1 00:00:55,166 --> 00:00:57,625 Hurry up. Come on. 2 00:01:02,875 --> 00:01:04,125 Hurry. 3 00:01:35,750 --> 00:01:38,916 We all know we need between eight to ten hours of sleep, 4 00:01:39,500 --> 00:01:43,291 but we don't know how long a person can go without any shut-eye. 5 00:02:45,666 --> 00:02:50,375 Insomnia is a physical disorder rooted in mental causes. 6 00:02:50,458 --> 00:02:56,333 Stress and anxiety can trouble the mind and prevent us from falling asleep. 7 00:02:56,416 --> 00:03:00,208 But usually, it won't last more than a couple of days. 8 00:03:01,250 --> 00:03:07,500 Except in serious cases of clinical insomnia. 9 00:03:10,708 --> 00:03:13,708 Extreme insomniacs experience a lack of sleep that lasts for months 10 00:03:13,791 --> 00:03:15,000 or even years. 11 00:03:15,500 --> 00:03:19,666 This is triggered by something more complicated than stress, 12 00:03:19,750 --> 00:03:23,666 such as an impact from trauma. 13 00:03:25,583 --> 00:03:29,750 So what happens if you stay awake for months or even years? 14 00:03:30,250 --> 00:03:32,250 Can you imagine the side effects? 15 00:03:38,500 --> 00:03:41,041 Just one or two sleepless nights are enough 16 00:03:41,125 --> 00:03:46,583 to throw your mental capacity into disarray. 17 00:03:47,166 --> 00:03:50,750 It's called a state of emotional deviation. 18 00:03:50,833 --> 00:03:53,583 More than three nights without sleep 19 00:03:53,666 --> 00:03:56,166 will cause acute confusion 20 00:03:56,666 --> 00:04:01,833 and an onset of derangement or delirium. 21 00:04:04,958 --> 00:04:10,083 Your perception of reality will be distorted. 22 00:04:10,166 --> 00:04:12,458 And if the condition persists longer than that, 23 00:04:12,541 --> 00:04:19,041 the symptoms will intensify into auditory and visual hallucinations. 24 00:04:19,125 --> 00:04:21,791 You won't be able to tell what's real and what's not. 25 00:04:22,375 --> 00:04:24,333 When I was in med school like you guys, 26 00:04:24,416 --> 00:04:28,250 sometimes, I went without sleep for nights working on projects. 27 00:04:28,833 --> 00:04:32,625 One time, a lab rabbit started talking to me. 28 00:04:33,541 --> 00:04:35,791 It prattled on and on. 29 00:04:37,000 --> 00:04:38,916 Well, at least the rabbit kept me company 30 00:04:39,875 --> 00:04:41,000 all night long. 31 00:04:41,625 --> 00:04:42,791 Not lonely. 32 00:04:42,875 --> 00:04:45,125 Three nights, that's the longest I ever went without sleep. 33 00:04:45,208 --> 00:04:47,583 I was in Grade 9 34 00:04:47,666 --> 00:04:49,750 when June and I moved to live with our grandma. 35 00:04:49,833 --> 00:04:51,375 Ever since I've lived there, 36 00:04:51,458 --> 00:04:54,333 I'm obsessively concerned with the safety of the house. 37 00:04:54,916 --> 00:04:57,083 Every night, I compulsively check the locks. 38 00:04:58,125 --> 00:05:00,250 I know I've already locked all the doors, 39 00:05:00,750 --> 00:05:02,625 but I can't stop myself from rechecking. 40 00:05:03,291 --> 00:05:04,500 It gives me peace of mind. 41 00:05:05,000 --> 00:05:06,041 And lately… 42 00:05:06,125 --> 00:05:07,333 June has started coming home late. 43 00:05:07,958 --> 00:05:09,208 I'm worried about her. 44 00:05:10,208 --> 00:05:12,666 Sometimes, I have to call her a dozen times before she'd answer. 45 00:05:12,750 --> 00:05:14,916 The number you dialed cannot be reached right now. 46 00:05:15,500 --> 00:05:16,708 Whenever I can't fall asleep, 47 00:05:17,291 --> 00:05:18,625 I'll just consciously stay awake. 48 00:05:19,291 --> 00:05:20,625 In the past few weeks, 49 00:05:20,708 --> 00:05:22,916 I've been studying late until 2 a.m. 50 00:05:23,000 --> 00:05:26,375 At 3 a.m., I have to go to the market to buy ingredients. 51 00:05:26,958 --> 00:05:28,125 Look at the bright side of it, 52 00:05:28,875 --> 00:05:30,333 I make the most of my 24 hours. 53 00:05:30,416 --> 00:05:31,666 Not a second wasted. 54 00:06:17,916 --> 00:06:21,500 NOTICE OF LATE HOME LOAN PAYMENT 55 00:06:21,583 --> 00:06:25,625 AMOUNT DUE 782,155 BAHT 56 00:06:36,416 --> 00:06:37,291 June. 57 00:06:37,875 --> 00:06:39,208 Oh, you're back finally. 58 00:06:40,583 --> 00:06:42,583 Yes, I'll get changed and go back to school. 59 00:06:45,791 --> 00:06:47,625 Hurry up and come down for breakfast. 60 00:06:49,250 --> 00:06:50,250 Do you hear me? 61 00:06:57,375 --> 00:06:59,666 Dropping out of med school? 62 00:07:01,500 --> 00:07:03,833 Jane, I know you have financial problems at home. 63 00:07:05,041 --> 00:07:08,375 But let's try to find a way. 64 00:07:09,541 --> 00:07:12,708 There's a lab assistant job available. 65 00:07:13,208 --> 00:07:14,375 Have you tried that? 66 00:07:15,666 --> 00:07:17,416 I've already asked. 67 00:07:17,500 --> 00:07:20,416 But the pay is so low that it's a waste of time. 68 00:07:22,500 --> 00:07:25,500 It'd be a waste, too, if you abandon everything right now. 69 00:07:29,500 --> 00:07:30,333 What about June? 70 00:07:31,250 --> 00:07:33,458 She could help out after school. 71 00:07:33,541 --> 00:07:37,166 Two heads are better than one. 72 00:07:47,583 --> 00:07:49,875 Oh, I have an idea. 73 00:07:50,708 --> 00:07:51,583 Jane. 74 00:07:53,208 --> 00:07:54,125 Jane! 75 00:07:54,625 --> 00:07:55,666 Yes. 76 00:07:55,750 --> 00:07:57,541 I just remembered… 77 00:07:57,625 --> 00:08:00,458 a German pharmaceutical company has been in touch. 78 00:08:00,541 --> 00:08:03,000 They're looking for volunteers for a new drug research. 79 00:08:03,083 --> 00:08:05,833 I've heard they pay good money. 80 00:08:05,916 --> 00:08:07,416 And I figured that 81 00:08:07,500 --> 00:08:09,833 from your interview on insomnia, 82 00:08:10,458 --> 00:08:12,708 you should be qualified for it. 83 00:08:19,041 --> 00:08:20,541 What do I have to do? 84 00:08:22,750 --> 00:08:28,416 Qratonin is a substance that comes from a part of the brain called thalamus. 85 00:08:28,500 --> 00:08:32,166 Qratonin can be used to treat brain-dead patients, 86 00:08:32,250 --> 00:08:35,541 and this substance only releases when we're awake. 87 00:08:35,625 --> 00:08:37,916 So we started the experiment called… 88 00:08:38,416 --> 00:08:39,291 Deep. 89 00:08:39,375 --> 00:08:42,583 The Deep process consists of three levels. 90 00:08:42,666 --> 00:08:44,208 The higher the level, 91 00:08:44,291 --> 00:08:47,583 the more concentrated Qratonin becomes. 92 00:08:47,666 --> 00:08:49,666 And the duration of each level 93 00:08:49,750 --> 00:08:52,375 may vary from person to person. 94 00:08:52,458 --> 00:08:57,916 This experiment must only be conducted by Weimarer personnel. 95 00:08:59,041 --> 00:08:59,916 Hello. 96 00:09:00,541 --> 00:09:02,541 My name is Hans Miller. 97 00:09:03,125 --> 00:09:06,000 And I am the Director of Research of this facility. 98 00:09:06,583 --> 00:09:09,750 Firstly, I would like to say thank you so much for coming today. 99 00:09:09,833 --> 00:09:11,875 -What is your name? -It's Jane. 100 00:09:12,541 --> 00:09:16,083 Jane, have you heard of Alexander Fleming? 101 00:09:16,166 --> 00:09:18,500 Is he the one who discovered penicillin? 102 00:09:19,375 --> 00:09:20,208 Correct. 103 00:09:20,791 --> 00:09:23,166 When Alexander Fleming discovered penicillin, 104 00:09:23,250 --> 00:09:26,875 he revolutionized the pharmaceutical business. 105 00:09:26,958 --> 00:09:29,958 Now, Qratonin will do exactly the same. 106 00:09:30,541 --> 00:09:31,750 One question. 107 00:09:31,833 --> 00:09:34,541 Why does this Qratonin only release when we're awake? 108 00:09:34,625 --> 00:09:37,583 Now, have you heard of the substance melatonin? 109 00:09:37,666 --> 00:09:42,583 Yes. Isn't that the substance to help with our sleep? 110 00:09:42,666 --> 00:09:43,750 Excellent. 111 00:09:44,250 --> 00:09:46,458 Melatonin helps us sleep. 112 00:09:46,541 --> 00:09:50,541 And Qratonin will do the absolute opposite 113 00:09:50,625 --> 00:09:51,875 and keep us awake. 114 00:09:52,666 --> 00:09:53,541 Last question. 