1 00:00:06,000 --> 00:00:08,333 NETFLIX PRESENTS 2 00:00:10,750 --> 00:00:15,458 IN LOVING MEMORY OF ÖZGÜR BAŞARAN… 3 00:01:09,291 --> 00:01:12,541 ORTAKÖY VILLA COMPLEX 4 00:01:25,916 --> 00:01:26,791 Deniz? 5 00:01:48,083 --> 00:01:50,083 -You got it, Mom? -I've got it, yeah. 6 00:01:50,916 --> 00:01:53,166 Come on, baby, grab those from the trunk. 7 00:01:53,250 --> 00:01:56,041 -Welcome, ma'am. -Thank you. Hello. 8 00:01:56,125 --> 00:01:58,583 -Aslı is here! I'll be right back! -Baby? 9 00:01:59,500 --> 00:02:00,375 Deniz. 10 00:02:16,416 --> 00:02:18,458 Hey! When did you get here? 11 00:02:24,458 --> 00:02:26,000 -Little bird! -Hey! 12 00:02:26,083 --> 00:02:28,250 Knock first! Don't just barge in! 13 00:02:28,333 --> 00:02:30,875 I've seen it all before. I used to change your diapers. 14 00:02:30,958 --> 00:02:33,333 Gee, it's changed a lot, though. You wanna see? 15 00:02:33,416 --> 00:02:35,666 Deniz, are you nuts? What the hell are you doing? 16 00:02:36,416 --> 00:02:38,416 Hey! Where are you going? Balcony. 17 00:02:38,500 --> 00:02:40,375 -You clean it. I have to swim. -What the hell? 18 00:02:40,458 --> 00:02:42,083 Are you training for the Olympics? 19 00:02:48,791 --> 00:02:49,791 Miss Aslı. 20 00:02:51,041 --> 00:02:54,250 Hey, what's with the "Miss"? You've really grown up! 21 00:02:54,333 --> 00:02:56,875 Look at you. Beard and all. 22 00:02:59,333 --> 00:03:00,958 Cheeks are gone too. 23 00:03:01,041 --> 00:03:02,750 How are we supposed to pinch them? 24 00:03:03,583 --> 00:03:05,958 I like what I see. Really cool. 25 00:03:06,041 --> 00:03:07,125 Cheerio. 26 00:03:08,166 --> 00:03:09,083 "Cheerio"? 27 00:03:10,000 --> 00:03:11,583 I can tell you'll be a handful. 28 00:03:24,833 --> 00:03:26,375 -Handan! -Oh, dear! 29 00:03:26,958 --> 00:03:28,666 Welcome! 30 00:03:28,750 --> 00:03:30,333 Oh, how I missed you. 31 00:03:30,416 --> 00:03:31,833 I missed you too. 32 00:03:31,916 --> 00:03:35,416 I knew she would dillydally for hours, so I thought I'd drop by. 33 00:03:35,500 --> 00:03:37,916 That's nice of you. Your tan looks amazing. 34 00:03:38,000 --> 00:03:41,166 -While I was waiting for you-- -I'm done. I'll be right there. 35 00:03:41,250 --> 00:03:42,458 You're still here? 36 00:03:42,541 --> 00:03:44,166 I can't say hi to our guest? 37 00:03:44,250 --> 00:03:45,875 Okay. You did. Begone. 38 00:03:45,958 --> 00:03:48,208 All right, tell me. How was your exam? 39 00:03:48,791 --> 00:03:50,875 -We'll see… -The fridge is empty. 40 00:03:51,500 --> 00:03:53,125 I was looking for water. 41 00:03:55,166 --> 00:03:57,125 How was your exam, really? 42 00:03:57,208 --> 00:03:58,833 It was good, no worries. 43 00:03:58,916 --> 00:04:01,416 -I think I'll be among the top hundred. -Top hundred? 44 00:04:01,500 --> 00:04:02,625 We'll see, right? 45 00:04:02,708 --> 00:04:04,500 You'll be acing it, eh? 46 00:04:04,583 --> 00:04:06,875 Uncle Murat! Welcome! 47 00:04:06,958 --> 00:04:08,875 Look at that brat. "Uncle," huh? 48 00:04:08,958 --> 00:04:11,458 For a minute there, I thought you weren't coming. 49 00:04:11,958 --> 00:04:14,250 We waited until Deniz finished his exams. 50 00:04:14,333 --> 00:04:15,625 English. 51 00:04:15,708 --> 00:04:17,125 Never mind that. 52 00:04:17,208 --> 00:04:19,791 Yeah, right. That's what he does best, right? 53 00:04:19,875 --> 00:04:24,000 Never mind the exams, never mind the grades. 54 00:04:24,083 --> 00:04:26,791 It's just a language. You'll learn it eventually. 55 00:04:26,875 --> 00:04:28,250 Zeynel. How is Zeynel? 56 00:04:28,333 --> 00:04:31,750 Dad's okay. We don't talk to my mom much, though. 57 00:04:32,583 --> 00:04:35,208 -Drop by sometime so we can talk. -Okay. 58 00:04:36,958 --> 00:04:38,791 So what's going on with Deniz? 59 00:04:38,875 --> 00:04:42,041 I mean, the cool attitude, losing weight, getting taller. 60 00:04:42,625 --> 00:04:45,000 Remember how he couldn't run because of his weight? 61 00:04:45,583 --> 00:04:46,583 He was so chubby. 62 00:04:47,500 --> 00:04:48,708 Seems like yesterday. 63 00:04:50,375 --> 00:04:51,625 He was determined, huh? 64 00:04:51,750 --> 00:04:53,250 -He got taller. -Good for him. 65 00:04:53,333 --> 00:04:55,625 Tell your dad to come over. I'll barbecue. 66 00:04:55,708 --> 00:04:56,541 Okay. 67 00:05:10,291 --> 00:05:11,791 You sure lost a lot of weight. 68 00:05:12,375 --> 00:05:13,541 How's it going? 69 00:05:13,625 --> 00:05:14,958 Standard. You? 70 00:05:15,041 --> 00:05:16,375 I'm chill. 71 00:05:16,458 --> 00:05:17,541 Cool. 72 00:05:18,375 --> 00:05:21,500 Hey, don't even think about keeping my hat. I paid a lot for it. 73 00:05:31,708 --> 00:05:32,791 Is that Deniz? 74 00:05:34,291 --> 00:05:36,416 Don't ask. He got into swimming. 75 00:05:43,625 --> 00:05:45,583 Deniz? What happened to you? 76 00:05:45,666 --> 00:05:47,041 He became a swimmer. 77 00:05:48,541 --> 00:05:50,458 Have you done the dirty yet, huh? Have you? 78 00:05:51,500 --> 00:05:52,333 No. 79 00:05:53,291 --> 00:05:54,125 You? 80 00:05:54,208 --> 00:05:55,291 Of course. 81 00:05:56,208 --> 00:05:57,541 Smooth and banging. 82 00:05:59,958 --> 00:06:02,208 Hey, Pınar's been asking about you, seriously. 83 00:06:03,458 --> 00:06:06,458 Don't you think he's got that Serdar Ortaç swag? 84 00:06:06,541 --> 00:06:09,083 He has that "Serdar Ortaç meets goldfish" swag. 85 00:06:09,166 --> 00:06:12,166 Give Serdar Ortaç an orange jacket and they'd look the same. 86 00:06:12,250 --> 00:06:14,416 -You'd rock on stage. -Serdar the Goldfish. 87 00:06:15,375 --> 00:06:16,916 You talk too much. 88 00:06:38,041 --> 00:06:41,291 That's what I've been telling the teacher. But, you know… 89 00:06:42,791 --> 00:06:45,333 So, what are your plans? 90 00:06:46,083 --> 00:06:48,333 -For what? -Well, for summer. 91 00:06:50,666 --> 00:06:51,708 Swimming, I guess. 92 00:06:51,791 --> 00:06:54,750 -Yeah, your sister told me. -Don't believe anything she says. 93 00:06:57,083 --> 00:06:58,666 What are your plans? 94 00:06:58,750 --> 00:07:00,333 Boring stuff. 95 00:07:00,416 --> 00:07:04,916 The pool, Bekir's revolting hamburgers, and these fools, Özgür and the guys. 96 00:07:05,000 --> 00:07:06,541 Same as every summer. 97 00:07:08,541 --> 00:07:10,833 Maybe this summer will be different. 98 00:07:11,583 --> 00:07:13,541 And why is that? Because you're taller? 99 00:07:13,625 --> 00:07:15,916 Deniz, you've learned how to swim? 100 00:07:16,916 --> 00:07:21,208 -Stop it. You're going to drown the kid! -Kid? What kid? He's taller than me! 101 00:07:22,916 --> 00:07:25,750 -Very funny! -One, two… 102 00:07:25,833 --> 00:07:27,791 -You had your fun-- -Three! 103 00:07:31,708 --> 00:07:33,291 Guys, you're both dead! 104 00:07:33,375 --> 00:07:35,666 Stay right there and take it like men! 105 00:07:35,750 --> 00:07:36,666 Get over here! 106 00:07:43,750 --> 00:07:44,750 What's it for? 107 00:07:45,416 --> 00:07:48,125 -We're gonna hit on some girls. -You kids love summertime. 108 00:07:48,208 --> 00:07:49,416 Put that on the table. 109 00:07:49,500 --> 00:07:51,291 -What is it? -We're on a diet. 110 00:07:51,875 --> 00:07:53,625 -The whole family? -Yes, sir! 111 00:07:53,708 --> 00:07:54,625 Ebru! 112 00:07:54,708 --> 00:07:56,166 Dinner's ready! 113 00:07:56,708 --> 00:07:57,583 Where is she? 114 00:07:58,708 --> 00:07:59,791 I don't know. 115 00:08:00,666 --> 00:08:03,000 -I'm off. -Wait. Take out the trash. 116 00:08:03,833 --> 00:08:06,875 -Mom, you're giving me all the legwork. -Stop whining. 117 00:08:07,375 --> 00:08:09,000 Be back by one o'clock, okay? 118 00:08:09,083 --> 00:08:11,208 -Tell that to your daughter. -Okay, I will. 119 00:08:11,291 --> 00:08:13,166 I want you to come home together. 120 00:08:13,250 --> 00:08:15,458 -You didn't even eat dinner. -Deniz! 121 00:08:16,041 --> 00:08:18,125 I'll kill you, you son of a gun! 122 00:08:18,208 --> 00:08:19,041 Ebru! 123 00:08:19,125 --> 00:08:21,333 Mom, that moron locked me in the bathroom! 124 00:08:21,416 --> 00:08:24,416 I've been banging on the door for ages! You didn't even hear me! 125 00:08:24,500 --> 00:08:26,416 -Watermelon? -No, Dad! 126 00:08:47,458 --> 00:08:49,625 Wow, you're opportunistic. 127 00:08:56,458 --> 00:08:59,208 I hate this. Why do we have to wait for them? 128 00:09:01,166 --> 00:09:02,666 People never change. 129 00:09:03,333 --> 00:09:05,125 Right? Yeah. 130 00:09:05,666 --> 00:09:07,208 Aslı, hey! 131 00:09:07,291 --> 00:09:10,458 -Guys, where have you been? -Always so impatient. Here we are. 132 00:09:10,541 --> 00:09:11,750 -Thank God. -Where's Ebru? 133 00:09:11,833 --> 00:09:12,666 Take a guess. 134 00:09:12,750 --> 00:09:14,208 Why is it always me? 135 00:09:14,291 --> 00:09:16,083 It'll be hours before she's ready. 136 00:09:16,166 --> 00:09:18,833 -I said the same thing about you, yet-- -Speaking of… 137 00:09:18,916 --> 00:09:19,916 I'm here. 138 00:09:20,416 --> 00:09:22,375 I'm so late, sorry. 139 00:09:22,458 --> 00:09:25,541 It all happened because of my stupid brother. 140 00:09:26,250 --> 00:09:27,458 Deniz? You coming? 141 00:09:28,041 --> 00:09:29,583 -I'm waiting for Ahmet. -Okay. 142 00:09:29,666 --> 00:09:30,541 Great. 143 00:09:31,416 --> 00:09:32,833 One o'clock, on the beach. 144 00:09:33,416 --> 00:09:34,625 We'll see. 145 00:09:51,750 --> 00:09:53,333 Okay, I'm not touching it. 146 00:09:54,791 --> 00:09:56,458 Deniz, wanna play some foosball? 147 00:09:57,000 --> 00:09:57,875 Deniz? 148 00:09:58,750 --> 00:09:59,625 Foosball. 149 00:10:00,125 --> 00:10:00,958 Deniz. 150 00:10:01,041 --> 00:10:03,583 Deniz, Koçero, do you have two minutes? 151 00:10:09,208 --> 00:10:11,083 -Hey. -What have you done with Özgür? 152 00:10:13,208 --> 00:10:15,458 I guess his father called. He gave me this. 153 00:10:15,541 --> 00:10:17,958 Shit! Did Uncle Hasan see the beer? 154 00:10:18,041 --> 00:10:20,041 I don't know. Is Ebru not here? 155 00:10:20,125 --> 00:10:21,791 She'll be here. How are you? 156 00:10:21,875 --> 00:10:25,333 -She said she was going to the pharmacy. -The night pharmacy, right? 157 00:10:25,416 --> 00:10:28,375 -Wait a minute! Is Ebru a virgin, Deniz? -Whoa! 158 00:10:28,458 --> 00:10:30,458 Come on, she can't even say she left to go have sex? 159 00:10:30,541 --> 00:10:31,666 Wait, let him talk. 160 00:10:31,750 --> 00:10:34,333 -She's hooking up with Kaan, right? -Reşat, stop it. 161 00:10:34,416 --> 00:10:35,833 It's all right. 