1 00:00:43,534 --> 00:00:44,791 The search is widening 2 00:00:44,810 --> 00:00:46,310 For 19-year-old Erin Corwin, 3 00:00:46,387 --> 00:00:48,198 Who drove into the Mojave two weeks ago 4 00:00:48,222 --> 00:00:50,147 And has not been seen since. 5 00:01:20,346 --> 00:01:23,405 Erin was friends with my little sister. 6 00:01:23,407 --> 00:01:24,573 That's how I met her. 7 00:01:24,591 --> 00:01:27,592 But then, one day, 8 00:01:27,745 --> 00:01:30,429 I opened the front door to let the little Erin in, 9 00:01:30,581 --> 00:01:32,356 And... 10 00:01:32,507 --> 00:01:35,025 There, instead, was this beautiful girl 11 00:01:35,177 --> 00:01:37,602 Smiling back at me. 12 00:01:39,606 --> 00:01:41,234 I'm telling you, right then and there, 13 00:01:41,258 --> 00:01:43,492 I was done for. 14 00:01:45,020 --> 00:01:47,279 She had me. 15 00:01:56,440 --> 00:01:58,531 I didn't mean to blindside you or anything. 16 00:01:58,551 --> 00:01:59,958 It's just, uh... 17 00:02:00,110 --> 00:02:03,703 Erin and I have been going together for two years now, 18 00:02:03,723 --> 00:02:05,797 And I was raised 19 00:02:05,950 --> 00:02:08,559 That you should ask the parents' permission. 20 00:02:10,454 --> 00:02:12,980 The bottom line is, I love your daughter. 21 00:02:14,308 --> 00:02:16,233 And, well... 22 00:02:16,310 --> 00:02:17,292 Well, Jon, 23 00:02:17,311 --> 00:02:18,961 Look, you know, 24 00:02:18,979 --> 00:02:22,239 Both bill and I think you and Erin are a great match. 25 00:02:22,316 --> 00:02:23,632 real good. 26 00:02:23,650 --> 00:02:25,628 And you know we think the world of you, Jon. 27 00:02:25,652 --> 00:02:28,394 oh, we do, absolutely. 28 00:02:28,414 --> 00:02:30,973 I just wonder if maybe... 29 00:02:30,991 --> 00:02:31,974 okay! 30 00:02:33,753 --> 00:02:35,902 I'm ready. 31 00:02:35,921 --> 00:02:37,479 I know we gotta get going. 32 00:02:37,498 --> 00:02:39,658 I don't want to make us late for our flight. 33 00:02:39,984 --> 00:02:40,984 Okay. 34 00:02:42,094 --> 00:02:43,819 You look amazing. 35 00:02:43,821 --> 00:02:46,096 thank you. 36 00:02:57,835 --> 00:02:59,425 What? 37 00:03:16,796 --> 00:03:18,796 What are you grinning at? 38 00:03:20,132 --> 00:03:21,965 I'm just happy. 39 00:03:22,117 --> 00:03:23,300 Yeah? 40 00:03:23,451 --> 00:03:24,709 Why is that? 41 00:03:24,862 --> 00:03:28,972 'cause I'm at a big fancy ball with my guy. 42 00:03:34,146 --> 00:03:35,554 You know, 43 00:03:35,706 --> 00:03:37,297 I was talking to your mom and dad 44 00:03:37,316 --> 00:03:38,649 Before we left. 45 00:03:38,800 --> 00:03:39,983 Yeah? 46 00:03:40,060 --> 00:03:41,735 What for? 47 00:03:43,397 --> 00:03:45,897 I asked if... 48 00:03:46,050 --> 00:03:48,050 If they'd be okay if I married you. 49 00:03:52,665 --> 00:03:54,164 Are you being for real? 50 00:03:54,316 --> 00:03:56,058 Yeah. 51 00:03:56,060 --> 00:03:58,060 oh, my god. What'd they say? 52 00:03:58,062 --> 00:03:59,297 You came downstairs so quick, 53 00:03:59,321 --> 00:04:00,874 They didn't have a chance to answer me. 54 00:04:02,583 --> 00:04:05,259 I... I... 55 00:04:10,741 --> 00:04:11,682 Is that a yes? 56 00:04:11,758 --> 00:04:13,075 Yes! 57 00:04:13,093 --> 00:04:14,093 Yes! Yes! 58 00:04:14,244 --> 00:04:15,185 Yeah? 59 00:04:15,262 --> 00:04:17,057 That's a yes. Of course, it's a yes. 60 00:04:17,081 --> 00:04:18,081 Yeah? 61 00:04:19,433 --> 00:04:21,775 Well, I guess we have a wedding to plan then. 62 00:04:24,697 --> 00:04:25,937 Well, you know... 63 00:04:26,090 --> 00:04:29,032 We're in Vegas. 64 00:04:35,616 --> 00:04:36,656 not everyone 65 00:04:36,767 --> 00:04:38,767 Is lucky enough to find "the one..." 66 00:04:39,879 --> 00:04:41,879 But somehow, 67 00:04:41,955 --> 00:04:43,955 In this crazy world, 68 00:04:44,108 --> 00:04:46,341 I found my little piece of heaven. 69 00:04:47,869 --> 00:04:49,553 You're my best friend, 70 00:04:49,630 --> 00:04:51,780 My soulmate, 71 00:04:51,798 --> 00:04:54,182 And everything in between. 72 00:04:59,881 --> 00:05:01,547 Can I kiss her yet? 73 00:05:01,567 --> 00:05:03,125 I now pronounce you... 74 00:05:04,144 --> 00:05:05,235 Husband and wife. 75 00:05:05,312 --> 00:05:07,129 You may kiss the bride. 76 00:05:17,399 --> 00:05:18,876 I'm happy for you and Jon. 77 00:05:18,900 --> 00:05:20,475 I really am. 78 00:05:20,477 --> 00:05:23,495 It's just... You're so young. 79 00:05:23,647 --> 00:05:24,922 I'm an adult. 80 00:05:24,998 --> 00:05:26,089 You're 18. 81 00:05:26,241 --> 00:05:28,574 I'm being practical too, mom, I mean, 82 00:05:28,594 --> 00:05:29,818 Married couples get better housing 83 00:05:29,836 --> 00:05:30,819 On the marine base. 84 00:05:30,837 --> 00:05:31,595 Did you know that? 85 00:05:31,746 --> 00:05:33,764 No. 86 00:05:33,840 --> 00:05:36,416 I-I just hope you understand, honey, 87 00:05:36,435 --> 00:05:38,268 That romance and eloping 88 00:05:38,420 --> 00:05:40,604 And all the pitter-patter you're feeling now 89 00:05:40,755 --> 00:05:42,922 Isn't all there is to marriage. 90 00:05:42,942 --> 00:05:44,358 I know that, mom. 91 00:05:45,852 --> 00:05:47,169 so, is it true? 92 00:05:49,523 --> 00:05:51,006 Oh! 93 00:05:51,024 --> 00:05:53,244 I will never forgive you for getting married without me. 94 00:05:53,268 --> 00:05:55,786 Can you believe that I'm going to be living in California? 95 00:06:25,726 --> 00:06:26,799 Hey, neighbor. 96 00:06:26,819 --> 00:06:28,819 Hi. Uh, Erin. 97 00:06:28,970 --> 00:06:30,114 - Ash. - It's nice to meet you. 98 00:06:30,138 --> 00:06:31,213 You too. 99 00:06:31,231 --> 00:06:33,824 look at me! Look at me! 100 00:06:33,975 --> 00:06:36,493 Your little girl is so cute. 101 00:06:36,570 --> 00:06:38,220 Oh, that's liberty. Actually, she's not mine. 102 00:06:38,238 --> 00:06:39,387 Mine's taking a nap. 103 00:06:39,406 --> 00:06:41,981 That one belongs to, uh, Chris and Nichole. 104 00:06:42,001 --> 00:06:43,166 They're right next to you. 105 00:06:44,986 --> 00:06:46,578 'sup, baby? 106 00:06:47,731 --> 00:06:50,340 Whoo! 107 00:06:50,492 --> 00:06:52,228 The boys are always so pumped 108 00:06:52,252 --> 00:06:53,844 After they go four-wheeling. 109 00:06:53,995 --> 00:06:55,565 If you want to get pregnant, get your man 110 00:06:55,589 --> 00:06:56,755 An off-road vehicle. 111 00:06:56,907 --> 00:06:58,867 Oh, that's... That's good to know. 112 00:06:59,852 --> 00:07:03,186 - Hey, honey. - Hello! 113 00:07:03,263 --> 00:07:04,596 Conor, this is Erin. 114 00:07:04,748 --> 00:07:05,764 How you doing? 115 00:07:05,916 --> 00:07:07,840 Uh, her and her husband moved into 119. 116 00:07:07,860 --> 00:07:08,986 - Hi. - Hey. 117 00:07:09,010 --> 00:07:10,085 I'll, uh, I'll give you a hand. 118 00:07:10,087 --> 00:07:11,177 Oh, thank you so much. 119 00:07:11,196 --> 00:07:12,420 Yeah, we're just right down that way. 120 00:07:12,422 --> 00:07:13,363 yeah. 121 00:07:13,440 --> 00:07:14,698 Thank you. 122 00:07:14,775 --> 00:07:16,274 what's up, ash? 123 00:07:16,426 --> 00:07:19,094 Hey. Chris, this is Erin, your new neighbor. 124 00:07:19,112 --> 00:07:20,203 How's it going? 125 00:07:20,280 --> 00:07:21,538 Hi. 126 00:07:21,689 --> 00:07:23,540 It's good, thanks. 127 00:07:23,617 --> 00:07:25,876 Ahh! Yeah! 128 00:07:27,454 --> 00:07:29,379 Hi, sweetie. 129 00:07:29,531 --> 00:07:30,881 Watch me ride my bike. 130 00:07:31,032 --> 00:07:32,152 Yeah? You wanna do that? 131 00:07:32,200 --> 00:07:33,884 All right, go, go, go! 132 00:07:33,960 --> 00:07:34,960 Hey, baby. 133 00:07:35,036 --> 00:07:36,111 hey. 134 00:07:36,129 --> 00:07:37,445 I thought I heard the truck. 135 00:07:37,464 --> 00:07:39,798 Yeah, we revved her extra loud just for you. Mm. 136 00:07:39,950 --> 00:07:41,783 you smooth-talker. You bring me anything? 137 00:07:41,802 --> 00:07:43,451 This right here isn't everything? 138 00:07:43,470 --> 00:07:45,896 Hey, Nichole. This is Erin. 139 00:07:46,047 --> 00:07:47,547 Oh, hey. 140 00:07:47,566 --> 00:07:49,193 - Hi. - You guys must be 141 00:07:49,217 --> 00:07:50,953 - The new neighbors? - Yeah, we're in 119. 142 00:07:50,977 --> 00:07:52,385 Well, just let us know if you need anything. 143 00:07:52,404 --> 00:07:54,963 And, uh, let us know if we're ever too loud for you. 144 00:07:54,981 --> 00:07:57,056 we share a wall. 145 00:07:57,076 --> 00:07:58,628 wanna get loud? Mm, wanna do that? 146 00:07:58,652 --> 00:08:00,635 come on, babydoll! 147 00:08:00,654 --> 00:08:02,245 Let's go get loud! 148 00:08:09,070 --> 00:08:10,478 Here we go, princess. 149 00:08:11,924 --> 00:08:14,257 you are so silly. 150 00:08:37,507 --> 00:08:38,782 Well, that's everything. 151 00:08:40,026 --> 00:08:41,343 You hungry? 152 00:08:41,361 --> 00:08:42,935 Ravenous. 153 00:08:45,607 --> 00:08:47,791 Come here, marine. 154 00:09:10,724 --> 00:09:11,539 - Are you ready? - Are you ready? 155 00:09:11,558 --> 00:09:12,374 All right. 156 00:09:12,376 --> 00:09:13,299 Three, two, one! 157 00:09:13,318 --> 00:09:15,377 Pull! 158 00:09:30,076 --> 00:09:32,227 That was a seven out of 10. I think you can do better. 159 00:09:38,084 --> 00:09:39,401 Hey. It's the newbies! 160 00:09:39,419 --> 00:09:40,826 Hey, guys. 161 00:09:40,846 --> 00:09:42,161 Hop in! The water's great. 162 00:09:42,181 --> 00:09:44,181 Aw, I'm good. I just ate. Thanks. 163 00:09:44,257 --> 00:09:46,424 I'll save you if you start to drown. 164 00:09:54,084 --> 00:09:56,193 Told you I could deadlift 300 pounds! 165 00:09:59,013 --> 00:10:00,066 Okay, I'm gonna go in. 166 00:10:00,090 --> 00:10:01,423 Okay, be careful. 167 00:10:01,441 --> 00:10:02,607 Okay, here I come! 168 00:10:03,685 --> 00:10:05,087 Oh! 169 00:10:54,494 --> 00:10:55,710 What's the matter? 170 00:10:58,148 --> 00:10:59,905 No... 171 00:11:01,501 --> 00:11:03,176 Ohh! 172 00:11:04,429 --> 00:11:06,488 I know, mom. I'm so excited. 173 00:11:06,490 --> 00:11:08,265 I can't wait to tell everyone. 