115 00:09:54,250 --> 00:09:55,625 How much money will I get? 116 00:09:56,666 --> 00:09:57,958 For Level 1, 117 00:09:58,041 --> 00:09:59,166 you will get 118 00:09:59,666 --> 00:10:02,916 100,000 baht. 119 00:10:07,250 --> 00:10:08,166 Okay. 120 00:10:10,958 --> 00:10:13,333 By participating in the Deep process, 121 00:10:14,000 --> 00:10:17,875 you will need a microchip implant in your occipital area. 122 00:10:17,958 --> 00:10:22,166 This microchip will only extract Qratonin from the brain. 123 00:10:42,000 --> 00:10:44,833 Now, as long as you have the microchip in your neck, 124 00:10:45,416 --> 00:10:47,416 you must wear this watch. 125 00:10:49,416 --> 00:10:51,291 It will measure your heartbeat 126 00:10:51,875 --> 00:10:56,166 and the amount of Qratonin that we have harvested, in percentage. 127 00:10:56,916 --> 00:11:01,125 When it reaches 100%, you must come back here immediately. 128 00:11:01,208 --> 00:11:04,666 And then we can remove the microchip from your neck. 129 00:11:05,416 --> 00:11:07,083 I have to remind you, 130 00:11:07,166 --> 00:11:09,875 that you have signed an agreement. 131 00:11:09,958 --> 00:11:14,583 This experiment is secret and we don't want you talking to anybody. 132 00:11:14,666 --> 00:11:18,625 Because we do not want our rivals to hear what we're doing. 133 00:11:18,708 --> 00:11:19,875 Okay. 134 00:11:19,958 --> 00:11:21,583 All right, that's all set! 135 00:11:21,666 --> 00:11:23,916 The Level 1 process has started. 136 00:11:26,833 --> 00:11:30,583 Oh, there is one thing you should know first. 137 00:11:31,166 --> 00:11:34,541 You must not fall asleep, ever. 138 00:11:34,625 --> 00:11:37,958 If you fall asleep for more than 60 seconds, 139 00:11:38,041 --> 00:11:40,750 the microchip may short-circuit, 140 00:11:41,333 --> 00:11:43,958 and it may stop your heart. 141 00:11:49,166 --> 00:11:50,916 Don't worry if you fall asleep. 142 00:11:51,500 --> 00:11:55,333 This watch will warn you before reaching 60 seconds. 143 00:11:55,916 --> 00:11:58,541 I guarantee you, it's safe. 144 00:13:35,125 --> 00:13:35,958 Grandma! 145 00:13:39,041 --> 00:13:40,250 I'm all right. 146 00:13:41,000 --> 00:13:42,708 I dropped my denture. 147 00:13:44,875 --> 00:13:47,458 -Next time, let me know if you need help. -My body is aching all over. 148 00:13:47,541 --> 00:13:48,958 Don't strain yourself too much. 149 00:13:51,250 --> 00:13:52,875 Sit still while I massage you. 150 00:13:54,083 --> 00:13:55,458 Okay, that's enough. 151 00:13:56,500 --> 00:13:59,500 See? You're too active for your age. 152 00:14:00,083 --> 00:14:01,166 You never listen to me. 153 00:14:02,125 --> 00:14:04,208 I need to move now and then. 154 00:14:04,291 --> 00:14:06,333 Or my joints would all go stiff. 155 00:14:08,875 --> 00:14:11,583 Right, Jane. Have you seen the notice? 156 00:14:12,541 --> 00:14:14,333 We're several months behind on the mortgage. 157 00:14:16,416 --> 00:14:17,500 It's okay, Grandma. 158 00:14:17,583 --> 00:14:18,791 I'll take care of it. 159 00:14:18,875 --> 00:14:20,750 Don't lose sleep over it. 160 00:14:20,833 --> 00:14:22,916 Don't tire yourself out. You've worked so hard. 161 00:14:23,000 --> 00:14:24,000 Now, relax. 162 00:14:24,583 --> 00:14:25,458 What? 163 00:14:25,958 --> 00:14:27,125 What did you just say? 164 00:14:28,250 --> 00:14:30,541 Stop pulling my leg. 165 00:14:56,625 --> 00:14:57,666 Who's that? 166 00:14:57,750 --> 00:14:58,583 June! 167 00:15:00,666 --> 00:15:01,500 What? 168 00:15:01,583 --> 00:15:03,333 Who drove you home? 169 00:15:03,416 --> 00:15:04,750 It's a ride-hailing app. 170 00:15:04,833 --> 00:15:06,375 Why did you sit in the front? 171 00:15:07,500 --> 00:15:09,708 If not, regular cabbies would harass us. 172 00:15:10,541 --> 00:15:12,666 And why didn't you text me back? 173 00:15:15,333 --> 00:15:16,375 Hey, answer me. 174 00:15:17,250 --> 00:15:18,208 What the hell. 175 00:15:19,375 --> 00:15:21,416 I'm out of data, okay? 176 00:15:21,500 --> 00:15:24,125 -Then why don't you answer my calls? -I had band practice. 177 00:15:24,208 --> 00:15:25,708 All night? 178 00:15:27,791 --> 00:15:28,750 I see. 179 00:15:29,750 --> 00:15:31,166 You think I'm sleeping around? 180 00:15:32,208 --> 00:15:33,250 What would I rather think? 181 00:15:36,041 --> 00:15:39,375 Fine, I'll sleep around if that's what you want me. 182 00:15:39,458 --> 00:15:41,708 Give me an abortion when I get knocked up. You're a doctor, aren't you? 183 00:15:43,375 --> 00:15:44,416 Hey! 184 00:16:17,708 --> 00:16:18,791 So you're on Deep, aren't you? 185 00:16:21,208 --> 00:16:22,041 What's Deep? 186 00:16:23,333 --> 00:16:25,833 Win, our top-class party animal. 187 00:16:26,416 --> 00:16:30,875 He spends more time in nightclubs than in the classroom. 188 00:16:41,125 --> 00:16:42,041 Me too. 189 00:16:42,958 --> 00:16:44,625 You're not supposed to tell anyone. 190 00:16:44,708 --> 00:16:45,875 It's just between us. 191 00:16:48,916 --> 00:16:50,291 How did you get in? 192 00:16:50,833 --> 00:16:51,958 Professor Nichcha? 193 00:16:52,041 --> 00:16:53,291 Yes. 194 00:16:54,250 --> 00:16:56,375 I met their qualifications. 195 00:16:56,958 --> 00:16:58,541 You must be good at staying awake too. 196 00:17:01,166 --> 00:17:02,416 But you know what? 197 00:17:04,125 --> 00:17:05,541 It's not just us two 198 00:17:06,291 --> 00:17:07,416 who are professional insomniacs. 199 00:17:09,666 --> 00:17:10,541 Look. 200 00:17:13,000 --> 00:17:16,500 Cin, the famous beauty blogger and the school's celebrity in residence. 201 00:17:17,000 --> 00:17:18,416 Whatever she does, 202 00:17:18,500 --> 00:17:21,583 -her followers go crazy about it. -Hi, everyone. Let me show you 203 00:17:21,666 --> 00:17:24,083 this super awesome Korean essence water. 204 00:17:24,750 --> 00:17:25,875 I really recommend it. 205 00:17:25,958 --> 00:17:28,375 Just a few drops. And rub it through. 206 00:17:28,458 --> 00:17:31,416 Cin's high school grades were brilliant. Her family forced her to study Medicine. 207 00:17:31,500 --> 00:17:34,500 Although she wanted to study Communications. 208 00:17:34,583 --> 00:17:37,041 School stresses her out so much that she barely sleeps. 209 00:17:37,125 --> 00:17:40,750 So she relies on sleeping pills all the time. 210 00:17:40,833 --> 00:17:42,000 What's with you, Win? 211 00:17:42,083 --> 00:17:44,333 You shouted my name like a maniac. 212 00:17:49,041 --> 00:17:51,166 Oh, Jane is on Deep too? 213 00:17:52,458 --> 00:17:53,291 You know what? 214 00:17:54,083 --> 00:17:55,291 Wherever Cin is, 215 00:17:55,375 --> 00:17:56,750 this guy is always there. 216 00:17:58,208 --> 00:17:59,083 Peach! 217 00:17:59,791 --> 00:18:01,083 Peach! 218 00:18:04,250 --> 00:18:06,291 Peach, the game nerd. 219 00:18:06,375 --> 00:18:10,416 When he's not studying, he lives in online games. 220 00:18:10,500 --> 00:18:12,458 Games, games, and more games. 221 00:18:13,333 --> 00:18:15,541 He has a thousand friends in the virtual world. 222 00:18:15,625 --> 00:18:19,333 But in the real world, it's the total opposite. 223 00:18:22,291 --> 00:18:23,291 Hi. 224 00:18:25,500 --> 00:18:26,333 You too, Peach? 225 00:18:27,166 --> 00:18:29,166 So when did you sign up? 226 00:18:29,750 --> 00:18:30,875 Yesterday. 227 00:18:30,958 --> 00:18:32,500 Same day as me. 228 00:18:32,583 --> 00:18:34,416 How come you still look… 229 00:18:34,500 --> 00:18:35,500 radiant? 230 00:18:35,583 --> 00:18:36,750 Look at my panda eyes. 231 00:18:36,833 --> 00:18:39,041 I'd never do it if not for the 100,000 baht. 232 00:18:39,791 --> 00:18:41,208 So everyone gets the same deal. 233 00:18:41,791 --> 00:18:44,416 Of course. Easy money. 234 00:18:44,500 --> 00:18:46,541 I can keep doing it forever. 235 00:18:46,625 --> 00:18:49,583 You're a movie marathon winner after all. 236 00:18:53,208 --> 00:18:54,166 How about you, Peach? 237 00:18:54,791 --> 00:18:55,833 How are you holding up? 238 00:18:57,416 --> 00:18:58,791 -Good. -You, Cin? 239 00:19:00,833 --> 00:19:02,291 Easy-peasy. 240 00:19:02,375 --> 00:19:06,291 The 100,000 baht definitely keeps my eyes wide open. 241 00:19:06,375 --> 00:19:07,541 Keep it down. 242 00:19:08,250 --> 00:19:09,125 Oops. 243 00:19:14,375 --> 00:19:15,916 Aren't you scared? 