1 00:00:01,042 --> 00:00:02,103 Previously on The Chi... 2 00:00:02,127 --> 00:00:03,003 Tracy? 3 00:00:03,044 --> 00:00:04,462 I'm trying to help those girls 4 00:00:04,504 --> 00:00:05,463 in that fucking trap house, 5 00:00:05,505 --> 00:00:07,424 and I feel like I'm doing it by myself. 6 00:00:07,465 --> 00:00:09,092 Imani? That ain't no girl. 7 00:00:09,134 --> 00:00:12,512 Man, that's a nigga in a dress. 8 00:00:14,639 --> 00:00:15,598 Where Trinity at? 9 00:00:15,640 --> 00:00:16,850 You need to tell your bitch 10 00:00:16,891 --> 00:00:19,352 to mind her own fucking business. 11 00:00:19,811 --> 00:00:20,854 Chill. 12 00:00:20,895 --> 00:00:22,522 Did you give that to her? 13 00:00:23,314 --> 00:00:27,193 They found her body over on Bishop. 14 00:00:28,069 --> 00:00:29,946 I really appreciate your support. 15 00:00:29,988 --> 00:00:31,781 Of course. I got you. 16 00:00:31,823 --> 00:00:34,826 Soft music 17 00:00:34,868 --> 00:00:36,745 - It's Kevin. 18 00:00:36,786 --> 00:00:37,912 So what do we do now? 19 00:00:37,954 --> 00:00:38,788 You kissed me. 20 00:00:38,830 --> 00:00:39,932 Your goofy ass live this way. 21 00:00:39,956 --> 00:00:41,416 You pregnant? 22 00:00:41,458 --> 00:00:42,584 She's not pregnant. 23 00:00:42,625 --> 00:00:44,878 Then what the fuck is going on? 24 00:00:44,919 --> 00:00:46,463 Emmett... 25 00:00:46,504 --> 00:00:48,715 I have cancer. 26 00:00:48,757 --> 00:00:50,175 Somber music. 27 00:00:50,216 --> 00:00:52,886 Everyone keeps telling me to listen to my gut. 28 00:00:52,927 --> 00:00:56,097 My gut keeps telling me it's you. 29 00:00:56,139 --> 00:00:57,474 You're a blessing. 30 00:00:57,515 --> 00:00:59,267 You are too. 31 00:00:59,309 --> 00:01:01,895 Last time Chicago vied for the Olympics, 32 00:01:01,936 --> 00:01:03,313 we only got a few votes. 33 00:01:03,354 --> 00:01:04,647 If we get this, we could be 34 00:01:04,689 --> 00:01:06,274 the most famous city in the world. 35 00:01:06,316 --> 00:01:07,877 Still don't know why I'm introducing you 36 00:01:07,901 --> 00:01:09,277 and not your wife. 37 00:01:09,319 --> 00:01:11,654 Well, you know, my wife saying nice things about me 38 00:01:11,696 --> 00:01:12,530 don't mean shit. 39 00:01:12,572 --> 00:01:15,950 But a, um, community leader blessing me, 40 00:01:15,992 --> 00:01:17,368 that means something else. 41 00:01:17,410 --> 00:01:18,828 So you're using me. 42 00:01:18,870 --> 00:01:20,747 Come on, now. 43 00:01:20,789 --> 00:01:22,248 We're using each other. 44 00:01:23,750 --> 00:01:26,252 Dramatic hip-hop music. 45 00:01:26,294 --> 00:01:28,213 Yeah, yeah, yeah, yeah. 46 00:01:29,839 --> 00:01:32,133 Pull, pull, pull my campaign in. 47 00:01:32,175 --> 00:01:33,593 Pull my campaign in. 48 00:01:33,635 --> 00:01:36,262 Pull my campaign in, pull my. 49 00:01:36,304 --> 00:01:38,056 'Cause I'm the man, the man 50 00:01:38,098 --> 00:01:39,724 I got the master plan 51 00:01:39,766 --> 00:01:42,143 I got the fans, fans... 52 00:01:42,185 --> 00:01:44,395 We're walking! 53 00:01:46,064 --> 00:01:47,565 Hey, Tanya, watch your back. 54 00:01:47,607 --> 00:01:49,567 Coming through. 55 00:01:53,071 --> 00:01:54,781 Pull my campaign in. 56 00:01:54,823 --> 00:01:56,699 Pull my campaign in... 57 00:02:02,914 --> 00:02:04,582 It's all here! 58 00:02:04,624 --> 00:02:05,875 And then the next... 59 00:02:05,917 --> 00:02:08,128 No, no, no. 60 00:02:08,169 --> 00:02:10,296 Come on, now. That's not the right timing. 61 00:02:10,338 --> 00:02:12,632 And these ain't the right lights! 62 00:02:13,424 --> 00:02:15,260 Come on, Tracy, let's run it again. 63 00:02:15,301 --> 00:02:17,178 - Seriously? - Yes, please. 64 00:02:17,220 --> 00:02:19,305 That won't be necessary. 65 00:02:19,764 --> 00:02:21,516 She'll be great. 66 00:02:24,602 --> 00:02:27,814 All right, folks, bring it in. Come on, double time. 67 00:02:27,856 --> 00:02:30,191 - He is a liar. 68 00:02:30,233 --> 00:02:32,735 I need you all to remember, 69 00:02:32,777 --> 00:02:35,530 tomorrow we have a chance to make history. 70 00:02:36,030 --> 00:02:38,575 The last time our city hosted an event this big 71 00:02:38,616 --> 00:02:40,910 was in 1893, 72 00:02:40,952 --> 00:02:42,287 and as you can imagine, 73 00:02:42,328 --> 00:02:44,372 folks that look like you and me 74 00:02:44,414 --> 00:02:46,875 we weren't allowed at that event. 75 00:02:46,916 --> 00:02:49,919 - And now we're in charge of it. - Correct. 76 00:02:49,961 --> 00:02:51,880 Now, let's make our city proud. 77 00:02:53,965 --> 00:02:55,216 South Side! 78 00:02:55,258 --> 00:02:56,384 West Side! 79 00:02:56,426 --> 00:02:58,469 Man, if you don't get your ass up out of here... 80 00:02:58,511 --> 00:03:00,013 All right, enough of that. 81 00:03:00,054 --> 00:03:02,307 Let's get back to work. 82 00:03:03,099 --> 00:03:04,893 - Yeah? - Mm, there it is, yeah. 83 00:03:04,934 --> 00:03:08,271 - Yeah. I like your hair. - Thank you. 84 00:03:08,313 --> 00:03:10,332 You know, I really appreciate you giving me and Trig 85 00:03:10,356 --> 00:03:13,109 the opportunity to try to change things. 86 00:03:13,151 --> 00:03:14,587 Yeah, well, you can't change a community 87 00:03:14,611 --> 00:03:15,778 until you live in it. 88 00:03:15,820 --> 00:03:17,030 - True. - Mm. 89 00:03:17,071 --> 00:03:18,299 You know about that trap house girl 90 00:03:18,323 --> 00:03:20,366 that got murdered recently? 91 00:03:21,242 --> 00:03:24,120 I don't know anything about that. 92 00:03:24,162 --> 00:03:27,040 I bet you know the person that does. 93 00:03:27,957 --> 00:03:30,835 I never told you that I was a saint. 94 00:03:30,877 --> 00:03:31,961 Mm. 95 00:03:32,003 --> 00:03:33,379 You still in bed with gangbangers? 96 00:03:33,421 --> 00:03:35,840 - I'm funny to you. 97 00:03:35,882 --> 00:03:37,217 Look, Tracy, 98 00:03:37,258 --> 00:03:39,219 I can't change who I was. 99 00:03:39,260 --> 00:03:41,304 Now, you can either deal with that, 100 00:03:41,346 --> 00:03:43,723 or you can get the fuck on. 101 00:03:43,765 --> 00:03:46,809 Uneasy music 102 00:04:38,945 --> 00:04:40,113 Hello? 103 00:04:40,154 --> 00:04:42,615 Hey. What you doing? 104 00:04:43,950 --> 00:04:46,369 Um, uh, nothing much. 105 00:04:46,411 --> 00:04:48,496 Want me to come over and keep you company? 106 00:04:48,538 --> 00:04:50,081 Normally, I would say yes, 107 00:04:50,123 --> 00:04:52,375 but my dad's gonna be here, and I don't feel 108 00:04:52,417 --> 00:04:55,420 like having him knock on my door every five minutes. 109 00:04:57,922 --> 00:04:59,590 Yeah, I get it. 110 00:04:59,632 --> 00:05:01,968 I'll see you tomorrow. 111 00:05:02,844 --> 00:05:04,345 Cool. 112 00:05:05,972 --> 00:05:07,640 Love you. 113 00:05:08,474 --> 00:05:10,101 I love you too. 114 00:05:10,143 --> 00:05:13,104 Gentle jazz music. 115 00:05:23,489 --> 00:05:25,742 - Good? - Yeah. 116 00:05:25,783 --> 00:05:27,493 A'ight, let's go. 117 00:05:35,084 --> 00:05:38,129 Dramatic hip-hop music. 118 00:05:47,096 --> 00:05:48,973 So what's on your mind? 119 00:05:51,309 --> 00:05:53,102 Been real reflective lately. 120 00:05:53,144 --> 00:05:54,854 Damn. You ain't dead yet. 121 00:05:54,896 --> 00:05:56,439 I know. 122 00:05:56,481 --> 00:05:58,066 Just nervous. 123 00:05:58,107 --> 00:05:59,859 Just make sure you live long enough 124 00:05:59,901 --> 00:06:01,402 to help Kiesha birth this baby. 125 00:06:01,444 --> 00:06:03,237 I'll do that from heaven if I have to. 126 00:06:03,279 --> 00:06:04,781 Stop talking like that. 127 00:06:04,822 --> 00:06:07,158 Words have power. 