1 00:00:00,076 --> 00:00:04,427 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:02:10,758 --> 00:02:14,265 You know my mom was only 17 years older than me? 3 00:02:15,829 --> 00:02:18,731 We'll get through this, River. 4 00:02:18,766 --> 00:02:20,370 Together. 5 00:02:26,510 --> 00:02:30,545 I don't know what I would do without you, Amanda. 6 00:02:30,580 --> 00:02:32,811 You'd figure it out. 7 00:02:45,364 --> 00:02:48,728 Not even in death did he show up. 8 00:02:48,763 --> 00:02:50,730 Did you really expect him to? 9 00:02:53,735 --> 00:02:57,308 I don't know. 10 00:02:57,343 --> 00:02:59,772 What would you tell your dad if he were here? 11 00:03:05,780 --> 00:03:07,714 He's dead to me. 12 00:03:11,984 --> 00:03:14,622 I wish we meant more to you. 13 00:03:53,762 --> 00:03:57,335 Baby, do you know how much I love you? 14 00:03:58,932 --> 00:04:00,668 I love you too, Mom. 15 00:04:02,804 --> 00:04:07,312 Don't worry, I'll be back soon. 16 00:04:07,347 --> 00:04:09,710 You are special, River. 17 00:04:12,583 --> 00:04:14,385 Should I be concerned? 18 00:04:16,917 --> 00:04:20,325 My little baby's leaving is all. 19 00:04:20,360 --> 00:04:24,560 And I know you have to, babe, 20 00:04:24,595 --> 00:04:26,056 and I'm proud of you 21 00:04:26,091 --> 00:04:29,532 for taking ownership of your life. 22 00:04:29,567 --> 00:04:32,568 Well, I know you're happy I'm not taking Jamie with me. 23 00:04:32,603 --> 00:04:36,000 Mm, a little of that too. 24 00:04:36,035 --> 00:04:37,771 Hey, 25 00:04:37,806 --> 00:04:40,444 I just want you to live a full life. 26 00:04:43,042 --> 00:04:47,715 Don't be like me. 27 00:04:47,750 --> 00:04:50,916 What do you mean? 28 00:04:50,951 --> 00:04:53,655 I love you. 29 00:04:53,690 --> 00:04:57,494 I love you. 30 00:04:57,529 --> 00:04:59,727 I'm gonna miss you. 31 00:04:59,762 --> 00:05:01,762 Not more than I'm gonna miss you. 32 00:05:03,667 --> 00:05:05,865 And you're gonna be all right. 33 00:05:05,900 --> 00:05:07,636 Yeah. 34 00:05:09,607 --> 00:05:12,410 Hey, look at me. 35 00:05:12,445 --> 00:05:14,874 Just be strong. 36 00:05:14,909 --> 00:05:16,106 I will. 37 00:05:16,141 --> 00:05:17,107 - For you. - For you. 38 00:05:17,142 --> 00:05:19,978 I know, I know. 39 00:05:20,013 --> 00:05:21,848 Always. 40 00:05:21,883 --> 00:05:24,114 My River. 41 00:05:26,052 --> 00:05:29,559 I feel so empty. 42 00:05:42,805 --> 00:05:44,838 It's okay to not be okay. 43 00:05:46,171 --> 00:05:47,808 You can grieve. 44 00:05:51,814 --> 00:05:55,486 I don't know how to move past this. 45 00:05:55,521 --> 00:05:57,147 You don't have to. 46 00:06:01,593 --> 00:06:02,988 How can I move 47 00:06:03,023 --> 00:06:05,496 all her stuff into boxes? 48 00:06:10,536 --> 00:06:13,504 Just take it day by day, okay? 49 00:06:25,012 --> 00:06:28,717 I think you should live somewhere else, Riv. 50 00:06:28,752 --> 00:06:30,521 Where would I move? 51 00:06:42,062 --> 00:06:45,932 This is North Carolina. 52 00:06:45,967 --> 00:06:48,902 Everywhere I go, 53 00:06:48,937 --> 00:06:51,674 it gives me memories. 54 00:06:51,709 --> 00:06:55,040 I saw that old tree house we used to love is up for rent. 55 00:07:00,520 --> 00:07:04,214 I don't know, I don't know. 56 00:07:04,249 --> 00:07:07,855 Come on, Riv. 57 00:07:07,890 --> 00:07:10,462 The packing will be here when you're ready. 58 00:07:12,664 --> 00:07:15,632 I'm not ready. 59 00:07:37,590 --> 00:07:39,117 What am I even doing? 60 00:07:51,670 --> 00:07:54,638 Ugh, how great does this energy feel? 61 00:07:54,673 --> 00:07:57,267 Come on, Riv, this is so you! 62 00:07:57,302 --> 00:07:59,808 I do feel some pressure lifted. 63 00:07:59,843 --> 00:08:02,107 But still, I don't know. 64 00:08:02,142 --> 00:08:03,515 Oh, no, you are at least 65 00:08:03,550 --> 00:08:05,550 looking at the place before you say no. 66 00:08:05,585 --> 00:08:06,848 Please? 67 00:08:06,883 --> 00:08:08,784 - Okay. - Come on! 68 00:08:15,562 --> 00:08:17,892 How could you not love this place? 69 00:08:19,632 --> 00:08:22,534 It is magical. 70 00:08:22,569 --> 00:08:24,734 But? 71 00:08:27,002 --> 00:08:30,674 I just, I don't think I need more change right now. 72 00:08:30,709 --> 00:08:32,577 You definitely do, Riv. 73 00:08:37,243 --> 00:08:38,814 Okay. 74 00:08:41,115 --> 00:08:44,050 I'm only doing this because you're my best friend. 75 00:08:56,933 --> 00:09:00,968 You're doing the right thing, Riv. 76 00:09:01,003 --> 00:09:04,807 Then, why do I feel so weird? 77 00:09:04,842 --> 00:09:06,644 Your mom just passed away. 78 00:09:06,679 --> 00:09:09,009 Just give yourself some time. 79 00:09:15,721 --> 00:09:17,886 Did you bite the picture? 80 00:09:17,921 --> 00:09:19,019 Who knows. 81 00:09:19,054 --> 00:09:21,252 That was definitely your brother. 82 00:09:24,631 --> 00:09:26,631 Oh, yikes! 83 00:09:26,666 --> 00:09:28,127 You could use a new pair. 84 00:09:28,162 --> 00:09:31,328 Have you thought about going back to the store yet? 85 00:09:31,363 --> 00:09:33,099 Not really thinking about it. 86 00:09:33,134 --> 00:09:34,804 Just I need to save money, 87 00:09:34,839 --> 00:09:37,708 and Michael, 88 00:09:37,743 --> 00:09:39,875 that poor man needs my help. 89 00:09:42,110 --> 00:09:43,846 It's about the only job I can handle 90 00:09:43,881 --> 00:09:46,013 at this point, honestly. 91 00:09:46,048 --> 00:09:47,982 I get that. 92 00:09:48,017 --> 00:09:51,150 My family has offered to help, you know? 93 00:09:53,022 --> 00:09:55,121 I know, and I love you and your family, 94 00:09:55,156 --> 00:09:58,828 but I have to do this on my own. 95 00:09:58,863 --> 00:10:02,128 Mm, well, one day you'll take our help. 96 00:10:02,163 --> 00:10:04,031 When have I ever asked you for help? 97 00:10:04,066 --> 00:10:05,934 Hm, let's see, 98 00:10:05,969 --> 00:10:08,002 uh, there was that one time in second grade, 99 00:10:08,037 --> 00:10:12,743 when you desperately needed my Hello Kitty pencil. 100 00:10:16,375 --> 00:10:19,013 Don't even think about that. 101 00:10:26,121 --> 00:10:27,824 How is this real? 102 00:10:29,828 --> 00:10:32,664 This isn't how I imagined coming back here. 103 00:11:05,963 --> 00:11:09,261 Well, I really miss that sweet marmalade smell. 104 00:11:11,298 --> 00:11:13,034 It feels like home. 105 00:11:26,082 --> 00:11:28,115 I can do this. 106 00:11:47,268 --> 00:11:49,807 - Hey. - Hey. 107 00:11:49,842 --> 00:11:51,270 Mm! 108 00:11:53,274 --> 00:11:55,373 I'm surprised you wanted to come back to work so soon, 109 00:11:55,408 --> 00:11:58,178 but I'm glad you reached out. 110 00:11:58,213 --> 00:12:00,015 How are you doin', dear? 111 00:12:00,050 --> 00:12:02,182 I'm okay. 112 00:12:02,217 --> 00:12:04,789 And you need my help. 113 00:12:04,824 --> 00:12:06,857 I do, I do. 114 00:12:06,892 --> 00:12:10,289 Now, my office is always open to you as well. 115 00:12:10,324 --> 00:12:13,798 I'm a therapist first and foremost. 116 00:12:13,833 --> 00:12:14,966 I just, 117 00:12:15,001 --> 00:12:17,197 I don't think I'm ready to talk about things yet. 118 00:12:17,232 --> 00:12:20,002 Of course. 119 00:12:20,037 --> 00:12:22,202 And you know how much I appreciate you. 120 00:12:22,237 --> 00:12:26,877 I mean, those dinners are so amazing. 121 00:12:26,912 --> 00:12:29,374 Your, 122 00:12:29,409 --> 00:12:33,081 you and your mother will always be family to me. 123 00:12:33,116 --> 00:12:34,852 The day you came to this Earth 124 00:12:34,887 --> 00:12:37,019 was your mother's proudest moment. 125 00:12:42,895 --> 00:12:46,061 We don't have to talk about this right now, okay? 126 00:12:46,096 --> 00:12:47,425 Where should I start first? 127 00:12:47,460 --> 00:12:50,098 Well, all right, let's take Mrs. McKenzie's jams 128 00:12:50,133 --> 00:12:52,100 and put 'em on that wall over there. 129 00:12:52,135 --> 00:12:54,102 - Okay. - All right. 130 00:13:06,083 --> 00:13:08,281 We'll do what we can for her, Mama. 131 00:13:15,862 --> 00:13:17,895 I miss you too. 132 00:13:26,037 --> 00:13:28,972 River. 133 00:13:29,007 --> 00:13:32,041 Hey! 134 00:13:32,076 --> 00:13:34,879 - Ditching your brother already? - What? 135 00:13:34,914 --> 00:13:36,947 I thought you were helping him wedding plan today? 136 00:13:36,982 --> 00:13:39,411 Oh, yeah, you know how he is. 137 00:13:39,446 --> 00:13:40,610 Yeah, but, 138 00:13:40,645 --> 00:13:42,315 you know how Vanessa is. 139 00:13:42,350 --> 00:13:43,954 A lunatic. 