1
00:00:03,921 --> 00:00:05,721
How long have you known
the deceased?
2
00:00:10,311 --> 00:00:11,950
I have to be smarter than them.
3
00:00:13,051 --> 00:00:15,280
Thank you for looking after me.
4
00:00:17,491 --> 00:00:18,857
How did you get that?
5
00:00:18,881 --> 00:00:22,107
I have to be so careful
around him, Becky.
6
00:00:22,131 --> 00:00:23,337
I would never hit a woman.
7
00:00:23,361 --> 00:00:26,386
Are you with me or not? I am.
8
00:00:26,410 --> 00:00:29,747
I gave her an out,
but she chose him.
9
00:00:29,771 --> 00:00:32,080
You need to take control
of your future.
10
00:00:34,051 --> 00:00:36,777
Stop! Stop! Stop!
11
00:00:36,801 --> 00:00:39,337
I am not going to let them
take my children.
12
00:00:39,361 --> 00:00:41,537
I need to set up a safe house.
13
00:00:41,561 --> 00:00:43,217
You can come with us.
14
00:00:43,241 --> 00:00:45,217
I need you to help me set it up.
15
00:00:45,241 --> 00:00:48,027
If she takes the kids without
my permission, that's abduction.
16
00:00:48,051 --> 00:00:50,441
This is exactly
what we've been waiting for.
17
00:00:54,200 --> 00:00:55,747
Forgive the mess.
18
00:00:55,771 --> 00:00:57,897
One container load
and we're still unpacking.
19
00:00:57,921 --> 00:00:59,577
Oh, it's a big move.
20
00:00:59,601 --> 00:01:00,827
Thank you.
21
00:01:00,851 --> 00:01:03,417
Throw in a five—year—old
and a toddler,
22
00:01:03,441 --> 00:01:05,577
and it is madness.
23
00:01:05,601 --> 00:01:07,467
Hey, I'm Jake. Hi.
24
00:01:07,491 --> 00:01:09,926
Oh, I just assumed
that you'd be British too.
25
00:01:09,950 --> 00:01:12,697
Nope, Melbourne boy. Oh, so
you've moved the family back home.
26
00:01:12,721 --> 00:01:15,926
Oh, it's all I've heard for years.
Australia this, Australia that.
27
00:01:15,950 --> 00:01:19,027
Yeah. We like to think
we're pretty special.
28
00:01:19,051 --> 00:01:22,827
And you are.
No, it's, erm, it's good to be here.
29
00:01:22,851 --> 00:01:24,497
Thanks for sending this through.
30
00:01:24,521 --> 00:01:26,667
I've been looking after kids
since high school.
31
00:01:26,691 --> 00:01:28,697
You guys will be my fourth family.
32
00:01:28,721 --> 00:01:31,256
If I get the job, of course.
33
00:01:31,280 --> 00:01:34,697
Most recently working
for the McEwans in...
34
00:01:34,721 --> 00:01:37,386
Wanna... WarmambooL Ah.
35
00:01:37,410 --> 00:01:40,747
Cathy said she spoke to one of you?
Yeah, that was me.
36
00:01:40,771 --> 00:01:42,747
I may have slightly
cross—examined her.
37
00:01:42,771 --> 00:01:45,056
ANNA SCOFFS Occupational hazard.
38
00:01:45,080 --> 00:01:46,386
Lawyer.
39
00:01:46,410 --> 00:01:48,467
Well, you should ask questions.
40
00:01:48,491 --> 00:01:52,386
Looking after kids is
the most important job in the world.
41
00:01:52,410 --> 00:01:55,256
And you must be anxious
about going back to work, too.
42
00:01:55,280 --> 00:01:56,747
ANNA CLEARS HER THROAT
I assure you,
43
00:01:56,771 --> 00:02:00,441
I don't take
the responsibility lightly at all.
44
00:02:04,001 --> 00:02:06,200
I think you should meet
Grace and Oliver.
45
00:02:30,410 --> 00:02:31,537
SHE SIGHS
46
00:02:31,561 --> 00:02:32,926
FOOTSTEPS APPROACH
47
00:02:32,950 --> 00:02:34,131
SHE EXHALES
48
00:02:36,160 --> 00:02:38,136
Did you get in OK? Yeah.
49
00:02:38,160 --> 00:02:40,817
I put all the boxes
in the living area, like you said.
50
00:02:40,841 --> 00:02:42,386
Oh.
51
00:02:42,410 --> 00:02:44,256
And? It's nice.
52
00:02:44,280 --> 00:02:45,417
It's cosy.
53
00:02:45,441 --> 00:02:50,176
It's the best I could do
at short notice and on a budget.
54
00:02:50,200 --> 00:02:52,491
I want you to think of it
as your home, too.
55
00:02:54,241 --> 00:02:56,001
You're not having doubts, are you?
56
00:02:57,641 --> 00:02:59,801
SIGHS
I just don't want to let you down.
57
00:03:00,881 --> 00:03:03,136
Do you think Jake
has any inkling?
58
00:03:03,160 --> 00:03:06,467
Not at all.
Then there's nothing to worry about.
59
00:03:06,491 --> 00:03:09,521
We'll move all your stuff over
tomorrow when Jake's at work.
60
00:03:10,591 --> 00:03:12,107
If you think that's best.
61
00:03:12,131 --> 00:03:16,857
And then Saturday
we'll make the final move.
62
00:03:16,881 --> 00:03:19,001
I'll make sure Jake's not home.
63
00:03:20,881 --> 00:03:22,080
Thank you.
64
00:03:24,641 --> 00:03:26,841
I won't forget
what you've done for me.
65
00:03:44,521 --> 00:03:47,207
I see Gracie's glued
to the iPad again.
66
00:03:47,231 --> 00:03:49,691
Oh, I'm listening out for them.
67
00:03:51,001 --> 00:03:54,136
I think you should
go to the beach house.
68
00:03:54,160 --> 00:03:57,567
Have a look at some of my ideas
for the redecoration.
69
00:03:57,591 --> 00:04:00,330
Sure. What about Saturday?
70
00:04:02,410 --> 00:04:06,027
I'd like to get the designer
started ASAP.
71
00:04:06,051 --> 00:04:08,306
I would go too,
except I've promised the kids
72
00:04:08,330 --> 00:04:10,857
I'll take them
to that Mexican street fair.
73
00:04:10,881 --> 00:04:12,777
Gracie's excited.
74
00:04:12,801 --> 00:04:16,027
She's been learning about
different cultures in kind y.
75
00:04:16,051 --> 00:04:18,747
Ah, it's good stuff.
76
00:04:18,771 --> 00:04:23,417
And besides, you'll be
more objective without me there.
77
00:04:23,441 --> 00:04:26,591
You could take the sports car.
It needs a run.
78
00:04:27,881 --> 00:04:29,591
It's a hell of an idea.
79
00:04:38,330 --> 00:04:39,667
Hey.
80
00:04:39,691 --> 00:04:42,027
How's it going to work?
81
00:04:42,051 --> 00:04:45,361
On Saturday. Just... talk to me.
82
00:04:47,001 --> 00:04:50,056
I'll go to the beach house,
like she asked.
83
00:04:50,080 --> 00:04:51,777
I'll come home later.
You'll all be gone.
84
00:04:51,801 --> 00:04:54,777
I'll wait a few hours,
long enough to become worried.
85
00:04:54,801 --> 00:04:56,417
Then I'll go to a station.
86
00:04:56,441 --> 00:04:58,617
I'll call you,
87
00:04:58,641 --> 00:05:02,107
and that's when you'll say
she's taken the kids.
88
00:05:02,131 --> 00:05:05,207
And maybe I'll put you on speaker.
The police can hear the whole thing.
89
00:05:05,231 --> 00:05:08,176
And what exactly will I say?
90
00:05:08,200 --> 00:05:10,897
That she's stolen them. That...
91
00:05:10,921 --> 00:05:13,721
she's dragged you into
her crazy plan. She's lost the plot.
92
00:05:15,721 --> 00:05:17,567
SCOFFS
Bec, I'm not asking you to lie.
93
00:05:17,591 --> 00:05:21,497
This is what she's doing, right?
