1 00:00:10,031 --> 00:00:11,791 Good morning. Reddick/Lockhart. 2 00:00:11,902 --> 00:00:13,251 How may I help you? 3 00:00:15,384 --> 00:00:17,560 Good morning. Good Morning. Reddick/Lockhart. 4 00:00:17,690 --> 00:00:19,910 How may I help you? 5 00:00:30,007 --> 00:00:31,593 Good morning. Reddick/Lockhart. 6 00:00:31,617 --> 00:00:32,749 Please hold. 7 00:00:32,879 --> 00:00:34,664 I'm ready. Oh, great, great. 8 00:00:36,492 --> 00:00:39,669 Good morning. Reddick/Lockhart. 9 00:00:53,900 --> 00:00:55,902 Pathetic. 10 00:00:56,033 --> 00:00:59,254 Stand up. Those seats are for clients! 11 00:01:00,385 --> 00:01:01,995 I'm a client. 12 00:01:02,126 --> 00:01:03,823 I am. I'm-I'm a client. 13 00:01:03,954 --> 00:01:05,129 Oh, my mistake. 14 00:01:05,260 --> 00:01:06,913 You look so young, 15 00:01:07,044 --> 00:01:09,133 I thought you were one of our new associates. 16 00:01:09,264 --> 00:01:11,483 The rest of you 17 00:01:11,614 --> 00:01:13,224 let's go. 18 00:01:15,835 --> 00:01:17,750 This is the executive floor. 19 00:01:17,881 --> 00:01:20,710 You will only come up here if invited. 20 00:01:20,840 --> 00:01:23,234 That's the partners' conference room, and those 21 00:01:23,365 --> 00:01:25,212 Those are the partners. 22 00:01:25,236 --> 00:01:26,759 This stairway over here, 23 00:01:26,890 --> 00:01:30,676 leads to the offices of STR Laurie, 24 00:01:30,807 --> 00:01:32,765 my offices. 25 00:01:32,896 --> 00:01:35,899 They are off-limits to associates unless invited, 26 00:01:36,029 --> 00:01:38,684 and you won't be invited. 27 00:01:40,208 --> 00:01:41,209 That's right. 28 00:01:42,427 --> 00:01:42,471 They're letting you play lawyer, Marissa. 29 00:01:42,949 --> 00:01:44,125 How nice. 30 00:01:44,255 --> 00:01:46,083 : Fucking prick. 31 00:01:46,214 --> 00:01:48,216 - This is someone from HR... - Jenny Klay. Hello. 32 00:01:48,346 --> 00:01:50,609 She will take over from here. 33 00:01:50,740 --> 00:01:52,481 Any questions, ask her. 34 00:01:52,611 --> 00:01:54,396 Welcome to Reddick/Lockhart and Associates. 35 00:01:54,526 --> 00:01:56,809 Why don't we go downstairs, and we'll get better acquainted. 36 00:01:56,833 --> 00:01:59,923 - That's not an answer. - Adrian founded this firm. 37 00:02:00,053 --> 00:02:01,446 He is not easily replaced. 38 00:02:01,577 --> 00:02:03,250 No one here is trying to replace him. 39 00:02:03,274 --> 00:02:05,034 But some of us are more than ready to step up 40 00:02:06,756 --> 00:02:08,995 - to a name partnership... - Well, we're considering every option. 41 00:02:09,019 --> 00:02:11,040 I'd like to understand the new leadership structure here. 42 00:02:11,064 --> 00:02:12,216 Yes, well, Diane and I are going to run the firm together, 43 00:02:12,240 --> 00:02:13,632 for now. 44 00:02:13,763 --> 00:02:15,504 Just the two of you? 45 00:02:15,634 --> 00:02:18,028 A Black firm being run by a white woman? 46 00:02:18,159 --> 00:02:19,856 Well, I'm not running it alone. I mean, 47 00:02:19,986 --> 00:02:21,684 I'm-I'm here to assist Liz. 48 00:02:21,814 --> 00:02:24,339 Really? Because she needs assistance? 49 00:02:26,602 --> 00:02:28,710 As we pass this around, I want everybody to take some, 50 00:02:28,734 --> 00:02:31,041 as much or as little as you want. 51 00:02:33,217 --> 00:02:35,698 Tomorrow, you'll meet your direct supervisors 52 00:02:35,828 --> 00:02:37,308 here at Reddick & Lockhart. 53 00:02:37,439 --> 00:02:41,530 Also, please be sure to bring two copies of I.D. with you, 54 00:02:41,660 --> 00:02:43,184 as they will be required 55 00:02:43,314 --> 00:02:44,509 to complete your onboarding paperwork. 56 00:02:44,533 --> 00:02:46,099 You'll have a meeting with HR... 57 00:02:46,230 --> 00:02:47,510 It's an icebreaker. 58 00:02:47,536 --> 00:02:48,580 For every square you take, 59 00:02:49,799 --> 00:02:51,168 you have to tell a secret about yourself. 60 00:02:51,192 --> 00:02:52,628 Good. 61 00:02:52,758 --> 00:02:55,108 Now, we'll go around, introduce yourself, 62 00:02:55,239 --> 00:02:56,679 and for every square of toilet paper, 63 00:02:56,762 --> 00:02:58,895 you have to say one personal thing about yourself. 64 00:03:01,158 --> 00:03:02,440 Of course, there's going to be a discussion. 65 00:03:02,464 --> 00:03:03,963 Is this the discussion? Because I feel like 66 00:03:03,987 --> 00:03:05,907 it's just the two of you, telling us what's what. 67 00:03:05,945 --> 00:03:07,164 Okay, we hear you, 68 00:03:07,295 --> 00:03:09,135 and we are going to get back to you. I promise. 69 00:03:09,253 --> 00:03:12,213 But right now, our priority is hiring a senior associate. 70 00:03:12,343 --> 00:03:13,755 I'm not convinced we need one. 71 00:03:13,779 --> 00:03:15,299 Well, Lucca was one of our best. 72 00:03:15,955 --> 00:03:16,565 And we need someone with real experience 73 00:03:16,695 --> 00:03:18,393 to take on her caseload. 74 00:03:18,523 --> 00:03:20,830 Unless one of you would like to step up 75 00:03:20,960 --> 00:03:22,745 and take over family law. 76 00:03:22,875 --> 00:03:26,314 Uh-huh. That's what I thought. 77 00:03:26,444 --> 00:03:27,793 Do you know Omar Peters? 78 00:03:27,924 --> 00:03:28,924 I don't. 79 00:03:29,012 --> 00:03:30,212 He's a really good headhunter. 80 00:03:31,014 --> 00:03:32,334 I think I'm gonna get him looking, 81 00:03:32,842 --> 00:03:34,562 - if-if that's okay with you. - Sounds good. 82 00:03:34,757 --> 00:03:36,038 Look at you two working in lockstep. 83 00:03:36,062 --> 00:03:37,222 What do you need, David? 84 00:03:38,195 --> 00:03:39,915 Which one of you is taking Boseman's office? 85 00:03:40,458 --> 00:03:41,894 We... we hadn't discussed it. 86 00:03:42,025 --> 00:03:45,115 Well, discuss. The corner office can't just sit empty. 87 00:03:45,246 --> 00:03:46,595 Looks like failure. 88 00:03:46,725 --> 00:03:48,379 Friday. 89 00:03:48,510 --> 00:03:50,207 Tell us by Friday. 90 00:03:50,338 --> 00:03:52,905 And there are new hires awaiting marching orders. 91 00:03:54,385 --> 00:03:56,344 I have a client meeting. We'll discuss. 92 00:03:56,474 --> 00:03:58,433 Yeah. 93 00:04:00,304 --> 00:04:04,221 Marissa Gold, originally from Chicago. Chicago-Kent. 94 00:04:04,352 --> 00:04:06,354 I'm first-year law clinic. 95 00:04:06,484 --> 00:04:07,484 And your secrets? 96 00:04:07,529 --> 00:04:08,529 Secret. 97 00:04:08,617 --> 00:04:11,141 I used to be married to a mime, 98 00:04:11,272 --> 00:04:14,013 but it didn't work out, so... 99 00:04:17,060 --> 00:04:18,191 Thank you, Marissa. 100 00:04:18,322 --> 00:04:20,542 : I usually just make shit up. 101 00:04:21,543 --> 00:04:23,153 Carmen? 102 00:04:23,284 --> 00:04:25,416 Uh, Carmen Moyo. 103 00:04:25,547 --> 00:04:27,462 Victorville, California. 104 00:04:27,592 --> 00:04:29,202 Hmm. And your secrets? 105 00:04:29,333 --> 00:04:31,117 Secret. 106 00:04:31,248 --> 00:04:32,336 I hate games. 107 00:04:33,685 --> 00:04:34,923 Hey. I need to interrupt. 108 00:04:34,947 --> 00:04:36,587 Hello, everybody. You can keep your seats. 109 00:04:37,950 --> 00:04:39,058 This is Liz Reddick, one of our two name partners. 110 00:04:39,082 --> 00:04:40,451 Um, so we're all gonna have a chance 111 00:04:40,475 --> 00:04:42,303 to get to know each other a little bit later, 112 00:04:42,433 --> 00:04:45,741 and, uh, everybody will have a mentor. 113 00:04:45,871 --> 00:04:48,134 Hey. Hi. 114 00:04:48,265 --> 00:04:51,834 All right, but today, we are fulfilling client maintenance. 115 00:04:51,964 --> 00:04:54,227 We regularly check in with our most valuable clients. 116 00:04:54,358 --> 00:04:56,882 And so, I'm going to call their names off on this list, 117 00:04:57,013 --> 00:04:58,971 and if any of you feel a particular interest, 118 00:04:59,102 --> 00:05:00,102 just let me know. 119 00:05:01,191 --> 00:05:02,591 James Rothberg, Adell Development... 120 00:05:03,802 --> 00:05:05,432 I guess we've all heard of him. All right. 121 00:05:05,456 --> 00:05:06,675 You. Okay? 122 00:05:08,067 --> 00:05:09,175 You're going to go find Partner Madeline Gilford, 123 00:05:09,199 --> 00:05:10,548 and she will supervise you. 124 00:05:10,679 --> 00:05:12,724 Next, Bobby Lafarge, 125 00:05:12,855 --> 00:05:14,509 CFL headquarters... 126 00:05:14,639 --> 00:05:16,337 Okay. You. 127 00:05:16,467 --> 00:05:18,600 I want you to go find partner John Wilson. 128 00:05:18,730 --> 00:05:22,386 And Oscar Rivi, Menard Correctional Center. 129 00:05:25,258 --> 00:05:27,609 I guess we've all heard of him. 130 00:05:27,739 --> 00:05:29,872 Menard is maximum security. 131 00:05:30,002 --> 00:05:31,961 You will be very well protected. 132 00:05:33,441 --> 00:05:35,486 Good. Good, good. You're going to be working 133 00:05:35,617 --> 00:05:37,140 with partner Barry Poe. 134 00:05:37,270 --> 00:05:39,664 Okay? Great. Thank you. 135 00:05:41,666 --> 00:05:43,929 Why was the summons sent to you? 136 00:05:44,060 --> 00:05:46,367 I don't know. Is it bad news? 137 00:05:46,497 --> 00:05:48,499 Oh. No, not necessarily. 138 00:05:48,630 --> 00:05:51,328 I'll-I'll be fighting the same case in two different courts. 