140 00:13:49,555 --> 00:13:52,490 Are you all right? 141 00:13:52,525 --> 00:13:54,327 Yeah. 142 00:13:54,362 --> 00:13:56,230 I'm off in about 20 minutes. 143 00:13:56,265 --> 00:13:57,935 Okay. 144 00:14:00,973 --> 00:14:03,006 You thought about hiking yet? 145 00:14:04,537 --> 00:14:07,604 No, not yet. 146 00:14:07,639 --> 00:14:10,145 I think it would be good for you. 147 00:14:10,180 --> 00:14:12,983 Yeah, me too, 148 00:14:13,018 --> 00:14:15,183 but you saw my old ones, 149 00:14:15,218 --> 00:14:18,417 and I just need to save up money to buy new ones, so. 150 00:14:22,192 --> 00:14:23,125 Hey! 151 00:14:23,160 --> 00:14:24,555 That display looks great! 152 00:14:24,590 --> 00:14:25,655 Thank you! 153 00:14:25,690 --> 00:14:27,096 Do you need me to move anything? 154 00:14:27,131 --> 00:14:28,163 No, no need. 155 00:14:28,198 --> 00:14:28,897 Well, hey, 156 00:14:28,932 --> 00:14:30,594 - how you doin', Amanda? - Hey. 157 00:14:30,629 --> 00:14:32,233 How's your brother's wedding coming along? 158 00:14:32,268 --> 00:14:34,169 Is he gettin' the jitters yet? 159 00:14:34,204 --> 00:14:36,534 Uh, it's coming, you know how he is. 160 00:14:36,569 --> 00:14:38,536 Well, I know that Jamie had all the ladies chasin' him, 161 00:14:38,571 --> 00:14:40,142 that's for sure. 162 00:14:40,177 --> 00:14:42,045 You know, I always thought you two 163 00:14:42,080 --> 00:14:45,048 would get back together, River. 164 00:14:45,083 --> 00:14:46,214 Well, some things are better 165 00:14:46,249 --> 00:14:48,216 - left in the past. - Oh. 166 00:14:48,251 --> 00:14:49,646 Perhaps. 167 00:14:59,427 --> 00:15:02,659 Oh, God, he's getting married. 168 00:15:02,694 --> 00:15:05,068 Why am I thinking about him right now? 169 00:15:07,072 --> 00:15:08,665 Should I reach out to him? 170 00:15:11,175 --> 00:15:13,142 Maybe I'll send a text? 171 00:15:16,213 --> 00:15:17,542 This is ridiculous. 172 00:15:21,383 --> 00:15:24,219 Oh, my God. 173 00:15:24,254 --> 00:15:25,715 Hey, baby, I'm just leavin' practice. 174 00:15:25,750 --> 00:15:27,585 Um, I know you wanna check out that movie, 175 00:15:27,620 --> 00:15:29,719 so I'm a come by and get you, 176 00:15:29,754 --> 00:15:32,689 and then, uh, we'll have dinner and a movie. 177 00:15:32,724 --> 00:15:34,559 How could I walk away? 178 00:15:34,594 --> 00:15:37,463 River, please don't cut me out of your life. 179 00:15:37,498 --> 00:15:38,695 I know how you want to move to L.A., 180 00:15:38,730 --> 00:15:40,433 but I know we can make it work. 181 00:15:40,468 --> 00:15:41,698 Riv, stop! 182 00:15:44,208 --> 00:15:45,735 Loved you my entire life. 183 00:15:45,770 --> 00:15:48,540 Jamie, please stop. 184 00:15:48,575 --> 00:15:49,673 We haven't been with anyone else 185 00:15:49,708 --> 00:15:52,610 to understand that this is even real. 186 00:15:52,645 --> 00:15:54,051 Tell me, 187 00:15:54,086 --> 00:15:55,987 what's more real than me and you? 188 00:15:59,190 --> 00:16:02,455 I've never left this small town 189 00:16:02,490 --> 00:16:04,094 and neither have you. 190 00:16:06,131 --> 00:16:07,460 You're makin' a mistake. 191 00:16:11,037 --> 00:16:14,071 Maybe, 192 00:16:14,106 --> 00:16:15,765 but I need this. 193 00:16:15,800 --> 00:16:17,602 My mom has never even left. 194 00:16:19,276 --> 00:16:21,441 I want more, I can't explain it. 195 00:16:43,399 --> 00:16:46,268 Whatever, that's it. 196 00:16:46,303 --> 00:16:48,732 I'm calling him. 197 00:16:48,767 --> 00:16:51,042 Oh, God, but what if he answers? 198 00:16:53,178 --> 00:16:54,276 Ugh. 199 00:16:57,512 --> 00:16:59,809 Oh, no. 200 00:16:59,844 --> 00:17:01,745 And, defeated. 201 00:17:01,780 --> 00:17:05,089 Riv? 202 00:17:05,124 --> 00:17:08,092 Why do I do this to myself? 203 00:17:10,360 --> 00:17:12,393 I feel like such an idiot. 204 00:17:19,237 --> 00:17:20,599 River. 205 00:17:54,437 --> 00:17:56,734 Sorry! 206 00:17:56,769 --> 00:17:58,439 Hey! 207 00:17:58,474 --> 00:17:59,803 Hey. 208 00:18:04,381 --> 00:18:08,581 So, you comin' over later to help me unpack? 209 00:18:08,616 --> 00:18:10,451 Um? 210 00:18:10,486 --> 00:18:11,419 What? 211 00:18:11,454 --> 00:18:15,522 Riv, we unpacked all your stuff yesterday? 212 00:18:15,557 --> 00:18:19,526 - We did? - Are you okay? 213 00:18:19,561 --> 00:18:21,660 Yeah, I'm just... ever... 214 00:18:21,695 --> 00:18:23,299 I'm just off. 215 00:18:23,334 --> 00:18:26,137 Then I'm glad I stopped by to check on you. 216 00:18:26,172 --> 00:18:27,666 Oh, my God, is that the real ti... 217 00:18:27,701 --> 00:18:30,471 Uh, yeah, 10:15. 218 00:18:30,506 --> 00:18:32,539 Oh, my God. 219 00:18:32,574 --> 00:18:34,673 Oh, I'm so late for work. 220 00:18:34,708 --> 00:18:36,279 Let's hang out later, okay? 221 00:18:36,314 --> 00:18:37,577 Okay. 222 00:18:37,612 --> 00:18:39,381 I have to be at the store to get a package, 223 00:18:39,416 --> 00:18:42,285 - and I hope I've... - Hey, 224 00:18:42,320 --> 00:18:44,716 deep breaths, okay? 225 00:18:44,751 --> 00:18:46,388 I'll just see you later. 226 00:19:05,607 --> 00:19:07,277 Welcome to Ruffin's Roost! 227 00:19:09,446 --> 00:19:10,676 Shit. 228 00:19:10,711 --> 00:19:13,679 This is not happening. 229 00:19:13,714 --> 00:19:15,318 Hey. 230 00:19:17,223 --> 00:19:19,916 Hey. 231 00:19:19,951 --> 00:19:21,522 Do you need something? 232 00:19:23,625 --> 00:19:24,756 Not really. 233 00:19:26,826 --> 00:19:30,663 How, how's wedding planning going? 234 00:19:30,698 --> 00:19:32,302 It's goin'. 235 00:19:32,337 --> 00:19:33,963 You know, Vanessa's nice. 236 00:19:33,998 --> 00:19:35,569 Yeah, okay. 237 00:19:35,604 --> 00:19:36,867 I'm lucky to have Amanda, you know how she is, 238 00:19:36,902 --> 00:19:39,738 she's way more organized than I am. 239 00:19:39,773 --> 00:19:42,345 Yeah, your sister's the best. 240 00:19:44,448 --> 00:19:46,514 So, Vanessa? 241 00:19:46,549 --> 00:19:47,977 Here it comes, I knew it was comin'. 242 00:19:48,012 --> 00:19:48,978 What? 243 00:19:49,013 --> 00:19:51,915 You know she's always had a thing for you. 244 00:19:51,950 --> 00:19:54,456 You haven't changed. 245 00:19:54,491 --> 00:19:55,919 Did you expect me to be that different? 246 00:19:55,954 --> 00:19:57,756 Well, a year's a long time. 247 00:20:00,794 --> 00:20:03,597 Yeah, well, 248 00:20:03,632 --> 00:20:04,961 I know you didn't come here 249 00:20:04,996 --> 00:20:08,239 to ask me to help you plan your wedding. 250 00:20:08,274 --> 00:20:09,537 So, what is it? 251 00:20:11,904 --> 00:20:14,476 Just wanted to see you. 252 00:20:14,511 --> 00:20:15,741 Your mom. 253 00:20:20,781 --> 00:20:23,386 Well, you know how much your family means to me and Amanda. 254 00:20:23,421 --> 00:20:24,651 Yeah, I know. 255 00:20:29,295 --> 00:20:31,724 For what it's worth, 256 00:20:31,759 --> 00:20:33,957 I'm sorry I didn't come to the funeral. 257 00:20:33,992 --> 00:20:35,728 That was a dick move. 258 00:20:35,763 --> 00:20:37,268 Listen, I get it, okay? 259 00:20:37,303 --> 00:20:38,566 Riv, I had to let go of a lot of friends. 260 00:20:38,601 --> 00:20:40,271 You gotta understand. 261 00:20:40,306 --> 00:20:42,504 Isn't that a red flag? 262 00:20:42,539 --> 00:20:43,670 What do you mean? 263 00:20:43,705 --> 00:20:45,276 To let go of all your friends 264 00:20:45,311 --> 00:20:47,806 and miss my mom's funeral just because your fiancé 265 00:20:47,841 --> 00:20:49,907 doesn't want you around his ex-girlfriend, 266 00:20:49,942 --> 00:20:53,284 who happens to be best friends with his sister? 267 00:20:53,319 --> 00:20:55,847 And who grew up together? 268 00:20:55,882 --> 00:20:58,817 I know. 269 00:20:58,852 --> 00:21:00,621 Does she know you're here now? 270 00:21:04,726 --> 00:21:09,058 Jamie, what do you want? 271 00:21:09,093 --> 00:21:10,499 Amanda told me everything, 272 00:21:10,534 --> 00:21:13,766 and I know you're sorry. 273 00:21:13,801 --> 00:21:15,405 I got your letters. 274 00:21:18,806 --> 00:21:19,937 You called. 275 00:21:22,810 --> 00:21:24,975 Honestly, 276 00:21:25,010 --> 00:21:27,010 I didn't expect to see your name pop up. 277 00:21:29,421 --> 00:21:33,082 River, you're my entire childhood and 20s. 278 00:21:33,117 --> 00:21:34,886 So when you called, of course you know I'd pick up. 279 00:21:34,921 --> 00:21:38,560 I can't talk about this right now, Jamie. 280 00:21:38,595 --> 00:21:41,695 I see some things haven't changed. 