1
00:00:43,534 --> 00:00:44,791
The search is widening
2
00:00:44,810 --> 00:00:46,310
For 19-year-old Erin Corwin,
3
00:00:46,387 --> 00:00:48,198
Who drove into the Mojave
two weeks ago
4
00:00:48,222 --> 00:00:50,147
And has not been seen since.
5
00:01:20,346 --> 00:01:23,405
Erin was friends
with my little sister.
6
00:01:23,407 --> 00:01:24,573
That's how I met her.
7
00:01:24,591 --> 00:01:27,592
But then, one day,
8
00:01:27,745 --> 00:01:30,429
I opened the front door
to let the little Erin in,
9
00:01:30,581 --> 00:01:32,356
And...
10
00:01:32,507 --> 00:01:35,025
There, instead,
was this beautiful girl
11
00:01:35,177 --> 00:01:37,602
Smiling back at me.
12
00:01:39,606 --> 00:01:41,234
I'm telling you,
right then and there,
13
00:01:41,258 --> 00:01:43,492
I was done for.
14
00:01:45,020 --> 00:01:47,279
She had me.
15
00:01:56,440 --> 00:01:58,531
I didn't mean
to blindside you or anything.
16
00:01:58,551 --> 00:01:59,958
It's just, uh...
17
00:02:00,110 --> 00:02:03,703
Erin and I have been going
together for two years now,
18
00:02:03,723 --> 00:02:05,797
And I was raised
19
00:02:05,950 --> 00:02:08,559
That you should ask
the parents' permission.
20
00:02:10,454 --> 00:02:12,980
The bottom line is,
I love your daughter.
21
00:02:14,308 --> 00:02:16,233
And, well...
22
00:02:16,310 --> 00:02:17,292
Well, Jon,
23
00:02:17,311 --> 00:02:18,961
Look, you know,
24
00:02:18,979 --> 00:02:22,239
Both bill and I think
you and Erin are a great match.
25
00:02:22,316 --> 00:02:23,632
real good.
26
00:02:23,650 --> 00:02:25,628
And you know we think
the world of you, Jon.
27
00:02:25,652 --> 00:02:28,394
oh, we do, absolutely.
28
00:02:28,414 --> 00:02:30,973
I just wonder if maybe...
29
00:02:30,991 --> 00:02:31,974
okay!
30
00:02:33,753 --> 00:02:35,902
I'm ready.
31
00:02:35,921 --> 00:02:37,479
I know we gotta get going.
32
00:02:37,498 --> 00:02:39,658
I don't want to make us
late for our flight.
33
00:02:39,984 --> 00:02:40,984
Okay.
34
00:02:42,094 --> 00:02:43,819
You look amazing.
35
00:02:43,821 --> 00:02:46,096
thank you.
36
00:02:57,835 --> 00:02:59,425
What?
37
00:03:16,796 --> 00:03:18,796
What are you grinning at?
38
00:03:20,132 --> 00:03:21,965
I'm just happy.
39
00:03:22,117 --> 00:03:23,300
Yeah?
40
00:03:23,451 --> 00:03:24,709
Why is that?
41
00:03:24,862 --> 00:03:28,972
'cause I'm at a big fancy ball
with my guy.
42
00:03:34,146 --> 00:03:35,554
You know,
43
00:03:35,706 --> 00:03:37,297
I was talking
to your mom and dad
44
00:03:37,316 --> 00:03:38,649
Before we left.
45
00:03:38,800 --> 00:03:39,983
Yeah?
46
00:03:40,060 --> 00:03:41,735
What for?
47
00:03:43,397 --> 00:03:45,897
I asked if...
48
00:03:46,050 --> 00:03:48,050
If they'd be okay
if I married you.
49
00:03:52,665 --> 00:03:54,164
Are you being for real?
50
00:03:54,316 --> 00:03:56,058
Yeah.
51
00:03:56,060 --> 00:03:58,060
oh, my god.
What'd they say?
52
00:03:58,062 --> 00:03:59,297
You came downstairs so quick,
53
00:03:59,321 --> 00:04:00,874
They didn't have a chance
to answer me.
54
00:04:02,583 --> 00:04:05,259
I... I...
55
00:04:10,741 --> 00:04:11,682
Is that a yes?
56
00:04:11,758 --> 00:04:13,075
Yes!
57
00:04:13,093 --> 00:04:14,093
Yes! Yes!
58
00:04:14,244 --> 00:04:15,185
Yeah?
59
00:04:15,262 --> 00:04:17,057
That's a yes.
Of course, it's a yes.
60
00:04:17,081 --> 00:04:18,081
Yeah?
61
00:04:19,433 --> 00:04:21,775
Well, I guess we have
a wedding to plan then.
62
00:04:24,697 --> 00:04:25,937
Well, you know...
63
00:04:26,090 --> 00:04:29,032
We're in Vegas.
64
00:04:35,616 --> 00:04:36,656
not everyone
65
00:04:36,767 --> 00:04:38,767
Is lucky enough
to find "the one..."
66
00:04:39,879 --> 00:04:41,879
But somehow,
67
00:04:41,955 --> 00:04:43,955
In this crazy world,
68
00:04:44,108 --> 00:04:46,341
I found
my little piece of heaven.
69
00:04:47,869 --> 00:04:49,553
You're my best friend,
70
00:04:49,630 --> 00:04:51,780
My soulmate,
71
00:04:51,798 --> 00:04:54,182
And everything in between.
72
00:04:59,881 --> 00:05:01,547
Can I kiss her yet?
73
00:05:01,567 --> 00:05:03,125
I now pronounce you...
74
00:05:04,144 --> 00:05:05,235
Husband and wife.
75
00:05:05,312 --> 00:05:07,129
You may kiss the bride.
76
00:05:17,399 --> 00:05:18,876
I'm happy for you and Jon.
77
00:05:18,900 --> 00:05:20,475
I really am.
78
00:05:20,477 --> 00:05:23,495
It's just...
You're so young.
79
00:05:23,647 --> 00:05:24,922
I'm an adult.
80
00:05:24,998 --> 00:05:26,089
You're 18.
81
00:05:26,241 --> 00:05:28,574
I'm being practical too, mom,
I mean,
82
00:05:28,594 --> 00:05:29,818
Married couples
get better housing
83
00:05:29,836 --> 00:05:30,819
On the marine base.
84
00:05:30,837 --> 00:05:31,595
Did you know that?
85
00:05:31,746 --> 00:05:33,764
No.
86
00:05:33,840 --> 00:05:36,416
I-I just hope
you understand, honey,
87
00:05:36,435 --> 00:05:38,268
That romance and eloping
88
00:05:38,420 --> 00:05:40,604
And all the pitter-patter
you're feeling now
89
00:05:40,755 --> 00:05:42,922
Isn't all there is to marriage.
90
00:05:42,942 --> 00:05:44,358
I know that, mom.
91
00:05:45,852 --> 00:05:47,169
so, is it true?
92
00:05:49,523 --> 00:05:51,006
Oh!
93
00:05:51,024 --> 00:05:53,244
I will never forgive you
for getting married without me.
94
00:05:53,268 --> 00:05:55,786
Can you believe that I'm going
to be living in California?
95
00:06:25,726 --> 00:06:26,799
Hey, neighbor.
96
00:06:26,819 --> 00:06:28,819
Hi. Uh, Erin.
97
00:06:28,970 --> 00:06:30,114
- Ash.
- It's nice to meet you.
98
00:06:30,138 --> 00:06:31,213
You too.
99
00:06:31,231 --> 00:06:33,824
look at me! Look at me!
100
00:06:33,975 --> 00:06:36,493
Your little girl is so cute.
101
00:06:36,570 --> 00:06:38,220
Oh, that's liberty.
Actually, she's not mine.
102
00:06:38,238 --> 00:06:39,387
Mine's taking a nap.
103
00:06:39,406 --> 00:06:41,981
That one belongs
to, uh, Chris and Nichole.
104
00:06:42,001 --> 00:06:43,166
They're right next to you.
105
00:06:44,986 --> 00:06:46,578
'sup, baby?
106
00:06:47,731 --> 00:06:50,340
Whoo!
107
00:06:50,492 --> 00:06:52,228
The boys are always so pumped
108
00:06:52,252 --> 00:06:53,844
After they go four-wheeling.
109
00:06:53,995 --> 00:06:55,565
If you want to get pregnant,
get your man
110
00:06:55,589 --> 00:06:56,755
An off-road vehicle.
111
00:06:56,907 --> 00:06:58,867
Oh, that's...
That's good to know.
112
00:06:59,852 --> 00:07:03,186
- Hey, honey.
- Hello!
113
00:07:03,263 --> 00:07:04,596
Conor, this is Erin.
114
00:07:04,748 --> 00:07:05,764
How you doing?
115
00:07:05,916 --> 00:07:07,840
Uh, her and her husband
moved into 119.
116
00:07:07,860 --> 00:07:08,986
- Hi.
- Hey.
117
00:07:09,010 --> 00:07:10,085
I'll, uh, I'll give you a hand.
118
00:07:10,087 --> 00:07:11,177
Oh, thank you so much.
119
00:07:11,196 --> 00:07:12,420
Yeah, we're just
right down that way.
120
00:07:12,422 --> 00:07:13,363
yeah.
121
00:07:13,440 --> 00:07:14,698
Thank you.
122
00:07:14,775 --> 00:07:16,274
what's up, ash?
123
00:07:16,426 --> 00:07:19,094
Hey. Chris, this is Erin,
your new neighbor.
124
00:07:19,112 --> 00:07:20,203
How's it going?
125
00:07:20,280 --> 00:07:21,538
Hi.
126
00:07:21,689 --> 00:07:23,540
It's good, thanks.
127
00:07:23,617 --> 00:07:25,876
Ahh! Yeah!
128
00:07:27,454 --> 00:07:29,379
Hi, sweetie.
129
00:07:29,531 --> 00:07:30,881
Watch me ride my bike.
130
00:07:31,032 --> 00:07:32,152
Yeah? You wanna do that?
131
00:07:32,200 --> 00:07:33,884
All right, go, go, go!
132
00:07:33,960 --> 00:07:34,960
Hey, baby.
133
00:07:35,036 --> 00:07:36,111
hey.
134
00:07:36,129 --> 00:07:37,445
I thought I heard the truck.
135
00:07:37,464 --> 00:07:39,798
Yeah, we revved her extra loud
just for you. Mm.
136
00:07:39,950 --> 00:07:41,783
you smooth-talker.
You bring me anything?
137
00:07:41,802 --> 00:07:43,451
This right here
isn't everything?
138
00:07:43,470 --> 00:07:45,896
Hey, Nichole. This is Erin.
139
00:07:46,047 --> 00:07:47,547
Oh, hey.
140
00:07:47,566 --> 00:07:49,193
- Hi.
- You guys must be
141
00:07:49,217 --> 00:07:50,953
- The new neighbors?
- Yeah, we're in 119.
142
00:07:50,977 --> 00:07:52,385
Well, just let us know
if you need anything.
143
00:07:52,404 --> 00:07:54,963
And, uh, let us know
if we're ever too loud for you.
144
00:07:54,981 --> 00:07:57,056
we share a wall.
145
00:07:57,076 --> 00:07:58,628
wanna get loud?
Mm, wanna do that?
146
00:07:58,652 --> 00:08:00,635
come on, babydoll!
147
00:08:00,654 --> 00:08:02,245
Let's go get loud!
148
00:08:09,070 --> 00:08:10,478
Here we go, princess.
149
00:08:11,924 --> 00:08:14,257
you are so silly.
150
00:08:37,507 --> 00:08:38,782
Well, that's everything.
151
00:08:40,026 --> 00:08:41,343
You hungry?
152
00:08:41,361 --> 00:08:42,935
Ravenous.
153
00:08:45,607 --> 00:08:47,791
Come here, marine.
154
00:09:10,724 --> 00:09:11,539
- Are you ready?
- Are you ready?
155
00:09:11,558 --> 00:09:12,374
All right.
156
00:09:12,376 --> 00:09:13,299
Three, two, one!
157
00:09:13,318 --> 00:09:15,377
Pull!
158
00:09:30,076 --> 00:09:32,227
That was a seven out of 10.
I think you can do better.
159
00:09:38,084 --> 00:09:39,401
Hey. It's the newbies!
160
00:09:39,419 --> 00:09:40,826
Hey, guys.
161
00:09:40,846 --> 00:09:42,161
Hop in! The water's great.
162
00:09:42,181 --> 00:09:44,181
Aw, I'm good.
I just ate. Thanks.
163
00:09:44,257 --> 00:09:46,424
I'll save you
if you start to drown.
164
00:09:54,084 --> 00:09:56,193
Told you I could
deadlift 300 pounds!
165
00:09:59,013 --> 00:10:00,066
Okay, I'm gonna go in.
166
00:10:00,090 --> 00:10:01,423
Okay, be careful.
167
00:10:01,441 --> 00:10:02,607
Okay, here I come!
168
00:10:03,685 --> 00:10:05,087
Oh!
169
00:10:54,494 --> 00:10:55,710
What's the matter?
170
00:10:58,148 --> 00:10:59,905
No...
171
00:11:01,501 --> 00:11:03,176
Ohh!
172
00:11:04,429 --> 00:11:06,488
I know, mom.
I'm so excited.
173
00:11:06,490 --> 00:11:08,265
I can't wait to tell everyone.