174 00:11:08,341 --> 00:11:10,750 I can't believe I'm gonna be a mom. 175 00:11:13,330 --> 00:11:16,164 No! No, Jon's not away that much. 176 00:11:16,182 --> 00:11:18,516 Plus, we have this amazing community set up here 177 00:11:18,668 --> 00:11:22,195 And all the couples kind of help other couples, so. 178 00:11:25,284 --> 00:11:27,409 Yeah, get dad. I'll wait. 179 00:11:46,530 --> 00:11:47,453 Hi, dad. 180 00:11:48,623 --> 00:11:50,698 Yes, it is. 181 00:12:32,500 --> 00:12:34,092 no, I'm not saying 182 00:12:34,244 --> 00:12:35,738 You can shut off fear in a combat situation. 183 00:12:35,762 --> 00:12:38,413 I'm saying that you can use it as adrenaline. 184 00:12:38,431 --> 00:12:40,273 That gives you hyperfocus. 185 00:12:41,509 --> 00:12:43,079 So you seen a lot of action over there? 186 00:12:43,103 --> 00:12:45,420 Yeah. I've seen my share. 187 00:12:45,438 --> 00:12:47,088 How many of the enemy you take down? 188 00:12:47,107 --> 00:12:48,756 Hell, how much time you got? 189 00:13:17,303 --> 00:13:19,211 Jon... Jon? 190 00:13:19,231 --> 00:13:21,547 Jon, something's wrong. 191 00:13:24,811 --> 00:13:28,053 You didn't do anything to bring this on. 192 00:13:28,073 --> 00:13:29,981 I mean, the doctor said 193 00:13:30,133 --> 00:13:32,967 That people miscarry for a zillion different reasons. 194 00:13:32,986 --> 00:13:36,471 Healthy people. 195 00:13:36,473 --> 00:13:38,665 We'll just keep trying, okay? 196 00:13:40,827 --> 00:13:42,143 Hey. 197 00:13:44,071 --> 00:13:46,589 Everything's gonna be all right. 198 00:13:53,915 --> 00:13:55,657 Hey. How you feeling? 199 00:13:55,675 --> 00:13:57,225 All right. 200 00:14:02,015 --> 00:14:04,332 So what do you think? 201 00:14:04,334 --> 00:14:06,017 How much was it? 202 00:14:06,169 --> 00:14:07,777 Does it matter? 203 00:14:07,929 --> 00:14:10,447 Well, it kinda does, yeah. 204 00:14:10,598 --> 00:14:12,615 Our cards are about maxed out. 205 00:14:12,767 --> 00:14:13,766 You think that's all me? 206 00:14:13,785 --> 00:14:15,176 Just saying... 207 00:14:15,195 --> 00:14:17,323 Maybe we should slow down our spending for a bit. 208 00:14:17,347 --> 00:14:18,696 Yeah? 209 00:14:18,848 --> 00:14:21,288 I'm not the one that just spent $5,000 a dune buggy, Jon. 210 00:14:21,351 --> 00:14:23,017 4,000. 211 00:14:23,036 --> 00:14:25,277 It's called an ATV. 212 00:14:25,297 --> 00:14:28,372 I got myself one thing so I could blow off some steam 213 00:14:28,525 --> 00:14:30,525 Out here in the middle of the desert. 214 00:14:31,695 --> 00:14:32,969 Okay. 215 00:14:34,214 --> 00:14:36,055 - Where're you going? - Out. 216 00:14:58,497 --> 00:14:59,662 Hey. 217 00:14:59,814 --> 00:15:00,866 Where are you headed? 218 00:15:00,890 --> 00:15:02,406 Um... 219 00:15:02,559 --> 00:15:04,817 Just grabbing a little bit of fresh air. 220 00:15:04,836 --> 00:15:06,227 Heading home. 221 00:15:06,229 --> 00:15:08,320 Well, home's that way. 222 00:15:08,340 --> 00:15:10,414 You keep going that way, 223 00:15:10,567 --> 00:15:12,233 You won't see civilization for two days. 224 00:15:12,252 --> 00:15:13,234 Really? 225 00:15:13,236 --> 00:15:15,136 Here. Hop in. 226 00:15:18,424 --> 00:15:19,907 Thank you. 227 00:15:19,926 --> 00:15:21,809 Don't mention it. 228 00:15:31,196 --> 00:15:34,088 Uh, ahem... I heard about the baby. 229 00:15:34,107 --> 00:15:36,274 I'm really sorry. 230 00:15:36,426 --> 00:15:37,775 Thanks. 231 00:15:37,927 --> 00:15:39,661 You all right? 232 00:15:41,431 --> 00:15:43,373 I don't know. 233 00:15:43,524 --> 00:15:45,708 Stuff's just been really messed up, 234 00:15:45,860 --> 00:15:48,027 And Jon just snaps right back to normal, 235 00:15:48,046 --> 00:15:50,605 Just like he always does. 236 00:15:50,623 --> 00:15:52,676 I don't know, sometimes, I think I just feel like 237 00:15:52,700 --> 00:15:55,126 Jon just doesn't need me 238 00:15:55,278 --> 00:15:57,887 In a way that a baby would need me. 239 00:15:59,707 --> 00:16:01,667 You must really still be hurting. 240 00:16:02,802 --> 00:16:04,394 I'm sorry. 241 00:16:04,545 --> 00:16:07,455 I don't mean to dump all of this on you. 242 00:16:07,457 --> 00:16:09,192 No. No, you can talk to me about it. 243 00:16:09,216 --> 00:16:11,194 So, what, you wanna be, like, my shrink? 244 00:16:11,218 --> 00:16:13,978 "Dr. Chris will see you now." 245 00:16:18,818 --> 00:16:22,161 Someone said you had a horse back in Tennessee. 246 00:16:23,306 --> 00:16:24,806 Yeah. 247 00:16:32,332 --> 00:16:35,925 Yeah, well, Isabel lets me volunteer here twice a week. 248 00:16:36,077 --> 00:16:38,486 Keeps me out of trouble. 249 00:16:38,504 --> 00:16:39,745 We can always use the help. 250 00:16:39,823 --> 00:16:41,650 Well, if you're ever looking for volunteers, 251 00:16:41,674 --> 00:16:42,765 I'm in. 252 00:16:42,842 --> 00:16:44,267 I had two horses growing up. 253 00:16:44,344 --> 00:16:46,085 Well, that helps. Absolutely. 254 00:16:46,104 --> 00:16:47,662 But caring for your own horse, 255 00:16:47,680 --> 00:16:49,330 It's a little different from what we do here. 256 00:16:49,349 --> 00:16:51,666 These... These horses are rescues. 257 00:16:51,684 --> 00:16:54,110 Some of them were abused, like Cassy here. 258 00:16:58,116 --> 00:17:00,842 Well, I'm sure she just needs a little bit of love. 259 00:17:04,438 --> 00:17:05,604 Hey. 260 00:17:05,624 --> 00:17:07,198 Erin, hold on a second. 261 00:17:07,350 --> 00:17:08,850 Okay, Erin, uh... 262 00:17:08,868 --> 00:17:10,752 I'm good. 263 00:17:19,863 --> 00:17:21,304 Okay. 264 00:17:21,455 --> 00:17:22,864 It's okay. 265 00:17:23,975 --> 00:17:25,290 I know 266 00:17:25,310 --> 00:17:26,476 I'm not gonna hurt you. 267 00:17:29,814 --> 00:17:30,814 Okay... 268 00:17:30,890 --> 00:17:31,964 Hey. 269 00:17:31,983 --> 00:17:34,317 There you go, sweetheart. 270 00:17:38,381 --> 00:17:39,822 Okay. 271 00:17:43,811 --> 00:17:45,219 Hey. 272 00:17:45,238 --> 00:17:46,904 hey. 273 00:17:47,056 --> 00:17:48,831 Thirsty? 274 00:17:50,743 --> 00:17:52,317 I'm gonna put these in the fridge. 275 00:17:52,337 --> 00:17:53,895 Could you straighten up the room a little? 276 00:17:53,913 --> 00:17:55,338 Yeah, in a little. 277 00:17:55,489 --> 00:17:57,748 Well, they're gonna be here in half an hour. 278 00:17:59,678 --> 00:18:01,402 Is tonight walking dead? 279 00:18:01,404 --> 00:18:03,012 Yeah, and it's our turn. 280 00:18:03,089 --> 00:18:05,848 I'm really not in the mood for zombies and decapitations. 281 00:18:06,000 --> 00:18:08,768 Oh, come on, just close your eyes for those parts. 282 00:18:11,247 --> 00:18:12,522 You know what? 283 00:18:12,598 --> 00:18:15,416 I think I'm just gonna go lie down. 284 00:18:15,435 --> 00:18:17,084 Erin... 285 00:18:17,086 --> 00:18:18,695 We're hosting. 286 00:18:18,771 --> 00:18:20,249 I don't want them to think you're being rude. 287 00:18:21,774 --> 00:18:23,919 I think everyone is gonna survive the zombie apocalypse 288 00:18:23,943 --> 00:18:26,185 Without me. 289 00:18:33,603 --> 00:18:35,119 come on. 290 00:18:35,271 --> 00:18:36,862 Dammit. 291 00:18:36,881 --> 00:18:38,622 Come on. 292 00:18:39,792 --> 00:18:41,217 Jon said you were in here. 293 00:18:41,294 --> 00:18:43,105 Thought I'd come keep you company. 294 00:18:43,129 --> 00:18:45,555 You don't want to watch the people-eating show? 295 00:18:45,706 --> 00:18:47,114 I'm a couple episodes behind. 296 00:18:47,116 --> 00:18:48,641 I gotta catch up online. 297 00:18:49,894 --> 00:18:51,452 Prepare to die. 298 00:18:51,454 --> 00:18:53,229 okay. 299 00:18:53,306 --> 00:18:55,380 I think I can handle you. 300 00:18:55,400 --> 00:18:57,124 Oh, honey, I am way more than you can handle. 301 00:18:57,126 --> 00:18:59,794 Oh. That's neat. That's a nice trick. 302 00:19:00,964 --> 00:19:02,797 Oh, yeah, I see you now. I see you now. 303 00:19:02,815 --> 00:19:03,631 You're right there around the corner. 304 00:19:03,649 --> 00:19:04,465 Don't cheat. 305 00:19:04,484 --> 00:19:05,816 This is war! 306 00:19:05,969 --> 00:19:07,818 Okay. 307 00:19:07,971 --> 00:19:10,091 Are you gonna be able to behave yourself? 308 00:19:12,917 --> 00:19:14,417 I don't think so. 309 00:19:56,369 --> 00:19:57,754 I told you, I haven't seen her 310 00:19:57,778 --> 00:19:59,832 Since that morning... I don't know where she is. 311 00:19:59,856 --> 00:20:01,188 Jon, you can understand 312 00:20:01,207 --> 00:20:03,633 Why we might have a little trouble believing you. 313 00:20:07,697 --> 00:20:10,548 Yeah. 314 00:20:10,700 --> 00:20:11,891 I'm the husband. 315 00:20:14,220 --> 00:20:17,271 Cops always suspect the husband first. 316 00:20:23,396 --> 00:20:24,712 oh, honey, all you gotta do 317 00:20:24,730 --> 00:20:25,804 Is put peanut butter on it... Problem solved. 318 00:20:25,824 --> 00:20:26,805 Really? 319 00:20:26,825 --> 00:20:28,399 Mm-hmm. Yeah. 320 00:20:28,551 --> 00:20:29,975 You know, anything green that they won't eat... doesn't matter. 321 00:20:29,994 --> 00:20:32,047 Oh, and, um, smooth or crunchy, it doesn't really matter... 322 00:20:32,071 --> 00:20:33,271 Whichever one he likes best. 323 00:20:33,314 --> 00:20:34,497 hmm. 324 00:20:34,574 --> 00:20:36,223 Sorry, Erin. 325 00:20:36,242 --> 00:20:37,892 You probably don't want to talk about this. 326 00:20:37,910 --> 00:20:39,335 No. It's... Fine. 327 00:20:40,672 --> 00:20:42,057 Liberty, you want to go on the slide? 328 00:20:42,081 --> 00:20:43,225 -Yeah! Jump off! 329 00:20:43,249 --> 00:20:44,249 Let's go! 330 00:20:44,325 --> 00:20:45,394 Nice one! Let's race! 331 00:20:45,418 --> 00:20:47,134 Go, go, go, go, go! 332 00:22:26,335 --> 00:22:28,277 - You all done with this? - Thanks. 333 00:22:47,857 --> 00:22:48,857 Hey. 334 00:22:53,304 --> 00:22:54,762 What're you lookin' at? 335 00:22:56,032 --> 00:22:57,139 Nothing. 336 00:22:57,291 --> 00:22:58,699 It's just damn near midnight 337 00:22:58,718 --> 00:23:00,918 And you're still looking like a million bucks. 338 00:23:04,890 --> 00:23:06,970 You feeling weird about the other night? 339 00:23:07,560 --> 00:23:08,467 No. 340 00:23:11,230 --> 00:23:13,489 Uh, I'm feeling weird about not feeling weird. 341 00:23:14,884 --> 00:23:17,401 I don't know. 342 00:23:17,553 --> 00:23:18,553 You? 343 00:23:20,056 --> 00:23:21,664 Yeah, me too. 344 00:23:23,075 --> 00:23:25,167 And we fully kissed. 345 00:23:25,244 --> 00:23:27,244 I doubt that little peck qualifies. 