281 00:21:41,730 --> 00:21:43,664 Please stop. 282 00:21:43,699 --> 00:21:46,898 I went to Los Angeles, and you chose to stay. 283 00:21:46,933 --> 00:21:48,603 That, 284 00:21:48,638 --> 00:21:52,002 that's not how I remember things at all. 285 00:21:52,037 --> 00:21:53,674 You didn't want me to go. 286 00:22:03,950 --> 00:22:05,048 Jamie? 287 00:22:07,657 --> 00:22:08,356 What are you doing? 288 00:22:08,391 --> 00:22:09,558 I told you this isn't the time 289 00:22:09,593 --> 00:22:10,790 or place to talk to her. 290 00:22:10,825 --> 00:22:12,858 She called me first. 291 00:22:12,893 --> 00:22:14,959 Why did you call him? 292 00:22:14,994 --> 00:22:16,631 Okay, even if she did call you first, 293 00:22:16,666 --> 00:22:18,930 did you really think now would be a good time to hash this out? 294 00:22:18,965 --> 00:22:20,096 It's not like I meant for this to happen. 295 00:22:20,131 --> 00:22:21,405 And what did you think would happen 296 00:22:21,440 --> 00:22:22,406 when you came here? 297 00:22:22,441 --> 00:22:23,506 I shouldn't have called. 298 00:22:23,541 --> 00:22:25,035 Then, why did you? 299 00:22:25,070 --> 00:22:26,443 Everything is just off. 300 00:22:26,478 --> 00:22:28,676 Hm, all right. 301 00:22:28,711 --> 00:22:30,744 Well, I'm taking the rest of the day off since you had me 302 00:22:30,779 --> 00:22:31,679 all day yesterday, 303 00:22:31,714 --> 00:22:33,615 and now I'm pissed. 304 00:22:33,650 --> 00:22:34,814 Yesterday? 305 00:22:34,849 --> 00:22:36,387 I texted you, you knew that. 306 00:22:36,422 --> 00:22:37,817 I can vouch for Amanda, she was with me. 307 00:22:37,852 --> 00:22:40,721 Don't even speak, Jamie. 308 00:22:40,756 --> 00:22:41,855 Okay, guys, 309 00:22:41,891 --> 00:22:45,726 I have to get back to work, as much fun as this is. 310 00:22:45,761 --> 00:22:47,464 - Can I see you later? - Ugh, 311 00:22:47,499 --> 00:22:49,466 I taught you better than that, brother. 312 00:22:49,501 --> 00:22:51,028 Last time I checked, you're my younger sister. 313 00:22:51,063 --> 00:22:52,733 And still. 314 00:22:52,768 --> 00:22:55,538 Both of you, Michael's gonna be back any minute, so. 315 00:22:55,573 --> 00:22:57,540 All right, let's go. 316 00:22:59,170 --> 00:23:01,940 Hey, Riv, this conversation isn't over. 317 00:23:01,975 --> 00:23:04,140 Yes, it is! 318 00:23:04,175 --> 00:23:07,418 Amanda! 319 00:23:07,453 --> 00:23:09,684 Where was your car this morning? 320 00:23:09,719 --> 00:23:10,918 What do you mean? 321 00:23:10,954 --> 00:23:15,558 This morning when you stopped by and scared the hell out of me. 322 00:23:15,593 --> 00:23:18,891 I was with Jamie all morning, Riv. 323 00:23:18,926 --> 00:23:20,431 Are you okay? 324 00:23:20,466 --> 00:23:21,762 Yeah, I'm fine. 325 00:23:25,636 --> 00:23:28,769 Isn't Michael a therapist? 326 00:23:28,804 --> 00:23:31,640 What are you trying to say? 327 00:23:31,675 --> 00:23:33,675 I don't need help, Amanda! 328 00:23:33,710 --> 00:23:34,874 Just know we love you, Riv, 329 00:23:34,909 --> 00:23:36,513 and we're here for you. 330 00:23:38,583 --> 00:23:40,781 Why does everyone keep telling me that? 331 00:23:44,655 --> 00:23:47,018 Amanda! 332 00:23:57,063 --> 00:24:00,867 Mom, why did you leave me? 333 00:24:00,902 --> 00:24:04,706 Why? 334 00:24:04,741 --> 00:24:05,938 You all right? 335 00:24:09,240 --> 00:24:11,845 I'm so sorry! 336 00:24:11,880 --> 00:24:14,716 You got nothing to be sorry about. 337 00:24:14,751 --> 00:24:17,180 We're humans, not machines. 338 00:24:17,215 --> 00:24:18,753 It's good to let it out. 339 00:24:23,859 --> 00:24:27,223 - Thank you. - For what? 340 00:24:29,568 --> 00:24:31,535 For allowing me to be human. 341 00:25:35,161 --> 00:25:36,325 Hey! 342 00:25:36,360 --> 00:25:38,096 Hey. 343 00:25:40,133 --> 00:25:43,134 - Thanks for coming over. - Of course. 344 00:25:43,169 --> 00:25:46,676 Where should I start? 345 00:25:46,711 --> 00:25:48,579 I don't know. 346 00:25:48,614 --> 00:25:52,209 - I'm feeling like... - Riv, I'm here. 347 00:26:03,827 --> 00:26:05,629 Amanda, do you remember when we, 348 00:26:05,664 --> 00:26:06,993 when we went white water rafting? 349 00:26:07,028 --> 00:26:07,961 With Jamie? 350 00:26:07,996 --> 00:26:10,194 And the raft guy kept telling him to sit down. 351 00:26:10,229 --> 00:26:12,031 And we all flipped out. 352 00:26:12,066 --> 00:26:14,132 How could I forget? 353 00:26:14,167 --> 00:26:16,904 Your mom took us. 354 00:26:16,939 --> 00:26:20,171 Wish we still had those pictures. 355 00:26:20,206 --> 00:26:22,778 Yeah. 356 00:26:22,813 --> 00:26:26,617 Wait, Amanda, we do. 357 00:26:26,652 --> 00:26:28,311 - The time capsule! - The time capsule! 358 00:26:28,346 --> 00:26:29,950 Oh, my God, do you think it's still there? 359 00:26:29,985 --> 00:26:31,347 It better be! 360 00:26:41,293 --> 00:26:42,765 Are you sure this was the spot? 361 00:26:42,800 --> 00:26:44,327 Yeah, I'm positive. 362 00:26:44,362 --> 00:26:46,967 We buried it by this lonely wolf. 363 00:26:49,433 --> 00:26:51,873 It's really weird how much she loved that thing. 364 00:26:54,306 --> 00:26:56,911 And this backyard. 365 00:26:56,946 --> 00:26:59,980 She loved you way more. 366 00:27:00,015 --> 00:27:02,752 How long ago did we bury this thing anyway? 367 00:27:02,787 --> 00:27:04,083 Oh, I don't know. 368 00:27:04,118 --> 00:27:06,415 I think we were like in fourth grade or something. 369 00:27:06,450 --> 00:27:08,252 - But we... - How could I even forget? 370 00:27:08,287 --> 00:27:10,023 I never forgets these things. 371 00:27:10,058 --> 00:27:12,190 We definitely put stuff in here over time though. 372 00:27:14,062 --> 00:27:16,898 I think this is it. 373 00:27:16,933 --> 00:27:18,900 Oh, my God. 374 00:27:18,935 --> 00:27:21,837 What? 375 00:27:21,872 --> 00:27:23,333 I remember that. 376 00:27:23,368 --> 00:27:26,336 - It was so long ago. - It really was. 377 00:27:26,371 --> 00:27:28,371 And this, 378 00:27:28,406 --> 00:27:30,714 we definitely stole this. 379 00:27:30,749 --> 00:27:33,750 We stole so much from her. 380 00:27:33,785 --> 00:27:35,818 Mrs. McKenzie was crazy. 381 00:27:35,853 --> 00:27:37,116 What's this? 382 00:27:37,151 --> 00:27:39,382 Ugh, it looks like Jamie's old bracelet. 383 00:27:39,417 --> 00:27:42,352 - I definitely did... - That's most definitely mine. 384 00:27:42,387 --> 00:27:44,189 Don't remember inviting you. 385 00:27:44,224 --> 00:27:46,290 You know me, I invited myself. 386 00:27:46,325 --> 00:27:47,995 Figured you might need help. 387 00:27:48,030 --> 00:27:51,064 Is this okay with you, Riv? 388 00:27:51,099 --> 00:27:52,329 Yeah. 389 00:27:52,364 --> 00:27:55,002 I need all the help I can get with packing. 390 00:27:55,037 --> 00:27:55,970 Said she wouldn't trip. 391 00:27:56,005 --> 00:27:58,775 How did you even know about our time capsule? 392 00:27:58,810 --> 00:28:00,172 Read your diary. 393 00:28:00,207 --> 00:28:01,976 Even described this, uh, 394 00:28:02,011 --> 00:28:04,242 crusty-ass wolf. 395 00:28:04,277 --> 00:28:05,980 You didn't make it hard to find, baby sis. 396 00:28:06,015 --> 00:28:06,714 Always having to put your 397 00:28:06,749 --> 00:28:08,950 - two cents in. - You know me. 398 00:28:08,985 --> 00:28:11,986 You Banks are notorious for that, 399 00:28:12,021 --> 00:28:14,351 and that's why I love you. 400 00:28:14,386 --> 00:28:16,122 Both of you. 401 00:28:16,157 --> 00:28:18,025 That includes you too, if you didn't know. 402 00:28:18,060 --> 00:28:19,257 Whatever. 403 00:28:22,031 --> 00:28:24,768 What's this? 404 00:28:24,803 --> 00:28:26,363 Oh, um... 405 00:28:45,417 --> 00:28:48,187 Oh, shit. 406 00:28:48,222 --> 00:28:51,322 Nice try. 407 00:28:51,357 --> 00:28:55,128 What are you doin', babe? 408 00:28:55,163 --> 00:28:57,801 Are you gonna take him to Los Angeles with you? 409 00:29:00,069 --> 00:29:03,367 You already told Amanda, he's bound to find out. 410 00:29:03,402 --> 00:29:05,303 Better you tell him than her. 411 00:29:10,541 --> 00:29:12,211 Mm. 412 00:29:16,954 --> 00:29:20,318 My beautiful baby girl. 413 00:29:20,353 --> 00:29:22,089 I'm jealous! 414 00:29:22,124 --> 00:29:24,388 You, you have your whole life ahead of you. 415 00:29:27,228 --> 00:29:29,558 Mom, 416 00:29:29,593 --> 00:29:32,066 what am I gonna do when I get there? 417 00:29:32,101 --> 00:29:35,267 And am I even making the right choice? 