174
00:11:08,341 --> 00:11:10,750
I can't believe
I'm gonna be a mom.
175
00:11:13,330 --> 00:11:16,164
No! No, Jon's not away
that much.
176
00:11:16,182 --> 00:11:18,516
Plus, we have this amazing
community set up here
177
00:11:18,668 --> 00:11:22,195
And all the couples kind of
help other couples, so.
178
00:11:25,284 --> 00:11:27,409
Yeah, get dad. I'll wait.
179
00:11:46,530 --> 00:11:47,453
Hi, dad.
180
00:11:48,623 --> 00:11:50,698
Yes, it is.
181
00:12:32,500 --> 00:12:34,092
no, I'm not saying
182
00:12:34,244 --> 00:12:35,738
You can shut off fear
in a combat situation.
183
00:12:35,762 --> 00:12:38,413
I'm saying that
you can use it as adrenaline.
184
00:12:38,431 --> 00:12:40,273
That gives you hyperfocus.
185
00:12:41,509 --> 00:12:43,079
So you seen
a lot of action over there?
186
00:12:43,103 --> 00:12:45,420
Yeah. I've seen my share.
187
00:12:45,438 --> 00:12:47,088
How many of the enemy
you take down?
188
00:12:47,107 --> 00:12:48,756
Hell, how much time you got?
189
00:13:17,303 --> 00:13:19,211
Jon... Jon?
190
00:13:19,231 --> 00:13:21,547
Jon, something's wrong.
191
00:13:24,811 --> 00:13:28,053
You didn't do anything
to bring this on.
192
00:13:28,073 --> 00:13:29,981
I mean, the doctor said
193
00:13:30,133 --> 00:13:32,967
That people miscarry
for a zillion different reasons.
194
00:13:32,986 --> 00:13:36,471
Healthy people.
195
00:13:36,473 --> 00:13:38,665
We'll just keep trying, okay?
196
00:13:40,827 --> 00:13:42,143
Hey.
197
00:13:44,071 --> 00:13:46,589
Everything's gonna be all right.
198
00:13:53,915 --> 00:13:55,657
Hey. How you feeling?
199
00:13:55,675 --> 00:13:57,225
All right.
200
00:14:02,015 --> 00:14:04,332
So what do you think?
201
00:14:04,334 --> 00:14:06,017
How much was it?
202
00:14:06,169 --> 00:14:07,777
Does it matter?
203
00:14:07,929 --> 00:14:10,447
Well, it kinda does, yeah.
204
00:14:10,598 --> 00:14:12,615
Our cards are about maxed out.
205
00:14:12,767 --> 00:14:13,766
You think that's all me?
206
00:14:13,785 --> 00:14:15,176
Just saying...
207
00:14:15,195 --> 00:14:17,323
Maybe we should slow down
our spending for a bit.
208
00:14:17,347 --> 00:14:18,696
Yeah?
209
00:14:18,848 --> 00:14:21,288
I'm not the one that just spent
$5,000 a dune buggy, Jon.
210
00:14:21,351 --> 00:14:23,017
4,000.
211
00:14:23,036 --> 00:14:25,277
It's called an ATV.
212
00:14:25,297 --> 00:14:28,372
I got myself one thing
so I could blow off some steam
213
00:14:28,525 --> 00:14:30,525
Out here
in the middle of the desert.
214
00:14:31,695 --> 00:14:32,969
Okay.
215
00:14:34,214 --> 00:14:36,055
- Where're you going?
- Out.
216
00:14:58,497 --> 00:14:59,662
Hey.
217
00:14:59,814 --> 00:15:00,866
Where are you headed?
218
00:15:00,890 --> 00:15:02,406
Um...
219
00:15:02,559 --> 00:15:04,817
Just grabbing
a little bit of fresh air.
220
00:15:04,836 --> 00:15:06,227
Heading home.
221
00:15:06,229 --> 00:15:08,320
Well, home's that way.
222
00:15:08,340 --> 00:15:10,414
You keep going that way,
223
00:15:10,567 --> 00:15:12,233
You won't see civilization
for two days.
224
00:15:12,252 --> 00:15:13,234
Really?
225
00:15:13,236 --> 00:15:15,136
Here. Hop in.
226
00:15:18,424 --> 00:15:19,907
Thank you.
227
00:15:19,926 --> 00:15:21,809
Don't mention it.
228
00:15:31,196 --> 00:15:34,088
Uh, ahem...
I heard about the baby.
229
00:15:34,107 --> 00:15:36,274
I'm really sorry.
230
00:15:36,426 --> 00:15:37,775
Thanks.
231
00:15:37,927 --> 00:15:39,661
You all right?
232
00:15:41,431 --> 00:15:43,373
I don't know.
233
00:15:43,524 --> 00:15:45,708
Stuff's just been
really messed up,
234
00:15:45,860 --> 00:15:48,027
And Jon just
snaps right back to normal,
235
00:15:48,046 --> 00:15:50,605
Just like he always does.
236
00:15:50,623 --> 00:15:52,676
I don't know, sometimes,
I think I just feel like
237
00:15:52,700 --> 00:15:55,126
Jon just doesn't need me
238
00:15:55,278 --> 00:15:57,887
In a way that a baby
would need me.
239
00:15:59,707 --> 00:16:01,667
You must really
still be hurting.
240
00:16:02,802 --> 00:16:04,394
I'm sorry.
241
00:16:04,545 --> 00:16:07,455
I don't mean
to dump all of this on you.
242
00:16:07,457 --> 00:16:09,192
No. No, you can talk to me
about it.
243
00:16:09,216 --> 00:16:11,194
So, what, you wanna be,
like, my shrink?
244
00:16:11,218 --> 00:16:13,978
"Dr. Chris will see you now."
245
00:16:18,818 --> 00:16:22,161
Someone said you had a horse
back in Tennessee.
246
00:16:23,306 --> 00:16:24,806
Yeah.
247
00:16:32,332 --> 00:16:35,925
Yeah, well, Isabel lets me
volunteer here twice a week.
248
00:16:36,077 --> 00:16:38,486
Keeps me out of trouble.
249
00:16:38,504 --> 00:16:39,745
We can always use the help.
250
00:16:39,823 --> 00:16:41,650
Well, if you're ever looking
for volunteers,
251
00:16:41,674 --> 00:16:42,765
I'm in.
252
00:16:42,842 --> 00:16:44,267
I had two horses growing up.
253
00:16:44,344 --> 00:16:46,085
Well, that helps.
Absolutely.
254
00:16:46,104 --> 00:16:47,662
But caring for your own horse,
255
00:16:47,680 --> 00:16:49,330
It's a little different
from what we do here.
256
00:16:49,349 --> 00:16:51,666
These...
These horses are rescues.
257
00:16:51,684 --> 00:16:54,110
Some of them were abused,
like Cassy here.
258
00:16:58,116 --> 00:17:00,842
Well, I'm sure she just needs
a little bit of love.
259
00:17:04,438 --> 00:17:05,604
Hey.
260
00:17:05,624 --> 00:17:07,198
Erin, hold on a second.
261
00:17:07,350 --> 00:17:08,850
Okay, Erin, uh...
262
00:17:08,868 --> 00:17:10,752
I'm good.
263
00:17:19,863 --> 00:17:21,304
Okay.
264
00:17:21,455 --> 00:17:22,864
It's okay.
265
00:17:23,975 --> 00:17:25,290
I know
266
00:17:25,310 --> 00:17:26,476
I'm not gonna hurt you.
267
00:17:29,814 --> 00:17:30,814
Okay...
268
00:17:30,890 --> 00:17:31,964
Hey.
269
00:17:31,983 --> 00:17:34,317
There you go, sweetheart.
270
00:17:38,381 --> 00:17:39,822
Okay.
271
00:17:43,811 --> 00:17:45,219
Hey.
272
00:17:45,238 --> 00:17:46,904
hey.
273
00:17:47,056 --> 00:17:48,831
Thirsty?
274
00:17:50,743 --> 00:17:52,317
I'm gonna put these
in the fridge.
275
00:17:52,337 --> 00:17:53,895
Could you straighten up
the room a little?
276
00:17:53,913 --> 00:17:55,338
Yeah, in a little.
277
00:17:55,489 --> 00:17:57,748
Well, they're gonna be here
in half an hour.
278
00:17:59,678 --> 00:18:01,402
Is tonight walking dead?
279
00:18:01,404 --> 00:18:03,012
Yeah, and it's our turn.
280
00:18:03,089 --> 00:18:05,848
I'm really not in the mood
for zombies and decapitations.
281
00:18:06,000 --> 00:18:08,768
Oh, come on, just
close your eyes for those parts.
282
00:18:11,247 --> 00:18:12,522
You know what?
283
00:18:12,598 --> 00:18:15,416
I think
I'm just gonna go lie down.
284
00:18:15,435 --> 00:18:17,084
Erin...
285
00:18:17,086 --> 00:18:18,695
We're hosting.
286
00:18:18,771 --> 00:18:20,249
I don't want them
to think you're being rude.
287
00:18:21,774 --> 00:18:23,919
I think everyone is gonna
survive the zombie apocalypse
288
00:18:23,943 --> 00:18:26,185
Without me.
289
00:18:33,603 --> 00:18:35,119
come on.
290
00:18:35,271 --> 00:18:36,862
Dammit.
291
00:18:36,881 --> 00:18:38,622
Come on.
292
00:18:39,792 --> 00:18:41,217
Jon said you were in here.
293
00:18:41,294 --> 00:18:43,105
Thought I'd come
keep you company.
294
00:18:43,129 --> 00:18:45,555
You don't want to watch
the people-eating show?
295
00:18:45,706 --> 00:18:47,114
I'm a couple episodes behind.
296
00:18:47,116 --> 00:18:48,641
I gotta catch up online.
297
00:18:49,894 --> 00:18:51,452
Prepare to die.
298
00:18:51,454 --> 00:18:53,229
okay.
299
00:18:53,306 --> 00:18:55,380
I think I can handle you.
300
00:18:55,400 --> 00:18:57,124
Oh, honey, I am way more
than you can handle.
301
00:18:57,126 --> 00:18:59,794
Oh. That's neat.
That's a nice trick.
302
00:19:00,964 --> 00:19:02,797
Oh, yeah, I see you now.
I see you now.
303
00:19:02,815 --> 00:19:03,631
You're right there
around the corner.
304
00:19:03,649 --> 00:19:04,465
Don't cheat.
305
00:19:04,484 --> 00:19:05,816
This is war!
306
00:19:05,969 --> 00:19:07,818
Okay.
307
00:19:07,971 --> 00:19:10,091
Are you gonna be able
to behave yourself?
308
00:19:12,917 --> 00:19:14,417
I don't think so.
309
00:19:56,369 --> 00:19:57,754
I told you, I haven't seen her
310
00:19:57,778 --> 00:19:59,832
Since that morning...
I don't know where she is.
311
00:19:59,856 --> 00:20:01,188
Jon, you can understand
312
00:20:01,207 --> 00:20:03,633
Why we might have
a little trouble believing you.
313
00:20:07,697 --> 00:20:10,548
Yeah.
314
00:20:10,700 --> 00:20:11,891
I'm the husband.
315
00:20:14,220 --> 00:20:17,271
Cops always
suspect the husband first.
316
00:20:23,396 --> 00:20:24,712
oh, honey,
all you gotta do
317
00:20:24,730 --> 00:20:25,804
Is put peanut butter on it...
Problem solved.
318
00:20:25,824 --> 00:20:26,805
Really?
319
00:20:26,825 --> 00:20:28,399
Mm-hmm. Yeah.
320
00:20:28,551 --> 00:20:29,975
You know, anything green that
they won't eat... doesn't matter.
321
00:20:29,994 --> 00:20:32,047
Oh, and, um, smooth or crunchy,
it doesn't really matter...
322
00:20:32,071 --> 00:20:33,271
Whichever one he likes best.
323
00:20:33,314 --> 00:20:34,497
hmm.
324
00:20:34,574 --> 00:20:36,223
Sorry, Erin.
325
00:20:36,242 --> 00:20:37,892
You probably don't want
to talk about this.
326
00:20:37,910 --> 00:20:39,335
No. It's... Fine.
327
00:20:40,672 --> 00:20:42,057
Liberty, you want
to go on the slide?
328
00:20:42,081 --> 00:20:43,225
-Yeah!
Jump off!
329
00:20:43,249 --> 00:20:44,249
Let's go!
330
00:20:44,325 --> 00:20:45,394
Nice one! Let's race!
331
00:20:45,418 --> 00:20:47,134
Go, go, go, go, go!
332
00:22:26,335 --> 00:22:28,277
- You all done with this?
- Thanks.
333
00:22:47,857 --> 00:22:48,857
Hey.
334
00:22:53,304 --> 00:22:54,762
What're you lookin' at?
335
00:22:56,032 --> 00:22:57,139
Nothing.
336
00:22:57,291 --> 00:22:58,699
It's just damn near midnight
337
00:22:58,718 --> 00:23:00,918
And you're still looking
like a million bucks.
338
00:23:04,890 --> 00:23:06,970
You feeling weird
about the other night?
339
00:23:07,560 --> 00:23:08,467
No.
340
00:23:11,230 --> 00:23:13,489
Uh, I'm feeling weird
about not feeling weird.
341
00:23:14,884 --> 00:23:17,401
I don't know.