346 00:23:29,507 --> 00:23:31,173 What exactly... 347 00:23:31,250 --> 00:23:33,009 Is a kiss to you? 348 00:23:34,737 --> 00:23:36,512 You want me to show you? 349 00:23:40,184 --> 00:23:41,909 Absolutely not. 350 00:23:41,927 --> 00:23:43,055 no. 351 00:23:43,079 --> 00:23:45,596 I don't believe you. 352 00:23:45,748 --> 00:23:48,082 So here's what's gonna happen. 353 00:23:48,100 --> 00:23:50,693 I'm gonna bring my lips 354 00:23:50,770 --> 00:23:53,420 Closer and closer to yours, 355 00:23:53,439 --> 00:23:57,533 And if you are firm about "absolutely not"... 356 00:23:57,684 --> 00:23:59,368 Hmm? 357 00:23:59,445 --> 00:24:01,485 All you gotta do is turn your head. 358 00:24:08,604 --> 00:24:10,271 Oh... 359 00:24:10,289 --> 00:24:12,339 The point of no return. 360 00:24:30,142 --> 00:24:31,567 There. 361 00:24:31,718 --> 00:24:32,793 Now that's out of our systems. 362 00:24:32,812 --> 00:24:35,237 We can just be friends. 363 00:24:41,487 --> 00:24:42,912 Goodnight. 364 00:24:57,320 --> 00:24:59,169 Yeah! 365 00:24:59,322 --> 00:25:00,763 Whoo! 366 00:25:03,750 --> 00:25:06,251 Oh, Chris. I'm gonna hurl. 367 00:25:06,270 --> 00:25:08,771 Let her out. I don't want her to puke in my truck. 368 00:25:14,019 --> 00:25:15,169 You gonna be okay? 369 00:25:15,187 --> 00:25:16,428 - Yes. Yes. - You sure? 370 00:25:16,447 --> 00:25:17,613 Come on! 371 00:25:17,690 --> 00:25:18,839 You wanna go muddin', we're goin' muddin' 372 00:25:18,858 --> 00:25:20,950 - Come on, Jon. - Yeah, yeah, here we go. 373 00:25:21,101 --> 00:25:22,434 All right. 374 00:25:22,453 --> 00:25:23,768 Whoo! 375 00:25:36,450 --> 00:25:38,003 Told you it was safer in the truck. 376 00:25:38,027 --> 00:25:39,026 Ha, ha, ha. 377 00:25:39,028 --> 00:25:40,430 Yeah, you're a bucketful of laughs. 378 00:25:44,124 --> 00:25:45,764 - Say when. - Mm-hmm. 379 00:25:46,793 --> 00:25:47,885 Oh, my god. 380 00:25:48,037 --> 00:25:49,370 Okay. Okay. 381 00:25:49,388 --> 00:25:51,388 Now would be good. Now would be good. 382 00:25:54,152 --> 00:25:57,469 All right, all right. This ain't spring break, man. 383 00:26:20,586 --> 00:26:21,402 Hey. 384 00:26:21,420 --> 00:26:22,636 Hi. 385 00:26:26,926 --> 00:26:29,834 Nice day for a... Horse ride, isn't it? 386 00:26:43,943 --> 00:26:45,701 Whoa. Easy, girl. Easy. 387 00:26:47,354 --> 00:26:49,274 That's right. I'm you're friend. 388 00:26:50,599 --> 00:26:52,875 You got the magic touch. 389 00:26:53,026 --> 00:26:55,936 She's just a ball of stress. 390 00:26:55,955 --> 00:26:57,213 I just want her to know 391 00:26:57,364 --> 00:26:59,008 That anything she's been through before 392 00:26:59,032 --> 00:27:00,274 Is over now. 393 00:27:00,276 --> 00:27:02,676 Huh. I know the feeling. 394 00:27:04,055 --> 00:27:07,056 Sometimes, I feel like I could use a "human whisperer." 395 00:27:11,062 --> 00:27:13,729 Do you ever think that being in the war messed you up? 396 00:27:15,624 --> 00:27:17,399 I don't know. 397 00:27:19,462 --> 00:27:21,720 When you see that kind of stuff... 398 00:27:21,739 --> 00:27:23,697 It changes you. 399 00:27:26,135 --> 00:27:27,370 Sometimes, I think those scars 400 00:27:27,394 --> 00:27:29,434 Are even worse than the physical ones. 401 00:27:30,581 --> 00:27:32,781 Don't tell that to my buddy who lost his leg. 402 00:27:34,159 --> 00:27:35,751 Yeah, it can be tough. 403 00:27:40,907 --> 00:27:42,332 It's funny. 404 00:27:42,485 --> 00:27:43,886 I can talk to you about this kind of stuff, 405 00:27:43,910 --> 00:27:45,150 But I can't with my own wife. 406 00:27:46,505 --> 00:27:48,505 She doesn't know how to deal with it. 407 00:27:49,325 --> 00:27:50,766 I hope you can talk to me. 408 00:27:50,843 --> 00:27:53,435 I hope I... I'm able to say something helpful. 409 00:28:01,445 --> 00:28:03,645 Last one back to the gate's gotta eat a worm. 410 00:28:03,764 --> 00:28:04,947 Come on, boy! Yeah! 411 00:28:08,360 --> 00:28:09,618 Come on, we got this! 412 00:28:09,695 --> 00:28:10,786 Whoo-hoo! 413 00:28:15,184 --> 00:28:17,293 I can't take you anywhere, huh? 414 00:28:17,444 --> 00:28:19,324 Told you... I did it on purpose. 415 00:28:19,355 --> 00:28:20,296 Yeah, okay. 416 00:28:20,372 --> 00:28:22,412 Falling off a horse builds character. 417 00:28:23,450 --> 00:28:24,633 Hmm. 418 00:28:25,970 --> 00:28:27,803 Nice underwear. 419 00:28:27,954 --> 00:28:29,363 It's my lucky pair. 420 00:28:29,381 --> 00:28:32,308 Yeah. Wasn't so lucky for you today. 421 00:28:32,459 --> 00:28:34,476 The day's still young. 422 00:28:46,157 --> 00:28:47,323 ow! Ow! 423 00:28:47,399 --> 00:28:48,860 Oh, my god, I'm so sorry. I'm so sorry. 424 00:28:48,884 --> 00:28:50,308 I'm... I'm messing with you. 425 00:28:50,328 --> 00:28:52,494 Stop! 426 00:28:52,646 --> 00:28:54,366 Stop it! Don't do that to me! 427 00:28:54,390 --> 00:28:56,390 Do not do that to me. 428 00:29:00,579 --> 00:29:01,670 Hey! Uh... 429 00:29:01,747 --> 00:29:02,987 Isabel. 430 00:29:03,007 --> 00:29:06,842 So, there was this cactus out on the trail... 431 00:29:06,993 --> 00:29:08,073 I went down the hill. 432 00:29:09,588 --> 00:29:11,180 Close call. 433 00:29:11,256 --> 00:29:13,331 ...And so, as soon as I get him all cleaned up, 434 00:29:13,351 --> 00:29:15,144 He trips and stumbles into this other cactus... 435 00:29:15,168 --> 00:29:16,835 But he's just... Just playing around. 436 00:29:16,854 --> 00:29:18,579 He's so silly. 437 00:29:18,597 --> 00:29:20,505 Erin, what are you doing? 438 00:29:20,524 --> 00:29:22,227 What do you mean? I'm not doing anything. 439 00:29:22,251 --> 00:29:23,842 You're totally crushing 440 00:29:23,861 --> 00:29:24,861 On this guy. 441 00:29:24,937 --> 00:29:26,177 Oh... Shh. 442 00:29:26,197 --> 00:29:27,512 No. I'm... I'm not. 443 00:29:27,531 --> 00:29:28,697 Erin. 444 00:29:28,774 --> 00:29:29,940 You can't fool me. 445 00:29:30,092 --> 00:29:31,091 We're just friends. 446 00:29:31,110 --> 00:29:32,776 We're just hanging out. 447 00:29:32,928 --> 00:29:34,018 Well, that's all good. 448 00:29:34,038 --> 00:29:36,038 Just remember... 449 00:29:36,189 --> 00:29:39,266 You got a husband. 450 00:30:21,477 --> 00:30:24,253 Okay, this kid is, like, nine years old, 451 00:30:24,329 --> 00:30:26,588 And his mom could not have cared less 452 00:30:26,665 --> 00:30:28,498 About what he did. 453 00:30:28,651 --> 00:30:30,386 I am telling you, ash, it is a good thing 454 00:30:30,410 --> 00:30:31,479 That there were other people there 455 00:30:31,503 --> 00:30:32,410 'cause it would've gotten... 456 00:30:32,430 --> 00:30:33,837 Mm, ugly. 457 00:30:35,324 --> 00:30:38,100 Hey, I think it is time for a nap, huh, mister? 458 00:30:38,177 --> 00:30:39,935 oh... 459 00:30:40,086 --> 00:30:41,937 Should we go in, baby girl? 460 00:30:42,088 --> 00:30:44,422 Yeah? Okay. Let's go. 461 00:30:44,442 --> 00:30:46,166 You go ahead. 462 00:30:46,185 --> 00:30:47,276 Got your stuff? 463 00:30:49,262 --> 00:30:50,262 Bye. 464 00:30:50,339 --> 00:30:52,005 Oh, hey, Erin, um... 465 00:30:52,024 --> 00:30:52,931 We're having dinner at ash's tonight. 466 00:30:52,950 --> 00:30:54,283 You guys coming? 467 00:30:54,434 --> 00:30:56,343 - Yeah, that sounds great. - Yeah? 468 00:30:56,361 --> 00:30:58,120 - See you then. - Thanks. 469 00:31:23,706 --> 00:31:25,889 how are you doing? 470 00:31:26,041 --> 00:31:27,368 yeah? 471 00:31:27,392 --> 00:31:29,537 - Do you need anything? - No, thank you, babe. 472 00:31:29,561 --> 00:31:30,635 More chips. 473 00:31:32,381 --> 00:31:33,655 Ash, I'll take a beer. 474 00:31:33,807 --> 00:31:35,284 - Yeah? You got it. - Thank you. 475 00:31:35,308 --> 00:31:36,861 Jon, you're looking a little low there, buddy. 476 00:31:36,885 --> 00:31:37,976 You want another one? 477 00:31:37,995 --> 00:31:40,053 - No, thanks. I'm wiped. - Okay. 478 00:31:40,072 --> 00:31:42,389 I'm gonna turn in myself. 479 00:31:42,391 --> 00:31:44,057 - Aww. - Oh, really? 480 00:31:44,076 --> 00:31:45,667 Yeah. I'm gonna go to bed. 481 00:31:45,744 --> 00:31:46,960 Okay, buddy. 482 00:31:48,080 --> 00:31:49,080 Goodnight. 483 00:31:49,155 --> 00:31:50,731 Goodnight, babe. Mwah. 484 00:31:50,749 --> 00:31:52,916 Get that butt in there. 485 00:31:53,068 --> 00:31:54,510 You wanna head on out? 486 00:31:54,661 --> 00:31:58,905 Um, I think I'm gonna stay and finish the movie. 487 00:31:58,924 --> 00:32:00,907 Ash, is it okay if I stay? 488 00:32:00,926 --> 00:32:02,333 yeah, absolutely. 489 00:32:02,353 --> 00:32:04,480 Whoever's last, just make sure you lock up. 490 00:32:04,504 --> 00:32:05,354 - Okay. - Thank you. 491 00:32:05,505 --> 00:32:07,264 We should get going. 492 00:32:07,416 --> 00:32:09,244 Oh, there's a half an hour left. 493 00:32:09,268 --> 00:32:10,675 We can finish it? I got a beer and... 494 00:32:10,694 --> 00:32:12,861 I'm real tired. 495 00:32:12,938 --> 00:32:13,862 - Okay. - Sorry. 496 00:32:13,939 --> 00:32:14,846 Okay. Okay? 497 00:32:14,865 --> 00:32:16,698 Yeah? 498 00:32:16,850 --> 00:32:18,182 See you at home. 499 00:32:18,202 --> 00:32:20,088 - Ash, thank you. - Aw, thanks, buddy. 500 00:32:20,112 --> 00:32:21,831 - I won't wake you, okay? - okay. 501 00:32:21,855 --> 00:32:23,521 Sleep well. Bye, Nichole. 502 00:32:23,541 --> 00:32:25,661 thanks, ash. Yeah, I'll see you. 503 00:32:26,526 --> 00:32:28,079 - Goodnight, guys. - Night. 504 00:32:57,132 --> 00:32:58,073 I got this. 505 00:32:58,150 --> 00:32:59,891 - Thank you, babe. - Yeah. 506 00:33:02,471 --> 00:33:04,487 Shh. 507 00:33:04,640 --> 00:33:06,081 I'll get your bottle. 508 00:33:57,784 --> 00:34:01,211 Erin? Hey! Erin. 509 00:34:03,474 --> 00:34:05,365 Oh, sorry. 510 00:34:05,367 --> 00:34:08,368 Oh, sorry, I must have just fallen asleep. 511 00:34:08,370 --> 00:34:09,552 Don't B.S. Me. 512 00:34:09,705 --> 00:34:10,795 Uh... 513 00:34:10,814 --> 00:34:11,963 Chris was here five seconds ago. 514 00:34:11,982 --> 00:34:12,982 I saw you two. 515 00:34:14,726 --> 00:34:15,892 Um... 516 00:34:16,044 --> 00:34:16,893 Listen. 