Yeah, but if the abuse comes up,
94
00:05:21,521 --> 00:05:23,667
I have to say
that I've seen her self—harm.
95
00:05:23,691 --> 00:05:25,587
Yes. Yes, Bec, you have to.
96
00:05:25,611 --> 00:05:27,847
You have to protect me
from her sick games.
97
00:05:27,871 --> 00:05:30,947
I mean,
that's what we agreed on, right?
98
00:05:30,971 --> 00:05:32,561
Yeah, we...
99
00:05:34,871 --> 00:05:36,537
BECKY SIGHS I'm just scared.
100
00:05:36,561 --> 00:05:38,497
I'm scared that something's
going to stuff up.
101
00:05:38,521 --> 00:05:39,921
It's OK.
102
00:05:44,611 --> 00:05:46,497
You look so beautiful right now.
103
00:05:46,521 --> 00:05:49,176
You take my breath away, Bec.
104
00:05:49,200 --> 00:05:51,561
Same way you did
the first day I saw you.
105
00:05:54,441 --> 00:05:56,121
I'm going to bed.
106
00:06:02,121 --> 00:06:03,361
You going somewhere?
107
00:06:04,871 --> 00:06:06,417
Don't ask.
108
00:06:06,441 --> 00:06:08,817
Not looking after the kids today?
109
00:06:08,841 --> 00:06:12,777
Just... not now, OK?
110
00:06:12,801 --> 00:06:14,771
Excuse me
for being worried about you.
111
00:06:16,080 --> 00:06:17,617
No, you're right.
112
00:06:17,641 --> 00:06:19,457
You're right. I'm sorry.
113
00:06:19,481 --> 00:06:21,667
It's really nice that you care.
114
00:06:21,691 --> 00:06:25,410
I'm not really sure why you do,
but it's nice.
115
00:06:26,521 --> 00:06:28,641
BECKY SIGHS I'm a nice guy.
116
00:06:32,160 --> 00:06:34,747
You are a nice guy.
117
00:06:34,771 --> 00:06:36,481
SHE SIGHS
118
00:06:37,971 --> 00:06:40,386
Oh, sorry. It's all right.
119
00:06:40,410 --> 00:06:42,121
SHE BREATHES SHAKILY
120
00:06:43,280 --> 00:06:45,871
You said he's got a plan? Jake?
121
00:06:48,561 --> 00:06:50,027
Yeah.
122
00:06:50,051 --> 00:06:52,386
SHE SNIFFLES
123
00:06:52,410 --> 00:06:54,306
It's like...
124
00:06:54,330 --> 00:06:56,817
Like one minute,
125
00:06:56,841 --> 00:06:59,697
I think that
everything's going to be fine.
126
00:06:59,721 --> 00:07:04,847
And then the next minute, it's like
the most messed—up thing ever.
127
00:07:04,871 --> 00:07:07,001
What category
does the red rope fall into?
128
00:07:08,001 --> 00:07:09,537
Mm.
129
00:07:09,561 --> 00:07:11,176
Oh, he's got a kinky side.
130
00:07:11,200 --> 00:07:14,071
I figured that.
Are you cool with it?
131
00:07:15,100 --> 00:07:17,100
I was in the beginning.
132
00:07:18,180 --> 00:07:19,867
It might've gone a bit far lately.
133
00:07:19,891 --> 00:07:21,227
The tying you up part?
134
00:07:21,251 --> 00:07:24,220
Or getting you wasted when you
should be looking after the kids?
135
00:07:25,251 --> 00:07:26,501
Both.
136
00:07:29,100 --> 00:07:31,917
It seems to me
like he's got all the power.
137
00:07:31,941 --> 00:07:34,337
No...
And maybe you're in over your head.
138
00:07:34,361 --> 00:07:35,817
It's not like that.
139
00:07:35,841 --> 00:07:37,457
Then why are you
going along with it?
140
00:07:37,481 --> 00:07:40,457
If you're so unhappy, the least
you can do is just move out.
141
00:07:40,481 --> 00:07:41,667
I can't.
142
00:07:41,691 --> 00:07:43,457
Get your own place.
143
00:07:43,481 --> 00:07:45,667
No, it's, it's not really
an option for me.
144
00:07:45,691 --> 00:07:47,417
Because he won't let you?
No, because...
145
00:07:47,441 --> 00:07:48,691
SHE SIGHS
146
00:07:50,121 --> 00:07:52,056
I don't have
anywhere else to go.
147
00:07:52,080 --> 00:07:54,001
SHE BREATHES SHAKILY
148
00:07:56,761 --> 00:07:59,136
SHE SNIFFLES
149
00:07:59,160 --> 00:08:02,051
Sorry. Sorry. Oh.
150
00:08:06,921 --> 00:08:08,511
Whatever his plan is,
151
00:08:10,001 --> 00:08:11,697
it's only going to get messier.
152
00:08:11,721 --> 00:08:15,097
He's always going to have a wife,
or an ex—wife.
153
00:08:15,121 --> 00:08:16,667
SHE SNIFFLES
154
00:08:16,691 --> 00:08:17,847
I know.
155
00:08:17,871 --> 00:08:20,947
And if he doesn't respect you now,
156
00:08:20,971 --> 00:08:22,587
what he's doing to Anna,
157
00:08:22,611 --> 00:08:25,200
how do you know he's not
going to do that to you, too?
158
00:08:43,490 --> 00:08:44,926
Ow! Hey!
159
00:08:44,950 --> 00:08:47,389
Don't sneak up on me like that.
The door was open.
160
00:08:48,540 --> 00:08:50,516
What are you even doing here?
161
00:08:50,540 --> 00:08:53,076
Wanted to see it for myself.
162
00:08:53,100 --> 00:08:55,466
Boy, she's really
got you slumming it, huh?
163
00:08:55,490 --> 00:08:58,285
It's not funny.
It's a little bit funny.
164
00:08:58,309 --> 00:08:59,716
It's not.
165
00:08:59,740 --> 00:09:02,230
I've had to unpack all of my things.
166
00:09:03,389 --> 00:09:07,566
You've got me pretending like
I'm going to be living here as well.
167
00:09:07,590 --> 00:09:09,285
Do I even unpack?
168
00:09:09,309 --> 00:09:11,466
You know, what if I don't,
and she checks,
169
00:09:11,490 --> 00:09:13,756
and then she knows I'm not on side?
Because she will.
170
00:09:13,780 --> 00:09:15,926
You might be overthinking it, Bec.
171
00:09:15,950 --> 00:09:18,316
Am I? I don't...
172
00:09:18,340 --> 00:09:19,876
I don't feel like I am.
173
00:09:19,900 --> 00:09:21,566
HE SIGHS
174
00:09:21,590 --> 00:09:24,316
How do I know this is all
going to work out for me?
175
00:09:24,340 --> 00:09:25,956
Bec, we've been through...
176
00:09:25,980 --> 00:09:27,826
Do you respect me?
177
00:09:27,850 --> 00:09:29,596
Wow.
178
00:09:29,620 --> 00:09:31,076
Where is,
where is that coming from?
179
00:09:31,100 --> 00:09:35,516
I need to know that I am not just
the nanny who gave you a good time.
180
00:09:35,540 --> 00:09:39,100
Or the girl who helped you
get rid of your wife... Stop.
181
00:09:41,700 --> 00:09:43,466
HE SCOFFS
182
00:09:43,490 --> 00:09:45,155
Close your eyes. Jake, I...
183
00:09:45,179 --> 00:09:47,670
Bec, just, just, come on,
close your eyes, please?
184
00:09:48,740 --> 00:09:50,516
Go on, you can do it.
185
00:09:50,540 --> 00:09:52,876
OK. Thank you.
186
00:09:52,900 --> 00:09:56,540
Well, this is definitely not the way
I planned it, but here we go.
187
00:09:57,980 --> 00:10:01,355
I want you to imagine
a tropical beach,
188
00:10:01,379 --> 00:10:05,646
white sand, crystal blue water.
189
00:10:05,670 --> 00:10:08,700
Our favourite crisps flown in
from the other side of the world.
190
00:10:09,820 --> 00:10:11,230
OK, open them.