342
00:23:17,553 --> 00:23:18,553
You?
343
00:23:20,056 --> 00:23:21,664
Yeah, me too.
344
00:23:23,075 --> 00:23:25,167
And we fully kissed.
345
00:23:25,244 --> 00:23:27,244
I doubt
that little peck qualifies.
346
00:23:29,507 --> 00:23:31,173
What exactly...
347
00:23:31,250 --> 00:23:33,009
Is a kiss to you?
348
00:23:34,737 --> 00:23:36,512
You want me to show you?
349
00:23:40,184 --> 00:23:41,909
Absolutely not.
350
00:23:41,927 --> 00:23:43,055
no.
351
00:23:43,079 --> 00:23:45,596
I don't believe you.
352
00:23:45,748 --> 00:23:48,082
So here's what's gonna happen.
353
00:23:48,100 --> 00:23:50,693
I'm gonna bring my lips
354
00:23:50,770 --> 00:23:53,420
Closer and closer to yours,
355
00:23:53,439 --> 00:23:57,533
And if you are firm
about "absolutely not"...
356
00:23:57,684 --> 00:23:59,368
Hmm?
357
00:23:59,445 --> 00:24:01,485
All you gotta do
is turn your head.
358
00:24:08,604 --> 00:24:10,271
Oh...
359
00:24:10,289 --> 00:24:12,339
The point of no return.
360
00:24:30,142 --> 00:24:31,567
There.
361
00:24:31,718 --> 00:24:32,793
Now that's out of our systems.
362
00:24:32,812 --> 00:24:35,237
We can just be friends.
363
00:24:41,487 --> 00:24:42,912
Goodnight.
364
00:24:57,320 --> 00:24:59,169
Yeah!
365
00:24:59,322 --> 00:25:00,763
Whoo!
366
00:25:03,750 --> 00:25:06,251
Oh, Chris.
I'm gonna hurl.
367
00:25:06,270 --> 00:25:08,771
Let her out. I don't want her
to puke in my truck.
368
00:25:14,019 --> 00:25:15,169
You gonna be okay?
369
00:25:15,187 --> 00:25:16,428
- Yes. Yes.
- You sure?
370
00:25:16,447 --> 00:25:17,613
Come on!
371
00:25:17,690 --> 00:25:18,839
You wanna go muddin',
we're goin' muddin'
372
00:25:18,858 --> 00:25:20,950
- Come on, Jon.
- Yeah, yeah, here we go.
373
00:25:21,101 --> 00:25:22,434
All right.
374
00:25:22,453 --> 00:25:23,768
Whoo!
375
00:25:36,450 --> 00:25:38,003
Told you it was safer
in the truck.
376
00:25:38,027 --> 00:25:39,026
Ha, ha, ha.
377
00:25:39,028 --> 00:25:40,430
Yeah, you're
a bucketful of laughs.
378
00:25:44,124 --> 00:25:45,764
- Say when.
- Mm-hmm.
379
00:25:46,793 --> 00:25:47,885
Oh, my god.
380
00:25:48,037 --> 00:25:49,370
Okay. Okay.
381
00:25:49,388 --> 00:25:51,388
Now would be good.
Now would be good.
382
00:25:54,152 --> 00:25:57,469
All right, all right.
This ain't spring break, man.
383
00:26:20,586 --> 00:26:21,402
Hey.
384
00:26:21,420 --> 00:26:22,636
Hi.
385
00:26:26,926 --> 00:26:29,834
Nice day for a...
Horse ride, isn't it?
386
00:26:43,943 --> 00:26:45,701
Whoa. Easy, girl. Easy.
387
00:26:47,354 --> 00:26:49,274
That's right.
I'm you're friend.
388
00:26:50,599 --> 00:26:52,875
You got the magic touch.
389
00:26:53,026 --> 00:26:55,936
She's just a ball of stress.
390
00:26:55,955 --> 00:26:57,213
I just want her to know
391
00:26:57,364 --> 00:26:59,008
That anything
she's been through before
392
00:26:59,032 --> 00:27:00,274
Is over now.
393
00:27:00,276 --> 00:27:02,676
Huh. I know the feeling.
394
00:27:04,055 --> 00:27:07,056
Sometimes, I feel like I could
use a "human whisperer."
395
00:27:11,062 --> 00:27:13,729
Do you ever think that
being in the war messed you up?
396
00:27:15,624 --> 00:27:17,399
I don't know.
397
00:27:19,462 --> 00:27:21,720
When you see
that kind of stuff...
398
00:27:21,739 --> 00:27:23,697
It changes you.
399
00:27:26,135 --> 00:27:27,370
Sometimes, I think those scars
400
00:27:27,394 --> 00:27:29,434
Are even worse
than the physical ones.
401
00:27:30,581 --> 00:27:32,781
Don't tell that to my buddy
who lost his leg.
402
00:27:34,159 --> 00:27:35,751
Yeah, it can be tough.
403
00:27:40,907 --> 00:27:42,332
It's funny.
404
00:27:42,485 --> 00:27:43,886
I can talk to you
about this kind of stuff,
405
00:27:43,910 --> 00:27:45,150
But I can't with my own wife.
406
00:27:46,505 --> 00:27:48,505
She doesn't know
how to deal with it.
407
00:27:49,325 --> 00:27:50,766
I hope you can talk to me.
408
00:27:50,843 --> 00:27:53,435
I hope I... I'm able to say
something helpful.
409
00:28:01,445 --> 00:28:03,645
Last one back to the gate's
gotta eat a worm.
410
00:28:03,764 --> 00:28:04,947
Come on, boy! Yeah!
411
00:28:08,360 --> 00:28:09,618
Come on, we got this!
412
00:28:09,695 --> 00:28:10,786
Whoo-hoo!
413
00:28:15,184 --> 00:28:17,293
I can't take you anywhere, huh?
414
00:28:17,444 --> 00:28:19,324
Told you... I did it on purpose.
415
00:28:19,355 --> 00:28:20,296
Yeah, okay.
416
00:28:20,372 --> 00:28:22,412
Falling off a horse
builds character.
417
00:28:23,450 --> 00:28:24,633
Hmm.
418
00:28:25,970 --> 00:28:27,803
Nice underwear.
419
00:28:27,954 --> 00:28:29,363
It's my lucky pair.
420
00:28:29,381 --> 00:28:32,308
Yeah. Wasn't so lucky
for you today.
421
00:28:32,459 --> 00:28:34,476
The day's still young.
422
00:28:46,157 --> 00:28:47,323
ow! Ow!
423
00:28:47,399 --> 00:28:48,860
Oh, my god, I'm so sorry.
I'm so sorry.
424
00:28:48,884 --> 00:28:50,308
I'm... I'm messing with you.
425
00:28:50,328 --> 00:28:52,494
Stop!
426
00:28:52,646 --> 00:28:54,366
Stop it!
Don't do that to me!
427
00:28:54,390 --> 00:28:56,390
Do not do that to me.
428
00:29:00,579 --> 00:29:01,670
Hey! Uh...
429
00:29:01,747 --> 00:29:02,987
Isabel.
430
00:29:03,007 --> 00:29:06,842
So, there was this cactus
out on the trail...
431
00:29:06,993 --> 00:29:08,073
I went down the hill.
432
00:29:09,588 --> 00:29:11,180
Close call.
433
00:29:11,256 --> 00:29:13,331
...And so, as soon
as I get him all cleaned up,
434
00:29:13,351 --> 00:29:15,144
He trips and stumbles
into this other cactus...
435
00:29:15,168 --> 00:29:16,835
But he's just...
Just playing around.
436
00:29:16,854 --> 00:29:18,579
He's so silly.
437
00:29:18,597 --> 00:29:20,505
Erin, what are you doing?
438
00:29:20,524 --> 00:29:22,227
What do you mean?
I'm not doing anything.
439
00:29:22,251 --> 00:29:23,842
You're totally crushing
440
00:29:23,861 --> 00:29:24,861
On this guy.
441
00:29:24,937 --> 00:29:26,177
Oh... Shh.
442
00:29:26,197 --> 00:29:27,512
No. I'm... I'm not.
443
00:29:27,531 --> 00:29:28,697
Erin.
444
00:29:28,774 --> 00:29:29,940
You can't fool me.
445
00:29:30,092 --> 00:29:31,091
We're just friends.
446
00:29:31,110 --> 00:29:32,776
We're just hanging out.
447
00:29:32,928 --> 00:29:34,018
Well, that's all good.
448
00:29:34,038 --> 00:29:36,038
Just remember...
449
00:29:36,189 --> 00:29:39,266
You got a husband.
450
00:30:21,477 --> 00:30:24,253
Okay, this kid is, like,
nine years old,
451
00:30:24,329 --> 00:30:26,588
And his mom
could not have cared less
452
00:30:26,665 --> 00:30:28,498
About what he did.
453
00:30:28,651 --> 00:30:30,386
I am telling you, ash,
it is a good thing
454
00:30:30,410 --> 00:30:31,479
That there were
other people there
455
00:30:31,503 --> 00:30:32,410
'cause it would've gotten...
456
00:30:32,430 --> 00:30:33,837
Mm, ugly.
457
00:30:35,324 --> 00:30:38,100
Hey, I think it is time
for a nap, huh, mister?
458
00:30:38,177 --> 00:30:39,935
oh...
459
00:30:40,086 --> 00:30:41,937
Should we go in, baby girl?
460
00:30:42,088 --> 00:30:44,422
Yeah? Okay. Let's go.
461
00:30:44,442 --> 00:30:46,166
You go ahead.
462
00:30:46,185 --> 00:30:47,276
Got your stuff?
463
00:30:49,262 --> 00:30:50,262
Bye.
464
00:30:50,339 --> 00:30:52,005
Oh, hey, Erin, um...
465
00:30:52,024 --> 00:30:52,931
We're having dinner
at ash's tonight.
466
00:30:52,950 --> 00:30:54,283
You guys coming?
467
00:30:54,434 --> 00:30:56,343
- Yeah, that sounds great.
- Yeah?
468
00:30:56,361 --> 00:30:58,120
- See you then.
- Thanks.
469
00:31:23,706 --> 00:31:25,889
how are you doing?
470
00:31:26,041 --> 00:31:27,368
yeah?
471
00:31:27,392 --> 00:31:29,537
- Do you need anything?
- No, thank you, babe.
472
00:31:29,561 --> 00:31:30,635
More chips.
473
00:31:32,381 --> 00:31:33,655
Ash, I'll take a beer.
474
00:31:33,807 --> 00:31:35,284
- Yeah? You got it.
- Thank you.
475
00:31:35,308 --> 00:31:36,861
Jon, you're looking
a little low there, buddy.
476
00:31:36,885 --> 00:31:37,976
You want another one?
477
00:31:37,995 --> 00:31:40,053
- No, thanks. I'm wiped.
- Okay.
478
00:31:40,072 --> 00:31:42,389
I'm gonna turn in myself.
479
00:31:42,391 --> 00:31:44,057
- Aww.
- Oh, really?
480
00:31:44,076 --> 00:31:45,667
Yeah. I'm gonna go to bed.
481
00:31:45,744 --> 00:31:46,960
Okay, buddy.
482
00:31:48,080 --> 00:31:49,080
Goodnight.
483
00:31:49,155 --> 00:31:50,731
Goodnight, babe. Mwah.
484
00:31:50,749 --> 00:31:52,916
Get that butt in there.
485
00:31:53,068 --> 00:31:54,510
You wanna head on out?
486
00:31:54,661 --> 00:31:58,905
Um, I think I'm gonna stay
and finish the movie.
487
00:31:58,924 --> 00:32:00,907
Ash, is it okay if I stay?
488
00:32:00,926 --> 00:32:02,333
yeah, absolutely.
489
00:32:02,353 --> 00:32:04,480
Whoever's last,
just make sure you lock up.
490
00:32:04,504 --> 00:32:05,354
- Okay.
- Thank you.
491
00:32:05,505 --> 00:32:07,264
We should get going.
492
00:32:07,416 --> 00:32:09,244
Oh, there's a half an hour left.
493
00:32:09,268 --> 00:32:10,675
We can finish it?
I got a beer and...
494
00:32:10,694 --> 00:32:12,861
I'm real tired.
495
00:32:12,938 --> 00:32:13,862
- Okay.
- Sorry.
496
00:32:13,939 --> 00:32:14,846
Okay.
Okay?
497
00:32:14,865 --> 00:32:16,698
Yeah?
498
00:32:16,850 --> 00:32:18,182
See you at home.
499
00:32:18,202 --> 00:32:20,088
- Ash, thank you.
- Aw, thanks, buddy.
500
00:32:20,112 --> 00:32:21,831
- I won't wake you, okay?
- okay.
501
00:32:21,855 --> 00:32:23,521
Sleep well.
Bye, Nichole.
502
00:32:23,541 --> 00:32:25,661
thanks, ash.
Yeah, I'll see you.
503
00:32:26,526 --> 00:32:28,079
- Goodnight, guys.
- Night.
504
00:32:57,132 --> 00:32:58,073
I got this.
505
00:32:58,150 --> 00:32:59,891
- Thank you, babe.
- Yeah.
506
00:33:02,471 --> 00:33:04,487
Shh.
507
00:33:04,640 --> 00:33:06,081
I'll get your bottle.