128 00:06:07,200 --> 00:06:08,826 I know they do. 129 00:06:09,202 --> 00:06:11,662 That's why I wrote out my will. 130 00:06:11,704 --> 00:06:12,997 Are you serious? 131 00:06:13,748 --> 00:06:14,916 Yep. 132 00:06:14,957 --> 00:06:18,044 If anything should happen, I want you to make sure 133 00:06:18,086 --> 00:06:19,480 that people respect my dying wishes. 134 00:06:19,504 --> 00:06:21,756 You are not dying on me, okay? 135 00:06:26,427 --> 00:06:28,388 Look, I'm honored, but isn't this a conversation 136 00:06:28,429 --> 00:06:30,681 you should be having with Emmett? 137 00:06:30,723 --> 00:06:32,850 Have you met my son? Hmm? 138 00:06:32,892 --> 00:06:34,394 I have. 139 00:06:34,435 --> 00:06:36,020 And he's getting better. 140 00:06:36,062 --> 00:06:38,106 What's up, Dre? 141 00:06:38,147 --> 00:06:39,857 Here, Ma. Eat these. 142 00:06:39,899 --> 00:06:43,027 Apparently, eating healthy helps you live longer, so... 143 00:06:43,069 --> 00:06:45,446 Emmett, get away from me. 144 00:06:46,155 --> 00:06:47,281 I'm for real. 145 00:06:47,323 --> 00:06:48,467 And I'm cooking dinner for you tomorrow. 146 00:06:48,491 --> 00:06:50,743 A'ight? Something real healthy. 147 00:06:50,785 --> 00:06:52,078 Why? 148 00:06:53,496 --> 00:06:55,873 - 'Cause I want to. 149 00:06:55,915 --> 00:06:57,750 Just come over. 150 00:06:57,792 --> 00:06:59,085 I'm busy. 151 00:07:00,837 --> 00:07:02,547 Please? 152 00:07:03,047 --> 00:07:04,590 Okay, fine. 153 00:07:05,508 --> 00:07:07,093 Thank you. 154 00:07:12,348 --> 00:07:14,976 I'll make sure I execute your will. 155 00:07:15,017 --> 00:07:16,310 Thank you. 156 00:07:16,352 --> 00:07:18,271 But can you do me a favor? 157 00:07:18,312 --> 00:07:19,355 Yeah. 158 00:07:19,397 --> 00:07:21,107 Please call my wife and tell her 159 00:07:21,149 --> 00:07:22,251 that I'm running around with you 160 00:07:22,275 --> 00:07:24,402 and not one of these chicks on Instagram. 161 00:07:24,444 --> 00:07:26,446 Nina got enough stressing her out already. 162 00:07:26,487 --> 00:07:28,364 She don't need me adding to it. 163 00:07:28,406 --> 00:07:29,949 I mean, right now, my stress level's 164 00:07:29,991 --> 00:07:32,368 at a all-time high. 165 00:07:34,078 --> 00:07:36,581 I'll come clean soon, I promise. 166 00:07:36,622 --> 00:07:40,001 Just... let me enjoy folks not pitying me 167 00:07:40,042 --> 00:07:42,128 for a little while longer. 168 00:07:44,255 --> 00:07:46,591 You lucky I love your ass. 169 00:07:54,056 --> 00:07:56,184 You gotta tell him. 170 00:07:56,225 --> 00:07:57,560 Why? 171 00:07:57,602 --> 00:08:00,021 'Cause that nigga may get on my nerves, 172 00:08:00,062 --> 00:08:01,481 but he's still my brother. 173 00:08:01,522 --> 00:08:02,648 Just give me some time. 174 00:08:02,690 --> 00:08:04,775 Nah, fuck that. Tell him now. 175 00:08:04,817 --> 00:08:06,277 You not my daddy. 176 00:08:07,862 --> 00:08:09,155 How you gonna be a revolutionary 177 00:08:09,197 --> 00:08:11,032 but can't tell Kev you wanna be with me? 178 00:08:11,073 --> 00:08:11,908 Speaking truth to power 179 00:08:11,949 --> 00:08:13,093 and telling your boyfriend the truth 180 00:08:13,117 --> 00:08:15,536 are two very different things. 181 00:08:18,539 --> 00:08:21,167 Either you tell him, or I will. 182 00:08:21,209 --> 00:08:22,585 You ain't gonna do shit. 183 00:08:22,627 --> 00:08:25,630 Dramatic music. 184 00:08:28,883 --> 00:08:30,843 Jake! 185 00:08:34,305 --> 00:08:40,144 Ah, ah, ah 186 00:08:49,362 --> 00:08:50,947 Hey, baby. What's up? 187 00:08:50,988 --> 00:08:51,864 You know damn well. 188 00:08:51,906 --> 00:08:53,217 Kiesha needs to take her ass to the hospital. 189 00:08:53,241 --> 00:08:54,760 Sweetheart, I already told you. 190 00:08:54,784 --> 00:08:56,452 Our babies don't do well in hospitals. 191 00:08:56,494 --> 00:08:57,787 Oh, stop being a hotep. 192 00:08:57,828 --> 00:08:59,413 What if something goes wrong? 193 00:08:59,455 --> 00:09:00,581 What if the baby comes out 194 00:09:00,623 --> 00:09:02,750 with the umbilical cord wrapped around his neck? 195 00:09:02,792 --> 00:09:04,544 What do we do then, become Grey's Anatomy? 196 00:09:04,585 --> 00:09:07,338 Come on, come on, now. You worry too much. 197 00:09:07,380 --> 00:09:08,774 You don't worry enough. That's your problem. 198 00:09:08,798 --> 00:09:11,342 So did you get everything on Octavia's list? 199 00:09:11,384 --> 00:09:12,635 Yes. I had to drive around 200 00:09:12,677 --> 00:09:14,136 to a million different grocery stores 201 00:09:14,178 --> 00:09:15,096 on the North Side. 202 00:09:15,137 --> 00:09:17,765 You know them white folks smell like cheap incense. 203 00:09:18,808 --> 00:09:21,561 Okay, well, listen, I appreciate you 204 00:09:21,602 --> 00:09:22,687 taking one for the team. 205 00:09:22,728 --> 00:09:24,730 I been taking a lot for the team lately. 206 00:09:24,772 --> 00:09:26,899 - Where you coming from? - The gym. 207 00:09:27,650 --> 00:09:29,402 So now you wanna work out? 208 00:09:29,443 --> 00:09:30,629 Come on, that was supposed to be 209 00:09:30,653 --> 00:09:31,571 our New Year's resolution. 210 00:09:31,612 --> 00:09:33,739 Exactly. So why didn't you tell me? 211 00:09:33,781 --> 00:09:36,158 Damn, can you just chill? 212 00:09:36,200 --> 00:09:38,244 Watch how you talking to me. 213 00:09:40,288 --> 00:09:41,664 A'ight, I'm sorry. 214 00:09:41,706 --> 00:09:42,873 I'm sorry. I apologize. 215 00:09:42,915 --> 00:09:45,126 I've had a long day. I'm tired. 216 00:09:45,918 --> 00:09:48,004 Look, I'm just about to pop in the shower. 217 00:09:48,045 --> 00:09:50,214 Wanna join me? 218 00:09:50,256 --> 00:09:52,300 Mm? 219 00:09:52,341 --> 00:09:54,093 Mm, come on. 220 00:09:55,428 --> 00:09:57,680 Oh, baby 221 00:09:57,722 --> 00:10:00,641 smooth R&B music. 222 00:10:00,683 --> 00:10:05,605 The way you move. 223 00:10:05,646 --> 00:10:08,899 So dangerously... 224 00:10:08,941 --> 00:10:11,068 Ready for your interview? 225 00:10:13,112 --> 00:10:14,447 Yeah. 226 00:10:15,698 --> 00:10:17,950 Not without a tie. 227 00:10:23,539 --> 00:10:25,166 I got this for Trig when we thought 228 00:10:25,207 --> 00:10:27,126 he was going corporate. 229 00:10:27,835 --> 00:10:30,338 I don't know how to tie that shit. 230 00:10:30,379 --> 00:10:32,298 I got you. 231 00:10:33,299 --> 00:10:35,092 Hey, watch out! 232 00:10:35,134 --> 00:10:36,636 Fuck you, nigga. 233 00:10:36,677 --> 00:10:39,597 Tense music 234 00:11:02,703 --> 00:11:04,580 Man, fuck this shit, man. 235 00:11:04,622 --> 00:11:07,124 Enough of that goofy-ass tie. 236 00:11:21,597 --> 00:11:23,182 Well, that was fun. 237 00:11:23,224 --> 00:11:26,352 Yeah, it was. 238 00:11:33,484 --> 00:11:34,652 I love you. 239 00:11:34,694 --> 00:11:36,362 I love you too. 240 00:11:54,630 --> 00:11:55,881 Who you talking to? 241 00:11:55,923 --> 00:11:58,801 Oh, nobody. It's, um... It's just some work stuff. 242 00:11:58,843 --> 00:12:02,054 Soft music. 243 00:12:02,096 --> 00:12:04,306 Come on, let me get some of that. 244 00:12:37,715 --> 00:12:41,093 Ain't gonna say it again. I want that nigga out of here. 245 00:12:41,135 --> 00:12:42,553 I know. 246 00:12:42,595 --> 00:12:45,765 Well, then you need to do something about it. 247 00:12:45,806 --> 00:12:47,057 What'd he do? 248 00:12:47,099 --> 00:12:49,477 He clocked my T, and he don't like it. 249 00:12:49,518 --> 00:12:51,020 Period. But what he ain't gonna do 250 00:12:51,061 --> 00:12:52,521 is live in my house and eat my food 251 00:12:52,563 --> 00:12:53,731 and treat me like shit. 252 00:12:53,773 --> 00:12:54,899 I'll handle it. 253 00:12:54,940 --> 00:12:56,859 That's what you said about the trap house. 