162 00:10:35,916 --> 00:10:38,916 What? It's not like he doesn't already know about the two of them. 163 00:10:39,000 --> 00:10:40,541 You're the best. 164 00:10:40,625 --> 00:10:42,000 You're amazing. 165 00:10:42,541 --> 00:10:43,458 My man. Really. 166 00:10:43,541 --> 00:10:44,375 Here, enjoy. 167 00:10:44,458 --> 00:10:47,708 Özgür, come on, strike your most bearish pose for me. 168 00:10:47,791 --> 00:10:49,708 -Aslı, shoot. Come on. -There you go. 169 00:10:50,583 --> 00:10:51,833 Okay, here we go. 170 00:10:54,166 --> 00:10:56,916 -Right, I think this is good. -Özgür's going for a piss. 171 00:10:57,500 --> 00:10:58,916 -Who's joining me? -I will. 172 00:11:02,166 --> 00:11:03,083 Guys. 173 00:11:04,041 --> 00:11:04,916 Is it Reşat? 174 00:11:05,000 --> 00:11:06,166 Is it that obvious? 175 00:11:06,708 --> 00:11:08,250 From three miles away. 176 00:11:08,333 --> 00:11:11,041 -He hasn't asked me out. -Why does he have to ask you? 177 00:11:11,125 --> 00:11:13,625 It's a new millennium, the apocalypse is nigh, 178 00:11:13,708 --> 00:11:15,250 but you're waiting for him to ask. 179 00:11:15,333 --> 00:11:17,541 -You guys are all right. -You're right. 180 00:11:18,291 --> 00:11:19,916 And you with Emre, huh? 181 00:11:20,000 --> 00:11:21,083 No way. 182 00:11:21,166 --> 00:11:22,500 And maybe… 183 00:11:22,583 --> 00:11:24,000 Maybe who, Pelin? 184 00:11:25,500 --> 00:11:26,958 You know, the pharmacist's buddy? 185 00:11:27,541 --> 00:11:29,166 Burak wouldn't even look at you. 186 00:11:29,791 --> 00:11:31,458 I know, but what if he does? 187 00:11:31,541 --> 00:11:33,250 I doubt he'd find something there. 188 00:11:33,875 --> 00:11:35,583 I thought you weren't checking him out. 189 00:11:35,666 --> 00:11:38,083 Who cares? Everybody knows him. 190 00:11:38,166 --> 00:11:40,875 -All the girls around here. -Wow, nice. Sweet. 191 00:11:40,958 --> 00:11:42,875 I don't know him, that's for sure. 192 00:11:43,416 --> 00:11:46,291 Oh, shut up. You want us to hook you up with the smartass? 193 00:11:47,125 --> 00:11:49,125 It's all about the boys for them. 194 00:11:49,208 --> 00:11:52,000 "Is he suitable for her?" "Will she have sex with him?" 195 00:11:52,083 --> 00:11:54,958 Dude, you're going to forget them in two months anyway. 196 00:11:56,125 --> 00:11:59,916 -Maybe not. -Come on, Deniz. Are you naive or what? 197 00:12:00,416 --> 00:12:02,916 I don't know. Would you forget your first? 198 00:12:03,541 --> 00:12:05,375 Maybe some would want to. 199 00:12:06,541 --> 00:12:09,458 Besides, this virginity thing is really annoying. 200 00:12:09,541 --> 00:12:12,000 If you haven't done it yet, you haven't done it. 201 00:12:12,500 --> 00:12:16,250 Kudos, bravo! You want a medal or what? 202 00:12:16,333 --> 00:12:18,708 And I don't believe that. Who would anyway? 203 00:12:18,791 --> 00:12:19,666 Elijah Wood. 204 00:12:19,750 --> 00:12:20,916 What? Turn your back. 205 00:12:22,291 --> 00:12:24,166 I mean, "Who would believe it?" 206 00:12:24,250 --> 00:12:25,333 "Elijah would." 207 00:12:25,916 --> 00:12:27,833 I get it. That's stupid. 208 00:12:30,666 --> 00:12:33,041 By the way, it's not anyone's first time. 209 00:12:33,833 --> 00:12:37,250 I don't know about Oya, but for Pelin, it was ages ago. 210 00:12:41,458 --> 00:12:43,291 Ebru will ditch me this summer. 211 00:12:43,375 --> 00:12:44,750 That's pretty obvious. 212 00:12:45,291 --> 00:12:48,041 Ebru disappears as soon as she meets someone. 213 00:12:49,083 --> 00:12:49,916 And you? 214 00:12:50,000 --> 00:12:51,791 Don't look. I'm not done yet! 215 00:12:51,875 --> 00:12:52,708 Sorry. 216 00:12:53,666 --> 00:12:54,916 You're not seeing anyone? 217 00:12:56,833 --> 00:12:59,916 I'm not, but that's not why I say that. 218 00:13:00,416 --> 00:13:03,625 You know the type. The new boyfriend becomes their entire world. 219 00:13:03,708 --> 00:13:05,458 That's what I'm talking about. Eww. 220 00:13:06,333 --> 00:13:09,000 What? Nothing I haven't seen before. 221 00:13:09,083 --> 00:13:10,708 That's exactly what I said. 222 00:13:11,500 --> 00:13:13,500 -Thank you. -Wow, Aslı! 223 00:13:13,583 --> 00:13:14,916 Are you into kids now? 224 00:13:15,000 --> 00:13:17,208 If I was, you'd be the first I'd go for. 225 00:13:17,291 --> 00:13:19,583 Aslı shoots and finds the top corner! 226 00:13:20,125 --> 00:13:21,000 She scores! 227 00:13:21,541 --> 00:13:22,416 All right. 228 00:13:22,500 --> 00:13:26,791 For me, peaches are first, watermelons are second, plums are third. 229 00:13:26,875 --> 00:13:27,958 Hell, yeah, plums! 230 00:13:28,666 --> 00:13:31,791 And I'd like to put plums in third place, guys. 231 00:13:33,125 --> 00:13:35,458 Melons first, apples and strawberries second. 232 00:13:35,958 --> 00:13:36,958 Miss Aslı? 233 00:13:38,000 --> 00:13:39,625 Well, mine is pretty clear. 234 00:13:39,708 --> 00:13:41,500 Figs, figs, figs. 235 00:13:42,583 --> 00:13:43,708 Figs are okay, but… 236 00:13:44,708 --> 00:13:46,458 -Here. -Özgür, stop throwing those. 237 00:13:48,333 --> 00:13:50,416 Nothing can be better than peaches. 238 00:13:51,458 --> 00:13:53,416 Even the seed of that fruit is flashy. 239 00:13:53,916 --> 00:13:55,666 Oh, right. Give me that. 240 00:13:56,166 --> 00:13:57,125 Give it to me. 241 00:13:57,750 --> 00:13:59,625 He can't smoke, poor kid. 242 00:14:00,208 --> 00:14:01,916 And he's not saying anything. 243 00:14:03,166 --> 00:14:04,166 Oh, Deniz. 244 00:14:08,000 --> 00:14:08,958 No, I'm done. 245 00:14:10,750 --> 00:14:13,000 -So are we going or what? -Yeah, let's go. 246 00:14:13,083 --> 00:14:14,083 What about Ebru? 247 00:14:14,166 --> 00:14:16,583 -We're not her guardians. -Where is she anyway? 248 00:14:16,666 --> 00:14:18,958 This one can wait. What else has he got to do? 249 00:14:19,041 --> 00:14:20,541 Aslı, I'm cold. I'm putting this on. 250 00:14:20,625 --> 00:14:22,333 -Come on. -Sure, put it on. 251 00:14:22,416 --> 00:14:23,458 And Deniz? 252 00:14:24,041 --> 00:14:25,750 Can you give this to Ebru? 253 00:14:25,833 --> 00:14:27,458 -To read when she misses me. -Okay. 254 00:14:27,541 --> 00:14:30,083 -But don't read it, okay? -Okay. 255 00:14:30,166 --> 00:14:31,333 See you later. 256 00:14:31,416 --> 00:14:34,083 -Reşat, guys… -It's freezing. 257 00:14:35,708 --> 00:14:40,041 -What's your plan for tomorrow? -We plan to hit the beach early. 258 00:14:40,125 --> 00:14:42,250 First thing? I don't want to be near all the parents. 259 00:14:42,333 --> 00:14:44,250 I'm not in the mood for families. 260 00:14:44,333 --> 00:14:46,750 All right, I'll save you a spot. 261 00:14:47,500 --> 00:14:48,916 You know what? 262 00:14:49,000 --> 00:14:52,458 You're a tiger. You're something else, more than human! 263 00:14:53,083 --> 00:14:55,208 -See you later. -I'm some kind of beast. 264 00:15:25,958 --> 00:15:29,416 "Who would not get carried away on a night like this?" said the poet. 265 00:15:30,333 --> 00:15:31,916 Deniz, come on! 266 00:15:32,583 --> 00:15:34,166 Burak, see you later! 267 00:15:34,250 --> 00:15:35,208 See ya. 268 00:15:37,625 --> 00:15:38,583 Enjoy. 269 00:16:05,416 --> 00:16:06,458 This is from Aslı. 270 00:16:11,166 --> 00:16:12,000 Go. 271 00:16:20,791 --> 00:16:21,791 Who's Burak? 272 00:16:22,291 --> 00:16:23,625 Kaan's friend. 273 00:16:25,916 --> 00:16:26,875 Who's Kaan? 274 00:16:28,916 --> 00:16:30,000 "Who's Kaan?" 275 00:16:30,083 --> 00:16:31,833 Stop talking and walk. 276 00:18:04,833 --> 00:18:05,791 My dear boy? 277 00:18:07,500 --> 00:18:08,333 Mom? 278 00:18:10,500 --> 00:18:12,666 -Mom? -You look like a lobster. 279 00:18:16,875 --> 00:18:18,541 Have you even eaten anything? 280 00:18:22,583 --> 00:18:23,541 What time is it? 281 00:18:24,208 --> 00:18:27,125 -We should put yogurt on it. -That stuff never works, Mom. 282 00:18:27,625 --> 00:18:28,791 All right, but… 283 00:18:29,500 --> 00:18:32,458 Maybe next time, don't fall asleep in the sun. 284 00:18:32,583 --> 00:18:34,166 Yeah, that would work. Wait-- 285 00:18:34,250 --> 00:18:36,250 -Mom, don't touch it! -Koray! 286 00:18:37,250 --> 00:18:39,458 Our lounge chairs are open. Get settled in! 287 00:18:39,541 --> 00:18:41,583 -Handan, my dear! -Hey, dearie. 288 00:18:41,666 --> 00:18:44,125 -How are you! -I'm fine. I'm busy with him. 289 00:18:44,208 --> 00:18:45,750 Whoa! 290 00:18:45,833 --> 00:18:49,166 Look at you. Boy, what's happened to you? You're a beetroot. 291 00:18:50,791 --> 00:18:53,583 Ahmet and I went cycling. 292 00:18:54,416 --> 00:18:55,541 It's all right. 293 00:18:55,625 --> 00:18:57,250 Where are you guys off to? 294 00:18:57,833 --> 00:18:59,166 To the cliffs, Mommy. 295 00:18:59,708 --> 00:19:02,416 -Acrobatics and all. -Mom, what are you talking about? 296 00:19:02,500 --> 00:19:04,250 Well, it's like acrobatics. 297 00:19:04,333 --> 00:19:07,000 What else? Would it be so bad if you just stayed with me? 298 00:19:07,083 --> 00:19:08,458 It'll be fine, Mommy. 299 00:19:08,541 --> 00:19:11,166 -Yeah, it would be. -And that's exactly why we're going. 300 00:19:11,750 --> 00:19:13,416 That place isn't safe, baby. 301 00:19:13,500 --> 00:19:15,000 We won't dive, Mommy. 302 00:19:16,666 --> 00:19:17,750 We won't, okay? 303 00:19:17,833 --> 00:19:20,125 -We won't jump in. Don't worry. -And we're off. 304 00:19:20,208 --> 00:19:22,416 Deniz? What are you going to do? 305 00:19:22,500 --> 00:19:24,291 You can tag along if you like. 306 00:19:24,375 --> 00:19:25,583 Don't be silly. 307 00:19:26,166 --> 00:19:27,958 What's wrong? Let the boy come with us. 308 00:19:28,041 --> 00:19:29,916 If you ask him, then we'll be stuck with him. 309 00:19:30,000 --> 00:19:32,833 -Yesterday he waited without complaining. -Where? 310 00:19:32,916 --> 00:19:35,875 While I was playing foosball, Mom. It's okay. Come on, then. 311 00:19:36,583 --> 00:19:38,541 Deniz. Come along. 312 00:19:58,750 --> 00:20:00,208 I'm exhausted. 313 00:20:01,750 --> 00:20:04,916 Don't look at me, guys. It was Aslı who asked him. 314 00:20:05,000 --> 00:20:07,375 What has he ever done to you? Leave him alone. 