418 00:29:35,302 --> 00:29:39,436 Only you know the answer to that. 419 00:29:39,471 --> 00:29:41,306 What are you gonna do without me? 420 00:29:41,341 --> 00:29:44,078 Eh, you'll be back 421 00:29:44,113 --> 00:29:46,542 when the time is right. 422 00:29:46,577 --> 00:29:48,951 I just want you to live first. 423 00:29:48,986 --> 00:29:49,952 Live first? 424 00:29:49,987 --> 00:29:52,548 What does that even mean? 425 00:29:52,583 --> 00:29:56,860 Not growing old in the same town you grew up in. 426 00:30:02,626 --> 00:30:05,968 - Mom, what's wrong? - Hm? 427 00:30:06,003 --> 00:30:07,497 Nothing, baby. 428 00:30:14,044 --> 00:30:16,308 This is for you. 429 00:30:16,343 --> 00:30:19,883 You'll know when the time is right to open it. 430 00:30:19,918 --> 00:30:21,313 "When the time is right?" 431 00:30:21,348 --> 00:30:22,919 Yes. 432 00:30:26,056 --> 00:30:27,253 Okay. 433 00:30:32,359 --> 00:30:34,997 My mom gave me this. 434 00:30:35,032 --> 00:30:38,561 It's, uh, just a letter. 435 00:30:38,596 --> 00:30:40,871 Just save it for when you get home, okay? 436 00:30:44,107 --> 00:30:45,370 Just breathe. 437 00:31:49,304 --> 00:31:52,074 Thank you guys so much. 438 00:31:52,109 --> 00:31:54,241 I couldn't have done this without you both. 439 00:31:54,276 --> 00:31:55,605 We've got your back. 440 00:31:55,640 --> 00:31:59,180 Although, Vanessa has been blowing up your phone. 441 00:31:59,215 --> 00:32:01,479 I'm surprised the police haven't shown up yet. 442 00:32:01,514 --> 00:32:04,416 I'm shocked, too, actually. 443 00:32:04,451 --> 00:32:06,418 Not really sure what you're doin', brother. 444 00:32:06,453 --> 00:32:09,388 This is marriage we're talkin' about. 445 00:32:09,423 --> 00:32:10,489 To be honest, 446 00:32:10,524 --> 00:32:13,326 sometimes I don't even know what I'm doin'. 447 00:32:13,361 --> 00:32:16,626 Jamie, you didn't do anything wrong. 448 00:32:16,661 --> 00:32:19,233 You just helped me out with the toughest time of my life. 449 00:32:19,268 --> 00:32:22,731 I agree, but I'm not sure she'll see it that way. 450 00:32:22,766 --> 00:32:26,273 Hey, Amanda, do me a favor and change the subject. 451 00:32:26,308 --> 00:32:28,539 You can't run away from this forever. 452 00:32:36,615 --> 00:32:38,318 I can't believe we actually found it. 453 00:32:38,353 --> 00:32:39,550 I know! 454 00:32:39,585 --> 00:32:42,058 He actually showed up though. 455 00:32:44,227 --> 00:32:45,490 Hey, can I talk to you? 456 00:32:47,527 --> 00:32:50,429 - Oh, okay, I'm just gonna... Yeah. - Just. 457 00:32:53,434 --> 00:32:57,568 So, thought we could finish our discussion from the other day. 458 00:33:00,342 --> 00:33:03,310 No offense, but there's nothing really to talk about. 459 00:33:03,345 --> 00:33:05,213 Really? 460 00:33:05,248 --> 00:33:06,544 So, why'd you call me? 461 00:33:08,548 --> 00:33:09,580 I don't know. 462 00:33:13,652 --> 00:33:15,091 All right. 463 00:33:17,458 --> 00:33:19,590 How 'bout this? 464 00:33:19,625 --> 00:33:21,790 What's this? 465 00:33:21,825 --> 00:33:23,792 It's for you. 466 00:33:23,827 --> 00:33:25,596 Figured you might wanna get out more. 467 00:33:28,271 --> 00:33:29,765 Why are you doing this? 468 00:33:29,800 --> 00:33:32,042 Well, if you must know, 469 00:33:32,077 --> 00:33:33,604 I didn't, if it makes you feel better. 470 00:33:33,639 --> 00:33:35,243 Michael gave 'em to me as a gift 471 00:33:35,278 --> 00:33:36,343 to give to you. 472 00:33:38,611 --> 00:33:42,349 On a serious note, 473 00:33:42,384 --> 00:33:45,220 no one pities you. 474 00:33:45,255 --> 00:33:48,685 Like I said before, we just care about you. 475 00:33:48,720 --> 00:33:50,654 You're my best friend, too, you know? 476 00:33:50,689 --> 00:33:53,723 You can't lose that. 477 00:33:53,758 --> 00:33:58,662 Jamie, you're getting married. 478 00:33:58,697 --> 00:34:01,170 Think I proved I'll always be here, 479 00:34:01,205 --> 00:34:02,567 even with Vanessa. 480 00:34:06,210 --> 00:34:09,178 I'm not sure what you want me to say. 481 00:34:09,213 --> 00:34:10,773 Nothin'. 482 00:34:10,808 --> 00:34:13,776 Just wish things were different, you know? 483 00:34:13,811 --> 00:34:15,646 - Yeah, me too. - Really? 484 00:34:15,681 --> 00:34:19,353 - Yeah? - Can I come back now? 485 00:34:19,388 --> 00:34:22,422 Yo, you got a really good talent for ruining a perfect moment. 486 00:34:22,457 --> 00:34:23,390 Would I even be your little sister 487 00:34:23,425 --> 00:34:25,128 - if I couldn't? - Mm, I don't think so 488 00:34:25,163 --> 00:34:26,426 because this is what you always do. 489 00:34:26,461 --> 00:34:27,658 You're lucky you're cute. 490 00:34:27,693 --> 00:34:29,330 So, we done? 491 00:35:41,305 --> 00:35:44,603 Nothing is the same anymore, Mom. 492 00:35:44,638 --> 00:35:47,540 I'm here walking our favorite trail 493 00:35:47,575 --> 00:35:49,377 alone, 494 00:35:49,412 --> 00:35:51,775 something we enjoyed so much together... 495 00:35:54,978 --> 00:35:57,715 ...now feels so empty. 496 00:36:06,462 --> 00:36:08,792 Is there something I could have done? 497 00:36:08,827 --> 00:36:10,827 Could I have saved you? 498 00:36:10,862 --> 00:36:13,203 I should have never left. 499 00:36:13,238 --> 00:36:15,469 You gave me signs. 500 00:36:15,504 --> 00:36:17,207 Why did I not see? 501 00:36:21,477 --> 00:36:23,411 How do I move forward 502 00:36:23,446 --> 00:36:26,579 when everything seems so dark? 503 00:36:26,614 --> 00:36:29,879 You're not really gone, Mom. 504 00:36:29,914 --> 00:36:31,518 You can't be. 505 00:36:42,564 --> 00:36:45,664 I see the stars creeping out right now, Mom. 506 00:36:45,699 --> 00:36:48,667 Our favorite thing was to stargaze right here 507 00:36:48,702 --> 00:36:50,669 and point laser pens at satellites, 508 00:36:50,704 --> 00:36:53,441 hoping it was something else. 509 00:36:53,476 --> 00:36:55,674 We never did get that message back. 510 00:37:03,882 --> 00:37:06,256 You were my best friend, 511 00:37:06,291 --> 00:37:07,752 not just my mom. 512 00:38:38,482 --> 00:38:40,680 Yo, Riv, hit me up. 513 00:38:40,715 --> 00:38:42,110 I talked to Michael. 514 00:38:42,145 --> 00:38:43,551 I'm with Amanda, we're lookin' for you. 515 00:38:43,586 --> 00:38:45,113 We haven't seen you in weeks. 516 00:38:45,148 --> 00:38:45,880 Thought you went on a hike, 517 00:38:45,916 --> 00:38:47,687 but we haven't heard from you. 518 00:38:47,722 --> 00:38:50,118 Please, hit me up ASAP. 519 00:38:54,828 --> 00:38:56,124 River, this isn't funny! 520 00:38:56,159 --> 00:38:57,532 Call me back. 521 00:38:57,567 --> 00:38:58,731 You missed your shift. 522 00:38:58,766 --> 00:39:00,964 Just wanna make sure you're okay, honey. 523 00:39:00,999 --> 00:39:02,438 Give me a call. 524 00:39:59,860 --> 00:40:00,925 River? 525 00:40:05,030 --> 00:40:07,998 Amanda, I went on a hike, relax! 526 00:40:08,033 --> 00:40:08,933 What? 527 00:40:08,968 --> 00:40:09,800 It wasn't just a hike, 528 00:40:09,836 --> 00:40:10,935 - you've been... - I can assure you, 529 00:40:10,970 --> 00:40:12,904 it was just that. 530 00:40:12,939 --> 00:40:14,169 River? 531 00:40:17,009 --> 00:40:19,647 How could you do this to us, River? 532 00:40:19,682 --> 00:40:20,582 I don't... 533 00:40:20,617 --> 00:40:21,748 Where have you been? 534 00:40:21,783 --> 00:40:24,850 I went on a hike, and it was yesterday. 535 00:40:24,885 --> 00:40:26,753 No! 536 00:40:26,788 --> 00:40:30,592 Jamie and I have been hanging those in town 537 00:40:30,627 --> 00:40:32,187 for days. 538 00:40:32,222 --> 00:40:35,025 Riv, we've all called you at least 100 times. 539 00:40:35,060 --> 00:40:37,962 We searched the woods, your home, literally 540 00:40:37,997 --> 00:40:39,964 - everywhere you could think of. - Well, I'm fine. 541 00:40:39,999 --> 00:40:43,473 I'm here, I'm fine, okay? 542 00:40:43,508 --> 00:40:45,134 When did you get home? 543 00:40:45,169 --> 00:40:48,874 I woke up in my bed this morning. 544 00:40:48,909 --> 00:40:50,975 Well, I'm just glad you're back. 545 00:40:51,010 --> 00:40:51,877 Wait a minute, what do you mean... 546 00:40:51,912 --> 00:40:53,912 Michael, 547 00:40:53,947 --> 00:40:55,980 come outside for a second? 548 00:40:56,015 --> 00:40:57,751 - Now? - Now. 549 00:40:57,786 --> 00:41:00,149 - I'm stayin' here. - No. 550 00:41:00,184 --> 00:41:01,788 You come too. 551 00:41:22,305 --> 00:41:23,942 We shouldn't push her right now. 552 00:41:23,977 --> 00:41:26,648 She's dealing with something bigger than we imagined. 