254 00:12:56,901 --> 00:12:58,527 Is that what this is about? 255 00:12:58,569 --> 00:12:59,963 No, this is about you saying one thing 256 00:12:59,987 --> 00:13:01,173 - and doing another. - Imani, I'm not... 257 00:13:01,197 --> 00:13:03,824 Don't try to play me, 'cause I'm not the one. 258 00:13:03,866 --> 00:13:05,343 - I'm really not. - I know you're not. 259 00:13:05,367 --> 00:13:08,245 Well, then act like it, nigga. 260 00:13:18,631 --> 00:13:21,592 Pensive music. 261 00:14:21,777 --> 00:14:23,988 What are you doing? 262 00:14:24,029 --> 00:14:26,282 Looking at my baby book. 263 00:14:32,246 --> 00:14:34,373 Wow. 264 00:14:34,415 --> 00:14:37,459 I haven't seen this book 265 00:14:37,501 --> 00:14:39,003 in a long time. 266 00:14:40,588 --> 00:14:42,548 Look at me. I was so skinny. 267 00:14:42,590 --> 00:14:44,466 Didn't even know it. 268 00:14:47,386 --> 00:14:48,846 And there you are. 269 00:14:48,888 --> 00:14:50,097 Always running around 270 00:14:50,139 --> 00:14:52,391 with a big old smile on your face. 271 00:14:54,184 --> 00:14:58,022 I'm not gonna have one of these, am I? 272 00:15:00,900 --> 00:15:02,943 Not this time, 273 00:15:02,985 --> 00:15:06,864 but you will, when you're ready. 274 00:15:06,906 --> 00:15:08,699 When will that be? 275 00:15:10,826 --> 00:15:13,662 I don't know, baby. 276 00:15:24,048 --> 00:15:27,092 I'm not eating no pancakes made by a dude. 277 00:15:27,134 --> 00:15:30,554 You young boys are really dumb. You know that? 278 00:15:30,596 --> 00:15:32,806 You're two years older than me. 279 00:15:32,848 --> 00:15:36,018 Hey. 280 00:15:36,060 --> 00:15:37,853 - Hi. - Mm. 281 00:15:37,895 --> 00:15:40,522 - Enjoy. - Thank you. 282 00:15:40,564 --> 00:15:42,441 Bye, nigga. 283 00:15:48,697 --> 00:15:51,116 I can't believe you told him before me. 284 00:15:52,409 --> 00:15:53,369 He's my partner. 285 00:15:53,410 --> 00:15:55,120 I'm your son! 286 00:15:57,665 --> 00:15:59,708 I got you a juicer. 287 00:15:59,750 --> 00:16:02,127 I hear people that be juicing 288 00:16:02,169 --> 00:16:04,463 living long-ass lives. 289 00:16:10,928 --> 00:16:12,805 Emmett, I'm sick. 290 00:16:13,889 --> 00:16:15,557 I know, and I'm trying to save you. 291 00:16:15,599 --> 00:16:18,894 Saving me is not your job. 292 00:16:18,936 --> 00:16:21,397 We gotta make sure you pull through this. 293 00:16:21,438 --> 00:16:24,024 I can't-I can't lose you. I-I need you. 294 00:16:24,066 --> 00:16:26,193 Emmett, baby, look, look, look. 295 00:16:27,528 --> 00:16:29,029 We caught it early, 296 00:16:29,071 --> 00:16:31,991 and the doctors say my chances are really good. 297 00:16:32,032 --> 00:16:33,993 Okay? 298 00:16:34,034 --> 00:16:36,036 Fuck them doctors. 299 00:16:36,078 --> 00:16:38,831 We gotta talk to Jesus. 300 00:16:38,872 --> 00:16:41,709 You... you wanna pray? 301 00:16:41,750 --> 00:16:44,169 Since when you start praying? 302 00:16:44,211 --> 00:16:46,171 I pray all the time. 303 00:16:47,214 --> 00:16:49,133 Every time me and Tiff have sex, 304 00:16:49,174 --> 00:16:51,677 I pray she don't get pregnant. 305 00:16:58,809 --> 00:17:00,394 I'm finally getting my shit together, 306 00:17:00,436 --> 00:17:04,189 and I want you to... be here to see it. 307 00:17:05,107 --> 00:17:07,234 I still gotta buy you that house. 308 00:17:09,153 --> 00:17:10,696 I want you to be proud of me. 309 00:17:10,738 --> 00:17:12,531 I'm so proud of you 310 00:17:14,158 --> 00:17:16,243 whether you buy me a house or not. 311 00:17:17,953 --> 00:17:19,580 What I need with a big old house? 312 00:17:19,621 --> 00:17:20,873 It's just me. 313 00:17:22,666 --> 00:17:24,418 And Suede's ass. 314 00:17:25,461 --> 00:17:26,879 Oh. 315 00:17:35,721 --> 00:17:37,222 I love you, Ma. 316 00:17:37,765 --> 00:17:39,516 I love you too, son. 317 00:17:39,558 --> 00:17:42,561 Melancholy music. 318 00:17:42,603 --> 00:17:44,146 Eat up. 319 00:17:47,066 --> 00:17:49,401 I ain't eating that food. 320 00:17:50,486 --> 00:17:51,862 Just a bite. 321 00:17:54,656 --> 00:17:57,034 Hip-hop music 322 00:18:01,705 --> 00:18:03,916 Where's this go? 323 00:18:04,833 --> 00:18:07,795 Uh, just put it right here. 324 00:18:09,671 --> 00:18:13,092 Oh, sometimes people come in asking for specific shit. 325 00:18:13,133 --> 00:18:15,594 Just tell them we only have what's on the floor. 326 00:18:15,636 --> 00:18:16,905 W-well, how come I always hear you 327 00:18:16,929 --> 00:18:18,847 telling people you'll go check in the back? 328 00:18:18,889 --> 00:18:21,642 That's just me trying to get an escape. 329 00:18:21,683 --> 00:18:25,521 Well, next time, let me know so I can escape with you. 330 00:18:25,562 --> 00:18:28,899 Yeah, there's no doctors where I stand. 331 00:18:28,941 --> 00:18:30,359 And I'm the motherfucking man. 332 00:18:30,400 --> 00:18:32,236 Black - Man. 333 00:18:32,277 --> 00:18:34,196 Black - Yeah. 334 00:18:34,238 --> 00:18:36,281 Black, Black - Yeah. 335 00:18:36,323 --> 00:18:37,908 There's no doctors where I stand. 336 00:18:37,950 --> 00:18:39,409 And I'm the motherfucking man. 337 00:18:39,451 --> 00:18:41,328 Black - Yeah. 338 00:18:41,370 --> 00:18:43,872 Black, Black - Man... 339 00:18:43,914 --> 00:18:45,415 What's up, y'all? 340 00:18:45,457 --> 00:18:47,376 And I'm the motherfucking man. 341 00:18:47,417 --> 00:18:49,128 A dreamful man am I. 342 00:18:49,169 --> 00:18:50,963 This life is what we live for. 343 00:18:51,004 --> 00:18:52,548 Some shit some niggas kill for. 344 00:18:52,589 --> 00:18:54,341 That you must be quick and skilled for. 345 00:18:54,383 --> 00:18:56,343 Everybody ain't your kinfolk. 346 00:18:56,385 --> 00:18:58,262 Don't think because they skin tone. 347 00:18:58,303 --> 00:18:59,656 It's the same as y'all, the same as you. 348 00:18:59,680 --> 00:19:01,533 'Cause when it's time to shoot, they aim at you. 349 00:19:01,557 --> 00:19:03,642 The real enemy watches patient too. 350 00:19:03,684 --> 00:19:05,394 Waiting for you to make your move. 351 00:19:05,435 --> 00:19:07,229 You killed your brother, they arrested. 352 00:19:07,271 --> 00:19:09,273 Two lives lost and them at two for two. 353 00:19:09,314 --> 00:19:10,566 You killed your brother 354 00:19:16,196 --> 00:19:17,823 Morning. 355 00:19:19,158 --> 00:19:20,117 Yeah. 356 00:19:20,159 --> 00:19:22,494 So, uh, what's your name? 357 00:19:22,536 --> 00:19:26,081 Uh, Rashaad, Rashaad Shervington. 358 00:19:26,123 --> 00:19:29,293 Really? Any kin to Titi and Carmelo? 359 00:19:29,334 --> 00:19:31,795 Uh, yeah. Those are my uncle kids. 360 00:19:31,837 --> 00:19:33,130 I remember them 361 00:19:33,172 --> 00:19:35,007 from Evergreen Towers bowling alley, 362 00:19:35,048 --> 00:19:36,800 right by the, uh... 363 00:19:36,842 --> 00:19:38,010 The Plaza, The Plaza. 364 00:19:38,051 --> 00:19:40,179 The Plaza. 365 00:19:40,220 --> 00:19:42,890 Man, our parents used to bowl there every Friday. 366 00:19:42,931 --> 00:19:45,517 Hey, it was good times. 367 00:19:45,559 --> 00:19:46,602 Mm. 368 00:19:46,643 --> 00:19:48,645 So tell me. 369 00:19:48,687 --> 00:19:50,355 Why you wanna work here? 370 00:19:51,940 --> 00:19:54,818 Well, honestly, you know, 371 00:19:54,860 --> 00:19:56,278 man, I need a job. 372 00:19:56,320 --> 00:19:59,156 Look, I figured I could start, you know, in stock 373 00:19:59,198 --> 00:20:02,826 and maybe work my way up to manager, you know? 374 00:20:02,868 --> 00:20:05,454 Here. This is my résumé. 375 00:20:05,495 --> 00:20:08,832 Somber piano music. 