191
00:10:13,780 --> 00:10:16,716
I've been carrying it around, trying
to find the right moment. I guess...
192
00:10:16,740 --> 00:10:19,076
now is as good as any.
193
00:10:19,100 --> 00:10:22,956
I don't want you to ever
doubt my love for you, Bec.
194
00:10:22,980 --> 00:10:25,206
Or my respect.
195
00:10:25,230 --> 00:10:27,235
Are you serious? Very serious.
196
00:10:27,259 --> 00:10:30,285
Very serious. I want to spend
the rest of my life with you.
197
00:10:30,309 --> 00:10:32,460
Soon as we can,
I want you to be my wife.
198
00:10:33,490 --> 00:10:36,956
So, Becky Hart,
199
00:10:36,980 --> 00:10:38,646
will you marry me, or what?
200
00:10:38,670 --> 00:10:41,516
CH UCKLES SOFTLY Yes.
201
00:10:41,540 --> 00:10:43,230
Thank God for that.
BECKY GIGGLES
202
00:10:51,620 --> 00:10:53,746
Er, a flying lemon?
203
00:10:53,770 --> 00:10:55,316
No.
204
00:10:55,340 --> 00:10:58,316
A piece of cheese? No.
205
00:10:58,340 --> 00:11:00,235
Well, I... I give up.
206
00:11:00,259 --> 00:11:01,796
It's a bumblebee.
207
00:11:01,820 --> 00:11:05,796
Oh. I zzzzee him now.
208
00:11:05,820 --> 00:11:07,956
Oop, he's on your nose! Daddy!
209
00:11:07,980 --> 00:11:10,796
Oop! Zzzz! Ugh, he's on me now!
210
00:11:10,820 --> 00:11:12,956
Daddy! Hold still,
he's gone behind your ear.
211
00:11:12,980 --> 00:11:14,516
Don't move.
212
00:11:14,540 --> 00:11:17,059
See? It was a piece of cheese.
213
00:11:19,620 --> 00:11:21,105
Still on for the Mexican festival?
214
00:11:21,129 --> 00:11:22,340
Yeah.
215
00:11:23,460 --> 00:11:25,076
You still good for the beach house?
216
00:11:25,100 --> 00:11:26,360
Looking forward to it.
217
00:11:53,790 --> 00:11:55,149
SHE EXHALES DEEPLY
218
00:12:04,399 --> 00:12:05,866
SHE SIGHS
219
00:12:05,890 --> 00:12:07,399
KEYPAD TAPPING
220
00:12:12,480 --> 00:12:14,199
MOBILE PHONE BUZZES
221
00:12:26,560 --> 00:12:28,920
SEAT ADJUSTER CLICKS
222
00:13:10,470 --> 00:13:13,856
Have a look at the Pinterest boards.
See what I'm thinking for each room.
223
00:13:13,880 --> 00:13:16,016
Sure.
MOTOR REVS
224
00:13:16,040 --> 00:13:17,569
Have fun at the festival.
225
00:13:23,750 --> 00:13:26,186
Are you clocking off?
Got my cousin's wedding, remember?
226
00:13:26,210 --> 00:13:28,569
Oh, that's right. Enjoy.
227
00:13:30,930 --> 00:13:32,136
Hey.
228
00:13:32,160 --> 00:13:35,056
Er, there's a slight change of plan.
229
00:13:35,080 --> 00:13:38,600
I want you to wait a little while
and then go after him.
230
00:13:39,680 --> 00:13:42,576
Why? Just tell him that I forgot
to give him the paint charts.
231
00:13:42,600 --> 00:13:44,056
I—I've got some inside.
232
00:13:44,080 --> 00:13:46,136
Why do you want me to do that?
233
00:13:46,160 --> 00:13:48,576
Because it's going to take me
a while to pack.
234
00:13:48,600 --> 00:13:51,545
I don't want him to come back
before I'm done.
235
00:13:51,569 --> 00:13:55,266
Keep him occupied until, say, 2pm?
236
00:13:55,290 --> 00:13:57,545
Challenge my ideas.
237
00:13:57,569 --> 00:13:59,056
Do whatever.
238
00:13:59,080 --> 00:14:00,750
And then meet me at the apartment.
239
00:14:02,359 --> 00:14:04,496
Can you do that for me, Becky?
240
00:14:04,520 --> 00:14:06,000
Please?
241
00:14:07,800 --> 00:14:10,016
Thank you.
242
00:14:10,040 --> 00:14:11,545
I'll go and get the paint charts.
243
00:14:11,569 --> 00:14:13,290
SHE SIGHS
244
00:14:19,239 --> 00:14:20,319
What's going on?
245
00:14:21,520 --> 00:14:22,976
SHE SIGHS
246
00:14:23,000 --> 00:14:24,080
Nothing.
247
00:14:28,470 --> 00:14:30,000
It'll all be over soon.
248
00:14:35,040 --> 00:14:37,335
Be honest with yourself.
249
00:14:37,359 --> 00:14:40,906
If it's not all right,
all you have to do is say the words.
250
00:14:40,930 --> 00:14:42,210
"It's not all right."
251
00:14:52,319 --> 00:14:53,720
SHE EXHALES SLOWLY
252
00:15:00,210 --> 00:15:01,390
Hello?
253
00:15:05,210 --> 00:15:06,520
Jake?
254
00:15:12,930 --> 00:15:14,290
Hello?
255
00:15:15,750 --> 00:15:18,056
GLASS CLINKS
256
00:15:18,080 --> 00:15:19,446
Hi!
257
00:15:19,470 --> 00:15:21,616
SHE GIGGLES
258
00:15:21,640 --> 00:15:23,295
Couldn't resist. Mmm.
259
00:15:23,319 --> 00:15:25,186
If she's going to force you
to drive down here,
260
00:15:25,210 --> 00:15:26,826
we should at least
take advantage of it.
261
00:15:26,850 --> 00:15:29,906
Well, she is paranoid
about you busting her.
262
00:15:29,930 --> 00:15:33,215
Ah, she's unravelling,
like I knew she would.
263
00:15:33,239 --> 00:15:34,826
How were the kids?
264
00:15:34,850 --> 00:15:36,576
Oblivious to it all, I think.
265
00:15:36,600 --> 00:15:38,576
Mm. Thank God
they'll be away from her soon.
266
00:15:38,600 --> 00:15:40,366
No. No, I shouldn't.
267
00:15:40,390 --> 00:15:42,576
It's hours
until you have to meet her.
268
00:15:42,600 --> 00:15:44,560
No, I've still got to
get all the way across town.
269
00:15:44,584 --> 00:15:46,016
Just one glass.
270
00:15:46,040 --> 00:15:48,996
We haven't officially celebrated
our engagement yet.
271
00:15:49,020 --> 00:15:50,386
SHE CHUCKLES SOFTLY
272
00:15:50,410 --> 00:15:52,676
GIGGLES
OK.
273
00:15:52,700 --> 00:15:53,980
Did you bring it?
274
00:15:55,820 --> 00:15:57,129
I did.
275
00:15:58,339 --> 00:16:00,516
INHALES Oh...
276
00:16:00,540 --> 00:16:02,276
that looks good on you,
Mrs Fallmont.
277
00:16:02,300 --> 00:16:04,676
Hey! Who said
I'm changing my name?
278
00:16:04,700 --> 00:16:06,516
Oh. Hmm? My bad.
279
00:16:06,540 --> 00:16:09,026
SHE LAUGHS
280
00:16:09,050 --> 00:16:12,206
But for now, let's,
erm, let's pretend it's,
281
00:16:12,230 --> 00:16:15,026
what do you reckon,
six months from now? Mmm.
282
00:16:15,050 --> 00:16:18,956
We're in our beach house,
designed to your specifications.
283
00:16:18,980 --> 00:16:20,180
Sure.
284
00:16:21,589 --> 00:16:25,230
And the only thing
we have to do is be together.
285
00:16:27,379 --> 00:16:28,620
OK.
286
00:16:36,900 --> 00:16:38,565
Thanks for coming over.
287
00:16:38,589 --> 00:16:40,026
Oh, it was nice to hear from you.