315 00:20:07,458 --> 00:20:09,291 What exploded on your face? 316 00:20:09,375 --> 00:20:10,583 A bomb. 317 00:20:12,541 --> 00:20:14,083 My sister is a funny girl. 318 00:20:14,166 --> 00:20:15,583 She's just like this at home. 319 00:20:15,666 --> 00:20:18,083 In fact, once, my dad was teaching her how to iron-- 320 00:20:18,166 --> 00:20:19,291 Deniz, shut up. 321 00:20:19,375 --> 00:20:21,250 -She burned the iron. -How? 322 00:20:21,333 --> 00:20:22,750 The idiot ironed the cable. 323 00:20:22,833 --> 00:20:25,000 It was an accident, obviously! 324 00:20:25,083 --> 00:20:28,500 -Why was your father teaching you that? -No reason. 325 00:20:28,583 --> 00:20:30,458 We're a family of tailors by trade, 326 00:20:30,541 --> 00:20:32,458 and we want one of us to be the final presser. 327 00:20:32,541 --> 00:20:34,291 Oh, shut up! 328 00:20:34,375 --> 00:20:37,500 -The dude's funny. -Never mind him. He's clingy. 329 00:20:39,000 --> 00:20:40,666 This is too exhausting! 330 00:20:40,750 --> 00:20:43,541 Stop whining, Oya. 331 00:20:43,625 --> 00:20:45,708 We should have stayed at the beach. 332 00:20:45,791 --> 00:20:48,125 No one is forcing you to come! 333 00:20:48,208 --> 00:20:49,541 You're so annoying. 334 00:21:11,166 --> 00:21:12,875 Dude, why is your tan like that? 335 00:21:14,625 --> 00:21:18,083 -I was tanning, but had to leave early. -Wow, such a jokester. 336 00:21:27,291 --> 00:21:28,541 I'm sweating like a pig. 337 00:21:29,041 --> 00:21:29,958 Shall we jump in? 338 00:21:30,041 --> 00:21:33,333 -Let's just hang out. No need to jump in. -This coward is scared. 339 00:21:33,416 --> 00:21:34,875 Like you're gonna dive in. 340 00:21:34,958 --> 00:21:37,416 Guys, don't push it. If you want to jump, jump. 341 00:21:37,916 --> 00:21:41,458 I'm not so sure about it either. How did we jump here last year? 342 00:21:41,541 --> 00:21:44,541 -Dude, we were high then. -Wow, this is really high. Look. 343 00:21:44,625 --> 00:21:46,208 -That's what I said. -Beer? 344 00:21:46,291 --> 00:21:48,041 I want one too. 345 00:21:48,125 --> 00:21:50,583 Mixi. Make way. Mixi. 346 00:21:51,291 --> 00:21:54,208 Look, don't be a party pooper. We're jumping in. Okay? 347 00:21:54,291 --> 00:21:56,208 Nah, I'll sunbathe a bit. 348 00:21:56,291 --> 00:21:58,250 -You go on. I'll catch up. -Come on. 349 00:21:58,333 --> 00:22:00,166 We didn't come here to sunbathe. 350 00:22:00,916 --> 00:22:02,041 Would you look at that? 351 00:22:02,125 --> 00:22:04,458 -It's hard to climb back up. -Forget it. 352 00:22:04,541 --> 00:22:06,458 -It takes guts. -She skipped last year, too. 353 00:22:06,541 --> 00:22:07,375 Are you… 354 00:22:08,333 --> 00:22:09,666 Deniz! 355 00:22:14,000 --> 00:22:16,500 Deniz, what are you doing? Have you lost your mind? 356 00:22:16,583 --> 00:22:18,083 What's wrong? I jumped in. 357 00:22:18,666 --> 00:22:19,666 Are you okay? 358 00:22:19,750 --> 00:22:21,500 I'm fine. I'm great. 359 00:22:21,583 --> 00:22:23,125 -Koçero. -Dear God! 360 00:22:23,208 --> 00:22:25,916 -Look, come up the right side. -Swim around there. 361 00:22:26,000 --> 00:22:28,041 -You troublemaker! -He knows how to swim! Come on! 362 00:22:28,125 --> 00:22:29,333 I told him not to come! 363 00:22:30,458 --> 00:22:32,708 -Deniz! -I caught you before you fell. 364 00:22:32,791 --> 00:22:33,875 Very funny! 365 00:22:35,791 --> 00:22:37,000 Deniz, be careful! 366 00:22:37,666 --> 00:22:39,500 -These rocks are sharp. -Okay. 367 00:23:43,625 --> 00:23:44,583 They're here! 368 00:23:54,041 --> 00:23:55,541 Mixi, come on! 369 00:23:55,625 --> 00:23:57,166 You guys go have fun. 370 00:23:57,250 --> 00:24:00,541 -Aslı, come on. Let's go together. -You don't need me, love. 371 00:24:01,041 --> 00:24:02,333 Deniz, here. 372 00:24:02,416 --> 00:24:03,833 -Come on, Aslı-- -Ebru! 373 00:24:04,333 --> 00:24:06,458 -Come on! -Hurry up. Don't make him wait. 374 00:24:06,541 --> 00:24:08,916 But, wait, you like that, don't you? 375 00:24:13,041 --> 00:24:14,125 Dear God. 376 00:24:14,208 --> 00:24:15,666 They're all idiots. 377 00:24:16,166 --> 00:24:18,916 -All of them fawning over those guys. -Who? 378 00:24:19,958 --> 00:24:22,333 Well, Kaan and his buddy, of course. 379 00:24:22,916 --> 00:24:26,041 -Burak? -Maybe. I don't know his name. 380 00:24:27,583 --> 00:24:28,500 Burak. 381 00:24:28,583 --> 00:24:33,000 If I knew your sister was bringing us just to meet them, I wouldn't have come. 382 00:24:33,083 --> 00:24:34,583 -Jump, come on. -Jump! 383 00:24:38,333 --> 00:24:41,250 I don't know why the boys are so hyped up. 384 00:24:41,750 --> 00:24:44,041 -Jump down! -Come on! 385 00:24:44,125 --> 00:24:46,833 After all that, now they're jumping in like penguins. 386 00:24:49,083 --> 00:24:50,250 How was the water? 387 00:24:51,041 --> 00:24:51,916 It was good. 388 00:24:52,916 --> 00:24:54,166 A little wavy. 389 00:24:54,250 --> 00:24:55,125 In the sea? 390 00:24:55,750 --> 00:24:56,791 Was it wet? 391 00:25:02,791 --> 00:25:05,708 -Aslı! -Aslı! 392 00:25:07,625 --> 00:25:09,708 -Come on, now! -Come on! 393 00:25:09,791 --> 00:25:11,125 Come on! Aslı! 394 00:25:16,166 --> 00:25:17,541 Aslı! 395 00:25:32,333 --> 00:25:34,833 Look at them! Unbelievable. 396 00:25:41,666 --> 00:25:43,583 You've become quite the smoker. 397 00:25:44,666 --> 00:25:45,708 You're not going? 398 00:25:45,791 --> 00:25:47,458 Why would I go with them? 399 00:25:49,541 --> 00:25:51,250 They left everything behind with us. 400 00:25:51,333 --> 00:25:53,666 Bastards. We have to carry it all back. 401 00:25:54,166 --> 00:25:55,625 Did you give your sister that note? 402 00:25:56,916 --> 00:25:59,166 -Yes. -And she's still doing this. 403 00:26:02,041 --> 00:26:03,125 You've lost me. 404 00:26:04,083 --> 00:26:05,333 Didn't you read the note? 405 00:26:06,125 --> 00:26:07,166 You told me not to. 406 00:26:11,208 --> 00:26:13,750 I should leave everything here and make them get it. 407 00:26:13,833 --> 00:26:15,166 I'm not their pack mule. 408 00:26:16,416 --> 00:26:18,000 I can carry it. It's okay. 409 00:26:18,083 --> 00:26:20,541 Deniz, come on. Are you… 410 00:26:26,583 --> 00:26:30,291 We should put something on that or it'll turn blue. 411 00:26:34,541 --> 00:26:37,291 And you're still sitting in the sun. Really, good job. 412 00:26:39,291 --> 00:26:40,250 Good God. 413 00:26:40,916 --> 00:26:42,833 "Tanning, but had to leave early…" 414 00:26:45,125 --> 00:26:45,958 Lie down. 415 00:26:47,416 --> 00:26:48,625 Let's cover you up. 416 00:26:53,916 --> 00:26:55,875 You're crimson all over, Deniz. 417 00:26:56,458 --> 00:26:59,500 -Now I've gone all yellow. -Yeah. 418 00:27:02,708 --> 00:27:05,291 What do you want to be when you grow up? 419 00:27:05,375 --> 00:27:07,666 For starters, I don't want to be like my dad. 420 00:27:09,458 --> 00:27:11,583 I don't want to be exhausted when I grow up. 421 00:27:12,625 --> 00:27:15,916 Now, see, I don't want to be like my mother. 422 00:27:19,166 --> 00:27:20,000 Which is? 423 00:27:21,583 --> 00:27:22,833 I mean, 424 00:27:23,625 --> 00:27:26,166 I don't want to be swept away by some asshole. 425 00:27:26,750 --> 00:27:30,041 And I don't want to start a family only to abandon them. 426 00:27:31,500 --> 00:27:32,333 I mean it. 427 00:27:33,875 --> 00:27:35,333 Good. Looks good on you. 428 00:27:35,958 --> 00:27:37,625 Yeah, right. I'm sure. 429 00:27:58,916 --> 00:28:00,875 Did the height scare you or the jumping? 430 00:28:06,291 --> 00:28:07,875 Then you're scared of both. 431 00:28:07,958 --> 00:28:09,958 And you jumped without hesitating. 432 00:28:10,583 --> 00:28:11,791 Good job. 433 00:28:11,875 --> 00:28:13,750 I'd be scared if it was at night. 434 00:28:14,875 --> 00:28:15,833 Does that count? 435 00:28:17,500 --> 00:28:18,458 Idiot. 436 00:28:22,333 --> 00:28:24,333 What would you do if you weren't scared? 437 00:28:25,041 --> 00:28:25,916 What do you mean? 438 00:28:26,000 --> 00:28:28,291 Would you have gone with them? 439 00:28:53,166 --> 00:28:54,000 What? 440 00:28:56,666 --> 00:28:57,666 What? 441 00:28:59,500 --> 00:29:00,916 I want to show you something. 442 00:29:02,500 --> 00:29:03,416 Where? 443 00:29:06,166 --> 00:29:07,083 Come on. 444 00:29:09,333 --> 00:29:10,166 Here, come on. 445 00:29:18,958 --> 00:29:19,791 Look. 446 00:29:22,750 --> 00:29:24,166 I don't believe this. 447 00:29:26,041 --> 00:29:28,625 Wow, so pretty. 448 00:29:28,708 --> 00:29:30,750 "Figs, figs, figs." Right? 449 00:29:34,125 --> 00:29:36,875 A1, B1, B2, B6. 450 00:29:36,958 --> 00:29:40,125 -Iron, phosphorus, chloride. -Wow, so healthy. 451 00:29:40,833 --> 00:29:41,666 Yeah. 452 00:29:43,375 --> 00:29:44,583 There was this book… 453 00:29:44,666 --> 00:29:45,875 Ninth grade biology? 454 00:29:45,958 --> 00:29:48,708 No, not ninth grade. Hold on. 455 00:29:49,291 --> 00:29:50,750 You have a beautiful smile. 456 00:29:54,333 --> 00:29:56,708 A red beetroot with a beautiful smile. 457 00:29:57,750 --> 00:29:59,666 -Me? -You. 458 00:30:00,500 --> 00:30:03,375 I read about some brain exercise in a book. 459 00:30:04,666 --> 00:30:06,541 -What are you-- -Shut your eyes. 460 00:30:07,583 --> 00:30:09,166 And peel the fig in your mind. 461 00:30:11,333 --> 00:30:12,708 Now, close your eyes. 462 00:30:13,833 --> 00:30:16,041 -Seriously? -Close them. Let's try it. 463 00:30:16,125 --> 00:30:17,125 Close them. 464 00:30:17,916 --> 00:30:18,791 All right. 465 00:30:19,750 --> 00:30:20,791 Now, imagine. 466 00:30:22,000 --> 00:30:23,875 Where do you start peeling the fig? 467 00:30:26,125 --> 00:30:26,958 And then, 468 00:30:28,291 --> 00:30:30,083 which part is left in your hand? 469 00:30:31,291 --> 00:30:33,291 Which part do you peel off last? 470 00:30:34,708 --> 00:30:35,708 How does that sound? 471 00:30:36,625 --> 00:30:38,291 Don't open your eyes. 472 00:30:39,125 --> 00:30:40,125 Take a bite. 473 00:30:45,416 --> 00:30:46,291 How is it? 474 00:30:47,250 --> 00:30:48,083 Good. 475 00:30:50,125 --> 00:30:51,083 Have another bite. 476 00:30:53,750 --> 00:30:54,875 I'm so sorry. 477 00:30:59,625 --> 00:31:01,166 Fuck, someone's coming. 478 00:31:01,750 --> 00:31:04,041 -Aslı, run! Someone's coming! -What the hell? 479 00:31:04,125 --> 00:31:05,583 Aslı, run! 480 00:31:06,333 --> 00:31:07,833 Wait. Calm down, dude. 481 00:31:09,083 --> 00:31:10,541 Calm down, Beetroot! 482 00:31:16,375 --> 00:31:18,375 Why the hell are we running right now? 483 00:31:19,916 --> 00:31:21,000 This is so fun! 484 00:31:21,791 --> 00:31:23,208 I think I stepped in shit! 485 00:31:29,500 --> 00:31:31,083 Deniz, that's enough! 