376 00:20:13,587 --> 00:20:16,215 Hey, look, I-I-I know it may seem weird, 377 00:20:16,256 --> 00:20:17,966 you know, being that my last job 378 00:20:18,008 --> 00:20:19,885 was at RadioShack back in '02. 379 00:20:21,011 --> 00:20:23,388 Hey, but look, 380 00:20:23,430 --> 00:20:25,474 man, I'ma keep it a buck with you. 381 00:20:25,515 --> 00:20:28,060 Man, I got locked up for some bullshit. 382 00:20:28,101 --> 00:20:30,979 Hey, hey, hey, but I'm a changed man, though. 383 00:20:31,021 --> 00:20:34,066 Okay? I'm-I'm just... 384 00:20:34,107 --> 00:20:36,777 I'm just trying to get my life back on track. 385 00:20:38,153 --> 00:20:40,739 I just need a opportunity. That's all. 386 00:20:43,367 --> 00:20:44,576 Look, I hear you, 387 00:20:44,618 --> 00:20:47,079 but I don't make the final decision. 388 00:20:47,120 --> 00:20:48,956 Uh, 389 00:20:48,997 --> 00:20:52,167 but I'll get this résumé over to my boss. 390 00:20:52,209 --> 00:20:53,752 Yeah, we'll see what happens. 391 00:20:53,794 --> 00:20:56,004 No, look, the state, 392 00:20:56,046 --> 00:20:57,398 they giving away incentives for companies 393 00:20:57,422 --> 00:20:58,757 that hire ex-cons. 394 00:20:58,799 --> 00:21:00,842 I-I know all about it. 395 00:21:00,884 --> 00:21:02,761 My uncle is still locked up. 396 00:21:04,012 --> 00:21:06,932 Look, I know what you're going through, brother. 397 00:21:06,974 --> 00:21:08,809 Pfft. 398 00:21:08,850 --> 00:21:10,060 You done time? 399 00:21:10,102 --> 00:21:12,813 No, I haven't. 400 00:21:12,854 --> 00:21:15,023 Then you have no idea, then. 401 00:21:19,152 --> 00:21:21,238 Snake. 402 00:21:24,116 --> 00:21:25,951 - Goofy-ass nigga. 403 00:21:32,791 --> 00:21:33,875 Did it not go well? 404 00:21:33,917 --> 00:21:36,420 Hey, man, fuck them people! 405 00:21:36,461 --> 00:21:38,505 You all right, bro? 406 00:21:38,547 --> 00:21:40,215 Yeah, I'm a'ight. I'm good. 407 00:21:40,257 --> 00:21:41,967 I know how it go. 408 00:21:42,009 --> 00:21:44,303 Look, we need to talk. 409 00:21:44,344 --> 00:21:46,888 Well, nigga, can we talk about it over some drinks? 410 00:21:46,930 --> 00:21:48,390 Like, some fucking hard drinks? 411 00:21:48,432 --> 00:21:49,933 For sure, for sure, for sure. 412 00:21:49,975 --> 00:21:51,768 Fuck! 413 00:22:19,963 --> 00:22:22,257 So why you work here? 414 00:22:22,299 --> 00:22:24,801 I got bills. 415 00:22:24,843 --> 00:22:26,219 I used to ball. 416 00:22:26,261 --> 00:22:28,180 I had a scholarship and everything, 417 00:22:28,221 --> 00:22:29,931 and then I got hurt. 418 00:22:29,973 --> 00:22:33,268 You-you know how that goes. 419 00:22:33,310 --> 00:22:35,020 Yeah, I do. 420 00:22:36,188 --> 00:22:38,106 I had a scholarship for track and field 421 00:22:38,148 --> 00:22:40,233 and then just... 422 00:22:40,275 --> 00:22:41,860 I know. 423 00:22:44,029 --> 00:22:46,156 - You do? - Yeah. 424 00:22:46,198 --> 00:22:48,533 It was all over the news. 425 00:22:51,620 --> 00:22:54,289 I'm sorry you had to go through that. 426 00:22:54,331 --> 00:22:56,375 I'm just glad you survived. 427 00:22:56,416 --> 00:22:59,294 Moody music. 428 00:22:59,336 --> 00:23:01,046 Yeah, me too. 429 00:23:05,342 --> 00:23:07,260 Escape over. 430 00:23:07,302 --> 00:23:09,221 I think we should go back inside. 431 00:23:14,142 --> 00:23:16,269 You all right? 432 00:23:16,311 --> 00:23:18,522 Yeah, I'm... 433 00:23:18,563 --> 00:23:22,359 I'm fine. It's just Braxton-Hicks. 434 00:23:39,918 --> 00:23:42,254 My God. 435 00:23:47,300 --> 00:23:49,511 Oh... 436 00:24:04,151 --> 00:24:08,029 Oh, my God. 437 00:24:08,071 --> 00:24:09,906 What's funny? 438 00:24:11,408 --> 00:24:16,246 When I envisioned this time in my life 439 00:24:16,288 --> 00:24:19,082 this was not what I had in mind. 440 00:24:20,500 --> 00:24:24,379 Me neither, but life has a way, 441 00:24:24,421 --> 00:24:26,465 a wonderful way, of surprising us. 442 00:24:26,506 --> 00:24:28,175 Mm. 443 00:24:28,216 --> 00:24:29,968 Yeah, I guess so. 444 00:24:31,303 --> 00:24:35,140 No, you definitely been a lovely surprise. 445 00:24:36,016 --> 00:24:38,101 - You too. 446 00:24:40,103 --> 00:24:42,314 I love you, Jada. 447 00:24:42,355 --> 00:24:43,940 Wow. 448 00:24:45,984 --> 00:24:48,320 I wasn't expecting that. 449 00:24:48,361 --> 00:24:50,405 Why not? 450 00:24:50,447 --> 00:24:53,283 I don't know. I just... 451 00:24:54,409 --> 00:24:56,620 It's been a rough road. 452 00:24:59,915 --> 00:25:01,666 I'm sure it has. 453 00:25:03,627 --> 00:25:06,046 I can't thank you enough for everything you've done. 454 00:25:06,087 --> 00:25:10,342 Don't thank me for doing what I'm supposed to be doing. 455 00:25:10,383 --> 00:25:12,010 Mm. 456 00:25:19,559 --> 00:25:21,019 Mm. 457 00:25:24,481 --> 00:25:27,484 Spacey hip-hop music. 458 00:25:56,221 --> 00:25:58,640 Uber's here. 459 00:25:58,682 --> 00:26:01,351 - You look handsome. 460 00:26:01,393 --> 00:26:03,186 I try. 461 00:26:03,228 --> 00:26:04,271 You look great too. 462 00:26:04,312 --> 00:26:05,397 Thank you. 463 00:26:05,438 --> 00:26:06,690 Let's go. 464 00:26:06,731 --> 00:26:09,985 Slow hip-hop music 465 00:26:18,076 --> 00:26:20,245 Mr. Mayor. 466 00:26:20,287 --> 00:26:21,371 Good life... 467 00:26:21,413 --> 00:26:22,664 - One picture, sir. - This way. 468 00:26:22,706 --> 00:26:24,332 Have a good one, Mayor Perry. 469 00:26:24,374 --> 00:26:26,001 Hey, can I get a shot? 470 00:26:26,042 --> 00:26:27,002 Looking good. 471 00:26:27,043 --> 00:26:28,479 Yeah, turn around. Mayor Perry just arrived. 472 00:26:28,503 --> 00:26:29,588 Yes, Mayor! 473 00:26:29,629 --> 00:26:31,232 He looks really good, doesn't he? 474 00:26:33,842 --> 00:26:35,635 - I think it's great. - Yeah, I do too. 475 00:26:35,677 --> 00:26:37,470 - And guess what. - What? 476 00:26:37,512 --> 00:26:39,764 - We're here. - Yeah. 477 00:26:41,057 --> 00:26:42,559 Aw, this nice. 478 00:26:42,601 --> 00:26:44,477 - This is nice. - This is nice. 479 00:26:44,519 --> 00:26:46,354 Yeah. 480 00:26:46,396 --> 00:26:48,523 Jake! Over here. 481 00:26:48,565 --> 00:26:50,066 Go ahead. 482 00:26:53,194 --> 00:26:54,112 What's up? 483 00:26:54,154 --> 00:26:56,531 I-I... you know, I really, really appreciate 484 00:26:56,573 --> 00:26:57,866 you guys coming. 485 00:26:57,907 --> 00:26:59,951 I mean, we couldn't do this without you. 486 00:26:59,993 --> 00:27:01,286 You know? 487 00:27:01,328 --> 00:27:03,121 Want a picture? 488 00:27:04,706 --> 00:27:06,499 Okay, thank you very much. 489 00:27:06,541 --> 00:27:08,460 All right, guys, I'll see you inside. 490 00:27:09,419 --> 00:27:10,795 I hope I see you later. 491 00:27:10,837 --> 00:27:12,398 I'm gonna go over here and have a conversation 492 00:27:12,422 --> 00:27:14,799 with the young people. Be right back. 493 00:27:14,841 --> 00:27:17,010 Okay, so listen, you've all been selected 494 00:27:17,052 --> 00:27:19,346 to be youth ambassadors representing the future 495 00:27:19,387 --> 00:27:20,722 of Chicago. 496 00:27:20,764 --> 00:27:22,682 You've all studied the package, right? 497 00:27:22,724 --> 00:27:24,267 - Mm-hmm. - Hey. 498 00:27:24,309 --> 00:27:25,620 So don't be shy. Let's go out there 499 00:27:25,644 --> 00:27:26,728 and talk to the guests 500 00:27:26,770 --> 00:27:28,480 and let them know how impressive you are, 501 00:27:28,521 --> 00:27:29,522 okay? 502 00:27:29,564 --> 00:27:30,815 Oh, and, um 503 00:27:30,857 --> 00:27:32,859 try not to eat too much of the refreshments. 504 00:27:32,901 --> 00:27:34,545 No, it's all right. You can go ahead and eat 'em. 505 00:27:34,569 --> 00:27:35,987 Just eat 'em! Have fun, guys. 506 00:27:36,029 --> 00:27:37,489 I'll talk to you later. 