553 00:41:29,620 --> 00:41:31,620 We need to give her space. 554 00:41:33,624 --> 00:41:36,119 I'll call the sheriff and let him know she's back. 555 00:41:41,093 --> 00:41:42,191 I'm driving you home. 556 00:41:42,226 --> 00:41:44,864 - I drove. - Then I'm coming with you. 557 00:41:44,899 --> 00:41:45,898 Okay. 558 00:41:45,934 --> 00:41:49,099 Take a few days off, then come back next week. 559 00:41:49,134 --> 00:41:51,640 - I'm comin' with y'all. - No. 560 00:41:51,675 --> 00:41:53,235 You stay here. 561 00:41:53,270 --> 00:41:54,973 - Come on. - Amanda. 562 00:42:06,250 --> 00:42:09,020 Riv? River? 563 00:42:30,010 --> 00:42:31,207 What the hell is that? 564 00:42:31,242 --> 00:42:33,077 The attorney put the sign up. 565 00:42:37,985 --> 00:42:39,688 Where is all of our stuff? 566 00:42:39,723 --> 00:42:41,217 Jamie and I took some of it to storage 567 00:42:41,252 --> 00:42:42,823 before the banks moved in. 568 00:42:52,835 --> 00:42:56,232 Hey, hey. 569 00:42:56,267 --> 00:42:58,971 River, you listen to me. 570 00:42:59,006 --> 00:43:00,874 This is not you. 571 00:43:00,909 --> 00:43:03,910 You're my strong girl. 572 00:43:03,945 --> 00:43:06,649 Be strong, baby. 573 00:43:06,684 --> 00:43:11,346 - Mom? - You can do this. 574 00:43:11,381 --> 00:43:12,721 River? 575 00:43:12,756 --> 00:43:14,217 River? 576 00:43:14,252 --> 00:43:15,823 River! 577 00:43:18,927 --> 00:43:21,191 Mom? 578 00:43:41,081 --> 00:43:44,115 Maybe you should shower. 579 00:43:44,150 --> 00:43:45,754 Do I smell? 580 00:43:45,789 --> 00:43:48,185 You have been gone. 581 00:43:48,220 --> 00:43:49,989 How can I help? 582 00:43:55,898 --> 00:43:57,799 Stop looking at me like that. 583 00:43:57,834 --> 00:43:59,328 What am I looking at you like? 584 00:44:02,707 --> 00:44:04,267 Like I'm crazy. 585 00:44:32,330 --> 00:44:35,265 Uh, I'm just. 586 00:44:35,300 --> 00:44:37,168 I'm just tired. 587 00:44:43,847 --> 00:44:46,177 Just, 588 00:44:46,212 --> 00:44:48,949 I do feel like I'm going crazy sometimes. 589 00:44:53,450 --> 00:44:54,856 Amanda... 590 00:44:57,960 --> 00:45:01,258 ...I don't remember how I got home. 591 00:45:01,293 --> 00:45:03,161 You're not crazy. 592 00:45:27,418 --> 00:45:29,352 How is this happening? 593 00:45:41,003 --> 00:45:43,069 My whole body aches. 594 00:46:12,067 --> 00:46:13,363 Amanda. 595 00:46:20,438 --> 00:46:22,537 I'm going crazy. 596 00:46:22,572 --> 00:46:24,143 You're not. 597 00:46:29,282 --> 00:46:31,348 What's... what's happening to me? 598 00:46:32,516 --> 00:46:34,087 You're evolving. 599 00:46:39,259 --> 00:46:41,864 Try to bring your heart rate down. 600 00:47:07,089 --> 00:47:08,550 That's enough for today. 601 00:47:10,521 --> 00:47:12,961 I'm so scared. 602 00:47:12,996 --> 00:47:14,424 I'm so scared. 603 00:48:30,535 --> 00:48:33,272 Hey. Dr. Glenn? 604 00:48:34,605 --> 00:48:36,209 It's River. 605 00:48:42,613 --> 00:48:44,448 I'm happy you're here. 606 00:48:44,483 --> 00:48:46,186 And I'm happy you asked for help. 607 00:48:48,520 --> 00:48:51,059 Don't be nervous. 608 00:48:51,094 --> 00:48:53,490 I'm just here to listen to you 609 00:48:53,525 --> 00:48:56,592 and see what we can uncover in your subconscious mind. 610 00:48:56,627 --> 00:48:57,560 Okay. 611 00:49:00,664 --> 00:49:03,368 You're gonna give me medication, though, 612 00:49:03,403 --> 00:49:05,304 to help me through this, right? 613 00:49:05,339 --> 00:49:06,536 If you need it to help you sleep, 614 00:49:06,571 --> 00:49:09,473 we'll see after we have the session. 615 00:49:09,508 --> 00:49:11,145 You ready? 616 00:49:16,482 --> 00:49:17,745 Please tell me about the days 617 00:49:17,780 --> 00:49:20,220 leading up to your mother's death. 618 00:49:25,359 --> 00:49:28,129 The last time I talked to her... 619 00:49:31,530 --> 00:49:34,267 Hey, look at me. 620 00:49:34,302 --> 00:49:35,730 Just be strong. 621 00:49:38,141 --> 00:49:39,437 I... 622 00:49:41,507 --> 00:49:44,607 I was in California, and... 623 00:49:48,118 --> 00:49:51,713 ...that's... that's when my mom called me. 624 00:49:51,748 --> 00:49:56,124 It's the last time I talked to her. 625 00:49:56,159 --> 00:50:01,228 She... there was something so wrong. 626 00:50:01,263 --> 00:50:03,692 I couldn't understand anything she was saying. 627 00:50:03,727 --> 00:50:04,693 Mom. 628 00:50:05,795 --> 00:50:07,465 Mom! 629 00:50:07,500 --> 00:50:11,172 Wait, Mom, slow down! 630 00:50:11,207 --> 00:50:12,800 I can barely hear you! 631 00:50:14,507 --> 00:50:15,770 Mom! 632 00:50:17,576 --> 00:50:20,115 You're scaring me, what's going on? 633 00:50:24,121 --> 00:50:26,088 Mom! 634 00:50:26,123 --> 00:50:28,354 I don't understand what you're saying! 635 00:50:37,530 --> 00:50:40,069 The phone... the phone hung up 636 00:50:40,104 --> 00:50:42,401 and I got on the flight the same day. 637 00:50:42,436 --> 00:50:47,637 That's when... that's when the police called me 638 00:50:47,672 --> 00:50:51,245 and told me that she was found dead 639 00:50:51,280 --> 00:50:53,115 in her bathtub. 640 00:50:55,251 --> 00:50:57,581 Can you describe the feelings you were having? 641 00:51:01,488 --> 00:51:05,193 I was so angry, I was so angry. 642 00:51:05,228 --> 00:51:09,725 I... I know she didn't kill herself. 643 00:51:11,564 --> 00:51:14,103 The report stated that she did. 644 00:51:24,148 --> 00:51:26,148 That's what the report stated. 645 00:52:05,783 --> 00:52:08,289 My mom didn't kill herself. 646 00:52:10,590 --> 00:52:13,723 I feel like someone's controlling my body. 647 00:52:13,758 --> 00:52:16,165 It's a form of trauma, River. 648 00:52:16,200 --> 00:52:18,167 It's normal for people to have feelings of guilt 649 00:52:18,202 --> 00:52:20,466 and out of body experiences. 650 00:52:22,239 --> 00:52:23,337 No. 651 00:52:23,372 --> 00:52:24,635 Make it go away! 652 00:52:24,670 --> 00:52:26,472 We're in the middle of a session! 653 00:52:26,507 --> 00:52:28,276 Go wait in the lobby. 654 00:52:49,596 --> 00:52:51,497 Let's go fill this up. 655 00:52:51,532 --> 00:52:53,499 Bye, Dr. Glenn. 656 00:53:07,647 --> 00:53:10,483 How did you know where I was? 657 00:53:10,518 --> 00:53:12,683 Why did you go to the doctor's without calling me? 658 00:53:12,718 --> 00:53:15,356 I asked you first. 659 00:53:15,391 --> 00:53:17,259 You weren't at work, you weren't at home, 660 00:53:17,294 --> 00:53:19,360 so I assumed you were at Dr. Glenn's. 661 00:53:20,858 --> 00:53:23,529 I can take care of myself. 662 00:53:23,564 --> 00:53:25,300 I know. 663 00:53:30,637 --> 00:53:34,276 You don't believe my mother killed herself, do you? 664 00:53:34,311 --> 00:53:35,706 I don't know, Riv. 665 00:53:35,741 --> 00:53:37,807 We weren't there to know what happened. 666 00:53:40,383 --> 00:53:43,450 Nothing makes any sense. 667 00:53:43,485 --> 00:53:46,750 This or me appearing in the forest. 668 00:53:50,888 --> 00:53:53,262 The medication will help. 669 00:53:53,297 --> 00:53:54,890 Whatever happened to you in the woods, 670 00:53:54,925 --> 00:53:56,529 this will help. 671 00:53:58,566 --> 00:54:00,632 You're not concerned? 672 00:54:03,802 --> 00:54:05,340 If Dr. Glenn said you'll be okay, 673 00:54:05,375 --> 00:54:07,606 then you'll be okay. 674 00:54:07,641 --> 00:54:09,740 Yeah, but he didn't say anything. 675 00:54:09,775 --> 00:54:12,347 He did to me. 676 00:54:12,382 --> 00:54:14,646 We're gonna fill this up for you. 677 00:54:18,916 --> 00:54:22,291 What kind of feather is that? 678 00:54:22,326 --> 00:54:24,491 Looks like an owl's feather. 679 00:54:40,476 --> 00:54:42,641 I feel like I'm losing my mind. 680 00:54:44,414 --> 00:54:48,075 Hope is dwindling away and things are happening to me 681 00:54:48,110 --> 00:54:50,583 that I can't explain. 682 00:54:59,121 --> 00:55:02,958 Maybe this will give me some answers. 683 00:55:08,933 --> 00:55:12,066 My beautiful River, 684 00:55:12,101 --> 00:55:17,104 now you see I meant it when I said you were special. 685 00:55:17,139 --> 00:55:22,384 And if you're reading this and something's happened to me, 686 00:55:22,419 --> 00:55:25,046 I wish I could've protected you from it. 687 00:55:25,081 --> 00:55:27,785 I wish I could've told you from the start 688 00:55:27,820 --> 00:55:29,787 who you really are, 689 00:55:29,822 --> 00:55:34,561 why I always told you you were special. 