517 00:34:23,385 --> 00:34:25,160 Erin... 518 00:34:28,407 --> 00:34:30,648 I-I know 519 00:34:30,668 --> 00:34:32,726 That you're still hurting from losing the baby, 520 00:34:32,744 --> 00:34:34,561 And, sometimes, 521 00:34:34,579 --> 00:34:37,397 Things like that can make you go a little crazy. 522 00:34:37,416 --> 00:34:40,400 But this kind of thing... 523 00:34:40,419 --> 00:34:42,010 Not gonna help. 524 00:34:43,163 --> 00:34:45,572 Yeah. 525 00:34:45,574 --> 00:34:48,091 Yeah, I know. 526 00:34:48,243 --> 00:34:51,186 We have a really nice set-up here. 527 00:34:51,337 --> 00:34:53,838 Okay? We're like a family. 528 00:34:53,857 --> 00:34:55,415 It's good. 529 00:34:55,417 --> 00:34:57,175 It's working. 530 00:34:57,194 --> 00:34:59,419 Don't ruin it. 531 00:34:59,438 --> 00:35:01,478 You're not gonna tell anyone, are you? 532 00:35:04,092 --> 00:35:05,016 Only Conor. 533 00:35:05,035 --> 00:35:06,927 We don't keep secrets. 534 00:35:06,945 --> 00:35:09,763 Hey, don't worry. 535 00:35:09,765 --> 00:35:11,765 He doesn't want this out any more than I do. 536 00:35:11,783 --> 00:35:14,292 okay. 537 00:35:15,771 --> 00:35:17,671 Go home to your husband. 538 00:35:27,466 --> 00:35:29,449 tell my mama not to cry! 539 00:35:29,468 --> 00:35:31,618 tell my mama not to cry! 540 00:35:31,636 --> 00:35:33,211 In the corps you'll do or die! 541 00:35:33,230 --> 00:35:34,712 in the corps you'll do or die! 542 00:35:34,732 --> 00:35:36,100 Pin my wings upon my chest! 543 00:35:36,124 --> 00:35:38,124 Pin my wings upon my chest! 544 00:35:38,143 --> 00:35:40,023 Tell my girl I've done my best! 545 00:35:48,061 --> 00:35:50,303 I gotta get going. 546 00:36:30,436 --> 00:36:31,436 Hi. 547 00:37:16,482 --> 00:37:18,892 I know, isn't that just the sweetest thing ever? 548 00:37:18,894 --> 00:37:20,226 I mean, I know 549 00:37:20,245 --> 00:37:21,463 It's a little bit goofy, but... 550 00:37:21,487 --> 00:37:23,079 Oh, boy. 551 00:37:23,231 --> 00:37:25,899 You're in trouble, girl. 552 00:37:25,917 --> 00:37:28,234 no, it's just nice to have a little bit of romance 553 00:37:28,253 --> 00:37:30,236 For a change, you know? 554 00:37:30,255 --> 00:37:32,422 Jon's so... Not like that. 555 00:37:32,574 --> 00:37:33,573 Oh, god. 556 00:37:33,592 --> 00:37:36,000 Did anyone ever send me a love note? 557 00:37:37,521 --> 00:37:39,429 Chris is just like... 558 00:37:39,581 --> 00:37:41,857 This mysterious dark horse. 559 00:37:45,420 --> 00:37:48,271 He just always seems to know exactly where my heart is. 560 00:37:48,423 --> 00:37:50,181 Yeah, your heart and other things, 561 00:37:50,200 --> 00:37:52,609 From what you're telling me. 562 00:37:52,761 --> 00:37:54,018 Erin... 563 00:37:54,037 --> 00:37:56,096 You gotta put the brakes on this thing. 564 00:37:56,114 --> 00:37:58,689 I mean, what good is gonna come from this? 565 00:37:58,709 --> 00:38:00,912 It's not gonna go any farther than it already has. 566 00:38:00,936 --> 00:38:01,859 It's just... 567 00:38:01,879 --> 00:38:05,105 It's nice to feel good for a change. 568 00:38:07,109 --> 00:38:09,217 Can you just be happy for me? 569 00:38:11,279 --> 00:38:12,804 I'm happy for you. 570 00:38:17,969 --> 00:38:19,377 Ohh! 571 00:38:19,396 --> 00:38:20,470 Whoo! 572 00:38:20,622 --> 00:38:22,046 All right, Erin, your turn! 573 00:38:22,065 --> 00:38:23,881 Ohh, I don't... I don't think so. 574 00:38:23,901 --> 00:38:25,216 If she starts to win, 575 00:38:25,235 --> 00:38:26,960 I want you to gouge her eyes a little. 576 00:38:26,978 --> 00:38:27,810 There's no rules in this. Come on. 577 00:38:27,963 --> 00:38:28,737 I got this! 578 00:38:28,888 --> 00:38:29,887 Come on, Erin. 579 00:38:29,907 --> 00:38:31,406 It's time to fight the champ. 580 00:38:35,637 --> 00:38:37,637 All right, here we go! 581 00:38:45,405 --> 00:38:47,422 - Ohh! - Whoo! 582 00:38:49,317 --> 00:38:50,759 You didn't want it bad enough! 583 00:38:50,910 --> 00:38:52,152 I did want it bad! 584 00:38:52,170 --> 00:38:53,386 I told you to fight dirty! 585 00:38:55,323 --> 00:38:56,403 How's that for dirty? 586 00:38:58,176 --> 00:39:00,176 I brought you in as a ringer. 587 00:39:02,681 --> 00:39:03,421 You wanna do it again? 588 00:39:03,440 --> 00:39:04,731 yeah, come on. 589 00:39:38,141 --> 00:39:40,700 - Hey. - Hey. 590 00:39:40,719 --> 00:39:42,727 Ohh. 591 00:40:10,007 --> 00:40:11,655 You know, I... 592 00:40:11,675 --> 00:40:14,658 I kinda go on about the war stories with the guys. 593 00:40:14,678 --> 00:40:16,594 Yeah? 594 00:40:18,515 --> 00:40:21,266 I've never seen a day of combat in my life. 595 00:40:23,578 --> 00:40:26,504 I mean, I've seen a lot of terrible things out there. 596 00:40:26,523 --> 00:40:28,356 That's no lie. 597 00:40:29,768 --> 00:40:31,675 I was... 598 00:40:31,695 --> 00:40:33,862 Basically a glorified security guard. 599 00:40:34,013 --> 00:40:36,514 Hey. 600 00:40:36,533 --> 00:40:39,534 I've never fired a single shot at a living target. 601 00:40:43,356 --> 00:40:44,873 It's pretty lame. 602 00:40:46,209 --> 00:40:49,452 You still served your country. 603 00:40:49,604 --> 00:40:51,671 I think that's pretty cool. 604 00:40:52,791 --> 00:40:54,382 Yeah? 605 00:40:54,534 --> 00:40:56,334 You gonna give me a medal? 606 00:41:03,134 --> 00:41:04,186 hey, Chris! 607 00:41:04,210 --> 00:41:05,560 Time to go home. 608 00:41:05,637 --> 00:41:08,212 Oh, come on, ma! It's still early! 609 00:41:08,231 --> 00:41:10,398 Ha, ha, ha. Very funny. 610 00:41:11,810 --> 00:41:12,975 Bye... 611 00:41:13,128 --> 00:41:15,070 Bye. 612 00:41:16,573 --> 00:41:19,157 Okay! Let's go! 613 00:42:47,831 --> 00:42:49,998 Wake up, you son of a bitch! 614 00:42:50,149 --> 00:42:52,225 - I said wake up! - Come on! 615 00:42:52,243 --> 00:42:53,371 Did you really think I wouldn't find out 616 00:42:53,395 --> 00:42:54,169 About you and that slut? 617 00:42:54,320 --> 00:42:56,004 What're you talking about? 618 00:42:56,155 --> 00:42:57,563 You're sloppy and you're stupid, Chris! 619 00:42:57,582 --> 00:42:59,490 Explain yourself. 620 00:42:59,509 --> 00:43:02,235 Baby, this... This is just us goofing around. 621 00:43:02,253 --> 00:43:03,639 You have been caught, you moron! 622 00:43:03,663 --> 00:43:05,588 Be a man, for god's sakes! 623 00:43:07,017 --> 00:43:09,166 Look, Nichole... 624 00:43:09,186 --> 00:43:11,066 This really didn't go that far. 625 00:43:12,414 --> 00:43:13,688 How far did it go? 626 00:43:14,840 --> 00:43:16,858 We j... We just made out a little. 627 00:43:17,009 --> 00:43:18,251 Okay? It was just kissing. 628 00:43:18,269 --> 00:43:19,419 You go to hell! 629 00:43:19,437 --> 00:43:20,989 Come on, Nichole! 630 00:43:21,013 --> 00:43:22,416 It just went from one thing to another, 631 00:43:22,440 --> 00:43:23,606 And I don't know... 632 00:43:23,758 --> 00:43:25,683 I swear to god, we never had sex! 633 00:43:25,702 --> 00:43:27,202 We just talked about things... 634 00:43:27,353 --> 00:43:28,997 Things that, I don't know, that I can't talk about with you! 635 00:43:29,021 --> 00:43:31,242 Oh, so it's my fault because you can't talk to me. 636 00:43:31,266 --> 00:43:33,190 - That's not what I'm saying! - Well, what are you saying? 637 00:43:33,210 --> 00:43:35,526 I'm just having so much trouble adjust... 638 00:43:35,545 --> 00:43:37,081 That is just a goddamned excuse, Chris! 639 00:43:37,105 --> 00:43:38,104 No, it's not an excuse... 640 00:43:38,106 --> 00:43:39,214 Do not touch me! 641 00:43:39,365 --> 00:43:41,699 Do not touch me right now. 642 00:43:41,718 --> 00:43:43,033 what do you want me to do? 643 00:43:43,053 --> 00:43:44,444 I told you, I want you to go to hell! 644 00:43:44,462 --> 00:43:45,945 I said I'm sorry! 645 00:43:45,964 --> 00:43:47,371 I don't care if you're sorry! 646 00:43:47,390 --> 00:43:48,948 I'm keeping your phone, Chris, 647 00:43:48,950 --> 00:43:50,594 And whatever this thing is with her, 648 00:43:50,618 --> 00:43:51,467 You're gonna end it! 649 00:43:51,619 --> 00:43:52,802 Now! 650 00:43:52,954 --> 00:43:55,563 And she better hope that I never see her alone, 651 00:43:55,640 --> 00:43:58,233 Because I will kill her ass... And I mean dead! 652 00:44:06,801 --> 00:44:08,910 I told her we barely did anything, 653 00:44:08,987 --> 00:44:10,970 But, obviously, she didn't care. 654 00:44:10,989 --> 00:44:13,155 Oh, my god. 655 00:44:13,308 --> 00:44:15,708 We're caught. It's over. 656 00:44:19,572 --> 00:44:20,813 So what do we do? 657 00:44:20,832 --> 00:44:22,482 What can we do? 658 00:44:22,484 --> 00:44:23,983 I don't want this to end my marriage 659 00:44:24,002 --> 00:44:26,486 And I'm sure you don't want it to end yours, either. 660 00:44:26,504 --> 00:44:28,988 No. 661 00:44:28,990 --> 00:44:31,915 No. No. Right. 662 00:44:31,935 --> 00:44:33,659 This goofing around... 663 00:44:33,678 --> 00:44:35,603 It's not worth it, right? 664 00:44:35,755 --> 00:44:38,164 I'm gonna to be discharged any day now, 665 00:44:38,166 --> 00:44:42,443 And we're probably gonna move back to Alaska. 666 00:44:42,595 --> 00:44:44,520 Erin, this was fun, but... 667 00:44:44,672 --> 00:44:47,097 It's gotta end. 668 00:44:47,117 --> 00:44:48,866 Yeah. 669 00:44:50,194 --> 00:44:51,577 Was what it was. 670 00:44:55,700 --> 00:44:58,459 We always knew it was gonna have to end eventually, right? 671 00:45:18,873 --> 00:45:22,375 What's the matter? 672 00:45:22,377 --> 00:45:23,377 Nothing. 673 00:45:24,712 --> 00:45:25,712 You sure? 674 00:45:27,899 --> 00:45:28,990 Yeah. 675 00:45:30,718 --> 00:45:33,477 Do you wanna maybe... 676 00:45:33,496 --> 00:45:37,223 You wanna maybe go home for a couple of days? 677 00:45:37,241 --> 00:45:39,036 I've got some time off coming up. 678 00:45:39,060 --> 00:45:40,317 Why don't we go back to Tennessee, 679 00:45:40,337 --> 00:45:42,337 See your mom and dad? 680 00:45:42,488 --> 00:45:43,821 That sound good? 681 00:45:43,840 --> 00:45:45,989 Yeah. 682 00:45:46,009 --> 00:45:48,343 Okay. 683 00:45:48,419 --> 00:45:50,511 yeah, that sounds good. 684 00:45:53,424 --> 00:45:55,304 Show me your moves. Let's go. 685 00:46:17,265 --> 00:46:19,305 honey? Can I come in? 686 00:46:22,545 --> 00:46:24,528 Sweetheart. 687 00:46:24,547 --> 00:46:26,631 Tell me what's wrong. 