486 00:31:31,166 --> 00:31:33,125 Enough! No one is chasing us! 487 00:31:41,250 --> 00:31:43,750 Why the hell did we run? Why? 488 00:31:47,541 --> 00:31:49,916 Aslı? Where have you been? 489 00:31:50,000 --> 00:31:51,375 None of your business. 490 00:31:51,458 --> 00:31:53,750 You're blowing this out of proportion. We invited you along. 491 00:31:53,833 --> 00:31:56,375 I don't ride the toys of boys I don't know, dearie. 492 00:31:57,125 --> 00:32:00,208 Oh, really? You're missing out on a lot, dearie. 493 00:32:00,833 --> 00:32:03,000 I saved you from those guys. Is that so bad? 494 00:32:03,083 --> 00:32:05,333 Wow, thank you very much. I'm going home. 495 00:32:05,416 --> 00:32:08,000 All right. Disco tonight? 496 00:32:08,083 --> 00:32:11,458 -Wow, you're coming too? -Mixi, you're making this such a big deal. 497 00:32:12,458 --> 00:32:13,625 I'll go with Deniz. 498 00:32:14,666 --> 00:32:16,208 They won't let him in. 499 00:32:16,291 --> 00:32:18,000 Then we'll go someplace else. 500 00:32:18,791 --> 00:32:20,833 You and your drama. Wait, I'm coming. 501 00:32:21,416 --> 00:32:23,708 Hey, wait. Don't say anything to Dad, you hear me? 502 00:32:23,791 --> 00:32:25,958 We'll see. Aslı! See you later! 503 00:32:56,041 --> 00:32:57,833 Brother! All right, brother! 504 00:32:57,916 --> 00:33:00,500 Okay, I'm walking anyway! Look at me! 505 00:33:00,583 --> 00:33:02,958 I'm sorry. Brother, I'm sorry! 506 00:33:03,041 --> 00:33:06,666 It's nothing. He was just being an idiot. You've come for nothing. 507 00:33:06,791 --> 00:33:08,583 -Have a nice evening. -See you around. 508 00:33:08,666 --> 00:33:11,791 Guys, everything is okay. Come on, we can keep partying! 509 00:33:13,750 --> 00:33:14,666 Come on! 510 00:33:15,375 --> 00:33:16,666 Reşat, Aslı. 511 00:33:18,291 --> 00:33:19,791 Do you have your ID? 512 00:33:20,375 --> 00:33:21,916 We'll figure it out. 513 00:35:34,291 --> 00:35:35,958 Your girlfriend is a good dancer. 514 00:35:38,500 --> 00:35:39,458 Thank you. 515 00:36:07,833 --> 00:36:11,208 Hey, Deniz, come with me, please. Come on. 516 00:36:12,458 --> 00:36:13,333 Excuse me. 517 00:36:14,291 --> 00:36:15,333 Excuse me. 518 00:36:15,416 --> 00:36:17,875 -You've got it all wrong! -What have I gotten wrong? 519 00:36:17,958 --> 00:36:20,250 -You were kissing her! -Listen a second! 520 00:36:20,333 --> 00:36:21,833 What do you have to say? 521 00:36:21,916 --> 00:36:25,625 -Go kiss whoever you want! Fuck you! -Listen to me, please! 522 00:36:27,458 --> 00:36:28,375 Ebru! 523 00:36:35,500 --> 00:36:36,458 -Okay. -Asshole! 524 00:36:36,541 --> 00:36:39,375 He kissed that girl right in front of me! 525 00:36:42,166 --> 00:36:43,666 Ebru, what's there to love? 526 00:36:43,750 --> 00:36:46,000 That guy doesn't deserve your tears. 527 00:36:46,083 --> 00:36:48,041 Besides, he's a hillbilly! 528 00:36:48,166 --> 00:36:49,125 Don't exaggerate! 529 00:36:49,208 --> 00:36:52,125 I'm not. Besides, you deserve better, Ebru. 530 00:36:52,208 --> 00:36:54,791 These types are good for nothing anyway. 531 00:36:54,875 --> 00:36:56,708 My God! Aslı, look. 532 00:36:56,791 --> 00:37:00,041 I'm not saying I'm going to marry him. 533 00:37:00,125 --> 00:37:00,958 Good, don't! 534 00:37:01,041 --> 00:37:03,625 That Burak, or whatever his name is, would come to the wedding. 535 00:37:03,708 --> 00:37:04,708 Burak? 536 00:37:05,500 --> 00:37:07,666 -At the wedding? -Yeah, but I won't be. 537 00:37:07,750 --> 00:37:09,166 -Burak there? -Yeah. 538 00:37:10,666 --> 00:37:15,708 Wait a minute, just tell me how Burak's going to be at my wedding. 539 00:37:15,791 --> 00:37:17,208 I haven't even… 540 00:37:40,208 --> 00:37:41,458 Sister! 541 00:37:43,333 --> 00:37:44,958 Come to the window, sister! 542 00:37:54,875 --> 00:37:55,958 Sister! 543 00:37:58,041 --> 00:37:59,041 Sister! 544 00:37:59,541 --> 00:38:00,458 Dude! 545 00:38:00,541 --> 00:38:03,000 I don't care, dude! 546 00:38:03,833 --> 00:38:04,916 Sister! 547 00:38:05,500 --> 00:38:07,875 -Call her name! -She's not coming out. 548 00:38:08,375 --> 00:38:09,666 Sister! 549 00:38:11,333 --> 00:38:12,458 Sister! 550 00:38:13,000 --> 00:38:15,166 Sister! Come to the window, sister! 551 00:38:15,250 --> 00:38:16,625 Dude, calm down… 552 00:38:35,625 --> 00:38:36,541 Hi. 553 00:38:37,125 --> 00:38:39,208 -What's up? -Standard. 554 00:38:40,041 --> 00:38:41,000 How are you guys? 555 00:38:41,666 --> 00:38:43,541 -We're fine. -Great. 556 00:38:44,583 --> 00:38:45,500 I'll be back. 557 00:38:53,958 --> 00:38:56,625 -What the hell? -Trying to see something, Reşat? 558 00:38:57,833 --> 00:39:00,708 That had to hurt! 559 00:39:05,541 --> 00:39:06,458 What's up? 560 00:39:08,625 --> 00:39:10,375 I would say "standard." 561 00:39:12,583 --> 00:39:13,875 Does it still hurt? 562 00:39:13,958 --> 00:39:16,333 Well, not so much. 563 00:39:16,958 --> 00:39:19,541 I mean, of course it hurts, but not that much. 564 00:39:19,625 --> 00:39:21,541 Deniz, which one? Make up your mind. 565 00:39:22,250 --> 00:39:23,291 It hurts. 566 00:39:24,083 --> 00:39:25,375 Come here, then. 567 00:39:27,833 --> 00:39:28,708 Hi. 568 00:39:29,250 --> 00:39:30,208 Hi. 569 00:39:30,291 --> 00:39:31,916 Have we met? 570 00:39:34,083 --> 00:39:35,958 Aslı, right? I'm Burak. 571 00:39:38,958 --> 00:39:40,500 The dude and I have met. 572 00:39:41,750 --> 00:39:43,875 By the way, you guys are so great together. 573 00:39:44,791 --> 00:39:46,833 This is Deniz. He's like my brother. 574 00:39:47,500 --> 00:39:49,125 Just saying. You should think about it. 575 00:39:49,625 --> 00:39:51,500 If you like him that much, take him. 576 00:39:52,625 --> 00:39:55,291 -Fine. How much? -Well, he's expensive. 577 00:39:55,375 --> 00:39:58,500 -Aslı! -What? It was a joke. 578 00:39:58,583 --> 00:39:59,958 Deniz, where are you going? 579 00:40:00,041 --> 00:40:02,625 -To Ebru and the others. -She'll be here soon. Wait. 580 00:40:02,708 --> 00:40:05,125 -You're Ebru's brother? -Unfortunately, yes. 581 00:40:05,208 --> 00:40:06,291 We're neighbors, then. 582 00:40:06,375 --> 00:40:08,833 But we've never seen you around here. 583 00:40:08,916 --> 00:40:09,750 Never? 584 00:40:10,541 --> 00:40:13,250 I have a house, but I'm not there often. 585 00:40:13,333 --> 00:40:15,375 When I'm there, management calls me with complaints. 586 00:40:15,458 --> 00:40:16,666 You mean, my dad. 587 00:40:16,750 --> 00:40:19,125 No way. Your dad's the manager? 588 00:40:19,208 --> 00:40:21,083 I don't know. Maybe. 589 00:40:22,041 --> 00:40:23,833 You'd better watch out, I guess. 590 00:40:23,916 --> 00:40:27,666 Well, we're not really doing anything. We're just having some fun. 591 00:40:29,416 --> 00:40:31,833 -You're welcome too, neighbor. -Thanks. 592 00:40:34,333 --> 00:40:35,625 So, how much should I pay you? 593 00:40:37,000 --> 00:40:39,208 Do you always try to buy everything? 594 00:40:39,291 --> 00:40:41,541 -If you're selling it, yeah. -She is. 595 00:40:42,458 --> 00:40:44,458 Burak is here too. 596 00:40:45,000 --> 00:40:46,916 I'm having a chat with your little brother. 597 00:40:47,041 --> 00:40:50,166 -Where is your asshole friend? -Have you read his letter? 598 00:40:50,708 --> 00:40:51,625 Fuck him. 599 00:40:53,000 --> 00:40:54,500 Aslı, I'm going for a dip. 600 00:40:57,583 --> 00:40:59,708 Hey, what's the name of the guy with Ebru? 601 00:40:59,791 --> 00:41:01,083 -Özgür. -Özgür. 602 00:41:01,166 --> 00:41:03,208 Özgür, shall we play volleyball? 603 00:41:05,625 --> 00:41:07,375 Come on, guys! 604 00:41:08,250 --> 00:41:09,125 That's it! 605 00:41:09,208 --> 00:41:10,041 Good job! 606 00:41:11,125 --> 00:41:12,708 Over here, give it to me! 607 00:41:13,916 --> 00:41:15,083 Come on! 608 00:41:16,000 --> 00:41:18,125 Deniz! Dude, stay at the back. 609 00:41:18,208 --> 00:41:21,666 Emre! Reşat! Emre! 610 00:41:23,708 --> 00:41:26,000 You're terrible. Terrible! 611 00:41:28,375 --> 00:41:29,500 Come on! 612 00:41:33,166 --> 00:41:34,708 Oh, come on! 613 00:41:37,958 --> 00:41:39,416 Focus on the game! 614 00:41:42,416 --> 00:41:43,291 Aslı. 615 00:41:43,791 --> 00:41:45,333 -See you later. -What's up? 616 00:41:45,416 --> 00:41:47,916 Those guys are so annoying. 617 00:41:48,000 --> 00:41:50,250 Their team was stronger. Of course we lost. 618 00:41:50,333 --> 00:41:52,208 -Ebru, wait. Please. -Our team had Deniz. 619 00:41:52,291 --> 00:41:55,333 -Wait. Just listen. -I scored the only point, but still… 620 00:41:55,416 --> 00:41:57,416 You're right. Our team was weak. 621 00:42:00,125 --> 00:42:01,125 What is it, man? 622 00:42:02,208 --> 00:42:05,125 -Go save your sister, Superman. -Come on, He-Man. You have the power. 623 00:42:05,208 --> 00:42:06,708 -Okay. -Kick his ass. 624 00:42:06,791 --> 00:42:09,750 -Come on. Kick his ass. -Smash his head in, come on. 625 00:42:09,833 --> 00:42:10,750 -You know? -No. 626 00:42:10,833 --> 00:42:13,166 If you can't do it, we're right behind you. 627 00:42:13,250 --> 00:42:14,458 Don't think of it as cheating. 628 00:42:14,541 --> 00:42:16,500 Think you're strong because you're taller? Come on! 629 00:42:16,583 --> 00:42:17,666 It's okay. 630 00:42:17,750 --> 00:42:19,208 -Let him be. -Dude, it's okay. 631 00:42:19,291 --> 00:42:20,791 Come on, then. Let's go. 632 00:42:20,875 --> 00:42:23,208 -No, let's not. Come here. -No, he should go. 633 00:42:23,291 --> 00:42:25,750 Don't pull your hand away. Go ahead and take him. 634 00:42:25,833 --> 00:42:28,041 -You're unbelievable. -Please, Ebru. Please. 635 00:42:28,125 --> 00:42:30,791 Dude, you'll always be a loser, you hear me? 636 00:42:30,875 --> 00:42:32,833 Deniz? What the hell? 637 00:42:33,416 --> 00:42:34,541 You're bullying a kid? 638 00:42:34,625 --> 00:42:36,750 -What the hell are you doing? -We were joking. 639 00:42:36,833 --> 00:42:38,458 You call this a joke? 640 00:42:38,541 --> 00:42:40,750 -Okay, stop crying. Whatever. -Fuck you! 641 00:42:41,333 --> 00:42:42,583 Deniz. 642 00:42:42,666 --> 00:42:45,375 -I gave them hell, and I'll do it again. -Ebru, go. 643 00:42:46,750 --> 00:42:49,250 Please don't be upset. I beg you. Deniz? 644 00:42:49,958 --> 00:42:51,458 -Leave. -What's wrong? 645 00:42:51,541 --> 00:42:54,666 -It's all right, Aslı. -What the hell happened? 