288
00:16:40,050 --> 00:16:42,716
Grace is so excited about the fair.
289
00:16:42,740 --> 00:16:44,565
I can't believe
I double—booked myself.
290
00:16:44,589 --> 00:16:46,956
You know, she wants to see
all of the performances.
291
00:16:46,980 --> 00:16:48,235
HE CH UCKLES
292
00:16:48,259 --> 00:16:50,926
And of course,
I wanted to see you one last time,
293
00:16:50,950 --> 00:16:53,716
before you move to Auckland.
I've been wondering how you were.
294
00:16:53,740 --> 00:16:55,129
I'm good.
295
00:16:56,770 --> 00:17:00,516
Taking control of my future,
like you told me to. Hm.
296
00:17:00,540 --> 00:17:03,996
This'll be good practice
for those grandkids of yours.
297
00:17:04,020 --> 00:17:06,846
You will be joining us later?
Absolutely.
298
00:17:06,870 --> 00:17:09,276
Hey, little Grace.
299
00:17:09,300 --> 00:17:11,180
This is Ray.
300
00:17:12,259 --> 00:17:16,485
He's been a very good
friend to Mummy. Hello.
301
00:17:16,509 --> 00:17:18,076
BABY CRI ES Hello, Grace.
302
00:17:18,100 --> 00:17:19,676
Oh, I have put him down.
It's all right.
303
00:17:19,700 --> 00:17:22,355
I've packed an extra bottle,
just in case you need it.
304
00:17:22,379 --> 00:17:24,026
WHISPERS: Hey, hey.
305
00:17:24,050 --> 00:17:26,596
Now, listen, remember our deal?
306
00:17:26,620 --> 00:17:28,276
You be a good girl for Ray,
307
00:17:28,300 --> 00:17:31,740
and I am going to
come and meet you very soon, OK?
308
00:17:43,300 --> 00:17:45,076
Fuck, I've missed this.
309
00:17:45,100 --> 00:17:46,490
GIGGLES Me too.
310
00:17:51,410 --> 00:17:53,916
I'll get us a top—up.
Ah, no.
311
00:17:53,940 --> 00:17:55,690
No, no, no, I shouldn't.
312
00:17:58,100 --> 00:18:00,770
Oh, fuck, you are so hot.
313
00:18:05,180 --> 00:18:06,379
Don't move.
314
00:18:12,740 --> 00:18:15,259
SHE SIGHS
315
00:18:20,410 --> 00:18:21,770
SHE GROANS SOFTLY
316
00:18:25,410 --> 00:18:27,565
(SHE BREATHES HEAV“)!
317
00:18:27,589 --> 00:18:29,020
SHE BANGS ON FLOOR
318
00:18:32,509 --> 00:18:36,870
(SHE BREATHES HEAV“)!
319
00:18:44,339 --> 00:18:45,820
What are you doing?
320
00:18:47,410 --> 00:18:49,916
Oh, it's just a...
just a little bump.
321
00:18:49,940 --> 00:18:53,355
What the fuck are you doing?
I'm, I'm helping you relax. No.
322
00:18:53,379 --> 00:18:56,315
I have to go and meet your wife.
323
00:18:56,339 --> 00:19:00,206
I have to go and convince the police
that she's abducted your kids.
324
00:19:00,230 --> 00:19:02,076
Which she is.
I have to keep my head about me,
325
00:19:02,100 --> 00:19:03,796
and you're fucking drugging me.
Christ.
326
00:19:03,820 --> 00:19:05,716
I can't do this.
You're making too much of this.
327
00:19:05,740 --> 00:19:07,259
I don't think so.
SHE GRUNTS
328
00:19:08,379 --> 00:19:10,545
No! No. No!
329
00:19:10,569 --> 00:19:12,826
Don't touch me! No!
330
00:19:12,850 --> 00:19:14,465
Bec, I want to fuck you. No!
331
00:19:14,489 --> 00:19:15,776
Bed.
SHE 5035!
332
00:19:15,800 --> 00:19:17,976
Calm down!
You're hurting me!
333
00:19:18,000 --> 00:19:19,256
You're...
334
00:19:19,280 --> 00:19:20,285
HE GROANS
335
00:19:20,309 --> 00:19:22,465
(SHE BREATHES HEAV“)!
336
00:19:22,489 --> 00:19:23,646
QUIETLY: I'm sorry.
337
00:19:23,670 --> 00:19:25,850
No, get off. I'm really... Get off.
338
00:19:28,520 --> 00:19:30,496
SHE GROANS
339
00:19:30,520 --> 00:19:32,006
I'm really sorry. I am. Fuck.
340
00:19:32,030 --> 00:19:33,750
SHE GROANS
HE SIGHS
341
00:19:36,559 --> 00:19:39,006
Please, baby, that wasn't me.
That was the, it was the drugs.
342
00:19:39,030 --> 00:19:40,856
I just...
SIGHS
343
00:19:40,880 --> 00:19:43,000
GROANS Bec?
344
00:19:44,000 --> 00:19:45,670
Fuck. Fuck.
345
00:19:48,160 --> 00:19:50,936
Oh, fuck,
I've scared you, haven't I?
346
00:19:50,960 --> 00:19:54,496
Just this whole situation's
making me crazy and I just...
347
00:19:54,520 --> 00:19:56,696
Please don't.
Babe, I'm sorry. Could you...
348
00:19:56,720 --> 00:19:59,366
No, no, no, don't.
Can you forgive me? Get off.
349
00:19:59,390 --> 00:20:00,535
Get off.
350
00:20:00,559 --> 00:20:02,239
SOBS Bec...
351
00:20:04,489 --> 00:20:06,109
You have two children.
352
00:20:07,600 --> 00:20:10,136
We're about to take them
from their mother. I know.
353
00:20:10,160 --> 00:20:12,335
I know. It's...
354
00:20:12,359 --> 00:20:14,826
We have to be better than this.
We will be.
355
00:20:14,850 --> 00:20:17,561
No, I will be, OK? I'm sorry.
356
00:20:17,585 --> 00:20:18,734
It's OK.
357
00:20:20,624 --> 00:20:23,269
So, hey, we're good,
though, with the plan?
358
00:20:23,293 --> 00:20:24,680
SHE SIGHS Bec.
359
00:20:24,704 --> 00:20:26,630
I have to get my head straight.
Yeah.
360
00:20:26,654 --> 00:20:28,810
Yeah, let's go for a walk
on the beach. No.
361
00:20:28,834 --> 00:20:30,144
I need to be alone.
362
00:20:31,293 --> 00:20:34,120
I need to be by myself, OK?
363
00:20:34,144 --> 00:20:36,480
Yep. Yep.
Shall we just go over the,
364
00:20:36,504 --> 00:20:39,734
like, what time I'm going to get
to the police station? I remember.
365
00:20:42,223 --> 00:20:43,374
I love you.
366
00:21:07,563 --> 00:21:09,780
PHONE RINGS OUT
OK.
367
00:21:09,804 --> 00:21:10,900
HORN BEEPS
368
00:21:10,924 --> 00:21:12,180
'Hey, you've called Liam.
369
00:21:12,204 --> 00:21:13,980
'Sorry I can't get
to the phone right now.
370
00:21:14,004 --> 00:21:16,620
'Leave a message...' No. '..I'll
get back to you as soon as I can.
371
00:21:16,644 --> 00:21:18,010
PHONE BEEPS
372
00:21:18,034 --> 00:21:19,604
It's not all right.
373
00:21:21,604 --> 00:21:23,313
It's not all right.
374
00:21:25,363 --> 00:21:27,924
(SHE BREATHES HEAV“)!
375
00:21:31,884 --> 00:21:33,284
DOOR OPENS
376
00:21:53,604 --> 00:21:57,860
MOBILE PHONE RINGS
377
00:21:57,884 --> 00:21:59,339
Hi.
378
00:21:59,363 --> 00:22:01,930
Hey, where are you?
379
00:22:01,954 --> 00:22:03,539
I'm running behind.
380
00:22:03,563 --> 00:22:04,860
Are you on the road?
381
00:22:04,884 --> 00:22:08,180
No. No, I'm at the apartment.