244 00:19:18,500 --> 00:19:19,708 If we fall asleep, 245 00:19:20,666 --> 00:19:21,916 we're dead. 246 00:19:30,875 --> 00:19:31,708 No. 247 00:19:35,958 --> 00:19:37,208 Just stay awake 248 00:19:37,291 --> 00:19:38,750 and we stay alive. 249 00:19:42,333 --> 00:19:44,416 You can say that again. 250 00:19:45,625 --> 00:19:48,750 Look, my Qratonin is almost full. 251 00:19:49,250 --> 00:19:51,083 Let me see yours. 252 00:19:52,000 --> 00:19:52,875 Cin? 253 00:19:56,166 --> 00:19:59,625 Oh, 77%! Way ahead of us. 254 00:19:59,708 --> 00:20:01,250 And you're so behind, Peach. 255 00:20:04,083 --> 00:20:06,958 Anyway, I don't have your LINE IDs. 256 00:20:08,041 --> 00:20:10,791 Let's exchange contacts, 257 00:20:11,375 --> 00:20:13,333 so we can have each other's backs. 258 00:20:13,416 --> 00:20:16,375 Instagram accounts, too. 259 00:20:16,458 --> 00:20:18,250 Follow me on that, guys. 260 00:20:30,333 --> 00:20:31,708 Hi, everyone. 261 00:20:31,791 --> 00:20:34,166 It's still too early to hit the sack. 262 00:20:34,250 --> 00:20:36,333 Let's play a game tonight! 263 00:20:36,416 --> 00:20:37,291 Look! 264 00:20:37,375 --> 00:20:38,500 I love you. 265 00:20:38,583 --> 00:20:42,375 Help me name this show and get this doll if your entry has the most likes. 266 00:20:42,458 --> 00:20:44,250 ALL-NIGHTER LIVESTREAM WITH CUTIE CIN 267 00:21:03,333 --> 00:21:04,583 WHY USE FINN MOBILE? 268 00:21:45,166 --> 00:21:47,333 OUTSTANDING DEBT 658,901 BAHT 269 00:22:36,291 --> 00:22:37,833 Not impressed. 270 00:22:39,041 --> 00:22:40,583 I should turn pro. 271 00:22:40,666 --> 00:22:41,583 Yuck. 272 00:22:42,708 --> 00:22:43,583 Guys… 273 00:22:44,208 --> 00:22:47,208 Since I've been on Deep, I feel like… 274 00:22:47,291 --> 00:22:48,625 someone has been stalking me. 275 00:22:48,708 --> 00:22:51,458 The other day, I heard this strange sound. 276 00:22:51,541 --> 00:22:54,416 I checked it, but there was no one there. 277 00:23:01,583 --> 00:23:03,500 Probably a serial killer. 278 00:23:03,583 --> 00:23:07,291 Not funny, I'm dead serious. 279 00:23:14,291 --> 00:23:16,416 If the Deep lab asks you to do another round, 280 00:23:17,083 --> 00:23:18,125 will you accept it? 281 00:23:22,000 --> 00:23:22,833 Whoo! 282 00:23:25,208 --> 00:23:27,250 Why not? It's easy money. 283 00:23:27,333 --> 00:23:29,208 We made it through Level 1 in one piece. 284 00:23:29,875 --> 00:23:31,416 They'll pay even more for Level 2. 285 00:23:32,250 --> 00:23:34,916 But we'll be expected to go without sleep much longer. 286 00:23:36,416 --> 00:23:37,500 No sleep… 287 00:23:38,208 --> 00:23:39,083 no problem. 288 00:23:39,875 --> 00:23:41,041 Yes, I'm in. 289 00:23:41,125 --> 00:23:46,541 With more money I can get a boob job in South Korea. 290 00:23:46,625 --> 00:23:48,750 Big, big boobs. 291 00:23:49,750 --> 00:23:52,291 Okay, let's start a group chat. 292 00:23:52,375 --> 00:23:54,750 If they get in touch, we can go together. 293 00:23:55,333 --> 00:23:56,625 -Okay? -Good. 294 00:23:56,708 --> 00:23:57,708 What shall we call our group? 295 00:23:59,250 --> 00:24:02,375 How about "Deep Process Group Research"? 296 00:24:06,833 --> 00:24:09,500 Sounds like a term paper! 297 00:24:11,125 --> 00:24:12,208 How about… 298 00:24:12,291 --> 00:24:15,125 "Sleepless Gang: 299 00:24:15,208 --> 00:24:16,708 the World Is Shocked 300 00:24:16,791 --> 00:24:21,125 That Some People Get Paid For Not Sleeping." 301 00:24:22,041 --> 00:24:23,583 -Good? -Idiot. 302 00:24:24,416 --> 00:24:26,375 Then what? 303 00:24:29,166 --> 00:24:31,583 How about "Non Non"? 304 00:24:32,166 --> 00:24:34,166 "Non Non"? 305 00:24:34,250 --> 00:24:36,083 -What's that supposed to mean? -Right. 306 00:24:36,166 --> 00:24:38,750 -It's N-O-N. -What's Non? 307 00:24:40,041 --> 00:24:41,916 -Non means no. -Okay. 308 00:24:42,000 --> 00:24:45,166 The second "non" is the Thai word for sleep. 309 00:24:46,041 --> 00:24:49,125 "Non Non" means "no sleep." 310 00:24:49,208 --> 00:24:51,125 -Right, I get it. -Non Non. 311 00:24:51,208 --> 00:24:52,291 That's wicked! 312 00:24:52,375 --> 00:24:54,416 Let's go with that. Cool name. 313 00:24:54,500 --> 00:24:57,541 -Are you sure? -Of course. I'm doing it. 314 00:24:58,125 --> 00:24:59,333 -Okay, "Non Non" then. -Are you in? 315 00:24:59,416 --> 00:25:01,833 I am. Join the group. Non Non. 316 00:25:03,500 --> 00:25:04,458 Ladies and gentlemen, 317 00:25:04,958 --> 00:25:08,583 here we are… Non Non! 318 00:25:09,416 --> 00:25:11,833 Watch us conquer all Deep levels! 319 00:25:11,916 --> 00:25:12,750 All right. 320 00:25:12,833 --> 00:25:14,416 We don't get to sleep, 321 00:25:14,500 --> 00:25:17,250 but we'll get so rich! 322 00:25:17,333 --> 00:25:19,041 Cheers! 323 00:25:22,333 --> 00:25:25,000 -Now, let's play more bowling. -Okay. 324 00:25:25,083 --> 00:25:28,291 Cin and Peach, you're on the same team. 325 00:25:28,375 --> 00:25:29,291 -Fine. -I have to go. 326 00:25:34,375 --> 00:25:35,791 -What's the hurry, Jane? -Right. 327 00:25:35,875 --> 00:25:38,500 -We've got lots of time. -I've got something to do at home. 328 00:25:39,541 --> 00:25:41,333 See you. 329 00:25:43,541 --> 00:25:44,375 See you then. 330 00:25:44,458 --> 00:25:45,291 Bye. 331 00:25:53,583 --> 00:25:56,375 See you, guys. Bye. 332 00:26:00,250 --> 00:26:01,125 Cin! 333 00:26:03,541 --> 00:26:07,500 -What? -Take him along. He'll go by taxi, too. 334 00:26:07,583 --> 00:26:09,500 -Come on. -Go on. 335 00:26:10,583 --> 00:26:11,625 See you. 336 00:26:11,708 --> 00:26:12,791 Bye. 337 00:26:12,875 --> 00:26:13,708 Come. 338 00:26:13,791 --> 00:26:14,666 Go. 339 00:26:15,500 --> 00:26:16,375 Hurry up. 340 00:26:25,125 --> 00:26:28,750 What's with you, man? I don't have COVID-19. 341 00:26:29,750 --> 00:26:31,958 I think… 342 00:26:32,791 --> 00:26:36,250 it's a side effect of Deep. 343 00:26:36,833 --> 00:26:39,125 I think I have… 344 00:26:39,791 --> 00:26:41,333 butterflies in my stomach. 345 00:26:44,666 --> 00:26:45,833 Which name should I pick? 346 00:26:45,916 --> 00:26:47,625 ALL-NIGHTER LIVESTREAM WITH CUTIE CIN 347 00:26:47,708 --> 00:26:48,958 CINDERELLA AFTER MIDNIGHT 348 00:26:53,125 --> 00:26:54,000 This one, 349 00:26:55,458 --> 00:26:59,916 "All-Nighter Buddy, Livestream Marathon 350 00:27:00,666 --> 00:27:02,500 with Cutie Cin." 351 00:27:03,416 --> 00:27:04,791 Okay. 352 00:27:16,250 --> 00:27:17,750 But I guess 353 00:27:18,458 --> 00:27:21,416 anyone who came up with such a name 354 00:27:21,500 --> 00:27:24,750 is either an idiot 355 00:27:24,833 --> 00:27:27,333 or a psycho. 356 00:27:27,416 --> 00:27:28,541 Don't you think? 357 00:27:29,708 --> 00:27:32,750 I… 358 00:27:34,791 --> 00:27:37,708 You have to watch out. 359 00:27:38,666 --> 00:27:41,708 There are more psychos around than you think. 360 00:27:42,666 --> 00:27:45,708 I'm worried about you. 361 00:27:47,416 --> 00:27:48,583 Worried about me? 362 00:27:49,375 --> 00:27:52,000 You have a crush on me? 363 00:27:52,083 --> 00:27:53,625 No! 364 00:27:56,083 --> 00:27:59,916 I mean we're friends. 365 00:28:00,000 --> 00:28:03,666 We have to watch out for each other. 366 00:28:04,875 --> 00:28:06,083 Right? 367 00:28:18,000 --> 00:28:18,875 Peach! 368 00:28:20,083 --> 00:28:22,750 Don't forget to subscribe to my channel. 369 00:28:22,833 --> 00:28:24,125 Bye. 370 00:28:25,375 --> 00:28:31,166 You must see me passing by For you to know that I like you 371 00:28:31,250 --> 00:28:35,666 Just remember that every time you see me 372 00:28:47,500 --> 00:28:48,333 June. 373 00:28:54,541 --> 00:28:55,375 What's this? 374 00:28:56,750 --> 00:28:58,375 I broke your old one. 375 00:29:01,458 --> 00:29:03,291 And the sim card? 376 00:29:04,500 --> 00:29:05,958 You always ran out of data. 377 00:29:06,500 --> 00:29:08,916 I got you an unlimited data plan. 378 00:29:09,958 --> 00:29:12,291 So no more excuses for not replying to my texts. 379 00:29:14,041 --> 00:29:16,375 Where did you get the money? 380 00:29:18,875 --> 00:29:20,041 From my part-time job. 381 00:29:21,541 --> 00:29:22,375 Doing what? 382 00:30:10,083 --> 00:30:11,333 You're home already, son. 383 00:30:41,333 --> 00:30:42,958 Hi, Mom. 384 00:30:43,041 --> 00:30:44,750 You didn't answer your dad's calls. 