1 00:00:27,193 --> 00:00:29,196 The Great Wall has stood for centuries 2 00:00:29,279 --> 00:00:32,406 as one of mankind's most enduring wonders. 3 00:00:45,003 --> 00:00:47,046 It spans over 5500 miles 4 00:00:47,088 --> 00:00:49,675 and took more than 1700 years to build. 5 00:00:54,805 --> 00:00:58,851 It protected from many dangers. Some are known. Some are legend. 6 00:01:00,519 --> 00:01:03,981 This is one of the legends. 7 00:01:16,702 --> 00:01:21,498 THE GREAT WALL 8 00:01:35,345 --> 00:01:39,349 Subtitle by Bambula 9 00:08:25,005 --> 00:08:28,217 All Commanders to the Great Hall! All Commanders report to the General! 10 00:08:28,550 --> 00:08:32,679 Make way! Make way! 11 00:08:38,560 --> 00:08:41,897 All Commanders to the Great Hall! Make way! 12 00:08:42,940 --> 00:08:47,194 Commander Lin is needed immediately! Calling Commander Lin! 13 00:08:48,362 --> 00:08:50,531 Commander Lin is needed immediately! 14 00:09:46,795 --> 00:09:49,298 He says two days ride north, in the mountains. 15 00:09:49,339 --> 00:09:53,385 They claim to have killed it. -Two days? 16 00:09:53,427 --> 00:09:56,847 Earlier than we expected. Strategist Wang. 17 00:09:57,806 --> 00:10:02,269 I'm listening, General. -The two of them killed it? 18 00:10:13,739 --> 00:10:17,409 He claims to have killed it alone. -By himself? -Impossible. 19 00:10:36,011 --> 00:10:37,679 Guards! 20 00:10:53,445 --> 00:10:56,281 Commander Lin. Wait. 21 00:11:06,750 --> 00:11:10,504 General. They claim to be traders who were ambushed. 22 00:11:11,588 --> 00:11:15,843 These barbarians are liars. -Perhaps not. 23 00:11:16,552 --> 00:11:20,556 They brought the claw here. The wound is fresh. 24 00:11:21,056 --> 00:11:25,102 There is green blood on his sword. Those prove his story. 25 00:11:29,147 --> 00:11:32,526 To protect our secret, we must kill them. 26 00:11:32,568 --> 00:11:35,571 Eliminate the possibility of trouble. -I agree. 27 00:11:35,612 --> 00:11:37,322 We should kill them! 28 00:11:39,700 --> 00:11:43,787 General, until we find the truth, 29 00:11:43,829 --> 00:11:47,708 I advise we keep them alive. -Alert! 30 00:11:50,794 --> 00:11:54,089 General, signals from the smoke towers! We are under attack! 31 00:11:54,131 --> 00:11:56,258 Take them to stockade. 32 00:11:56,300 --> 00:12:00,846 All stations on full alert! -All stations on full alert! 33 00:12:26,538 --> 00:12:30,417 What's happening here, amigo? Is this bitch going to kill us? 34 00:13:16,088 --> 00:13:20,384 Hurry! -I'm sorry, sir. I cannot find the key. 35 00:13:20,425 --> 00:13:24,054 Forget it. Bring them to the Wall. Keep an eye on them! 36 00:13:31,728 --> 00:13:37,317 General. It's finally happening. -Yes. 37 00:13:37,526 --> 00:13:40,320 Sixty years preparing for this moment. 38 00:13:53,584 --> 00:13:56,336 Stop! Stop! 39 00:13:57,588 --> 00:14:00,716 Go! Go! 40 00:14:01,967 --> 00:14:03,802 Inside! 41 00:14:40,881 --> 00:14:43,008 Stand still! 42 00:15:07,366 --> 00:15:10,077 Get down! Get down! 43 00:16:47,758 --> 00:16:49,468 Catch it! 44 00:17:35,556 --> 00:17:37,272 Long distance weapons! -Yes! 45 00:17:37,307 --> 00:17:39,810 Drums signal long distance weapons! 46 00:17:51,154 --> 00:17:52,865 Grab it! 47 00:17:56,952 --> 00:17:58,662 Light it! 48 00:18:33,906 --> 00:18:37,159 Aim for the eyes! Aim for the eyes! 49 00:18:56,595 --> 00:18:58,805 Crane Corps attack! 50 00:20:30,981 --> 00:20:34,401 General, there is the Queen! She commands them! 51 00:20:34,443 --> 00:20:36,403 Attack the Queen! 52 00:21:13,357 --> 00:21:15,692 Close combat! -Yes! Close combat! 53 00:21:15,727 --> 00:21:17,736 Drums signal close combat! 54 00:25:34,660 --> 00:25:36,453 You fought well today. 55 00:25:45,838 --> 00:25:49,383 Take them to the barracks. They need rest. -Yes. 56 00:26:17,661 --> 00:26:19,580 Thank you for saving my life. 57 00:26:43,520 --> 00:26:48,025 Commandeer Lin. You grew up in the Nameless Order. 58 00:26:48,650 --> 00:26:51,069 I've taught you many things... 