382
00:22:08,204 --> 00:22:11,900
I left early, but, erm,
but Jake was still there.
383
00:22:11,924 --> 00:22:14,500
0K. Sit tight.
384
00:22:14,524 --> 00:22:16,650
Anna?
385
00:22:16,674 --> 00:22:18,164
Goodbye, Becky.
386
00:22:25,004 --> 00:22:27,134
SNIFFLES
Have you had a good day?
387
00:22:28,524 --> 00:22:31,289
You remember our little secret?
388
00:22:31,313 --> 00:22:33,469
We don't tell anyone about Ray.
389
00:22:33,493 --> 00:22:34,884
Good girl.
390
00:22:36,924 --> 00:22:38,780
Now we get to eat all of these.
391
00:22:38,804 --> 00:22:41,180
Thanks, Marge. You're a gem.
392
00:22:41,204 --> 00:22:43,884
I'm sure everything's fine,
but if you could double check.
393
00:22:44,954 --> 00:22:46,339
There you are!
394
00:22:46,363 --> 00:22:48,620
Hello. Hello, my darling.
395
00:22:48,644 --> 00:22:50,339
You didn't have to
come all the way over.
396
00:22:50,363 --> 00:22:52,820
Any excuse to see my grandchildren.
397
00:22:52,844 --> 00:22:54,650
And you did sound worried.
398
00:22:54,674 --> 00:22:57,900
SIGHS Strange, isn't it?
399
00:22:57,924 --> 00:22:59,820
I mean,
he always picks up his phone.
400
00:22:59,844 --> 00:23:02,500
Well, that was the neighbour.
She was knocking on his front door.
401
00:23:02,524 --> 00:23:04,289
I'm sure she'll call us back.
402
00:23:04,313 --> 00:23:07,180
And then I will feel very stupid
for making so much fuss, no doubt.
403
00:23:07,204 --> 00:23:08,980
So, what's all this?
404
00:23:09,004 --> 00:23:10,980
Oh, Becky's out.
405
00:23:11,004 --> 00:23:13,650
I took the children to the fair.
406
00:23:13,674 --> 00:23:15,700
You drove?
407
00:23:15,724 --> 00:23:17,443
Well, it was close by.
408
00:23:18,804 --> 00:23:20,730
And it was time.
409
00:23:20,754 --> 00:23:22,060
Oliver's napping.
410
00:23:22,084 --> 00:23:23,980
MOBILE PHONE RINGS
Sensory overload.
411
00:23:24,004 --> 00:23:26,539
This is Marge now. Hello, clear.
412
00:23:26,563 --> 00:23:31,004
Does my son have a good explanation
for giving his wife a scare?
413
00:23:44,563 --> 00:23:46,134
POLICE RADIO CHATTER
414
00:24:02,804 --> 00:24:04,980
It must have been
some kind of robbery.
415
00:24:05,004 --> 00:24:06,930
There was no sign of forced entry.
416
00:24:06,954 --> 00:24:08,650
Well, of course not,
my son was there.
417
00:24:08,674 --> 00:24:11,390
He must have opened the door
to whoever did this.
418
00:24:11,414 --> 00:24:13,060
Somebody connected to his business.
419
00:24:13,084 --> 00:24:16,010
I always said it was
a dangerous one. I said it. I did.
420
00:24:16,034 --> 00:24:18,394
Did your husband plan to
meet anyone at the beach house?
421
00:24:19,443 --> 00:24:21,620
Erm, no.
422
00:24:21,644 --> 00:24:24,539
Well, there was a bottle
of champagne and two glasses.
423
00:24:24,563 --> 00:24:26,219
Any idea who he met with?
424
00:24:26,243 --> 00:24:29,498
You're asking me do I know
if my husband was having an affair?
425
00:24:29,522 --> 00:24:33,287
Oh, Anna! Well, this wasn't
a robbery that went wrong.
426
00:24:33,311 --> 00:24:35,498
It wasn't a thief
that poured him a drink
427
00:24:35,522 --> 00:24:37,698
and handcuffed him
and tossed him into a pool!
428
00:24:37,722 --> 00:24:39,250
That is what you're saying,
isn't it?
429
00:24:39,274 --> 00:24:41,367
Well, there was also evidence
of drugs at the scene.
430
00:24:41,391 --> 00:24:42,647
Drugs?!
431
00:24:42,671 --> 00:24:44,336
Forensics will tell us more,
but, yeah.
432
00:24:44,360 --> 00:24:46,617
Er, the security camera footage
just came through.
433
00:24:46,641 --> 00:24:48,177
There were two angles.
434
00:24:48,201 --> 00:24:50,360
I'm wondering if you recognise
this person?
435
00:24:51,641 --> 00:24:53,286
SHE GASPS
436
00:24:53,310 --> 00:24:54,567
My God.
437
00:24:54,591 --> 00:24:57,416
Oh, my... Come on.
438
00:24:57,440 --> 00:24:59,257
Gracie, let's go.
We'll go downstairs.
439
00:24:59,281 --> 00:25:02,137
We're tracking the plates.
GRACE: Mummy! Come on, Gracie.
440
00:25:02,161 --> 00:25:03,567
Mummy!
441
00:25:03,591 --> 00:25:06,360
Anna, we're going to need to
ask you some more questions.
442
00:25:08,281 --> 00:25:10,107
Thanks.
443
00:25:10,131 --> 00:25:11,647
Grace?
444
00:25:11,671 --> 00:25:13,817
Grace.
445
00:25:13,841 --> 00:25:16,257
She keeps asking for Mummy.
446
00:25:16,281 --> 00:25:18,951
What do I tell her?
What can I possibly say?
447
00:25:20,440 --> 00:25:23,161
I thought things would be better
with someone in the house.
448
00:25:27,001 --> 00:25:28,641
How did it come to this?
449
00:25:31,521 --> 00:25:34,560
POLICE RADIO CHATTER
450
00:25:37,411 --> 00:25:40,617
'You have one new message.'
451
00:25:40,641 --> 00:25:42,057
BECKY: 'It's not all right.'
452
00:25:42,081 --> 00:25:44,206
BECKY BREATH ES HEAVILY
453
00:25:44,230 --> 00:25:45,801
'It's not all right.'
454
00:25:48,360 --> 00:25:49,641
You know the family?
455
00:26:01,591 --> 00:26:03,201
SHE SNIFFLES
456
00:26:39,440 --> 00:26:41,137
SHE GASPS
457
00:26:41,161 --> 00:26:42,671
Becky Hart?
458
00:26:44,521 --> 00:26:46,480
Yeah? You going somewhere?
459
00:26:47,921 --> 00:26:49,497
Erm...
460
00:26:49,521 --> 00:26:51,206
Can you tell us
where you've been today?
461
00:26:51,230 --> 00:26:53,497
BREATH ES H EAVI LY Wh—why?
462
00:26:53,521 --> 00:26:55,817
We're here
in relation to Jake Fallmont.
463
00:26:55,841 --> 00:26:57,031
We're here about his death.
464
00:27:01,480 --> 00:27:03,921
(SHE EXH ALES SH AK“)!
465
00:27:22,690 --> 00:27:24,250
DOOR OPENS
466
00:27:27,450 --> 00:27:28,739
Where's Anna?
467
00:27:30,250 --> 00:27:31,715
Hello, Becky.
468
00:27:31,739 --> 00:27:33,465
I'm Senior Detective Taormina.
469
00:27:33,489 --> 00:27:35,715
I really need to speak with her.
470
00:27:35,739 --> 00:27:38,026
Does she know that Jake's...
RECORDER BEEPS
471
00:27:38,050 --> 00:27:40,450
Interview commences 9.15pm.
472
00:27:43,170 --> 00:27:45,941
I just have to confirm that you've
waived your right to a lawyer.
473
00:27:45,965 --> 00:27:47,471
No, I don't need a lawyer.
474
00:27:47,495 --> 00:27:49,044
I just need to know what happened.
475
00:27:50,324 --> 00:27:51,884
Did he take more drugs?
476
00:27:54,964 --> 00:27:56,610
TAORMINA SIGHS
477
00:27:56,634 --> 00:27:58,940
Becky,
478
00:27:58,964 --> 00:28:01,170
how long have you known
the deceased?