385 00:30:45,750 --> 00:30:47,916 Because he kept calling me all day. 386 00:30:48,000 --> 00:30:50,250 He's really upset with your grades. 387 00:30:50,333 --> 00:30:53,708 Mom, I did my best. 388 00:30:53,791 --> 00:30:55,875 I told you I never wanted to study Medicine. 389 00:30:55,958 --> 00:30:58,208 You have to try harder. 390 00:30:58,291 --> 00:31:01,750 Your dad's family are all doctors. Just do it for him-- 391 00:31:01,833 --> 00:31:03,583 It's not genetic, is it? 392 00:31:03,666 --> 00:31:05,708 Studying Communications wouldn't kill off his good genes. 393 00:31:05,791 --> 00:31:08,666 Great, no allowance for you this month. 394 00:31:08,750 --> 00:31:10,000 You're on your own. 395 00:31:10,083 --> 00:31:11,291 Fine. 396 00:31:11,375 --> 00:31:13,416 I can support myself! 397 00:31:19,625 --> 00:31:22,708 Level 2 will take longer than Level 1. 398 00:31:22,791 --> 00:31:26,416 So that we will get more concentrated Qratonin. 399 00:31:27,083 --> 00:31:28,500 How many days will it take? 400 00:31:29,083 --> 00:31:31,166 Each person is different. 401 00:31:31,250 --> 00:31:34,458 But based on your past performance, I would guess… 402 00:31:35,208 --> 00:31:36,416 about five days. 403 00:31:37,208 --> 00:31:39,291 Five days! Can we make it? 404 00:31:40,791 --> 00:31:42,500 Tell him if you can't. 405 00:31:42,583 --> 00:31:43,416 How much? 406 00:31:48,791 --> 00:31:50,375 500,000 baht. 407 00:31:51,625 --> 00:31:52,625 DEBT 165,784 BAHT 408 00:33:12,333 --> 00:33:13,541 Win! 409 00:33:25,500 --> 00:33:26,333 Win! 410 00:33:26,416 --> 00:33:28,291 Do a backdoor cut. Come on. 411 00:33:33,875 --> 00:33:35,375 The backdoor cut. Do it. 412 00:33:44,708 --> 00:33:46,750 Win, are you okay? 413 00:33:49,458 --> 00:33:51,375 Go play with kids, sucker. 414 00:33:52,375 --> 00:33:54,375 No wonder his mom died. 415 00:33:55,083 --> 00:33:59,500 No wonder his mom died. 416 00:34:00,791 --> 00:34:02,625 -Let me go. -Win! 417 00:34:05,000 --> 00:34:06,708 Did you hear what he just said? 418 00:34:06,791 --> 00:34:07,916 Calm down, man. 419 00:34:08,000 --> 00:34:10,791 Are you nuts? He didn't say anything! 420 00:34:12,208 --> 00:34:13,291 Are you all right? 421 00:34:14,625 --> 00:34:17,208 What's wrong with him? 422 00:34:34,916 --> 00:34:36,791 You're drilling a hole in the lock. 423 00:35:00,541 --> 00:35:01,416 June. 424 00:35:01,500 --> 00:35:03,666 Next time, clean it after use. 425 00:35:04,416 --> 00:35:05,333 It's gross. 426 00:35:58,708 --> 00:35:59,541 Stop! 427 00:36:02,583 --> 00:36:06,375 You told me to practice at home, didn't you? 428 00:36:06,458 --> 00:36:08,166 You got all day to practice. 429 00:36:08,750 --> 00:36:10,083 And you got all day to study. 430 00:36:10,166 --> 00:36:11,666 Don't make me kick you out. 431 00:36:11,750 --> 00:36:12,708 Hey, 432 00:36:14,166 --> 00:36:16,041 what's with this mood swing? 433 00:36:17,083 --> 00:36:18,875 Honestly, what have you been up to? 434 00:36:19,875 --> 00:36:22,666 Your obsessive fuss over the locks, the stove, 435 00:36:23,166 --> 00:36:25,250 and checking on Grandma a thousand times. 436 00:36:26,041 --> 00:36:28,375 It's getting worse every day. 437 00:36:30,750 --> 00:36:31,833 Tell me… 438 00:36:33,375 --> 00:36:34,708 what your part-time job is. 439 00:36:37,708 --> 00:36:38,916 Tutoring. 440 00:36:41,750 --> 00:36:43,791 You expect me to believe that? 441 00:36:44,291 --> 00:36:46,291 Tutoring won't bring in that much, 442 00:36:47,000 --> 00:36:49,166 even if you do it 24 hours a day. 443 00:36:49,250 --> 00:36:51,041 What I do is not your goddamn business. 444 00:36:51,750 --> 00:36:54,375 See, you always get grumpy and yell at me. 445 00:36:54,458 --> 00:36:56,333 I have the right to know what's going on. 446 00:36:56,416 --> 00:36:57,375 What do you know? 447 00:36:57,458 --> 00:37:00,333 I have to work to pay the bills. 448 00:37:00,416 --> 00:37:03,791 Do you know how much sleep I've lost over this? 449 00:37:03,875 --> 00:37:05,125 Don't change the subject. 450 00:37:05,208 --> 00:37:07,875 -I'm asking, what have you been up to? -Leave me alone! 451 00:38:07,250 --> 00:38:10,000 -Let me see. Go check if it's correct. -Okay. 452 00:38:13,291 --> 00:38:16,125 Jane, help me clean this. 453 00:38:47,166 --> 00:38:48,166 Are you okay? 454 00:38:55,291 --> 00:38:56,458 I've had enough! 455 00:38:56,541 --> 00:38:58,958 -The percentage is still very low. -Shhh. 456 00:39:01,541 --> 00:39:03,958 Besides us, 457 00:39:04,041 --> 00:39:05,583 there are many others on Deep. 458 00:39:07,583 --> 00:39:08,833 How do you know? 459 00:39:08,916 --> 00:39:10,250 Their watches. 460 00:39:10,875 --> 00:39:13,750 But I guess it's only us who are on Level 2. 461 00:39:13,833 --> 00:39:15,875 What a mess. 462 00:39:15,958 --> 00:39:17,541 We look like zombies. 463 00:39:21,333 --> 00:39:22,375 Shit. 464 00:39:23,041 --> 00:39:25,208 Last time, the number kept going up. 465 00:39:25,708 --> 00:39:28,833 Is it broken or something? 466 00:39:52,333 --> 00:39:54,458 Win, you work out regularly? 467 00:39:56,916 --> 00:39:58,791 Yes, why? 468 00:40:00,916 --> 00:40:03,791 We started Level 2 at the same time. 469 00:40:04,541 --> 00:40:06,916 Our readings shouldn't have been so much different. 470 00:40:07,625 --> 00:40:11,583 But yours is clearly higher than the rest of us. 471 00:40:12,958 --> 00:40:18,000 I think it has something to do with body movements. 472 00:40:18,083 --> 00:40:19,875 The number goes up when we keep moving. 473 00:40:28,041 --> 00:40:30,791 I think I know what to do. 474 00:40:43,583 --> 00:40:50,500 When you fall, just get up When you fail, keep calm and carry on 475 00:40:50,583 --> 00:40:53,333 You're still alive 476 00:40:54,833 --> 00:40:59,791 So be strong 477 00:41:00,375 --> 00:41:04,750 Don't let life beat you down 478 00:41:04,833 --> 00:41:11,416 Keep on fighting and don't give up 479 00:41:11,916 --> 00:41:18,833 Live life to the fullest Don't let it wear you down 480 00:41:19,791 --> 00:41:26,750 Get back on your feet Be ready to take on the world 481 00:41:27,333 --> 00:41:29,333 Damn, my connection sucks. 482 00:41:29,416 --> 00:41:32,833 Why don't you use Finn Mobile? It has a good Internet service. 483 00:41:32,916 --> 00:41:35,000 You can use my code to get a discount. 484 00:41:35,083 --> 00:41:38,083 Both you and I will get a discount all the way. 485 00:41:44,291 --> 00:41:47,166 Can you go home and be with Grandma? I won't be home tonight. 486 00:41:47,250 --> 00:41:48,291 I can't hear you. 487 00:41:48,958 --> 00:41:52,041 I said go home and take care of Grandma. 488 00:41:53,083 --> 00:41:55,166 All right, I will. 489 00:42:14,083 --> 00:42:17,541 I didn't know that weirdo is so rich. 490 00:42:19,791 --> 00:42:22,791 And I never knew he's such a dope. 491 00:42:23,875 --> 00:42:26,833 And you, I just realized you're quite crazy. 492 00:42:28,583 --> 00:42:31,208 I've been so stressed out lately. 493 00:42:34,583 --> 00:42:37,166 What do you usually do? 494 00:42:38,333 --> 00:42:39,708 Study. 495 00:42:41,208 --> 00:42:42,333 Study. 496 00:42:44,125 --> 00:42:44,958 And what? 497 00:42:46,083 --> 00:42:47,250 And study. 498 00:42:49,125 --> 00:42:51,958 That's why you're always at the top of the class. 499 00:42:52,041 --> 00:42:53,916 When you're not studying, what do you do? 500 00:42:55,833 --> 00:42:57,416 Help out at home. 501 00:42:58,833 --> 00:43:02,125 Help out with what? 502 00:43:02,958 --> 00:43:03,833 Well, 503 00:43:04,416 --> 00:43:08,041 cooking, setting the tables, selling the food. 504 00:43:10,875 --> 00:43:12,000 What about your parents? 505 00:43:16,000 --> 00:43:18,416 Breaking news report. There's a report of a murder. 506 00:43:18,500 --> 00:43:19,666 Jane. 507 00:43:19,750 --> 00:43:21,791 It occurred in a townhouse in Bangna District. 508 00:43:21,875 --> 00:43:24,791 The authorities investigated and found that the owners were dead. 509 00:43:24,875 --> 00:43:25,708 Jane. 510 00:43:25,791 --> 00:43:26,791 There were no signs… 511 00:43:26,875 --> 00:43:27,750 Jane. 512 00:43:27,833 --> 00:43:29,500 of forced entry at the crime scene. 