646 00:43:12,416 --> 00:43:13,291 Son? 647 00:43:14,291 --> 00:43:15,583 Won't you eat something? 648 00:43:54,000 --> 00:43:55,291 Tell you what, 649 00:43:55,375 --> 00:43:57,291 I think you should apologize to Deniz. 650 00:43:58,958 --> 00:44:00,083 We didn't do anything. 651 00:44:02,666 --> 00:44:04,666 -Are you sure? -Yes. 652 00:44:05,666 --> 00:44:06,833 Think again. 653 00:44:06,916 --> 00:44:10,250 I can't start walking without knowing what to do. Emre, what the hell… 654 00:44:13,500 --> 00:44:15,375 Ouch, I'm sorry. 655 00:44:17,041 --> 00:44:18,666 What's going on? What is it? 656 00:44:18,750 --> 00:44:19,666 Nothing. 657 00:44:20,958 --> 00:44:23,833 You're not letting those idiots get to you, are you? 658 00:44:23,916 --> 00:44:26,041 They're a bunch of assholes. Really. 659 00:44:46,791 --> 00:44:47,958 This is the first one. 660 00:44:48,458 --> 00:44:51,500 -Put it here. Bam, this one is mine. -Well, well. 661 00:44:51,583 --> 00:44:54,875 Dude, listen. Why don't you come to Kiraz tonight? 662 00:44:54,958 --> 00:44:57,041 -Kiraz? -Yeah. Live music and everything. 663 00:44:59,708 --> 00:45:01,458 -Maybe. -I'll be waiting. 664 00:45:01,541 --> 00:45:05,000 -Come on, Burak. Let's wrap this game up. -Okay, I'm here. 665 00:45:05,083 --> 00:45:07,333 So you're determined to lose? 666 00:45:07,416 --> 00:45:09,416 -You want me to-- Damn! -God! 667 00:45:34,708 --> 00:45:37,000 -Are we not talking, Koçero? -We are. 668 00:45:37,583 --> 00:45:40,333 -Are you giving us the cold shoulder? -Of course not. 669 00:45:40,416 --> 00:45:41,750 Where's Ebru, Deniz? 670 00:45:42,500 --> 00:45:44,833 I think she's running errands with Mom. 671 00:45:45,375 --> 00:45:47,291 The whole family is giving us the cold shoulder. 672 00:45:48,166 --> 00:45:50,375 Aslı, your stuff's here. We're leaving. 673 00:45:50,458 --> 00:45:51,583 All right! 674 00:46:21,416 --> 00:46:23,541 You want to go to Kiraz tonight? 675 00:46:26,666 --> 00:46:28,708 Kiraz. Okay. 676 00:46:28,791 --> 00:46:30,083 Okay, we can go there. 677 00:46:33,250 --> 00:46:35,500 Wouldn't it be better if you took your shirt off? 678 00:46:42,458 --> 00:46:43,333 I'm gone. 679 00:46:44,833 --> 00:46:46,250 Take the trash out, son. 680 00:46:46,958 --> 00:46:49,583 I told you I was gone, but you're talking about trash. 681 00:46:49,666 --> 00:46:53,000 -Ebru can take the trash out. -Why? Ebru's not going with you? 682 00:46:53,083 --> 00:46:54,666 Where are you off to, handsome? 683 00:46:55,166 --> 00:46:59,708 -I'm hanging out with Ahmet and the guys. -That's good! You should know your place! 684 00:46:59,791 --> 00:47:01,125 Curfew is one o'clock! 685 00:47:01,750 --> 00:47:04,250 Mom, he's wearing Dad's cologne. 686 00:47:04,333 --> 00:47:06,791 -You're kidding. -He must've used the whole bottle. 687 00:47:14,750 --> 00:47:16,208 -Deniz? -Hi. 688 00:47:16,750 --> 00:47:18,666 -How's it going? -Good. 689 00:47:20,916 --> 00:47:21,833 You're by yourself? 690 00:47:22,916 --> 00:47:23,833 Well, I… 691 00:47:25,041 --> 00:47:26,500 You know Ebru. 692 00:47:26,583 --> 00:47:28,375 -She'll be late for… -Yeah. 693 00:47:28,458 --> 00:47:29,291 Typical. 694 00:47:29,750 --> 00:47:32,333 -Let's go, they can join us later. -Let's go. 695 00:47:33,458 --> 00:47:34,333 Let's go. 696 00:47:39,333 --> 00:47:40,291 Neighbor! 697 00:47:41,416 --> 00:47:43,000 -Burak? -Come over here. 698 00:47:43,916 --> 00:47:44,750 Come on. 699 00:47:46,416 --> 00:47:47,416 Have a seat. 700 00:47:47,500 --> 00:47:48,625 How's it going? 701 00:47:48,708 --> 00:47:50,416 -Fine. -Fine. 702 00:47:50,500 --> 00:47:51,833 What will you have? 703 00:47:52,916 --> 00:47:54,833 -Beer. -Not beer. 704 00:47:54,916 --> 00:47:56,833 I have something better. I'll make it. 705 00:47:56,916 --> 00:47:58,333 -Okay. -This is my friend's place. 706 00:47:58,416 --> 00:48:00,000 Sometimes I hang out here. 707 00:48:00,083 --> 00:48:01,125 Burak, you're up! 708 00:48:01,208 --> 00:48:02,750 Are these evil eyes too? 709 00:48:03,291 --> 00:48:05,250 Is this jinxed too? 710 00:48:05,333 --> 00:48:07,041 Whatever you do 711 00:48:07,125 --> 00:48:09,916 The sin is mine 712 00:48:14,250 --> 00:48:16,250 Are these evil eyes too? 713 00:48:16,333 --> 00:48:18,458 Is this jinxed too? 714 00:48:18,541 --> 00:48:20,375 Whatever you do 715 00:48:20,458 --> 00:48:23,083 The sin is mine 716 00:48:27,291 --> 00:48:28,916 The sin is mine 717 00:48:41,083 --> 00:48:42,208 What's up, bro? 718 00:48:42,708 --> 00:48:43,666 Standard. 719 00:48:46,708 --> 00:48:47,833 I'm fine too, thanks. 720 00:48:52,666 --> 00:48:53,833 We need to talk. 721 00:48:56,083 --> 00:48:57,625 I don't know where Ebru is. 722 00:48:59,458 --> 00:49:02,333 Not with her, bro, with you. We should have a talk. 723 00:49:04,333 --> 00:49:05,500 Hit it, come on. 724 00:49:08,833 --> 00:49:10,166 I can't reach your sister. 725 00:49:11,125 --> 00:49:13,416 She keeps telling me I cheated on her. 726 00:49:14,166 --> 00:49:15,458 Did you? 727 00:49:15,541 --> 00:49:16,500 I mean, 728 00:49:17,541 --> 00:49:18,666 a little. 729 00:49:18,750 --> 00:49:19,833 It's not a big deal. 730 00:49:21,333 --> 00:49:22,708 Why are women like that? 731 00:49:23,791 --> 00:49:25,916 Do you even understand anything about them? 732 00:49:26,458 --> 00:49:27,916 They're really complicated. 733 00:49:28,583 --> 00:49:29,458 -Yeah. -Right? 734 00:49:29,541 --> 00:49:31,708 Ebru's your sister, right. But-- 735 00:49:31,791 --> 00:49:33,000 Ebru's difficult. 736 00:49:33,875 --> 00:49:37,375 -Ebru's difficult. -Man, you're right! 737 00:49:37,458 --> 00:49:40,083 Look, I consider you my brother too. 738 00:49:41,041 --> 00:49:42,416 So help me. 739 00:49:44,250 --> 00:49:45,166 Come on, bro. 740 00:49:46,250 --> 00:49:47,166 Deniz. 741 00:49:47,750 --> 00:49:49,625 Should we get going? 742 00:49:49,708 --> 00:49:52,333 Özgür and the guys totally stood us up. 743 00:49:52,416 --> 00:49:55,125 Forget about them. They'd have come if they wanted to. 744 00:49:55,208 --> 00:49:57,208 Right! We're happy with what we have. 745 00:49:57,291 --> 00:49:59,333 But unfortunately, Ebru is missing. 746 00:50:00,458 --> 00:50:03,625 -Have you thought about our situation? -Which situation is that? 747 00:50:04,833 --> 00:50:07,458 -You know he wants to make up with Ebru. -And? 748 00:50:07,541 --> 00:50:10,416 Come on, do a brother a favor, huh? 749 00:50:12,250 --> 00:50:13,958 Give that to me. 750 00:50:17,000 --> 00:50:20,250 You've been a huge asshole to that girl. 751 00:50:21,041 --> 00:50:22,291 Really bad. 752 00:50:22,916 --> 00:50:26,416 -If you promise to behave, maybe-- -Word of honor! 753 00:50:27,666 --> 00:50:30,166 -Okay, calm down, champ. -I got excited. 754 00:50:31,500 --> 00:50:33,000 Okay, then, 755 00:50:33,083 --> 00:50:35,416 maybe there is another option. 756 00:50:35,500 --> 00:50:36,583 And maybe it's death? 757 00:50:36,666 --> 00:50:38,791 I really need nothing from you guys. 758 00:50:44,333 --> 00:50:47,041 -There was no shuttle, huh? -Yeah! 759 00:50:48,250 --> 00:50:49,333 What's up? 760 00:50:54,708 --> 00:50:56,958 -I didn't invite anyone. -What? 761 00:50:59,833 --> 00:51:02,041 I only invited you tonight. 762 00:51:39,875 --> 00:51:41,541 You think this is a hotel, Deniz? 763 00:52:03,500 --> 00:52:04,583 What's on your mind? 764 00:52:05,500 --> 00:52:06,625 Nothing. 765 00:52:06,708 --> 00:52:09,791 That's impossible. The world record is three seconds. 766 00:52:09,875 --> 00:52:11,375 World record for what? 767 00:52:11,458 --> 00:52:13,958 The world record for thinking about nothing. 768 00:52:16,208 --> 00:52:17,958 I don't think they're all females. 769 00:52:18,041 --> 00:52:20,333 -I'll take one last look. -Okay. 770 00:52:23,750 --> 00:52:27,000 The guy's turned out to be a diver. A complete show-off. 771 00:52:28,125 --> 00:52:29,875 But I'm not falling for that. 772 00:52:31,000 --> 00:52:32,583 Well, you'd better not. 773 00:52:32,666 --> 00:52:34,958 No, I want nothing from him, but… 774 00:52:35,791 --> 00:52:36,625 But what? 775 00:52:42,375 --> 00:52:43,791 What is it you want to hear? 776 00:52:48,375 --> 00:52:50,041 What does it take to charm you? 777 00:52:52,166 --> 00:52:53,250 Master Osman! 778 00:52:54,791 --> 00:52:56,833 "Who are we going to charm, boy?" 779 00:52:58,291 --> 00:52:59,916 "Charm," he says! 780 00:53:02,750 --> 00:53:04,750 -What's this about? -Who's charming who? 781 00:53:04,833 --> 00:53:07,791 Nothing. Air, water, earth. 782 00:53:07,875 --> 00:53:08,916 Fire. 783 00:53:09,000 --> 00:53:10,583 -Fire. -Don't forget about that. 784 00:53:12,041 --> 00:53:16,166 These can also fuel your fire. Fire of love. Aphrodisiacs. 785 00:53:18,041 --> 00:53:19,083 Save me some. 786 00:53:30,083 --> 00:53:31,000 Tasty, right? 787 00:53:32,916 --> 00:53:34,833 -You like them? -They're good. 788 00:53:43,041 --> 00:53:44,083 Slow down, cowgirl. 789 00:53:44,583 --> 00:53:46,625 Why? Maybe you'd catch me. 790 00:53:46,708 --> 00:53:47,750 Maybe I won't. 791 00:53:50,041 --> 00:53:51,083 That'd be your loss. 792 00:53:53,791 --> 00:53:57,166 It's good we brought gloves. Otherwise the spines would prick us. 793 00:54:00,250 --> 00:54:02,083 Shouldn't we get Ebru and the guys? 794 00:54:03,875 --> 00:54:06,458 I bet they're arguing again. I'm not in the mood for that. 795 00:54:06,958 --> 00:54:10,375 She's gonna be pestering me. "Why didn't you take me?" 796 00:54:11,083 --> 00:54:13,416 "Why did you leave me there?" I can't deal with that. 797 00:54:13,500 --> 00:54:16,750 You should have thought about that when you left her there. 798 00:54:22,916 --> 00:54:24,250 All right, let's go, then. 799 00:54:25,583 --> 00:54:26,416 Come on. 800 00:54:27,291 --> 00:54:28,250 Okay, Dusty. 801 00:54:49,291 --> 00:54:50,125 Ebru? 802 00:54:56,041 --> 00:54:57,125 Kaan, stop. 803 00:55:13,125 --> 00:55:14,416 Fucking hell! 804 00:55:19,666 --> 00:55:20,791 So they've made up. 805 00:55:24,791 --> 00:55:27,500 -Here you go. -Guys, it's not the end of the world. 806 00:55:27,583 --> 00:55:28,583 It is for me. 807 00:55:28,666 --> 00:55:30,083 If I don't get in, I'm dead. 808 00:55:30,166 --> 00:55:33,750 Aslı, you're one to talk. I bet you'll have the top score. 