479
00:28:01,194 --> 00:28:04,733
Six, seven months? Yeah.
480
00:28:06,374 --> 00:28:09,733
So, you met before he and his wife
moved to Australia?
481
00:28:11,244 --> 00:28:13,374
I need you to respond verbally.
482
00:28:14,834 --> 00:28:17,884
Yes. We, we met in London.
483
00:28:19,164 --> 00:28:22,194
And how would you describe
the nature of your relationship?
484
00:28:25,634 --> 00:28:27,530
We were in love.
485
00:28:27,554 --> 00:28:29,273
So, you were having an affair?
486
00:28:30,523 --> 00:28:33,444
Yep. Yeah, he... Yeah.
487
00:28:34,684 --> 00:28:37,764
Did his wife Anna have any knowledge
of this relationship?
488
00:28:39,124 --> 00:28:40,733
No.
489
00:28:42,044 --> 00:28:45,124
Becky, what were you doing
at the beach house today?
490
00:28:49,374 --> 00:28:50,634
Becky?
491
00:28:51,834 --> 00:28:53,860
I think that we should wait,
492
00:28:53,884 --> 00:28:57,709
and we should talk about this
with Anna in the room.
493
00:28:57,733 --> 00:28:59,554
We're interviewing Mrs Fallmont.
494
00:29:01,483 --> 00:29:02,914
So, you know about the abuse?
495
00:29:06,044 --> 00:29:08,530
Jake was abusing you? No.
496
00:29:08,554 --> 00:29:13,723
Well... yes, but I'm talking about
the way that he was hurting her.
497
00:29:15,884 --> 00:29:17,020
She's told you, right?
498
00:29:17,044 --> 00:29:20,634
Jake would never lay a finger on me.
499
00:29:23,834 --> 00:29:26,100
My marriage wasn't perfect.
500
00:29:26,124 --> 00:29:27,610
Clearly it wasn't.
501
00:29:27,634 --> 00:29:29,810
Any idea why Becky would say that?
502
00:29:29,834 --> 00:29:33,140
No. She also claims that you
asked her to set up an apartment,
503
00:29:33,164 --> 00:29:34,579
like a safe house.
504
00:29:34,603 --> 00:29:36,249
A safe what?
505
00:29:36,273 --> 00:29:38,740
That you were preparing
to take the kids there?
506
00:29:38,764 --> 00:29:41,249
That you asked her
to keep Jake occupied?
507
00:29:41,273 --> 00:29:43,020
I'm sorry.
SCOFFS
508
00:29:43,044 --> 00:29:44,499
I'm sorry,
509
00:29:44,523 --> 00:29:48,740
she's suggesting I instructed her
to have sex with my husband
510
00:29:48,764 --> 00:29:51,964
while I move into an apartment
that I've never heard of?
511
00:29:54,194 --> 00:29:56,610
How many drugs did they take?
512
00:29:56,634 --> 00:29:58,249
Just to be clear,
513
00:29:58,273 --> 00:30:01,060
you were helping Anna, or Jake?
514
00:30:01,084 --> 00:30:03,084
Well, Jake, initially.
515
00:30:04,444 --> 00:30:07,379
He said that Anna was lying
about the abuse,
516
00:30:07,403 --> 00:30:09,834
and he convinced me.
517
00:30:12,044 --> 00:30:15,499
So why were you helping Anna
to set up the apartment?
518
00:30:15,523 --> 00:30:19,244
Jake had this idea...
519
00:30:20,994 --> 00:30:23,060
that he could use it against her,
520
00:30:23,084 --> 00:30:27,249
and say that
she was kidnapping the kids.
521
00:30:27,273 --> 00:30:28,964
So you could be together?
522
00:30:31,684 --> 00:30:32,994
I'm not proud of it.
523
00:30:35,044 --> 00:30:38,324
And I should've put a stop to it
before today.
524
00:30:40,834 --> 00:30:43,020
Becky, you told Officer Garrison
525
00:30:43,044 --> 00:30:46,379
that you caught Jake
spiking your drink with GHB.
526
00:30:46,403 --> 00:30:48,940
Yeah. I was furious.
527
00:30:48,964 --> 00:30:51,981
And then he grabbed me here.
528
00:30:52,005 --> 00:30:53,396
It's like he was possessed.
529
00:30:53,420 --> 00:30:56,107
Like a completely different person
just switched in.
530
00:30:56,131 --> 00:30:57,877
You know,
and then I started thinking,
531
00:30:57,901 --> 00:31:00,077
maybe Anna's telling the truth?
532
00:31:00,101 --> 00:31:02,266
Maybe Jake is dangerous.
533
00:31:02,290 --> 00:31:05,957
You made a phone call within
a minute of leaving the beach house.
534
00:31:05,981 --> 00:31:07,547
In that message, you repeated,
535
00:31:07,571 --> 00:31:10,627
"It's not all right.
It's not all right."
536
00:31:10,651 --> 00:31:12,797
What did you mean?
537
00:31:12,821 --> 00:31:14,101
That it wasn't.
538
00:31:18,131 --> 00:31:21,357
LIAM: I think she was just
caught in a bad situation.
539
00:31:21,381 --> 00:31:23,007
Mm.
540
00:31:23,031 --> 00:31:25,157
What did she tell you
about the relationship?
541
00:31:25,181 --> 00:31:27,007
I had to drag it out of her.
542
00:31:27,031 --> 00:31:30,037
But she wasn't cool with the drugs,
or the sex.
543
00:31:30,061 --> 00:31:31,466
The sex?
544
00:31:31,490 --> 00:31:33,437
He was into kinky stuff.
545
00:31:33,461 --> 00:31:36,031
Tying her up. Right.
546
00:31:37,181 --> 00:31:39,931
Did you get the impression
that she was scared of him?
547
00:31:42,101 --> 00:31:43,907
Liam?
548
00:31:43,931 --> 00:31:48,516
She did once ask
if I thought he could be violent.
549
00:31:48,540 --> 00:31:50,900
You said you saw her this morning
before she left the house.
550
00:31:50,924 --> 00:31:52,877
Did she say anything then?
551
00:31:52,901 --> 00:31:54,211
Just that...
552
00:31:56,131 --> 00:31:58,317
it would all be over soon.
553
00:31:58,341 --> 00:32:01,596
I was referring to Jake's plan,
554
00:32:01,620 --> 00:32:04,677
which I was obviously
having doubts about.
555
00:32:04,701 --> 00:32:07,547
She is a pathological liar.
556
00:32:07,571 --> 00:32:11,516
She comes into my home
and seduces my husband!
557
00:32:11,540 --> 00:32:14,107
You can't believe a word
that comes out of her mouth.
558
00:32:14,131 --> 00:32:17,461
Becky, we contacted
the owner of the apartment.
559
00:32:18,740 --> 00:32:22,466
It was an Airbnb in Jake's name.
560
00:32:22,490 --> 00:32:24,237
That doesn't make any sense.
561
00:32:24,261 --> 00:32:27,437
We were about to redecorate
the beach house.
562
00:32:27,461 --> 00:32:29,901
I guess he couldn't
take her there anymore.
563
00:32:31,101 --> 00:32:33,237
Maybe they needed
somewhere else to go.
564
00:32:33,261 --> 00:32:35,396
Look, she was going to live there.
565
00:32:35,420 --> 00:32:36,957
I moved all of her things.
566
00:32:36,981 --> 00:32:39,101
You can check the boxes.
They're there.
567
00:32:41,261 --> 00:32:42,797
What boxes?
568
00:32:42,821 --> 00:32:44,740
Anna can clear all of this up.
569
00:32:45,821 --> 00:32:47,716
OK? All of it.
570
00:32:47,740 --> 00:32:50,677
You've got to let me see her.
571
00:32:50,701 --> 00:32:51,981
Please.
572
00:33:01,851 --> 00:33:04,740
FOOTSTEPS APPROACH
573
00:33:05,901 --> 00:33:07,181
Anna.
574
00:33:08,701 --> 00:33:09,821
Hi.
575
00:33:11,261 --> 00:33:12,490
I'm sorry.