507 00:27:37,530 --> 00:27:38,674 - Let's go. - Oh, my goodness. 508 00:27:38,698 --> 00:27:41,993 - This is great. - Fuck that dude. 509 00:27:42,035 --> 00:27:43,286 Come on. 510 00:27:54,089 --> 00:27:57,759 Yeah. I'm in the line. 511 00:27:57,801 --> 00:28:00,679 It's just taking too long. That's all. 512 00:28:06,393 --> 00:28:08,770 Next. 513 00:28:08,812 --> 00:28:11,815 Dramatic music 514 00:28:14,526 --> 00:28:16,820 That can't be the right price. 515 00:28:29,666 --> 00:28:31,376 $28. 516 00:28:42,512 --> 00:28:45,056 - Hello? 517 00:29:17,547 --> 00:29:19,632 - Oh, sorry. - Okay? 518 00:29:19,674 --> 00:29:21,217 Uh, I'm fine. 519 00:29:21,259 --> 00:29:23,011 This Brie is amazing. 520 00:29:23,052 --> 00:29:25,472 I was hoping they'd have oysters. 521 00:29:25,513 --> 00:29:27,807 I would only trust those if they're fresh. 522 00:29:42,655 --> 00:29:44,282 You having fun? 523 00:29:46,117 --> 00:29:47,035 Not really. 524 00:29:47,076 --> 00:29:49,954 Yeah, I know this isn't really your thing. 525 00:29:51,873 --> 00:29:53,666 What you trying to say? 526 00:29:53,708 --> 00:29:55,251 Nothing. 527 00:30:00,089 --> 00:30:01,466 - What's your name? - Gigi. 528 00:30:01,508 --> 00:30:02,467 I'm Jake. 529 00:30:02,509 --> 00:30:04,636 - Thirsty? - What? 530 00:30:04,677 --> 00:30:07,388 I was wondering if you wanted something to drink. 531 00:30:07,430 --> 00:30:09,516 Nah, I'm good. 532 00:30:22,862 --> 00:30:24,614 I know what you're trying to do. 533 00:30:24,656 --> 00:30:25,698 Mm, what's that? 534 00:30:25,740 --> 00:30:27,450 You're trying to make me jealous. 535 00:30:27,492 --> 00:30:28,535 Is it working? 536 00:30:28,576 --> 00:30:30,328 Of course it is, you asshole. 537 00:30:32,121 --> 00:30:33,832 Mm-hmm. Um, they're, like, about 538 00:30:33,873 --> 00:30:35,208 five, ten minutes apart. 539 00:30:35,250 --> 00:30:37,210 She just had one a little while ago. 540 00:30:37,252 --> 00:30:40,964 - Breathe in. 541 00:30:45,718 --> 00:30:46,636 Yes, Miss Jahari. 542 00:30:46,678 --> 00:30:47,738 We're, um, about-we're about 543 00:30:47,762 --> 00:30:48,864 to get her in the pool in a second. 544 00:30:48,888 --> 00:30:50,849 We got it all filled up. 545 00:30:50,890 --> 00:30:53,268 Yep, mm-hmm. Yes. 546 00:30:58,481 --> 00:30:59,583 Okay, yes, Miss Jahari. 547 00:30:59,607 --> 00:31:01,192 Just please get here soon, okay? 548 00:31:01,234 --> 00:31:02,336 Hey, okay, come on. Here. 549 00:31:02,360 --> 00:31:04,237 - Ten minutes? - Drink this. Come on. 550 00:31:04,279 --> 00:31:05,363 Drink that. 551 00:31:05,405 --> 00:31:07,782 Yeah, we're-we're about to get her into the tub. 552 00:31:07,824 --> 00:31:08,950 We'll get her into the pool. 553 00:31:08,992 --> 00:31:10,743 Oh, okay, okay. 554 00:31:10,785 --> 00:31:11,786 Come on. 555 00:31:11,828 --> 00:31:14,372 I got you. Breathe now. 556 00:31:14,414 --> 00:31:16,332 Come on. 557 00:31:16,374 --> 00:31:17,417 That's it. Breathe. 558 00:31:17,458 --> 00:31:18,918 Okay. 559 00:31:18,960 --> 00:31:19,979 All right, I gotta-I gotta go. 560 00:31:20,003 --> 00:31:21,713 Thank you so much. We'll see you soon. 561 00:31:21,754 --> 00:31:23,256 Okay? 562 00:31:23,715 --> 00:31:25,818 - I can't do this, Ma! - All right, thank you so much. 563 00:31:25,842 --> 00:31:27,278 You really don't have a choice, baby. 564 00:31:27,302 --> 00:31:29,178 Come on, come on, come on. Shh. We got you. 565 00:31:29,220 --> 00:31:30,972 - Just breathe. - It's okay. 566 00:31:31,014 --> 00:31:33,558 It's okay. It's okay. 567 00:31:33,600 --> 00:31:34,642 When y'all wanna go 568 00:31:34,684 --> 00:31:36,036 to a hospital like regular folks... 569 00:31:36,060 --> 00:31:36,978 We got this. 570 00:31:37,020 --> 00:31:38,730 Everybody just calm down, okay? 571 00:31:38,771 --> 00:31:39,915 That's right. That's right. 572 00:31:39,939 --> 00:31:41,149 Take a deep breath. 573 00:31:41,190 --> 00:31:42,650 Here we go. Take deep breaths. 574 00:31:42,692 --> 00:31:44,319 - We got this. - Okay, okay. 575 00:31:44,360 --> 00:31:46,779 Oh, wait, let me get the intentions. 576 00:31:46,821 --> 00:31:48,323 Okay? Okay? 577 00:31:48,364 --> 00:31:50,533 Right, I just wanna share the birthing intentions. 578 00:31:50,575 --> 00:31:51,743 We got it. We got it. 579 00:31:51,784 --> 00:31:53,220 I just wanna share the-the birthing intentions 580 00:31:53,244 --> 00:31:54,996 that Kiesha and I have assembled, all right? 581 00:31:55,038 --> 00:31:57,999 We-we intend to create a calm portal 582 00:31:58,041 --> 00:31:59,876 to welcome this baby into our world. 583 00:31:59,918 --> 00:32:01,419 Okay. 584 00:32:01,461 --> 00:32:03,796 We intend to have a natural birth, 585 00:32:03,838 --> 00:32:05,715 free of all Western medicine. 586 00:32:05,757 --> 00:32:06,817 We intend to use aromatherapy... 587 00:32:06,841 --> 00:32:07,926 I don't understand! 588 00:32:07,967 --> 00:32:10,803 And breath work to ease Kiesha's pain. 589 00:32:10,845 --> 00:32:12,305 - Okay? 590 00:32:12,347 --> 00:32:13,389 Okay. 591 00:32:27,946 --> 00:32:32,742 Mm, mm. 592 00:32:32,784 --> 00:32:35,870 Mm, yeah, listen. 593 00:32:38,498 --> 00:32:39,832 Listen. 594 00:32:39,874 --> 00:32:42,752 Something I wanna tell you. 595 00:32:42,794 --> 00:32:45,129 Wait just a minute. 596 00:32:45,171 --> 00:32:47,882 Wait just a minute, my friend. 597 00:32:47,924 --> 00:32:51,636 Something I want you to do for me. 598 00:32:51,678 --> 00:32:54,222 Mm... 599 00:32:54,263 --> 00:32:58,393 I want a spot in your administration. 600 00:32:58,434 --> 00:32:59,894 Bitch, please. 601 00:33:02,146 --> 00:33:06,317 If you ever go there, give him a message for me 602 00:33:06,359 --> 00:33:09,988 I want you to tell him, mm... 603 00:33:10,029 --> 00:33:12,323 Either you give me job security, 604 00:33:12,365 --> 00:33:15,493 or I'm gonna serve you with divorce papers, 605 00:33:15,535 --> 00:33:17,954 and we both know that that is not a good look 606 00:33:17,996 --> 00:33:19,872 for you right now. 607 00:33:19,914 --> 00:33:22,709 Tell him that I love him. 608 00:33:22,750 --> 00:33:24,043 Yes, I do... 609 00:33:24,085 --> 00:33:26,129 Are you threatening me? 610 00:33:26,170 --> 00:33:27,755 What do you think? 611 00:33:29,048 --> 00:33:31,592 Tell him that I need him. 612 00:33:31,634 --> 00:33:34,053 Oh. 613 00:33:34,095 --> 00:33:35,888 Tell him for me. 614 00:33:38,599 --> 00:33:40,560 Tell him that I'm doing. 615 00:33:40,601 --> 00:33:42,645 All that I can. 616 00:33:42,687 --> 00:33:44,731 Oh, but without him 617 00:33:44,772 --> 00:33:47,150 I'm only half a girl. 618 00:33:47,191 --> 00:33:49,527 My heart is breaking. 619 00:33:49,569 --> 00:33:51,738 Oh. 620 00:33:51,779 --> 00:33:54,198 Tell him for me. 621 00:33:54,240 --> 00:33:56,617 Go on and tell him, yeah. 622 00:33:56,659 --> 00:33:59,704 Tell, yes, I do. 623 00:33:59,746 --> 00:34:01,873 Oh, tell him 624 00:34:03,249 --> 00:34:04,893 Baby, just let me know, and we can go to the hospital. 625 00:34:04,917 --> 00:34:06,797 - Just breathe, breathe, yes. 626 00:34:06,836 --> 00:34:08,105 - Oh, let me get that. - Now blow out. 627 00:34:08,129 --> 00:34:10,590 The midwife is here, okay? The midwife is here. 628 00:34:10,631 --> 00:34:12,091 Blow out. 629 00:34:12,133 --> 00:34:13,593 Hey. Come on in. 630 00:34:13,634 --> 00:34:14,927 All right. 631 00:34:14,969 --> 00:34:16,971 Are you feeling the pressure? 632 00:34:17,013 --> 00:34:18,931 - Yes. - Okay, good, good. 633 00:34:18,973 --> 00:34:20,933 You're doing very well. 634 00:34:20,975 --> 00:34:22,244 - Very well. - Hey, Kiesha. 