139 00:05:51,459 --> 00:05:54,592 Mm. But this case has only one plaintiff, so if we win, 140 00:05:54,723 --> 00:05:57,378 it sets a helpful precedent for the large case. 141 00:05:57,508 --> 00:06:00,598 And if all of the plaintiffs can't even agree on a venue, 142 00:06:00,729 --> 00:06:02,165 well, that's good for us. 143 00:06:02,295 --> 00:06:04,776 All I did was teach these people's kids during COVID. 144 00:06:04,907 --> 00:06:06,232 - No good deed... 145 00:06:06,256 --> 00:06:07,910 Um, this is Phoebe. 146 00:06:08,040 --> 00:06:09,433 She's one of my associates. 147 00:06:10,652 --> 00:06:11,827 - Hello, Ms. Hedger. - Hi. 148 00:06:11,957 --> 00:06:14,177 She will go with you to court today. 149 00:06:14,307 --> 00:06:16,658 Phoebe, she has an 11:00 a.m. with Judge Wackner. 150 00:06:16,788 --> 00:06:19,487 - But shouldn't you go, Diane? - Oh, it's just a formality. 151 00:06:19,617 --> 00:06:22,011 I need to stay here and work on your brief. 152 00:06:22,141 --> 00:06:23,728 I assure you, you're in good hands, ma'am. 153 00:06:23,752 --> 00:06:25,362 Oh, and there's Marissa. 154 00:06:25,493 --> 00:06:28,234 Remember? She investigated your case last year. 155 00:06:28,365 --> 00:06:29,584 Marissa? 156 00:06:29,714 --> 00:06:32,804 We need a continuance on Toni Hedger's case. 157 00:06:32,935 --> 00:06:34,719 Really, I get to argue a continuance? 158 00:06:34,850 --> 00:06:39,071 No. You get to accompany Phoebe who will argue a continuance, 159 00:06:39,202 --> 00:06:40,856 and you get to hold the client's hand. 160 00:06:40,986 --> 00:06:42,161 Okay? 161 00:06:42,292 --> 00:06:43,292 Okay. 162 00:06:55,392 --> 00:06:56,437 Carmen, right? 163 00:06:56,567 --> 00:06:58,264 I don't want you to be intimidated. 164 00:06:58,395 --> 00:06:59,265 He can sense fear. 165 00:06:59,396 --> 00:07:00,658 We have a half hour, 166 00:07:00,789 --> 00:07:02,791 but we don't need more than ten minutes. 167 00:07:02,921 --> 00:07:04,445 There'll be a translator in the room. 168 00:07:04,575 --> 00:07:06,969 Rivi will let us know his complaints. 169 00:07:07,099 --> 00:07:08,405 We listen. 170 00:07:08,536 --> 00:07:10,625 We never commit. 171 00:07:10,755 --> 00:07:13,366 - Are you taking notes? - Yes. 172 00:07:13,497 --> 00:07:15,804 There's basically nothing we can do for him. 173 00:07:15,934 --> 00:07:17,719 It's more like a venting session. 174 00:07:17,849 --> 00:07:20,852 There's no need for you to talk at all. 175 00:07:20,983 --> 00:07:22,898 Okay. He's ready. - Sit, listen, leave. 176 00:07:23,028 --> 00:07:25,117 But your I.D. expired. - What? 177 00:07:25,248 --> 00:07:26,248 I can't let you in. 178 00:07:27,337 --> 00:07:28,575 Your license expired, three weeks ago. 179 00:07:28,599 --> 00:07:30,427 I couldn't renew it during the pandemic. 180 00:07:30,558 --> 00:07:32,821 - Can't you just... - No. 181 00:07:33,952 --> 00:07:35,171 I can do this. 182 00:07:35,301 --> 00:07:37,434 Not alone you can't. 183 00:07:37,565 --> 00:07:39,828 Sit. Listen. Leave. 184 00:07:39,958 --> 00:07:41,569 I can do that. 185 00:07:46,965 --> 00:07:48,924 I think we're lost. 186 00:07:49,054 --> 00:07:50,273 Hey, Gage. 187 00:07:50,403 --> 00:07:52,536 Which court is Judge Wackner in? 188 00:07:52,667 --> 00:07:54,190 - Judge which? - Wackner. 189 00:07:54,320 --> 00:07:55,408 9th Circuit? 190 00:07:55,539 --> 00:07:57,672 Yeah. We have an 11:00 a.m. summons. 191 00:07:57,802 --> 00:07:59,369 There's no Judge Wackner here. 192 00:08:00,370 --> 00:08:02,590 - What are you doing? 193 00:08:02,720 --> 00:08:04,200 Asking directions. 194 00:08:04,330 --> 00:08:05,984 Yeah. 195 00:08:06,115 --> 00:08:09,379 The 9th Circuit, Courtroom 305, 11:00 a.m., Judge Wackner. 196 00:08:12,251 --> 00:08:14,515 - What? 197 00:08:14,645 --> 00:08:16,517 Look. It's not the 9th Circuit. 198 00:08:16,647 --> 00:08:18,736 It's the nine and three-quarters circuit. 199 00:08:20,390 --> 00:08:22,523 Oh, come on. 200 00:08:22,653 --> 00:08:24,525 It's a Harry Potter joke. 201 00:08:24,655 --> 00:08:26,570 Yeah, I get that. Funny. 202 00:08:26,701 --> 00:08:30,095 Wild-goose chase. Time to go home. 203 00:08:30,226 --> 00:08:33,534 So, do-do we think this is the plaintiff just messing with us? 204 00:08:33,664 --> 00:08:35,753 I'm not sure, ma'am. But we'll call right away. 205 00:08:35,884 --> 00:08:37,842 - Wait. - What? 206 00:08:40,323 --> 00:08:43,152 What is this, a treasure hunt? 207 00:08:51,552 --> 00:08:53,597 This is not right. 208 00:08:53,728 --> 00:08:54,728 Hey. 209 00:08:54,816 --> 00:08:57,645 Wait. I'm calling Diane. 210 00:08:57,775 --> 00:08:59,951 We have an 11:00 summons. We're five minutes late. 211 00:09:00,082 --> 00:09:01,842 I'm not going down that alley to some hidden court. 212 00:09:01,866 --> 00:09:03,738 Okay. I'll check it out and call you. 213 00:09:10,832 --> 00:09:12,181 Now where? 214 00:09:12,311 --> 00:09:14,400 I don't know. What happens in Harry Potter? 215 00:09:14,531 --> 00:09:18,056 They run their cart at a barrier or something, 216 00:09:18,187 --> 00:09:19,667 and they pop through. 217 00:09:19,797 --> 00:09:21,364 Okay, so a barrier. 218 00:09:21,494 --> 00:09:23,322 We look for a barrier. 219 00:09:30,068 --> 00:09:33,506 I feel like we should leave bread crumbs or something. 220 00:09:46,171 --> 00:09:47,477 Nine and three-quarters? 221 00:09:47,608 --> 00:09:49,784 Uh, yes... 222 00:09:49,914 --> 00:09:51,786 Through there. 223 00:09:57,922 --> 00:09:59,794 Thanks. 224 00:10:01,883 --> 00:10:03,406 This is not what we agreed on! 225 00:10:03,536 --> 00:10:05,408 We agreed on two minutes. You had two minutes. 226 00:10:05,538 --> 00:10:07,734 - And that's it. There's no more. No, no, no. Hold on. 227 00:10:07,758 --> 00:10:10,084 Stop. Stop. Stop. I just want one person speaking at a time. 228 00:10:10,108 --> 00:10:12,565 Your Honor, you said I had two uninterrupted minutes to speak. 229 00:10:12,589 --> 00:10:14,045 And he had two minutes, I timed them. 230 00:10:14,069 --> 00:10:15,810 - 30 more seconds. - Okay. Stop it. Stop it. 231 00:10:15,940 --> 00:10:18,595 How do we break a tie? Come on. 232 00:10:18,726 --> 00:10:20,553 One, two, three. 233 00:10:20,684 --> 00:10:21,816 Good, rock over scissors. 234 00:10:21,946 --> 00:10:23,252 Closing arguments are done. 235 00:10:23,382 --> 00:10:25,262 Give me about ten minutes. I'll have a decision. 236 00:10:25,297 --> 00:10:27,996 Take a break. Are you my 11:00? 237 00:10:28,126 --> 00:10:30,172 Uh, I don't know. We have a summons. 238 00:10:30,302 --> 00:10:31,564 Come on in. You're late. 239 00:10:31,695 --> 00:10:33,654 Sorry, but is this a real court? 240 00:10:33,784 --> 00:10:35,264 Yeah. Get ready. 241 00:10:35,394 --> 00:10:37,048 Ready, Your Honor. 242 00:10:37,179 --> 00:10:40,748 Um, Your Honor, defense counsel asks that 243 00:10:40,878 --> 00:10:42,706 the court grant a continuance until such time 244 00:10:42,837 --> 00:10:44,902 - as we've been able to... - You're-you're defense counsel? 245 00:10:44,926 --> 00:10:47,798 Why do you refer to yourself in the third person? 246 00:10:47,929 --> 00:10:50,821 - I'm not actually licensed to practice law... - I'm not actually licensed 247 00:10:50,845 --> 00:10:53,674 to be a judge, so we're in the same boat. 248 00:10:53,804 --> 00:10:56,024 Mr. Schultz, please call your first witness. 249 00:10:56,154 --> 00:10:58,853 - Ready, Your Honor. - Uh, wait. Can I object? 250 00:10:58,983 --> 00:11:00,395 You can. Overruled. Mr. Schultz, call your witness. 251 00:11:00,419 --> 00:11:01,986 Your Honor, let me call the real lawyer. 252 00:11:02,117 --> 00:11:03,466 I'm not a real lawyer. 253 00:11:04,685 --> 00:11:05,903 What's your name? 254 00:11:06,034 --> 00:11:07,034 Marissa. 255 00:11:07,122 --> 00:11:09,037 Marissa... 256 00:11:09,167 --> 00:11:10,807 Do you understand the issues in this case? 257 00:11:10,865 --> 00:11:12,605 Uh-huh. 258 00:11:12,736 --> 00:11:14,129 Do you believe in your client? 259 00:11:14,259 --> 00:11:15,434 Yeah. 260 00:11:15,565 --> 00:11:16,565 You have a summons? 261 00:11:16,609 --> 00:11:18,481 Yeah. Here. 262 00:11:18,611 --> 00:11:20,788 What else you need? Let's go. 263 00:11:20,918 --> 00:11:22,485 What is this? 264 00:11:22,615 --> 00:11:24,182 I have no idea. What do you want to do? 265 00:11:24,313 --> 00:11:27,055 Well, look, that's one of the parents suing me. 266 00:11:27,185 --> 00:11:28,709 If we walk out, we lose. 267 00:11:28,839 --> 00:11:30,406 Why are you whispering? 268 00:11:30,536 --> 00:11:32,364 You don't think we can hear you? 269 00:11:55,953 --> 00:11:58,303 Is there another lawyer with you? 270 00:11:58,434 --> 00:12:00,392 I'm Carmen Moyo. 271 00:12:09,967 --> 00:12:11,839 Is there another lawyer to represent... 272 00:12:11,969 --> 00:12:14,232 Mr. Rivi, I'm here to make sure the prison is providing 273 00:12:14,363 --> 00:12:16,234 everything you're entitled to. 274 00:12:16,365 --> 00:12:18,062 How is the prison staff treating you? 275 00:12:18,193 --> 00:12:20,456 ¿Cómo lo está tratando el personal de la prisión? 276 00:12:26,723 --> 00:12:28,290 The Wi-Fi is bad. 277 00:12:54,055 --> 00:12:55,796 He doesn't like the food. 278 00:12:55,926 --> 00:12:57,623 It upsets his stomach. 279 00:13:07,938 --> 00:13:08,939 Uh... 280 00:13:13,378 --> 00:13:14,684 Hey. 281 00:13:21,125 --> 00:13:23,171 - He asked if... 282 00:13:32,528 --> 00:13:34,530 This is not for you to say, miss. 283 00:13:34,660 --> 00:13:36,532 The prison has ordered that I translate. 