59 00:26:51,528 --> 00:26:56,533 And you have been learning, 60 00:26:57,534 --> 00:27:00,078 but they have been learning also. Strategist Wang warned they are evolving. 61 00:27:00,954 --> 00:27:02,748 No one listened. 62 00:27:04,082 --> 00:27:06,091 The enemies we're facing today 63 00:27:06,126 --> 00:27:08,629 are more intelligent than sixty years ago. 64 00:27:11,423 --> 00:27:14,363 Watch the foreigners closely. They can never leave. 65 00:27:14,398 --> 00:27:17,304 We must protect the secrets of the Wall. -Yes, sir! 66 00:29:47,746 --> 00:29:49,456 General. 67 00:29:50,374 --> 00:29:53,126 I couldn't help wondering, 68 00:29:53,168 --> 00:29:57,631 why would such an accomplished archer, use such a primitive bow. 69 00:30:06,765 --> 00:30:10,185 He claims his weapon is second to none. 70 00:30:14,273 --> 00:30:17,776 Let him show us. Give him some space! 71 00:30:27,578 --> 00:30:31,957 Unless he is afraid. It's a large audience. 72 00:34:25,649 --> 00:34:28,277 Men are too heavy. Do you think we can pull him up? 73 00:35:35,052 --> 00:35:36,762 Trust. 74 00:35:37,554 --> 00:35:38,555 Xin ren. 75 00:36:41,201 --> 00:36:43,704 Stay vigilant! The next attack is coming. 76 00:37:50,187 --> 00:37:52,022 Strategist Wang requests your presence. 77 00:39:24,865 --> 00:39:29,328 Troops unaccounted for at the West Tower! 78 00:39:46,637 --> 00:39:49,014 Why did they leave the bodies? 79 00:39:50,641 --> 00:39:52,351 Dismount! 80 00:39:53,268 --> 00:39:54,937 Formation! 81 00:40:23,131 --> 00:40:24,842 Advance! 82 00:41:24,568 --> 00:41:26,278 Stop! 83 00:41:34,119 --> 00:41:35,829 Commander Lin. 84 00:41:37,122 --> 00:41:38,832 General... 85 00:41:39,958 --> 00:41:42,169 They led us into a trap. 86 00:41:42,628 --> 00:41:45,088 We underestimated their intelligence. 87 00:41:59,228 --> 00:42:01,230 The Nameless Order 88 00:42:03,065 --> 00:42:06,193 is yours to command. -General... 89 00:42:07,027 --> 00:42:09,530 Commanders, this is my final order. 90 00:42:12,449 --> 00:42:14,535 From this day forward, 91 00:42:15,035 --> 00:42:20,332 Commander Lin will lead you. 92 00:42:22,417 --> 00:42:25,796 The soldiers of Nameless Order will stand firm. 93 00:42:26,088 --> 00:42:29,550 The Wall must not fall! We will defeat the Tao Tei! 94 00:42:29,883 --> 00:42:33,595 Rest in peace! -Rest in peace! 95 00:44:20,494 --> 00:44:25,707 This is 900-year-old battle report. -A 900-year-old battle report. 96 00:45:13,297 --> 00:45:14,464 How to prove it? 97 00:45:22,556 --> 00:45:25,392 He wants to try. He wants to catch one. 98 00:45:41,909 --> 00:45:46,413 Use a spear, hook them. So we can catch them. 99 00:45:48,540 --> 00:45:52,836 He claims to have seen it done it Spain. 100 00:46:19,696 --> 00:46:23,033 The mixture must be strong to put the creatures to sleep. 101 00:46:28,705 --> 00:46:31,333 Spread it on evenly. -Yes, Commander. 102 00:47:06,618 --> 00:47:08,704 Snap out of it! 103 00:47:25,929 --> 00:47:29,600 Useless idiot! Report to the kitchen where you belong! -Yes, Commander! 104 00:47:29,635 --> 00:47:31,310 Go! 105 00:49:07,447 --> 00:49:10,993 Death Squad ready! -Yes! Death Squad go! 106 00:49:14,163 --> 00:49:16,957 Blades ready! 107 00:49:21,879 --> 00:49:27,634 Blades forward! -Attack! -Go! 108 00:49:33,056 --> 00:49:36,185 Left! Right! 109 00:50:26,777 --> 00:50:31,448 Harpoons! -Harpoons, now! -Yes! Harpoons, fire! 110 00:50:34,743 --> 00:50:36,453 Fire! 111 00:51:16,410 --> 00:51:19,371 There! -Move! -It's the last one! 112 00:51:45,439 --> 00:51:47,941 Pull! 113 00:51:48,650 --> 00:51:51,737 Hold! 114 00:51:52,321 --> 00:51:55,032 Let him run! 115 00:52:12,549 --> 00:52:16,261 Ring of fire! -Yes! Ring of fire! 116 00:52:45,123 --> 00:52:47,668 Screaming arrows! -Yes! Screaming arrows! 117 00:53:06,270 --> 00:53:10,899 Aim inside the circle. Blanket the whole area. 118 00:53:15,112 --> 00:53:16,780 Fire! 119 00:53:56,445 --> 00:53:58,155 Pull! 120 00:55:23,490 --> 00:55:27,995 Prepare black powder weapons! -Prepare black powder weapons! 