635 00:34:22,268 --> 00:34:23,644 - Hi. - How you feeling? 636 00:34:23,686 --> 00:34:24,896 - You doing okay? - I'm okay. 637 00:34:24,937 --> 00:34:26,331 - She's doing very good. - Good call. 638 00:34:26,355 --> 00:34:28,149 Excellent. Excellent. 639 00:34:28,191 --> 00:34:29,233 Slow your breaths. 640 00:34:29,275 --> 00:34:30,234 Sounded like a good one. 641 00:34:30,276 --> 00:34:31,611 How far along are we? 642 00:34:31,652 --> 00:34:32,695 You need to sit down? 643 00:34:32,737 --> 00:34:34,006 - Three to four minutes. - No, I'm good. 644 00:34:34,030 --> 00:34:35,299 - Are you sure? - Yeah. Yeah, I got this. 645 00:34:35,323 --> 00:34:37,176 - ...about 45 seconds. - All right. 646 00:34:37,200 --> 00:34:39,410 Fuck this birthing intention. 647 00:34:39,452 --> 00:34:41,954 - Let's get a doctor. - I'm okay. I'm okay. 648 00:34:41,996 --> 00:34:43,706 Hey, we got this. We don't have to go 649 00:34:43,748 --> 00:34:45,208 to a hospital. Chill. 650 00:34:45,249 --> 00:34:46,876 I take it you're the mother. 651 00:34:48,044 --> 00:34:49,462 Come on over here and have a seat. 652 00:34:49,504 --> 00:34:50,797 Come on, baby. 653 00:34:50,838 --> 00:34:52,256 - Okay. - There you go. 654 00:34:52,298 --> 00:34:53,758 All right. 655 00:34:53,800 --> 00:34:55,551 It's good. It's gonna be okay. 656 00:34:55,593 --> 00:34:57,178 All right. 657 00:34:57,220 --> 00:34:58,739 Looks like she's getting ready to have another contraction. 658 00:35:01,015 --> 00:35:02,767 It's okay! 659 00:35:02,809 --> 00:35:05,394 All right, ladies, she's in active labor, 660 00:35:05,436 --> 00:35:08,189 and this is the time for us to empower her 661 00:35:08,231 --> 00:35:10,233 to do what we've been doing for millions of years. 662 00:35:10,274 --> 00:35:11,984 - We're good? - Yes. 663 00:35:12,026 --> 00:35:13,045 Contractions are gonna get 664 00:35:13,069 --> 00:35:14,654 closer and closer together. 665 00:35:14,695 --> 00:35:15,780 All right? 666 00:35:15,822 --> 00:35:17,907 Okay. 667 00:35:17,949 --> 00:35:19,343 Come on, you're good. You're good. 668 00:35:19,367 --> 00:35:22,578 Soft music 669 00:35:28,251 --> 00:35:30,920 Ah, shit! 670 00:35:30,962 --> 00:35:32,797 - Man! - Trash. 671 00:35:32,839 --> 00:35:35,675 - Ha! - Mm-hmm. 672 00:35:37,051 --> 00:35:38,803 - Thank you, bro. - Mm-hmm. 673 00:35:38,845 --> 00:35:40,680 You a real one, G. 674 00:35:40,721 --> 00:35:41,889 Um, bro, 675 00:35:41,931 --> 00:35:44,433 you know you like a brother to me. 676 00:35:44,475 --> 00:35:46,936 Pssh. Shit, I better be, 677 00:35:46,978 --> 00:35:49,105 especially after doing time for your ass. 678 00:35:49,147 --> 00:35:51,941 Man, you did that shit for yourself. 679 00:35:51,983 --> 00:35:53,693 Boy, stop playing. 680 00:35:53,734 --> 00:35:55,820 You was right there with me. 681 00:35:55,862 --> 00:35:57,655 I mean, I was a lookout. 682 00:35:57,697 --> 00:35:59,031 Ah, man. 683 00:35:59,073 --> 00:36:01,033 - It don't even matter anyhow. - Mm-hmm. 684 00:36:01,075 --> 00:36:02,869 Shit, I could've snitched, 685 00:36:02,910 --> 00:36:04,871 but I didn't. 686 00:36:07,665 --> 00:36:09,917 Yeah, that's true. 687 00:36:09,959 --> 00:36:12,003 Yeah, nigga, I know it's true. 688 00:36:13,546 --> 00:36:15,590 Ah, shit. 689 00:36:15,631 --> 00:36:17,508 Here you go. 690 00:36:17,550 --> 00:36:18,301 Hold on. 691 00:36:18,342 --> 00:36:20,636 Finna call this right here. 692 00:36:20,678 --> 00:36:22,346 Side pocket. 693 00:36:25,975 --> 00:36:27,143 Look, bro... 694 00:36:27,185 --> 00:36:29,228 Hold on. Ah, shit. 695 00:36:31,939 --> 00:36:34,567 You gonna have to move out soon. 696 00:36:35,693 --> 00:36:36,861 What? 697 00:36:37,695 --> 00:36:39,030 Can't be beefing with Imani. 698 00:36:39,071 --> 00:36:40,072 Ah... 699 00:36:40,114 --> 00:36:42,283 Nah, bro, she the lady of the house. 700 00:36:42,325 --> 00:36:44,410 - Is that right? - Yeah. 701 00:36:44,452 --> 00:36:47,163 Nigga, that ain't no motherfucking lady. 702 00:36:47,205 --> 00:36:48,998 Yes, she is, nigga. 703 00:36:49,040 --> 00:36:50,875 Nigga, is you gay? 704 00:36:53,377 --> 00:36:56,380 I want you out by this weekend. 705 00:36:59,008 --> 00:37:00,402 Oh, so you giving me a expiration date, 706 00:37:00,426 --> 00:37:01,570 - motherfucker? - Yeah, nigga, yeah. 707 00:37:01,594 --> 00:37:03,888 I'm giving you an expiration date, nigga. 708 00:37:05,139 --> 00:37:07,683 You mean that thing over there 709 00:37:07,725 --> 00:37:08,827 that mean more to you than me? 710 00:37:08,851 --> 00:37:12,730 Nigga, she a woman, my woman, 711 00:37:12,772 --> 00:37:15,483 and yeah, she does. 712 00:37:15,524 --> 00:37:18,152 - That's what you on, huh? - That's what I'm on. 713 00:37:18,194 --> 00:37:19,695 Fuck you, bitch! 714 00:37:37,171 --> 00:37:38,756 There you go. 715 00:37:49,850 --> 00:37:52,728 Good evening, everyone. 716 00:37:57,400 --> 00:38:00,569 I didn't want to become an activist. 717 00:38:02,530 --> 00:38:04,490 But four years ago, my son, Jason, 718 00:38:04,532 --> 00:38:06,742 was murdered by the police. 719 00:38:07,535 --> 00:38:10,496 Eventually, I realized nothing I did 720 00:38:10,538 --> 00:38:13,124 would ever bring my son back, so I had to do something 721 00:38:13,165 --> 00:38:15,334 to honor his memory. 722 00:38:15,376 --> 00:38:18,212 That's when I founded my organization, ROCK, 723 00:38:18,254 --> 00:38:21,507 Remembering Our Chicago Kids. 724 00:38:21,549 --> 00:38:24,719 I wanted to connect with other women like myself, 725 00:38:24,760 --> 00:38:27,847 women who cared not just about our own children 726 00:38:27,888 --> 00:38:30,433 but all of Chicago's kids. 727 00:38:31,517 --> 00:38:34,186 Our message is about protecting the youth. 728 00:38:34,228 --> 00:38:36,272 It's about giving them the opportunities 729 00:38:36,314 --> 00:38:38,024 they need to succeed. 730 00:38:38,065 --> 00:38:39,317 Somber music. 731 00:38:39,358 --> 00:38:43,779 And that's what the Olympics are all about. 732 00:38:43,821 --> 00:38:46,198 It's about dreams coming true. 733 00:38:46,240 --> 00:38:48,993 It's about dedicating your life to something bigger 734 00:38:49,035 --> 00:38:50,077 than just yourself. 735 00:38:52,496 --> 00:38:53,998 It's about all the people it takes 736 00:38:54,040 --> 00:38:56,792 to raise just one child. 737 00:38:56,834 --> 00:38:59,211 It truly does take a village, 738 00:38:59,253 --> 00:39:00,397 and I'm so grateful for mine. 739 00:39:00,421 --> 00:39:03,132 I don't know where I would be without them. 740 00:39:06,969 --> 00:39:08,679 Jake! 741 00:39:09,472 --> 00:39:11,307 Can you wait for me, please? 742 00:39:52,723 --> 00:39:56,310 Olympic cities are cities that have long legacies, 743 00:39:56,352 --> 00:39:57,812 and it is my hope 744 00:39:57,853 --> 00:39:59,772 that our new legacy shows the world 745 00:39:59,814 --> 00:40:02,983 that cities can be ruled by their people, 746 00:40:03,025 --> 00:40:05,236 not by the police. 747 00:40:06,487 --> 00:40:09,073 I have a feeling 748 00:40:09,115 --> 00:40:11,575 our children will be safer that way. 749 00:40:12,368 --> 00:40:15,287 I'd like to thank our revolutionary mayor 750 00:40:15,329 --> 00:40:17,706 for not being afraid to take chances. 751 00:40:17,748 --> 00:40:20,876 I'm so grateful he took a chance on me. 752 00:40:22,169 --> 00:40:24,672 Thank you. 753 00:40:37,184 --> 00:40:39,478 Jake! Where are you going? 