576
00:33:14,931 --> 00:33:17,516
I knew they were together.
577
00:33:17,540 --> 00:33:18,877
She told you?
578
00:33:18,901 --> 00:33:22,037
Not exactly. I figured it out.
579
00:33:22,061 --> 00:33:25,747
Erm, did Becky
say anything to you about me?
580
00:33:25,771 --> 00:33:28,396
About our conversations?
581
00:33:28,420 --> 00:33:29,851
Not much.
582
00:33:32,771 --> 00:33:37,187
The thing is, I could have stopped
this if I came forward sooner.
583
00:33:37,211 --> 00:33:40,317
How? I hate telling you,
but you're going to find out anyway.
584
00:33:40,341 --> 00:33:41,747
What are you trying to say?
585
00:33:41,771 --> 00:33:43,466
The way I knew they were together.
586
00:33:43,490 --> 00:33:45,077
It was the GHB.
587
00:33:45,101 --> 00:33:47,317
It was mine.
588
00:33:47,341 --> 00:33:50,077
I know. It was only for my own use.
589
00:33:50,101 --> 00:33:52,827
Jake busted me
storing it in the shed.
590
00:33:52,851 --> 00:33:56,187
He said I could keep doing it
if I gave him some.
591
00:33:56,211 --> 00:33:58,411
The other day, I saw Becky
and she was really out of it,
592
00:33:58,435 --> 00:34:01,596
I put two and two together.
I made the connection.
593
00:34:01,620 --> 00:34:04,747
I see.
I knew she was in over her head.
594
00:34:04,771 --> 00:34:06,827
I told her to leave him.
595
00:34:06,851 --> 00:34:09,420
I think that's what
she finally did yesterday.
596
00:34:10,821 --> 00:34:13,677
Are you suggesting
that she planned this?
597
00:34:13,701 --> 00:34:15,181
Maybe.
598
00:34:16,540 --> 00:34:18,211
Have you told that to the police?
599
00:34:19,620 --> 00:34:21,827
I liked Becky.
600
00:34:21,851 --> 00:34:23,981
But I couldn't
have that on my conscience.
601
00:34:26,571 --> 00:34:29,660
I'm so, so sorry.
602
00:34:30,740 --> 00:34:32,651
Thank you, Liam.
603
00:34:39,771 --> 00:34:42,651
(SHE BREATHES HEAV“)!
604
00:34:47,131 --> 00:34:48,490
SHE EXHALES
605
00:34:54,771 --> 00:34:56,466
Why am I still here?
606
00:34:56,490 --> 00:34:57,877
Why can't I talk to Anna?
607
00:34:57,901 --> 00:34:59,466
I just,
I really need to speak to her...
608
00:34:59,490 --> 00:35:01,957
Interview recommences at 7.15am.
609
00:35:01,981 --> 00:35:03,571
BECKY EXHALES DEEPLY
610
00:35:07,021 --> 00:35:08,821
Becky, does that ring belong to you?
611
00:35:10,660 --> 00:35:12,187
It did.
612
00:35:12,211 --> 00:35:15,877
Forensics recovered traces
of Jake's blood on the stone.
613
00:35:15,901 --> 00:35:19,077
Yeah. It scratched him,
and he was bleeding.
614
00:35:19,101 --> 00:35:20,547
Why didn't you tell us this earlier?
615
00:35:20,571 --> 00:35:22,466
I don't, I don't fucking know. I...
616
00:35:22,490 --> 00:35:25,181
SHE BREATHES DEEPLY
617
00:35:26,410 --> 00:35:30,037
I don't understand
what it has to do with anything.
618
00:35:30,061 --> 00:35:31,636
If it was in self—defence,
619
00:35:31,660 --> 00:35:34,211
it would be in your best interests
to tell us that now.
620
00:35:36,061 --> 00:35:38,187
What, do you think
I'm some kind of suspect?
621
00:35:38,211 --> 00:35:40,061
Is that why you won't let me leave?
622
00:35:41,571 --> 00:35:43,386
PAGE CLEARS THROAT
623
00:35:43,410 --> 00:35:47,596
Jake died after drowning,
after an overdose of GHB.
624
00:35:47,620 --> 00:35:48,931
He was wearing these.
625
00:35:55,931 --> 00:35:57,287
I don't understand.
626
00:35:57,311 --> 00:35:58,907
Well, you admitted to arguing.
627
00:35:58,931 --> 00:36:01,620
Did it get out of hand?
Did the sex go too far?
628
00:36:02,821 --> 00:36:06,287
Yeah. No, it did,
629
00:36:06,311 --> 00:36:09,357
but we didn't even
bring these with us.
630
00:36:09,381 --> 00:36:11,861
Did this come off your wrist
when you pushed him into the pool?
631
00:36:16,381 --> 00:36:17,596
No.
632
00:36:17,620 --> 00:36:18,851
Did you panic?
633
00:36:20,131 --> 00:36:22,821
Did you go to the family home
to pick up your things?
634
00:36:23,931 --> 00:36:26,596
No. Did you then continue
on to the apartment
635
00:36:26,620 --> 00:36:28,516
to gather up
the rest of your belongings?
636
00:36:28,540 --> 00:36:31,317
I told you, I, erm,
637
00:36:31,341 --> 00:36:32,636
I went to meet Anna.
638
00:36:32,660 --> 00:36:34,386
When the officers got there,
639
00:36:34,410 --> 00:36:38,107
you were in the process of leaving,
Becky. Where were you going?
640
00:36:38,131 --> 00:36:40,386
SIGHS
I don't know. I...
641
00:36:40,410 --> 00:36:41,827
I didn't have a plan.
642
00:36:41,851 --> 00:36:44,547
Well, Anna denies ever saying
that Jake was abusive,
643
00:36:44,571 --> 00:36:46,847
or of asking you
to help her to leave him.
644
00:36:46,871 --> 00:36:49,406
But she did.
She also... She did.
645
00:36:49,430 --> 00:36:52,121
She also denies any knowledge
of an apartment.
646
00:36:53,195 --> 00:36:54,858
This is what we found in the boxes.
647
00:36:56,747 --> 00:37:00,473
We also found items hidden
in your bedroom at the family home,
648
00:37:00,497 --> 00:37:03,444
purchased at the same online shop.
649
00:37:03,468 --> 00:37:04,914
Yeah, well, Jake...
650
00:37:04,938 --> 00:37:06,914
Jake bought them for us, but I...
651
00:37:06,938 --> 00:37:09,468
I've never seen these before.
652
00:37:10,547 --> 00:37:12,723
Did you want out
of the relationship, Becky?
653
00:37:12,747 --> 00:37:16,723
Well, if you tell the truth, we
might be able to reduce the charges.
654
00:37:16,747 --> 00:37:18,468
What are you talking about?
655
00:37:24,708 --> 00:37:25,914
QUIETLY: No.
656
00:37:25,938 --> 00:37:27,164
(BECKY BREATHES SH AK“)!
657
00:37:27,188 --> 00:37:29,364
OK. No, no, no, you...
658
00:37:29,388 --> 00:37:31,554
You have to listen to me, OK?
659
00:37:31,578 --> 00:37:33,473
You have to listen to me.
She's done this.
660
00:37:33,497 --> 00:37:35,723
She's set this up and...
Anna has...
661
00:37:35,747 --> 00:37:38,138
Anna has set this up, OK?
662
00:37:42,778 --> 00:37:45,708
CRI ES QUIETLY
663
00:37:55,331 --> 00:37:57,540
BIRDS SINGING
664
00:38:09,941 --> 00:38:11,211
SHE EXHALES DEEPLY
665
00:38:25,211 --> 00:38:27,947
Shall we? Dada! Yes.
666
00:38:27,971 --> 00:38:30,797
We have the perfect
little gentleman here.
667
00:38:30,821 --> 00:38:32,437
Aw. Picking flowers for Mummy.
668
00:38:32,461 --> 00:38:34,997
Oh, thank you.
669
00:38:35,021 --> 00:38:37,636
I'll, er, put these in a vase.
670
00:38:37,660 --> 00:38:41,636
Now, what are you going to
play with here?