284 00:14:00,904 --> 00:14:02,819 The prison will hear of this. 285 00:14:20,968 --> 00:14:22,883 Carmen Moyo. 286 00:14:58,962 --> 00:15:00,094 ¿Que necesita? 287 00:16:56,732 --> 00:16:59,387 Hey, you look great, Caleb. 288 00:16:59,517 --> 00:17:00,779 California sunshine. 289 00:17:00,910 --> 00:17:02,694 - How's the weather there? - Warm and balmy. 290 00:17:02,825 --> 00:17:04,696 Oh, here's Liz now. 291 00:17:04,827 --> 00:17:06,347 I didn't tell her you became available. 292 00:17:06,437 --> 00:17:08,439 - So, she'll be surprised. - Yeah, she will. 293 00:17:08,570 --> 00:17:10,702 Liz, look who the headhunter dragged in. 294 00:17:10,833 --> 00:17:12,530 Yeah. Hey, Caleb. 295 00:17:12,661 --> 00:17:14,228 Uh, how are you? 296 00:17:14,358 --> 00:17:15,490 Good, Liz. How are you? 297 00:17:15,620 --> 00:17:16,839 Good. Yeah... 298 00:17:16,969 --> 00:17:18,754 Um, where are you? 299 00:17:18,884 --> 00:17:20,060 Santa Barbara. 300 00:17:20,190 --> 00:17:21,472 I've been out here for the pandemic. 301 00:17:21,496 --> 00:17:22,714 - My family's here. - Oh. 302 00:17:22,845 --> 00:17:24,107 Oh, and are they good? 303 00:17:24,238 --> 00:17:25,456 Mm-hmm. Yeah, healthy. Good. 304 00:17:25,587 --> 00:17:27,067 - Thank you. - Good. 305 00:17:27,197 --> 00:17:28,764 You look good. 306 00:17:29,808 --> 00:17:31,549 Thank you. So do you. 307 00:17:33,682 --> 00:17:35,964 - I was surprised to get the call... - I... Yeah, it's just... 308 00:17:35,988 --> 00:17:37,512 It's... Oh, I'm sorry. Go ahead. 309 00:17:37,642 --> 00:17:39,490 - No. No. You. - No, no, no, no, no. You were saying 310 00:17:39,514 --> 00:17:41,472 - something about you were surprised? - Yeah. 311 00:17:41,603 --> 00:17:43,885 I was surprised to get the call about this position opening. 312 00:17:43,909 --> 00:17:45,476 Oh, yes. Uh... 313 00:17:45,607 --> 00:17:47,324 I think our headhunter is just looking for people 314 00:17:47,348 --> 00:17:48,697 that we are familiar with. 315 00:17:48,827 --> 00:17:50,307 Okay. 316 00:17:50,438 --> 00:17:52,962 Well, I would love to be given a hearing. 317 00:17:53,093 --> 00:17:55,312 And we'd love to give it to you. 318 00:17:55,443 --> 00:17:57,923 Uh, how do you do with family law? 319 00:18:00,056 --> 00:18:01,492 Uh-oh. I better take this. 320 00:18:01,623 --> 00:18:03,538 Um, you two talk. 321 00:18:05,583 --> 00:18:08,717 Uh, look. I-I understand if this is a bad idea. 322 00:18:08,847 --> 00:18:10,849 When I got the call, 323 00:18:10,980 --> 00:18:12,721 I thought it was you reaching out. 324 00:18:12,851 --> 00:18:15,245 Oh. I-I should've reached out. 325 00:18:15,376 --> 00:18:16,768 I just... 326 00:18:16,899 --> 00:18:19,554 - You know, things ended so... - Weird? 327 00:18:19,684 --> 00:18:22,644 - Abruptly. - Um, you're in the room alone, right? 328 00:18:22,774 --> 00:18:24,124 Uh... 329 00:18:24,254 --> 00:18:26,474 - Yes. - Look, can we, um... 330 00:18:27,518 --> 00:18:31,000 Can-can we just act like we never slept with each other? 331 00:18:32,262 --> 00:18:33,655 Can you? 332 00:18:33,785 --> 00:18:35,613 I'm the employee. Of course I can. 333 00:18:38,355 --> 00:18:40,140 Well, uh, do you really... 334 00:18:41,141 --> 00:18:42,620 Do you really want the job? 335 00:18:42,751 --> 00:18:45,014 I do. I liked the firm. 336 00:18:45,145 --> 00:18:47,321 I liked what the firm stood for. 337 00:18:47,451 --> 00:18:49,279 Okay. 338 00:18:49,410 --> 00:18:52,108 Okay. Well, we will, um... 339 00:18:53,457 --> 00:18:54,980 Let us talk about it. 340 00:18:55,111 --> 00:18:56,156 Good. 341 00:18:56,286 --> 00:18:58,549 And, Liz, if it doesn't work out, 342 00:18:58,680 --> 00:19:00,421 I get it. No hard feelings. 343 00:19:02,292 --> 00:19:05,034 Oh, okay. Start again. 344 00:19:05,165 --> 00:19:06,296 What? 345 00:19:06,427 --> 00:19:08,211 There's a court behind the court 346 00:19:08,342 --> 00:19:09,865 that's adjudicating Hedger's case. 347 00:19:11,519 --> 00:19:12,737 I don't understand. 348 00:19:12,868 --> 00:19:14,826 Is it a mediation court? 349 00:19:14,957 --> 00:19:17,077 - No, it's a court someone invented. - Well, then I... 350 00:19:17,177 --> 00:19:19,614 Why are we there? 351 00:19:19,744 --> 00:19:22,027 - Because the plaintiff is there with an attorney. - But wait. 352 00:19:22,051 --> 00:19:24,923 If it has no power, and it has no jurisdiction, 353 00:19:25,054 --> 00:19:26,316 what does it have? 354 00:19:26,447 --> 00:19:27,752 A judge in a robe. 355 00:19:27,883 --> 00:19:29,667 I'm suing 356 00:19:29,798 --> 00:19:31,254 because she said she would educate our kids 357 00:19:31,278 --> 00:19:32,366 during the pandemic, 358 00:19:32,496 --> 00:19:34,890 but it didn't turn out like we expected. 359 00:19:35,020 --> 00:19:36,737 You contacted the defendant, Toni Hedger, 360 00:19:36,761 --> 00:19:38,633 when the public schools closed down? 361 00:19:38,763 --> 00:19:40,765 Yes. We heard she was a private school teacher 362 00:19:40,896 --> 00:19:43,203 who had started this company, Poducation. 363 00:19:43,333 --> 00:19:46,075 It was going to be a small group of kids, all COVID-safe, 364 00:19:46,206 --> 00:19:47,400 so that they wouldn't fall behind. 365 00:19:47,424 --> 00:19:48,599 So, what was the problem? 366 00:19:48,730 --> 00:19:50,601 We didn't know she'd be teaching socialism. 367 00:19:50,732 --> 00:19:52,734 - Oh, please. - You'll get your turn. 368 00:19:52,864 --> 00:19:54,083 Could you elaborate? 369 00:19:54,214 --> 00:19:55,894 Suddenly, my daughter came home judging us. 370 00:19:55,998 --> 00:19:57,608 She calls me a Karen. 371 00:19:57,739 --> 00:19:59,915 She said that we were useless rich people 372 00:20:00,045 --> 00:20:01,786 who reinforce white supremacy. 373 00:20:01,917 --> 00:20:03,677 She said we were like the family from Parasite, 374 00:20:03,701 --> 00:20:04,896 who don't even see people suffering 375 00:20:04,920 --> 00:20:05,920 right under their noses. 376 00:20:06,008 --> 00:20:07,357 So, all you're asking, 377 00:20:07,488 --> 00:20:09,707 is that your $60,000 for the year be refunded? 378 00:20:09,838 --> 00:20:11,970 Exactly. - Sounds reasonable. 379 00:20:12,971 --> 00:20:14,103 Objection. 380 00:20:14,234 --> 00:20:16,671 On what grounds? 381 00:20:17,802 --> 00:20:19,978 The judge can decide for himself what is reasonable. 382 00:20:20,109 --> 00:20:21,676 He doesn't need you to decide for him. 383 00:20:21,806 --> 00:20:23,504 - Come on. - Actually, that's a good point. 384 00:20:23,634 --> 00:20:25,090 I don't need your color commentary, Counselor. 385 00:20:25,114 --> 00:20:27,116 Sustained. Any other questions? 386 00:20:27,247 --> 00:20:29,510 No, Your Honor, but just so you know, 387 00:20:29,640 --> 00:20:31,444 - I wasn't trying to influence... - Don't dig yourself deeper. 388 00:20:31,468 --> 00:20:33,644 Just sit down. Okay, you. Go. 389 00:20:38,693 --> 00:20:40,608 Your Honor, my chief counsel is in transit. 390 00:20:40,738 --> 00:20:42,018 If you could give us 20 minutes. 391 00:20:42,087 --> 00:20:44,002 No, but I can rule right now 392 00:20:44,133 --> 00:20:46,657 - if you're not ready to go. - Nope. We're ready. 393 00:20:53,142 --> 00:20:54,752 So... 394 00:20:54,883 --> 00:20:56,798 Ma'am. 395 00:20:56,928 --> 00:20:59,017 Good morning. 396 00:20:59,148 --> 00:21:00,671 Hello. 397 00:21:00,802 --> 00:21:02,934 You claim that you 398 00:21:03,065 --> 00:21:04,806 what again? 399 00:21:04,936 --> 00:21:06,286 That-that my client 400 00:21:06,416 --> 00:21:08,200 - is teaching socialism? - Yes. 401 00:21:08,331 --> 00:21:10,377 And I didn't sign up for that. 402 00:21:10,507 --> 00:21:13,467 Your Honor, this is a sorry state of affairs. 403 00:21:13,597 --> 00:21:15,643 Mr... 404 00:21:15,773 --> 00:21:17,166 Schlepp? 405 00:21:17,297 --> 00:21:18,863 Schultz. 406 00:21:18,994 --> 00:21:20,256 Schultz, right. 407 00:21:20,387 --> 00:21:23,041 He says he hopes you find justice. 408 00:21:23,172 --> 00:21:26,001 Well, I think that's what we're all looking for, and 409 00:21:26,131 --> 00:21:29,874 as George Clooney so eloquently put it, 410 00:21:30,005 --> 00:21:32,312 after the tragic death of Princess Diana, 411 00:21:32,442 --> 00:21:34,836 "Who should we see about that?" 412 00:21:34,966 --> 00:21:36,422 Ms. Hedger? Is she the proper focus of our ire? 413 00:21:36,446 --> 00:21:39,014 Kid, look, I hate speeches, 414 00:21:39,144 --> 00:21:40,494 unless I'm giving them. 415 00:21:40,624 --> 00:21:42,184 And even then, I'm just trying to stall. 416 00:21:42,234 --> 00:21:43,323 So... 417 00:21:47,762 --> 00:21:50,330 And if you have nothing to ask the witness, uh, 418 00:21:50,460 --> 00:21:52,723 sit the hell down. This is not the kind of court 419 00:21:52,854 --> 00:21:55,030 where you can just run out the clock. 420 00:21:55,160 --> 00:21:56,466 Ms. Fulton... 421 00:21:58,555 --> 00:22:01,993 When did you realize that my client was teaching socialism? 422 00:22:02,124 --> 00:22:03,995 When my daughter went on about Parasite. 423 00:22:04,126 --> 00:22:06,346 I see. And she got that from my client's school? 