513 00:43:29,583 --> 00:43:30,500 Jane. 514 00:43:35,291 --> 00:43:36,583 What about you? 515 00:43:36,666 --> 00:43:38,083 What do you do when you're not drinking? 516 00:43:40,916 --> 00:43:41,791 I drink, 517 00:43:42,958 --> 00:43:43,875 drink, 518 00:43:44,583 --> 00:43:45,500 drink 519 00:43:46,291 --> 00:43:47,208 and drink. 520 00:43:51,000 --> 00:43:52,916 Your parents have no problem with that? 521 00:43:54,458 --> 00:43:55,416 Well, 522 00:43:56,375 --> 00:43:57,458 my mom is dead. 523 00:43:59,791 --> 00:44:01,541 It's all right! 524 00:44:02,166 --> 00:44:03,708 It was a long time ago. 525 00:44:04,208 --> 00:44:05,333 I'm okay. 526 00:44:09,208 --> 00:44:13,583 Anyway, don't worry about us falling asleep tonight. 527 00:44:14,666 --> 00:44:15,750 I've got a plan. 528 00:44:26,416 --> 00:44:28,333 See, you're wide awake. 529 00:44:28,416 --> 00:44:29,708 Right? 530 00:44:29,791 --> 00:44:30,708 Yes. 531 00:44:30,791 --> 00:44:32,041 One more? 532 00:44:32,125 --> 00:44:33,708 -Sure? All right. -I'm awake. 533 00:44:34,750 --> 00:44:36,708 Win comes up with a plan 534 00:44:36,791 --> 00:44:40,125 to help us sail through the fourth night. 535 00:44:40,708 --> 00:44:42,916 He mixes stimulant pills 536 00:44:43,916 --> 00:44:46,416 in sweet-looking mocktails. 537 00:45:01,583 --> 00:45:03,041 Where did you get them? 538 00:45:03,625 --> 00:45:09,000 Courtesy of the Faculty of Pharmacy! 539 00:45:09,083 --> 00:45:10,916 But Crenyl can cause strokes. 540 00:45:13,541 --> 00:45:14,875 Are we going to die? 541 00:45:27,041 --> 00:45:28,458 Are you crazy? 542 00:45:29,416 --> 00:45:30,250 Look, Jane. 543 00:45:30,833 --> 00:45:32,166 We have to make it through the night. 544 00:45:32,958 --> 00:45:34,125 If we fall asleep, 545 00:45:34,958 --> 00:45:36,208 it means we're dead. 546 00:45:36,958 --> 00:45:40,166 Nothing else can keep our tired eyes wide open. 547 00:45:41,375 --> 00:45:43,833 Fine. I'll throw them away. 548 00:46:41,458 --> 00:46:42,541 Jane. 549 00:46:44,583 --> 00:46:46,041 Why are you sitting there alone? 550 00:46:46,125 --> 00:46:47,500 Come dance with me. 551 00:46:48,625 --> 00:46:50,833 Oh, you can't dance. 552 00:46:51,416 --> 00:46:53,000 It's all right, dear. 553 00:46:53,083 --> 00:46:55,125 I'll teach you. 554 00:46:55,208 --> 00:46:57,791 Come on, get up. 555 00:48:38,166 --> 00:48:41,208 Then I don't remember anything. 556 00:48:41,291 --> 00:48:43,666 Except that I had such a great time. 557 00:49:45,708 --> 00:49:51,875 Hi, everyone. Today, I'll show you what my everyday life looks like. 558 00:49:51,958 --> 00:49:55,833 Hi, everyone. Today, I'll show you what my everyday life looks like. 559 00:49:55,916 --> 00:49:59,791 Hi, everyone. Today, I'll show you what my everyday life looks like. 560 00:49:59,875 --> 00:50:03,708 Hi, everyone. Today, I'll show you what my everyday life looks like. 561 00:50:03,791 --> 00:50:06,916 Hi, everyone. Today, I'll show you what my everyday life looks like. 562 00:50:07,000 --> 00:50:10,041 Hi, everyone. Today, I'll show you what my everyday life looks like. 563 00:50:10,125 --> 00:50:12,958 Hi, everyone. Today, I'll show you what my everyday life looks like. 564 00:50:13,041 --> 00:50:18,041 Hi, everyone. Today, I'll show you what my everyday life looks like. 565 00:50:18,125 --> 00:50:24,541 Hi, everyone. Today, I'll show you what my everyday life looks like. 566 00:50:29,416 --> 00:50:31,416 What my everyday life looks like. 567 00:50:32,000 --> 00:50:33,291 Let's go. 568 00:50:38,583 --> 00:50:41,375 I love you. 569 00:51:02,791 --> 00:51:04,208 You have to watch out. 570 00:51:04,291 --> 00:51:06,583 There are more psychos around than you think. 571 00:51:25,791 --> 00:51:26,875 Cin. 572 00:51:28,208 --> 00:51:29,833 Cin. 573 00:51:33,125 --> 00:51:34,416 Cin. 574 00:51:35,041 --> 00:51:35,916 Cin. 575 00:51:36,458 --> 00:51:38,000 -Cin! -Peach, 576 00:51:38,500 --> 00:51:39,541 what the fuck is this? 577 00:51:40,875 --> 00:51:41,833 Answer me! 578 00:51:43,958 --> 00:51:46,000 -Can't find her pulse. -Shit! 579 00:51:53,041 --> 00:51:53,875 Cin. 580 00:51:55,375 --> 00:51:56,416 Cin, wake up! 581 00:51:58,750 --> 00:52:00,333 Is she going to die? 582 00:52:00,416 --> 00:52:01,500 Is she okay? 583 00:52:01,583 --> 00:52:02,708 It's all because of you! 584 00:52:02,791 --> 00:52:03,708 Not now! 585 00:52:03,791 --> 00:52:04,958 Win! 586 00:52:05,041 --> 00:52:06,291 -Win. -Let me do it. 587 00:52:07,125 --> 00:52:08,250 Cin, wake up! 588 00:52:09,083 --> 00:52:10,041 Cin! 589 00:52:10,125 --> 00:52:11,333 Don't die, please. 590 00:52:11,416 --> 00:52:13,000 Don't die. Do you hear me? 591 00:52:13,083 --> 00:52:14,083 Peach! 592 00:52:14,166 --> 00:52:15,500 How many seconds left? 593 00:52:16,875 --> 00:52:18,041 Peach, answer me! 594 00:52:18,125 --> 00:52:19,000 Peach! 595 00:52:19,083 --> 00:52:20,916 -Twenty seconds. -Cin, wake up! 596 00:52:21,000 --> 00:52:22,541 Cin! 597 00:52:24,541 --> 00:52:25,458 Cin! 598 00:52:28,000 --> 00:52:28,916 Now? 599 00:52:29,000 --> 00:52:30,083 Ten seconds. 600 00:52:31,333 --> 00:52:32,208 Come on. 601 00:52:34,750 --> 00:52:36,041 Win, move! 602 00:53:13,916 --> 00:53:15,458 We will not do it anymore. 603 00:53:16,625 --> 00:53:17,458 Why? 604 00:53:19,416 --> 00:53:21,958 Nobody's done it better than you guys. 605 00:53:22,041 --> 00:53:23,708 Don't you see how bad it is? 606 00:53:24,208 --> 00:53:25,375 I almost died. 607 00:53:27,625 --> 00:53:29,208 But Deep Level 3 608 00:53:29,291 --> 00:53:34,083 will bring you one million baht each. 609 00:53:46,333 --> 00:53:47,208 Sorry. 610 00:54:22,916 --> 00:54:25,333 After Cin's near-death experience, 611 00:54:26,416 --> 00:54:29,791 we've decided not to go back on Deep again. 612 00:54:54,625 --> 00:54:56,000 I'm off now, Grandma. 613 00:55:07,666 --> 00:55:08,625 Cin. 614 00:55:10,416 --> 00:55:11,291 Cin! 615 00:55:19,625 --> 00:55:20,583 I… 616 00:55:20,666 --> 00:55:22,083 I did what I did 617 00:55:23,083 --> 00:55:24,250 because I like you. 618 00:55:29,375 --> 00:55:30,208 Cin! 619 00:55:32,750 --> 00:55:33,833 I'm… 620 00:55:35,125 --> 00:55:36,125 I'm sorry. 621 00:55:38,083 --> 00:55:39,208 Sorry for what? 622 00:55:41,833 --> 00:55:44,375 Stop following me or I'll call security. 623 00:55:46,750 --> 00:55:47,583 I… 624 00:55:48,500 --> 00:55:50,166 I can explain everything. 625 00:55:52,541 --> 00:55:53,458 I… 626 00:55:55,041 --> 00:55:56,375 I boosted your "likes" 627 00:55:57,333 --> 00:55:59,083 and watched your clips over and over 628 00:56:00,250 --> 00:56:03,041 because I wanted to give you as much support as I can. 629 00:56:06,375 --> 00:56:08,333 So you turned all psycho on me? 630 00:56:11,291 --> 00:56:12,333 I'm really sorry. 631 00:56:14,166 --> 00:56:15,916 Can we still be friends, please? 632 00:56:19,333 --> 00:56:20,291 Not now. 633 00:56:30,208 --> 00:56:32,750 Your scores have dropped drastically. 634 00:56:33,958 --> 00:56:36,583 This is your favorite subject, isn't it? 635 00:56:38,083 --> 00:56:40,250 I haven't had time to study lately. 636 00:56:42,916 --> 00:56:46,916 Don't tell me it's because of that research job. 637 00:56:49,375 --> 00:56:50,250 It is. 638 00:56:51,208 --> 00:56:52,125 Come on, Jane. 639 00:56:52,208 --> 00:56:55,416 If it's costing you your grades, 640 00:56:55,916 --> 00:56:57,083 just quit it. 641 00:56:58,041 --> 00:57:00,166 I'm concerned about your performance. 642 00:57:00,916 --> 00:57:02,875 Actually, it's more complicated. 643 00:57:04,000 --> 00:57:05,083 But never mind. 644 00:57:05,958 --> 00:57:07,416 I already quit. 645 00:57:08,041 --> 00:57:10,625 Med schools demand a lot from students. 646 00:57:11,791 --> 00:57:14,541 But a lot of people would die to have your opportunity. 647 00:57:14,625 --> 00:57:17,583 You're still young. You can make money later. 648 00:57:21,916 --> 00:57:22,791 Jane. 649 00:57:26,541 --> 00:57:28,958 I slept like a rock last night. 650 00:57:29,041 --> 00:57:31,000 How could you wake up before class? 651 00:57:31,083 --> 00:57:32,500 I barely made it myself. 