508
00:33:57,784 --> 00:34:01,211
Erin? Hey! Erin.
509
00:34:03,474 --> 00:34:05,365
Oh, sorry.
510
00:34:05,367 --> 00:34:08,368
Oh, sorry,
I must have just fallen asleep.
511
00:34:08,370 --> 00:34:09,552
Don't B.S. Me.
512
00:34:09,705 --> 00:34:10,795
Uh...
513
00:34:10,814 --> 00:34:11,963
Chris was here five seconds ago.
514
00:34:11,982 --> 00:34:12,982
I saw you two.
515
00:34:14,726 --> 00:34:15,892
Um...
516
00:34:16,044 --> 00:34:16,893
Listen.
517
00:34:23,385 --> 00:34:25,160
Erin...
518
00:34:28,407 --> 00:34:30,648
I-I know
519
00:34:30,668 --> 00:34:32,726
That you're still hurting
from losing the baby,
520
00:34:32,744 --> 00:34:34,561
And, sometimes,
521
00:34:34,579 --> 00:34:37,397
Things like that can
make you go a little crazy.
522
00:34:37,416 --> 00:34:40,400
But this kind of thing...
523
00:34:40,419 --> 00:34:42,010
Not gonna help.
524
00:34:43,163 --> 00:34:45,572
Yeah.
525
00:34:45,574 --> 00:34:48,091
Yeah, I know.
526
00:34:48,243 --> 00:34:51,186
We have
a really nice set-up here.
527
00:34:51,337 --> 00:34:53,838
Okay? We're like a family.
528
00:34:53,857 --> 00:34:55,415
It's good.
529
00:34:55,417 --> 00:34:57,175
It's working.
530
00:34:57,194 --> 00:34:59,419
Don't ruin it.
531
00:34:59,438 --> 00:35:01,478
You're not gonna tell anyone,
are you?
532
00:35:04,092 --> 00:35:05,016
Only Conor.
533
00:35:05,035 --> 00:35:06,927
We don't keep secrets.
534
00:35:06,945 --> 00:35:09,763
Hey, don't worry.
535
00:35:09,765 --> 00:35:11,765
He doesn't want this out
any more than I do.
536
00:35:11,783 --> 00:35:14,292
okay.
537
00:35:15,771 --> 00:35:17,671
Go home to your husband.
538
00:35:27,466 --> 00:35:29,449
tell my mama not to cry!
539
00:35:29,468 --> 00:35:31,618
tell my mama not to cry!
540
00:35:31,636 --> 00:35:33,211
In the corps you'll do or die!
541
00:35:33,230 --> 00:35:34,712
in the corps
you'll do or die!
542
00:35:34,732 --> 00:35:36,100
Pin my wings upon my chest!
543
00:35:36,124 --> 00:35:38,124
Pin my wings upon my chest!
544
00:35:38,143 --> 00:35:40,023
Tell my girl I've done my best!
545
00:35:48,061 --> 00:35:50,303
I gotta get going.
546
00:36:30,436 --> 00:36:31,436
Hi.
547
00:37:16,482 --> 00:37:18,892
I know, isn't that just
the sweetest thing ever?
548
00:37:18,894 --> 00:37:20,226
I mean, I know
549
00:37:20,245 --> 00:37:21,463
It's a little bit goofy, but...
550
00:37:21,487 --> 00:37:23,079
Oh, boy.
551
00:37:23,231 --> 00:37:25,899
You're in trouble, girl.
552
00:37:25,917 --> 00:37:28,234
no, it's just nice
to have a little bit of romance
553
00:37:28,253 --> 00:37:30,236
For a change, you know?
554
00:37:30,255 --> 00:37:32,422
Jon's so... Not like that.
555
00:37:32,574 --> 00:37:33,573
Oh, god.
556
00:37:33,592 --> 00:37:36,000
Did anyone ever send me
a love note?
557
00:37:37,521 --> 00:37:39,429
Chris is just like...
558
00:37:39,581 --> 00:37:41,857
This mysterious dark horse.
559
00:37:45,420 --> 00:37:48,271
He just always seems to know
exactly where my heart is.
560
00:37:48,423 --> 00:37:50,181
Yeah, your heart
and other things,
561
00:37:50,200 --> 00:37:52,609
From what you're telling me.
562
00:37:52,761 --> 00:37:54,018
Erin...
563
00:37:54,037 --> 00:37:56,096
You gotta put the brakes
on this thing.
564
00:37:56,114 --> 00:37:58,689
I mean, what good
is gonna come from this?
565
00:37:58,709 --> 00:38:00,912
It's not gonna go
any farther than it already has.
566
00:38:00,936 --> 00:38:01,859
It's just...
567
00:38:01,879 --> 00:38:05,105
It's nice
to feel good for a change.
568
00:38:07,109 --> 00:38:09,217
Can you just be happy for me?
569
00:38:11,279 --> 00:38:12,804
I'm happy for you.
570
00:38:17,969 --> 00:38:19,377
Ohh!
571
00:38:19,396 --> 00:38:20,470
Whoo!
572
00:38:20,622 --> 00:38:22,046
All right, Erin, your turn!
573
00:38:22,065 --> 00:38:23,881
Ohh, I don't... I don't think so.
574
00:38:23,901 --> 00:38:25,216
If she starts to win,
575
00:38:25,235 --> 00:38:26,960
I want you
to gouge her eyes a little.
576
00:38:26,978 --> 00:38:27,810
There's no rules in this.
Come on.
577
00:38:27,963 --> 00:38:28,737
I got this!
578
00:38:28,888 --> 00:38:29,887
Come on, Erin.
579
00:38:29,907 --> 00:38:31,406
It's time to fight the champ.
580
00:38:35,637 --> 00:38:37,637
All right, here we go!
581
00:38:45,405 --> 00:38:47,422
- Ohh!
- Whoo!
582
00:38:49,317 --> 00:38:50,759
You didn't want it bad enough!
583
00:38:50,910 --> 00:38:52,152
I did want it bad!
584
00:38:52,170 --> 00:38:53,386
I told you to fight dirty!
585
00:38:55,323 --> 00:38:56,403
How's that for dirty?
586
00:38:58,176 --> 00:39:00,176
I brought you in
as a ringer.
587
00:39:02,681 --> 00:39:03,421
You wanna do it again?
588
00:39:03,440 --> 00:39:04,731
yeah, come on.
589
00:39:38,141 --> 00:39:40,700
- Hey.
- Hey.
590
00:39:40,719 --> 00:39:42,727
Ohh.
591
00:40:10,007 --> 00:40:11,655
You know, I...
592
00:40:11,675 --> 00:40:14,658
I kinda go on about
the war stories with the guys.
593
00:40:14,678 --> 00:40:16,594
Yeah?
594
00:40:18,515 --> 00:40:21,266
I've never seen a day of combat
in my life.
595
00:40:23,578 --> 00:40:26,504
I mean, I've seen a lot
of terrible things out there.
596
00:40:26,523 --> 00:40:28,356
That's no lie.
597
00:40:29,768 --> 00:40:31,675
I was...
598
00:40:31,695 --> 00:40:33,862
Basically
a glorified security guard.
599
00:40:34,013 --> 00:40:36,514
Hey.
600
00:40:36,533 --> 00:40:39,534
I've never fired a single shot
at a living target.
601
00:40:43,356 --> 00:40:44,873
It's pretty lame.
602
00:40:46,209 --> 00:40:49,452
You still served your country.
603
00:40:49,604 --> 00:40:51,671
I think that's pretty cool.
604
00:40:52,791 --> 00:40:54,382
Yeah?
605
00:40:54,534 --> 00:40:56,334
You gonna give me a medal?
606
00:41:03,134 --> 00:41:04,186
hey, Chris!
607
00:41:04,210 --> 00:41:05,560
Time to go home.
608
00:41:05,637 --> 00:41:08,212
Oh, come on, ma!
It's still early!
609
00:41:08,231 --> 00:41:10,398
Ha, ha, ha. Very funny.
610
00:41:11,810 --> 00:41:12,975
Bye...
611
00:41:13,128 --> 00:41:15,070
Bye.
612
00:41:16,573 --> 00:41:19,157
Okay! Let's go!
613
00:42:47,831 --> 00:42:49,998
Wake up, you son of a bitch!
614
00:42:50,149 --> 00:42:52,225
- I said wake up!
- Come on!
615
00:42:52,243 --> 00:42:53,371
Did you really think
I wouldn't find out
616
00:42:53,395 --> 00:42:54,169
About you and that slut?
617
00:42:54,320 --> 00:42:56,004
What're you talking about?
618
00:42:56,155 --> 00:42:57,563
You're sloppy
and you're stupid, Chris!
619
00:42:57,582 --> 00:42:59,490
Explain yourself.
620
00:42:59,509 --> 00:43:02,235
Baby, this...
This is just us goofing around.
621
00:43:02,253 --> 00:43:03,639
You have been caught, you moron!
622
00:43:03,663 --> 00:43:05,588
Be a man, for god's sakes!
623
00:43:07,017 --> 00:43:09,166
Look, Nichole...
624
00:43:09,186 --> 00:43:11,066
This really didn't go that far.
625
00:43:12,414 --> 00:43:13,688
How far did it go?
626
00:43:14,840 --> 00:43:16,858
We j...
We just made out a little.
627
00:43:17,009 --> 00:43:18,251
Okay? It was just kissing.
628
00:43:18,269 --> 00:43:19,419
You go to hell!
629
00:43:19,437 --> 00:43:20,989
Come on, Nichole!
630
00:43:21,013 --> 00:43:22,416
It just went
from one thing to another,
631
00:43:22,440 --> 00:43:23,606
And I don't know...
632
00:43:23,758 --> 00:43:25,683
I swear to god,
we never had sex!
633
00:43:25,702 --> 00:43:27,202
We just talked about things...
634
00:43:27,353 --> 00:43:28,997
Things that, I don't know, that
I can't talk about with you!
635
00:43:29,021 --> 00:43:31,242
Oh, so it's my fault
because you can't talk to me.
636
00:43:31,266 --> 00:43:33,190
- That's not what I'm saying!
- Well, what are you saying?
637
00:43:33,210 --> 00:43:35,526
I'm just having
so much trouble adjust...
638
00:43:35,545 --> 00:43:37,081
That is just
a goddamned excuse, Chris!
639
00:43:37,105 --> 00:43:38,104
No, it's not an excuse...
640
00:43:38,106 --> 00:43:39,214
Do not touch me!
641
00:43:39,365 --> 00:43:41,699
Do not touch me right now.
642
00:43:41,718 --> 00:43:43,033
what do you
want me to do?
643
00:43:43,053 --> 00:43:44,444
I told you,
I want you to go to hell!
644
00:43:44,462 --> 00:43:45,945
I said I'm sorry!
645
00:43:45,964 --> 00:43:47,371
I don't care if you're sorry!
646
00:43:47,390 --> 00:43:48,948
I'm keeping your phone, Chris,
647
00:43:48,950 --> 00:43:50,594
And whatever this thing is
with her,
648
00:43:50,618 --> 00:43:51,467
You're gonna end it!
649
00:43:51,619 --> 00:43:52,802
Now!
650
00:43:52,954 --> 00:43:55,563
And she better hope
that I never see her alone,
651
00:43:55,640 --> 00:43:58,233
Because I will kill her ass...
And I mean dead!
652
00:44:06,801 --> 00:44:08,910
I told her
we barely did anything,
653
00:44:08,987 --> 00:44:10,970
But, obviously, she didn't care.
654
00:44:10,989 --> 00:44:13,155
Oh, my god.
655
00:44:13,308 --> 00:44:15,708
We're caught.
It's over.
656
00:44:19,572 --> 00:44:20,813
So what do we do?
657
00:44:20,832 --> 00:44:22,482
What can we do?
658
00:44:22,484 --> 00:44:23,983
I don't want this
to end my marriage
659
00:44:24,002 --> 00:44:26,486
And I'm sure you don't want it
to end yours, either.
660
00:44:26,504 --> 00:44:28,988
No.
661
00:44:28,990 --> 00:44:31,915
No. No. Right.
662
00:44:31,935 --> 00:44:33,659
This goofing around...
663
00:44:33,678 --> 00:44:35,603
It's not worth it, right?
664
00:44:35,755 --> 00:44:38,164
I'm gonna to be discharged
any day now,
665
00:44:38,166 --> 00:44:42,443
And we're probably gonna
move back to Alaska.
666
00:44:42,595 --> 00:44:44,520
Erin, this was fun, but...
667
00:44:44,672 --> 00:44:47,097
It's gotta end.
668
00:44:47,117 --> 00:44:48,866
Yeah.
669
00:44:50,194 --> 00:44:51,577
Was what it was.
670
00:44:55,700 --> 00:44:58,459
We always knew it was gonna
have to end eventually, right?
671
00:45:18,873 --> 00:45:22,375
What's the matter?
672
00:45:22,377 --> 00:45:23,377
Nothing.
673
00:45:24,712 --> 00:45:25,712
You sure?
674
00:45:27,899 --> 00:45:28,990
Yeah.
675
00:45:30,718 --> 00:45:33,477
Do you wanna maybe...
676
00:45:33,496 --> 00:45:37,223
You wanna maybe go home
for a couple of days?
677
00:45:37,241 --> 00:45:39,036
I've got
some time off coming up.