424 00:22:06,476 --> 00:22:07,999 From her pod, yes. 425 00:22:08,130 --> 00:22:10,219 That's why I want my $60,000 back... 426 00:22:10,350 --> 00:22:13,091 - So your daughter loved that movie, Parasite? - She did. 427 00:22:13,222 --> 00:22:14,832 - But you didn't? - It was all right. 428 00:22:14,963 --> 00:22:17,444 - The ending was a bit violent. - Yeah. 429 00:22:17,574 --> 00:22:20,185 - It upset me. - All that knifing on the lawn. 430 00:22:20,316 --> 00:22:22,860 Awful. - So you and your daughter must've had different reactions 431 00:22:22,884 --> 00:22:25,539 when it won the Academy Award for Best Picture? 432 00:22:25,669 --> 00:22:26,844 We did. 433 00:22:26,975 --> 00:22:29,151 She was dancing around, rubbing my nose in it. 434 00:22:29,281 --> 00:22:30,282 Aha! 435 00:22:32,067 --> 00:22:35,157 The Academy Awards were held in February of 2020, 436 00:22:35,287 --> 00:22:37,855 a month before schools shut down. 437 00:22:37,986 --> 00:22:39,746 If your daughter thinks you're like the people in Parasite, 438 00:22:39,770 --> 00:22:42,294 she couldn't have gotten that from Ms. Hedger 439 00:22:42,425 --> 00:22:43,837 because the teaching pod didn't yet exist. 440 00:22:43,861 --> 00:22:45,012 Objection. Counselor is putting words 441 00:22:45,036 --> 00:22:46,124 in my client's mouth. 442 00:22:46,255 --> 00:22:48,257 Do you have better words for your client? 443 00:22:51,391 --> 00:22:53,262 Okay, Dean. Put it on the board. 444 00:22:53,393 --> 00:22:54,568 - One-zero. 445 00:23:03,620 --> 00:23:06,188 Your Honor, I move for a brief recess. 446 00:23:09,409 --> 00:23:10,758 Thank you. 447 00:23:16,590 --> 00:23:19,070 - That was longer than I thought. - He had a lot to say. 448 00:23:19,201 --> 00:23:21,290 - About what? - Uh, Wi-Fi. 449 00:23:21,421 --> 00:23:24,772 - A half hour about Wi-Fi? - And-and food. 450 00:23:24,902 --> 00:23:26,902 - He doesn't like the food. - And what did you say? 451 00:23:26,991 --> 00:23:29,124 I said I would bring his concerns to the prison. 452 00:23:31,343 --> 00:23:32,475 That's it? 453 00:23:33,824 --> 00:23:34,825 I sat. 454 00:23:34,956 --> 00:23:36,087 I listened. 455 00:23:36,218 --> 00:23:37,785 I left. 456 00:23:37,915 --> 00:23:39,308 What else? 457 00:23:40,570 --> 00:23:43,007 I don't understand. What is this? 458 00:23:43,138 --> 00:23:45,445 - I have no idea. - Then why are you arguing here? 459 00:23:45,575 --> 00:23:48,143 Why are you arguing at all? You're not a lawyer. 460 00:23:48,273 --> 00:23:51,276 - If I didn't argue, we were gonna lose. - Lose what? 461 00:23:51,407 --> 00:23:54,236 This is not a court. We're in the back of a Copy Coop. 462 00:23:54,366 --> 00:23:56,107 And what is William Schultz doing here? 463 00:23:56,238 --> 00:23:59,459 - He's representing the plaintiff. - Okay. I'm losing my mind. 464 00:23:59,589 --> 00:24:01,156 Look, this is not legal. 465 00:24:01,286 --> 00:24:02,481 We have got to get out of here. 466 00:24:02,505 --> 00:24:05,203 No. I don't want to. 467 00:24:06,291 --> 00:24:09,207 Toni, whatever happens here, it's irrelevant. 468 00:24:09,338 --> 00:24:11,383 It doesn't matter if we win or lose. 469 00:24:11,514 --> 00:24:12,776 Look. 470 00:24:12,907 --> 00:24:15,518 Those are some of the other parents suing me. 471 00:24:15,649 --> 00:24:17,128 They're seeing how this case goes. 472 00:24:17,259 --> 00:24:19,653 Which is why we don't want to lose here. 473 00:24:19,783 --> 00:24:21,002 So let's not. 474 00:24:21,132 --> 00:24:23,526 Look, I like this judge. 475 00:24:24,962 --> 00:24:27,487 He's better than the judges in real court. 476 00:24:27,617 --> 00:24:29,880 That's the point, it's not real. 477 00:24:30,011 --> 00:24:32,056 Diane, what is real? 478 00:24:32,187 --> 00:24:34,929 I have spent the last eight months 479 00:24:35,059 --> 00:24:36,539 going from one deposition to another, 480 00:24:36,670 --> 00:24:38,759 and nothing ever happens. 481 00:24:38,889 --> 00:24:42,066 It just keeps getting delayed and pushed, 482 00:24:42,197 --> 00:24:44,242 and I can't get on with my life. 483 00:24:44,373 --> 00:24:47,550 This is reality to me. 484 00:24:48,769 --> 00:24:50,858 I want you to win the case here. 485 00:24:56,298 --> 00:24:57,560 William. 486 00:24:58,735 --> 00:25:00,128 What are you doing here? 487 00:25:00,258 --> 00:25:02,043 I'm wondering whether to eat this. 488 00:25:02,173 --> 00:25:03,871 Or was that an existential question? 489 00:25:04,001 --> 00:25:05,612 No. I meant, you're a real lawyer. 490 00:25:05,742 --> 00:25:07,527 What are you doing here? 491 00:25:07,657 --> 00:25:09,006 I'm getting paid. 492 00:25:09,137 --> 00:25:11,748 Business is down, except for everything in bankruptcy 493 00:25:11,879 --> 00:25:14,534 and court dockets are backlogged into next year. 494 00:25:14,664 --> 00:25:16,927 If clients want to pay to resolve their differences 495 00:25:17,058 --> 00:25:19,800 in crazy-court, what's the downside? 496 00:25:19,930 --> 00:25:21,212 You're treating this like arbitration? 497 00:25:21,236 --> 00:25:23,630 If we agree to be bound by Judge Wacko, 498 00:25:23,760 --> 00:25:25,719 this is arbitration. 499 00:25:27,634 --> 00:25:29,723 I don't understand anything anymore. 500 00:25:29,853 --> 00:25:31,115 Sure you do. 501 00:25:31,246 --> 00:25:32,900 That's why this is throwing you. 502 00:25:33,030 --> 00:25:35,946 Welcome to 2021. 503 00:25:38,470 --> 00:25:40,361 I was grateful for the teaching job during COVID. 504 00:25:40,385 --> 00:25:41,865 I've got to put food on the table, 505 00:25:41,996 --> 00:25:44,041 but I also have my principles. 506 00:25:44,172 --> 00:25:46,522 You didn't feel like you could live by your principles 507 00:25:46,653 --> 00:25:48,263 while working for Poducation? 508 00:25:48,393 --> 00:25:50,526 Well, look, Toni doesn't tolerate anyone 509 00:25:50,657 --> 00:25:51,962 to the right of Noam Chomsky. 510 00:25:52,093 --> 00:25:53,613 One Ayn Rand assignment, and I was out. 511 00:25:53,703 --> 00:25:55,270 He quit and left me in the lurch. 512 00:25:55,400 --> 00:25:56,640 Other than firing you, 513 00:25:56,706 --> 00:25:58,926 how else did Toni show her political leanings? 514 00:25:59,056 --> 00:26:01,581 One of the other teachers, Janice, said that 515 00:26:01,711 --> 00:26:03,583 another teacher, Stuart, heard Toni say, 516 00:26:03,713 --> 00:26:05,585 "You got to brainwash these rich brats..." 517 00:26:05,715 --> 00:26:07,587 Objection. Hearsay. 518 00:26:07,717 --> 00:26:10,720 - Oh, I don't care. Go on. - Sir? 519 00:26:10,851 --> 00:26:12,287 Your Honor. 520 00:26:13,462 --> 00:26:15,943 Your Honor, the hearsay rule prevents gossip 521 00:26:16,073 --> 00:26:17,814 from being used as evidence. 522 00:26:17,945 --> 00:26:20,251 How can you weigh the truth of a statement, 523 00:26:20,382 --> 00:26:22,819 - unless it's made under oath? - The same way I do in life. 524 00:26:22,950 --> 00:26:23,820 The same way you do. 525 00:26:23,951 --> 00:26:25,517 You use your brains. 526 00:26:26,518 --> 00:26:28,303 So, did you say, 527 00:26:28,433 --> 00:26:30,313 - "You got to brainwash these rich brats"? - No. 528 00:26:30,348 --> 00:26:31,785 Yes, you did. 529 00:26:31,915 --> 00:26:33,917 No, I didn't, and you didn't even hear it yourself. 530 00:26:34,048 --> 00:26:36,050 You said someone heard it from someone... 531 00:26:36,180 --> 00:26:38,052 Well, they were both teachers that I trusted. 532 00:26:38,182 --> 00:26:39,706 You tried to get more pay, 533 00:26:39,836 --> 00:26:42,143 and when I tried to hold you to your contract, you quit. 534 00:26:42,273 --> 00:26:44,188 I quit because of your new political emphasis. 535 00:26:44,319 --> 00:26:45,929 There was no political emphasis! 536 00:26:46,060 --> 00:26:48,500 You said that you couldn't trust anybody who voted Republican. 537 00:26:48,540 --> 00:26:51,282 - No. That-that wasn't what I said. - What did you say? 538 00:26:51,413 --> 00:26:53,545 - Your Honor, may I have a moment to confer? - No. 539 00:26:53,676 --> 00:26:56,636 I like the truth that is found in sudden utterances. 540 00:26:58,463 --> 00:26:59,856 What did you say? 541 00:26:59,987 --> 00:27:02,598 We were talking about the Conways, 542 00:27:02,729 --> 00:27:04,208 and I said, 543 00:27:04,339 --> 00:27:07,995 I couldn't fall in love with anyone who voted for Trump. 544 00:27:08,125 --> 00:27:09,997 That's all. 545 00:27:13,740 --> 00:27:16,177 Go ahead, Dean. 546 00:27:16,307 --> 00:27:17,613 - One for the P's. - Your Honor, 547 00:27:17,744 --> 00:27:20,355 that has nothing to do with this case. 548 00:27:20,485 --> 00:27:22,966 It is a private belief held by my client. 549 00:27:23,097 --> 00:27:25,534 A belief that is shared by most of the country... 550 00:27:25,665 --> 00:27:26,753 And do you share it? 551 00:27:26,883 --> 00:27:28,276 I'm not the question. 552 00:27:28,406 --> 00:27:31,105 The question is whether a school administrator's 553 00:27:31,235 --> 00:27:34,674 - private belief determines the value of her... - Hold it. Stop. 554 00:27:34,804 --> 00:27:36,414 It's-it's one to one. 555 00:27:36,545 --> 00:27:38,634 You haven't lost anything. 556 00:27:38,765 --> 00:27:41,419 I think, for your own benefit, 557 00:27:41,550 --> 00:27:44,118 you should let your cocounsel argue for you. 558 00:27:45,293 --> 00:27:46,686 My cocounsel? 559 00:27:46,816 --> 00:27:48,122 Marissa. 