652 00:57:35,916 --> 00:57:37,166 So what are you doing this evening? 653 00:57:37,916 --> 00:57:40,291 I've got two tickets for the Ed Sheeran concert. 654 00:57:40,833 --> 00:57:42,083 Come with me? 655 00:57:42,666 --> 00:57:43,875 I can't. 656 00:57:45,166 --> 00:57:47,250 It's only a couple of hours. 657 00:57:47,333 --> 00:57:48,166 Come on. 658 00:57:48,750 --> 00:57:50,333 Why don't you ask Peach and Cin? 659 00:57:51,375 --> 00:57:53,458 Those two have a lot to sort out. 660 00:57:56,708 --> 00:57:57,875 Are you hitting on me? 661 00:58:00,416 --> 00:58:01,458 Uh-huh. 662 00:58:02,375 --> 00:58:03,875 I don't think of you that way. 663 00:58:06,916 --> 00:58:08,750 Don't waste your time. 664 00:58:08,833 --> 00:58:11,458 I need to focus on my studies, and take care of Grandma and my sister. 665 00:58:12,958 --> 00:58:14,833 I don't have time for that kind of thing. 666 00:58:15,791 --> 00:58:16,625 Sorry. 667 00:58:16,708 --> 00:58:21,333 Out of the blue There's something that keeps me up 668 00:58:21,416 --> 00:58:26,416 I've been thinking about it Back and forth all night 669 00:58:26,500 --> 00:58:31,541 Out of the blue, there's a story of you 670 00:58:32,041 --> 00:58:34,958 What does this mean? 671 00:58:55,875 --> 00:59:00,708 Out of the blue There's something that keeps me up 672 00:59:00,791 --> 00:59:05,625 I've been thinking about it Back and forth all night 673 00:59:05,708 --> 00:59:10,958 Out of the blue, there's a story of you 674 00:59:11,041 --> 00:59:18,041 What does this mean? 675 00:59:22,250 --> 00:59:24,875 Stop crowding around. 676 00:59:24,958 --> 00:59:26,375 Let us through. 677 00:59:26,458 --> 00:59:29,041 Stop crowding around. Please make room. 678 00:59:52,500 --> 00:59:53,458 Grandma. 679 00:59:55,958 --> 00:59:56,916 Grandma. 680 01:00:01,791 --> 01:00:02,666 Grandma! 681 01:00:06,833 --> 01:00:07,916 Jane. 682 01:00:08,000 --> 01:00:09,083 How's Grandma? 683 01:00:10,958 --> 01:00:12,916 She has a stroke and needs an operation. 684 01:00:13,791 --> 01:00:15,250 But we have to move her to another hospital. 685 01:00:15,833 --> 01:00:16,708 Why? 686 01:00:17,583 --> 01:00:18,708 We can't afford it here, June. 687 01:00:19,708 --> 01:00:22,208 I'll talk to the doctor about the transfer. 688 01:00:37,958 --> 01:00:39,291 Is this enough? 689 01:00:43,583 --> 01:00:44,541 Where did you get it? 690 01:00:51,916 --> 01:00:53,208 Are you on Deep? 691 01:00:59,041 --> 01:01:00,583 Yes, so what? 692 01:01:01,208 --> 01:01:02,875 But how? 693 01:01:02,958 --> 01:01:05,000 You should have told me before you did it. 694 01:01:05,583 --> 01:01:06,916 It's very dangerous. 695 01:01:07,000 --> 01:01:08,208 You did it too. 696 01:01:08,291 --> 01:01:11,708 People have died in that experiment, you know that? 697 01:01:11,791 --> 01:01:13,250 I only have to stay awake. 698 01:01:13,833 --> 01:01:15,333 You're not the only one who can save her. 699 01:01:15,916 --> 01:01:17,916 June! Don't be so arrogant. 700 01:01:19,666 --> 01:01:21,000 Bullshit. 701 01:01:21,083 --> 01:01:22,541 I just wanted to help. 702 01:01:23,125 --> 01:01:24,791 She's my grandma too. 703 01:01:24,875 --> 01:01:27,333 You can do anything but I can't. 704 01:01:27,416 --> 01:01:29,333 Keep your voice down. We're in a hospital. 705 01:01:29,875 --> 01:01:31,333 Fuck it. 706 01:01:33,041 --> 01:01:34,041 June! 707 01:01:35,875 --> 01:01:37,125 Mrs. Duangjai's family? 708 01:01:39,125 --> 01:01:40,541 Please come in. 709 01:02:25,708 --> 01:02:27,375 Where's all the stuff in Mom's room? 710 01:02:33,166 --> 01:02:34,041 Say it! 711 01:02:36,791 --> 01:02:39,250 She's gone. Why hang on to them? 712 01:02:39,333 --> 01:02:42,708 She's gone but her things must stay. 713 01:02:44,166 --> 01:02:47,041 You can't throw them away just like that! 714 01:02:47,625 --> 01:02:48,833 Damn, what were you thinking? 715 01:02:50,083 --> 01:02:53,458 I don't want us to be stuck forever with her memory. 716 01:02:53,541 --> 01:02:56,291 Out of sight, out of mind. 717 01:02:56,375 --> 01:02:59,166 Without her things, we'll forget what happened. 718 01:02:59,250 --> 01:03:00,750 If that's what you think, 719 01:03:01,333 --> 01:03:03,416 why didn't you do it three years ago? 720 01:03:05,125 --> 01:03:06,375 If you want to forget her, 721 01:03:07,125 --> 01:03:08,458 be my guest. 722 01:03:09,291 --> 01:03:10,708 Don't expect me to do the same. 723 01:03:14,250 --> 01:03:18,375 Or maybe you just want to forget the fact 724 01:03:19,750 --> 01:03:21,000 that you couldn't save her. 725 01:03:21,750 --> 01:03:23,250 I tried, Win. 726 01:03:24,416 --> 01:03:27,791 But there was no way I could save her. 727 01:03:27,875 --> 01:03:31,708 If you were in my shoes, you'd understand. 728 01:03:31,791 --> 01:03:36,333 -Your mother was beyond help. -Listen to yourself. 729 01:03:36,416 --> 01:03:37,875 No wonder she killed herself. 730 01:03:37,958 --> 01:03:38,833 Win! 731 01:03:49,875 --> 01:03:51,625 What kind of person are you? 732 01:03:52,750 --> 01:03:55,958 You gave up so easily. 733 01:03:58,208 --> 01:04:00,000 If I had a chance to save Mom, 734 01:04:02,583 --> 01:04:03,958 she would've still been alive. 735 01:04:33,625 --> 01:04:36,291 The number you dialed cannot be reached right now. 736 01:04:36,375 --> 01:04:37,625 I only have to stay awake. 737 01:04:38,833 --> 01:04:40,291 I just wanted to help. 738 01:04:47,250 --> 01:04:49,875 -You can't come in. -I want to see Dr. Hans. 739 01:04:49,958 --> 01:04:51,041 You can't! 740 01:04:51,708 --> 01:04:52,583 Miss. 741 01:04:53,166 --> 01:04:54,041 Miss! 742 01:04:54,125 --> 01:04:57,083 You have to leave now! 743 01:05:02,958 --> 01:05:04,208 Why did you do this to me? 744 01:05:05,416 --> 01:05:06,958 I didn't do anything. 745 01:05:08,041 --> 01:05:10,583 This is your sister's decision. 746 01:05:12,041 --> 01:05:15,166 I told you I can help with the money. 747 01:05:15,250 --> 01:05:17,125 -Stay out of my business. -Shut up, June. 748 01:05:17,708 --> 01:05:21,083 Take the chip off now, or I'll call the police. 749 01:05:21,875 --> 01:05:24,333 You didn't read it carefully, did you? 750 01:05:25,291 --> 01:05:27,250 That's unfortunate, and… 751 01:05:28,000 --> 01:05:29,041 I'm sorry. 752 01:05:30,541 --> 01:05:31,916 Let me tell you something. 753 01:05:32,000 --> 01:05:33,625 Instead of trying to sue me, 754 01:05:33,708 --> 01:05:36,000 why don't you bring your friends back here? 755 01:05:36,583 --> 01:05:39,541 Even if you give us a million, no one will do it. 756 01:05:39,625 --> 01:05:43,875 If you don't bring your friends back for Deep Level 3, 757 01:05:44,583 --> 01:05:47,500 I'm not going to remove the chip from your sister. 758 01:05:47,583 --> 01:05:48,708 And that means 759 01:05:49,333 --> 01:05:50,750 she's going to die. 760 01:05:57,291 --> 01:05:58,125 June, let's go. 761 01:05:58,208 --> 01:05:59,416 Be hurry, Jane! 762 01:05:59,500 --> 01:06:02,833 Your sister's Deep Level 3 treatment has started! 763 01:06:03,666 --> 01:06:05,625 Tick-tock… 764 01:06:06,416 --> 01:06:08,625 Tick-tock. 765 01:06:18,416 --> 01:06:19,833 You've heard what happened. 766 01:06:22,000 --> 01:06:23,916 I'm at my wits' end. 767 01:06:26,375 --> 01:06:28,208 I know, Jane. 768 01:06:28,291 --> 01:06:31,875 But we barely made it through Level 2. 769 01:06:32,416 --> 01:06:35,166 Level 3 will be as good as suicide. 770 01:06:37,500 --> 01:06:39,208 But if we do it carefully, 771 01:06:39,291 --> 01:06:41,208 there's still a chance we'll beat it. 772 01:06:42,375 --> 01:06:45,125 Without your help, my sister will die. 773 01:06:47,000 --> 01:06:47,958 Jane. 774 01:06:50,583 --> 01:06:53,041 I can't take the risk. 775 01:06:53,125 --> 01:06:56,833 I don't want to die. 776 01:07:01,541 --> 01:07:02,916 Sorry for being blunt. 