671
00:38:41,660 --> 00:38:45,307
Whoops! Lookie, lookie, lookie,
672
00:38:45,331 --> 00:38:47,540
This one. That's it.
673
00:38:48,740 --> 00:38:50,077
Cuppa?
674
00:38:50,101 --> 00:38:52,051
Erm, that'd be lovely, thanks.
675
00:38:53,211 --> 00:38:54,596
SHE CLEARS THROAT
676
00:38:54,620 --> 00:38:57,827
I thought you were going to
stop looking at those things?
677
00:38:57,851 --> 00:38:59,357
TUTS QUIETLY
678
00:38:59,381 --> 00:39:01,357
I think I have to see her.
679
00:39:01,381 --> 00:39:03,660
ALARM BUZZES
DOOR UNLOCKS
680
00:39:07,101 --> 00:39:09,077
ANNA EXHALES SLOWLY
681
00:39:09,101 --> 00:39:10,540
DOOR CLOSES
682
00:39:30,581 --> 00:39:32,261
Well, I'm surprised you came.
683
00:39:34,540 --> 00:39:36,821
When you couldn't even
look me in the eye in court.
684
00:39:37,901 --> 00:39:39,667
Not once.
685
00:39:39,691 --> 00:39:43,386
I think you can understand
my focus had to be on the children.
686
00:39:43,410 --> 00:39:45,157
Oh, yeah.
687
00:39:45,181 --> 00:39:47,466
Oh, your children.
688
00:39:47,490 --> 00:39:50,636
The children whose father
you took away from them.
689
00:39:50,660 --> 00:39:52,466
Would you rather
they'd lost their mother?
690
00:39:52,490 --> 00:39:54,877
I'd rather that I wasn't in here
691
00:39:54,901 --> 00:39:58,237
serving time for something you did.
692
00:39:58,261 --> 00:40:00,051
BECKY CH UCKLES
693
00:40:03,221 --> 00:40:07,851
Did you know that Jake
was tampering with my medication?
694
00:40:10,490 --> 00:40:13,557
I only realised
when I was throwing it out.
695
00:40:13,581 --> 00:40:15,797
He was mixing
three different kinds together
696
00:40:15,821 --> 00:40:18,581
and for all I knew,
he was doing it back in London, too.
697
00:40:20,941 --> 00:40:23,660
He wanted to drive me crazy, Becky.
698
00:40:25,021 --> 00:40:27,636
I think we can both agree,
he succeeded.
699
00:40:27,660 --> 00:40:30,437
So that's your justification
for framing me?
700
00:40:30,461 --> 00:40:31,821
ANNA SIGHS Hmm?
701
00:40:34,691 --> 00:40:37,021
We all thought
it would be deemed an accident.
702
00:40:38,581 --> 00:40:40,077
SHE SIGHS
703
00:40:40,101 --> 00:40:43,157
Liam's evidence
really changed things.
704
00:40:43,181 --> 00:40:44,667
Established your intent.
705
00:40:44,691 --> 00:40:46,667
My intent?
706
00:40:46,691 --> 00:40:48,747
Your motive.
707
00:40:48,771 --> 00:40:51,307
Throw in a prosecutor looking
to make a name for themselves...
708
00:40:51,331 --> 00:40:56,667
OK, so you want to blame this
on Liam and the prosecutor?
709
00:40:56,691 --> 00:40:58,827
BECKY SCOFFS Yeah,
710
00:40:58,851 --> 00:41:00,667
whatever helps you sleep at night.
711
00:41:00,691 --> 00:41:02,827
Jesus Christ.
712
00:41:02,851 --> 00:41:04,021
Do you know, wh...
713
00:41:06,711 --> 00:41:08,510
When you came into my home...
714
00:41:10,430 --> 00:41:14,430
SIGHS
..I felt so, er, relieved.
715
00:41:16,121 --> 00:41:18,601
I finally had someone to talk to.
716
00:41:19,921 --> 00:41:21,736
I'm not proud of the way I behaved.
717
00:41:21,760 --> 00:41:24,097
And yet you still chose
to sleep with my husband.
718
00:41:24,121 --> 00:41:26,127
I figured out
that he wasn't a good guy.
719
00:41:26,151 --> 00:41:28,297
OK? I was going to
do the right thing in the end.
720
00:41:28,321 --> 00:41:29,656
You do realise that, don't you?
721
00:41:29,680 --> 00:41:31,377
I only have your word for that,
Becky.
722
00:41:31,401 --> 00:41:32,791
BECKY SIGHS
723
00:41:37,680 --> 00:41:39,791
It didn't have to end like this.
724
00:41:44,321 --> 00:41:46,841
OK, look. Just one more thing.
725
00:41:48,151 --> 00:41:49,536
Your bruises.
726
00:41:49,560 --> 00:41:51,991
I know that he was capable,
727
00:41:53,510 --> 00:41:55,630
but did he really hurt you?
728
00:41:59,241 --> 00:42:01,127
Abuse comes in many different forms.
729
00:42:01,151 --> 00:42:06,197
Whether it's physical or
psychological, it is just as bad.
730
00:42:06,221 --> 00:42:08,691
No woman should ever stand for that.
731
00:42:09,901 --> 00:42:12,101
Now, five years is a long time.
732
00:42:13,610 --> 00:42:16,540
But it is nothing
compared to a lifetime with Jake.
733
00:42:18,860 --> 00:42:20,740
And we're both free of that now.
734
00:42:34,101 --> 00:42:36,020
ALARM BUZZES
DOOR UNLOCKS
735
00:42:37,870 --> 00:42:39,159
BECKY SIGHS
736
00:42:45,718 --> 00:42:48,359
'How well do you really
know a person?'
737
00:42:50,638 --> 00:42:53,388
'The person you lie beside
every night.'
738
00:42:56,079 --> 00:42:59,999
'The person you trust
more than anyone else in the world.'
739
00:43:08,559 --> 00:43:10,814
'When your world
begins to slip away,
740
00:43:10,838 --> 00:43:13,455
and you lose control,
741
00:43:13,479 --> 00:43:14,925
do you know it's happening?
742
00:43:14,949 --> 00:43:16,559
JAKE: Let's go for a walk.
BECKY: No.
743
00:43:18,279 --> 00:43:20,005
Should we just go over the, like,
744
00:43:20,029 --> 00:43:22,999
what time I'm going to get to
the police station? I remember.
745
00:43:30,159 --> 00:43:32,439
'Or do you realise
when it's too late?'
746
00:43:38,279 --> 00:43:42,439
'And everything you hold dear
has been taken away from you?'
747
00:43:43,638 --> 00:43:44,869
'The people you love.'
748
00:43:46,838 --> 00:43:49,005
'Your children.
749
00:43:49,029 --> 00:43:52,364
'All because the person
you trusted has betrayed you.'
750
00:43:52,388 --> 00:43:53,975
HANDCUFFS CUCK
751
00:43:53,999 --> 00:43:55,535
Wait...
752
00:43:55,559 --> 00:43:57,285
'If you could,
753
00:43:57,309 --> 00:43:59,725
you'd do whatever it takes
to survive.'
754
00:43:59,749 --> 00:44:00,749
Wait...
755
00:44:01,869 --> 00:44:03,388
'You'd fight back.'
756
00:44:26,669 --> 00:44:28,799
♪ Blow me a kiss
757
00:44:30,588 --> 00:44:33,388
♪ You never miss
758
00:44:34,518 --> 00:44:37,029
♪ You get me high
759
00:44:38,079 --> 00:44:40,999
♪ Never die, never die
760
00:44:42,279 --> 00:44:46,085
♪ We'll drink each other's tears
761
00:44:46,109 --> 00:44:49,925
♪ I'll wrap my arms around you
762
00:44:49,949 --> 00:44:53,199
♪ So that we never miss
763
00:44:55,119 --> 00:44:56,775
♪ This... ♪
764
00:44:56,799 --> 00:44:59,109
CHILDREN GIGGLE
SHE SIGHS
765
00:45:04,439 --> 00:45:06,109
CHILDREN GIGGLE
766
00:45:35,858 --> 00:45:38,889
Subtitles by Red Bee Media