560 00:27:49,384 --> 00:27:51,342 Your Honor, 561 00:27:51,473 --> 00:27:53,040 Marissa is not a lawyer. 562 00:27:53,170 --> 00:27:54,650 Well, I'm not a judge. 563 00:27:54,781 --> 00:27:57,087 - Time to close up shop for the day. 564 00:27:57,218 --> 00:27:59,655 You got a validation, uh, stamp right here. 565 00:27:59,786 --> 00:28:02,440 Uh, have a nice, uh, you know... 566 00:28:02,571 --> 00:28:05,182 Find out what this judge is about. 567 00:28:05,313 --> 00:28:07,010 Okay. 568 00:28:10,231 --> 00:28:13,060 About ten more minutes, I'm-a go and lock up. 569 00:28:13,190 --> 00:28:15,323 So how long has this been going on? 570 00:28:15,453 --> 00:28:16,933 - Two months. - You're kidding. 571 00:28:17,064 --> 00:28:19,196 - It's insane. - It's crazy, right? 572 00:28:19,327 --> 00:28:20,545 How did you get involved? 573 00:28:20,676 --> 00:28:21,938 Mm. 574 00:28:22,069 --> 00:28:24,114 So, I was working at the courts when COVID hit, 575 00:28:24,245 --> 00:28:25,855 then I was out of a job. 576 00:28:25,986 --> 00:28:27,204 And Wackner hired you? 577 00:28:27,335 --> 00:28:28,597 Yeah, man. Same salary. 578 00:28:28,728 --> 00:28:30,381 - Same number of hours. - Mm. 579 00:28:31,426 --> 00:28:32,732 Why's he doing it? 580 00:28:32,862 --> 00:28:34,037 - What? This court? - Mm-hmm. 581 00:28:35,430 --> 00:28:36,736 You ever seen Watts Towers? 582 00:28:36,866 --> 00:28:38,912 No. What's that? 583 00:28:39,042 --> 00:28:41,001 I got some relatives that live near there, man. 584 00:28:41,131 --> 00:28:44,004 It's just these towers this guy built in Watts. 585 00:28:44,134 --> 00:28:45,440 In his spare time. 586 00:28:45,570 --> 00:28:47,703 Got it in his head to build something beautiful. 587 00:28:47,834 --> 00:28:49,661 And it is. 588 00:28:50,793 --> 00:28:53,143 - I think that's what Wackner's doing. - Mm. 589 00:28:53,274 --> 00:28:54,841 Building something in his spare time, 590 00:28:54,971 --> 00:28:56,756 because he thinks he can do it better. 591 00:28:56,886 --> 00:28:58,758 And people don't trust the system 592 00:28:58,888 --> 00:29:02,065 since it costs a lot to win and even more to lose. 593 00:29:02,196 --> 00:29:03,675 Man, what is that? 594 00:29:03,806 --> 00:29:05,765 - Grateful Dead. - Aw... 595 00:29:05,895 --> 00:29:09,420 : Yeah, he sings it all the time, man. 596 00:29:16,123 --> 00:29:18,734 - Mm. Mm-mm. Mm-mm. - Oh! 597 00:29:18,865 --> 00:29:21,345 Hey, he knows what to choose. 598 00:29:27,830 --> 00:29:29,136 Carmen Moyo. 599 00:29:32,182 --> 00:29:33,923 I'm not your lawyer 600 00:29:34,054 --> 00:29:35,974 so this whole session is subject to surveillance. 601 00:29:36,012 --> 00:29:37,932 - That's why that chirping you hear. 602 00:29:41,801 --> 00:29:43,890 Then get the fuck out of here. 603 00:29:44,020 --> 00:29:45,717 I'm Oscar Rivi's lawyer. 604 00:29:54,422 --> 00:29:56,163 What does he need? 605 00:29:57,512 --> 00:30:01,385 My client has been prosecuted for a murder he did not commit. 606 00:30:01,516 --> 00:30:05,172 - Is that really what he said? - I need you to let me speak. 607 00:30:05,302 --> 00:30:07,870 Rivi knows you're looking at 30 years for murder one. 608 00:30:08,001 --> 00:30:10,438 And he knows you have information 609 00:30:10,568 --> 00:30:12,570 - that could exonerate him. - Are you fucking... 610 00:30:12,701 --> 00:30:14,224 That testimony 611 00:30:14,355 --> 00:30:16,355 would make your time go much easier at Statesville. 612 00:30:16,444 --> 00:30:18,228 He knows how time goes hard, 613 00:30:18,359 --> 00:30:21,797 and it goes easier when you have a clean conscience. 614 00:30:24,191 --> 00:30:25,975 Who are you? 615 00:30:26,106 --> 00:30:27,847 I told you. 616 00:30:27,977 --> 00:30:29,979 I'm Oscar Rivi's attorney. 617 00:30:30,110 --> 00:30:32,460 - And how old are you? - 28. 618 00:30:32,590 --> 00:30:34,114 So you're telling me... 619 00:30:34,244 --> 00:30:35,724 I'm not telling you anything. 620 00:30:35,855 --> 00:30:38,379 I'm just making the obvious clear. 621 00:30:38,509 --> 00:30:41,382 There are people in the Statesville Christian community 622 00:30:41,512 --> 00:30:45,081 that can help you if you want to come clean with God. 623 00:30:48,650 --> 00:30:50,608 You're just a little girl. 624 00:30:50,739 --> 00:30:52,045 I am. 625 00:30:52,175 --> 00:30:54,351 But I know how God works. 626 00:30:58,529 --> 00:31:00,444 Okay. 627 00:31:00,575 --> 00:31:02,359 - Tell Rivi... - No. 628 00:31:02,490 --> 00:31:03,883 I'm not telling him anything. 629 00:31:04,013 --> 00:31:05,754 I'm leaving now. 630 00:31:09,105 --> 00:31:10,454 Thank you for listening. 631 00:31:21,683 --> 00:31:22,902 Hello? 632 00:31:23,032 --> 00:31:25,034 Is this the great Elizabeth Reddick? 633 00:31:25,165 --> 00:31:27,167 Well, I don't know about great, but yes. 634 00:31:27,297 --> 00:31:29,430 This is Charles Lester. 635 00:31:29,560 --> 00:31:30,822 Ah, Mr. Lester. Yes. 636 00:31:30,953 --> 00:31:33,825 You are a lawyer representing, um... 637 00:31:35,262 --> 00:31:36,741 Uh, I'm sorry. Who again? 638 00:31:36,872 --> 00:31:39,179 Ah, how quickly they forget. 639 00:31:39,309 --> 00:31:42,051 I represent Mr. Rivi. 640 00:31:42,182 --> 00:31:44,053 Not his lawyer. His business manager. 641 00:31:44,184 --> 00:31:45,489 Yes. Yes, yes, yes. 642 00:31:45,620 --> 00:31:47,535 I believe we just had our biannual meeting 643 00:31:47,665 --> 00:31:48,884 with Mr. Rivi. 644 00:31:49,015 --> 00:31:52,409 You did, and that is the point of my call. 645 00:31:52,540 --> 00:31:55,499 Mr. Rivi only wants to meet, 646 00:31:55,630 --> 00:31:57,545 from this moment on, 647 00:31:57,675 --> 00:32:00,330 with the lawyer Carmen Moyo. 648 00:32:02,202 --> 00:32:03,681 I don't understand. 649 00:32:03,812 --> 00:32:07,598 He doesn't like the, uh, partner who was sent. 650 00:32:07,729 --> 00:32:10,732 Barry... something. He doesn't want 651 00:32:10,862 --> 00:32:12,125 to see him anymore. 652 00:32:12,255 --> 00:32:14,649 And he wants all his business holdings 653 00:32:14,779 --> 00:32:16,868 transferred through Ms. Moyo. 654 00:32:16,999 --> 00:32:18,870 But she's, uh... 655 00:32:19,001 --> 00:32:20,481 Mr. Lester, uh... 656 00:32:20,611 --> 00:32:22,962 Carmen Moyo is a first-year associate. 657 00:32:23,092 --> 00:32:24,659 She's only been with us two days. 658 00:32:24,789 --> 00:32:27,401 Is there some problem with my client's request? 659 00:32:27,531 --> 00:32:29,098 No. 660 00:32:29,229 --> 00:32:32,188 No. No. No. It's just that she's very young. 661 00:32:32,319 --> 00:32:35,061 Very young. She's just out of law school. 662 00:32:35,191 --> 00:32:39,413 He wants her as his only lawyer. 663 00:32:39,543 --> 00:32:41,110 Is there any problem with that? 664 00:32:41,241 --> 00:32:44,113 Mr. Lester, let me speak to my team. 665 00:32:44,244 --> 00:32:46,246 We-we like to offer our top clients more services 666 00:32:46,376 --> 00:32:47,943 - than one lawyer can provide... - Liz. 667 00:32:48,074 --> 00:32:51,207 I've been working with my client for five years now. 668 00:32:51,338 --> 00:32:53,035 He knows what he wants. 669 00:32:53,166 --> 00:32:54,950 He knows his mind. 670 00:32:55,081 --> 00:32:56,908 So, uh, make it happen, 671 00:32:57,039 --> 00:33:01,174 or you and I'll be having a more unpleasant conversation. 672 00:33:04,786 --> 00:33:06,527 Mr. Lester, where are you? 673 00:33:06,657 --> 00:33:08,659 - Can I call you back? - I am at the 674 00:33:08,790 --> 00:33:10,618 only pay phone in Chicago. 675 00:33:10,748 --> 00:33:12,750 I'll call you back. 676 00:33:48,569 --> 00:33:49,831 Hey. 677 00:33:49,961 --> 00:33:51,311 Hey... 678 00:33:53,182 --> 00:33:54,923 Expanding your tastes? 679 00:33:55,054 --> 00:33:57,230 It's for work. 680 00:34:01,538 --> 00:34:02,583 Kurt? 681 00:34:04,150 --> 00:34:06,282 Do you think I should give up my name partnership 682 00:34:06,413 --> 00:34:09,024 - at the firm? - What? 683 00:34:09,155 --> 00:34:12,158 I'm getting pressure to give up my top opinion at the firm. 684 00:34:12,288 --> 00:34:13,724 Your opinion? 685 00:34:13,855 --> 00:34:15,030 What? 686 00:34:15,161 --> 00:34:17,032 You said your "top opinion." 687 00:34:17,163 --> 00:34:19,426 No, my-my top position. 688 00:34:19,556 --> 00:34:21,210 I'm white. 689 00:34:21,341 --> 00:34:23,865 The firm is supposed to be Black. 690 00:34:23,995 --> 00:34:25,954 And with Adrian gone, 691 00:34:26,085 --> 00:34:27,347 the optics... 692 00:34:27,477 --> 00:34:28,783 Optics. 693 00:34:28,913 --> 00:34:30,959 Are you the best lawyer there? 694 00:34:31,090 --> 00:34:33,309 I'm... no. 695 00:34:33,440 --> 00:34:35,094 Well, okay. I'm one of the best. 696 00:34:35,224 --> 00:34:36,791 But that's not what this is about. 697 00:34:36,921 --> 00:34:40,838 It's a bad look having a Black law firm with a white leader. 698 00:34:40,969 --> 00:34:42,927 - And I want to do what's right. - Diane... 699 00:34:43,058 --> 00:34:44,973 You and I disagree on so much. 700 00:34:45,104 --> 00:34:47,671 You obviously ask my opinion because you know 701 00:34:47,802 --> 00:34:50,109 that I will argue something you know you won't. 702 00:34:50,239 --> 00:34:51,588 Which is? 703 00:34:53,242 --> 00:34:56,376 Identity politics is destroying America. 