777 01:07:04,416 --> 01:07:07,625 But risking four lives to save one 778 01:07:07,708 --> 01:07:09,000 sounds like a bad bet to me. 779 01:07:09,083 --> 01:07:11,166 The only reason you're still breathing 780 01:07:12,333 --> 01:07:13,416 is Jane. 781 01:07:15,750 --> 01:07:17,500 She saved your life. 782 01:07:18,416 --> 01:07:20,291 Or you wouldn't be sitting here. 783 01:07:23,083 --> 01:07:24,291 I know it's very risky, 784 01:07:26,333 --> 01:07:27,833 but I'll help her. 785 01:07:32,708 --> 01:07:34,000 I'm so sorry, Jane. 786 01:07:38,291 --> 01:07:40,416 Cin, I'm begging you. 787 01:07:41,125 --> 01:07:42,875 I don't know what else I could do. 788 01:07:53,000 --> 01:07:53,833 Sorry. 789 01:07:57,083 --> 01:07:58,166 Peach. 790 01:07:58,833 --> 01:07:59,750 Peach! 791 01:08:02,958 --> 01:08:03,833 Jane. 792 01:08:05,083 --> 01:08:07,833 Don't worry, you still have me. 793 01:08:22,166 --> 01:08:23,958 I wasn't thinking straight. 794 01:08:25,250 --> 01:08:27,166 Now, I've put everyone in trouble. 795 01:08:33,041 --> 01:08:34,291 It's okay, June. 796 01:08:36,916 --> 01:08:39,125 We need the money for Grandma's treatment anyway. 797 01:08:40,541 --> 01:08:41,500 Right? 798 01:08:53,166 --> 01:08:54,625 I'm sorry, Jane. 799 01:09:00,625 --> 01:09:02,625 No matter what happens, I'm always with you. 800 01:09:06,458 --> 01:09:11,083 The texture of this cream is totally different. 801 01:09:11,166 --> 01:09:14,458 It's pretty light. 802 01:10:21,875 --> 01:10:23,125 Peach! 803 01:10:24,958 --> 01:10:26,833 I knew you'd come! 804 01:10:28,125 --> 01:10:29,375 Hello, my friends. 805 01:10:31,916 --> 01:10:32,791 Jane. 806 01:10:33,500 --> 01:10:37,875 There are three of us now. I think we can negotiate with Dr. Hans. 807 01:10:41,375 --> 01:10:43,000 Then let's go see him. 808 01:10:47,500 --> 01:10:49,083 Don't start without me. 809 01:11:04,541 --> 01:11:06,500 I don't like being indebted to anyone. 810 01:11:09,625 --> 01:11:10,666 What's with the smile? 811 01:11:11,875 --> 01:11:14,666 If we want to go Deep, let's go Deep. Before I change my mind. 812 01:11:26,083 --> 01:11:28,250 Are you ready? 813 01:11:29,916 --> 01:11:33,166 You already have a plan, right? 814 01:11:37,625 --> 01:11:41,125 The plan is to get help from someone we can trust. 815 01:11:44,583 --> 01:11:47,125 I'm going to give you Exerall every day. 816 01:11:47,208 --> 01:11:48,333 It'll keep you alert. 817 01:11:56,500 --> 01:11:58,041 Thank you so much. 818 01:11:58,541 --> 01:12:00,708 No, I owe you an apology. 819 01:12:00,791 --> 01:12:03,583 I shouldn't have sent you to that horrible research. 820 01:12:04,375 --> 01:12:05,666 It's all right. 821 01:12:05,750 --> 01:12:07,375 It's not your fault. 822 01:12:07,458 --> 01:12:09,791 It was our own decision. 823 01:12:10,375 --> 01:12:13,291 Anyway, thank you for allowing us to stay here. 824 01:12:14,791 --> 01:12:17,208 Everyone, make yourself at home. 825 01:12:17,791 --> 01:12:20,541 This is my father's old ward. 826 01:12:21,083 --> 01:12:24,291 All equipment is still working fine. 827 01:12:25,750 --> 01:12:27,291 The intercom is over there. 828 01:12:27,375 --> 01:12:30,500 You can buzz for me if you need help. 829 01:12:30,583 --> 01:12:31,875 I have a class to teach now. 830 01:12:31,958 --> 01:12:33,416 Make yourself at home. 831 01:12:34,083 --> 01:12:36,958 Call me immediately if there's anything wrong. 832 01:12:37,041 --> 01:12:38,333 You have my number, right? 833 01:12:38,916 --> 01:12:39,791 Yes, I do. 834 01:12:51,625 --> 01:12:55,083 Really, are you going to do your online thing now? 835 01:12:55,166 --> 01:12:57,583 Yes, what else am I supposed to do here? 836 01:12:58,791 --> 01:13:00,041 Whatever. 837 01:13:22,166 --> 01:13:24,250 Let me tell you why Finn Mobile is so special. 838 01:13:24,333 --> 01:13:26,500 It comes with a great package. 839 01:13:26,583 --> 01:13:28,166 You pay less and get more. 840 01:13:28,250 --> 01:13:31,375 With the maximum speed of 10 Mbps, 841 01:13:31,458 --> 01:13:34,791 you can enjoy movies, series, and games with unlimited data, 842 01:13:34,875 --> 01:13:36,541 plus all online services. 843 01:13:36,625 --> 01:13:38,375 Easy and convenient! Right? 844 01:15:52,875 --> 01:15:54,375 In the brutal murder case, 845 01:15:54,458 --> 01:15:56,583 the husband and wife 846 01:15:56,666 --> 01:16:00,000 were stabbed by a knife and they died at the scene. 847 01:16:08,208 --> 01:16:09,166 Win. 848 01:16:11,291 --> 01:16:12,833 Win. 849 01:16:21,291 --> 01:16:23,000 June. 850 01:16:31,583 --> 01:16:32,875 Win. 851 01:16:32,958 --> 01:16:34,541 Win. 852 01:16:34,625 --> 01:16:36,000 Win. 853 01:16:37,458 --> 01:16:39,416 June! 854 01:16:45,458 --> 01:16:48,333 Wake up, June. 855 01:16:48,416 --> 01:16:50,375 Win. 856 01:16:50,458 --> 01:16:51,958 Win. 857 01:16:52,541 --> 01:16:53,666 Win. 858 01:17:00,000 --> 01:17:01,250 Win. 859 01:17:02,500 --> 01:17:03,541 Win. 860 01:17:05,625 --> 01:17:06,791 Win. 861 01:17:10,666 --> 01:17:12,250 June! 862 01:17:13,958 --> 01:17:15,041 Jane! 863 01:17:15,583 --> 01:17:16,458 Jane! 864 01:17:17,583 --> 01:17:18,791 What's wrong? 865 01:17:40,583 --> 01:17:41,458 Shit! 866 01:17:44,125 --> 01:17:45,375 Cin, are you all right? 867 01:17:46,333 --> 01:17:47,291 What happened? 868 01:17:52,291 --> 01:17:53,166 Cin! 869 01:17:53,666 --> 01:17:54,500 Cin! 870 01:17:54,583 --> 01:17:55,750 Don't touch me, psycho. 871 01:17:58,500 --> 01:18:00,791 Cin, calm yourself. 872 01:18:02,541 --> 01:18:03,750 Let me look at your wound. 873 01:18:07,375 --> 01:18:09,958 My face looks like shit because of your sister. 874 01:18:12,833 --> 01:18:14,125 I've become a walking corpse 875 01:18:14,208 --> 01:18:15,416 because of you! 876 01:18:16,291 --> 01:18:19,291 You put me in this fucking mess! 877 01:18:19,375 --> 01:18:20,958 Take it easy, Cin. 878 01:18:21,666 --> 01:18:22,583 Easy, my ass! 879 01:18:22,666 --> 01:18:24,416 Just look at my face! 880 01:18:24,500 --> 01:18:26,083 Cin, listen to me. 881 01:18:27,333 --> 01:18:28,458 Pull yourself together. 882 01:18:29,500 --> 01:18:31,833 You think you can win Jane's heart by doing this? 883 01:18:36,500 --> 01:18:37,750 Let me tell you something. 884 01:18:38,333 --> 01:18:40,083 It doesn't matter how hard you try, 885 01:18:41,000 --> 01:18:42,458 she'll never look at you twice. 886 01:18:44,166 --> 01:18:45,250 Come on. 887 01:18:45,333 --> 01:18:46,833 You think being a nice guy, 888 01:18:46,916 --> 01:18:49,750 trying to save her sister and all that shit 889 01:18:50,583 --> 01:18:53,083 -is so fucking cool? -It's none of your business! 890 01:18:53,166 --> 01:18:55,666 Win! 891 01:18:57,583 --> 01:18:59,166 Calm down, Win. 892 01:18:59,250 --> 01:19:00,291 We're all friends. 893 01:19:01,458 --> 01:19:02,333 Friends? 894 01:19:03,125 --> 01:19:06,791 A friend won't point a finger and bark at Jane and her sister! 895 01:19:09,375 --> 01:19:11,500 Let's sort this out calmly. 896 01:19:14,375 --> 01:19:16,208 You never had any friends, 897 01:19:16,291 --> 01:19:18,583 -how could you understand anything! -Win. 898 01:19:19,583 --> 01:19:22,500 No one wants to be friends with a sick nerd like you. 899 01:19:31,708 --> 01:19:32,833 Win. 900 01:19:33,833 --> 01:19:37,458 Win, no! Win! 901 01:19:39,416 --> 01:19:40,500 You asshole. 902 01:19:44,375 --> 01:19:45,333 How dare you! 903 01:19:56,500 --> 01:19:58,083 Win, stop! 904 01:19:58,166 --> 01:19:59,458 -Let me go! -Win! 905 01:20:00,416 --> 01:20:01,791 Think you're so tough? 906 01:20:13,250 --> 01:20:14,791 Professor Nichcha! 907 01:20:14,875 --> 01:20:17,458 Professor. 908 01:20:20,583 --> 01:20:21,500 Professor. 909 01:20:21,583 --> 01:20:22,875 Professor Nichcha! 910 01:20:22,958 --> 01:20:23,791 Professor. 911 01:20:27,625 --> 01:20:28,708 Professor Nichcha! 912 01:21:18,333 --> 01:21:21,166 If you're interested, contact this address. 913 01:21:32,250 --> 01:21:33,083 Hello. 914 01:21:33,166 --> 01:21:35,666 My name is Hans Miller. 915 01:21:40,083 --> 01:21:40,958 Jane. 916 01:21:41,750 --> 01:21:43,291 You're not supposed to be here. 917 01:22:37,625 --> 01:22:38,875 Cin, call the police. 918 01:22:38,958 --> 01:22:40,000 What? 919 01:22:40,083 --> 01:22:41,958 Professor Nichcha is behind everything. 920 01:22:45,500 --> 01:22:46,458 What did you say? 921 01:22:46,541 --> 01:22:48,166 Professor Nichcha is behind Deep. 922 01:22:48,250 --> 01:22:49,458 Call the police now. 923 01:22:54,916 --> 01:22:56,833 Shit, no signal. 