688 00:46:29,460 --> 00:46:32,053 You were right. Marriage is hard. 689 00:46:33,448 --> 00:46:35,223 Talk to me, honey. 690 00:46:35,374 --> 00:46:36,849 What's the matter? 691 00:46:38,469 --> 00:46:40,728 I don't know. 692 00:46:42,214 --> 00:46:43,973 It's just tough. 693 00:46:45,643 --> 00:46:47,551 I know. 694 00:46:47,570 --> 00:46:50,238 Do you still love him? 695 00:46:55,470 --> 00:46:57,153 I do. I do, yeah. 696 00:46:57,305 --> 00:46:58,654 Well, I know 697 00:46:58,806 --> 00:47:02,825 That boy loves you body and soul. 698 00:47:02,977 --> 00:47:06,921 He would do anything on earth to make you happy. 699 00:47:06,998 --> 00:47:10,383 All the rest can work itself out. 700 00:47:11,819 --> 00:47:13,744 - yeah. - Right? 701 00:47:13,763 --> 00:47:16,839 Yeah. I'm sure. I just needed to cry. 702 00:47:16,991 --> 00:47:18,157 You know. 703 00:47:18,176 --> 00:47:20,296 You know, I'm probably just being stupid. 704 00:47:22,013 --> 00:47:23,496 Never. 705 00:47:23,514 --> 00:47:24,605 Aw, honey. 706 00:47:40,682 --> 00:47:43,124 Hey. You feeling better? 707 00:47:47,522 --> 00:47:49,589 I'm glad you kept that dress. 708 00:47:51,301 --> 00:47:54,635 You're a five-alarm fire in that thing. 709 00:48:11,470 --> 00:48:12,612 I love you. 710 00:48:15,049 --> 00:48:17,450 I'm all yours. 711 00:48:31,490 --> 00:48:33,082 listen to me, Jon. 712 00:48:33,234 --> 00:48:34,734 Did you guys have a fight? 713 00:48:34,752 --> 00:48:36,177 No. 714 00:48:36,254 --> 00:48:38,095 Nothing like that. 715 00:48:39,240 --> 00:48:40,422 We were good. 716 00:48:40,575 --> 00:48:43,351 We... Are good. 717 00:48:45,429 --> 00:48:47,429 We're happy. 718 00:48:47,582 --> 00:48:50,173 Was there some big blow-up with Erin 719 00:48:50,193 --> 00:48:51,859 Before she disappeared? 720 00:49:00,945 --> 00:49:01,945 Come on. 721 00:49:03,614 --> 00:49:05,355 shoot it, buddy. 722 00:49:05,375 --> 00:49:07,667 Aww, man. 723 00:49:09,954 --> 00:49:11,937 I know it hurts now, but, in time, 724 00:49:11,956 --> 00:49:13,697 You'll see it made you stronger. 725 00:49:13,716 --> 00:49:16,366 - Yeah, yeah... - oh! Ringer! 726 00:49:16,386 --> 00:49:17,885 Stuff it, buddy! 727 00:49:17,962 --> 00:49:19,369 - Ooh! - Oh, ho! 728 00:49:19,389 --> 00:49:21,705 - Babe, that was close. - Watch this one. 729 00:49:21,724 --> 00:49:22,873 Okay. 730 00:49:22,892 --> 00:49:23,975 You suck. 731 00:49:27,622 --> 00:49:28,729 Damn, Nichole. 732 00:49:28,881 --> 00:49:30,122 Why don't you just drink out of the pitcher? 733 00:49:30,141 --> 00:49:32,625 Just giving myself some liquid courage. 734 00:49:32,643 --> 00:49:35,144 oh, crap. Do I even wanna ask? 735 00:49:35,296 --> 00:49:37,456 Why didn't you tell me about Chris and Erin? 736 00:49:38,241 --> 00:49:40,390 Chris told me you knew. 737 00:49:40,410 --> 00:49:42,225 I thought we were friends, ash. 738 00:49:42,245 --> 00:49:43,894 Listen, Nichole, 739 00:49:43,913 --> 00:49:45,246 It's none of my business, 740 00:49:45,323 --> 00:49:46,563 And I-I didn't want things to escalate. 741 00:49:46,583 --> 00:49:49,158 well, it's gonna escalate. 742 00:49:49,310 --> 00:49:50,309 Okay, well, listen. 743 00:49:50,328 --> 00:49:52,402 It's over between them. 744 00:49:52,422 --> 00:49:54,330 Okay? 745 00:49:54,482 --> 00:49:56,665 Why dredge this up? 746 00:49:56,818 --> 00:49:58,575 No one else needs to get hurt... 747 00:49:58,595 --> 00:50:00,820 So I guess it's just wrong to speak the truth around here? 748 00:50:00,838 --> 00:50:02,633 Absolutely. Think about it. 749 00:50:02,657 --> 00:50:04,056 Oh, I have. 750 00:50:05,084 --> 00:50:06,249 Nichole. Come on. 751 00:50:06,269 --> 00:50:07,326 Hey, hey, hey, nicho... 752 00:50:07,345 --> 00:50:08,661 Liberty needs a nap. 753 00:50:08,679 --> 00:50:10,919 You think it'd be okay if I had my daughter back? 754 00:50:12,016 --> 00:50:13,423 - Wait, one second. - yeah, of course. 755 00:50:13,443 --> 00:50:15,167 - We're just playing. - Yeah. 756 00:50:15,169 --> 00:50:16,738 You like "playing" with my family? 757 00:50:16,762 --> 00:50:17,837 Hey! Hey, Nichole. 758 00:50:17,855 --> 00:50:19,505 - Uh, I could... - in a minute, ash! 759 00:50:19,523 --> 00:50:21,598 I want to talk to my friend, Erin, here. 760 00:50:21,618 --> 00:50:23,784 hey, Nichole! 761 00:50:23,861 --> 00:50:25,339 Why don't you and ash come play doubles? 762 00:50:25,363 --> 00:50:27,323 I thought it was Jon's turn next. 763 00:50:27,348 --> 00:50:28,271 Don't want to cheat him. 764 00:50:28,291 --> 00:50:30,124 That's okay. I'm good. 765 00:50:31,519 --> 00:50:32,852 Oh, you're good, Jon? 766 00:50:32,854 --> 00:50:34,111 You're "good"? 767 00:50:34,130 --> 00:50:35,796 He's good! 768 00:50:35,873 --> 00:50:37,759 Well, I wouldn't want him to feel left out. 769 00:50:37,783 --> 00:50:39,503 Nichole, why don't you come and sit down? 770 00:50:39,527 --> 00:50:40,784 Here, babe. 771 00:50:40,803 --> 00:50:41,883 Have your phone back. 772 00:50:42,029 --> 00:50:44,697 You've been a real good boy. 773 00:50:44,715 --> 00:50:47,975 Just no more lovey-dovey texting with little Erin. 774 00:50:50,204 --> 00:50:51,294 Hey, Jon. 775 00:50:51,314 --> 00:50:54,297 Truth or dare? 776 00:50:54,317 --> 00:50:56,233 don't do this. 777 00:50:57,561 --> 00:50:59,728 Um... 778 00:50:59,881 --> 00:51:01,138 Definitely truth. 779 00:51:01,157 --> 00:51:02,139 Truth is... 780 00:51:02,158 --> 00:51:03,716 Your wife 781 00:51:03,734 --> 00:51:06,568 Has been messing around with my husband. 782 00:51:06,721 --> 00:51:08,996 I dare you to do something about it. 783 00:51:10,500 --> 00:51:11,648 Oh, yeah! 784 00:51:11,668 --> 00:51:13,058 For about a month or so, 785 00:51:13,077 --> 00:51:15,895 She has been sneaking around with him. 786 00:51:15,913 --> 00:51:19,465 I guess you didn't know you were married to a bitch-ass ho. 787 00:51:27,350 --> 00:51:30,910 if you ever come near my husband again, 788 00:51:30,928 --> 00:51:33,837 I will kill you myself! 789 00:51:59,364 --> 00:52:01,716 Is it true? 790 00:52:06,130 --> 00:52:07,947 I'm sorry. 791 00:52:07,965 --> 00:52:10,040 I don't know what you want me to do. 792 00:52:10,059 --> 00:52:12,801 Do you want me to leave, or... 793 00:52:16,123 --> 00:52:18,065 I'm so sorry. 794 00:52:24,223 --> 00:52:26,699 Please don't hate me. 795 00:52:28,727 --> 00:52:31,537 just tell me what happened. 796 00:52:32,974 --> 00:52:34,331 I'm so sorry. 797 00:52:36,085 --> 00:52:38,002 I'm so, so sorry. 798 00:52:54,512 --> 00:52:56,845 I mean, dude, what were you thinking? 799 00:52:56,998 --> 00:52:59,607 Obviously, I wasn't thinking. The little guy was. 800 00:52:59,758 --> 00:53:02,184 Yeah, you mean the, uh, you mean the really little guy? 801 00:53:02,336 --> 00:53:04,503 Oh, is that why all the ladies call me "kielbasa"? 802 00:53:04,522 --> 00:53:06,882 No, they call you kielbasa because of your breath, bro. 803 00:53:08,359 --> 00:53:09,999 Come on. Let's go. 804 00:53:14,365 --> 00:53:16,624 Hey! 805 00:53:16,775 --> 00:53:19,460 Mine shaft, buddy. 806 00:53:19,611 --> 00:53:21,665 A thousand of 'em out here. You gotta watch your step. 807 00:53:21,689 --> 00:53:23,522 Thought I was done with minefields 808 00:53:23,541 --> 00:53:24,541 After Afghanistan. 809 00:53:49,325 --> 00:53:51,383 Hey, so I think my mom is planning a trip out 810 00:53:51,385 --> 00:53:52,660 For my birthday. 811 00:53:52,811 --> 00:53:54,386 She sent me this monster grocery list, 812 00:53:54,388 --> 00:53:56,055 So I think she's planning on cooking 813 00:53:56,073 --> 00:53:57,739 The entire time she's here. 814 00:53:57,892 --> 00:53:59,892 That sounds good. 815 00:53:59,910 --> 00:54:01,836 Yeah... 816 00:54:01,912 --> 00:54:03,504 I just don't want her stuck 817 00:54:03,655 --> 00:54:05,300 In the kitchen the whole time, you know? 818 00:54:05,324 --> 00:54:06,710 So I was thinking maybe we could think of 819 00:54:06,734 --> 00:54:07,733 Some fun things around town to do with her. 820 00:54:07,735 --> 00:54:09,251 Do you have any ideas? 821 00:54:09,403 --> 00:54:11,512 Um... 822 00:54:11,663 --> 00:54:12,847 I dunno. 823 00:54:12,998 --> 00:54:14,765 Come on. 824 00:54:16,927 --> 00:54:19,167 You can't think of one fun thing to do with her? 825 00:54:21,432 --> 00:54:23,672 I mean, whatever you want to do is cool with me. 826 00:54:28,439 --> 00:54:30,479 God, I wish you would just yell at me. 827 00:54:30,774 --> 00:54:32,533 What're you talking about? 828 00:54:32,610 --> 00:54:34,087 I wish you would just yell at me. 829 00:54:34,111 --> 00:54:36,311 It's better than this passive-aggressive thing. 830 00:54:37,373 --> 00:54:38,931 I'm just reading the menu. 831 00:54:38,933 --> 00:54:40,933 You said you forgave me. 832 00:54:40,951 --> 00:54:42,376 I did forgive you. 833 00:54:42,453 --> 00:54:44,378 I just want to move on. 834 00:54:44,455 --> 00:54:46,696 How are we supposed to move on if we don't talk about it? 835 00:54:46,716 --> 00:54:48,883 What's the point? 836 00:54:49,034 --> 00:54:50,292 It happened. 837 00:54:50,444 --> 00:54:51,701 I forgive you. 838 00:54:51,721 --> 00:54:53,445 What's to talk about? 839 00:54:53,464 --> 00:54:55,538 How about the fact that I've been a horrible wife to you 840 00:54:55,558 --> 00:54:58,392 And you don't seem to care the least bit about it? 841 00:54:58,543 --> 00:55:00,895 It makes me feel like you don't love me anymore. 842 00:55:03,382 --> 00:55:05,566 I could serve you divorce papers. 843 00:55:05,717 --> 00:55:07,735 Is that what you want? 844 00:55:10,965 --> 00:55:11,980 Erin, come on. 845 00:55:12,133 --> 00:55:13,799 I'm not giving you the silent treatment. 846 00:55:13,817 --> 00:55:17,302 I'm just trying to decide on bacon or sausage. 847 00:55:17,321 --> 00:55:18,579 That's it. 848 00:55:20,917 --> 00:55:23,976 Take your mother on a hike out in the desert. 849 00:55:23,994 --> 00:55:26,587 There's plenty of trails out there. 850 00:55:30,317 --> 00:55:31,317 Okay. 851 00:55:46,183 --> 00:55:47,183 Hey, Chris? 852 00:55:53,616 --> 00:55:55,282 Listen. 853 00:55:55,434 --> 00:55:58,452 I just want you to know, I believe in forgiveness. 