809 00:55:33,833 --> 00:55:35,416 I thought they broke up. 810 00:55:35,916 --> 00:55:38,583 We brought them back together, unfortunately. 811 00:55:38,666 --> 00:55:39,500 Really? 812 00:55:40,250 --> 00:55:41,833 I think you'll all pass. 813 00:55:41,916 --> 00:55:44,166 Aslı is a done deal, but I'm not sure about us. 814 00:55:44,250 --> 00:55:45,333 How long do you have? 815 00:55:45,416 --> 00:55:49,208 -I've got two more years. -We'll talk in three years. 816 00:55:50,375 --> 00:55:52,375 Maybe I won't go to college. It's not necessary. 817 00:55:52,458 --> 00:55:55,583 -What do you mean? What are you gonna do? -We've been studying for years. 818 00:55:55,666 --> 00:55:58,916 -You think high school graduates get jobs? -They can, but who'd want those jobs? 819 00:55:59,000 --> 00:56:02,583 -And college makes that a sure thing? -There's money, Koçero. Money. 820 00:56:03,166 --> 00:56:05,375 Okay. You all go to college, and I'll decide after. 821 00:56:05,458 --> 00:56:06,875 -Mr. Know-It-All. -Right? 822 00:56:06,958 --> 00:56:09,583 -He deserves a good beating. -Haven't you already tried that? 823 00:56:09,666 --> 00:56:10,583 Deniz. 824 00:56:11,791 --> 00:56:13,125 Aslı, your beau is coming. 825 00:56:14,458 --> 00:56:15,958 Özgür! Stop it! 826 00:56:16,791 --> 00:56:17,625 What the hell? 827 00:56:17,708 --> 00:56:19,000 -Is that funny? -It is. 828 00:56:19,083 --> 00:56:20,125 Stop laughing. 829 00:56:20,208 --> 00:56:21,375 These are my treat. 830 00:56:21,458 --> 00:56:23,291 -Are you for real? -More are coming. 831 00:56:23,375 --> 00:56:24,875 -Thank you. -Thank you. Thanks. 832 00:57:06,583 --> 00:57:08,291 -Aslı, we're leaving. -Okay. 833 00:57:08,375 --> 00:57:09,541 Burak, see you. 834 00:57:09,625 --> 00:57:11,250 -I'll see you, guys. -Come on. 835 00:57:14,208 --> 00:57:16,458 It's almost 1:00. Shouldn't we leave too? 836 00:57:16,541 --> 00:57:18,625 No, I don't think we should leave Ebru alone. 837 00:57:19,125 --> 00:57:20,125 Your turn. 838 00:57:23,666 --> 00:57:25,083 Here we go! 839 00:57:25,625 --> 00:57:26,458 Deniz? 840 00:57:26,541 --> 00:57:27,958 Hey, can I have a cup of coffee? 841 00:57:28,041 --> 00:57:29,291 Coffee? 842 00:57:29,375 --> 00:57:31,958 Let's not say "coffee," but rather, "You're drunk." 843 00:57:32,541 --> 00:57:33,458 Okay. 844 00:57:34,166 --> 00:57:37,208 -Okay. All right, let's do this. -I'm not very good at this. 845 00:57:37,291 --> 00:57:38,375 This is the spot. 846 00:57:38,458 --> 00:57:40,875 -Hang on, I need a pick-me-up. -Okay. 847 00:57:42,833 --> 00:57:44,000 -Here. -These are yours. 848 00:57:44,083 --> 00:57:45,791 -I'll take the red ones. -The red ones? 849 00:57:45,875 --> 00:57:46,708 Yeah. 850 00:57:52,083 --> 00:57:54,083 Not bad at all. But pure luck. 851 00:57:55,541 --> 00:57:57,541 Oh, damn! 852 00:57:58,750 --> 00:58:00,875 With the girlfriend he met just last week. 853 00:58:02,416 --> 00:58:03,375 No way. 854 00:58:07,541 --> 00:58:09,125 Here we are. Hold this, please. 855 00:58:09,208 --> 00:58:10,041 Sure. 856 00:58:13,166 --> 00:58:15,125 -Thank you for tonight. -You're welcome. 857 00:58:16,666 --> 00:58:17,625 Okay, then. 858 00:58:19,708 --> 00:58:21,416 -See you. -See you. 859 00:58:24,875 --> 00:58:25,750 Pal? 860 00:58:27,041 --> 00:58:28,541 Wanna hang out at my place? 861 00:58:30,875 --> 00:58:31,708 Come on. 862 00:58:42,208 --> 00:58:43,875 Are you trying to kill us? 863 00:58:45,458 --> 00:58:46,916 Maybe it's the opposite, man. 864 00:58:48,833 --> 00:58:50,000 You will live more. 865 00:58:51,208 --> 00:58:53,291 Limitless. Infinite. 866 00:58:55,875 --> 00:58:57,208 Until the end of the line. 867 00:58:58,375 --> 00:59:02,750 For instance, my parents built this place, but I'm living in it. 868 00:59:03,791 --> 00:59:05,208 Live as if there's no tomorrow. 869 00:59:07,875 --> 00:59:09,416 You could die tomorrow. 870 00:59:14,500 --> 00:59:16,000 You know, if I die, 871 00:59:16,958 --> 00:59:18,791 I bet Ebru wouldn't be upset at all. 872 00:59:21,000 --> 00:59:22,250 She would be upset. 873 00:59:27,041 --> 00:59:30,750 She'd be upset for a couple of days, then she'd move on, as life goes on. 874 00:59:31,833 --> 00:59:33,125 Time makes you forget. 875 00:59:37,625 --> 00:59:38,500 Deniz. 876 00:59:40,458 --> 00:59:42,458 What is it between you and Aslı? 877 00:59:44,041 --> 00:59:45,791 She won't let you out of her sight. 878 00:59:46,291 --> 00:59:48,000 Almost like a purse, right? 879 00:59:49,291 --> 00:59:52,541 There's something going on between you two, isn't there? 880 00:59:53,666 --> 00:59:55,458 You mean tonight? 881 00:59:56,833 --> 00:59:59,416 No, that was just to make the guys angry. 882 01:00:01,166 --> 01:00:03,083 There was some kind of a bet going on. 883 01:00:06,375 --> 01:00:08,041 Aslı told you about that? 884 01:00:11,208 --> 01:00:12,750 Aslı is a pretty girl. 885 01:00:13,958 --> 01:00:15,125 She's pretty. 886 01:00:15,208 --> 01:00:16,666 Aslı is pretty. 887 01:00:18,291 --> 01:00:19,416 How about you? 888 01:00:19,500 --> 01:00:20,583 I'm pretty too. 889 01:00:22,208 --> 01:00:23,041 See? 890 01:00:30,416 --> 01:00:31,458 So you kissed. 891 01:00:32,250 --> 01:00:35,291 It wasn't a real kiss, but I kissed her. 892 01:00:36,750 --> 01:00:38,791 We could kiss, 893 01:00:40,166 --> 01:00:42,041 and we could go further than that. 894 01:00:42,625 --> 01:00:44,625 Your buddy has experience in that. 895 01:00:47,666 --> 01:00:49,833 So you guys are a thing now? 896 01:00:49,916 --> 01:00:52,375 Deniz, you're taking this way too seriously. 897 01:00:52,458 --> 01:00:54,958 I mean, I don't know. Let it go. 898 01:00:55,875 --> 01:00:56,875 There it is. 899 01:00:59,500 --> 01:01:01,000 I'm kidding. Come on. Here. 900 01:01:05,291 --> 01:01:07,541 Don't dwell on it too much. It doesn't matter. 901 01:01:10,750 --> 01:01:11,750 Go easy, man! 902 01:01:16,333 --> 01:01:18,750 I'll let it go, but I can't keep myself together. 903 01:01:23,875 --> 01:01:24,750 Does that count? 904 01:01:25,791 --> 01:01:27,125 For sure it counts! 905 01:01:50,208 --> 01:01:52,583 We were worried sick here, worried sick! 906 01:01:52,666 --> 01:01:57,375 I had no idea what you were doing! If you are alive or dead, where you were… 907 01:01:59,166 --> 01:02:00,875 Boy, are you listening to me? 908 01:02:00,958 --> 01:02:02,125 I'm listening, Mom. 909 01:02:02,208 --> 01:02:04,625 Murat, aren't you going to say something? 910 01:02:04,708 --> 01:02:07,250 What do you want me to say? This is ridiculous. 911 01:02:07,333 --> 01:02:10,041 -They're kids. We did this too. -You're still doing it. 912 01:02:10,708 --> 01:02:11,708 What do you mean? 913 01:02:12,291 --> 01:02:15,291 Coming home in the morning. He's seen you do that. Huh? 914 01:02:15,375 --> 01:02:18,041 I wish they'd stayed wherever they came from. 915 01:02:18,833 --> 01:02:20,666 I wish they'd stayed there! 916 01:02:33,291 --> 01:02:34,250 How are you, Deniz? 917 01:02:35,208 --> 01:02:36,041 The same. 918 01:02:37,000 --> 01:02:37,833 What is it? 919 01:02:44,875 --> 01:02:46,833 Standard. How are you? 920 01:02:47,833 --> 01:02:48,666 Normal. 921 01:02:49,958 --> 01:02:51,041 Something the matter? 922 01:02:52,291 --> 01:02:55,458 Nothing. I've ordered some food. 923 01:02:55,541 --> 01:02:57,125 You're not going to ask me? 924 01:02:57,208 --> 01:02:58,041 Ask what? 925 01:02:58,125 --> 01:03:01,250 "You hungry? Want me to order something for you?" and stuff. 926 01:03:01,958 --> 01:03:05,041 "You hungry? Want me to order something for you? And stuff." 927 01:03:19,125 --> 01:03:21,208 This is really good. 928 01:03:23,250 --> 01:03:25,541 Bekir's disgusting burger itself. 929 01:03:28,416 --> 01:03:29,541 Enjoy. 930 01:03:30,458 --> 01:03:32,541 What do you think about last night's events? 931 01:03:35,541 --> 01:03:36,833 What do you think about them? 932 01:03:38,916 --> 01:03:39,750 Yeah. 933 01:03:40,875 --> 01:03:42,541 It was different. 934 01:03:43,541 --> 01:03:44,416 Hey, dude. 935 01:03:44,500 --> 01:03:46,250 -Welcome. -Hi. 936 01:03:47,291 --> 01:03:48,708 -Is that ayran? -Not at all. 937 01:03:49,916 --> 01:03:50,791 Burak's special. 938 01:03:51,791 --> 01:03:52,750 Sorry about that. 939 01:03:53,291 --> 01:03:54,125 What is it? 940 01:03:55,000 --> 01:03:57,875 Alcoholic protection against chlorinated water. 941 01:03:59,416 --> 01:04:02,291 Well then, Burak, isn't it better to skip the pool? 942 01:04:03,291 --> 01:04:05,166 Nobody forced you to be here. 943 01:04:06,458 --> 01:04:07,625 Has someone forced you? 944 01:04:08,375 --> 01:04:09,250 They haven't. 945 01:04:09,750 --> 01:04:11,625 I come bearing gifts, and I get scolded. 946 01:04:11,708 --> 01:04:13,958 I told her we could meet on the beach first thing… 947 01:04:15,875 --> 01:04:17,208 We'd take the boat. 948 01:04:17,750 --> 01:04:19,583 But she wanted to come to the pool. 949 01:04:20,125 --> 01:04:21,500 What's the pool good for… 950 01:04:23,125 --> 01:04:24,875 when you have the sea, right? 951 01:04:28,458 --> 01:04:29,833 You're burning inside, huh? 952 01:04:31,458 --> 01:04:32,708 I just saw a friend. 953 01:04:36,291 --> 01:04:37,625 What's up, Pınar? 954 01:04:40,250 --> 01:04:41,166 Standard. 955 01:04:42,166 --> 01:04:45,708 -What are your plans for tonight? -House visit with my parents. 956 01:04:47,083 --> 01:04:48,333 Tomorrow night? 957 01:04:48,916 --> 01:04:51,625 My big brother's exam thing. You know, the celebration. 958 01:04:51,708 --> 01:04:52,958 -The celebration. -Yeah. 959 01:04:53,583 --> 01:04:54,541 And you? 960 01:04:54,625 --> 01:04:55,750 You're not coming? 961 01:04:56,458 --> 01:04:59,625 Well, Özgür and I don't see eye to eye. 962 01:04:59,708 --> 01:05:01,791 But I'll be there. We'll see. 963 01:05:02,916 --> 01:05:04,625 What were you going to ask me? 964 01:05:05,750 --> 01:05:06,583 I… 965 01:05:07,625 --> 01:05:09,750 I was going to ask you out, actually. 966 01:05:11,666 --> 01:05:14,416 I mean, shall we? Would you? 967 01:05:15,375 --> 01:05:16,250 Sure. 968 01:05:17,916 --> 01:05:20,250 Okay. I'll see you. 969 01:05:20,333 --> 01:05:21,375 See you. 970 01:05:25,583 --> 01:05:28,041 Ahmet! What do you think you're doing? 971 01:05:28,666 --> 01:05:31,125 Pal! Come on, your burger's here. 972 01:05:32,916 --> 01:05:34,875 I've ordered another one. Come on, pal. 973 01:05:35,750 --> 01:05:37,541 You eat too much, Deniz. 