678
00:45:39,060 --> 00:45:40,317
Why don't we go back
to Tennessee,
679
00:45:40,337 --> 00:45:42,337
See your mom and dad?
680
00:45:42,488 --> 00:45:43,821
That sound good?
681
00:45:43,840 --> 00:45:45,989
Yeah.
682
00:45:46,009 --> 00:45:48,343
Okay.
683
00:45:48,419 --> 00:45:50,511
yeah, that sounds good.
684
00:45:53,424 --> 00:45:55,304
Show me your moves.
Let's go.
685
00:46:17,265 --> 00:46:19,305
honey? Can I come in?
686
00:46:22,545 --> 00:46:24,528
Sweetheart.
687
00:46:24,547 --> 00:46:26,631
Tell me what's wrong.
688
00:46:29,460 --> 00:46:32,053
You were right.
Marriage is hard.
689
00:46:33,448 --> 00:46:35,223
Talk to me, honey.
690
00:46:35,374 --> 00:46:36,849
What's the matter?
691
00:46:38,469 --> 00:46:40,728
I don't know.
692
00:46:42,214 --> 00:46:43,973
It's just tough.
693
00:46:45,643 --> 00:46:47,551
I know.
694
00:46:47,570 --> 00:46:50,238
Do you still love him?
695
00:46:55,470 --> 00:46:57,153
I do. I do, yeah.
696
00:46:57,305 --> 00:46:58,654
Well, I know
697
00:46:58,806 --> 00:47:02,825
That boy
loves you body and soul.
698
00:47:02,977 --> 00:47:06,921
He would do anything on earth
to make you happy.
699
00:47:06,998 --> 00:47:10,383
All the rest
can work itself out.
700
00:47:11,819 --> 00:47:13,744
- yeah.
- Right?
701
00:47:13,763 --> 00:47:16,839
Yeah. I'm sure.
I just needed to cry.
702
00:47:16,991 --> 00:47:18,157
You know.
703
00:47:18,176 --> 00:47:20,296
You know,
I'm probably just being stupid.
704
00:47:22,013 --> 00:47:23,496
Never.
705
00:47:23,514 --> 00:47:24,605
Aw, honey.
706
00:47:40,682 --> 00:47:43,124
Hey. You feeling better?
707
00:47:47,522 --> 00:47:49,589
I'm glad you kept that dress.
708
00:47:51,301 --> 00:47:54,635
You're a five-alarm fire
in that thing.
709
00:48:11,470 --> 00:48:12,612
I love you.
710
00:48:15,049 --> 00:48:17,450
I'm all yours.
711
00:48:31,490 --> 00:48:33,082
listen to me, Jon.
712
00:48:33,234 --> 00:48:34,734
Did you guys have a fight?
713
00:48:34,752 --> 00:48:36,177
No.
714
00:48:36,254 --> 00:48:38,095
Nothing like that.
715
00:48:39,240 --> 00:48:40,422
We were good.
716
00:48:40,575 --> 00:48:43,351
We... Are good.
717
00:48:45,429 --> 00:48:47,429
We're happy.
718
00:48:47,582 --> 00:48:50,173
Was there
some big blow-up with Erin
719
00:48:50,193 --> 00:48:51,859
Before she disappeared?
720
00:49:00,945 --> 00:49:01,945
Come on.
721
00:49:03,614 --> 00:49:05,355
shoot it, buddy.
722
00:49:05,375 --> 00:49:07,667
Aww, man.
723
00:49:09,954 --> 00:49:11,937
I know it hurts now,
but, in time,
724
00:49:11,956 --> 00:49:13,697
You'll see it made you stronger.
725
00:49:13,716 --> 00:49:16,366
- Yeah, yeah...
- oh! Ringer!
726
00:49:16,386 --> 00:49:17,885
Stuff it, buddy!
727
00:49:17,962 --> 00:49:19,369
- Ooh!
- Oh, ho!
728
00:49:19,389 --> 00:49:21,705
- Babe, that was close.
- Watch this one.
729
00:49:21,724 --> 00:49:22,873
Okay.
730
00:49:22,892 --> 00:49:23,975
You suck.
731
00:49:27,622 --> 00:49:28,729
Damn, Nichole.
732
00:49:28,881 --> 00:49:30,122
Why don't you just
drink out of the pitcher?
733
00:49:30,141 --> 00:49:32,625
Just giving myself
some liquid courage.
734
00:49:32,643 --> 00:49:35,144
oh, crap.
Do I even wanna ask?
735
00:49:35,296 --> 00:49:37,456
Why didn't you
tell me about Chris and Erin?
736
00:49:38,241 --> 00:49:40,390
Chris told me you knew.
737
00:49:40,410 --> 00:49:42,225
I thought we were friends, ash.
738
00:49:42,245 --> 00:49:43,894
Listen, Nichole,
739
00:49:43,913 --> 00:49:45,246
It's none of my business,
740
00:49:45,323 --> 00:49:46,563
And I-I didn't want
things to escalate.
741
00:49:46,583 --> 00:49:49,158
well, it's gonna escalate.
742
00:49:49,310 --> 00:49:50,309
Okay, well, listen.
743
00:49:50,328 --> 00:49:52,402
It's over between them.
744
00:49:52,422 --> 00:49:54,330
Okay?
745
00:49:54,482 --> 00:49:56,665
Why dredge this up?
746
00:49:56,818 --> 00:49:58,575
No one else needs to get hurt...
747
00:49:58,595 --> 00:50:00,820
So I guess it's just wrong
to speak the truth around here?
748
00:50:00,838 --> 00:50:02,633
Absolutely.
Think about it.
749
00:50:02,657 --> 00:50:04,056
Oh, I have.
750
00:50:05,084 --> 00:50:06,249
Nichole. Come on.
751
00:50:06,269 --> 00:50:07,326
Hey, hey, hey, nicho...
752
00:50:07,345 --> 00:50:08,661
Liberty needs a nap.
753
00:50:08,679 --> 00:50:10,919
You think it'd be okay
if I had my daughter back?
754
00:50:12,016 --> 00:50:13,423
- Wait, one second.
- yeah, of course.
755
00:50:13,443 --> 00:50:15,167
- We're just playing.
- Yeah.
756
00:50:15,169 --> 00:50:16,738
You like "playing"
with my family?
757
00:50:16,762 --> 00:50:17,837
Hey! Hey, Nichole.
758
00:50:17,855 --> 00:50:19,505
- Uh, I could...
- in a minute, ash!
759
00:50:19,523 --> 00:50:21,598
I want to talk
to my friend, Erin, here.
760
00:50:21,618 --> 00:50:23,784
hey, Nichole!
761
00:50:23,861 --> 00:50:25,339
Why don't you and ash
come play doubles?
762
00:50:25,363 --> 00:50:27,323
I thought
it was Jon's turn next.
763
00:50:27,348 --> 00:50:28,271
Don't want to cheat him.
764
00:50:28,291 --> 00:50:30,124
That's okay. I'm good.
765
00:50:31,519 --> 00:50:32,852
Oh, you're good, Jon?
766
00:50:32,854 --> 00:50:34,111
You're "good"?
767
00:50:34,130 --> 00:50:35,796
He's good!
768
00:50:35,873 --> 00:50:37,759
Well, I wouldn't want him
to feel left out.
769
00:50:37,783 --> 00:50:39,503
Nichole, why don't you
come and sit down?
770
00:50:39,527 --> 00:50:40,784
Here, babe.
771
00:50:40,803 --> 00:50:41,883
Have your phone back.
772
00:50:42,029 --> 00:50:44,697
You've been a real good boy.
773
00:50:44,715 --> 00:50:47,975
Just no more lovey-dovey texting
with little Erin.
774
00:50:50,204 --> 00:50:51,294
Hey, Jon.
775
00:50:51,314 --> 00:50:54,297
Truth or dare?
776
00:50:54,317 --> 00:50:56,233
don't do this.
777
00:50:57,561 --> 00:50:59,728
Um...
778
00:50:59,881 --> 00:51:01,138
Definitely truth.
779
00:51:01,157 --> 00:51:02,139
Truth is...
780
00:51:02,158 --> 00:51:03,716
Your wife
781
00:51:03,734 --> 00:51:06,568
Has been messing around
with my husband.
782
00:51:06,721 --> 00:51:08,996
I dare you
to do something about it.
783
00:51:10,500 --> 00:51:11,648
Oh, yeah!
784
00:51:11,668 --> 00:51:13,058
For about a month or so,
785
00:51:13,077 --> 00:51:15,895
She has been
sneaking around with him.
786
00:51:15,913 --> 00:51:19,465
I guess you didn't know you were
married to a bitch-ass ho.
787
00:51:27,350 --> 00:51:30,910
if you ever
come near my husband again,
788
00:51:30,928 --> 00:51:33,837
I will kill you myself!
789
00:51:59,364 --> 00:52:01,716
Is it true?
790
00:52:06,130 --> 00:52:07,947
I'm sorry.
791
00:52:07,965 --> 00:52:10,040
I don't know
what you want me to do.
792
00:52:10,059 --> 00:52:12,801
Do you want me to leave, or...
793
00:52:16,123 --> 00:52:18,065
I'm so sorry.
794
00:52:24,223 --> 00:52:26,699
Please don't hate me.
795
00:52:28,727 --> 00:52:31,537
just tell me what happened.
796
00:52:32,974 --> 00:52:34,331
I'm so sorry.
797
00:52:36,085 --> 00:52:38,002
I'm so, so sorry.
798
00:52:54,512 --> 00:52:56,845
I mean, dude,
what were you thinking?
799
00:52:56,998 --> 00:52:59,607
Obviously, I wasn't thinking.
The little guy was.
800
00:52:59,758 --> 00:53:02,184
Yeah, you mean the, uh,
you mean the really little guy?
801
00:53:02,336 --> 00:53:04,503
Oh, is that why all the ladies
call me "kielbasa"?
802
00:53:04,522 --> 00:53:06,882
No, they call you kielbasa
because of your breath, bro.
803
00:53:08,359 --> 00:53:09,999
Come on.
Let's go.
804
00:53:14,365 --> 00:53:16,624
Hey!
805
00:53:16,775 --> 00:53:19,460
Mine shaft, buddy.
806
00:53:19,611 --> 00:53:21,665
A thousand of 'em out here.
You gotta watch your step.
807
00:53:21,689 --> 00:53:23,522
Thought I was done
with minefields
808
00:53:23,541 --> 00:53:24,541
After Afghanistan.
809
00:53:49,325 --> 00:53:51,383
Hey, so I think my mom
is planning a trip out
810
00:53:51,385 --> 00:53:52,660
For my birthday.
811
00:53:52,811 --> 00:53:54,386
She sent me
this monster grocery list,
812
00:53:54,388 --> 00:53:56,055
So I think
she's planning on cooking
813
00:53:56,073 --> 00:53:57,739
The entire time she's here.
814
00:53:57,892 --> 00:53:59,892
That sounds good.
815
00:53:59,910 --> 00:54:01,836
Yeah...
816
00:54:01,912 --> 00:54:03,504
I just don't want her stuck
817
00:54:03,655 --> 00:54:05,300
In the kitchen
the whole time, you know?
818
00:54:05,324 --> 00:54:06,710
So I was thinking
maybe we could think of
819
00:54:06,734 --> 00:54:07,733
Some fun things
around town to do with her.
820
00:54:07,735 --> 00:54:09,251
Do you have any ideas?
821
00:54:09,403 --> 00:54:11,512
Um...
822
00:54:11,663 --> 00:54:12,847
I dunno.
823
00:54:12,998 --> 00:54:14,765
Come on.
824
00:54:16,927 --> 00:54:19,167
You can't think of one fun thing
to do with her?
825
00:54:21,432 --> 00:54:23,672
I mean, whatever you want to do
is cool with me.
826
00:54:28,439 --> 00:54:30,479
God, I wish
you would just yell at me.
827
00:54:30,774 --> 00:54:32,533
What're you talking about?
828
00:54:32,610 --> 00:54:34,087
I wish you would
just yell at me.
829
00:54:34,111 --> 00:54:36,311
It's better than
this passive-aggressive thing.
830
00:54:37,373 --> 00:54:38,931
I'm just reading the menu.
831
00:54:38,933 --> 00:54:40,933
You said you forgave me.
832
00:54:40,951 --> 00:54:42,376
I did forgive you.
833
00:54:42,453 --> 00:54:44,378
I just want to move on.
834
00:54:44,455 --> 00:54:46,696
How are we supposed to move on
if we don't talk about it?
835
00:54:46,716 --> 00:54:48,883
What's the point?
836
00:54:49,034 --> 00:54:50,292
It happened.
837
00:54:50,444 --> 00:54:51,701
I forgive you.
838
00:54:51,721 --> 00:54:53,445
What's to talk about?
839
00:54:53,464 --> 00:54:55,538
How about the fact that
I've been a horrible wife to you
840
00:54:55,558 --> 00:54:58,392
And you don't seem to care
the least bit about it?
841
00:54:58,543 --> 00:55:00,895
It makes me feel like
you don't love me anymore.
842
00:55:03,382 --> 00:55:05,566
I could serve you
divorce papers.
843
00:55:05,717 --> 00:55:07,735
Is that what you want?
844
00:55:10,965 --> 00:55:11,980
Erin, come on.
845
00:55:12,133 --> 00:55:13,799
I'm not giving you
the silent treatment.