854 00:56:00,014 --> 00:56:01,205 Yeah? 855 00:56:02,792 --> 00:56:04,107 I mean, I think we all feel pretty rotten 856 00:56:04,126 --> 00:56:05,292 About the whole thing. 857 00:56:08,464 --> 00:56:10,881 Why don't we just say bygones? 858 00:56:13,118 --> 00:56:14,468 Yeah. 859 00:56:14,545 --> 00:56:15,719 Yeah, sure. 860 00:56:18,866 --> 00:56:21,141 All right then. 861 00:56:30,802 --> 00:56:32,711 Hey. 862 00:56:32,713 --> 00:56:34,905 Saw you from over there. 863 00:56:37,309 --> 00:56:39,785 Yeah, we walked right into it, didn't we? 864 00:56:41,071 --> 00:56:44,556 I don't think Jon is ever gonna trust me again. 865 00:56:44,575 --> 00:56:46,483 He says he's gonna be able to move past it, 866 00:56:46,502 --> 00:56:49,169 But I don't know. 867 00:56:52,399 --> 00:56:54,233 How's Nichole? 868 00:56:54,251 --> 00:56:56,844 Oh, who can tell with her? 869 00:57:00,016 --> 00:57:01,348 Hey. 870 00:57:01,500 --> 00:57:04,351 Thank you for being there when I needed you. 871 00:57:06,430 --> 00:57:09,106 I could say the same to you. 872 00:57:11,027 --> 00:57:13,360 I... I better get going. 873 00:57:14,513 --> 00:57:16,447 Yeah. Okay. 874 00:57:59,558 --> 00:58:00,868 I don't want to get too excited. 875 00:58:00,892 --> 00:58:02,076 Why not? 876 00:58:02,227 --> 00:58:03,630 You're pregnant. You're healthy. 877 00:58:03,654 --> 00:58:05,079 The baby's healthy. 878 00:58:05,155 --> 00:58:06,413 I just get worried. 879 00:58:06,490 --> 00:58:07,581 This is great news. 880 00:58:07,658 --> 00:58:09,750 It's a fresh start. 881 00:58:11,069 --> 00:58:13,253 This is our future. 882 00:58:36,261 --> 00:58:37,381 What are you looking at? 883 00:58:38,505 --> 00:58:39,504 Nothing. 884 00:58:39,506 --> 00:58:41,115 I was just... 885 00:58:41,266 --> 00:58:43,117 Scoping out some trails. 886 00:58:48,349 --> 00:58:50,515 What do you think of the name "sam"? 887 00:58:50,534 --> 00:58:52,033 You don't want Jon Jr.? 888 00:58:53,129 --> 00:58:55,420 Nah, that's lame. 889 00:58:56,707 --> 00:59:00,116 I don't know. What if it's a girl? 890 00:59:00,136 --> 00:59:01,802 Sam works for a girl too. 891 00:59:03,030 --> 00:59:04,379 Maybe. 892 00:59:32,501 --> 00:59:33,834 Oh, hey. 893 00:59:33,985 --> 00:59:35,227 Hey. I'm just leaving. 894 00:59:35,229 --> 00:59:37,504 Be careful out there. 895 00:59:37,656 --> 00:59:39,339 Yeah. 896 00:59:39,416 --> 00:59:41,066 I love you. 897 00:59:41,084 --> 00:59:42,843 Love you. 898 00:59:44,513 --> 00:59:46,305 - Bye. - Bye. 899 00:59:52,079 --> 00:59:53,412 That was it. 900 00:59:53,430 --> 00:59:55,914 Nobody saw her after that. 901 00:59:55,933 --> 00:59:58,083 somebody must've seen her, Jon. 902 00:59:58,101 --> 01:00:00,986 Young, pregnant women don't just vanish into thin air. 903 01:00:30,117 --> 01:00:31,428 hi. This is Erin. 904 01:00:31,452 --> 01:00:32,542 Leave a message. 905 01:00:32,561 --> 01:00:34,394 Who could that be, huh? 906 01:00:34,471 --> 01:00:36,752 Hey. You haven't talked to Erin at all, have you? 907 01:00:36,807 --> 01:00:38,957 Hi. This is Erin. 908 01:00:38,976 --> 01:00:40,770 Do you think maybe she got lost? 909 01:00:40,794 --> 01:00:42,530 if she got lost, she'd call me. 910 01:00:42,554 --> 01:00:44,738 Maybe there's no reception where she is? 911 01:00:48,652 --> 01:00:49,409 Hi. This is Erin. 912 01:00:49,486 --> 01:00:51,227 No one knows where Erin is. 913 01:00:55,476 --> 01:00:57,751 9-1-1. What's your emergency? 914 01:00:57,828 --> 01:01:00,170 My wife is missing. 915 01:01:14,845 --> 01:01:16,731 you say you went back to sleep that morning? 916 01:01:16,755 --> 01:01:17,996 The morning she left? 917 01:01:18,015 --> 01:01:20,440 Yeah, for maybe another hour or so? 918 01:01:20,592 --> 01:01:22,167 So no one saw you that morning? 919 01:01:22,185 --> 01:01:24,163 I don't think I left the house until later. 920 01:01:24,187 --> 01:01:25,612 What were you doing all day? 921 01:01:26,857 --> 01:01:28,340 Just gaming. 922 01:01:28,358 --> 01:01:29,283 meanwhile, your wife 923 01:01:29,359 --> 01:01:31,279 Is out in the middle of nowhere. 924 01:01:31,862 --> 01:01:34,270 You think that she had a... 925 01:01:34,290 --> 01:01:36,364 Bad sense of direction. 926 01:01:36,517 --> 01:01:38,608 You weren't worried she would get lost? 927 01:01:38,627 --> 01:01:40,352 What was I supposed to do? 928 01:01:40,370 --> 01:01:43,046 Say "no, you can't go"? 929 01:01:44,525 --> 01:01:45,782 She just did it. 930 01:01:45,801 --> 01:01:48,193 And it got late. 931 01:01:48,211 --> 01:01:50,529 She didn't come home and... 932 01:01:50,547 --> 01:01:53,031 That's when I started to get really worried. 933 01:01:53,050 --> 01:01:55,124 Why'd you wait so long? 934 01:01:55,144 --> 01:01:56,810 Well, you know, 935 01:01:56,961 --> 01:01:58,698 Cops don't even consider a person missing 936 01:01:58,722 --> 01:02:00,797 Until they're gone 48 hours. 937 01:02:03,560 --> 01:02:05,279 I mean, I see that on TV all the time. 938 01:02:05,303 --> 01:02:07,228 But by the time you called us, 939 01:02:07,381 --> 01:02:10,215 Your pregnant wife was missing for a full 24 hours 940 01:02:10,233 --> 01:02:12,384 Out in 2,000 square miles of the Mojave desert 941 01:02:12,402 --> 01:02:14,052 In 110-degree heat. 942 01:02:14,071 --> 01:02:16,388 Do you have any idea 943 01:02:16,406 --> 01:02:18,832 How dangerous that kind of heat is to a pregnant woman? 944 01:02:18,983 --> 01:02:19,891 Yeah, nobody knew where you were. 945 01:02:19,910 --> 01:02:21,560 Everyone knew where I was. 946 01:02:21,578 --> 01:02:23,170 I went to everybody I know. 947 01:02:23,246 --> 01:02:24,838 I called up everyone I know. 948 01:02:24,989 --> 01:02:26,064 yeah... You did. 949 01:02:26,066 --> 01:02:28,733 Hours after Erin went missing. 950 01:02:28,752 --> 01:02:30,792 You made sure that everybody you know 951 01:02:30,829 --> 01:02:33,238 Heard your worried voice that day. 952 01:02:33,240 --> 01:02:34,308 It's not like I was... 953 01:02:34,332 --> 01:02:35,515 Listen to me, Jon. 954 01:02:35,592 --> 01:02:38,076 This is the most important moment of your life. 955 01:02:38,095 --> 01:02:39,502 I know you want to tell us 956 01:02:39,521 --> 01:02:42,004 And get the weight of it off your shoulders. 957 01:02:42,024 --> 01:02:44,191 I love my wife. 958 01:02:44,267 --> 01:02:46,526 Then tell us where she is, Jon. 959 01:03:00,767 --> 01:03:01,691 Heya. 960 01:03:01,710 --> 01:03:02,934 Mr. Lee? 961 01:03:02,936 --> 01:03:05,620 Yeah? Can I help you? 962 01:03:05,772 --> 01:03:07,939 I'm detective tabor. This is detective woods. 963 01:03:07,941 --> 01:03:09,252 We're talking to all the residents 964 01:03:09,276 --> 01:03:11,109 And we were wondering if we could ask you 965 01:03:11,128 --> 01:03:12,513 A few questions about your next door neighbor, 966 01:03:12,537 --> 01:03:13,778 Erin Corwin? 967 01:03:13,797 --> 01:03:16,723 Yeah? Uh... 'course. 968 01:03:16,800 --> 01:03:18,111 you heard that she's missing? 969 01:03:18,135 --> 01:03:21,395 Yeah. I mean, everyone has. 970 01:03:21,546 --> 01:03:23,045 Do you remember the last time that you saw her? 971 01:03:23,065 --> 01:03:25,065 God, it's gotta be... 972 01:03:25,142 --> 01:03:27,475 A couple weeks ago now, I guess. 973 01:03:27,628 --> 01:03:29,310 What's going on? 974 01:03:29,463 --> 01:03:31,630 Well, we were just asking about your missing neighbor. 975 01:03:31,632 --> 01:03:32,722 You're Mrs. Lee? 976 01:03:32,741 --> 01:03:33,890 Yeah. 977 01:03:33,909 --> 01:03:36,225 Did you guys ever talk? 978 01:03:36,245 --> 01:03:39,395 Did she ever confide in you about anything personal? 979 01:03:40,991 --> 01:03:44,066 Um, yeah, I mean, we'd, like, hang out sometimes, 980 01:03:44,086 --> 01:03:46,305 But they sort of do their thing, we sort of do ours. 981 01:03:46,329 --> 01:03:47,421 Mm-hmm. 982 01:03:47,497 --> 01:03:49,238 - You and Jon are both marines? - Yeah. 983 01:03:49,258 --> 01:03:51,407 Did you ever hang out, just the two of you? 984 01:03:51,427 --> 01:03:53,427 Me and Jon? No. 985 01:03:53,578 --> 01:03:54,669 Never. 986 01:03:54,821 --> 01:03:56,821 so he never talked about his wife? 987 01:03:56,840 --> 01:03:58,484 Or how things were going in his marriage? 988 01:03:58,508 --> 01:03:59,599 I don't have 989 01:03:59,676 --> 01:04:01,471 Any useful information for you guys. 990 01:04:01,495 --> 01:04:02,251 Sorry. 991 01:04:02,271 --> 01:04:03,770 Okay. 992 01:04:03,847 --> 01:04:07,332 Well, if anything comes to you that you think might help, 993 01:04:07,350 --> 01:04:09,230 Please don't hesitate to call. 994 01:04:10,428 --> 01:04:12,362 - Thank you. - Thanks. 995 01:04:24,701 --> 01:04:26,108 San Bernardino county sheriff's department 996 01:04:26,128 --> 01:04:27,852 Informs us that the FBI and border patrol, 997 01:04:27,871 --> 01:04:30,355 As well as los Angeles and Kern county sheriffs, 998 01:04:30,373 --> 01:04:32,691 Are all participating in the widening search 999 01:04:32,709 --> 01:04:34,634 For 19-year-old Erin Corwin. 1000 01:04:36,880 --> 01:04:38,972 this is really hard for me. 1001 01:04:39,123 --> 01:04:41,700 I would never betray a secret, 1002 01:04:41,702 --> 01:04:43,643 But I'm getting really scared. 1003 01:04:43,720 --> 01:04:44,760 Their neighbor said 1004 01:04:44,871 --> 01:04:46,365 They'd hear them fighting all the time. 1005 01:04:46,389 --> 01:04:47,647 Well... 1006 01:04:47,799 --> 01:04:49,869 If they were fighting, it was probably about him. 1007 01:04:49,893 --> 01:04:51,985 "him"? Who? 1008 01:04:52,136 --> 01:04:53,211 Chris. 1009 01:04:53,230 --> 01:04:55,380 I mean, if I had to guess. 1010 01:04:55,398 --> 01:04:56,740 Jessie. 1011 01:04:58,401 --> 01:05:00,719 Just tell me what happened. 1012 01:05:00,737 --> 01:05:02,657 Why would they fight about Chris? 1013 01:05:04,558 --> 01:05:07,667 Erin and Chris had a thing for a little bit. 1014 01:05:09,913 --> 01:05:12,397 All they ever did, pretty much, is kiss each other, 1015 01:05:12,399 --> 01:05:13,322 And that's as far as it went. 1016 01:05:17,087 --> 01:05:18,762 Chris and Erin had an affair? 