121 00:55:34,084 --> 00:55:35,759 Prepare to light the fuses! 122 00:55:35,794 --> 00:55:37,963 Yes! Prepare to light the fuses! 123 00:57:28,407 --> 00:57:30,033 Xin ren. 124 00:59:17,766 --> 00:59:22,020 Excellent. Send it to the capital immediately. -No! 125 00:59:22,062 --> 00:59:26,733 We need to study it here. -If Tao Tei is captured alive, it must be sent to the Emperor. 126 00:59:26,775 --> 00:59:29,194 This is Imperial Order. 127 01:01:57,217 --> 01:02:00,394 Tao Tei movement! 128 01:02:00,429 --> 01:02:04,183 All troops to the Wall! 129 01:03:49,121 --> 01:03:51,832 General, it goes all the way through. Tao Tei have breached the Wall. 130 01:03:51,867 --> 01:03:54,001 They're smarter than we thought. 131 01:03:54,209 --> 01:03:57,880 Summon my commanders immediately! -Yes, General. 132 01:06:19,855 --> 01:06:24,199 All of the attacks have been a diversion, while they dug this tunnel. 133 01:06:24,234 --> 01:06:31,241 They have breached the Wall. Once they reach the capital, nothing in the world can stop them. 134 01:06:32,242 --> 01:06:35,961 At a full gallop, it's 2 days to the capital. 135 01:06:35,996 --> 01:06:40,167 There is no way we can catch them. -The wind is strong now. 136 01:06:40,584 --> 01:06:45,631 It blows from the north all day tomorrow. We have to use the balloons. 137 01:06:45,672 --> 01:06:49,635 If it works, how long to Bianliang? -Six hours if the wind holds. 138 01:06:49,676 --> 01:06:51,428 If we make it alive. 139 01:06:51,970 --> 01:06:55,432 General, none of the tests have worked. 140 01:06:56,809 --> 01:06:58,519 Get ready! 141 01:07:20,165 --> 01:07:25,087 THE CAPITAL BIANLIANG 142 01:07:59,413 --> 01:08:02,624 How did you capture it? -Your Excellency. 143 01:08:02,666 --> 01:08:07,588 It's the magnet! It keeps the beast under the control. 144 01:08:08,172 --> 01:08:12,509 This is the most important discovery in the history of the Tao Tei. 145 01:08:12,676 --> 01:08:17,598 We will investigate immediately. -Bring him here! 146 01:08:54,510 --> 01:08:56,178 Liar! 147 01:09:09,191 --> 01:09:11,235 General. 148 01:09:14,530 --> 01:09:18,242 General. -Speak up! 149 01:09:19,493 --> 01:09:24,331 I was there when it happened. I saw him try to stop them. 150 01:09:32,756 --> 01:09:34,466 Are you sure? 151 01:09:37,052 --> 01:09:39,638 If you're lying, I'll have your head! 152 01:09:39,847 --> 01:09:43,433 I swear on my vow to the Nameless Order! 153 01:09:57,197 --> 01:10:01,577 Lock him up. Send the cavalry. Go after the two that got away. -Yes, General. 154 01:11:32,167 --> 01:11:36,839 Keep it steady! -Yes, General. -Watch the powder! -Yes, General! 155 01:13:28,325 --> 01:13:33,121 Strategist Wang! Please take me with you. 156 01:13:58,230 --> 01:14:03,277 Distance is the key. The magnet is only effective when close to the beast. 157 01:14:03,902 --> 01:14:08,365 Therefore, the effect weakens as it gets further away. 158 01:14:08,407 --> 01:14:10,742 You see I have it under complete control. 159 01:14:14,621 --> 01:14:16,331 Write down nine feet. 160 01:16:04,314 --> 01:16:08,193 Steer to the rear of the palace. -Yes. To the rear of the palace! 161 01:17:18,263 --> 01:17:20,390 Light a grenade! -Yes, sir! 162 01:18:09,481 --> 01:18:11,191 State your purpose! 163 01:18:26,303 --> 01:18:28,972 General Lin Mae of the Nameless Order. At your service! 164 01:18:39,900 --> 01:18:41,610 What took you so long? 165 01:18:41,651 --> 01:18:44,237 The Tao Tei have overrun the city! 166 01:18:44,404 --> 01:18:47,080 Thousands of soldiers and innocents are dead. You're too late! 167 01:18:47,138 --> 01:18:49,282 Your Majesty, where is the captured Tao Tei? 168 01:18:49,434 --> 01:18:52,205 In the dungeon! -We need to kill the Queen. 169 01:18:52,221 --> 01:18:55,689 Once she is dead, the Tao Tei cannot function. 170 01:18:55,772 --> 01:18:58,608 Without her signal, their whole army will freeze. 171 01:26:09,581 --> 01:26:11,374 Trust.