690 00:55:34,596 --> 00:55:37,366 Now you know. 691 00:55:37,401 --> 00:55:39,434 Don't be afraid, River. 692 00:55:39,469 --> 00:55:41,403 This is who you are, 693 00:55:41,438 --> 00:55:43,405 this is who you were meant to be. 694 00:55:44,903 --> 00:55:48,036 Don't ever forget how much I love you, baby. 695 00:55:48,071 --> 00:55:50,643 Be strong. 696 00:55:50,678 --> 00:55:52,843 I love you. 697 00:55:52,878 --> 00:55:55,648 Love, Mom. 698 00:56:11,963 --> 00:56:13,798 What does that even mean? 699 00:56:22,446 --> 00:56:25,843 I know you didn't kill yourself. 700 00:56:25,878 --> 00:56:27,515 I know it. 701 00:56:47,801 --> 00:56:49,669 So you just show back up. 702 00:56:51,068 --> 00:56:53,673 I didn't know I was missing. 703 00:56:53,708 --> 00:56:55,741 River, you know that's a load of bullshit. 704 00:56:57,646 --> 00:57:00,108 You can't just do this to everybody. 705 00:57:00,143 --> 00:57:02,715 I know you're going through a lot right now, 706 00:57:02,750 --> 00:57:04,585 but if something would've happened to you, I don't... 707 00:57:04,620 --> 00:57:06,554 What did Amanda tell you? 708 00:57:09,559 --> 00:57:12,989 Amanda didn't tell me anything. 709 00:57:13,024 --> 00:57:14,892 None of this makes sense. 710 00:57:16,764 --> 00:57:19,963 Tell me about it. 711 00:57:19,998 --> 00:57:22,669 I can't process this myself either. 712 00:57:40,689 --> 00:57:42,755 Do you know how much you mean to me? 713 00:57:46,255 --> 00:57:47,595 I did. 714 00:57:58,740 --> 00:58:00,135 I don't think you understand. 715 00:58:02,744 --> 00:58:05,910 You're the love of my life. 716 00:58:05,945 --> 00:58:09,650 When you moved to LA, it was like a piece of me died. 717 00:58:12,281 --> 00:58:14,688 Until I thought you were dead somewhere. 718 00:58:19,090 --> 00:58:21,189 You can't do this to me. 719 00:58:21,224 --> 00:58:23,158 I called off the wedding. 720 00:58:26,031 --> 00:58:26,997 No. 721 00:58:27,032 --> 00:58:28,570 I love you. 722 00:58:28,605 --> 00:58:30,539 I love you so much. 723 00:58:30,574 --> 00:58:33,102 I can't marry Vanessa if I can't move on from you. 724 00:58:39,011 --> 00:58:41,946 We can do this together. Riv? 725 00:58:48,856 --> 00:58:50,284 Please talk to me. 726 00:58:50,319 --> 00:58:51,593 Riv? 727 00:58:54,697 --> 00:58:57,126 You know what to do now, River. 728 00:59:02,639 --> 00:59:04,969 I do? 729 00:59:05,004 --> 00:59:09,072 Baby, Jamie can't go with you. 730 00:59:09,107 --> 00:59:11,107 This is your journey. 731 00:59:13,243 --> 00:59:15,815 I understand. 732 00:59:15,850 --> 00:59:17,619 Good. 733 00:59:19,986 --> 00:59:21,656 Is this real? 734 00:59:45,110 --> 00:59:48,375 What did you do? 735 00:59:48,410 --> 00:59:50,751 I didn't do anything, I thought she'd wake up. 736 00:59:50,786 --> 00:59:54,216 Does she look awake to you? 737 00:59:54,251 --> 00:59:58,220 God, you have no idea what she's going through. 738 00:59:58,255 --> 01:00:00,024 And you do? 739 01:00:00,059 --> 01:00:02,158 I've been with her every day. 740 01:00:02,193 --> 01:00:05,128 And where were you when her mom died? 741 01:00:05,163 --> 01:00:07,064 Amanda, you know that's not fair. 742 01:00:08,367 --> 01:00:11,266 You really think she'll be in a relationship with you now 743 01:00:11,301 --> 01:00:13,268 just 'cause you're single? 744 01:00:13,303 --> 01:00:14,709 Well, news flash, 745 01:00:14,744 --> 01:00:16,304 she's gone through a lot of shit, 746 01:00:16,339 --> 01:00:18,042 and the last thing she needs is you over here 747 01:00:18,077 --> 01:00:19,879 pining for her. 748 01:00:21,685 --> 01:00:24,147 Leaving her is not an option. 749 01:00:24,182 --> 01:00:26,017 I know. 750 01:00:30,023 --> 01:00:32,122 Why don't you keep me updated? 751 01:00:32,157 --> 01:00:33,893 I'm not your watcher. 752 01:00:33,928 --> 01:00:36,797 - No, just my sister. - So? 753 01:00:41,232 --> 01:00:42,935 Girl, you've been really acting off 754 01:00:42,970 --> 01:00:45,069 since River disappeared. 755 01:00:45,104 --> 01:00:47,841 You think you were the only one panicking? 756 01:00:47,876 --> 01:00:49,744 Well, guess what, you weren't. 757 01:00:54,047 --> 01:00:56,883 The world doesn't revolve around you, Jamie. 758 01:00:58,788 --> 01:01:02,856 You need to give her space and leave now. 759 01:01:04,057 --> 01:01:05,320 Who do you think you are? 760 01:01:05,355 --> 01:01:07,795 I said leave. 761 01:01:14,837 --> 01:01:16,133 Fine. 762 01:01:18,236 --> 01:01:19,906 Be back later. 763 01:01:21,877 --> 01:01:23,470 Tell her that, all right? 764 01:01:23,505 --> 01:01:25,076 Maybe. 765 01:01:56,010 --> 01:01:57,471 Wake up, River. 766 01:02:03,919 --> 01:02:06,084 Amanda? 767 01:02:06,119 --> 01:02:08,218 You've been asleep for a while now. 768 01:02:12,158 --> 01:02:13,993 I don't feel very good. 769 01:02:14,028 --> 01:02:16,028 Did you take your meds? 770 01:02:20,232 --> 01:02:21,968 Yeah. 771 01:02:22,003 --> 01:02:25,004 But something strange is happening. 772 01:02:25,039 --> 01:02:26,500 I keep having these flashes, 773 01:02:26,535 --> 01:02:31,472 and every time I wake up, I don't remember. 774 01:02:34,543 --> 01:02:37,379 The last time I remember something, 775 01:02:37,414 --> 01:02:38,853 I was talking to Jamie, 776 01:02:38,888 --> 01:02:40,547 and then something hit me. 777 01:02:40,582 --> 01:02:42,890 It was like I was with my mom and she told me that... 778 01:02:42,925 --> 01:02:45,486 What did Jamie have to say? 779 01:02:45,521 --> 01:02:47,125 Did you not hear what I just said? 780 01:02:47,160 --> 01:02:48,555 Yes. 781 01:02:48,590 --> 01:02:51,030 Are you not concerned? 782 01:02:51,065 --> 01:02:52,460 I just think you're experiencing 783 01:02:52,495 --> 01:02:54,561 a lot of trauma. 784 01:02:58,171 --> 01:03:01,172 I feel so lost. 785 01:03:01,207 --> 01:03:04,109 Don't be so hard on yourself. 786 01:03:04,144 --> 01:03:07,145 It's hard not to be. 787 01:03:07,180 --> 01:03:09,818 So what did Jamie have to say? 788 01:03:15,419 --> 01:03:18,090 What do you mean, "What did Jamie have to say"? 789 01:03:19,489 --> 01:03:22,259 He adds no value to your life, Riv. 790 01:03:22,294 --> 01:03:24,294 Value? 791 01:03:24,329 --> 01:03:25,428 Why would you say that? 792 01:03:25,464 --> 01:03:29,200 - Jamie has a lot of value. - Of course, he has value, 793 01:03:29,235 --> 01:03:31,939 I just mean you went missing for over a week 794 01:03:31,974 --> 01:03:34,238 and now you're back like nothing's happened to you. 795 01:03:39,344 --> 01:03:42,378 I need to make... I need to make an appointment 796 01:03:42,413 --> 01:03:43,610 with Dr. Glenn. 797 01:03:43,645 --> 01:03:45,546 I made one for you while you were sleeping. 798 01:03:47,319 --> 01:03:49,924 I don't need you to mother me. 799 01:03:49,959 --> 01:03:51,860 It won't happen again. 800 01:04:00,970 --> 01:04:03,267 Where are my mom's letters? 801 01:04:03,302 --> 01:04:05,467 How would I know? 802 01:04:05,502 --> 01:04:07,634 They were right here, I read them. 803 01:04:09,374 --> 01:04:11,407 When I came in, you were sleeping. 804 01:04:15,149 --> 01:04:16,984 I'm sure I opened it. 805 01:04:25,192 --> 01:04:28,061 Just leave me alone. 806 01:04:28,096 --> 01:04:29,425 Your appointment's at 12. 807 01:05:12,734 --> 01:05:14,404 Hi, dear, come on in. 808 01:05:25,318 --> 01:05:27,252 So how are we doing today? 809 01:05:29,322 --> 01:05:31,124 I don't know. 810 01:05:31,159 --> 01:05:34,226 I'm not entirely sure. 811 01:05:34,261 --> 01:05:37,691 I keep seeing these images and these scenes 812 01:05:37,726 --> 01:05:41,629 that play over and over in my head. 813 01:05:41,664 --> 01:05:44,137 Well, that's trauma. 814 01:05:44,172 --> 01:05:46,568 Let's just give the medication some time. 815 01:05:48,341 --> 01:05:50,176 Everything heals in time. 816 01:05:52,345 --> 01:05:55,478 Do you think I'll ever be normal again? 817 01:05:55,513 --> 01:05:57,513 Come on. 818 01:05:57,548 --> 01:06:01,715 Honey, who knows what normal is? 819 01:06:01,750 --> 01:06:04,091 Well, I found out a few years ago 820 01:06:04,126 --> 01:06:06,555 that my blood type isn't normal. 821 01:06:06,590 --> 01:06:08,392 I'm Rh O negative. 822 01:06:08,427 --> 01:06:11,659 Oh, that is really very rare indeed! 