846
00:55:13,817 --> 00:55:17,302
I'm just trying to decide
on bacon or sausage.
847
00:55:17,321 --> 00:55:18,579
That's it.
848
00:55:20,917 --> 00:55:23,976
Take your mother on a hike
out in the desert.
849
00:55:23,994 --> 00:55:26,587
There's plenty of trails
out there.
850
00:55:30,317 --> 00:55:31,317
Okay.
851
00:55:46,183 --> 00:55:47,183
Hey, Chris?
852
00:55:53,616 --> 00:55:55,282
Listen.
853
00:55:55,434 --> 00:55:58,452
I just want you to know,
I believe in forgiveness.
854
00:56:00,014 --> 00:56:01,205
Yeah?
855
00:56:02,792 --> 00:56:04,107
I mean, I think
we all feel pretty rotten
856
00:56:04,126 --> 00:56:05,292
About the whole thing.
857
00:56:08,464 --> 00:56:10,881
Why don't we just say bygones?
858
00:56:13,118 --> 00:56:14,468
Yeah.
859
00:56:14,545 --> 00:56:15,719
Yeah, sure.
860
00:56:18,866 --> 00:56:21,141
All right then.
861
00:56:30,802 --> 00:56:32,711
Hey.
862
00:56:32,713 --> 00:56:34,905
Saw you from over there.
863
00:56:37,309 --> 00:56:39,785
Yeah, we walked right into it,
didn't we?
864
00:56:41,071 --> 00:56:44,556
I don't think Jon is
ever gonna trust me again.
865
00:56:44,575 --> 00:56:46,483
He says he's gonna be
able to move past it,
866
00:56:46,502 --> 00:56:49,169
But I don't know.
867
00:56:52,399 --> 00:56:54,233
How's Nichole?
868
00:56:54,251 --> 00:56:56,844
Oh, who can tell with her?
869
00:57:00,016 --> 00:57:01,348
Hey.
870
00:57:01,500 --> 00:57:04,351
Thank you for being there
when I needed you.
871
00:57:06,430 --> 00:57:09,106
I could say the same to you.
872
00:57:11,027 --> 00:57:13,360
I... I better get going.
873
00:57:14,513 --> 00:57:16,447
Yeah. Okay.
874
00:57:59,558 --> 00:58:00,868
I don't want
to get too excited.
875
00:58:00,892 --> 00:58:02,076
Why not?
876
00:58:02,227 --> 00:58:03,630
You're pregnant.
You're healthy.
877
00:58:03,654 --> 00:58:05,079
The baby's healthy.
878
00:58:05,155 --> 00:58:06,413
I just get worried.
879
00:58:06,490 --> 00:58:07,581
This is great news.
880
00:58:07,658 --> 00:58:09,750
It's a fresh start.
881
00:58:11,069 --> 00:58:13,253
This is our future.
882
00:58:36,261 --> 00:58:37,381
What are you looking at?
883
00:58:38,505 --> 00:58:39,504
Nothing.
884
00:58:39,506 --> 00:58:41,115
I was just...
885
00:58:41,266 --> 00:58:43,117
Scoping out some trails.
886
00:58:48,349 --> 00:58:50,515
What do you think
of the name "sam"?
887
00:58:50,534 --> 00:58:52,033
You don't want Jon Jr.?
888
00:58:53,129 --> 00:58:55,420
Nah, that's lame.
889
00:58:56,707 --> 00:59:00,116
I don't know.
What if it's a girl?
890
00:59:00,136 --> 00:59:01,802
Sam works for a girl too.
891
00:59:03,030 --> 00:59:04,379
Maybe.
892
00:59:32,501 --> 00:59:33,834
Oh, hey.
893
00:59:33,985 --> 00:59:35,227
Hey. I'm just leaving.
894
00:59:35,229 --> 00:59:37,504
Be careful out there.
895
00:59:37,656 --> 00:59:39,339
Yeah.
896
00:59:39,416 --> 00:59:41,066
I love you.
897
00:59:41,084 --> 00:59:42,843
Love you.
898
00:59:44,513 --> 00:59:46,305
- Bye.
- Bye.
899
00:59:52,079 --> 00:59:53,412
That was it.
900
00:59:53,430 --> 00:59:55,914
Nobody saw her after that.
901
00:59:55,933 --> 00:59:58,083
somebody
must've seen her, Jon.
902
00:59:58,101 --> 01:00:00,986
Young, pregnant women
don't just vanish into thin air.
903
01:00:30,117 --> 01:00:31,428
hi. This is Erin.
904
01:00:31,452 --> 01:00:32,542
Leave a message.
905
01:00:32,561 --> 01:00:34,394
Who could that be, huh?
906
01:00:34,471 --> 01:00:36,752
Hey. You haven't talked
to Erin at all, have you?
907
01:00:36,807 --> 01:00:38,957
Hi. This is Erin.
908
01:00:38,976 --> 01:00:40,770
Do you think maybe she got lost?
909
01:00:40,794 --> 01:00:42,530
if she got lost,
she'd call me.
910
01:00:42,554 --> 01:00:44,738
Maybe there's no reception
where she is?
911
01:00:48,652 --> 01:00:49,409
Hi. This is Erin.
912
01:00:49,486 --> 01:00:51,227
No one knows where Erin is.
913
01:00:55,476 --> 01:00:57,751
9-1-1. What's your emergency?
914
01:00:57,828 --> 01:01:00,170
My wife is missing.
915
01:01:14,845 --> 01:01:16,731
you say you went
back to sleep that morning?
916
01:01:16,755 --> 01:01:17,996
The morning she left?
917
01:01:18,015 --> 01:01:20,440
Yeah, for maybe
another hour or so?
918
01:01:20,592 --> 01:01:22,167
So no one saw you that morning?
919
01:01:22,185 --> 01:01:24,163
I don't think
I left the house until later.
920
01:01:24,187 --> 01:01:25,612
What were you doing all day?
921
01:01:26,857 --> 01:01:28,340
Just gaming.
922
01:01:28,358 --> 01:01:29,283
meanwhile, your wife
923
01:01:29,359 --> 01:01:31,279
Is out in the middle of nowhere.
924
01:01:31,862 --> 01:01:34,270
You think that she had a...
925
01:01:34,290 --> 01:01:36,364
Bad sense of direction.
926
01:01:36,517 --> 01:01:38,608
You weren't worried
she would get lost?
927
01:01:38,627 --> 01:01:40,352
What was I supposed to do?
928
01:01:40,370 --> 01:01:43,046
Say "no, you can't go"?
929
01:01:44,525 --> 01:01:45,782
She just did it.
930
01:01:45,801 --> 01:01:48,193
And it got late.
931
01:01:48,211 --> 01:01:50,529
She didn't come home and...
932
01:01:50,547 --> 01:01:53,031
That's when I started
to get really worried.
933
01:01:53,050 --> 01:01:55,124
Why'd you wait so long?
934
01:01:55,144 --> 01:01:56,810
Well, you know,
935
01:01:56,961 --> 01:01:58,698
Cops don't even
consider a person missing
936
01:01:58,722 --> 01:02:00,797
Until they're gone 48 hours.
937
01:02:03,560 --> 01:02:05,279
I mean, I see that
on TV all the time.
938
01:02:05,303 --> 01:02:07,228
But by the time you called us,
939
01:02:07,381 --> 01:02:10,215
Your pregnant wife was missing
for a full 24 hours
940
01:02:10,233 --> 01:02:12,384
Out in 2,000 square miles
of the Mojave desert
941
01:02:12,402 --> 01:02:14,052
In 110-degree heat.
942
01:02:14,071 --> 01:02:16,388
Do you have any idea
943
01:02:16,406 --> 01:02:18,832
How dangerous that kind of heat
is to a pregnant woman?
944
01:02:18,983 --> 01:02:19,891
Yeah, nobody knew
where you were.
945
01:02:19,910 --> 01:02:21,560
Everyone knew where I was.
946
01:02:21,578 --> 01:02:23,170
I went to everybody I know.
947
01:02:23,246 --> 01:02:24,838
I called up everyone I know.
948
01:02:24,989 --> 01:02:26,064
yeah... You did.
949
01:02:26,066 --> 01:02:28,733
Hours after Erin went missing.
950
01:02:28,752 --> 01:02:30,792
You made sure
that everybody you know
951
01:02:30,829 --> 01:02:33,238
Heard your worried voice
that day.
952
01:02:33,240 --> 01:02:34,308
It's not like I was...
953
01:02:34,332 --> 01:02:35,515
Listen to me, Jon.
954
01:02:35,592 --> 01:02:38,076
This is the most important
moment of your life.
955
01:02:38,095 --> 01:02:39,502
I know you want to tell us
956
01:02:39,521 --> 01:02:42,004
And get the weight of it
off your shoulders.
957
01:02:42,024 --> 01:02:44,191
I love my wife.
958
01:02:44,267 --> 01:02:46,526
Then tell us where she is, Jon.
959
01:03:00,767 --> 01:03:01,691
Heya.
960
01:03:01,710 --> 01:03:02,934
Mr. Lee?
961
01:03:02,936 --> 01:03:05,620
Yeah? Can I help you?
962
01:03:05,772 --> 01:03:07,939
I'm detective tabor.
This is detective woods.
963
01:03:07,941 --> 01:03:09,252
We're talking
to all the residents
964
01:03:09,276 --> 01:03:11,109
And we were wondering
if we could ask you
965
01:03:11,128 --> 01:03:12,513
A few questions about
your next door neighbor,
966
01:03:12,537 --> 01:03:13,778
Erin Corwin?
967
01:03:13,797 --> 01:03:16,723
Yeah? Uh... 'course.
968
01:03:16,800 --> 01:03:18,111
you heard
that she's missing?
969
01:03:18,135 --> 01:03:21,395
Yeah. I mean, everyone has.
970
01:03:21,546 --> 01:03:23,045
Do you remember the last time
that you saw her?
971
01:03:23,065 --> 01:03:25,065
God, it's gotta be...
972
01:03:25,142 --> 01:03:27,475
A couple weeks ago now, I guess.
973
01:03:27,628 --> 01:03:29,310
What's going on?
974
01:03:29,463 --> 01:03:31,630
Well, we were just asking
about your missing neighbor.
975
01:03:31,632 --> 01:03:32,722
You're Mrs. Lee?
976
01:03:32,741 --> 01:03:33,890
Yeah.
977
01:03:33,909 --> 01:03:36,225
Did you guys ever talk?
978
01:03:36,245 --> 01:03:39,395
Did she ever confide in you
about anything personal?
979
01:03:40,991 --> 01:03:44,066
Um, yeah, I mean,
we'd, like, hang out sometimes,
980
01:03:44,086 --> 01:03:46,305
But they sort of do their thing,
we sort of do ours.
981
01:03:46,329 --> 01:03:47,421
Mm-hmm.
982
01:03:47,497 --> 01:03:49,238
- You and Jon are both marines?
- Yeah.
983
01:03:49,258 --> 01:03:51,407
Did you ever hang out,
just the two of you?
984
01:03:51,427 --> 01:03:53,427
Me and Jon? No.
985
01:03:53,578 --> 01:03:54,669
Never.
986
01:03:54,821 --> 01:03:56,821
so he never
talked about his wife?
987
01:03:56,840 --> 01:03:58,484
Or how things were going
in his marriage?
988
01:03:58,508 --> 01:03:59,599
I don't have
989
01:03:59,676 --> 01:04:01,471
Any useful information
for you guys.
990
01:04:01,495 --> 01:04:02,251
Sorry.
991
01:04:02,271 --> 01:04:03,770
Okay.
992
01:04:03,847 --> 01:04:07,332
Well, if anything comes to you
that you think might help,
993
01:04:07,350 --> 01:04:09,230
Please don't hesitate to call.
994
01:04:10,428 --> 01:04:12,362
- Thank you.
- Thanks.
995
01:04:24,701 --> 01:04:26,108
San Bernardino county
sheriff's department
996
01:04:26,128 --> 01:04:27,852
Informs us that the FBI
and border patrol,
997
01:04:27,871 --> 01:04:30,355
As well as los Angeles
and Kern county sheriffs,
998
01:04:30,373 --> 01:04:32,691
Are all participating
in the widening search
999
01:04:32,709 --> 01:04:34,634
For 19-year-old Erin Corwin.
1000
01:04:36,880 --> 01:04:38,972
this is really hard for me.
1001
01:04:39,123 --> 01:04:41,700
I would never betray a secret,
1002
01:04:41,702 --> 01:04:43,643
But I'm getting really scared.
1003
01:04:43,720 --> 01:04:44,760
Their neighbor said
1004
01:04:44,871 --> 01:04:46,365
They'd hear them
fighting all the time.
1005
01:04:46,389 --> 01:04:47,647
Well...
1006
01:04:47,799 --> 01:04:49,869
If they were fighting,
it was probably about him.
1007
01:04:49,893 --> 01:04:51,985
"him"? Who?
1008
01:04:52,136 --> 01:04:53,211
Chris.
1009
01:04:53,230 --> 01:04:55,380
I mean, if I had to guess.
1010
01:04:55,398 --> 01:04:56,740
Jessie.
1011
01:04:58,401 --> 01:05:00,719
Just tell me what happened.
1012
01:05:00,737 --> 01:05:02,657
Why would they fight
about Chris?
1013
01:05:04,558 --> 01:05:07,667
Erin and Chris had a thing
for a little bit.