754 00:40:39,520 --> 00:40:41,981 - Home! - Stay with me. 755 00:40:42,022 --> 00:40:43,149 I don't belong here. 756 00:40:43,190 --> 00:40:44,650 What are you talking about? 757 00:40:44,692 --> 00:40:45,919 Only reason they made me an ambassador 758 00:40:45,943 --> 00:40:47,778 is 'cause I got my ass beat by the police. 759 00:40:47,820 --> 00:40:49,864 - I ain't nobody charity case. - I know that. 760 00:40:49,905 --> 00:40:51,490 Then why won't you tell nobody about us? 761 00:40:51,532 --> 00:40:52,908 I ain't good enough to bring home 762 00:40:52,950 --> 00:40:53,868 to your bougie-ass daddy? 763 00:40:53,909 --> 00:40:55,327 It's complicated. 764 00:40:55,369 --> 00:40:57,121 No, it ain't. 765 00:41:00,416 --> 00:41:02,042 Kev looks better on your arm than me. 766 00:41:02,084 --> 00:41:04,128 Kevin approached me. You didn't. 767 00:41:04,170 --> 00:41:05,171 I don't chase bitches. 768 00:41:05,212 --> 00:41:08,215 - Stop talking like that. - It's how I talk. 769 00:41:08,257 --> 00:41:10,759 Do you wanna get out of here? 770 00:41:28,110 --> 00:41:29,862 - Mr. Mayor? - Yeah. 771 00:41:29,904 --> 00:41:31,071 You're up. 772 00:41:31,113 --> 00:41:32,198 Ah, thanks, Dante. 773 00:41:32,239 --> 00:41:34,783 Can't believe y'all gonna make me follow that. 774 00:41:38,120 --> 00:41:39,497 Well, hello. 775 00:41:39,538 --> 00:41:41,207 Uh, hello. 776 00:41:42,583 --> 00:41:44,210 Good luck. 777 00:41:52,927 --> 00:41:56,180 The Eden Project's "Jealous" playing. 778 00:41:58,766 --> 00:42:04,021 I'm jealous of the nights. 779 00:42:04,063 --> 00:42:07,483 That I don't spend with you. 780 00:42:09,860 --> 00:42:13,280 I'm wondering who you lay next to. 781 00:42:14,990 --> 00:42:17,535 Oh, I'm jealous of the nights 782 00:42:21,413 --> 00:42:24,291 I'm jealous of the love. 783 00:42:26,919 --> 00:42:30,297 Love that was in here. 784 00:42:32,550 --> 00:42:36,178 Gone for someone else to share. 785 00:42:37,429 --> 00:42:41,016 Oh, I'm jealous of the love. 786 00:42:42,685 --> 00:42:46,063 'Cause I wished you. 787 00:42:46,105 --> 00:42:48,732 The best of. 788 00:42:48,774 --> 00:42:53,153 All this world could give. 789 00:42:53,195 --> 00:42:56,448 And I told you. 790 00:42:56,490 --> 00:42:59,159 - When you left me... 791 00:42:59,201 --> 00:43:01,036 There's nothing. 792 00:43:01,078 --> 00:43:02,454 Oh, shit. 793 00:43:02,496 --> 00:43:03,872 To forgive. 794 00:43:03,914 --> 00:43:07,251 But I always thought you'd come back. 795 00:43:07,293 --> 00:43:10,629 Tell me all you found. 796 00:43:10,671 --> 00:43:14,967 Was heartbreak and misery 797 00:43:15,801 --> 00:43:18,429 It's hard for me to say 798 00:43:18,470 --> 00:43:20,139 I'm jealous of the way... 799 00:43:20,180 --> 00:43:22,641 Thank you. Thank you very much. 800 00:43:22,683 --> 00:43:24,643 That was a very inspirational speech. 801 00:43:24,685 --> 00:43:26,854 Miss Roxboro gave, wasn't it? 802 00:43:26,895 --> 00:43:30,733 And it reminded me of when I was a boy 803 00:43:30,774 --> 00:43:33,277 and watching Carl Lewis win gold in the long jump 804 00:43:33,319 --> 00:43:35,154 in the 1984 Olympics. 805 00:43:35,195 --> 00:43:36,280 Warm music. 806 00:43:36,322 --> 00:43:38,407 That moment, I'll never forget. 807 00:43:38,449 --> 00:43:40,743 Changed my life 808 00:43:40,784 --> 00:43:42,995 because it really meant something to me 809 00:43:43,037 --> 00:43:45,456 to see a Black man soar like that. 810 00:43:47,583 --> 00:43:51,462 The world was cheering for Carl Lewis, 811 00:43:51,503 --> 00:43:53,005 not because of who he was 812 00:43:53,047 --> 00:43:55,466 but because of what he could do. 813 00:43:58,719 --> 00:44:01,555 I don't want the world to only cheer for Black folks 814 00:44:01,597 --> 00:44:04,808 when we're winning gold medals 815 00:44:04,850 --> 00:44:07,436 or rallying behind us 816 00:44:07,478 --> 00:44:10,272 as we're dying at the hands of the police. 817 00:44:12,858 --> 00:44:15,569 I want the world to cheer for us 818 00:44:15,611 --> 00:44:18,530 just because. 819 00:44:18,572 --> 00:44:19,698 That's why we're proposing 820 00:44:19,740 --> 00:44:22,951 a racially equitable bid for the Olympics. 821 00:44:23,827 --> 00:44:25,263 I see you looking at me like, "Mr. Mayor, 822 00:44:25,287 --> 00:44:27,206 I don't know exactly what that means." 823 00:44:27,247 --> 00:44:29,249 Well, I-I'm happy to tell you 824 00:44:29,291 --> 00:44:31,418 what that means. 825 00:44:31,460 --> 00:44:34,463 Foreboding music 826 00:44:36,715 --> 00:44:39,093 smooth music. 827 00:44:39,134 --> 00:44:45,391 - The temperature's rising. 828 00:44:45,432 --> 00:44:47,226 In the winter. 829 00:44:47,267 --> 00:44:48,977 Summers you ain't to. 830 00:44:49,019 --> 00:44:53,273 The city villains. 831 00:44:53,315 --> 00:44:54,733 Come get in this. 832 00:44:54,775 --> 00:44:57,695 But this ain't no Olympics. 833 00:44:57,736 --> 00:44:59,571 'Cause the streets ain't playing. 834 00:44:59,613 --> 00:45:01,365 And I keep hearing them saying. 835 00:45:01,407 --> 00:45:03,701 That the big bad wolf. 836 00:45:03,742 --> 00:45:05,411 Is coming. 837 00:45:05,452 --> 00:45:07,538 And he comes with his pen. 838 00:45:07,579 --> 00:45:09,248 They raise all kind of sin. 839 00:45:09,289 --> 00:45:12,835 And they leave the whole town a-running. 840 00:45:12,876 --> 00:45:16,880 Oh, I'm talking about the Chi 841 00:45:16,922 --> 00:45:19,758 I'm talking 842 00:45:19,800 --> 00:45:21,885 I'm talking about the Chi. 843 00:45:21,927 --> 00:45:24,972 Talking about the Chi 844 00:45:25,013 --> 00:45:26,765 I'm talking... 845 00:45:26,807 --> 00:45:30,561 So here's to us winning the Olympic bid, 846 00:45:30,602 --> 00:45:34,106 and here's to a brighter future for Chicago. 847 00:45:41,780 --> 00:45:43,574 Thank you. 848 00:45:43,615 --> 00:45:45,409 Thank you very much. 849 00:45:55,794 --> 00:45:57,254 - Hey. - Hey. 850 00:45:57,296 --> 00:45:58,589 Great speech. 851 00:45:58,630 --> 00:46:00,090 Thank you. 852 00:46:00,132 --> 00:46:01,592 I'm surprised you didn't mention 853 00:46:01,633 --> 00:46:04,136 helping the women out in the trap house. 854 00:46:04,178 --> 00:46:05,888 I wanted to, but they only gave me 855 00:46:05,929 --> 00:46:07,431 a certain amount of time. 856 00:46:07,473 --> 00:46:09,558 Right. 857 00:46:11,769 --> 00:46:14,104 Can we go home? 858 00:46:14,146 --> 00:46:15,439 Yeah. 859 00:46:16,982 --> 00:46:19,276 Let's get the fuck out of here. 860 00:46:35,417 --> 00:46:37,961 - Sir? - Water. 861 00:46:41,507 --> 00:46:43,634 We make a great team. 862 00:46:43,675 --> 00:46:45,177 We do. 863 00:46:46,595 --> 00:46:47,930 I'm headed to the roof. 864 00:46:47,971 --> 00:46:50,182 I would love it if you would join me. 865 00:46:50,974 --> 00:46:53,310 Let me shake a few hands first. 866 00:46:57,564 --> 00:47:00,317 By all means. 867 00:47:09,701 --> 00:47:11,495 Careful. 868 00:47:13,705 --> 00:47:15,415 I'm grown. 869 00:47:15,457 --> 00:47:17,793 You're also a man. 870 00:47:17,835 --> 00:47:19,753 Nigga, why don't you mind your business, 871 00:47:19,795 --> 00:47:22,506 and I'll take care of mine? 872 00:47:22,548 --> 00:47:24,550 You wouldn't be here 873 00:47:24,591 --> 00:47:26,635 if it wasn't for me. 874 00:47:28,929 --> 00:47:30,973 I don't owe you shit. 875 00:47:31,014 --> 00:47:33,976 Uneasy music 876 00:47:54,413 --> 00:47:57,666 heavy distorted synth music 877 00:48:57,601 --> 00:48:59,436 Hmm? 878 00:48:59,478 --> 00:49:01,104 No. 879 00:49:02,314 --> 00:49:03,774 What's up? 880 00:49:06,860 --> 00:49:09,613 I spent some time with my mom today. 