823 01:06:14,466 --> 01:06:17,698 I... I know this sounds ridiculous, 824 01:06:17,733 --> 01:06:24,639 but I've been hearing owls everywhere I go. 825 01:06:24,674 --> 01:06:26,113 Oh? 826 01:06:26,148 --> 01:06:27,214 That could have some meaning, 827 01:06:27,249 --> 01:06:29,743 maybe it's your mom trying to give you a sign. 828 01:06:33,089 --> 01:06:34,484 Maybe. 829 01:06:34,519 --> 01:06:36,255 I don't know, owls have always been 830 01:06:36,290 --> 01:06:38,521 some sort of spirit animal to me. 831 01:06:38,556 --> 01:06:40,721 Ever since I was a little girl, 832 01:06:40,756 --> 01:06:43,493 I've seen owls everywhere I go. 833 01:06:43,528 --> 01:06:47,101 I mean, just... just the other day, 834 01:06:47,136 --> 01:06:49,730 I was with Amanda, and we found an owl feather 835 01:06:49,765 --> 01:06:51,501 on her windshield. 836 01:06:54,407 --> 01:06:56,110 Um... 837 01:06:58,444 --> 01:07:02,545 So, last night... 838 01:07:04,252 --> 01:07:08,287 ...I... I opened a letter 839 01:07:08,322 --> 01:07:10,256 that my mom gave me. 840 01:07:12,656 --> 01:07:16,526 I put it in that time capsule that Amanda and I... 841 01:07:18,827 --> 01:07:20,332 Go on. 842 01:07:24,272 --> 01:07:27,339 I don't know, it was... 843 01:07:27,374 --> 01:07:29,803 it wasn't anything monumental. 844 01:07:32,709 --> 01:07:34,841 Just really confusing. 845 01:07:36,680 --> 01:07:40,715 You know, sometimes, when you try to find closure, 846 01:07:40,750 --> 01:07:42,420 it's not always that easy to find. 847 01:07:42,455 --> 01:07:44,455 We might not truly find that. 848 01:07:48,857 --> 01:07:51,099 I'm gonna figure it out. 849 01:07:52,267 --> 01:07:54,399 Someone has to know something. 850 01:07:57,602 --> 01:08:01,109 Let's go back to these images. 851 01:08:01,144 --> 01:08:03,441 Tell me what you're seeing. 852 01:08:39,347 --> 01:08:41,182 I don't... I don't know. 853 01:08:43,879 --> 01:08:44,845 I don't know. 854 01:08:44,880 --> 01:08:46,715 I'm... 855 01:08:46,750 --> 01:08:48,519 I'm running from something. 856 01:08:52,723 --> 01:08:54,525 Nothing adds up. 857 01:08:54,560 --> 01:08:55,757 I don't know. 858 01:09:01,204 --> 01:09:03,897 I don't want to talk about this anymore, okay? 859 01:09:03,932 --> 01:09:06,240 Okay. 860 01:09:06,275 --> 01:09:09,606 Let's see, well, our time's up anyway. 861 01:09:09,641 --> 01:09:11,740 I'm sorry, I just... 862 01:09:13,876 --> 01:09:15,546 You know I don't talk, I just... 863 01:09:15,581 --> 01:09:18,285 I hate talking about this. 864 01:09:18,320 --> 01:09:19,715 I know. 865 01:09:19,750 --> 01:09:21,288 I do, I know. 866 01:09:21,323 --> 01:09:22,817 But you're doing it. 867 01:09:24,227 --> 01:09:28,229 Help me, Dr. Glenn. 868 01:09:28,264 --> 01:09:30,825 Do you think I can come back to work yet? 869 01:09:30,860 --> 01:09:33,960 Yeah, if you feel up to it. 870 01:09:33,995 --> 01:09:36,963 Yeah, all right. 871 01:09:36,998 --> 01:09:41,242 Tomorrow at five, then, A.M., sharp, okay? 872 01:09:41,277 --> 01:09:43,508 Mopping floors and scrubbing toilets. 873 01:10:16,675 --> 01:10:19,247 River. 874 01:11:00,455 --> 01:11:01,586 Riv? 875 01:11:04,921 --> 01:11:06,558 What are you doing? 876 01:11:10,091 --> 01:11:12,465 Why are you here? 877 01:11:12,500 --> 01:11:15,600 I was driving by and saw your car. 878 01:11:15,635 --> 01:11:17,701 Then I saw you standing in the damn street. 879 01:11:19,804 --> 01:11:22,442 You know, whatever's going on with you, let me help. 880 01:11:27,449 --> 01:11:31,077 You sound like Amanda. 881 01:11:31,112 --> 01:11:33,079 I'm not sure you can. 882 01:11:33,114 --> 01:11:34,883 Amanda's acting off, too. 883 01:11:36,953 --> 01:11:39,360 So what am I supposed to do here? 884 01:11:44,862 --> 01:11:48,061 Jamie, I think we should just stop 885 01:11:48,096 --> 01:11:50,602 while we're ahead. 886 01:11:50,637 --> 01:11:52,406 Okay? 887 01:11:55,510 --> 01:11:57,070 You always do this. 888 01:12:01,010 --> 01:12:05,749 Listen, I'm not the same person before my mom died, 889 01:12:05,784 --> 01:12:08,950 and I'm not the same person before I went missing. 890 01:12:08,985 --> 01:12:12,558 You can't help me, Jamie! 891 01:12:12,593 --> 01:12:15,693 This is what's best for you. 892 01:12:15,728 --> 01:12:19,059 I'm so tired of you telling me what's best for me 893 01:12:19,094 --> 01:12:21,765 when you are what's best for me and you know it. 894 01:12:21,800 --> 01:12:23,866 Jamie, please. 895 01:12:29,412 --> 01:12:31,577 So this is what you want? 896 01:12:31,612 --> 01:12:34,107 This isn't what I want at all. 897 01:12:34,142 --> 01:12:37,880 For me to truly move on, never look back? 898 01:12:39,983 --> 01:12:41,719 Yeah. 899 01:12:47,694 --> 01:12:49,089 Did you hear me? 900 01:12:51,665 --> 01:12:54,666 Yeah, I heard you. 901 01:12:57,572 --> 01:13:01,541 One day, you'll look back at this moment 902 01:13:01,576 --> 01:13:03,609 and wish you had a different answer. 903 01:13:03,644 --> 01:13:06,172 - Jamie. - I hope you find your answer. 904 01:13:08,781 --> 01:13:10,550 It's all or nothing with you, isn't it? 905 01:13:10,585 --> 01:13:12,552 Huh? 906 01:13:12,587 --> 01:13:14,653 We can't even be friends. 907 01:13:17,460 --> 01:13:19,625 I think you and I both know that's not gonna work. 908 01:13:22,927 --> 01:13:24,828 You're cutting me out of your life 909 01:13:24,863 --> 01:13:26,896 because I say you can't be with me. 910 01:13:31,474 --> 01:13:35,443 You've been cutting me out of your life for years. 911 01:13:35,478 --> 01:13:37,544 I was just too blind to see. 912 01:13:44,685 --> 01:13:46,520 Jamie. 913 01:14:40,070 --> 01:14:42,543 - Happy? - Why would I be happy? 914 01:14:42,578 --> 01:14:44,237 You get her all to yourself, that's what you wanted, right? 915 01:14:44,272 --> 01:14:47,009 What are you talking about? 916 01:14:47,044 --> 01:14:48,780 Don't play dumb, sis. 917 01:14:48,815 --> 01:14:52,850 You never had a boyfriend, follow River all around. 918 01:14:52,885 --> 01:14:56,623 Yeah, I know who you really are. 919 01:14:56,658 --> 01:14:59,758 Actually, I don't. 920 01:14:59,793 --> 01:15:01,188 I'm starting to think you're a creeper. 921 01:15:01,223 --> 01:15:02,959 So where will you be going? 922 01:15:02,994 --> 01:15:04,697 Who said I was going anywhere? 923 01:15:04,732 --> 01:15:06,061 You and River are done for good, 924 01:15:06,096 --> 01:15:08,668 so where will you be moving now? 925 01:15:08,703 --> 01:15:10,230 I'm not leaving. 926 01:15:10,265 --> 01:15:12,001 Just as I thought. 927 01:15:12,036 --> 01:15:13,937 You are leaving, Jamie. 928 01:15:13,972 --> 01:15:17,105 You and Vanessa are gonna work it out. 929 01:15:17,140 --> 01:15:19,844 Vanessa and I are done. 930 01:15:19,879 --> 01:15:23,144 That's what you think. 931 01:15:23,179 --> 01:15:24,783 Why are you smiling like that? 932 01:15:24,818 --> 01:15:26,587 Aren't you exhausted from chasing someone 933 01:15:26,622 --> 01:15:28,952 who will never be with you? 934 01:15:31,022 --> 01:15:33,022 As far as I'm concerned, 935 01:15:33,057 --> 01:15:34,760 me and you are done, too. 936 01:15:34,795 --> 01:15:36,091 How about that? 937 01:15:40,262 --> 01:15:42,328 I have a feeling we're not. 938 01:16:10,292 --> 01:16:12,732 Michael! 939 01:16:12,767 --> 01:16:14,261 Dr. Glenn! 940 01:16:17,101 --> 01:16:18,804 Dr. Glenn! 941 01:16:21,842 --> 01:16:24,909 Sorry, we're closed. 942 01:16:24,944 --> 01:16:26,845 Are you okay? 943 01:16:29,410 --> 01:16:31,652 Michael, it's me. 944 01:16:31,687 --> 01:16:33,786 It's River. 945 01:16:33,821 --> 01:16:35,150 River? 946 01:16:36,956 --> 01:16:39,726 What's wrong? 947 01:16:39,761 --> 01:16:43,829 Nothing, I'm just tired today. 948 01:16:43,864 --> 01:16:45,061 I'll work the store for you today, 949 01:16:45,096 --> 01:16:45,995 you can go home and rest. 950 01:16:46,031 --> 01:16:50,363 I... I was so hard on you earlier, I'm... 951 01:16:50,398 --> 01:16:54,334 No, I think we could be closed for a day. 952 01:16:55,777 --> 01:16:58,712 - Are you sure? - Yes. 953 01:17:48,225 --> 01:17:49,961 Owls and aliens, 954 01:17:49,996 --> 01:17:58,805 I have officially lost my mind. 955 01:18:05,847 --> 01:18:06,879 - Hey! - Hey. 956 01:18:06,914 --> 01:18:08,848 You left your keys. 957 01:18:14,086 --> 01:18:15,217 River? 958 01:18:36,878 --> 01:18:38,471 You okay? 959 01:18:40,508 --> 01:18:42,277 Not really. 960 01:18:42,312 --> 01:18:45,082 What are you looking up? 961 01:18:45,117 --> 01:18:46,281 It's silly. 