1014
01:05:09,913 --> 01:05:12,397
All they ever did,
pretty much, is kiss each other,
1015
01:05:12,399 --> 01:05:13,322
And that's as far as it went.
1016
01:05:17,087 --> 01:05:18,762
Chris and Erin had an affair?
1017
01:05:20,073 --> 01:05:21,901
I don't know
if I would call it that,
1018
01:05:21,925 --> 01:05:24,144
But, yeah, they were
playing around a little bit.
1019
01:05:24,168 --> 01:05:25,408
But, after the wife found out,
1020
01:05:25,503 --> 01:05:26,745
They ended things,
1021
01:05:26,763 --> 01:05:28,004
And then that was that.
1022
01:05:28,023 --> 01:05:29,672
It got ugly for a minute,
1023
01:05:29,691 --> 01:05:31,750
But everyone got past it.
1024
01:05:31,768 --> 01:05:32,768
It ended.
1025
01:05:32,844 --> 01:05:34,528
Everyone got past it?
1026
01:05:34,679 --> 01:05:35,862
Even Erin's husband?
1027
01:05:40,427 --> 01:05:41,943
I don't know.
1028
01:05:42,095 --> 01:05:44,854
Erin tried completely hard
to get over him,
1029
01:05:44,873 --> 01:05:46,689
But... That stupid poem.
1030
01:05:46,708 --> 01:05:48,458
So you don't forget about me.
1031
01:05:51,772 --> 01:05:53,772
don't give up
and I won't, too.
1032
01:05:53,774 --> 01:05:55,382
Hopefully, like me,
1033
01:05:55,458 --> 01:05:57,199
You still think I love you.
1034
01:05:57,219 --> 01:05:58,299
the affair...
1035
01:05:59,462 --> 01:06:01,054
It never ended.
1036
01:06:23,987 --> 01:06:25,372
I knew she was headed
1037
01:06:25,396 --> 01:06:27,138
Into trouble,
but I never thought that...
1038
01:06:27,140 --> 01:06:31,643
She had just fallen
so hard for him.
1039
01:06:31,645 --> 01:06:33,661
You're like a secret of mine,
1040
01:06:33,814 --> 01:06:36,590
So I can tell you
all my secrets.
1041
01:06:36,666 --> 01:06:38,592
I'm in love with you, Erin.
1042
01:06:41,004 --> 01:06:43,096
And then she got pregnant.
1043
01:06:45,249 --> 01:06:47,434
Jessie, guess what?
1044
01:06:48,662 --> 01:06:50,161
I'm pregnant!
1045
01:06:51,589 --> 01:06:53,326
I know, I'm so excited about it.
1046
01:06:53,350 --> 01:06:54,941
I can't wait to tell Chris.
1047
01:06:56,427 --> 01:06:58,260
are you sure it's mine?
1048
01:06:58,280 --> 01:07:01,573
Yeah. I'm sure it's yours.
1049
01:07:04,027 --> 01:07:06,453
We're gonna have our own family.
1050
01:07:10,608 --> 01:07:12,626
we got to a point when
1051
01:07:12,777 --> 01:07:14,294
We were talking about him, like,
1052
01:07:14,371 --> 01:07:16,921
God, we were 14-year-old girls.
1053
01:07:31,295 --> 01:07:33,629
- Hi.
- Hi.
1054
01:07:33,649 --> 01:07:34,981
I'm just leaving.
1055
01:07:35,133 --> 01:07:38,042
Be careful out there.
1056
01:07:38,061 --> 01:07:39,727
I love you.
1057
01:07:39,880 --> 01:07:41,655
Love you.
1058
01:07:44,734 --> 01:07:46,493
- Okay, bye.
- Bye.
1059
01:07:55,486 --> 01:07:57,131
We should
call the police, right?
1060
01:08:18,418 --> 01:08:19,943
Ahem.
1061
01:08:22,272 --> 01:08:24,088
We brought you back in, Jon,
1062
01:08:24,107 --> 01:08:25,924
Because we now know
1063
01:08:25,942 --> 01:08:27,592
That Erin's baby wasn't yours,
1064
01:08:27,594 --> 01:08:28,776
And you knew it.
1065
01:08:28,929 --> 01:08:29,869
What?
1066
01:08:29,946 --> 01:08:31,095
It wasn't your baby.
1067
01:08:31,114 --> 01:08:33,022
It was Chris's.
1068
01:08:33,041 --> 01:08:35,691
And you couldn't take it.
1069
01:08:35,711 --> 01:08:38,172
What are you talking about?
I never thought it was Chris's.
1070
01:08:38,196 --> 01:08:39,195
Come on.
1071
01:08:39,214 --> 01:08:40,605
You're not stupid, Jon.
1072
01:08:40,623 --> 01:08:42,435
You followed her out
to the desert that morning,
1073
01:08:42,459 --> 01:08:44,125
And you killed her.
1074
01:08:44,277 --> 01:08:47,111
No.
1075
01:08:47,130 --> 01:08:48,947
I didn't.
1076
01:08:48,965 --> 01:08:51,373
We spoke to Erin's mother
and her best friend.
1077
01:08:51,393 --> 01:08:53,618
We know that Erin and Chris
kept seeing each other
1078
01:08:53,636 --> 01:08:55,303
Behind your back.
1079
01:08:55,455 --> 01:08:57,138
What?
1080
01:08:57,290 --> 01:08:59,410
You want to tell us
that you didn't know?
1081
01:09:08,468 --> 01:09:09,743
I didn't know.
1082
01:09:09,894 --> 01:09:11,393
Yes, you did, Jon.
1083
01:09:11,413 --> 01:09:13,079
You did.
1084
01:09:13,231 --> 01:09:14,748
And that's why you killed her.
1085
01:09:18,161 --> 01:09:20,378
I did not kill my wife.
1086
01:09:23,074 --> 01:09:26,092
Your name is Jon Corwin?
1087
01:09:26,244 --> 01:09:28,077
Yes.
1088
01:09:28,096 --> 01:09:31,005
Your wife is Erin Corwin?
1089
01:09:31,157 --> 01:09:32,599
Yes.
1090
01:09:32,675 --> 01:09:34,934
Do you know where your wife is?
1091
01:09:35,086 --> 01:09:38,271
No.
1092
01:09:38,422 --> 01:09:40,643
Did you have anything
to do with her disappearance?
1093
01:09:40,667 --> 01:09:42,525
No.
1094
01:09:45,614 --> 01:09:48,615
Have you ever caused your wife
any bodily injury?
1095
01:09:49,767 --> 01:09:51,451
No.
1096
01:09:54,772 --> 01:09:56,873
Did you kill your wife?
1097
01:09:58,535 --> 01:10:00,518
You got something?
1098
01:10:00,537 --> 01:10:03,187
A second set of tire tracks.
1099
01:10:03,206 --> 01:10:05,131
She wasn't alone out here.
1100
01:10:07,043 --> 01:10:08,468
No.
1101
01:10:18,462 --> 01:10:19,053
You lied about
your affair with Erin.
1102
01:10:19,205 --> 01:10:20,705
Why?
1103
01:10:20,723 --> 01:10:22,707
I don't know.
I didn't think it was important.
1104
01:10:22,709 --> 01:10:24,444
And I would say, right there,
1105
01:10:24,468 --> 01:10:26,468
You just lied to us again.
1106
01:10:26,488 --> 01:10:28,046
Anything but the truth
1107
01:10:28,064 --> 01:10:30,381
Adds up to be
very bad news for you, Chris.
1108
01:10:30,400 --> 01:10:33,159
That kind of thing is a crime
in the marines.
1109
01:10:33,311 --> 01:10:35,053
It'd get you court-martialed.
1110
01:10:35,071 --> 01:10:36,866
We're not
the marriage police, Chris.
1111
01:10:36,890 --> 01:10:39,165
We don't care
who you do the Macarena with.
1112
01:10:39,242 --> 01:10:41,334
But if your dance partner
goes missing...
1113
01:10:41,411 --> 01:10:43,485
Especially if she's pregnant
with your kid...
1114
01:10:43,505 --> 01:10:46,172
Well, in our profession,
that's what we call
1115
01:10:46,249 --> 01:10:48,157
An intriguing set
of coincidences.
1116
01:10:48,176 --> 01:10:50,401
It wasn't my kid.
1117
01:10:50,420 --> 01:10:51,827
you sure about that?
1118
01:10:51,847 --> 01:10:53,680
We never had sex.
1119
01:10:53,831 --> 01:10:56,850
Then why all the worry
about court-martial?
1120
01:10:57,001 --> 01:10:59,401
I mean, we-we messed around
a little bit, but that was...
1121
01:10:59,503 --> 01:11:01,057
but you never went
all the way?
1122
01:11:01,081 --> 01:11:02,482
We know from Erin's best friend
1123
01:11:02,506 --> 01:11:04,466
That you and Erin
had sex, Chris.
1124
01:11:04,584 --> 01:11:06,192
That's not true.
1125
01:11:06,269 --> 01:11:07,843
Okay, so walk us through it.
1126
01:11:07,863 --> 01:11:10,254
She had sex with you,
but you somehow didn't notice?
1127
01:11:10,273 --> 01:11:11,439
No, I mean that...
1128
01:11:11,591 --> 01:11:14,701
do you wanna
read through their texts?
1129
01:11:15,853 --> 01:11:17,762
No.
1130
01:11:17,780 --> 01:11:20,790
Assume we know everything.
1131
01:11:22,526 --> 01:11:25,436
I got a wife and kid
that I want to keep.
1132
01:11:25,455 --> 01:11:26,787
You can understand
1133
01:11:26,940 --> 01:11:28,940
Why I wouldn't want this
getting out.
1134
01:11:28,942 --> 01:11:30,625
Oh, we completely understand.
1135
01:11:30,777 --> 01:11:32,443
Matter of fact,
1136
01:11:32,462 --> 01:11:33,794
We could also understand why
1137
01:11:33,947 --> 01:11:36,067
You'd want this whole problem
to go away.
1138
01:11:36,799 --> 01:11:38,349
I never met Erin that day.
1139
01:11:42,380 --> 01:11:44,455
We found Erin's car.
1140
01:11:44,474 --> 01:11:47,792
And two sets of tire tracks.
1141
01:11:47,810 --> 01:11:50,403
One set that matches your jeep.
1142
01:11:52,148 --> 01:11:54,824
I never met Erin that day, guys.
1143
01:11:55,985 --> 01:11:58,060
So why all the lies?
1144
01:11:58,079 --> 01:12:00,246
Where's her body, Chris?
1145
01:12:02,475 --> 01:12:04,900
You don't know?
1146
01:12:04,920 --> 01:12:07,086
See, I thought
you knew everything.
1147
01:12:08,831 --> 01:12:09,923
Chris didn't ask you
1148
01:12:09,999 --> 01:12:11,907
To go with him
to the desert that day?
1149
01:12:11,927 --> 01:12:13,426
No, no. Not that day.
1150
01:12:13,577 --> 01:12:15,457
But you say, normally, he does?
1151
01:12:15,488 --> 01:12:17,597
Yeah.
1152
01:12:17,674 --> 01:12:19,657
So why was that day different,
do you think?
1153
01:12:19,676 --> 01:12:21,061
I don't know, I just assume
1154
01:12:21,085 --> 01:12:24,103
That he was out
looking for a mine shaft.
1155
01:12:24,180 --> 01:12:25,421
Mine shaft?
1156
01:12:25,440 --> 01:12:27,165
Yeah, there's...
1157
01:12:27,183 --> 01:12:29,517
I don't know, there's
millions of 'em out there,
1158
01:12:29,669 --> 01:12:32,670
And Chris always had this idea
that he wanted to, uh...
1159
01:12:32,689 --> 01:12:34,280
Blow up an old mine shaft.
1160
01:12:34,432 --> 01:12:36,632
We'd go out there,
we'd shoot things, you know,
1161
01:12:36,676 --> 01:12:37,858
Blow stuff up.
1162
01:12:38,011 --> 01:12:40,511
But Chris had gotten this, um,
this propane tank,
1163
01:12:40,530 --> 01:12:43,957
And, um, was wanting
to blow up an old mine with it.
1164
01:12:44,033 --> 01:12:46,292
That's helpful. Thanks.
1165
01:12:46,444 --> 01:12:48,252
Yeah.
1166
01:12:49,539 --> 01:12:51,022
if anybody can find her,
1167
01:12:51,040 --> 01:12:52,448
It's you, Doug,
1168
01:12:52,467 --> 01:12:53,800
But, regrettably,
1169
01:12:53,876 --> 01:12:55,526
This is no longer
a rescue operation.
1170
01:12:55,528 --> 01:12:57,637
It's now a recovery operation.
1171
01:12:57,714 --> 01:12:59,213
We're acting on a hunch
1172
01:12:59,365 --> 01:13:01,699
That our victim might be down
one of the old mines out here.
1173
01:13:01,718 --> 01:13:03,792
Well, hell, this valley here
1174
01:13:03,812 --> 01:13:06,370
Has a hundred mines
all on its own
1175
01:13:06,389 --> 01:13:07,538
That haven't been marked.
1176
01:13:07,540 --> 01:13:09,373
It's endless.
1177
01:13:09,392 --> 01:13:11,209
Damn near.
1178
01:13:11,227 --> 01:13:13,302
So, basically, we're trying
to find a needle in the desert.