1017 01:05:20,073 --> 01:05:21,901 I don't know if I would call it that, 1018 01:05:21,925 --> 01:05:24,144 But, yeah, they were playing around a little bit. 1019 01:05:24,168 --> 01:05:25,408 But, after the wife found out, 1020 01:05:25,503 --> 01:05:26,745 They ended things, 1021 01:05:26,763 --> 01:05:28,004 And then that was that. 1022 01:05:28,023 --> 01:05:29,672 It got ugly for a minute, 1023 01:05:29,691 --> 01:05:31,750 But everyone got past it. 1024 01:05:31,768 --> 01:05:32,768 It ended. 1025 01:05:32,844 --> 01:05:34,528 Everyone got past it? 1026 01:05:34,679 --> 01:05:35,862 Even Erin's husband? 1027 01:05:40,427 --> 01:05:41,943 I don't know. 1028 01:05:42,095 --> 01:05:44,854 Erin tried completely hard to get over him, 1029 01:05:44,873 --> 01:05:46,689 But... That stupid poem. 1030 01:05:46,708 --> 01:05:48,458 So you don't forget about me. 1031 01:05:51,772 --> 01:05:53,772 don't give up and I won't, too. 1032 01:05:53,774 --> 01:05:55,382 Hopefully, like me, 1033 01:05:55,458 --> 01:05:57,199 You still think I love you. 1034 01:05:57,219 --> 01:05:58,299 the affair... 1035 01:05:59,462 --> 01:06:01,054 It never ended. 1036 01:06:23,987 --> 01:06:25,372 I knew she was headed 1037 01:06:25,396 --> 01:06:27,138 Into trouble, but I never thought that... 1038 01:06:27,140 --> 01:06:31,643 She had just fallen so hard for him. 1039 01:06:31,645 --> 01:06:33,661 You're like a secret of mine, 1040 01:06:33,814 --> 01:06:36,590 So I can tell you all my secrets. 1041 01:06:36,666 --> 01:06:38,592 I'm in love with you, Erin. 1042 01:06:41,004 --> 01:06:43,096 And then she got pregnant. 1043 01:06:45,249 --> 01:06:47,434 Jessie, guess what? 1044 01:06:48,662 --> 01:06:50,161 I'm pregnant! 1045 01:06:51,589 --> 01:06:53,326 I know, I'm so excited about it. 1046 01:06:53,350 --> 01:06:54,941 I can't wait to tell Chris. 1047 01:06:56,427 --> 01:06:58,260 are you sure it's mine? 1048 01:06:58,280 --> 01:07:01,573 Yeah. I'm sure it's yours. 1049 01:07:04,027 --> 01:07:06,453 We're gonna have our own family. 1050 01:07:10,608 --> 01:07:12,626 we got to a point when 1051 01:07:12,777 --> 01:07:14,294 We were talking about him, like, 1052 01:07:14,371 --> 01:07:16,921 God, we were 14-year-old girls. 1053 01:07:31,295 --> 01:07:33,629 - Hi. - Hi. 1054 01:07:33,649 --> 01:07:34,981 I'm just leaving. 1055 01:07:35,133 --> 01:07:38,042 Be careful out there. 1056 01:07:38,061 --> 01:07:39,727 I love you. 1057 01:07:39,880 --> 01:07:41,655 Love you. 1058 01:07:44,734 --> 01:07:46,493 - Okay, bye. - Bye. 1059 01:07:55,486 --> 01:07:57,131 We should call the police, right? 1060 01:08:18,418 --> 01:08:19,943 Ahem. 1061 01:08:22,272 --> 01:08:24,088 We brought you back in, Jon, 1062 01:08:24,107 --> 01:08:25,924 Because we now know 1063 01:08:25,942 --> 01:08:27,592 That Erin's baby wasn't yours, 1064 01:08:27,594 --> 01:08:28,776 And you knew it. 1065 01:08:28,929 --> 01:08:29,869 What? 1066 01:08:29,946 --> 01:08:31,095 It wasn't your baby. 1067 01:08:31,114 --> 01:08:33,022 It was Chris's. 1068 01:08:33,041 --> 01:08:35,691 And you couldn't take it. 1069 01:08:35,711 --> 01:08:38,172 What are you talking about? I never thought it was Chris's. 1070 01:08:38,196 --> 01:08:39,195 Come on. 1071 01:08:39,214 --> 01:08:40,605 You're not stupid, Jon. 1072 01:08:40,623 --> 01:08:42,435 You followed her out to the desert that morning, 1073 01:08:42,459 --> 01:08:44,125 And you killed her. 1074 01:08:44,277 --> 01:08:47,111 No. 1075 01:08:47,130 --> 01:08:48,947 I didn't. 1076 01:08:48,965 --> 01:08:51,373 We spoke to Erin's mother and her best friend. 1077 01:08:51,393 --> 01:08:53,618 We know that Erin and Chris kept seeing each other 1078 01:08:53,636 --> 01:08:55,303 Behind your back. 1079 01:08:55,455 --> 01:08:57,138 What? 1080 01:08:57,290 --> 01:08:59,410 You want to tell us that you didn't know? 1081 01:09:08,468 --> 01:09:09,743 I didn't know. 1082 01:09:09,894 --> 01:09:11,393 Yes, you did, Jon. 1083 01:09:11,413 --> 01:09:13,079 You did. 1084 01:09:13,231 --> 01:09:14,748 And that's why you killed her. 1085 01:09:18,161 --> 01:09:20,378 I did not kill my wife. 1086 01:09:23,074 --> 01:09:26,092 Your name is Jon Corwin? 1087 01:09:26,244 --> 01:09:28,077 Yes. 1088 01:09:28,096 --> 01:09:31,005 Your wife is Erin Corwin? 1089 01:09:31,157 --> 01:09:32,599 Yes. 1090 01:09:32,675 --> 01:09:34,934 Do you know where your wife is? 1091 01:09:35,086 --> 01:09:38,271 No. 1092 01:09:38,422 --> 01:09:40,643 Did you have anything to do with her disappearance? 1093 01:09:40,667 --> 01:09:42,525 No. 1094 01:09:45,614 --> 01:09:48,615 Have you ever caused your wife any bodily injury? 1095 01:09:49,767 --> 01:09:51,451 No. 1096 01:09:54,772 --> 01:09:56,873 Did you kill your wife? 1097 01:09:58,535 --> 01:10:00,518 You got something? 1098 01:10:00,537 --> 01:10:03,187 A second set of tire tracks. 1099 01:10:03,206 --> 01:10:05,131 She wasn't alone out here. 1100 01:10:07,043 --> 01:10:08,468 No. 1101 01:10:18,462 --> 01:10:19,053 You lied about your affair with Erin. 1102 01:10:19,205 --> 01:10:20,705 Why? 1103 01:10:20,723 --> 01:10:22,707 I don't know. I didn't think it was important. 1104 01:10:22,709 --> 01:10:24,444 And I would say, right there, 1105 01:10:24,468 --> 01:10:26,468 You just lied to us again. 1106 01:10:26,488 --> 01:10:28,046 Anything but the truth 1107 01:10:28,064 --> 01:10:30,381 Adds up to be very bad news for you, Chris. 1108 01:10:30,400 --> 01:10:33,159 That kind of thing is a crime in the marines. 1109 01:10:33,311 --> 01:10:35,053 It'd get you court-martialed. 1110 01:10:35,071 --> 01:10:36,866 We're not the marriage police, Chris. 1111 01:10:36,890 --> 01:10:39,165 We don't care who you do the Macarena with. 1112 01:10:39,242 --> 01:10:41,334 But if your dance partner goes missing... 1113 01:10:41,411 --> 01:10:43,485 Especially if she's pregnant with your kid... 1114 01:10:43,505 --> 01:10:46,172 Well, in our profession, that's what we call 1115 01:10:46,249 --> 01:10:48,157 An intriguing set of coincidences. 1116 01:10:48,176 --> 01:10:50,401 It wasn't my kid. 1117 01:10:50,420 --> 01:10:51,827 you sure about that? 1118 01:10:51,847 --> 01:10:53,680 We never had sex. 1119 01:10:53,831 --> 01:10:56,850 Then why all the worry about court-martial? 1120 01:10:57,001 --> 01:10:59,401 I mean, we-we messed around a little bit, but that was... 1121 01:10:59,503 --> 01:11:01,057 but you never went all the way? 1122 01:11:01,081 --> 01:11:02,482 We know from Erin's best friend 1123 01:11:02,506 --> 01:11:04,466 That you and Erin had sex, Chris. 1124 01:11:04,584 --> 01:11:06,192 That's not true. 1125 01:11:06,269 --> 01:11:07,843 Okay, so walk us through it. 1126 01:11:07,863 --> 01:11:10,254 She had sex with you, but you somehow didn't notice? 1127 01:11:10,273 --> 01:11:11,439 No, I mean that... 1128 01:11:11,591 --> 01:11:14,701 do you wanna read through their texts? 1129 01:11:15,853 --> 01:11:17,762 No. 1130 01:11:17,780 --> 01:11:20,790 Assume we know everything. 1131 01:11:22,526 --> 01:11:25,436 I got a wife and kid that I want to keep. 1132 01:11:25,455 --> 01:11:26,787 You can understand 1133 01:11:26,940 --> 01:11:28,940 Why I wouldn't want this getting out. 1134 01:11:28,942 --> 01:11:30,625 Oh, we completely understand. 1135 01:11:30,777 --> 01:11:32,443 Matter of fact, 1136 01:11:32,462 --> 01:11:33,794 We could also understand why 1137 01:11:33,947 --> 01:11:36,067 You'd want this whole problem to go away. 1138 01:11:36,799 --> 01:11:38,349 I never met Erin that day. 1139 01:11:42,380 --> 01:11:44,455 We found Erin's car. 1140 01:11:44,474 --> 01:11:47,792 And two sets of tire tracks. 1141 01:11:47,810 --> 01:11:50,403 One set that matches your jeep. 1142 01:11:52,148 --> 01:11:54,824 I never met Erin that day, guys. 1143 01:11:55,985 --> 01:11:58,060 So why all the lies? 1144 01:11:58,079 --> 01:12:00,246 Where's her body, Chris? 1145 01:12:02,475 --> 01:12:04,900 You don't know? 1146 01:12:04,920 --> 01:12:07,086 See, I thought you knew everything. 1147 01:12:08,831 --> 01:12:09,923 Chris didn't ask you 1148 01:12:09,999 --> 01:12:11,907 To go with him to the desert that day? 1149 01:12:11,927 --> 01:12:13,426 No, no. Not that day. 1150 01:12:13,577 --> 01:12:15,457 But you say, normally, he does? 1151 01:12:15,488 --> 01:12:17,597 Yeah. 1152 01:12:17,674 --> 01:12:19,657 So why was that day different, do you think? 1153 01:12:19,676 --> 01:12:21,061 I don't know, I just assume 1154 01:12:21,085 --> 01:12:24,103 That he was out looking for a mine shaft. 1155 01:12:24,180 --> 01:12:25,421 Mine shaft? 1156 01:12:25,440 --> 01:12:27,165 Yeah, there's... 1157 01:12:27,183 --> 01:12:29,517 I don't know, there's millions of 'em out there, 1158 01:12:29,669 --> 01:12:32,670 And Chris always had this idea that he wanted to, uh... 1159 01:12:32,689 --> 01:12:34,280 Blow up an old mine shaft. 1160 01:12:34,432 --> 01:12:36,632 We'd go out there, we'd shoot things, you know, 1161 01:12:36,676 --> 01:12:37,858 Blow stuff up. 1162 01:12:38,011 --> 01:12:40,511 But Chris had gotten this, um, this propane tank, 1163 01:12:40,530 --> 01:12:43,957 And, um, was wanting to blow up an old mine with it. 1164 01:12:44,033 --> 01:12:46,292 That's helpful. Thanks. 1165 01:12:46,444 --> 01:12:48,252 Yeah. 1166 01:12:49,539 --> 01:12:51,022 if anybody can find her, 1167 01:12:51,040 --> 01:12:52,448 It's you, Doug, 1168 01:12:52,467 --> 01:12:53,800 But, regrettably, 1169 01:12:53,876 --> 01:12:55,526 This is no longer a rescue operation. 1170 01:12:55,528 --> 01:12:57,637 It's now a recovery operation. 1171 01:12:57,714 --> 01:12:59,213 We're acting on a hunch 1172 01:12:59,365 --> 01:13:01,699 That our victim might be down one of the old mines out here. 1173 01:13:01,718 --> 01:13:03,792 Well, hell, this valley here 1174 01:13:03,812 --> 01:13:06,370 Has a hundred mines all on its own 1175 01:13:06,389 --> 01:13:07,538 That haven't been marked. 1176 01:13:07,540 --> 01:13:09,373 It's endless. 1177 01:13:09,392 --> 01:13:11,209 Damn near. 1178 01:13:11,227 --> 01:13:13,302 So, basically, we're trying to find a needle in the desert. 