704 00:34:56,506 --> 00:34:57,507 You knew I'd argue that. 705 00:34:57,638 --> 00:34:58,958 It's making everything about race. 706 00:34:59,030 --> 00:35:00,510 Because it has to be about race 707 00:35:00,641 --> 00:35:02,033 until it's about equality. 708 00:35:03,600 --> 00:35:05,274 Equality doesn't come through more obsession with race. 709 00:35:05,298 --> 00:35:07,138 It comes from elevating talent over mediocrity. 710 00:35:07,169 --> 00:35:08,823 Oh, come on, Kurt. You and I both know 711 00:35:08,953 --> 00:35:10,627 that white mediocrity is the default position. 712 00:35:10,651 --> 00:35:13,132 Every manager hires who he knows. 713 00:35:13,262 --> 00:35:15,134 Well, then you're right. 714 00:35:15,264 --> 00:35:17,658 Step aside. You shouldn't be leading that firm. 715 00:35:19,660 --> 00:35:20,791 Really? 716 00:35:21,836 --> 00:35:23,881 I'm taking a shower. 717 00:35:37,852 --> 00:35:39,810 You wanted to see me? 718 00:35:39,941 --> 00:35:42,900 Carmen, yes. Come in. 719 00:35:43,031 --> 00:35:45,076 Go ahead, take a seat. 720 00:35:46,774 --> 00:35:49,646 So, how is life at Reddick/Lockhart? 721 00:35:49,777 --> 00:35:51,822 Did I do something wrong? 722 00:35:51,953 --> 00:35:53,433 No. No. No, no. 723 00:35:53,563 --> 00:35:55,870 I just want to see how, how things are going. 724 00:35:56,000 --> 00:35:58,786 Uh, I like it here. 725 00:35:58,916 --> 00:36:01,441 There's nothing to compare it to except law school, 726 00:36:01,571 --> 00:36:04,313 but it's great to be out of the legal clinics. 727 00:36:04,444 --> 00:36:08,187 At a certain point, simulation feels like a waste of time. 728 00:36:08,317 --> 00:36:09,555 I'd rather be in the thick of it. 729 00:36:09,579 --> 00:36:11,625 And now you are. 730 00:36:11,755 --> 00:36:14,802 I know you're working with Barry on the Rivi maintenance. 731 00:36:14,932 --> 00:36:17,457 Yes. It's a-a wonderful opportunity. 732 00:36:17,587 --> 00:36:21,548 Uh, Rivi's manager has requested that, uh, 733 00:36:21,678 --> 00:36:24,594 - you take on a larger role. - Really? 734 00:36:24,725 --> 00:36:27,858 Yeah. Rivi wants you to be his only lawyer. 735 00:36:28,816 --> 00:36:31,558 I don't know what to say. That's, um 736 00:36:31,688 --> 00:36:32,907 surprising. 737 00:36:33,037 --> 00:36:36,215 See, Rivi has an unbelievable amount of, uh, 738 00:36:36,345 --> 00:36:37,738 charisma. 739 00:36:37,868 --> 00:36:40,480 But in my experience, it's-it's better 740 00:36:40,610 --> 00:36:43,265 to maintain a professional distance. 741 00:36:43,396 --> 00:36:44,571 I'm very professional. 742 00:36:44,701 --> 00:36:46,703 Oh, I-I don't doubt it. 743 00:36:46,834 --> 00:36:48,139 But you yourself said... 744 00:36:48,270 --> 00:36:50,011 Is the firm dissatisfied with my work? 745 00:36:50,141 --> 00:36:52,100 No. 746 00:36:52,231 --> 00:36:54,233 It's my intention 747 00:36:54,363 --> 00:36:57,061 to treat all my clients like humans. 748 00:36:57,192 --> 00:36:59,238 Even the ones who might be murderers 749 00:36:59,368 --> 00:37:01,762 or are definitely murderers. 750 00:37:01,892 --> 00:37:04,417 And I think Mr. Rivi might be responding to that 751 00:37:04,547 --> 00:37:06,854 because it's something that he hasn't received 752 00:37:06,984 --> 00:37:09,944 - at this firm previously... - Okay. Let me be very clear, Carmen. 753 00:37:10,074 --> 00:37:13,556 We are talking about your own personal safety here. 754 00:37:13,687 --> 00:37:15,863 Yes, and I thank you. 755 00:37:15,993 --> 00:37:17,038 I... 756 00:37:19,083 --> 00:37:22,261 If you want me not to be involved with his case, 757 00:37:22,391 --> 00:37:24,654 I will completely understand. 758 00:37:26,961 --> 00:37:28,832 Mm. 759 00:37:28,963 --> 00:37:32,836 Well, I will admit, I was surprised when I got the call. 760 00:37:32,967 --> 00:37:34,795 It's just so great to see you, Julius. 761 00:37:34,925 --> 00:37:37,580 - Yeah. How long has it been? 762 00:37:37,711 --> 00:37:40,279 Well, for Diane, it was when I was being handcuffed 763 00:37:40,409 --> 00:37:41,845 and taken away to prison. 764 00:37:41,976 --> 00:37:44,370 It feels like forever, but that's probably just 2020. 765 00:37:44,500 --> 00:37:47,373 Thank you for looking past my troubles. 766 00:37:47,503 --> 00:37:50,158 I want you to know I don't take that for granted. 767 00:37:50,289 --> 00:37:53,248 Last year was terrible. 768 00:37:53,379 --> 00:37:56,295 Diane, you stood by my side, 769 00:37:56,425 --> 00:37:57,861 and I can't ever thank you enough. 770 00:37:57,992 --> 00:38:00,603 Of course, Julius. Come on, you're family. 771 00:38:00,734 --> 00:38:04,651 And the one deserving recipient of a Trump pardon. 772 00:38:04,781 --> 00:38:06,130 Uh, yeah. 773 00:38:06,261 --> 00:38:08,307 And I didn't even have to pay for it. 774 00:38:08,437 --> 00:38:10,613 It's a good thing, I couldn't afford one. 775 00:38:10,744 --> 00:38:11,788 Um, speaking of pay, 776 00:38:13,007 --> 00:38:14,027 we cannot pay you what you made before. 777 00:38:14,051 --> 00:38:15,139 I need a job. 778 00:38:15,270 --> 00:38:16,880 And this place is home. 779 00:38:17,011 --> 00:38:18,926 I'd be happy to be of counsel. 780 00:38:19,056 --> 00:38:20,449 Ugh. 781 00:38:20,580 --> 00:38:22,059 This is so awkward. 782 00:38:22,190 --> 00:38:23,887 Let's just reframe the issue. 783 00:38:24,018 --> 00:38:26,586 It's not that I'm accepting a lower position, 784 00:38:26,716 --> 00:38:29,937 it's that, uh, you're getting a deal. 785 00:38:32,331 --> 00:38:33,332 Yeah. 786 00:38:36,726 --> 00:38:38,424 God, I hate this process. 787 00:38:38,554 --> 00:38:39,947 So, Caleb? 788 00:38:40,077 --> 00:38:41,340 Let me think about it. 789 00:38:41,470 --> 00:38:42,515 You want Julius? 790 00:38:42,645 --> 00:38:44,386 I want time to think about it. 791 00:38:48,172 --> 00:38:49,957 It all happened so quick. 792 00:38:50,087 --> 00:38:52,960 The second schools closed, I knew parents would need help. 793 00:38:53,090 --> 00:38:56,137 So, I rented some space, and I put together a plan. 794 00:38:56,267 --> 00:38:57,767 - Very entrepreneurial of you. - Thank you. 795 00:38:57,791 --> 00:39:00,489 I hired teachers, which wasn't hard. 796 00:39:00,620 --> 00:39:02,361 There were so many layoffs. 797 00:39:02,491 --> 00:39:04,841 And I walked the parents through the hours, 798 00:39:04,972 --> 00:39:07,278 the classes, the fees, and the COVID protocols. 799 00:39:07,409 --> 00:39:09,846 Sorry. 800 00:39:09,977 --> 00:39:11,021 : Curriculum. 801 00:39:11,152 --> 00:39:13,197 And what about the curriculum? 802 00:39:13,328 --> 00:39:15,722 Did you agree to a teaching philosophy, anything like that? 803 00:39:15,852 --> 00:39:17,732 It was at my discretion. That was the agreement. 804 00:39:17,854 --> 00:39:19,900 And was that agreement in the contract? 805 00:39:20,030 --> 00:39:21,530 Excuse me, Your Honor. Can I finish my questions? 806 00:39:21,554 --> 00:39:23,860 Was any agreement about the curriculum in the contract? 807 00:39:25,035 --> 00:39:27,386 It was part of the handshake deal, Your Honor. 808 00:39:27,516 --> 00:39:29,997 They paid me on Venmo, and I took care of the rest. 809 00:39:30,127 --> 00:39:32,487 But during COVID, how could they have a handshake agreement, 810 00:39:32,565 --> 00:39:34,131 if there was no shaking hands? 811 00:39:34,262 --> 00:39:36,743 Mr. Schultz knows full well "handshake deal" 812 00:39:36,873 --> 00:39:38,614 are acceptable words in business. 813 00:39:38,745 --> 00:39:40,094 If there was no contract, 814 00:39:40,224 --> 00:39:42,401 my client should definitely get her money back. 815 00:39:42,531 --> 00:39:44,141 - There was no deal. - A handshake deal 816 00:39:44,272 --> 00:39:46,622 is still a binding contract, 817 00:39:46,753 --> 00:39:48,189 even in real... 818 00:39:48,319 --> 00:39:50,713 Uh, even in "usual" courts. 819 00:39:50,844 --> 00:39:52,715 Hmm. 820 00:39:53,760 --> 00:39:56,023 Dean? 821 00:39:56,153 --> 00:39:57,372 What one, Your Honor? 822 00:39:57,503 --> 00:39:59,635 - Plaintiff. - Your Honor, 823 00:39:59,766 --> 00:40:01,570 the plaintiff can't just pull out of an agreement 824 00:40:01,594 --> 00:40:03,204 whenever she wants. 825 00:40:04,423 --> 00:40:05,859 Who is it who said, 826 00:40:05,989 --> 00:40:09,166 "She should have watched each card played 827 00:40:09,297 --> 00:40:11,647 - "and played it slow." - Excuse me? 828 00:40:11,778 --> 00:40:14,302 Every time we make a deal, we're wondering what to choose. 829 00:40:14,433 --> 00:40:18,001 We watch each card, wanting not to lose. 830 00:40:18,132 --> 00:40:19,742 And so you play it slow. 831 00:40:19,873 --> 00:40:22,484 Don't let the deal go down. 832 00:40:25,879 --> 00:40:27,750 What are you talking about? 833 00:40:27,881 --> 00:40:30,492 "Since it costs a lot to win, 834 00:40:30,623 --> 00:40:32,276 "and even more to lose, 835 00:40:32,407 --> 00:40:36,324 "you and me bound to spend some time, 836 00:40:36,455 --> 00:40:38,935 wondering what to choose." 837 00:40:39,066 --> 00:40:41,590 I'm sorry, is this a song? 838 00:40:41,721 --> 00:40:43,244 Grateful Dead. 839 00:40:44,114 --> 00:40:46,943 Dean, I was wrong. Erase. 840 00:40:47,074 --> 00:40:48,815 Your Honor, a song is not evidence. 