1179
01:13:13,321 --> 01:13:15,471
damn near.
1180
01:13:42,759 --> 01:13:44,166
Are you ready, mom?
1181
01:13:44,185 --> 01:13:46,644
Yeah, baby, we're going soon.
1182
01:13:49,507 --> 01:13:51,691
We're not gonna miss this place.
1183
01:13:51,842 --> 01:13:53,918
These people are never gonna
let up on us.
1184
01:13:53,936 --> 01:13:55,419
None of it matters
anyways, babe.
1185
01:13:55,421 --> 01:13:57,864
Let's leave it behind us, huh?
1186
01:13:57,940 --> 01:14:01,108
By the time we get to Alaska,
it'll be yesterday's news.
1187
01:14:15,124 --> 01:14:17,625
All right. Lower it.
1188
01:14:17,777 --> 01:14:19,886
Nice and easy.
1189
01:14:29,138 --> 01:14:30,955
A little more.
1190
01:14:30,973 --> 01:14:33,524
Keep going.
1191
01:14:43,986 --> 01:14:46,079
Uh, we might have
something here, guys.
1192
01:14:46,155 --> 01:14:48,915
Tommy, uh, rotate left
a few degrees.
1193
01:14:48,991 --> 01:14:50,833
And a little closer.
1194
01:14:52,328 --> 01:14:54,712
Just a touch more.
1195
01:15:03,264 --> 01:15:05,506
Antlers.
1196
01:15:05,658 --> 01:15:07,158
Nope.
1197
01:15:07,176 --> 01:15:09,936
Okay. Bring it up.
Let's move on.
1198
01:15:11,255 --> 01:15:12,991
The grueling search
for Erin Corwin
1199
01:15:13,015 --> 01:15:15,666
Has been ongoing
for seven long weeks.
1200
01:15:15,685 --> 01:15:16,776
Hundreds of people
1201
01:15:16,927 --> 01:15:19,612
Covering 2,000 square miles
of the desert,
1202
01:15:19,689 --> 01:15:22,782
And, so far, not a trace
of the missing woman.
1203
01:15:22,859 --> 01:15:24,175
Authorities tell me
1204
01:15:24,193 --> 01:15:25,843
That they will
abandon the search
1205
01:15:25,862 --> 01:15:28,246
In 24 hours.
1206
01:15:34,704 --> 01:15:37,446
But you think Chris did it,
don't you?
1207
01:15:37,465 --> 01:15:39,373
He's still a suspect...
1208
01:15:39,525 --> 01:15:40,967
Yeah.
1209
01:15:41,043 --> 01:15:42,635
And if she doesn't turn up,
1210
01:15:42,786 --> 01:15:45,805
That son of a bitch is gonna get
away with it, isn't he?
1211
01:15:45,956 --> 01:15:47,031
Jon...
1212
01:15:47,049 --> 01:15:50,226
It's possible
we may never find her.
1213
01:15:57,301 --> 01:15:59,652
There's a few more mines
up in this region.
1214
01:15:59,803 --> 01:16:01,723
Tougher to get to,
but who knows?
1215
01:16:02,899 --> 01:16:05,825
Look, Doug.
You did your best.
1216
01:16:05,976 --> 01:16:08,736
Oh, I ain't giving up.
1217
01:16:15,003 --> 01:16:17,170
Yeah. Yeah, this is it.
1218
01:16:22,568 --> 01:16:24,510
Oh...
1219
01:16:24,587 --> 01:16:26,012
Gasoline.
1220
01:16:28,257 --> 01:16:30,683
What's this?
1221
01:16:33,930 --> 01:16:36,606
Yeah. This is it.
Gotta be.
1222
01:17:39,420 --> 01:17:41,570
The officer
didn't tell me the problem.
1223
01:17:41,589 --> 01:17:42,830
Was I speeding?
1224
01:17:42,982 --> 01:17:43,831
Nope.
1225
01:17:43,983 --> 01:17:45,499
Christopher lee,
1226
01:17:45,651 --> 01:17:48,410
You're under arrest
for first-degree murder.
1227
01:17:48,429 --> 01:17:50,412
What?
1228
01:17:50,431 --> 01:17:52,247
Are you kidding me?
What?
1229
01:17:52,267 --> 01:17:54,225
Babe?
1230
01:18:32,289 --> 01:18:33,306
So...
1231
01:18:33,382 --> 01:18:36,033
Where's this big surprise?
1232
01:18:36,035 --> 01:18:37,977
Hop in. I'll show you.
1233
01:19:21,189 --> 01:19:22,504
Well...
1234
01:19:22,523 --> 01:19:25,191
I will admit,
this is a surprise.
1235
01:19:32,200 --> 01:19:35,851
So, is this place
really important to you?
1236
01:19:35,870 --> 01:19:37,286
I come here a lot.
1237
01:19:47,865 --> 01:19:49,382
Close your eyes.
1238
01:19:50,943 --> 01:19:53,302
What're you doing, goofball?
1239
01:19:54,463 --> 01:19:56,472
Hey, I have a quick question.
1240
01:19:57,725 --> 01:20:00,643
What do you think
about the name "Sam"?
1241
01:20:02,045 --> 01:20:03,470
I don't like it.
1242
01:20:03,623 --> 01:20:05,213
Yeah.
1243
01:20:05,233 --> 01:20:07,233
Me neither. It's stupid.
1244
01:20:11,981 --> 01:20:13,739
Okay, can I open 'em yet?
1245
01:20:18,154 --> 01:20:19,303
Uh, Mr. Lee,
1246
01:20:19,321 --> 01:20:22,748
You have pled "not guilty"
to this crime.
1247
01:20:22,900 --> 01:20:23,974
Is that correct?
1248
01:20:23,993 --> 01:20:25,918
Yes, sir.
1249
01:20:37,932 --> 01:20:41,842
And you've, uh, you've taken
the stand here today
1250
01:20:41,994 --> 01:20:43,602
So that the jury can hear
1251
01:20:43,679 --> 01:20:45,679
That Erin Corwin
gave you no choice
1252
01:20:45,831 --> 01:20:48,590
But to do
what you admit you did.
1253
01:20:48,609 --> 01:20:52,945
That it was
a spontaneous crime of passion,
1254
01:20:53,022 --> 01:20:55,448
And not a cold-blooded,
premeditated murder...
1255
01:20:55,599 --> 01:20:56,599
Is that correct?
1256
01:20:57,693 --> 01:20:59,869
She wanted to destroy my family.
1257
01:21:01,104 --> 01:21:02,680
Mr. Lee, uh...
1258
01:21:04,016 --> 01:21:05,349
Why were you driving with Erin
1259
01:21:05,367 --> 01:21:06,850
Out into the desert?
1260
01:21:06,869 --> 01:21:10,629
I wanted to talk to her
away from everything,
1261
01:21:10,706 --> 01:21:13,466
See if I could
talk some sense into her.
1262
01:21:13,542 --> 01:21:14,967
I wanted to tell her
1263
01:21:15,044 --> 01:21:17,470
That she and I were not
gonna end up together.
1264
01:21:17,621 --> 01:21:21,098
Were you, uh, able to get
through to her?
1265
01:21:22,551 --> 01:21:23,976
No.
1266
01:21:25,480 --> 01:21:28,889
It's quite a long drive
out into the desert, Mr. Lee.
1267
01:21:29,041 --> 01:21:30,057
God only knows
1268
01:21:30,209 --> 01:21:32,289
You had plenty of time
to make your case.
1269
01:21:33,062 --> 01:21:34,856
She was gonna destroy
me and my family,
1270
01:21:34,880 --> 01:21:36,304
And she didn't care.
1271
01:21:36,324 --> 01:21:38,824
She pushed me to a point
where I just snapped.
1272
01:21:40,310 --> 01:21:42,495
You blame Erin?
1273
01:21:43,739 --> 01:21:45,831
If she just listened
to reason...
1274
01:21:47,001 --> 01:21:49,335
I did what was necessary.
1275
01:21:51,172 --> 01:21:54,565
would you show us what you did?
1276
01:22:08,022 --> 01:22:10,147
So what did you do?
1277
01:22:18,607 --> 01:22:20,736
You said you...
You pulled really, really hard?
1278
01:22:20,760 --> 01:22:21,608
Right?
1279
01:22:21,761 --> 01:22:22,926
Yes.
1280
01:22:22,945 --> 01:22:24,853
only a few seconds have passed.
1281
01:22:24,872 --> 01:22:26,688
She was still alive... you
could've stopped there, right?
1282
01:22:26,707 --> 01:22:28,334
- No.
- You couldn't have stopped?
1283
01:22:28,358 --> 01:22:29,208
No.
1284
01:22:31,695 --> 01:22:34,029
We're about, uh...
30 seconds in.
1285
01:22:34,048 --> 01:22:35,100
You could've stopped.
1286
01:22:35,124 --> 01:22:36,607
No.
1287
01:22:36,625 --> 01:22:38,942
Now we're closing in
on a minute.
1288
01:22:38,961 --> 01:22:39,885
She couldn't possibly
1289
01:22:39,962 --> 01:22:41,036
Still be kicking at this point?
1290
01:22:41,055 --> 01:22:42,537
- You could've stopped.
- I couldn't.
1291
01:22:42,557 --> 01:22:44,609
Well, certainly,
once she stopped moving...
1292
01:22:44,633 --> 01:22:45,616
- I couldn't stop.
- Why not?
1293
01:22:45,618 --> 01:22:46,778
Nothing could've stopped me
1294
01:22:46,802 --> 01:22:48,452
At this point... I was too angry!
1295
01:22:48,470 --> 01:22:49,878
at this point,
1296
01:22:49,897 --> 01:22:51,691
She wasn't moving,
she wasn't struggling...
1297
01:22:51,715 --> 01:22:53,435
- No.
- She didn't see this coming,
1298
01:22:53,459 --> 01:22:54,625
Yet you were still pulling,
1299
01:22:54,627 --> 01:22:55,734
And she's not moving.
1300
01:23:04,653 --> 01:23:07,079
One minute, 20 seconds.
1301
01:23:08,307 --> 01:23:09,498
You can let go.
1302
01:23:23,598 --> 01:23:25,764
Please take the stand, Mr. Lee.
1303
01:23:31,847 --> 01:23:33,664
Yes.
1304
01:23:33,682 --> 01:23:35,423
You did
1305
01:23:35,443 --> 01:23:37,943
What was necessary...
1306
01:23:38,020 --> 01:23:41,930
To a 120-pound woman...
1307
01:23:41,949 --> 01:23:46,267
Three weeks pregnant
with your child,
1308
01:23:46,287 --> 01:23:47,411
Using a...
1309
01:23:48,530 --> 01:23:50,105
Garrote
1310
01:23:50,124 --> 01:23:53,459
That you just happened
to have lying around.
1311
01:23:53,535 --> 01:23:56,128
Then you threw
her lifeless body...
1312
01:23:58,799 --> 01:24:00,115
Down a 140-foot
1313
01:24:00,134 --> 01:24:02,301
Mine shaft
1314
01:24:02,452 --> 01:24:04,572
Like she was nothing
but a piece of trash.
1315
01:24:08,050 --> 01:24:09,791
You then attempted
1316
01:24:09,810 --> 01:24:11,477
To collapse the mine
1317
01:24:11,553 --> 01:24:14,462
By using the propane tank
that you brought with you.
1318
01:24:14,482 --> 01:24:17,391
That would have definitely
destroyed the evidence,
1319
01:24:17,543 --> 01:24:18,725
But I guess you weren't
1320
01:24:18,878 --> 01:24:21,211
The marksman
you needed to be that day.
1321
01:24:22,231 --> 01:24:24,156
Were you?
1322
01:24:26,327 --> 01:24:28,385
I did what was necessary.
1323
01:24:28,404 --> 01:24:29,477
Yes.
1324
01:24:29,497 --> 01:24:30,996
That you said.
1325
01:24:31,073 --> 01:24:34,500
And what exactly
did you do, Chris?
1326
01:24:35,986 --> 01:24:37,586
I killed her.
1327
01:24:41,917 --> 01:24:44,510
Prosecution rests, your honor.
1328
01:25:17,545 --> 01:25:19,102
You know, the last time
1329
01:25:19,104 --> 01:25:21,714
The three of us were
in this room together...
1330
01:25:23,366 --> 01:25:26,385
I asked for your permission
to marry Erin.
1331
01:25:30,391 --> 01:25:32,591
You think I can be
alone with her for a minute?
1332
01:25:34,136 --> 01:25:35,710
Of course, you can.
1333
01:25:53,563 --> 01:25:55,664
I love you, Erin.
1334
01:25:57,585 --> 01:26:00,419
I wish I'd have
told you that more.
1335
01:26:01,663 --> 01:26:03,480
"but then, one day,
1336
01:26:03,499 --> 01:26:06,759
I opened the front door
to let the little Erin in, and...
1337
01:26:06,910 --> 01:26:09,152
so what do you think?
1338
01:26:09,171 --> 01:26:11,822
...There, instead,
was this beautiful girl
1339
01:26:11,824 --> 01:26:13,081
Smiling back at me.
1340
01:26:16,011 --> 01:26:17,973
I'm telling you,
right then and there,
1341
01:26:17,997 --> 01:26:19,772
I was done for.
1342
01:26:21,091 --> 01:26:22,941
She had me.