881 00:49:09,655 --> 00:49:10,739 Oh, yeah? 882 00:49:10,781 --> 00:49:13,116 How's she doing? She ask about me? 883 00:49:13,158 --> 00:49:15,577 Nah, she ain't ask about your ass. 884 00:49:15,619 --> 00:49:18,038 A'ight, man. Just checking. 885 00:49:18,080 --> 00:49:20,582 So now you wanna check on her? 886 00:49:21,124 --> 00:49:23,126 Yeah. Is that a problem? 887 00:49:25,545 --> 00:49:27,297 What's wrong with you? 888 00:49:29,091 --> 00:49:31,259 Talk to me, son. 889 00:49:31,301 --> 00:49:34,137 Just go home, Darnell. Shit. 890 00:49:34,179 --> 00:49:35,889 What? What's going on? 891 00:49:35,931 --> 00:49:37,474 Man, I said leave! 892 00:49:37,516 --> 00:49:38,767 Go! 893 00:49:40,727 --> 00:49:44,189 Hey, Emmett. Emmett! 894 00:49:44,690 --> 00:49:46,566 Somber music 895 00:49:54,074 --> 00:49:56,076 - Emmett. 896 00:49:58,662 --> 00:50:00,831 Emmett, I ain't going nowhere, man. 897 00:50:02,541 --> 00:50:03,959 Talk to me. 898 00:50:06,545 --> 00:50:08,130 I'ma be right here. 899 00:50:25,272 --> 00:50:29,651 She's sick. 900 00:50:29,693 --> 00:50:31,528 She's sick. 901 00:50:34,865 --> 00:50:37,367 I can't let her go... 902 00:50:40,579 --> 00:50:42,581 Shh. 903 00:50:42,622 --> 00:50:44,207 Okay. 904 00:50:45,542 --> 00:50:47,085 Okay. 905 00:50:47,127 --> 00:50:49,755 I can't... 906 00:50:51,048 --> 00:50:52,799 Come on, Kiesha, you got this. 907 00:50:52,841 --> 00:50:54,885 - Good job. - Look. 908 00:50:54,926 --> 00:50:56,029 - Good job. - Okay. 909 00:50:56,053 --> 00:50:58,430 Hurt a lot less if you push it out. 910 00:50:58,472 --> 00:51:00,974 A sponge. 911 00:51:01,016 --> 00:51:03,351 Sucking up. 912 00:51:03,393 --> 00:51:07,105 Sucking up all of you. 913 00:51:07,147 --> 00:51:11,026 Sucking up black and blue. 914 00:51:11,068 --> 00:51:15,322 Oh, I'm a sponge. 915 00:51:15,363 --> 00:51:18,283 Sucking up... 916 00:51:18,325 --> 00:51:20,327 - I can't do this. - Yes, you can. 917 00:51:20,368 --> 00:51:22,496 You're doing it. You're doing it. 918 00:51:22,537 --> 00:51:23,205 You're doing it. 919 00:51:23,246 --> 00:51:24,748 Just take your time. 920 00:51:24,790 --> 00:51:27,292 Just breathe, okay? Just breathe. 921 00:51:30,128 --> 00:51:31,463 You all right? 922 00:51:31,505 --> 00:51:33,340 You ready? 923 00:51:33,381 --> 00:51:35,061 You feel that? You feel the head? 924 00:51:35,092 --> 00:51:36,176 Okay. 925 00:51:36,218 --> 00:51:37,761 All right, ladies. It's time. 926 00:51:37,803 --> 00:51:39,030 - Get ready. - Okay? 927 00:51:39,054 --> 00:51:40,323 - Okay. - All right. 928 00:51:40,347 --> 00:51:42,015 - Let's get her up. - Okay. 929 00:51:42,057 --> 00:51:44,226 Okay, now, whenever you're ready to... 930 00:51:44,267 --> 00:51:45,977 Feel like you need to push, 931 00:51:46,019 --> 00:51:47,854 I want you to take a deep breath 932 00:51:47,896 --> 00:51:49,648 and bear down. Understand? 933 00:51:49,689 --> 00:51:51,834 Go in through your nose. Breathe in through your nose. 934 00:51:51,858 --> 00:51:53,401 Whenever you're ready. 935 00:51:53,443 --> 00:51:55,070 You okay? You got this. 936 00:51:56,238 --> 00:51:58,323 That's it. Bear down. Bear down. 937 00:51:58,365 --> 00:52:00,200 Bear down, bear down, bear down. 938 00:52:00,242 --> 00:52:01,993 That's it. Good. 939 00:52:02,035 --> 00:52:04,287 You're almost there. You're almost there. 940 00:52:04,329 --> 00:52:05,473 Uh-uh. I don't need you 941 00:52:05,497 --> 00:52:07,297 to hyperventilate. I need you to slow it down. 942 00:52:07,332 --> 00:52:12,129 Everybody, we need to slow our breathing down. 943 00:52:12,170 --> 00:52:15,173 There you go. That's it, baby. 944 00:52:15,215 --> 00:52:17,467 Sucking up. 945 00:52:17,509 --> 00:52:21,346 Sucking up every truth. 946 00:52:21,388 --> 00:52:25,183 Saving some space for you. 947 00:52:25,225 --> 00:52:29,980 Oh, I'm a sponge. 948 00:52:30,021 --> 00:52:32,774 Sucking up. 949 00:52:32,816 --> 00:52:36,027 Sucking up all the sea. 950 00:52:36,069 --> 00:52:38,113 There is no room for... 951 00:52:38,155 --> 00:52:39,465 And there's another one coming 952 00:52:39,489 --> 00:52:41,908 right behind. Deep breath. 953 00:52:41,950 --> 00:52:44,578 All right, there it is. This is it. 954 00:52:44,619 --> 00:52:47,122 This is it! Let's get this baby on out. 955 00:52:47,164 --> 00:52:48,999 Push! Push! 956 00:52:49,040 --> 00:52:50,542 Here it comes! Come on! 957 00:52:50,584 --> 00:52:52,169 This is it! Come on, bear down! 958 00:52:52,210 --> 00:52:54,296 You got this! You got this! 959 00:52:54,337 --> 00:52:56,173 - Come on! - Oh! 960 00:52:56,214 --> 00:52:57,507 Bring that baby on... 961 00:52:57,549 --> 00:53:01,803 There you go! There you go! 962 00:53:01,845 --> 00:53:04,681 - You did it! 963 00:53:04,723 --> 00:53:06,308 Whoo! 964 00:53:06,349 --> 00:53:08,685 Oh, my. Oh, my God. 965 00:53:12,981 --> 00:53:16,026 You did it, Mama. You did it. 966 00:53:16,067 --> 00:53:17,986 You did good. 967 00:53:18,028 --> 00:53:20,405 Feels like I'm screaming. 968 00:53:20,447 --> 00:53:24,117 But my voice is sunken silence 969 00:53:24,159 --> 00:53:28,413 I wish I could 970 00:53:28,455 --> 00:53:32,375 I wish I could let it out. 971 00:53:32,417 --> 00:53:36,171 But I just take it in 972 00:53:36,213 --> 00:53:40,008 I just take it in 973 00:53:40,050 --> 00:53:43,094 I wish I could 974 00:53:43,136 --> 00:53:46,890 I wish I could let it out. 975 00:53:46,932 --> 00:53:51,394 But all I do is take it in 976 00:53:51,436 --> 00:53:56,066 I just take it in 977 00:53:56,107 --> 00:53:59,444 I'm a sponge 978 00:53:59,486 --> 00:54:00,612 dark music 979 00:54:19,923 --> 00:54:23,093 He got the whole world. 980 00:54:23,134 --> 00:54:24,135 In his hand. 981 00:54:24,177 --> 00:54:27,138 He got the big wide world. 982 00:54:27,180 --> 00:54:28,556 In his hand. 983 00:54:28,598 --> 00:54:31,768 He got the whole world. 984 00:54:31,810 --> 00:54:32,811 In his hand. 985 00:54:32,852 --> 00:54:36,773 He got the whole world in his hand. 986 00:54:36,815 --> 00:54:40,277 He got the wind and the rain. 987 00:54:40,318 --> 00:54:41,528 In his hand. 988 00:54:41,569 --> 00:54:44,948 He got the stars and the moon right. 989 00:54:44,990 --> 00:54:46,116 In his hand. 990 00:54:46,157 --> 00:54:48,952 He got the wind and the rain. 991 00:54:48,994 --> 00:54:50,328 In his hand. 992 00:54:50,370 --> 00:54:54,291 He got the whole world in his hand. 993 00:54:54,332 --> 00:54:57,127 He's got the whole world. 994 00:54:57,168 --> 00:54:58,628 In his hand. 995 00:54:58,670 --> 00:55:01,756 He's got the whole world. 996 00:55:01,798 --> 00:55:02,841 In his hand. 997 00:55:02,882 --> 00:55:05,969 He's got the whole world. 998 00:55:06,011 --> 00:55:07,178 In his hands. 999 00:55:07,220 --> 00:55:09,306 He's got the whole world. 1000 00:55:09,347 --> 00:55:11,308 In his hands. 1001 00:55:11,349 --> 00:55:14,769 He's got the wind and the rain. 1002 00:55:14,811 --> 00:55:15,937 In his hands. 1003 00:55:15,979 --> 00:55:18,940 He's got the stars and the moon right. 1004 00:55:18,982 --> 00:55:20,191 In his hands. 1005 00:55:20,233 --> 00:55:23,320 He's got the wind and the rain. 1006 00:55:23,361 --> 00:55:24,612 In his hands. 1007 00:55:24,654 --> 00:55:28,491 He's got the whole world in his hands. 1008 00:55:28,533 --> 00:55:33,872 Ah, doo, doo, doo, doo-doo-doo, doo, doo, doo. 1009 00:55:33,913 --> 00:55:35,165 Yeah. 1010 00:55:35,206 --> 00:55:36,517 Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo. 1011 00:55:36,541 --> 00:55:38,168 Doo, doo, doo-doo. 1012 00:55:38,209 --> 00:55:39,753 Go - Doo, doo, doo. 1013 00:55:39,794 --> 00:55:47,794 Doo-doo-doo, doo, doo, doo