974 01:05:37,625 --> 01:05:39,666 Don't get chubby again. 975 01:05:41,000 --> 01:05:42,791 What's our destination tonight? 976 01:05:42,875 --> 01:05:45,500 Tonight, I'm at home. Tomorrow night, we'll go wild. 977 01:05:45,583 --> 01:05:47,583 What's wrong with today? 978 01:05:47,666 --> 01:05:49,541 My dad and I are going to town early tomorrow. 979 01:05:49,625 --> 01:05:51,083 We can go there tonight. 980 01:05:51,958 --> 01:05:52,958 Come on, Burak. 981 01:05:53,041 --> 01:05:54,875 The exam results. 982 01:05:54,958 --> 01:05:56,333 Oh, right. 983 01:05:56,416 --> 01:05:58,083 So what's the plan for tomorrow? 984 01:05:58,708 --> 01:06:00,250 What did we talk about? 985 01:06:00,333 --> 01:06:02,750 Didn't we say we'd all celebrate together? 986 01:06:02,833 --> 01:06:04,041 Did we? 987 01:06:05,416 --> 01:06:06,250 Right, Deniz? 988 01:06:08,958 --> 01:06:11,208 Well, we have that family dinner thing. 989 01:06:11,791 --> 01:06:14,166 What family dinner? Ebru won't be there. 990 01:06:14,250 --> 01:06:17,625 -How come? -She's ditched us again. 991 01:06:17,708 --> 01:06:19,000 To Kos with Kaan. 992 01:06:20,083 --> 01:06:20,916 Kos? 993 01:06:21,000 --> 01:06:24,291 -My mom would never let her. -She would if she goes to college. 994 01:06:25,000 --> 01:06:25,958 She won't. 995 01:06:26,041 --> 01:06:28,458 She chose low-profile colleges. I'm sure she'll get in. 996 01:06:29,875 --> 01:06:32,166 So this is the Kos Kaan's been blabbering about. 997 01:06:32,666 --> 01:06:35,583 Wow, my bro deserves a round of applause. That was a smart move. 998 01:06:38,875 --> 01:06:41,541 Deniz, would you like to come too? Everyone will be-- Deniz? 999 01:06:42,125 --> 01:06:43,083 I'm talking to you. 1000 01:06:44,208 --> 01:06:46,375 You should come too. Everyone will be there. 1001 01:06:48,916 --> 01:06:50,250 I'll think about it. 1002 01:06:50,875 --> 01:06:51,708 Fine. 1003 01:06:52,291 --> 01:06:53,291 Think about it. 1004 01:07:03,375 --> 01:07:06,750 Whoa. The flies have swarmed in. 1005 01:07:15,375 --> 01:07:16,750 The tea is cold. 1006 01:07:25,000 --> 01:07:26,041 What is it? 1007 01:07:33,041 --> 01:07:35,125 Ebru? Is it bad? 1008 01:07:37,791 --> 01:07:40,708 It's all right, babe. There's always next year. 1009 01:07:43,791 --> 01:07:47,458 I got into business administration. I'm messing with you! 1010 01:07:49,458 --> 01:07:50,708 My dear girl! 1011 01:07:51,250 --> 01:07:53,541 My love! Very good job! 1012 01:07:53,625 --> 01:07:55,083 I knew it! 1013 01:08:00,916 --> 01:08:02,458 What are you going to do? 1014 01:08:02,958 --> 01:08:05,500 I don't know. Maybe I will go to Kos. 1015 01:08:05,583 --> 01:08:06,583 How do you know… 1016 01:08:06,666 --> 01:08:08,583 Deniz, you're an idiot. 1017 01:08:08,666 --> 01:08:09,750 Don't move your foot. 1018 01:08:10,500 --> 01:08:11,833 You could say to Mom, 1019 01:08:12,416 --> 01:08:15,458 "We ran out of places to make out here, we need to expand." 1020 01:08:16,458 --> 01:08:17,708 Don't be an asshole. 1021 01:08:21,916 --> 01:08:23,250 Man, you've grown up. 1022 01:08:26,666 --> 01:08:27,791 You really have. 1023 01:08:30,166 --> 01:08:32,500 Dad's made a reservation at a restaurant tonight, 1024 01:08:32,583 --> 01:08:34,000 so don't go anywhere. 1025 01:08:37,958 --> 01:08:39,958 -What? -Nothing. 1026 01:08:43,041 --> 01:08:45,500 Mom, we made plans for tonight. 1027 01:08:45,583 --> 01:08:47,166 With friends. 1028 01:08:47,250 --> 01:08:49,750 Okay, that's fine. You can go after dinner. 1029 01:08:49,833 --> 01:08:51,458 We have dinner plans. 1030 01:08:52,041 --> 01:08:56,166 -But it's not every day, as a family-- -Mom. It's not fair to the others. 1031 01:08:57,250 --> 01:09:00,041 They've invited us. And we promised. 1032 01:09:00,125 --> 01:09:01,625 It's not fair if we don't go. 1033 01:09:03,166 --> 01:09:05,708 Fine, sure. You can tell your dad. 1034 01:09:05,791 --> 01:09:07,000 Okay. 1035 01:09:08,416 --> 01:09:09,708 And we'll be late. 1036 01:09:10,208 --> 01:09:12,041 All right, now. Don't push it. 1037 01:09:14,291 --> 01:09:16,625 -You're welcome. -Oh my God, you-- 1038 01:09:17,416 --> 01:09:21,458 You're my lion. You're my tiger. You're the king of siblings! 1039 01:09:27,333 --> 01:09:29,750 Man, what do you think about Aslı? 1040 01:09:31,791 --> 01:09:32,625 What? 1041 01:09:33,333 --> 01:09:35,541 I went to her house, but she didn't open the door. 1042 01:09:35,625 --> 01:09:37,583 She only applied to one college. 1043 01:09:38,208 --> 01:09:39,875 I think she's devastated. 1044 01:10:23,958 --> 01:10:25,958 Thank you for being here, Deniz. 1045 01:10:29,625 --> 01:10:31,833 You're not going to the big celebration? 1046 01:10:31,916 --> 01:10:32,916 Nah, I'll pass. 1047 01:10:34,708 --> 01:10:36,541 Would you like to do something else? 1048 01:10:38,541 --> 01:10:39,916 Cut myself, maybe? 1049 01:10:40,708 --> 01:10:42,666 No, I mean-- I don't know. 1050 01:10:43,291 --> 01:10:45,875 Would you like to go someplace else? 1051 01:10:51,500 --> 01:10:52,666 Yeah, sure. 1052 01:10:54,333 --> 01:10:55,791 Let's go somewhere else. 1053 01:10:58,458 --> 01:11:00,583 And let's not take anyone with us. 1054 01:11:01,333 --> 01:11:03,166 -Just us. -Yeah. 1055 01:11:04,416 --> 01:11:05,250 Let's go. 1056 01:11:06,750 --> 01:11:08,000 This house is depressing. 1057 01:11:52,500 --> 01:11:53,333 Deniz? 1058 01:11:53,958 --> 01:11:54,958 Where are you going? 1059 01:11:55,500 --> 01:11:58,625 Mom's asked for a few things, so that's why I'm-- 1060 01:11:58,708 --> 01:12:00,333 -You're not coming? -He is. 1061 01:12:00,916 --> 01:12:04,250 Yeah. Well, I mean, I'll come with Ebru. 1062 01:12:04,333 --> 01:12:06,250 You'll be waiting for Ebru for a long time. 1063 01:12:06,916 --> 01:12:08,458 You not gonna congratulate me? 1064 01:12:08,541 --> 01:12:11,291 -Congratulations. Medicine, right? -Thanks, bro. 1065 01:12:11,875 --> 01:12:13,333 -See you. -See you. 1066 01:12:13,416 --> 01:12:14,375 See you. 1067 01:12:40,416 --> 01:12:42,333 Deniz, what's up? Come on. 1068 01:12:46,041 --> 01:12:46,875 Hi. 1069 01:13:18,875 --> 01:13:20,541 Where are we going, if may I ask? 1070 01:13:21,125 --> 01:13:24,958 From now on, I don't want to know where I'm going. 1071 01:13:27,166 --> 01:13:28,333 So, you let it go. 1072 01:13:31,500 --> 01:13:34,708 You're on Radio Reks, 103.2. This is Melih Alaca. 1073 01:13:34,791 --> 01:13:37,041 Let's continue with our listener requests. 1074 01:13:37,125 --> 01:13:39,500 A young friend of mine from Bodrum, Burak Gumus, 1075 01:13:39,583 --> 01:13:41,416 has requested a song for Aslı Ilhan. 1076 01:13:41,500 --> 01:13:43,875 Hi, Aslı. I hope you're listening to us too. 1077 01:13:43,958 --> 01:13:46,208 "Kir Zincirlerini" by Tarkan. 1078 01:13:46,291 --> 01:13:50,125 Yes, for all the insomniacs and for Aslı, who's in Bodrum now, from Burak. 1079 01:13:50,208 --> 01:13:52,625 Tarkan, "Kir Zincirlerini." 1080 01:14:12,000 --> 01:14:13,500 Maybe we should slow down? 1081 01:14:14,375 --> 01:14:16,291 We're going to do something else. 1082 01:14:16,875 --> 01:14:18,416 A moment of silence. 1083 01:14:22,291 --> 01:14:24,041 -Burak, what are you doing? -Burak! 1084 01:14:24,625 --> 01:14:26,000 Burak! 1085 01:14:30,833 --> 01:14:32,125 Burak! 1086 01:14:37,250 --> 01:14:39,625 What are you doing? I want to see where we're going. 1087 01:14:39,708 --> 01:14:41,000 Just one minute. 1088 01:14:45,875 --> 01:14:46,875 Burak, come on. 1089 01:14:53,541 --> 01:14:54,791 Burak, watch out! 1090 01:14:56,833 --> 01:14:59,166 All right, calm down. It's over. 1091 01:14:59,250 --> 01:15:01,583 -It was just for a minute. -It's over? 1092 01:15:02,541 --> 01:15:04,166 Okay, calm down. It's all right. 1093 01:15:31,583 --> 01:15:32,500 Beautiful, right? 1094 01:15:35,916 --> 01:15:37,708 See, that's where we were headed. 1095 01:15:39,041 --> 01:15:40,500 The headlights were broken. 1096 01:15:40,583 --> 01:15:43,958 My mom was pestering Dad again about how he never had them repaired. 1097 01:15:46,166 --> 01:15:49,041 I don't know if my dad looked for it or couldn't find it 1098 01:15:49,125 --> 01:15:50,291 or was just being lazy. 1099 01:15:53,541 --> 01:15:55,416 Yeah, that accident. 1100 01:15:56,208 --> 01:15:57,625 It happened on the way here. 1101 01:15:58,166 --> 01:16:02,250 You know, the one you have on your minds but can't bring yourselves to ask about. 1102 01:16:03,916 --> 01:16:05,041 It's all right. 1103 01:16:07,791 --> 01:16:08,750 That's normal. 1104 01:16:10,000 --> 01:16:13,250 You want to ask about how my parents died. 1105 01:16:16,833 --> 01:16:20,625 But you wouldn't ask me "How did they die?" 1106 01:16:21,333 --> 01:16:24,833 If you were to ask, it'd be, "How did you lose them," right? 1107 01:16:27,333 --> 01:16:28,541 But it's not like that. 1108 01:16:30,625 --> 01:16:31,791 You can lose your keys. 1109 01:16:32,541 --> 01:16:34,166 You can find them later. 1110 01:16:35,291 --> 01:16:36,750 But you can't "find" people. 1111 01:16:37,875 --> 01:16:39,000 People die. 1112 01:16:41,041 --> 01:16:42,083 Got it? 1113 01:16:44,708 --> 01:16:46,291 My mom and dad are dead, guys. 1114 01:16:46,791 --> 01:16:47,833 They're no more. 1115 01:17:00,958 --> 01:17:03,291 "What would you do if you weren't scared?" 1116 01:17:03,375 --> 01:17:04,208 Right? 1117 01:17:15,375 --> 01:17:17,125 Come on, Aslı! Come on! 1118 01:17:19,000 --> 01:17:20,041 Come here! Come on! 1119 01:17:20,625 --> 01:17:21,958 It's so cold! 1120 01:17:31,291 --> 01:17:33,291 I thought you were scared. What happened? 1121 01:18:34,833 --> 01:18:35,958 Have some of this too. 1122 01:18:37,416 --> 01:18:39,916 No, I'm almost drunk. 1123 01:18:40,000 --> 01:18:41,500 So what? It's better that way. 1124 01:18:42,541 --> 01:18:44,666 All right, fine. Oh, come on! 1125 01:18:45,583 --> 01:18:46,416 Give it to me. 1126 01:18:46,500 --> 01:18:48,500 -Seriously? -Come on. 1127 01:18:49,500 --> 01:18:50,541 Give that to me. 1128 01:18:51,916 --> 01:18:53,375 Deniz? Where are you going? 1129 01:18:54,083 --> 01:18:56,500 Nowhere. I'm just getting these for the fire. 1130 01:20:31,916 --> 01:20:33,458 Dude, what the hell? 1131 01:20:58,208 --> 01:20:59,333 Enough is enough! 