36,020 ALARM BUZZES DOOR UNLOCKS 735 00:42:37,870 --> 00:42:39,159 BECKY SIGHS 736 00:42:45,718 --> 00:42:48,359 'How well do you really know a person?' 737 00:42:50,638 --> 00:42:53,388 'The person you lie beside every night.' 738 00:42:56,079 --> 00:42:59,999 'The person you trust more than anyone else in the world.' 739 00:43:08,559 --> 00:43:10,814 'When your world begins to slip away, 740 00:43:10,838 --> 00:43:13,455 and you lose control, 741 00:43:13,479 --> 00:43:14,925 do you know it's happening? 742 00:43:14,949 --> 00:43:16,559 JAKE: Let's go for a walk. BECKY: No. 743 00:43:18,279 --> 00:43:20,005 Should we just go over the, like, 744 00:43:20,029 --> 00:43:22,999 what time I'm going to get to the police station? I remember. 745 00:43:30,159 --> 00:43:32,439 'Or do you realise when it's too late?' 746 00:43:38,279 --> 00:43:42,439 'And everything you hold dear has been taken away from you?' 747 00:43:43,638 --> 00:43:44,869 'The people you love.' 748 00:43:46,838 --> 00:43:49,005 'Your children. 749 00:43:49,029 --> 00:43:52,364 'All because the person you trusted has betrayed you.' 750 00:43:52,388 --> 00:43:53,975 HANDCUFFS CUCK 751 00:43:53,999 --> 00:43:55,535 Wait... 752 00:43:55,559 --> 00:43:57,285 'If you could, 753 00:43:57,309 --> 00:43:59,725 you'd do whatever it takes to survive.' 754 00:43:59,749 --> 00:44:00,749 Wait... 755 00:44:01,869 --> 00:44:03,388 'You'd fight back.' 756 00:44:26,669 --> 00:44:28,799 ♪ Blow me a kiss 757 00:44:30,588 --> 00:44:33,388 ♪ You never miss 758 00:44:34,518 --> 00:44:37,029 ♪ You get me high 759 00:44:38,079 --> 00:44:40,999 ♪ Never die, never die 760 00:44:42,279 --> 00:44:46,085 ♪ We'll drink each other's tears 761 00:44:46,109 --> 00:44:49,925 ♪ I'll wrap my arms around you 762 00:44:49,949 --> 00:44:53,199 ♪ So that we never miss 763 00:44:55,119 --> 00:44:56,775 ♪ This... ♪ 764 00:44:56,799 --> 00:44:59,109 CHILDREN GIGGLE SHE SIGHS 765 00:45:04,439 --> 00:45:06,109 CHILDREN GIGGLE 766 00:45:35,858 --> 00:45:38,889 Subtitles by Red Bee Media