924 01:22:59,500 --> 01:23:00,708 Kids… 925 01:23:08,500 --> 01:23:10,375 I've cut off the signal. 926 01:23:21,041 --> 01:23:22,291 Nothing. 927 01:23:23,500 --> 01:23:24,333 Move! 928 01:23:30,500 --> 01:23:31,416 Shit. 929 01:23:32,875 --> 01:23:33,916 It's locked! 930 01:23:35,458 --> 01:23:37,916 Please let us out! 931 01:23:38,000 --> 01:23:38,916 Please. 932 01:23:39,000 --> 01:23:39,875 Professor! 933 01:23:39,958 --> 01:23:41,333 Professor Nichcha! 934 01:23:41,833 --> 01:23:43,666 I will let you out, 935 01:23:44,208 --> 01:23:46,958 only when I get the chips from all of you. 936 01:23:48,250 --> 01:23:50,041 Come and get it now, bitch. 937 01:23:50,791 --> 01:23:52,708 I will remove your chips 938 01:23:53,291 --> 01:23:55,958 only when the percentage is full. 939 01:23:56,750 --> 01:23:57,833 Fuck. 940 01:23:57,916 --> 01:23:58,958 Or… 941 01:23:59,041 --> 01:23:59,958 Peach, help! 942 01:24:00,666 --> 01:24:02,083 When you are dead. 943 01:24:26,750 --> 01:24:28,291 I know you're watching us. 944 01:24:28,833 --> 01:24:29,833 I'll kill you. 945 01:24:30,500 --> 01:24:32,208 You'll never get the chips. 946 01:24:32,958 --> 01:24:33,875 Fuck you. 947 01:24:37,333 --> 01:24:38,166 Bitch. 948 01:24:58,875 --> 01:25:01,125 Win. 949 01:25:01,208 --> 01:25:02,250 Win. 950 01:25:02,333 --> 01:25:03,375 Win. 951 01:25:03,458 --> 01:25:04,458 Win! 952 01:25:04,541 --> 01:25:05,416 Win! 953 01:25:07,916 --> 01:25:08,916 Win! 954 01:25:27,750 --> 01:25:28,583 Mom. 955 01:26:30,041 --> 01:26:30,916 You. 956 01:26:34,208 --> 01:26:36,666 We're lucky to have found CCL. 957 01:26:37,500 --> 01:26:39,583 The drug can cause temporary cardiac arrest. 958 01:26:40,750 --> 01:26:42,041 We won't go anywhere. 959 01:26:42,583 --> 01:26:44,208 We can't make the chip 100% full, 960 01:26:44,958 --> 01:26:47,333 but we can fake death. 961 01:27:10,041 --> 01:27:11,791 Why are you doing this to us? 962 01:27:39,875 --> 01:27:41,333 That's Jed, 963 01:27:41,416 --> 01:27:43,791 the love of my life from 24 years ago. 964 01:27:44,708 --> 01:27:49,583 He used himself as a subject for his own research. 965 01:27:49,666 --> 01:27:53,625 Extended sleeplessness drove him into a fit of hallucination. 966 01:27:55,208 --> 01:27:56,708 He fell from a building 967 01:27:58,333 --> 01:28:00,541 and went into a coma. 968 01:28:01,166 --> 01:28:02,583 Years later, 969 01:28:02,666 --> 01:28:04,833 I found a way to extract Qratonin 970 01:28:04,916 --> 01:28:06,791 from the brain of sleep-deprived humans. 971 01:28:07,583 --> 01:28:10,208 Jed responds positively to the treatment. 972 01:28:10,791 --> 01:28:13,625 But Qratonin from just one person is not enough 973 01:28:13,708 --> 01:28:15,416 to wake him up-- 974 01:28:15,500 --> 01:28:17,500 You're risking people's lives for your own benefit. 975 01:28:18,166 --> 01:28:19,208 Are you still human? 976 01:28:19,291 --> 01:28:21,458 Cin, I never wanted anyone to die. 977 01:28:21,541 --> 01:28:23,208 But someone actually died. 978 01:28:23,708 --> 01:28:24,833 What do you have to say? 979 01:28:25,416 --> 01:28:26,291 Jane, 980 01:28:27,083 --> 01:28:29,333 that was just a glitch. 981 01:28:29,416 --> 01:28:33,875 If she had followed the instructions, she would've been fine! 982 01:28:33,958 --> 01:28:37,083 I've done everything I can, you know it. 983 01:28:38,625 --> 01:28:41,583 And you know how I always care about my students. 984 01:28:43,458 --> 01:28:46,333 I've always looked after the four of you. 985 01:28:48,666 --> 01:28:50,083 If I had wanted you to die, 986 01:28:50,166 --> 01:28:52,000 I wouldn't have brought you here. 987 01:28:56,125 --> 01:28:58,458 I've tried everything on myself. 988 01:28:58,541 --> 01:29:00,000 Let me show you. 989 01:29:05,416 --> 01:29:09,333 All I want is to bring back the man I love. 990 01:29:11,833 --> 01:29:13,291 You really don't get it? 991 01:29:13,375 --> 01:29:15,208 What you're doing is wrong! 992 01:29:16,958 --> 01:29:21,041 You know how painful it is 993 01:29:21,750 --> 01:29:23,125 to lose someone you love. 994 01:29:24,833 --> 01:29:26,250 I know you do, Jane. 995 01:29:26,833 --> 01:29:28,875 And if you were me, 996 01:29:30,250 --> 01:29:32,750 you would do exactly the same. 997 01:29:32,833 --> 01:29:34,291 Let's call the police. 998 01:29:40,000 --> 01:29:41,250 ANESTHETIC DRUG 999 01:29:51,333 --> 01:29:52,583 Jane! 1000 01:29:52,666 --> 01:29:53,500 Jane! 1001 01:29:54,125 --> 01:29:55,083 Jane! 1002 01:29:56,083 --> 01:29:57,666 Win, Peach, help! 1003 01:29:57,750 --> 01:29:58,875 Peach, get her. 1004 01:30:02,000 --> 01:30:03,666 -Jane. -Move, June. 1005 01:30:05,041 --> 01:30:06,041 Jane. 1006 01:30:06,125 --> 01:30:07,041 Jane. 1007 01:30:09,458 --> 01:30:10,541 Jane! 1008 01:30:30,583 --> 01:30:32,625 June, get the AED. 1009 01:30:41,291 --> 01:30:43,375 -Jane! -June, take the pads out. 1010 01:30:43,458 --> 01:30:46,333 Put one on her left rib. Press it firmly. 1011 01:30:46,416 --> 01:30:49,208 The other one on the right collarbone. 1012 01:31:06,791 --> 01:31:07,666 June, move. 1013 01:31:13,166 --> 01:31:14,500 How's Jane? 1014 01:31:15,375 --> 01:31:17,291 Still unconscious. Everyone, back off! 1015 01:31:19,333 --> 01:31:20,583 I'll shock her. 1016 01:31:32,916 --> 01:31:34,583 Jane! 1017 01:31:45,500 --> 01:31:46,625 Jane! 1018 01:31:53,416 --> 01:31:55,166 Wake up. 1019 01:32:09,291 --> 01:32:11,333 No matter what happens, I'm always with you. 1020 01:32:15,666 --> 01:32:16,750 Jane! 1021 01:32:18,166 --> 01:32:20,500 You said you'd always be with me! 1022 01:32:22,583 --> 01:32:23,791 Jane! 1023 01:32:26,250 --> 01:32:27,583 Jane! 1024 01:32:41,875 --> 01:32:42,791 Jane! 1025 01:32:52,041 --> 01:32:55,250 Professor Nichcha has been arrested. 1026 01:32:56,208 --> 01:32:58,541 All students who have taken part in Deep 1027 01:32:58,625 --> 01:33:00,458 have had their chips removed. 1028 01:33:01,416 --> 01:33:03,875 No one has gotten paid for joining Level 3. 1029 01:33:20,750 --> 01:33:23,416 All your mom's stuff that I gave away, 1030 01:33:27,833 --> 01:33:30,125 I will get it back. 1031 01:33:43,750 --> 01:33:45,125 I love you, son. 1032 01:33:52,083 --> 01:33:53,125 Come on. 1033 01:33:55,375 --> 01:33:56,208 Come on. 1034 01:33:59,666 --> 01:34:01,041 What are you waiting for? 1035 01:34:01,125 --> 01:34:01,958 It's heavy. 1036 01:34:20,791 --> 01:34:21,666 What? 1037 01:34:23,083 --> 01:34:25,458 Grandma, did you see that? 1038 01:34:26,583 --> 01:34:28,291 Jane is so hard to please. 1039 01:34:28,791 --> 01:34:29,791 Snitch. 1040 01:34:30,916 --> 01:34:32,416 I'll tell her what you did. 1041 01:34:32,500 --> 01:34:33,666 What did I do? 1042 01:34:34,250 --> 01:34:36,416 Guys, I want to tell all my followers 1043 01:34:36,500 --> 01:34:38,541 to see my life as a case study. 1044 01:34:38,625 --> 01:34:42,000 We should go ahead and do what our hearts tell us to do 1045 01:34:42,083 --> 01:34:43,291 regardless of the outcome. 1046 01:34:43,375 --> 01:34:46,500 Because whatever happens, it's our own choices. 1047 01:34:46,583 --> 01:34:48,750 Cin has decided to quit med school 1048 01:34:49,250 --> 01:34:51,208 to study Communications as she always wanted 1049 01:34:51,291 --> 01:34:53,291 and has quit the pills that help her sleep. 1050 01:35:03,375 --> 01:35:05,708 NITE NITE, GUYS. 1051 01:35:12,291 --> 01:35:13,416 Go to sleep, Jane. 1052 01:35:18,916 --> 01:35:19,791 Come on. 1053 01:35:27,708 --> 01:35:28,916 I said sleep! 1054 01:35:35,083 --> 01:35:40,500 Peach has learned that living with friends in the real world 1055 01:35:41,125 --> 01:35:43,291 makes him just as happy as in the virtual world. 1056 01:35:50,708 --> 01:35:51,750 Hey, Peach! 1057 01:35:53,083 --> 01:35:54,500 Peach! 1058 01:36:05,833 --> 01:36:09,708 Finally, everyone chooses to sleep like a rock 1059 01:36:10,375 --> 01:36:12,291 rather than to sleep like the dead 1060 01:36:12,916 --> 01:36:14,875 and never wake up to see the sun ever again. 1061 01:40:55,625 --> 01:41:00,625 Subtitle translation by: Kong Ritdee