962 01:18:49,055 --> 01:18:52,353 You want to explain this? 963 01:18:52,388 --> 01:18:53,959 I know it sounds ridiculous, 964 01:18:53,994 --> 01:18:57,391 but I keep hearing owl noises everywhere I go, 965 01:18:57,426 --> 01:18:59,261 and I just thought it would have 966 01:18:59,296 --> 01:19:02,066 some correlation to something. 967 01:19:02,101 --> 01:19:05,069 I don't think you're off. 968 01:19:05,104 --> 01:19:06,840 Why are you messing with me? 969 01:19:06,875 --> 01:19:10,206 Trust me, I'm not. 970 01:19:12,914 --> 01:19:15,079 Who's that? 971 01:19:15,114 --> 01:19:17,411 Um, it's Michael. 972 01:19:17,446 --> 01:19:19,787 Did I tell you how weird he was today? 973 01:19:19,822 --> 01:19:21,250 Weird how? 974 01:19:21,285 --> 01:19:22,184 I showed up at the store, 975 01:19:22,220 --> 01:19:27,091 and he acted like he didn't even know me. 976 01:19:27,126 --> 01:19:29,390 That is weird, but he's really old. 977 01:19:29,425 --> 01:19:31,997 He was probably just having a moment, you know? 978 01:19:34,397 --> 01:19:35,396 I don't know. 979 01:19:35,431 --> 01:19:37,068 I'm gonna go check on him. 980 01:19:37,103 --> 01:19:38,498 I can drive you. 981 01:19:38,533 --> 01:19:42,403 No, I just want to be alone right now, okay? 982 01:19:42,438 --> 01:19:43,877 Okay. 983 01:19:43,912 --> 01:19:45,406 I'll call you later. 984 01:19:45,441 --> 01:19:47,144 Sure. 985 01:20:18,375 --> 01:20:20,210 Riv, where you at right now? 986 01:20:20,245 --> 01:20:22,982 Why? I'm heading to Michael's store. 987 01:20:23,017 --> 01:20:25,347 Is everything okay? 988 01:20:25,382 --> 01:20:27,151 I don't know. 989 01:20:27,186 --> 01:20:29,087 Look, I'll meet you at the store, all right? 990 01:20:29,122 --> 01:20:31,122 - Riv? - Yeah. 991 01:20:32,928 --> 01:20:34,521 I'll see you soon. 992 01:20:34,556 --> 01:20:36,061 Fine. 993 01:20:49,978 --> 01:20:52,176 It was just running. 994 01:21:03,552 --> 01:21:05,486 I can just take you home. 995 01:21:13,529 --> 01:21:14,594 River. 996 01:21:36,255 --> 01:21:38,926 God, River, get it together. 997 01:21:47,365 --> 01:21:49,365 I'm going to see Jamie. 998 01:22:21,498 --> 01:22:23,564 Jamie, can you tell me what the hell is going on? 999 01:22:23,599 --> 01:22:25,137 - Amanda. - Amanda what? 1000 01:22:25,172 --> 01:22:26,567 Can you honestly say she's been acting normal? 1001 01:22:26,602 --> 01:22:28,701 Has she ever acted normal, Jamie, really? 1002 01:22:28,736 --> 01:22:31,374 Something weird's going on. 1003 01:22:31,409 --> 01:22:34,080 She looks like Amanda, but she's not my sister. 1004 01:22:34,115 --> 01:22:35,048 What makes you think that? 1005 01:22:35,083 --> 01:22:37,149 Everything, why is she always around you? 1006 01:22:37,184 --> 01:22:39,448 She's my best friend and I just lost my mom. 1007 01:22:39,483 --> 01:22:42,121 She randomly shows up without a phone call. 1008 01:22:53,761 --> 01:22:55,761 I can tell by the look on your face you get it. 1009 01:22:59,338 --> 01:23:01,734 Something strange is happening to me. 1010 01:23:01,769 --> 01:23:03,340 - I'm just... - Yeah, you went missing 1011 01:23:03,375 --> 01:23:05,606 for over a week. 1012 01:23:05,641 --> 01:23:06,640 No. 1013 01:23:06,675 --> 01:23:08,246 It's more than that. 1014 01:23:08,281 --> 01:23:11,414 - I keep seeing... - Let me guess. 1015 01:23:11,449 --> 01:23:13,251 Amanda was with you the whole time. 1016 01:23:16,289 --> 01:23:18,454 Yeah. 1017 01:23:18,489 --> 01:23:20,522 She told me to go back to Vanessa, 1018 01:23:20,557 --> 01:23:23,129 to leave North Carolina. 1019 01:23:23,164 --> 01:23:26,033 The crazy thing is it's like I had no control 1020 01:23:26,068 --> 01:23:28,695 over my body. 1021 01:23:40,115 --> 01:23:42,742 Look, I don't know what happened, 1022 01:23:42,777 --> 01:23:44,447 but when you went missing, 1023 01:23:44,482 --> 01:23:46,680 she wasn't as concerned as me and Michael were. 1024 01:23:50,257 --> 01:23:55,788 Listen, Jamie, something's wrong with me, 1025 01:23:55,823 --> 01:23:57,625 and it's not PTSD. 1026 01:24:01,796 --> 01:24:03,697 Hey, we've gotta go. 1027 01:24:03,732 --> 01:24:05,369 Jamie? You're leaving. 1028 01:24:05,404 --> 01:24:06,832 - No. I'm not. - Yes. 1029 01:24:06,867 --> 01:24:07,866 - I'm not leaving. - She cannot... 1030 01:24:07,902 --> 01:24:09,001 You're not listening, I'm not leaving you. 1031 01:24:09,036 --> 01:24:11,243 No, she cannot suspect you're here helping me, no! 1032 01:24:11,278 --> 01:24:12,475 So what do you wanna do? 1033 01:24:14,512 --> 01:24:16,545 What do you wanna do? 1034 01:24:16,580 --> 01:24:18,712 If she wanted me harmed, it would've happened already, 1035 01:24:18,747 --> 01:24:22,089 so please just leave. 1036 01:24:22,124 --> 01:24:23,486 I'm not crazy about this idea, 1037 01:24:23,521 --> 01:24:25,752 but if you wanna go, go, 1038 01:24:25,787 --> 01:24:27,193 but I'll be close. 1039 01:24:27,228 --> 01:24:29,195 Just leave, okay? 1040 01:24:50,482 --> 01:24:52,119 Why are you here? 1041 01:24:52,154 --> 01:24:55,122 I don't see Dr. Glenn's car. 1042 01:24:55,157 --> 01:24:58,884 Amanda, you've been acting really strange. 1043 01:24:58,919 --> 01:25:01,524 It's my job to watch you. 1044 01:25:01,559 --> 01:25:04,692 It's my job to make sure you're okay. 1045 01:25:04,727 --> 01:25:07,299 Yeah, I'm pretty sure it's not your job. 1046 01:25:49,706 --> 01:25:51,310 River. 1047 01:26:16,997 --> 01:26:19,503 You were there. 1048 01:26:19,538 --> 01:26:21,868 I was where? 1049 01:26:21,903 --> 01:26:25,278 The flashes I keep having, you were there, too. 1050 01:26:25,313 --> 01:26:28,215 I honestly have no idea what you're talking about. 1051 01:26:30,780 --> 01:26:34,683 What are you not telling me? 1052 01:26:45,597 --> 01:26:49,434 This place, I've been here before. 1053 01:27:11,557 --> 01:27:14,426 Can you tell me what you see? 1054 01:27:20,533 --> 01:27:22,533 I don't see anything. 1055 01:27:22,568 --> 01:27:24,304 Why are you lying to me? 1056 01:27:28,970 --> 01:27:31,476 You're the one to talk. 1057 01:27:31,511 --> 01:27:33,676 And here I thought you wanted answers. 1058 01:27:35,812 --> 01:27:37,911 I do. 1059 01:27:37,946 --> 01:27:43,389 My purpose is to guide you, so I will. 1060 01:27:43,424 --> 01:27:45,424 Where are you going? 1061 01:27:45,459 --> 01:27:46,986 Do you want to come with me? 1062 01:27:48,627 --> 01:27:50,594 There's no turning back now. 1063 01:28:09,714 --> 01:28:11,043 We've arrived. 1064 01:28:12,750 --> 01:28:15,014 Arrived? 1065 01:28:15,049 --> 01:28:17,324 Do you not remember this place? 1066 01:28:37,577 --> 01:28:39,544 - Is this... - Yes. 1067 01:28:42,615 --> 01:28:44,912 This is where you began your transition. 1068 01:28:53,494 --> 01:28:55,956 What does that make me? 1069 01:28:55,991 --> 01:28:58,992 The better species. 1070 01:28:59,027 --> 01:29:02,094 And that species is? 1071 01:29:02,129 --> 01:29:05,702 - Not of this world. - "Species"? 1072 01:29:05,737 --> 01:29:08,034 Am I not even from this world? 1073 01:29:14,614 --> 01:29:16,449 Who are you really? 1074 01:29:18,178 --> 01:29:19,914 A watcher. 1075 01:29:22,919 --> 01:29:25,623 And my mother? 1076 01:29:25,658 --> 01:29:28,395 It's time for your final transition. 1077 01:29:28,430 --> 01:29:30,760 What has she done with Amanda? 1078 01:29:36,702 --> 01:29:39,901 I don't understand. 1079 01:29:39,936 --> 01:29:41,936 Who you truly are, 1080 01:29:41,971 --> 01:29:43,575 who your mother so desperately tried 1081 01:29:43,610 --> 01:29:46,479 to protect you from: 1082 01:29:46,514 --> 01:29:48,173 yourself. 1083 01:29:51,112 --> 01:29:53,585 You are special, River. 1084 01:29:56,689 --> 01:29:58,018 Riv? 1085 01:29:58,053 --> 01:30:00,493 - Amanda, what'd you do? - Jamie. 1086 01:30:00,528 --> 01:30:02,924 I tried to keep you out of this. 1087 01:30:02,959 --> 01:30:06,895 - I told him we'd be here. - Why? 1088 01:30:06,930 --> 01:30:09,062 Because he would never stop either. 1089 01:30:11,605 --> 01:30:12,901 Riv, I can't move. 1090 01:30:16,038 --> 01:30:18,643 Jamie can't go with you. 1091 01:30:18,678 --> 01:30:21,206 This is your journey. 1092 01:30:21,241 --> 01:30:23,879 Now I realize everything my mom told me... 1093 01:30:23,914 --> 01:30:27,014 - River. - ...led me here. 1094 01:31:02,999 --> 01:31:07,999 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull