1 00:01:35,430 --> 00:01:40,430 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:02:32,714 --> 00:02:34,351 Come on. 3 00:02:40,788 --> 00:02:41,886 There you go. 4 00:03:11,016 --> 00:03:12,950 Come on. 5 00:03:47,327 --> 00:03:48,590 Have a truffle, girl. 6 00:04:18,985 --> 00:04:20,589 Good find, girl. 7 00:06:30,556 --> 00:06:33,986 Oh, boy. 8 00:06:35,055 --> 00:06:37,154 Excuse me. 9 00:06:37,189 --> 00:06:40,861 No. No, fuck off. 10 00:06:40,896 --> 00:06:41,928 Get away from my car. 11 00:06:41,963 --> 00:06:45,162 Go, go. Come on. 12 00:06:45,197 --> 00:06:47,131 No, no, not me, either. 13 00:06:49,476 --> 00:06:50,706 What's up, old man? 14 00:06:54,811 --> 00:06:56,415 Oh, wow. 15 00:06:59,849 --> 00:07:01,145 Beautiful. 16 00:07:04,920 --> 00:07:07,723 Woo. 17 00:07:07,758 --> 00:07:10,022 I don't know how this little fucker does it. 18 00:07:10,057 --> 00:07:11,463 How do you do it? 19 00:07:15,766 --> 00:07:16,798 You sure you don't want one of those, 20 00:07:16,833 --> 00:07:18,899 um, camp showers, 21 00:07:18,934 --> 00:07:20,197 you know, the ones with the propane 22 00:07:20,232 --> 00:07:23,200 and the hot water? 23 00:07:23,235 --> 00:07:25,741 What about that phone? 24 00:07:25,776 --> 00:07:27,006 I don't wanna be the one to drive up 25 00:07:27,041 --> 00:07:30,746 and find you, like dead. 26 00:07:30,781 --> 00:07:32,946 You know, there's, like, animals and shit out here. 27 00:07:37,821 --> 00:07:39,854 Okay. 28 00:07:42,155 --> 00:07:43,561 Oh. 29 00:07:46,632 --> 00:07:49,226 Good talk, Rob. 30 00:07:49,261 --> 00:07:50,964 See you next Thursday, asshole. 31 00:08:40,048 --> 00:08:44,083 Go out. 32 00:08:44,118 --> 00:08:47,757 Go out, go away. 33 00:08:47,792 --> 00:08:50,155 Get out, get out, it's just... I'm trying to surprise you. 34 00:08:50,190 --> 00:08:52,058 I'm trying... I'm... 35 00:09:16,821 --> 00:09:18,018 I'm okay. 36 00:09:32,199 --> 00:09:35,002 It's just coyotes. Back to bed, girl. 37 00:10:25,021 --> 00:10:26,757 Hey, hey. 38 00:10:32,061 --> 00:10:33,357 It's just coyotes. 39 00:10:37,033 --> 00:10:39,737 That's it, go to bed. 40 00:10:50,211 --> 00:10:54,950 Go inside! Go! Get it. Get it! 41 00:10:54,985 --> 00:10:56,380 I got it, I got it, I got it. 42 00:11:03,389 --> 00:11:06,192 - Let her go! - Oh, my God! 43 00:11:09,461 --> 00:11:10,933 Hey! 44 00:11:15,368 --> 00:11:18,875 No. No. No. 45 00:15:23,187 --> 00:15:24,351 Can I help you? 46 00:15:28,192 --> 00:15:30,390 Is... 47 00:15:32,262 --> 00:15:34,031 Marge here? 48 00:15:36,299 --> 00:15:37,694 Marge died 10 years ago. 49 00:15:40,303 --> 00:15:41,500 Oh. 50 00:15:44,142 --> 00:15:46,736 Do you have a phone? 51 00:15:46,771 --> 00:15:49,277 Are you gonna order something? 52 00:15:49,312 --> 00:15:51,444 No. 53 00:16:00,290 --> 00:16:03,093 Let's go, let's go, let's go, let's go. 54 00:16:03,128 --> 00:16:04,622 Thank you. 55 00:16:04,657 --> 00:16:06,393 You fucker. 56 00:16:18,506 --> 00:16:21,606 Whoa, that hurt? 57 00:16:26,613 --> 00:16:28,184 Listen, man. 58 00:16:28,219 --> 00:16:31,187 You know this isn't, like, my problem, right? 59 00:16:33,719 --> 00:16:37,358 You want your supply, I need my pig. 60 00:16:41,793 --> 00:16:43,199 The classical composers 61 00:16:43,234 --> 00:16:45,531 are those of the first rank 62 00:16:45,566 --> 00:16:46,796 who have developed music 63 00:16:46,831 --> 00:16:48,699 to the highest picture-perfection 64 00:16:48,734 --> 00:16:50,668 on its formal side. 65 00:16:50,703 --> 00:16:52,802 Therefore, where classical music 66 00:16:52,837 --> 00:16:55,508 proves superior to all other forms 67 00:16:55,543 --> 00:16:57,807 is in its staying power. 68 00:16:57,842 --> 00:17:00,480 It was beautiful 200 years ago 69 00:17:00,515 --> 00:17:04,286 and will remain beautiful 200 years from now. 70 00:17:09,095 --> 00:17:13,163 Something so potent and elemental in the appeal... 71 00:17:21,371 --> 00:17:22,535 How's it going, Mac? 72 00:17:22,570 --> 00:17:24,504 - Yo. - Mac? 73 00:17:34,384 --> 00:17:35,680 You know, I don't like 74 00:17:35,715 --> 00:17:37,583 buyers coming out to the site. 75 00:17:37,618 --> 00:17:39,651 Yeah, hey, Mac. Sorry. 76 00:17:39,686 --> 00:17:41,818 I'm just, um... 77 00:17:41,853 --> 00:17:43,523 um, uh, we're just looking 78 00:17:43,558 --> 00:17:45,624 for that couple with the green pickup. 79 00:17:45,659 --> 00:17:48,132 Turquoise. 80 00:17:48,167 --> 00:17:50,827 You got a little somethin'. 81 00:17:50,862 --> 00:17:53,566 Uh, they haven't been around for a few weeks. 82 00:17:53,601 --> 00:17:54,798 What'd they do? 83 00:17:54,833 --> 00:17:57,438 Nothing. Just a little misunderstanding 84 00:17:57,473 --> 00:17:58,538 we gotta get sorted out. 85 00:17:58,573 --> 00:18:01,112 They took my pig. 86 00:18:01,147 --> 00:18:02,410 What kind of pig? 87 00:18:04,282 --> 00:18:05,479 It's a truffle pig. 88 00:18:05,514 --> 00:18:07,250 Motherfucker! 89 00:18:07,285 --> 00:18:08,713 Wicky, you take over. 90 00:18:08,748 --> 00:18:11,254 Anyone fucks with Wicky, I'll break your fingers. 91 00:18:11,289 --> 00:18:12,321 Motherfuckers! 92 00:18:27,602 --> 00:18:29,305 I expect certain things 93 00:18:29,340 --> 00:18:31,472 from the people I do business with. 94 00:18:31,507 --> 00:18:33,144 I think that's reasonable. 95 00:18:33,179 --> 00:18:35,146 Yeah. We appreciate that, Mac. 96 00:18:35,181 --> 00:18:36,774 - We really do appreciate it. - Uh-hmm. 97 00:18:36,809 --> 00:18:38,677 You've been digging my sites. 98 00:18:38,712 --> 00:18:40,481 No. No, no, no. We wouldn't do that. 99 00:18:40,516 --> 00:18:43,286 This guy comes telling me you took his pig. 100 00:18:43,321 --> 00:18:44,518 That means you're poaching. 101 00:18:44,553 --> 00:18:45,849 Okay. Listen. 102 00:18:45,884 --> 00:18:47,455 We don't even have the pig anymore, okay? 103 00:18:47,490 --> 00:18:49,259 - I mean, I swear... - Who has it? 104 00:18:51,626 --> 00:18:52,790 I don't know. 105 00:18:55,960 --> 00:18:57,399 Did you see him? 106 00:18:59,733 --> 00:19:02,239 I didn't get like a fucking ID or... 107 00:19:03,935 --> 00:19:05,374 it was just some guy with money and... 108 00:19:05,409 --> 00:19:07,607 - Rich? - Um, he came to us. 109 00:19:07,642 --> 00:19:09,213 Oh, he drove a nice car. 110 00:19:09,248 --> 00:19:10,610 What kind of car did he drive in? 111 00:19:10,645 --> 00:19:12,348 Black. 112 00:19:12,383 --> 00:19:15,285 It was... it was waxy. 113 00:19:15,320 --> 00:19:18,882 It was just some city guy. I don't... I don't know. 114 00:19:26,793 --> 00:19:29,794 So I guess that's it? Just find a new one? 115 00:19:29,829 --> 00:19:31,730 Another pig can't do what she did. 116 00:19:31,765 --> 00:19:33,237 I don't know, man. Get a... 117 00:19:33,272 --> 00:19:34,931 get a good trainer or something. 118 00:19:34,966 --> 00:19:36,801 You lose a season while I train a pig 119 00:19:36,836 --> 00:19:38,440 that'll never be as good? 120 00:19:49,618 --> 00:19:50,815 Take me to the city. 121 00:19:50,850 --> 00:19:52,850 What? 122 00:19:52,885 --> 00:19:54,522 A city guy. 123 00:19:56,295 --> 00:19:57,657 What are you gonna do, knock on every 124 00:19:57,692 --> 00:19:58,955 fuckin' door in Portland? 125 00:19:58,990 --> 00:20:01,430 I might know someone 126 00:20:01,465 --> 00:20:02,728 who knows the industry. 127 00:20:03,995 --> 00:20:05,797 You might... 128 00:20:05,832 --> 00:20:09,240 I... I'm not taking you to the fucking city, okay? 129 00:20:09,275 --> 00:20:10,637 That's where I do my business. 130 00:20:13,378 --> 00:20:14,476 Are you afraid? 131 00:20:19,648 --> 00:20:22,011 Listen, what I do is all about my reputation. 132 00:20:22,046 --> 00:20:23,848 - People talk. - People talk? 133 00:20:23,883 --> 00:20:25,718 - Yeah. - People talk. 134 00:20:25,753 --> 00:20:26,785 Stop saying that. 135 00:20:26,820 --> 00:20:29,392 You like this car? 136 00:20:29,427 --> 00:20:31,889 You like that shirt? 137 00:20:35,796 --> 00:20:36,960 Shut up. 138 00:21:38,023 --> 00:21:40,496 Yo. 139 00:21:40,531 --> 00:21:41,629 Is this the spot? 140 00:21:44,898 --> 00:21:46,403 I need $10. 141 00:21:48,572 --> 00:21:50,374 Sure you do. 142 00:21:51,674 --> 00:21:54,070 ♪ Should have seen - ♪ 143 00:22:05,556 --> 00:22:07,754 ♪ Turn around ♪ 144 00:22:09,824 --> 00:22:12,792 ♪ Think about the love you lost ♪ 145 00:22:12,827 --> 00:22:16,598 ♪ And the love you feel ♪ 146 00:23:02,811 --> 00:23:04,811 Have you heard anything about a pig? 147 00:23:11,721 --> 00:23:14,458 I remember a time when your name 148 00:23:14,493 --> 00:23:15,921 meant something to people, Robin. 149 00:23:17,793 --> 00:23:20,156 But now... 150 00:23:20,191 --> 00:23:21,663 you have no value. 151 00:23:27,066 --> 00:23:29,407 You don't even exist anymore. 152 00:23:36,207 --> 00:23:37,613 You don't exist. 153 00:24:00,836 --> 00:24:02,539 You even know his real name? 154 00:24:12,177 --> 00:24:14,749 Open the door. 155 00:24:14,784 --> 00:24:15,816 How do you know that guy? 156 00:24:18,150 --> 00:24:20,216 Rob, how do you know him? 157 00:24:20,251 --> 00:24:21,789 I used to live around here. 158 00:24:24,057 --> 00:24:25,496 Was that Edgar? 159 00:24:27,093 --> 00:24:28,598 How do you know Edgar? 160 00:24:28,633 --> 00:24:29,962 What time is it? 161 00:24:29,997 --> 00:24:31,931 - What? - I don't have a watch. 162 00:24:31,966 --> 00:24:34,230 Oh, shocker. 163 00:24:34,265 --> 00:24:35,506 It's 9:15. 164 00:24:37,906 --> 00:24:39,235 What are we doing? 165 00:24:39,270 --> 00:24:40,841 We're waiting until 12:00. 166 00:24:55,055 --> 00:24:56,285 Oh, shit! 167 00:24:56,320 --> 00:24:57,924 Just you... yeah, you go. 168 00:25:04,097 --> 00:25:05,162 Go away. 169 00:25:05,197 --> 00:25:07,835 I need to go inside. 170 00:25:07,870 --> 00:25:09,639 We don't have a bathroom. 171 00:25:09,674 --> 00:25:11,102 - I'm having a night out... - Don't tell him my name, 172 00:25:11,137 --> 00:25:13,038 - ...with my friend. - You stupid asshole. 173 00:25:13,073 --> 00:25:14,545 - What is it? - Amir? 174 00:25:14,580 --> 00:25:18,780 - Fucking kill me... - Amir! Yo! 175 00:25:20,850 --> 00:25:24,819 Dave? What's up, my dude? 176 00:25:24,854 --> 00:25:26,986 I didn't know you were working tonight. 177 00:25:27,021 --> 00:25:30,088 Yeah. Is this guy with you? 178 00:25:30,123 --> 00:25:33,663 Hey, listen, he's my dad's friend. 179 00:25:33,698 --> 00:25:35,324 I'm just showing him around and we're just... 180 00:25:35,359 --> 00:25:37,029 - Just whatever, man. - He's Buddhist. 181 00:25:37,064 --> 00:25:39,669 I don't care. 182 00:25:46,810 --> 00:25:48,777 Do you even know where we're going? 183 00:25:48,812 --> 00:25:50,009 Rob! 184 00:25:50,044 --> 00:25:51,714 We're going to the Hotel Portland. 185 00:25:51,749 --> 00:25:53,309 What? 186 00:25:53,344 --> 00:25:55,685 What hotel? What... 187 00:25:55,720 --> 00:25:56,818 The Hotel Portland. 188 00:25:56,853 --> 00:25:58,182 I know this city. 189 00:25:58,217 --> 00:26:01,020 There is no such thing as a Hotel Portland. 190 00:26:02,727 --> 00:26:04,122 I'm sticking my neck out. 191 00:26:04,157 --> 00:26:06,322 And we're in my city now, so you have to... 192 00:26:06,357 --> 00:26:08,060 you know, you gotta keep me in the loop. 193 00:26:08,095 --> 00:26:10,260 There is no loop. We're finding my pig. 194 00:26:10,295 --> 00:26:13,703 You're not part of a loop. You're my ride. 195 00:26:13,738 --> 00:26:15,331 Fuck you, man! 196 00:26:15,366 --> 00:26:17,168 You're just a fucking homeless asshole 197 00:26:17,203 --> 00:26:18,873 who probably fucks his pig. 198 00:26:18,908 --> 00:26:21,106 I'm so sick of your shit! 199 00:26:21,141 --> 00:26:23,141 Do you know what you're worth to me without that pig? 200 00:26:23,176 --> 00:26:25,242 Nothing. Fucking zero! 201 00:26:25,277 --> 00:26:27,277 You're gonna have a fucking stroke in that cabin, 202 00:26:27,312 --> 00:26:30,082 and I'm gonna be the only one that fucking notices. 203 00:26:30,117 --> 00:26:33,921 So how about try and give me some fucking respect? 204 00:26:33,956 --> 00:26:36,792 I don't fuck my pig. 205 00:26:39,423 --> 00:26:42,193 Fuck this, man! I am fucking outta here. 206 00:26:46,100 --> 00:26:50,333 The hotel was torn down back in the '50s. 207 00:26:52,942 --> 00:26:54,612 Now it's Pioneer Square. 208 00:26:56,110 --> 00:26:59,617 But they just covered up the subbasement, so... 209 00:27:00,950 --> 00:27:04,083 it's all still there under the park. 210 00:27:04,118 --> 00:27:07,350 - What? - Now it's Edgar's place. 211 00:27:07,385 --> 00:27:10,089 That's where we're going. 212 00:27:10,124 --> 00:27:12,058 Now you're in the loop. 213 00:27:13,325 --> 00:27:14,665 Help me. 214 00:27:30,045 --> 00:27:33,409 Whatever happens, just stay back. 215 00:27:33,444 --> 00:27:35,279 What does that mean? 216 00:27:35,314 --> 00:27:37,281 What's "whatever?" 217 00:27:37,316 --> 00:27:39,151 Rob? 218 00:27:39,186 --> 00:27:41,417 It's dusty. 219 00:27:41,452 --> 00:27:44,288 Leave that off. Your eyes will adjust. 220 00:27:48,426 --> 00:27:51,064 Edgar's been running fights for restaurant workers 221 00:27:51,099 --> 00:27:52,736 for 30 years. 222 00:27:52,771 --> 00:27:56,465 If your name means something, they'll bid high. 223 00:27:56,500 --> 00:27:58,302 That's all he sees. 224 00:28:00,471 --> 00:28:02,207 How do you know that? 225 00:28:08,281 --> 00:28:10,314 Who are you? 226 00:28:36,309 --> 00:28:40,146 Ten seconds. That is 500 bucks for Dennis. 227 00:28:41,886 --> 00:28:44,414 And next up, we've got... 228 00:30:27,057 --> 00:30:28,485 Oh, my God. 229 00:31:04,358 --> 00:31:09,097 ♪ I don't know if ♪ 230 00:31:09,132 --> 00:31:14,069 ♪ We're in the garden ♪ 231 00:32:57,174 --> 00:32:58,635 I'm looking... 232 00:33:00,045 --> 00:33:02,177 for my pig. 233 00:34:52,454 --> 00:34:54,685 Sorry. I don't cook very much. 234 00:34:59,395 --> 00:35:01,296 You know the place? 235 00:35:04,400 --> 00:35:05,762 Finway's? 236 00:35:05,797 --> 00:35:08,666 Yeah, it's hot. 237 00:35:08,701 --> 00:35:11,141 Can you get a reservation for lunch? 238 00:35:12,606 --> 00:35:14,474 Sure. Yeah. 239 00:35:29,755 --> 00:35:31,458 You know, when I was a kid, 240 00:35:34,892 --> 00:35:36,727 my parents used to do this... 241 00:35:38,335 --> 00:35:40,434 date night thing. 242 00:35:40,469 --> 00:35:42,535 I mean, not a lot, 243 00:35:42,570 --> 00:35:44,900 my dad was really busy. 244 00:35:46,409 --> 00:35:48,574 They'd usually come back 245 00:35:48,609 --> 00:35:50,444 fighting and screaming at each other. 246 00:35:50,479 --> 00:35:52,380 And my mom would get all... 247 00:35:53,482 --> 00:35:55,812 mopey. 248 00:35:55,847 --> 00:35:58,419 But... 249 00:35:58,454 --> 00:36:00,289 this one night... 250 00:36:02,227 --> 00:36:04,359 I remember... 251 00:36:04,394 --> 00:36:06,328 going to this restaurant and... 252 00:36:07,826 --> 00:36:09,859 they came back, 253 00:36:09,894 --> 00:36:12,598 and they were so happy. 254 00:36:12,633 --> 00:36:14,831 Like, they were smiling 255 00:36:14,866 --> 00:36:18,472 and talking about the food and the wine 256 00:36:18,507 --> 00:36:21,904 and really, really, really drunk. 257 00:36:23,545 --> 00:36:27,745 They talked about that meal for years. 258 00:36:27,780 --> 00:36:29,813 Even after the chef, 259 00:36:29,848 --> 00:36:31,881 this huge chef, 260 00:36:31,916 --> 00:36:34,851 just disappeared. 261 00:36:37,559 --> 00:36:39,295 That was your spot. 262 00:36:41,563 --> 00:36:44,894 People still talk about it, you know? 263 00:36:44,929 --> 00:36:48,469 It's probably the only time I remember my mom, like... 264 00:36:54,774 --> 00:36:56,576 What happened to her? 265 00:37:00,043 --> 00:37:01,581 She's... 266 00:37:04,355 --> 00:37:05,750 Um, she killed herself. 267 00:37:08,854 --> 00:37:10,854 She was... 268 00:37:10,889 --> 00:37:12,790 she was never like... 269 00:37:14,992 --> 00:37:17,564 when you're like that, 270 00:37:17,599 --> 00:37:19,995 it's just it's gonna happen sooner or later. 271 00:37:21,966 --> 00:37:24,340 My dad was... 272 00:37:24,375 --> 00:37:27,640 he was always the tough one 273 00:37:27,675 --> 00:37:29,576 in the family. 274 00:37:29,611 --> 00:37:31,974 So, his business is bomb. 275 00:37:35,749 --> 00:37:39,289 I mean, he's not going anywhere anytime soon. 276 00:37:39,324 --> 00:37:40,653 He's very... 277 00:37:42,492 --> 00:37:45,559 he's very with it, 278 00:37:45,594 --> 00:37:47,693 know what I mean? 279 00:37:47,728 --> 00:37:49,497 He's locked in. 280 00:37:52,931 --> 00:37:54,568 Motherfucker. 281 00:37:58,640 --> 00:38:00,310 We don't... 282 00:38:03,447 --> 00:38:05,282 have to care. 283 00:38:07,814 --> 00:38:11,420 People first came out here 284 00:38:12,852 --> 00:38:15,688 10,000 years ago... 285 00:38:19,958 --> 00:38:24,466 we would've been under 400 feet of water. 286 00:38:26,701 --> 00:38:29,603 Every 200 years, 287 00:38:29,638 --> 00:38:31,506 we get an earthquake, 288 00:38:31,541 --> 00:38:33,002 right along the coast. 289 00:38:34,775 --> 00:38:36,412 One's coming up. 290 00:38:41,419 --> 00:38:44,585 When the shockwave hits, 291 00:38:44,620 --> 00:38:47,885 most of the city will flatten. 292 00:38:49,988 --> 00:38:53,792 Every bridge will fall 293 00:38:55,026 --> 00:38:57,092 into the Willamette, 294 00:38:57,127 --> 00:38:58,599 so... 295 00:39:00,867 --> 00:39:03,670 there's nowhere to go 296 00:39:03,705 --> 00:39:04,836 even if we could. 297 00:39:10,943 --> 00:39:15,814 Anyone who survives that's just waiting. 298 00:39:18,687 --> 00:39:20,852 Five minutes later, 299 00:39:23,021 --> 00:39:24,955 they'll look up 300 00:39:27,861 --> 00:39:31,060 and they'll see a wave 301 00:39:31,095 --> 00:39:33,029 ten stories high. 302 00:39:38,542 --> 00:39:42,577 And then all this, everyone... 303 00:39:45,681 --> 00:39:49,815 it's all gonna be at the bottom of the ocean. 304 00:39:51,819 --> 00:39:53,148 Again. 305 00:40:01,796 --> 00:40:04,665 You should use stale bread for French toast. 306 00:40:09,573 --> 00:40:11,738 A tone becomes musical material 307 00:40:11,773 --> 00:40:14,972 only by association with another tone. 308 00:40:15,007 --> 00:40:17,007 We might hear it alone, 309 00:40:17,042 --> 00:40:18,778 study its quality, 310 00:40:18,813 --> 00:40:20,208 and determine its degree 311 00:40:20,243 --> 00:40:22,650 of acuteness or gravity, but its... 312 00:40:24,654 --> 00:40:27,083 You want that hundred fifty percent carthusianum? 313 00:40:29,087 --> 00:40:31,186 You come to me. 314 00:40:31,221 --> 00:40:32,957 If you want some bullshit indicum, 315 00:40:32,992 --> 00:40:34,563 then you go to Katie. 316 00:40:34,598 --> 00:40:36,928 You want some shit that's been sitting in a... 317 00:40:36,963 --> 00:40:38,831 you want some shit that's been sitting in a cooler 318 00:40:38,866 --> 00:40:40,635 for three days? Then you go to my father. 319 00:40:40,670 --> 00:40:42,472 But if you want the real thing, 320 00:40:42,507 --> 00:40:44,936 if you want the real thing then you come to me. 321 00:40:44,971 --> 00:40:47,136 I'm the king of the jungle. 322 00:40:48,711 --> 00:40:50,238 Hey, you're buddies with the sous-chef 323 00:40:50,273 --> 00:40:52,878 - over at Finway's, right? - How many grams are we at? 324 00:40:52,913 --> 00:40:54,242 Uh, 220. 325 00:40:54,277 --> 00:40:56,145 - That's close enough. - Cool. So, um... 326 00:40:56,180 --> 00:40:57,817 Hey, Jess will get you on the way out, all right? 327 00:40:57,852 --> 00:40:59,555 Right. Awesome. Um... 328 00:40:59,590 --> 00:41:02,052 you are friends with Finway's guy, right? 329 00:41:02,087 --> 00:41:04,153 - Yeah. - Sweet. Sweet. 330 00:41:04,188 --> 00:41:06,122 Yo, you think you could, like, 331 00:41:06,157 --> 00:41:08,531 score me a res for lunch today or... 332 00:41:08,566 --> 00:41:10,533 You know that's your dad's spot. 333 00:41:10,568 --> 00:41:12,095 Yeah. No, I... I mean, I know. 334 00:41:12,130 --> 00:41:14,097 It's just like... it's fine. 335 00:41:14,132 --> 00:41:15,670 He knows. It's cool. I'm not there for business. 336 00:41:15,705 --> 00:41:17,232 I'm just... I have a friend in town. 337 00:41:17,267 --> 00:41:19,509 Anyway, you know how busy they are this time of year? 338 00:41:19,544 --> 00:41:21,137 For sure. For sure. But... 339 00:41:21,172 --> 00:41:23,843 I mean, you got like mad ins there, so. 340 00:41:26,111 --> 00:41:28,177 Come on. 341 00:41:28,212 --> 00:41:29,651 Hey. 342 00:41:29,686 --> 00:41:31,246 Half off. 343 00:41:31,281 --> 00:41:33,116 No. 344 00:41:33,151 --> 00:41:34,854 My friend is Robin Feld. 345 00:43:12,987 --> 00:43:14,723 That sounds nice. 346 00:43:14,758 --> 00:43:16,285 What is it? 347 00:43:18,025 --> 00:43:20,058 It's called a handpan. 348 00:43:21,831 --> 00:43:23,600 Wanna try it? 349 00:43:51,223 --> 00:43:54,191 Does your face hurt? 350 00:43:54,226 --> 00:43:55,962 Yeah. 351 00:43:59,198 --> 00:44:01,165 Thanks. 352 00:44:01,200 --> 00:44:03,035 What's your name? 353 00:44:06,238 --> 00:44:08,007 I'm Rob. 354 00:44:10,143 --> 00:44:12,242 I used to live here. 355 00:44:16,853 --> 00:44:19,788 What happened to the persimmon tree? 356 00:44:19,823 --> 00:44:21,922 What's a persimmon? 357 00:44:23,486 --> 00:44:25,222 It's a, uh... 358 00:44:26,896 --> 00:44:29,963 it's an orange fruit. 359 00:44:29,998 --> 00:44:31,932 Looks kind of like a tomato. 360 00:44:35,938 --> 00:44:40,303 You... you can't eat it if it's not ripe. 361 00:44:40,338 --> 00:44:42,745 It's awful. 362 00:44:42,780 --> 00:44:45,110 But... 363 00:44:45,145 --> 00:44:46,441 if you give it time, 364 00:44:46,476 --> 00:44:50,412 it gets rid of these things called tannins, 365 00:44:52,020 --> 00:44:53,690 and then they're very good. 366 00:44:56,288 --> 00:44:59,388 I don't think we have a persimmon tree. 367 00:45:00,798 --> 00:45:02,028 No? 368 00:45:04,362 --> 00:45:05,966 That's okay. 369 00:45:09,070 --> 00:45:10,806 Did it die? 370 00:45:25,284 --> 00:45:28,120 We all have a set of held beliefs 371 00:45:28,155 --> 00:45:30,254 about the world around us. 372 00:45:30,289 --> 00:45:31,959 To challenge them 373 00:45:31,994 --> 00:45:35,325 is to acknowledge our foundation is sand, 374 00:45:35,360 --> 00:45:38,328 but it opens us up to something greater. 375 00:45:38,363 --> 00:45:40,198 To pure connection. 376 00:45:40,233 --> 00:45:42,332 To true life. 377 00:45:42,367 --> 00:45:45,775 Today's journey begins by uniting the depths of the sea 378 00:45:45,810 --> 00:45:47,337 with the riches of our forests. 379 00:45:47,372 --> 00:45:50,241 We've emulsified locally sourced scallops 380 00:45:50,276 --> 00:45:53,343 encased in a flash-frozen seawater roe blend, 381 00:45:53,378 --> 00:45:56,280 on a bed of foraged huckleberry foam, 382 00:45:56,315 --> 00:45:57,919 all bathed in the smoke 383 00:45:57,954 --> 00:46:00,823 from Douglas fir cones. 384 00:46:13,464 --> 00:46:15,937 I'd like to speak to the chef. 385 00:46:20,944 --> 00:46:23,505 Listen, man, can we try to keep a low profile? 386 00:46:24,981 --> 00:46:26,178 My dad sells to this place. 387 00:46:26,213 --> 00:46:28,851 I'm not really supposed to be in here. 388 00:46:30,052 --> 00:46:31,282 Sorry. 389 00:46:33,253 --> 00:46:34,549 It's okay. 390 00:46:36,091 --> 00:46:37,453 Why? 391 00:46:39,061 --> 00:46:41,259 Why what? 392 00:46:41,294 --> 00:46:43,591 Why aren't you supposed to be in here? 393 00:46:43,626 --> 00:46:45,461 Oh, that's nice. 394 00:46:45,496 --> 00:46:47,562 You know, we just have a thing. 395 00:46:47,597 --> 00:46:50,840 We don't step on each other's sales. 396 00:46:50,875 --> 00:46:53,502 I've got my business and he's got his. 397 00:46:53,537 --> 00:46:55,537 Why don't you work for him? 398 00:46:57,079 --> 00:46:59,079 I will one day, you know, 399 00:46:59,114 --> 00:47:01,279 when I'm more established. 400 00:47:04,086 --> 00:47:06,086 Your dad sounds terrible. 401 00:47:06,121 --> 00:47:09,089 Well, you know, 402 00:47:09,124 --> 00:47:10,354 can't all live in the woods. 403 00:47:10,389 --> 00:47:12,059 I mean, it sounds like 404 00:47:12,094 --> 00:47:14,127 he's not very supportive. 405 00:47:14,162 --> 00:47:17,460 Well, he knows that I can make it on my own. 406 00:47:17,495 --> 00:47:19,836 You know, in this business, you got to... 407 00:47:21,664 --> 00:47:24,973 You got to... 408 00:47:25,008 --> 00:47:27,943 you know, I don't need help. I don't need his help. 409 00:47:32,609 --> 00:47:34,543 Let me do the talking, okay? 410 00:47:34,578 --> 00:47:36,578 - Okay. - Hi, I'm Chef Finway. 411 00:47:36,613 --> 00:47:38,217 Welcome to Eurydice. 412 00:47:38,252 --> 00:47:41,154 - Food is really good. - Well, thank you. 413 00:47:41,189 --> 00:47:44,157 Thank you. I'm so glad you're enjoying it. 414 00:47:44,192 --> 00:47:47,061 Um, we heard there were some 415 00:47:47,096 --> 00:47:49,932 new truffles on the menu? 416 00:47:49,967 --> 00:47:52,495 Well, we are planning a few truffle dishes 417 00:47:52,530 --> 00:47:54,167 for the winter menu. 418 00:47:54,202 --> 00:47:56,103 It's... it's a... it's a fascinating 419 00:47:56,138 --> 00:47:59,304 and expanding local industry with deep roots 420 00:47:59,339 --> 00:48:02,043 in old-world, uh, traditions. 421 00:48:02,078 --> 00:48:03,605 Great. 422 00:48:06,346 --> 00:48:07,510 Um... 423 00:48:09,954 --> 00:48:11,888 I'm looking for a truffle pig. 424 00:48:14,618 --> 00:48:16,090 I don't... 425 00:48:16,125 --> 00:48:17,421 I, uh, I don't understand. 426 00:48:17,456 --> 00:48:19,654 I just wanna know about the pig. 427 00:48:22,461 --> 00:48:23,900 Tell him who you are. 428 00:48:26,630 --> 00:48:28,234 Come on. Tell him. 429 00:48:45,990 --> 00:48:47,154 Chef Feld? 430 00:48:48,586 --> 00:48:50,960 Oh, my God. Uh, may I? 431 00:48:52,689 --> 00:48:54,359 Uh, how are you? 432 00:48:54,394 --> 00:48:56,328 My God. You... you... you've been off the scene for what, 433 00:48:56,363 --> 00:48:58,693 - uh, 10 years? - Fifteen. 434 00:48:58,728 --> 00:49:00,530 Really? Okay. 435 00:49:00,565 --> 00:49:03,104 I thought you were... um, well, I mean, 436 00:49:03,139 --> 00:49:05,238 - the time is very, uh... - Sure. 437 00:49:05,273 --> 00:49:07,537 Yeah. 438 00:49:07,572 --> 00:49:09,572 I'm sorry, do you need medical attention? 439 00:49:09,607 --> 00:49:11,178 No. Thank you. 440 00:49:11,213 --> 00:49:13,312 Uh, you probably don't remember me, 441 00:49:13,347 --> 00:49:15,413 but I actually worked at Hestia. 442 00:49:15,448 --> 00:49:17,745 You were a prep cook for two months. 443 00:49:17,780 --> 00:49:19,483 Was it two months? 444 00:49:19,518 --> 00:49:22,486 I fired you because you always overcooked the pasta. 445 00:49:27,295 --> 00:49:29,097 Ah, ah, now, this is excellent. 446 00:49:29,132 --> 00:49:32,199 This is a, uh, a 2012 Pinot 447 00:49:32,234 --> 00:49:34,267 from just 20 miles away. 448 00:49:37,602 --> 00:49:39,206 So do you know about the pig? 449 00:49:40,407 --> 00:49:41,736 Uh, why... why do you want a pig? 450 00:49:41,771 --> 00:49:44,013 It's my pig. 451 00:49:44,048 --> 00:49:45,443 Oh, okay. 452 00:49:45,478 --> 00:49:47,214 Uh, that... that... that's great. 453 00:49:47,249 --> 00:49:48,776 That's a... that's a... that's a great business. 454 00:49:48,811 --> 00:49:51,020 It's a... it's a... it's an expanding industry. 455 00:49:51,055 --> 00:49:53,187 - It's... it's... - Someone stole it. 456 00:49:57,787 --> 00:50:01,327 I really, um, 457 00:50:01,362 --> 00:50:03,362 I respect you, Chef, I always have. 458 00:50:03,397 --> 00:50:05,166 But I'm running a business here 459 00:50:05,201 --> 00:50:08,433 and people have expectations, 460 00:50:08,468 --> 00:50:13,207 uh, critics, uh, investors, so forth. 461 00:50:13,242 --> 00:50:15,770 And, uh, truffles are-are-are-are a key part 462 00:50:15,805 --> 00:50:19,180 of the whole, uh, concept of the winter menu 463 00:50:19,215 --> 00:50:23,184 and... and they need to be the top of the line. 464 00:50:23,219 --> 00:50:25,252 So you understand. 465 00:50:25,287 --> 00:50:27,518 I... I have... I have the utmost respect for you, 466 00:50:27,553 --> 00:50:29,025 utmost. 467 00:50:39,796 --> 00:50:42,335 What is the... 468 00:50:42,370 --> 00:50:44,172 concept here? 469 00:50:48,277 --> 00:50:50,343 Um, well, uh, 470 00:50:50,378 --> 00:50:53,346 we're interested in taking local ingredients, 471 00:50:53,381 --> 00:50:54,842 uh, native to this region 472 00:50:54,877 --> 00:50:57,383 and... and just deconstructing them, 473 00:50:57,418 --> 00:51:01,585 you know, making the... the familiar feel foreign, 474 00:51:01,620 --> 00:51:03,257 thereby giving us, uh, 475 00:51:03,292 --> 00:51:06,491 an even greater appreciation of food as a whole. 476 00:51:06,526 --> 00:51:08,658 This is the kind of cooking you like? 477 00:51:08,693 --> 00:51:10,330 It's cutting-edge, 478 00:51:10,365 --> 00:51:12,827 - it's very exciting. - Exciting. 479 00:51:12,862 --> 00:51:14,730 Uh, I mean, everybody loves it. 480 00:51:19,440 --> 00:51:21,473 You like cooking it? 481 00:51:22,806 --> 00:51:25,477 - Absolutely. - Derek, 482 00:51:25,512 --> 00:51:29,580 what was it you always used to talk about opening? 483 00:51:29,615 --> 00:51:31,087 Wasn't it a pub? 484 00:51:33,784 --> 00:51:35,322 Every-everyone loves it here. 485 00:51:35,357 --> 00:51:36,851 It's a... this is a huge success. 486 00:51:36,886 --> 00:51:38,820 Why didn't you open your pub? 487 00:51:38,855 --> 00:51:41,493 I... I don't... 488 00:51:41,528 --> 00:51:44,298 I don't know that I... I really wanted, 489 00:51:44,333 --> 00:51:46,762 uh, I mean... I mean, it's such... that was such a long time ago. 490 00:51:46,797 --> 00:51:49,732 When I fired you, I asked you what you wanted to do. 491 00:51:49,767 --> 00:51:52,504 You said you have a few rooms upstairs, 492 00:51:52,539 --> 00:51:55,408 a real English pub. 493 00:51:55,443 --> 00:51:57,410 That... did I... I say that? 494 00:51:57,445 --> 00:52:00,182 - Yes. - Nobody wants pubs around here. 495 00:52:00,217 --> 00:52:04,186 It's a... that's-that's-that's a terrible investment. 496 00:52:04,221 --> 00:52:06,452 What was going to be your signature dish? 497 00:52:06,487 --> 00:52:09,257 Liver scotch eggs with a honey curry mustard. 498 00:52:14,297 --> 00:52:16,429 They're not real. 499 00:52:16,464 --> 00:52:18,464 You get that, right? 500 00:52:18,499 --> 00:52:20,763 None of it is real. 501 00:52:20,798 --> 00:52:22,798 The critics aren't real, 502 00:52:22,833 --> 00:52:25,438 the customers aren't real 503 00:52:25,473 --> 00:52:29,442 because this isn't real. 504 00:52:29,477 --> 00:52:30,806 You aren't real. 505 00:52:31,941 --> 00:52:33,908 What... 506 00:52:33,943 --> 00:52:36,284 Okay. 507 00:52:36,319 --> 00:52:38,748 Derek, why do you care about this people? 508 00:52:38,783 --> 00:52:41,718 They don't care about you, none of them. 509 00:52:41,753 --> 00:52:44,259 They don't even know you 510 00:52:44,294 --> 00:52:46,690 because you haven't shown them. 511 00:52:47,990 --> 00:52:50,364 Every day you wake up 512 00:52:50,399 --> 00:52:52,498 and there'll be less of you. 513 00:52:52,533 --> 00:52:54,665 You live your life for them 514 00:52:54,700 --> 00:52:56,865 and they don't even see you. 515 00:52:56,900 --> 00:52:59,571 You don't even see yourself. 516 00:53:03,544 --> 00:53:06,446 We don't get a lot of things to really care about. 517 00:53:41,879 --> 00:53:45,815 Derek, who has my pig? 518 00:53:56,333 --> 00:53:59,268 He's not somebody you wanna make angry. 519 00:54:03,670 --> 00:54:05,439 He will be angry. 520 00:54:09,973 --> 00:54:12,611 Rob. 521 00:54:12,646 --> 00:54:15,416 Rob, it wasn't me, okay? 522 00:54:15,451 --> 00:54:17,550 I don't even talk to him. 523 00:54:17,585 --> 00:54:19,486 Open it. 524 00:54:19,521 --> 00:54:21,719 Rob, I didn't say shit, okay? 525 00:54:21,754 --> 00:54:25,492 Please, I... I didn't even know about it. 526 00:54:25,527 --> 00:54:27,263 Take me to him. 527 00:54:28,728 --> 00:54:31,333 It's my dad, okay? 528 00:54:31,368 --> 00:54:32,763 It's my dad. You don't understand. 529 00:54:32,798 --> 00:54:34,468 No. 530 00:54:34,503 --> 00:54:36,305 Fuck. Stop. 531 00:54:36,340 --> 00:54:37,801 Stop. What the fuck? 532 00:54:37,836 --> 00:54:39,572 The Camaro. What the fuck? 533 00:54:39,607 --> 00:54:41,035 The Camaro. Stop. 534 00:54:41,070 --> 00:54:43,444 - You psycho. - What's his address? 535 00:54:43,479 --> 00:54:45,314 Listen, man, I will get you a new one. 536 00:54:45,349 --> 00:54:46,744 I will get you a new one. I swear. 537 00:54:46,779 --> 00:54:47,811 I'll take a hit for the season. 538 00:54:47,846 --> 00:54:49,648 What is it? 539 00:54:51,817 --> 00:54:53,553 380 Northwest Willow. 540 00:54:55,557 --> 00:54:57,920 We're done. 541 00:54:57,955 --> 00:54:59,856 I don't wanna see you again. 542 00:55:01,794 --> 00:55:03,926 So that's it? 543 00:55:03,961 --> 00:55:05,433 Really? 544 00:55:06,865 --> 00:55:07,963 I'm right here. 545 00:55:07,998 --> 00:55:09,437 Man, I am right here. 546 00:55:09,472 --> 00:55:10,933 We can work this out. 547 00:55:12,838 --> 00:55:14,871 Okay. You know what? Fuck. 548 00:55:27,787 --> 00:55:30,821 All great men are ahead of their time 549 00:55:30,856 --> 00:55:32,526 and then all great music, 550 00:55:32,561 --> 00:55:34,495 no matter when written, you shall find 551 00:55:34,530 --> 00:55:35,661 the instances of... 552 00:56:11,193 --> 00:56:12,797 Hi, Mom. 553 00:56:18,607 --> 00:56:21,938 Um, I met the guy 554 00:56:21,973 --> 00:56:23,577 who, um... 555 00:56:25,482 --> 00:56:27,416 who made you that dinner. 556 00:56:29,948 --> 00:56:31,882 Do you remember that dinner? 557 00:56:40,189 --> 00:56:42,530 I actually think you'd really like him. 558 00:56:45,997 --> 00:56:47,931 Maybe not. 559 00:56:49,165 --> 00:56:51,033 I don't know. 560 00:57:02,750 --> 00:57:05,520 Would you wish Dad would just let you die? 561 00:57:08,624 --> 00:57:11,185 So do you just wish that he'd let you die? 562 00:57:15,928 --> 00:57:18,500 Excuse me. 563 00:57:18,535 --> 00:57:21,063 Um, I was gonna clean her trach but... 564 00:57:21,098 --> 00:57:23,934 - Uh-hmm. - ...did you wanna see her? 565 00:57:23,969 --> 00:57:25,199 No. 566 00:57:37,620 --> 00:57:39,950 Can I say... 567 00:57:39,985 --> 00:57:42,953 it's an honor meeting you? 568 00:57:42,988 --> 00:57:45,923 Half the restaurants in Portland owe you a debt. 569 00:57:48,257 --> 00:57:50,532 I'd like my pig back. 570 00:57:55,264 --> 00:57:58,969 My son means well, but, uh, 571 00:57:59,004 --> 00:58:00,938 he's not cut out for this business. 572 00:58:00,973 --> 00:58:02,808 It'll eat him alive. 573 00:58:04,009 --> 00:58:05,140 I mean, he'll be okay. 574 00:58:05,175 --> 00:58:07,142 I'll find him a nice desk job, 575 00:58:07,177 --> 00:58:10,519 something out of the way. That's really where he belongs. 576 00:58:11,819 --> 00:58:12,950 I don't care. 577 00:58:15,823 --> 00:58:17,790 You know, he, uh, 578 00:58:17,825 --> 00:58:22,190 he told me the first day that he met you 579 00:58:22,225 --> 00:58:24,995 was actually sweet. 580 00:58:25,030 --> 00:58:28,504 And I didn't think the business would take off, but... 581 00:58:29,705 --> 00:58:32,640 here I am with egg on my face. 582 00:58:35,942 --> 00:58:37,843 But I think now it's time for somebody who knows 583 00:58:37,878 --> 00:58:39,141 what they're doing to take over. 584 00:58:39,176 --> 00:58:42,144 I want my pig back. 585 00:58:42,179 --> 00:58:45,752 Yeah. I'll give you $15,000 to walk away. 586 00:58:45,787 --> 00:58:47,281 - No. - Twenty thousand. 587 00:58:47,316 --> 00:58:49,657 - No. - Twenty million? 588 00:58:55,291 --> 00:58:57,698 I control myself very well, 589 00:58:57,733 --> 00:59:00,096 but I don't think you understand what I am. 590 00:59:02,166 --> 00:59:05,068 From the very first moment my son started selling for you, 591 00:59:05,103 --> 00:59:07,037 you've been in my world. 592 00:59:07,072 --> 00:59:10,304 This whole time, all these years, 593 00:59:10,339 --> 00:59:13,208 Edgar, Finway, 594 00:59:13,243 --> 00:59:15,848 those tweaked out fucks, 595 00:59:15,883 --> 00:59:18,279 they're mine. 596 00:59:18,314 --> 00:59:21,282 That's just how it is. 597 00:59:21,317 --> 00:59:24,120 You have nothing to bargain with. 598 00:59:26,190 --> 00:59:29,631 Now I will have $25,000 delivered 599 00:59:29,666 --> 00:59:32,601 to that little campground of yours tomorrow. 600 00:59:34,198 --> 00:59:36,330 If I see you again, 601 00:59:36,365 --> 00:59:38,904 you do anything to fuck with me, 602 00:59:38,939 --> 00:59:41,874 I will chop that pig up into bacon. 603 00:59:43,306 --> 00:59:45,240 I can buy another one. 604 00:59:46,980 --> 00:59:48,914 Now get out of my house. 605 00:59:51,820 --> 00:59:53,347 Were you always like this... 606 00:59:53,382 --> 00:59:56,317 or was it just after she died? 607 01:00:00,697 --> 01:00:01,795 Were you? 608 01:00:06,098 --> 01:00:09,297 You made the right choice 609 01:00:09,332 --> 01:00:11,398 being out there in the woods. 610 01:00:11,433 --> 01:00:13,268 You had your moment, 611 01:00:13,303 --> 01:00:16,040 but there's nothing here for you anymore. 612 01:00:16,075 --> 01:00:18,680 There's really nothing here for most of us. 613 01:00:18,715 --> 01:00:21,111 You don't keep a grip on it, 614 01:00:21,146 --> 01:00:23,817 that's pretty much it. 615 01:00:25,348 --> 01:00:27,117 Buy yourself a new pig. 616 01:01:16,498 --> 01:01:18,806 I thought you might need your ride. 617 01:01:21,239 --> 01:01:22,810 I have a bike. 618 01:01:24,979 --> 01:01:26,913 I'm sorry I told him about you. 619 01:01:30,248 --> 01:01:32,182 I really didn't know he'd take her. 620 01:02:04,282 --> 01:02:07,217 I don't need my pig to find truffles. 621 01:02:09,287 --> 01:02:11,518 What? 622 01:02:11,553 --> 01:02:12,992 The trees. 623 01:02:15,161 --> 01:02:17,095 The trees tell you where to look. 624 01:02:19,000 --> 01:02:21,396 Then why the fuck did we do all this? 625 01:02:28,306 --> 01:02:30,075 I love her. 626 01:02:50,933 --> 01:02:52,295 Do you have a pen? 627 01:02:52,330 --> 01:02:54,297 What? 628 01:02:54,332 --> 01:02:56,266 I have to write something. 629 01:03:00,470 --> 01:03:02,041 Um... 630 01:03:08,115 --> 01:03:10,478 well, if the city floods, we can always go up 631 01:03:10,513 --> 01:03:12,546 to Mount Hood. 632 01:03:12,581 --> 01:03:14,350 Hood's an active volcano. 633 01:03:18,521 --> 01:03:21,093 Well, I'm not fucking moving to Seattle. 634 01:03:21,128 --> 01:03:22,292 Fuck Seattle. 635 01:03:24,296 --> 01:03:25,933 I'm gonna need you to drop me off 636 01:03:25,968 --> 01:03:28,067 and go and get everything on that list. 637 01:03:29,532 --> 01:03:31,037 I can't get all these stuff. 638 01:03:31,072 --> 01:03:32,500 Check in with the names. 639 01:03:32,535 --> 01:03:33,435 Tell them you're with me. 640 01:03:37,639 --> 01:03:39,243 You want me to use your name? 641 01:03:48,518 --> 01:03:50,287 Should I even ask what we're doing? 642 01:03:52,159 --> 01:03:54,456 We're getting my pig back. 643 01:04:29,526 --> 01:04:31,031 Can I help you? 644 01:04:31,066 --> 01:04:34,067 Hi. Um, I'm looking for Jezebel. 645 01:04:35,631 --> 01:04:37,873 You'll have to schedule an appointment. 646 01:04:40,944 --> 01:04:42,372 Robin Feld sent me. 647 01:05:13,603 --> 01:05:15,108 Are these all yours? 648 01:05:15,143 --> 01:05:19,112 Well, now, yes. 649 01:05:19,147 --> 01:05:22,577 They used to belong to Robin and Laurie. 650 01:05:26,154 --> 01:05:27,582 Who's Laurie? 651 01:05:39,464 --> 01:05:41,695 He didn't ask me to 652 01:05:41,730 --> 01:05:44,665 but I'm saving the one next to it for him. 653 01:05:46,735 --> 01:05:48,944 You tell him that, okay? 654 01:06:01,189 --> 01:06:03,057 You made it a bakery? 655 01:06:06,194 --> 01:06:07,589 I'm a baker. 656 01:06:10,528 --> 01:06:13,364 I kept it the same for a couple years. 657 01:06:15,599 --> 01:06:17,566 I thought maybe you'd come take it back... 658 01:06:20,769 --> 01:06:22,010 but you didn't. 659 01:06:23,211 --> 01:06:26,982 And, um, it wasn't me, 660 01:06:30,548 --> 01:06:32,086 you're a chef, 661 01:06:33,419 --> 01:06:34,990 I'm a baker. 662 01:06:42,428 --> 01:06:47,002 Do you still make your salted baguette? 663 01:06:51,800 --> 01:06:53,305 Robin... 664 01:06:59,379 --> 01:07:01,115 I do still make it. 665 01:07:04,483 --> 01:07:05,779 The same recipe? 666 01:07:07,090 --> 01:07:08,452 Same recipe. 667 01:07:13,756 --> 01:07:15,294 Do you have a loaf? 668 01:08:01,243 --> 01:08:02,704 Can I have another? 669 01:08:31,570 --> 01:08:32,668 Bye, chef. 670 01:08:44,913 --> 01:08:46,715 You got rid of the curtains? 671 01:08:48,653 --> 01:08:50,521 Laurie always wanted to. 672 01:08:52,756 --> 01:08:54,228 This is better. 673 01:11:34,687 --> 01:11:35,785 Dad? 674 01:11:38,020 --> 01:11:39,921 Dad, can you come out here? 675 01:11:41,859 --> 01:11:43,397 We made you dinner. 676 01:11:45,929 --> 01:11:47,665 You can leave. 677 01:12:00,878 --> 01:12:02,416 We made you dinner. 678 01:12:30,446 --> 01:12:31,742 Thank you. 679 01:12:55,438 --> 01:12:56,965 Your son found this. 680 01:14:50,982 --> 01:14:52,113 Hmm. 681 01:15:39,162 --> 01:15:40,634 Get out. 682 01:15:45,168 --> 01:15:46,739 Please get out. 683 01:15:50,008 --> 01:15:51,073 Get out! 684 01:15:51,108 --> 01:15:52,778 Get out of my house! 685 01:15:52,813 --> 01:15:54,175 Get out! 686 01:15:59,050 --> 01:16:03,558 I remember every meal I ever cooked. 687 01:16:05,958 --> 01:16:09,025 I remember every person 688 01:16:09,060 --> 01:16:10,697 I ever served. 689 01:16:15,363 --> 01:16:17,671 Why are you doing this? 690 01:16:38,386 --> 01:16:40,628 I'm sorry. But, um... 691 01:16:44,931 --> 01:16:46,898 by the time I got it, 692 01:16:48,264 --> 01:16:51,397 these waste of space junkies, 693 01:16:51,432 --> 01:16:52,805 they... 694 01:16:55,172 --> 01:16:56,941 They were too rough, 695 01:17:00,045 --> 01:17:03,343 we couldn't... 696 01:17:06,315 --> 01:17:07,886 she died. 697 01:18:51,420 --> 01:18:53,057 What can I get you two? 698 01:18:55,523 --> 01:18:57,325 What pie do you have today? 699 01:18:57,360 --> 01:18:58,997 We don't do pie. 700 01:19:00,231 --> 01:19:01,296 You don't do pie? 701 01:19:02,365 --> 01:19:04,200 We have chocolate chip cookies, 702 01:19:04,235 --> 01:19:06,169 cheesecake, and brownies. 703 01:19:06,204 --> 01:19:07,104 All right. 704 01:19:07,139 --> 01:19:08,941 We'll get two brownies. 705 01:19:08,976 --> 01:19:10,338 We'll have some coffee too. 706 01:19:10,373 --> 01:19:11,779 Cream and sugar? 707 01:19:11,814 --> 01:19:12,846 Sure. 708 01:19:25,828 --> 01:19:27,058 What are you thinking? 709 01:19:31,460 --> 01:19:33,427 I was thinking 710 01:19:39,237 --> 01:19:41,941 if I never came looking for her, 711 01:19:44,011 --> 01:19:45,274 in my head, 712 01:19:47,311 --> 01:19:49,080 she'd still be alive. 713 01:19:55,253 --> 01:19:56,824 But she wouldn't be. 714 01:20:25,151 --> 01:20:26,414 No, she wouldn't. 715 01:20:50,011 --> 01:20:51,043 You okay? 716 01:20:57,018 --> 01:20:58,578 I think I'm gonna walk. 717 01:21:04,289 --> 01:21:05,585 You okay? 718 01:21:13,562 --> 01:21:14,627 Yeah. 719 01:21:44,593 --> 01:21:46,263 I'll see you Thursday? 720 01:21:46,298 --> 01:21:47,528 Yeah. 721 01:22:09,717 --> 01:22:12,124 ...shall not be difficult for him to recognize 722 01:22:12,159 --> 01:22:15,523 the three elements on which music rests, 723 01:22:15,558 --> 01:22:19,065 melody, harmony, and rhythm. 724 01:22:19,100 --> 01:22:22,233 Can he recognize them with sufficient... 725 01:25:42,600 --> 01:25:44,765 Hey, no. 726 01:25:44,800 --> 01:25:47,438 Stop. 727 01:25:51,774 --> 01:25:53,312 So I know we're going 728 01:25:53,347 --> 01:25:54,808 to a really fancy restaurant tonight 729 01:25:54,843 --> 01:25:57,514 and you're gonna complain about the food, 730 01:25:57,549 --> 01:26:00,352 and I'm gonna have to get really drunk 731 01:26:00,387 --> 01:26:01,815 to deal with it. 732 01:26:01,850 --> 01:26:04,554 But it's your birthday 733 01:26:04,589 --> 01:26:06,292 and I love you. 734 01:26:06,327 --> 01:26:08,393 This song reminds me of you. 735 01:26:08,428 --> 01:26:09,790 Happy Birthday. 736 01:26:27,579 --> 01:26:30,679 ♪ Hey, little girl, is your daddy home? ♪ 737 01:26:30,714 --> 01:26:35,255 ♪ Did he go and leave you all alone? ♪ 738 01:26:36,357 --> 01:26:39,457 ♪ I got a bad desire ♪ 739 01:26:40,823 --> 01:26:43,560 ♪ Oh-oh-oh ♪ 740 01:26:43,595 --> 01:26:45,694 ♪ I'm on fire ♪ 741 01:26:50,536 --> 01:26:53,504 ♪ Tell me now, baby, is he good to you? ♪ 742 01:26:53,539 --> 01:26:57,244 ♪ Can he do to you the things that I do? ♪ 743 01:26:57,279 --> 01:26:59,004 ♪ No ♪ 744 01:26:59,039 --> 01:27:02,216 ♪ I can take you higher ♪ 745 01:27:03,549 --> 01:27:06,418 ♪ Oh-oh-oh ♪ 746 01:27:06,453 --> 01:27:08,948 ♪ I'm on fire ♪ 747 01:27:13,493 --> 01:27:19,464 ♪ Ooh ♪ 748 01:27:19,499 --> 01:27:25,437 ♪ Oh-oh-ooh ♪ 749 01:27:26,572 --> 01:27:32,543 ♪ Ooh ♪ 750 01:27:32,578 --> 01:27:38,010 ♪ Oh-oh-ooh ♪ 751 01:27:38,045 --> 01:27:40,782 ♪ Sometimes it's like someone took a knife ♪ 752 01:27:40,817 --> 01:27:44,016 ♪ Baby, edgy and dull and cut a six-inch valley ♪ 753 01:27:44,051 --> 01:27:47,261 ♪ Through the middle of my skull ♪ 754 01:27:47,336 --> 01:27:48,899 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 755 01:27:48,957 --> 01:27:52,332 ♪ At night I wake up with the sheets soaking wet ♪ 756 01:27:52,367 --> 01:27:55,566 ♪ And a freight train running through the middle of my head ♪ 757 01:27:55,601 --> 01:27:57,865 ♪ Only you ♪ 758 01:27:57,900 --> 01:28:01,275 ♪ Can cool my desire ♪ 759 01:28:02,608 --> 01:28:05,477 ♪ Oh-oh-oh ♪ 760 01:28:05,512 --> 01:28:08,777 ♪ I'm on fire ♪ 761 01:28:08,812 --> 01:28:11,318 ♪ Oh-oh-oh ♪ 762 01:28:11,353 --> 01:28:14,321 ♪ I'm on fire ♪ 763 01:28:15,456 --> 01:28:17,951 ♪ Oh-oh-oh ♪ 764 01:28:17,986 --> 01:28:23,957 ♪ I'm on fire ♪ 765 01:28:23,992 --> 01:28:29,468 ♪ Ooh ♪ 766 01:28:30,834 --> 01:28:36,068 ♪ Oh-oh-ooh-oh ♪ 767 01:28:37,379 --> 01:28:42,613 ♪ Oh-oh-ooh-oh ♪ 768 01:28:43,946 --> 01:28:49,081 ♪ Ooh-oh-ooh ♪ 769 01:28:50,425 --> 01:28:55,692 ♪ Oh-oh-ooh-oh ♪ 770 01:28:56,761 --> 01:29:02,699 ♪ Oh-oh-oh-ooh ♪