841 00:40:48,945 --> 00:40:50,164 Sure it is. 842 00:40:51,557 --> 00:40:52,427 Cicero used to use Homer as much as the Roman code. 843 00:40:52,558 --> 00:40:53,558 Art is evidence. 844 00:40:53,602 --> 00:40:56,039 Okay, then, your client started 845 00:40:56,170 --> 00:41:00,304 "counting her money when she was sittin' at the table." 846 00:41:01,436 --> 00:41:03,264 What is that? 847 00:41:03,394 --> 00:41:05,005 Kenny Rogers? 848 00:41:05,135 --> 00:41:06,615 That's right. 849 00:41:06,746 --> 00:41:08,487 No. 850 00:41:08,617 --> 00:41:10,445 No, no, no. 851 00:41:10,576 --> 00:41:12,055 Dean. 852 00:41:12,186 --> 00:41:13,361 A demerit. 853 00:41:13,492 --> 00:41:15,494 Your Honor, this is so unfair. 854 00:41:15,624 --> 00:41:17,496 Any other questions, Counselor? 855 00:41:17,626 --> 00:41:19,280 Yes, we do, Your Honor. Thank you. 856 00:41:19,410 --> 00:41:21,978 Proceed, Marissa. 857 00:41:46,307 --> 00:41:47,787 No. 858 00:41:47,917 --> 00:41:49,789 These are from the courthouse vending machines. 859 00:41:49,919 --> 00:41:52,119 - They've already been inspected. - I don't give a shit. 860 00:41:52,182 --> 00:41:53,706 Let's talk to your superior. 861 00:41:53,836 --> 00:41:55,490 See if he gives a shit. 862 00:42:00,626 --> 00:42:02,845 - Now they're inspected. - Thank you. 863 00:42:08,198 --> 00:42:09,591 Gracias. 864 00:42:09,722 --> 00:42:10,853 De nada. 865 00:42:10,984 --> 00:42:11,984 Are you Carmen? 866 00:42:12,028 --> 00:42:13,290 I am. 867 00:42:13,421 --> 00:42:15,031 Are you Mr. Vanegas's lawyer? 868 00:42:15,162 --> 00:42:16,946 And business manager. 869 00:42:17,077 --> 00:42:18,687 Charles Lester. 870 00:42:18,818 --> 00:42:19,819 And this is this. 871 00:42:19,949 --> 00:42:22,256 All stand. 872 00:42:22,386 --> 00:42:24,475 The Honorable Wick Stilton presiding. 873 00:42:24,606 --> 00:42:26,956 We have a motion today. 874 00:42:30,177 --> 00:42:31,570 Uh, hello? 875 00:42:33,049 --> 00:42:35,225 Yes, Your Honor. 876 00:42:35,356 --> 00:42:38,054 Uh, I'm sorry. I'm new to this. 877 00:42:38,185 --> 00:42:40,666 - My first time in court. - Welcome, Counselor. 878 00:42:40,796 --> 00:42:42,537 Everybody remembers their first time. 879 00:42:42,668 --> 00:42:45,409 Although, yours does seem to be decidedly more interesting. 880 00:42:45,540 --> 00:42:48,499 - We've seen you in here before, Mr. Rivi. - Oh, yeah. 881 00:42:48,630 --> 00:42:52,155 Your Honor, uh, this is a habeas corpus motion. 882 00:42:52,286 --> 00:42:54,636 In meeting last time, with my client, 883 00:42:54,767 --> 00:42:56,986 I realized he might be innocent 884 00:42:57,117 --> 00:42:58,858 of the charges he was accused of... 885 00:42:58,988 --> 00:43:01,140 - That would be murder, Your Honor. Really, innocent? 886 00:43:01,164 --> 00:43:02,296 How novel. 887 00:43:02,426 --> 00:43:05,081 Three weeks ago, a Mr. Vanegas was arrested 888 00:43:05,212 --> 00:43:07,997 and pled to three manslaughter charges 889 00:43:08,128 --> 00:43:09,172 of competing gang members. 890 00:43:09,303 --> 00:43:11,000 It occurred to me, 891 00:43:11,131 --> 00:43:13,655 these killings had many of the same characteristics 892 00:43:13,786 --> 00:43:15,439 as the murder my client was accused of. 893 00:43:15,570 --> 00:43:17,180 A jury decided this, Your Honor. 894 00:43:17,311 --> 00:43:19,574 Yes, but they did not have the facts we have now. 895 00:43:19,705 --> 00:43:22,751 This is the lawyer representing Mr. Vanegas. 896 00:43:22,882 --> 00:43:25,536 And he has something for us. 897 00:43:25,667 --> 00:43:28,235 - Charles Lester, Your Honor. - Yes, I recognize you, too. 898 00:43:28,365 --> 00:43:30,324 - Hi. - Hey. 899 00:43:30,454 --> 00:43:33,022 My client had a guilty conscience, 900 00:43:33,153 --> 00:43:36,112 and wanted to come clean before he served his time. 901 00:43:36,243 --> 00:43:37,766 Oh, dear God. 902 00:43:38,811 --> 00:43:41,640 Can I speak here without being interrupted? 903 00:43:41,770 --> 00:43:42,770 Yes. 904 00:43:43,859 --> 00:43:45,379 My client swears that he is responsible 905 00:43:45,469 --> 00:43:49,299 for the crime that Mr. Rivi is accused of. 906 00:43:49,430 --> 00:43:52,607 In fact, he has given sworn testimony 907 00:43:52,738 --> 00:43:54,696 as to the whereabouts of the weapon. 908 00:43:54,827 --> 00:43:56,785 The-the gun the police never found. 909 00:43:56,916 --> 00:43:58,961 The one they accused my client of using. 910 00:43:59,092 --> 00:44:00,532 This is all very convenient. 911 00:44:00,659 --> 00:44:03,487 Your Honor, the only thing that's convenient 912 00:44:03,618 --> 00:44:07,666 is that I'm new to the law and believed my client's innocence. 913 00:44:07,796 --> 00:44:10,059 - So I investigated. That is all. - Your Honor, 914 00:44:10,190 --> 00:44:11,974 clearly this lawyer acted as a go-between 915 00:44:12,105 --> 00:44:13,454 for two murderous criminals, 916 00:44:13,584 --> 00:44:15,761 allowing Vanegas to acquire the facts he needed 917 00:44:15,891 --> 00:44:18,198 - to help his boss, Rivi... - Your Honor. 918 00:44:18,328 --> 00:44:20,567 - We're not that sophisticated. - Here are prison records, 919 00:44:20,591 --> 00:44:24,291 showing that Ms. Moyo visited Vanegas in his cell 920 00:44:24,421 --> 00:44:26,685 24 hours after her visit with Rivi. 921 00:44:26,815 --> 00:44:29,339 Yes, and if you have any doubt of what was said, 922 00:44:29,470 --> 00:44:30,601 review the prison tapes. 923 00:44:30,732 --> 00:44:32,603 I was not Mr. Vanegas's lawyer, 924 00:44:32,734 --> 00:44:35,128 so my communication with him was not privileged. 925 00:44:35,258 --> 00:44:36,999 You'll see, I said nothing incriminating. 926 00:44:37,130 --> 00:44:40,394 I was just there to support my client. 927 00:44:40,524 --> 00:44:41,684 - That's all. Okay. 928 00:44:42,831 --> 00:44:44,833 Thank you. I will review all these materials. 929 00:44:44,964 --> 00:44:47,270 But I need Ms. Moyo to approach the bench, please. 930 00:44:55,844 --> 00:44:58,238 I thought I should be here, too, for this. 931 00:44:58,368 --> 00:45:00,240 Uh-huh. Uh... 932 00:45:00,370 --> 00:45:02,329 You, um, you haven't been at this very long. 933 00:45:02,459 --> 00:45:03,504 Have you, miss? 934 00:45:03,634 --> 00:45:04,984 No, Your Honor. 935 00:45:05,114 --> 00:45:07,464 Everyone's entitled to legal representation, 936 00:45:07,595 --> 00:45:10,598 and I'm sure you never intend to do anything illegal 937 00:45:10,729 --> 00:45:13,166 - or unethical... - Of course not, Your Honor. 938 00:45:13,296 --> 00:45:15,696 You know, these are some rough customers you're dealing with. 939 00:45:15,777 --> 00:45:18,258 Don't let them take advantage of your inexperience. 940 00:45:18,388 --> 00:45:20,739 I'll help her where I can, Your Honor. 941 00:45:20,869 --> 00:45:23,437 That is small comfort, Mr. Lester. 942 00:45:23,567 --> 00:45:25,221 Ms. Moyo 943 00:45:25,352 --> 00:45:28,659 there are a lot of bad actors taking advantage of the system. 944 00:45:28,790 --> 00:45:30,357 Don't make yourself vulnerable to them. 945 00:45:30,487 --> 00:45:33,926 - Well, I'm not sure... - I need you to shut the hell up. 946 00:45:34,056 --> 00:45:35,188 Huh? 947 00:45:36,885 --> 00:45:38,234 Thank you, Your Honor. 948 00:45:38,365 --> 00:45:40,193 I will keep that in mind. 949 00:45:40,323 --> 00:45:42,021 Good. 950 00:45:52,509 --> 00:45:53,772 While I recognize 951 00:45:53,902 --> 00:45:56,035 that you just had a victory in court, 952 00:45:56,165 --> 00:45:59,038 the long-term reputation of this firm 953 00:45:59,168 --> 00:46:02,911 matters a whole lot more to me than short-term wins. 954 00:46:03,042 --> 00:46:04,652 That makes sense. 955 00:46:04,783 --> 00:46:06,959 I'm not going to ask you any questions 956 00:46:07,089 --> 00:46:09,788 about what you may or may not have done. 957 00:46:11,006 --> 00:46:12,529 You're a capable lawyer. Clearly. 958 00:46:12,660 --> 00:46:14,575 That's why you were hired. 959 00:46:14,705 --> 00:46:17,317 This is just a reminder that you are to conduct yourself 960 00:46:17,447 --> 00:46:19,710 in a matter, at all times, 961 00:46:19,841 --> 00:46:21,800 that does not put this firm at risk. 962 00:46:21,930 --> 00:46:24,280 This is the only reminder you're going to get. 963 00:46:27,240 --> 00:46:29,155 Do you have any questions? 964 00:46:31,244 --> 00:46:32,332 I'm just listening. 965 00:46:32,462 --> 00:46:35,378 Wow. You, you really don't give a shit 966 00:46:35,509 --> 00:46:37,554 what people think about you, do you? 967 00:46:38,599 --> 00:46:41,689 I'm here to do a good job for my clients. 968 00:46:41,820 --> 00:46:44,431 I think I did that for Mr. Rivi. 969 00:46:44,561 --> 00:46:47,434 And since he wants me to be the only one to represent him, 970 00:46:47,564 --> 00:46:48,870 I'll... 971 00:46:50,263 --> 00:46:51,699 I'll focus on that. 972 00:46:53,179 --> 00:46:54,876 Okay. 973 00:46:55,007 --> 00:46:56,835 We're done. 974 00:46:58,314 --> 00:47:00,012 Thank you. 975 00:47:05,321 --> 00:47:07,280 By the way, I'm your mentor. 976 00:47:07,410 --> 00:47:09,456 I'll need you here Friday to discuss. 977 00:47:09,586 --> 00:47:11,501 Thank you, Ms. Reddick. 978 00:47:15,288 --> 00:47:17,725 I respected your father. 979 00:47:31,173 --> 00:47:33,697 Your Honor, the defense calls Isabel Pressley. 