1179 01:13:13,321 --> 01:13:15,471 damn near. 1180 01:13:42,759 --> 01:13:44,166 Are you ready, mom? 1181 01:13:44,185 --> 01:13:46,644 Yeah, baby, we're going soon. 1182 01:13:49,507 --> 01:13:51,691 We're not gonna miss this place. 1183 01:13:51,842 --> 01:13:53,918 These people are never gonna let up on us. 1184 01:13:53,936 --> 01:13:55,419 None of it matters anyways, babe. 1185 01:13:55,421 --> 01:13:57,864 Let's leave it behind us, huh? 1186 01:13:57,940 --> 01:14:01,108 By the time we get to Alaska, it'll be yesterday's news. 1187 01:14:15,124 --> 01:14:17,625 All right. Lower it. 1188 01:14:17,777 --> 01:14:19,886 Nice and easy. 1189 01:14:29,138 --> 01:14:30,955 A little more. 1190 01:14:30,973 --> 01:14:33,524 Keep going. 1191 01:14:43,986 --> 01:14:46,079 Uh, we might have something here, guys. 1192 01:14:46,155 --> 01:14:48,915 Tommy, uh, rotate left a few degrees. 1193 01:14:48,991 --> 01:14:50,833 And a little closer. 1194 01:14:52,328 --> 01:14:54,712 Just a touch more. 1195 01:15:03,264 --> 01:15:05,506 Antlers. 1196 01:15:05,658 --> 01:15:07,158 Nope. 1197 01:15:07,176 --> 01:15:09,936 Okay. Bring it up. Let's move on. 1198 01:15:11,255 --> 01:15:12,991 The grueling search for Erin Corwin 1199 01:15:13,015 --> 01:15:15,666 Has been ongoing for seven long weeks. 1200 01:15:15,685 --> 01:15:16,776 Hundreds of people 1201 01:15:16,927 --> 01:15:19,612 Covering 2,000 square miles of the desert, 1202 01:15:19,689 --> 01:15:22,782 And, so far, not a trace of the missing woman. 1203 01:15:22,859 --> 01:15:24,175 Authorities tell me 1204 01:15:24,193 --> 01:15:25,843 That they will abandon the search 1205 01:15:25,862 --> 01:15:28,246 In 24 hours. 1206 01:15:34,704 --> 01:15:37,446 But you think Chris did it, don't you? 1207 01:15:37,465 --> 01:15:39,373 He's still a suspect... 1208 01:15:39,525 --> 01:15:40,967 Yeah. 1209 01:15:41,043 --> 01:15:42,635 And if she doesn't turn up, 1210 01:15:42,786 --> 01:15:45,805 That son of a bitch is gonna get away with it, isn't he? 1211 01:15:45,956 --> 01:15:47,031 Jon... 1212 01:15:47,049 --> 01:15:50,226 It's possible we may never find her. 1213 01:15:57,301 --> 01:15:59,652 There's a few more mines up in this region. 1214 01:15:59,803 --> 01:16:01,723 Tougher to get to, but who knows? 1215 01:16:02,899 --> 01:16:05,825 Look, Doug. You did your best. 1216 01:16:05,976 --> 01:16:08,736 Oh, I ain't giving up. 1217 01:16:15,003 --> 01:16:17,170 Yeah. Yeah, this is it. 1218 01:16:22,568 --> 01:16:24,510 Oh... 1219 01:16:24,587 --> 01:16:26,012 Gasoline. 1220 01:16:28,257 --> 01:16:30,683 What's this? 1221 01:16:33,930 --> 01:16:36,606 Yeah. This is it. Gotta be. 1222 01:17:39,420 --> 01:17:41,570 The officer didn't tell me the problem. 1223 01:17:41,589 --> 01:17:42,830 Was I speeding? 1224 01:17:42,982 --> 01:17:43,831 Nope. 1225 01:17:43,983 --> 01:17:45,499 Christopher lee, 1226 01:17:45,651 --> 01:17:48,410 You're under arrest for first-degree murder. 1227 01:17:48,429 --> 01:17:50,412 What? 1228 01:17:50,431 --> 01:17:52,247 Are you kidding me? What? 1229 01:17:52,267 --> 01:17:54,225 Babe? 1230 01:18:32,289 --> 01:18:33,306 So... 1231 01:18:33,382 --> 01:18:36,033 Where's this big surprise? 1232 01:18:36,035 --> 01:18:37,977 Hop in. I'll show you. 1233 01:19:21,189 --> 01:19:22,504 Well... 1234 01:19:22,523 --> 01:19:25,191 I will admit, this is a surprise. 1235 01:19:32,200 --> 01:19:35,851 So, is this place really important to you? 1236 01:19:35,870 --> 01:19:37,286 I come here a lot. 1237 01:19:47,865 --> 01:19:49,382 Close your eyes. 1238 01:19:50,943 --> 01:19:53,302 What're you doing, goofball? 1239 01:19:54,463 --> 01:19:56,472 Hey, I have a quick question. 1240 01:19:57,725 --> 01:20:00,643 What do you think about the name "Sam"? 1241 01:20:02,045 --> 01:20:03,470 I don't like it. 1242 01:20:03,623 --> 01:20:05,213 Yeah. 1243 01:20:05,233 --> 01:20:07,233 Me neither. It's stupid. 1244 01:20:11,981 --> 01:20:13,739 Okay, can I open 'em yet? 1245 01:20:18,154 --> 01:20:19,303 Uh, Mr. Lee, 1246 01:20:19,321 --> 01:20:22,748 You have pled "not guilty" to this crime. 1247 01:20:22,900 --> 01:20:23,974 Is that correct? 1248 01:20:23,993 --> 01:20:25,918 Yes, sir. 1249 01:20:37,932 --> 01:20:41,842 And you've, uh, you've taken the stand here today 1250 01:20:41,994 --> 01:20:43,602 So that the jury can hear 1251 01:20:43,679 --> 01:20:45,679 That Erin Corwin gave you no choice 1252 01:20:45,831 --> 01:20:48,590 But to do what you admit you did. 1253 01:20:48,609 --> 01:20:52,945 That it was a spontaneous crime of passion, 1254 01:20:53,022 --> 01:20:55,448 And not a cold-blooded, premeditated murder... 1255 01:20:55,599 --> 01:20:56,599 Is that correct? 1256 01:20:57,693 --> 01:20:59,869 She wanted to destroy my family. 1257 01:21:01,104 --> 01:21:02,680 Mr. Lee, uh... 1258 01:21:04,016 --> 01:21:05,349 Why were you driving with Erin 1259 01:21:05,367 --> 01:21:06,850 Out into the desert? 1260 01:21:06,869 --> 01:21:10,629 I wanted to talk to her away from everything, 1261 01:21:10,706 --> 01:21:13,466 See if I could talk some sense into her. 1262 01:21:13,542 --> 01:21:14,967 I wanted to tell her 1263 01:21:15,044 --> 01:21:17,470 That she and I were not gonna end up together. 1264 01:21:17,621 --> 01:21:21,098 Were you, uh, able to get through to her? 1265 01:21:22,551 --> 01:21:23,976 No. 1266 01:21:25,480 --> 01:21:28,889 It's quite a long drive out into the desert, Mr. Lee. 1267 01:21:29,041 --> 01:21:30,057 God only knows 1268 01:21:30,209 --> 01:21:32,289 You had plenty of time to make your case. 1269 01:21:33,062 --> 01:21:34,856 She was gonna destroy me and my family, 1270 01:21:34,880 --> 01:21:36,304 And she didn't care. 1271 01:21:36,324 --> 01:21:38,824 She pushed me to a point where I just snapped. 1272 01:21:40,310 --> 01:21:42,495 You blame Erin? 1273 01:21:43,739 --> 01:21:45,831 If she just listened to reason... 1274 01:21:47,001 --> 01:21:49,335 I did what was necessary. 1275 01:21:51,172 --> 01:21:54,565 would you show us what you did? 1276 01:22:08,022 --> 01:22:10,147 So what did you do? 1277 01:22:18,607 --> 01:22:20,736 You said you... You pulled really, really hard? 1278 01:22:20,760 --> 01:22:21,608 Right? 1279 01:22:21,761 --> 01:22:22,926 Yes. 1280 01:22:22,945 --> 01:22:24,853 only a few seconds have passed. 1281 01:22:24,872 --> 01:22:26,688 She was still alive... you could've stopped there, right? 1282 01:22:26,707 --> 01:22:28,334 - No. - You couldn't have stopped? 1283 01:22:28,358 --> 01:22:29,208 No. 1284 01:22:31,695 --> 01:22:34,029 We're about, uh... 30 seconds in. 1285 01:22:34,048 --> 01:22:35,100 You could've stopped. 1286 01:22:35,124 --> 01:22:36,607 No. 1287 01:22:36,625 --> 01:22:38,942 Now we're closing in on a minute. 1288 01:22:38,961 --> 01:22:39,885 She couldn't possibly 1289 01:22:39,962 --> 01:22:41,036 Still be kicking at this point? 1290 01:22:41,055 --> 01:22:42,537 - You could've stopped. - I couldn't. 1291 01:22:42,557 --> 01:22:44,609 Well, certainly, once she stopped moving... 1292 01:22:44,633 --> 01:22:45,616 - I couldn't stop. - Why not? 1293 01:22:45,618 --> 01:22:46,778 Nothing could've stopped me 1294 01:22:46,802 --> 01:22:48,452 At this point... I was too angry! 1295 01:22:48,470 --> 01:22:49,878 at this point, 1296 01:22:49,897 --> 01:22:51,691 She wasn't moving, she wasn't struggling... 1297 01:22:51,715 --> 01:22:53,435 - No. - She didn't see this coming, 1298 01:22:53,459 --> 01:22:54,625 Yet you were still pulling, 1299 01:22:54,627 --> 01:22:55,734 And she's not moving. 1300 01:23:04,653 --> 01:23:07,079 One minute, 20 seconds. 1301 01:23:08,307 --> 01:23:09,498 You can let go. 1302 01:23:23,598 --> 01:23:25,764 Please take the stand, Mr. Lee. 1303 01:23:31,847 --> 01:23:33,664 Yes. 1304 01:23:33,682 --> 01:23:35,423 You did 1305 01:23:35,443 --> 01:23:37,943 What was necessary... 1306 01:23:38,020 --> 01:23:41,930 To a 120-pound woman... 1307 01:23:41,949 --> 01:23:46,267 Three weeks pregnant with your child, 1308 01:23:46,287 --> 01:23:47,411 Using a... 1309 01:23:48,530 --> 01:23:50,105 Garrote 1310 01:23:50,124 --> 01:23:53,459 That you just happened to have lying around. 1311 01:23:53,535 --> 01:23:56,128 Then you threw her lifeless body... 1312 01:23:58,799 --> 01:24:00,115 Down a 140-foot 1313 01:24:00,134 --> 01:24:02,301 Mine shaft 1314 01:24:02,452 --> 01:24:04,572 Like she was nothing but a piece of trash. 1315 01:24:08,050 --> 01:24:09,791 You then attempted 1316 01:24:09,810 --> 01:24:11,477 To collapse the mine 1317 01:24:11,553 --> 01:24:14,462 By using the propane tank that you brought with you. 1318 01:24:14,482 --> 01:24:17,391 That would have definitely destroyed the evidence, 1319 01:24:17,543 --> 01:24:18,725 But I guess you weren't 1320 01:24:18,878 --> 01:24:21,211 The marksman you needed to be that day. 1321 01:24:22,231 --> 01:24:24,156 Were you? 1322 01:24:26,327 --> 01:24:28,385 I did what was necessary. 1323 01:24:28,404 --> 01:24:29,477 Yes. 1324 01:24:29,497 --> 01:24:30,996 That you said. 1325 01:24:31,073 --> 01:24:34,500 And what exactly did you do, Chris? 1326 01:24:35,986 --> 01:24:37,586 I killed her. 1327 01:24:41,917 --> 01:24:44,510 Prosecution rests, your honor. 1328 01:25:17,545 --> 01:25:19,102 You know, the last time 1329 01:25:19,104 --> 01:25:21,714 The three of us were in this room together... 1330 01:25:23,366 --> 01:25:26,385 I asked for your permission to marry Erin. 1331 01:25:30,391 --> 01:25:32,591 You think I can be alone with her for a minute? 1332 01:25:34,136 --> 01:25:35,710 Of course, you can. 1333 01:25:53,563 --> 01:25:55,664 I love you, Erin. 1334 01:25:57,585 --> 01:26:00,419 I wish I'd have told you that more. 1335 01:26:01,663 --> 01:26:03,480 "but then, one day, 1336 01:26:03,499 --> 01:26:06,759 I opened the front door to let the little Erin in, and... 1337 01:26:06,910 --> 01:26:09,152 so what do you think? 1338 01:26:09,171 --> 01:26:11,822 ...There, instead, was this beautiful girl 1339 01:26:11,824 --> 01:26:13,081 Smiling back at me. 1340 01:26:16,011 --> 01:26:17,973 I'm telling you, right then and there, 1341 01:26:17,997 --> 01:26:19,772 I was done for. 1342 01:26:21,091 --> 01:26:22,941 She had me.