1132 01:20:59,833 --> 01:21:03,500 I don't know what else I should do! I don't know what you need! 1133 01:21:04,833 --> 01:21:07,416 What else can I do? You keep doing this. 1134 01:21:07,500 --> 01:21:11,291 Don't you ever think about your mother? How many times have you done this? 1135 01:21:11,958 --> 01:21:14,666 Which one of you should I deal with? I'm at my wit's end! 1136 01:21:14,750 --> 01:21:17,083 Have I forced you to live in this house? 1137 01:21:18,166 --> 01:21:19,125 Okay. 1138 01:21:19,875 --> 01:21:21,500 Go. Leave this house! 1139 01:21:21,583 --> 01:21:24,500 I don't want you anymore! Leave and I'll be rid of you! 1140 01:21:49,666 --> 01:21:53,666 When I was young, I wanted to grow up quickly, too. 1141 01:21:55,041 --> 01:21:56,958 Then, after some time… 1142 01:21:58,333 --> 01:22:00,041 I wanted everything to be over. 1143 01:22:01,250 --> 01:22:03,208 I said "enough," right? 1144 01:22:05,000 --> 01:22:06,583 But when you were born, 1145 01:22:08,291 --> 01:22:09,416 something changed. 1146 01:22:10,875 --> 01:22:12,125 Time changed. 1147 01:22:13,416 --> 01:22:14,666 Growing up changed. 1148 01:22:16,041 --> 01:22:19,166 Was it painful? It was. It is. 1149 01:22:19,250 --> 01:22:22,500 You get hurt. You lose your loved ones. 1150 01:22:23,000 --> 01:22:26,041 But there's always something to discover. 1151 01:22:27,541 --> 01:22:30,666 I don't know anything about fishing. 1152 01:22:32,000 --> 01:22:32,833 Yeah. 1153 01:22:33,666 --> 01:22:34,791 But it doesn't matter. 1154 01:22:35,791 --> 01:22:37,875 I can be by myself here. 1155 01:22:39,333 --> 01:22:40,166 I come here. 1156 01:22:40,958 --> 01:22:43,541 And I listen to my inner voice. 1157 01:22:43,625 --> 01:22:44,791 Really listen to it. 1158 01:22:46,000 --> 01:22:47,416 I try to hear what it's saying. 1159 01:22:48,708 --> 01:22:49,958 How am I feeling? 1160 01:22:50,500 --> 01:22:52,333 Am I hurting? Or happy? 1161 01:22:53,000 --> 01:22:54,166 What happened today? 1162 01:22:55,000 --> 01:22:57,583 Yesterday, what exactly happened? Right? 1163 01:22:58,291 --> 01:23:00,625 We don't usually pay attention to those things. 1164 01:23:00,708 --> 01:23:03,458 But your body speaks to you. 1165 01:23:04,000 --> 01:23:05,208 The body tells us. 1166 01:23:06,208 --> 01:23:08,791 If you know how to listen, your body speaks to you. 1167 01:23:12,500 --> 01:23:13,666 You'll feel better. 1168 01:23:17,041 --> 01:23:20,083 I don't know. You take better care of yourself. 1169 01:23:20,166 --> 01:23:22,375 Start to understand yourself. 1170 01:23:23,291 --> 01:23:24,791 Now that is a bottomless pit. 1171 01:23:25,750 --> 01:23:26,583 Truly. 1172 01:23:27,541 --> 01:23:29,041 A bottomless pit. 1173 01:24:54,166 --> 01:24:55,083 How are you? 1174 01:24:55,958 --> 01:24:57,708 Standard. You? 1175 01:24:58,375 --> 01:24:59,625 I'm good. Fine. 1176 01:25:00,416 --> 01:25:01,791 Wanna grab a beer? 1177 01:25:03,500 --> 01:25:09,208 -So, do you know why cicadas chirp? -Dunno, but they are fucking annoying. 1178 01:25:09,291 --> 01:25:11,166 Look, they're as weird as it gets. 1179 01:25:11,791 --> 01:25:13,875 They stay underground for 17 years. 1180 01:25:13,958 --> 01:25:16,125 The last four weeks, they come out, just to mate. 1181 01:25:16,208 --> 01:25:18,166 Holy shit! Then what? 1182 01:25:18,250 --> 01:25:20,208 The ones that get laid go silent and die. 1183 01:25:20,791 --> 01:25:23,208 -Strange, right? -But what about the rest? 1184 01:25:24,458 --> 01:25:25,791 Yeah, these are them. 1185 01:25:25,875 --> 01:25:29,166 This is their final chirp, but there'll be none left by September. 1186 01:25:29,250 --> 01:25:31,541 Dude, you should have told me that sooner! 1187 01:25:33,875 --> 01:25:35,458 That is some amazing shit. 1188 01:25:39,291 --> 01:25:43,208 Can, do you know why cicadas chirp? 1189 01:25:44,166 --> 01:25:45,958 Yeah, I want to hear it from you too. 1190 01:25:46,041 --> 01:25:48,625 Dude, that's the only thing he talks about. 1191 01:25:51,041 --> 01:25:52,375 Hey, that's our zivziv. 1192 01:25:53,750 --> 01:25:55,166 What the hell is "zivziv"? 1193 01:25:56,708 --> 01:25:59,333 Are we going to Adonis? For the end-of-summer thingy? 1194 01:26:02,041 --> 01:26:03,000 Let's go, guys. 1195 01:26:06,083 --> 01:26:07,208 We'll see. 1196 01:26:08,416 --> 01:26:11,750 Guys, how come those lights don't interfere with aircraft? 1197 01:26:16,583 --> 01:26:17,916 What do you mean, we can't get in? 1198 01:26:18,000 --> 01:26:20,708 This guy looks okay, but have you seen us? How we look? 1199 01:26:21,791 --> 01:26:22,916 Dear God. 1200 01:26:23,750 --> 01:26:26,125 -But we're going. -Wait for me if I can't get in. 1201 01:26:26,208 --> 01:26:28,416 You definitely won't get in. Why are you even here? 1202 01:26:29,125 --> 01:26:30,875 You won't be able to get in anyway. 1203 01:26:36,791 --> 01:26:38,833 We are so wild. The parking lot! 1204 01:26:38,916 --> 01:26:41,000 Pınar, stop whining for once. 1205 01:26:41,083 --> 01:26:42,458 Yada, yada. Hit me, dude. 1206 01:26:46,458 --> 01:26:47,750 We really are losers. 1207 01:26:47,833 --> 01:26:50,625 How are we losers? They can't hear each other in there. 1208 01:26:50,708 --> 01:26:53,416 We're having a nice chat. There's Adonis. The zivzivs are lit. 1209 01:26:53,500 --> 01:26:56,125 -Think of it that way. -Ahmet, you are a moron! 1210 01:26:56,666 --> 01:27:00,166 Let's drink. Then it won't be lame. Come on. Hit me. 1211 01:27:00,250 --> 01:27:01,708 Go ahead. All right, dude. 1212 01:27:04,875 --> 01:27:06,250 -It stings! -It burns. 1213 01:27:08,291 --> 01:27:10,250 -Don't stop, Pınar! -All right! 1214 01:27:10,333 --> 01:27:11,625 Not much. 1215 01:27:13,625 --> 01:27:15,791 I thought you'd ditch me again. 1216 01:27:19,833 --> 01:27:20,958 I'm sorry about that. 1217 01:27:22,333 --> 01:27:23,541 I apologize. 1218 01:27:23,625 --> 01:27:26,125 -All right? -Guys, the foam party has started! 1219 01:27:28,083 --> 01:27:29,875 Where did that come from? 1220 01:27:29,958 --> 01:27:33,000 Deniz, bottoms up. Up! We can have fun, too. 1221 01:27:33,083 --> 01:27:34,583 -That's the spirit. -Even more. 1222 01:27:35,083 --> 01:27:36,791 -This place is elegant. -It burns! 1223 01:27:36,875 --> 01:27:38,458 -It stings! -It stings! 1224 01:27:38,541 --> 01:27:40,083 Dude, this is overkill. 1225 01:27:40,166 --> 01:27:42,458 Who had the first foam party anyway? 1226 01:27:43,750 --> 01:27:46,958 Bro, it was the idea of a soap maker who is now filthy rich. 1227 01:27:47,041 --> 01:27:47,916 Mehmet Bubbles. 1228 01:27:52,625 --> 01:27:54,750 They've left the washing machine lid open! 1229 01:27:55,333 --> 01:27:58,416 DJ! Pump up the volume! 1230 01:28:01,125 --> 01:28:04,166 Hi there. What are you doing out here? 1231 01:28:04,250 --> 01:28:06,541 -Come inside. -We're pretty good out here. 1232 01:28:06,625 --> 01:28:09,791 We plan on coming back next year. The atmosphere is great. 1233 01:28:09,875 --> 01:28:13,291 No. I've had more than enough. I'm good. 1234 01:28:13,375 --> 01:28:16,166 Okay, then. I saw you guys and wanted to come say hi. 1235 01:28:16,250 --> 01:28:18,375 You guys look fine. Better than fine. 1236 01:28:18,458 --> 01:28:20,875 Don't try to get inside. 1237 01:28:21,875 --> 01:28:23,666 Mehmet, dude. Bass! 1238 01:28:24,458 --> 01:28:26,625 Brother Mehmet! It stings. 1239 01:29:24,541 --> 01:29:25,583 What are you doing? 1240 01:29:27,208 --> 01:29:28,625 What is this, exactly? 1241 01:29:29,250 --> 01:29:30,625 We're kissing, exactly. 1242 01:29:30,708 --> 01:29:31,750 You're kissing. 1243 01:29:32,833 --> 01:29:33,958 He's got a girlfriend. 1244 01:29:36,208 --> 01:29:38,250 And she's got a boyfriend. So what? 1245 01:29:39,375 --> 01:29:41,208 That's great! How does it feel? 1246 01:29:41,291 --> 01:29:42,500 Is it good? 1247 01:29:42,583 --> 01:29:43,916 -Deniz, calm down. -Don't! 1248 01:29:44,833 --> 01:29:46,000 That's enough. Come on. 1249 01:29:46,083 --> 01:29:47,500 "Come on" what? 1250 01:29:47,583 --> 01:29:50,208 Don't make this a big deal. We're just kissing. Look! 1251 01:29:52,833 --> 01:29:54,333 What the hell are you doing? 1252 01:29:54,416 --> 01:29:57,125 -Deniz, calm down. -What are you doing? 1253 01:29:57,875 --> 01:30:00,500 -What the hell? -Deniz, what are you doing? 1254 01:30:00,583 --> 01:30:03,166 Motherfucker! What the hell are you doing? 1255 01:30:36,458 --> 01:30:38,125 Are you okay? What happened? 1256 01:30:38,208 --> 01:30:39,916 -I'm all right. -What happened? 1257 01:30:40,666 --> 01:30:42,833 How is this all right? Is Deniz okay? 1258 01:32:13,250 --> 01:32:15,916 We are unable to take your call at the moment… 1259 01:32:16,000 --> 01:32:19,500 It's the answering machine. I'm not good at talking to the machine. 1260 01:32:19,583 --> 01:32:20,583 Call them later. 1261 01:32:22,083 --> 01:32:25,375 "Runner ostrich." Three letters. 1262 01:32:28,250 --> 01:32:30,250 The long vacation is over. Huh? 1263 01:32:30,333 --> 01:32:32,625 No, Dad! We still have two more days. 1264 01:33:13,375 --> 01:33:14,291 You're late. 1265 01:33:20,791 --> 01:33:21,625 But… 1266 01:33:22,333 --> 01:33:24,083 I'm a little early. 1267 01:33:24,708 --> 01:33:26,375 -I guess. -I guess. 1268 01:35:07,875 --> 01:35:09,083 You're joking. 1269 01:35:12,458 --> 01:35:13,583 Very funny. 1270 01:35:13,666 --> 01:35:14,833 Not at all. 1271 01:35:18,541 --> 01:35:20,125 I just don't want to forget. 1272 01:35:22,625 --> 01:35:23,500 Forget what? 1273 01:35:35,458 --> 01:35:42,125 LAST SUMMER 1274 01:35:49,208 --> 01:35:50,041 Put it in there. 1275 01:35:50,125 --> 01:35:52,166 -Come on, Ebru. -I'm here. 1276 01:35:58,375 --> 01:35:59,708 This is from Aslı. 1277 01:36:02,000 --> 01:36:03,333 It seems Aslı… 1278 01:36:05,458 --> 01:36:06,875 got a cell phone. 1279 01:36:06,958 --> 01:36:10,666 And since I'll be starting college, 1280 01:36:10,750 --> 01:36:12,750 I'm going to need one. 1281 01:36:13,541 --> 01:36:16,583 Let's see if I'll need one, then we'll think about you. 1282 01:36:17,083 --> 01:36:18,666 -Are we a go? -We are a go. 1283 01:36:18,750 --> 01:36:19,666 Here we go. 1284 01:36:20,458 --> 01:36:21,666 And off we go. 1285 01:36:43,958 --> 01:36:46,041 Hello. 1286 01:36:47,125 --> 01:36:47,958 Hello? 1287 01:40:20,041 --> 01:40:25,041 Subtitle translation by: Harry Darkins