980 00:47:33,828 --> 00:47:35,482 What the hell is she doing here? 981 00:47:35,612 --> 00:47:37,963 You didn't give us any notice of this witness. 982 00:47:38,093 --> 00:47:39,355 I'm sorry. Do we have to? 983 00:47:40,835 --> 00:47:42,955 I thought truth was always found in sudden utterances. 984 00:47:43,272 --> 00:47:46,058 You just got yourself half a bell for quoting me. 985 00:47:46,188 --> 00:47:48,234 - Thank you, Your Honor. - Thank you. 986 00:47:48,364 --> 00:47:51,019 Ms. Pressley, you were the first parent 987 00:47:51,150 --> 00:47:53,152 to withdraw your child from Poducation, correct? 988 00:47:53,282 --> 00:47:55,719 Yes, but I didn't ask for my money back. 989 00:47:55,850 --> 00:47:58,263 - Because Toni did nothing wrong. - So, if you had no problem with the teaching, 990 00:47:58,287 --> 00:48:00,407 - why did you pull out? - Because the other parents... 991 00:48:01,334 --> 00:48:03,399 Hi, guys. They were going to get us all killed with COVID. 992 00:48:03,423 --> 00:48:06,034 - Especially her. - This is ridiculous. 993 00:48:06,165 --> 00:48:07,664 That is quite a charge. What do you mean? 994 00:48:07,688 --> 00:48:09,864 She kept inviting the other kids over to her house 995 00:48:09,995 --> 00:48:12,388 for slumber parties, no masks, totally against the rules. 996 00:48:12,519 --> 00:48:15,043 - So that explains it. - How do you know? 997 00:48:15,174 --> 00:48:16,958 She put pictures on Facebook. 998 00:48:17,089 --> 00:48:19,743 You get that made up next door? 999 00:48:19,874 --> 00:48:21,963 Yes, Your Honor, at Copy Coop. 1000 00:48:22,094 --> 00:48:23,269 A good deal. 1001 00:48:23,399 --> 00:48:24,792 Don't suck up too much. 1002 00:48:24,923 --> 00:48:26,552 It's, uh, good product placement, very good. 1003 00:48:26,576 --> 00:48:27,945 She doesn't give a shit about 1004 00:48:27,969 --> 00:48:29,840 what anybody teaches Miranda. 1005 00:48:29,971 --> 00:48:32,495 The pod shut down because Nell was a super-spreader. 1006 00:48:32,626 --> 00:48:34,996 You're just jealous because your stupid kid was never invited. 1007 00:48:35,020 --> 00:48:37,457 Your Honor, we believe this proves that the plaintiff's 1008 00:48:37,587 --> 00:48:40,808 claim of socialist teaching was an excuse to cover up 1009 00:48:40,939 --> 00:48:44,159 her own irresponsibility and deny hardworking educators 1010 00:48:44,290 --> 00:48:47,075 the money that they had earned. 1011 00:48:47,206 --> 00:48:48,685 One second. 1012 00:48:48,816 --> 00:48:51,558 Dean. Defense. 1013 00:48:51,688 --> 00:48:53,753 Your Honor, we haven't had closing arguments. 1014 00:48:53,777 --> 00:48:55,364 Yeah, I'm not in the mood. I'm ready to rule. 1015 00:48:55,388 --> 00:48:57,216 Everybody sit down. Relax. 1016 00:48:57,346 --> 00:49:00,697 So, this side broke the COVID rules. 1017 00:49:00,828 --> 00:49:01,872 That's not good. 1018 00:49:03,091 --> 00:49:04,155 Then again, let's be honest, who hasn't? 1019 00:49:04,179 --> 00:49:06,965 Still, she paid. So she has a right 1020 00:49:07,095 --> 00:49:08,967 to complain about the service she got. 1021 00:49:09,097 --> 00:49:11,447 On the other hand, this lady was doing her best 1022 00:49:11,578 --> 00:49:14,189 to challenge her students to think critically 1023 00:49:14,320 --> 00:49:15,582 about the world they came from. 1024 00:49:15,712 --> 00:49:17,845 Even if she used Parasite, 1025 00:49:17,976 --> 00:49:19,934 a movie I thought had moments. 1026 00:49:20,065 --> 00:49:22,197 Wasn't as good as Hell or High Water. 1027 00:49:22,328 --> 00:49:23,851 And in the end, 1028 00:49:23,982 --> 00:49:27,028 the parents chose to outsource the education of their kids 1029 00:49:27,159 --> 00:49:29,248 when most people had to teach them at home. 1030 00:49:29,378 --> 00:49:31,119 You could have done that, you didn't. 1031 00:49:31,250 --> 00:49:32,991 You can't ask for your money back after. 1032 00:49:33,121 --> 00:49:35,341 I'm siding with you. 1033 00:49:35,471 --> 00:49:38,039 Just lighten up on the lefty stuff next time. 1034 00:49:38,170 --> 00:49:40,520 Oh, and you have to pay for her lawyer 1035 00:49:40,650 --> 00:49:42,696 because this was bullshit. 1036 00:49:42,826 --> 00:49:44,611 - Done. 1037 00:49:44,741 --> 00:49:47,222 See? I knew we'd do better here. 1038 00:49:47,353 --> 00:49:49,442 I have to say, his ruling was reasonable. 1039 00:49:49,572 --> 00:49:50,767 Wait a minute. Hold it. 1040 00:49:50,791 --> 00:49:52,140 I'm brain-dead. I almost forgot. 1041 00:49:53,707 --> 00:49:56,144 I have found that the thing we most crave, win or lose, 1042 00:49:56,275 --> 00:49:59,408 is respect and acknowledgment. 1043 00:49:59,539 --> 00:50:02,107 So, I want everyone to shake hands. 1044 00:50:02,237 --> 00:50:04,761 You mean literally? 1045 00:50:04,892 --> 00:50:06,720 Two sides, two lines. Go down the line, 1046 00:50:06,850 --> 00:50:09,505 shake hands, look each other in the eye and say, 1047 00:50:09,636 --> 00:50:12,508 "I respect and I love you." 1048 00:50:12,639 --> 00:50:14,075 Because the law means nothing 1049 00:50:14,206 --> 00:50:15,859 if people don't feel respect for it, 1050 00:50:15,990 --> 00:50:17,078 and each other. 1051 00:50:17,209 --> 00:50:18,447 Come on. Let's go. Let's go. Let's go. 1052 00:50:18,471 --> 00:50:20,168 Let's go. We don't have all day. 1053 00:50:20,299 --> 00:50:21,778 I got a line around the block. 1054 00:50:21,909 --> 00:50:23,563 Come on. 1055 00:50:25,869 --> 00:50:28,350 I respect and I love you. 1056 00:50:28,481 --> 00:50:30,601 I think you could have each done better, but let's go. 1057 00:50:30,657 --> 00:50:33,877 I respect and I love you. - There you go. Smiling face. 1058 00:50:34,008 --> 00:50:35,879 I respect and I love you. 1059 00:50:36,010 --> 00:50:37,050 Smile, baby. There you go. 1060 00:50:37,142 --> 00:50:38,621 I respect and I love you. 1061 00:50:41,668 --> 00:50:43,235 Do you have a card? 1062 00:50:43,365 --> 00:50:44,975 N-No. Do I need one? 1063 00:50:45,106 --> 00:50:46,499 Write down your number. 1064 00:50:46,629 --> 00:50:48,370 I need a lawyer here. 1065 00:50:50,329 --> 00:50:52,418 "I respect you and I love you." 1066 00:50:52,548 --> 00:50:54,681 - Ha. No. 1067 00:50:54,811 --> 00:50:56,987 : Oh, my God. 1068 00:50:57,118 --> 00:50:58,902 It's too bad he's not a lawyer. 1069 00:50:59,033 --> 00:51:01,601 We could hire him. 1070 00:51:01,731 --> 00:51:03,559 We could do worse. 1071 00:51:03,690 --> 00:51:07,302 - Oh, so, speaking of. 1072 00:51:08,651 --> 00:51:10,305 I say it's Julius. 1073 00:51:10,436 --> 00:51:11,741 Julius? 1074 00:51:11,872 --> 00:51:14,309 Convicted of bribery, pardoned by Trump, Julius. 1075 00:51:14,440 --> 00:51:16,703 : Yes. Yes. 1076 00:51:16,833 --> 00:51:20,315 Yes, I've... I've thought about it, and we know him. 1077 00:51:20,446 --> 00:51:21,751 We trust him. 1078 00:51:21,882 --> 00:51:24,406 I like Julius. 1079 00:51:24,537 --> 00:51:26,278 Yeah. I like him, too. 1080 00:51:26,408 --> 00:51:30,412 Yeah, and he's right, it is a good deal for us. 1081 00:51:32,414 --> 00:51:34,634 You slept with Caleb, didn't you? 1082 00:51:37,158 --> 00:51:40,074 I'm going to go call Julius. 1083 00:51:41,858 --> 00:51:43,338 Great. 1084 00:51:43,469 --> 00:51:45,514 Oh, and one more thing... 1085 00:51:48,691 --> 00:51:50,824 This is an African American firm, 1086 00:51:50,954 --> 00:51:53,870 and it deserves a Black partner in the corner office. 1087 00:51:54,001 --> 00:51:55,394 - You take it. - Diane. 1088 00:51:55,524 --> 00:51:57,309 I insist. 1089 00:51:58,658 --> 00:52:00,703 Part of me feels like I should thank you, 1090 00:52:00,834 --> 00:52:02,183 and another part of me doesn't. 1091 00:52:02,314 --> 00:52:03,619 So... 1092 00:52:04,925 --> 00:52:06,361 Thank you. 1093 00:52:07,884 --> 00:52:09,495 And one more thing. 1094 00:52:09,625 --> 00:52:11,888 I thought that was the last thing. 1095 00:52:14,108 --> 00:52:15,457 I've thought about this. 1096 00:52:17,503 --> 00:52:20,375 I believe I contribute to this firm. 1097 00:52:20,506 --> 00:52:23,509 And I worry I'm going to be pushed aside. 1098 00:52:23,639 --> 00:52:25,119 So... 1099 00:52:25,250 --> 00:52:28,122 I think we need another African American partner, 1100 00:52:28,253 --> 00:52:30,994 and we should discuss whom. 1101 00:52:31,125 --> 00:52:32,953 But I want a commitment from you that 1102 00:52:33,083 --> 00:52:35,695 I will retain a name-partner position. 1103 00:52:35,825 --> 00:52:37,262 No matter what. 1104 00:52:40,221 --> 00:52:41,831 Diane 1105 00:52:41,962 --> 00:52:45,313 as long as I have any power over the decision, 1106 00:52:45,444 --> 00:52:48,447 you will retain your name-partner position. 1107 00:52:49,448 --> 00:52:51,101 Thank you. 1108 00:52:51,232 --> 00:52:53,408 And let's discuss a third partner, huh? 1109 00:52:53,539 --> 00:52:55,323 Okay. 1110 00:53:11,470 --> 00:53:13,385 How was your first week? 1111 00:53:13,515 --> 00:53:15,038 Okay. 1112 00:53:15,169 --> 00:53:16,170 You? 1113 00:53:16,301 --> 00:53:18,041 - Good. 1114 00:53:23,090 --> 00:53:25,527 So... 1115 00:53:25,658 --> 00:53:27,312 I guess it begins. 1116 00:53:38,888 --> 00:53:41,804 Captioning sponsored by CBS. 1117 00:53:41,935 --> 00:53:44,894 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org