1 00:00:03,987 --> 00:00:11,987 ♪ Down, down and dirty ♪ 2 00:00:22,581 --> 00:00:30,029 ♪ love has a killer instinct, love, ♪ 3 00:00:30,105 --> 00:00:35,425 ♪ she's faster than you can think of, ♪ 4 00:00:35,444 --> 00:00:40,113 ♪ love is a quiet hunter, love ♪ 5 00:00:40,266 --> 00:00:44,268 ♪ she is a smooth predator ♪ 6 00:00:46,622 --> 00:00:49,940 ♪ Smooth predator ♪ 7 00:00:59,285 --> 00:01:01,354 911, what's your emergency? 8 00:01:01,378 --> 00:01:03,114 I'm bleeding. I need help. 9 00:01:03,138 --> 00:01:04,599 Okay, sir. Can you tell me what happened? 10 00:01:04,623 --> 00:01:05,564 I don't know. 11 00:01:05,641 --> 00:01:07,457 My guts jumped out of my stomach. 12 00:01:07,459 --> 00:01:08,734 Hurry. I'm in pain. 13 00:01:08,885 --> 00:01:10,288 Are you there by yourself? 14 00:01:10,312 --> 00:01:12,629 My wife is somewhere in the house. 15 00:01:12,648 --> 00:01:14,965 Help is on the way, sir. Stay with me. 16 00:01:17,394 --> 00:01:19,970 Sir, are you still with me? 17 00:01:22,157 --> 00:01:23,540 Sir? 18 00:01:26,921 --> 00:01:27,978 Bedroom, straight that way. 19 00:01:27,980 --> 00:01:29,715 What's going on? Who are you? 20 00:01:29,739 --> 00:01:31,573 Austin EMT, ma'am. Are you Mrs. Beard? 21 00:01:31,592 --> 00:01:33,317 Yes. What happened? Where's Steve? 22 00:01:33,335 --> 00:01:35,243 Mr. Beard has had a medical emergency. 23 00:01:35,262 --> 00:01:36,320 He called 911. 24 00:01:36,338 --> 00:01:37,487 He's lost a lot of blood. 25 00:01:37,506 --> 00:01:39,656 Oh no, not my Steve. Let me see him? 26 00:01:39,675 --> 00:01:41,561 Has your husband had surgery recently? 27 00:01:41,585 --> 00:01:43,102 No, no. He's never sick. 28 00:01:43,253 --> 00:01:44,973 He's gonna be all right, isn't he? 29 00:01:44,997 --> 00:01:47,077 'cause he has to be. He's my whole life. 30 00:01:51,928 --> 00:01:53,186 Here you go, sugar. 31 00:01:53,339 --> 00:01:56,673 Vodka tonic with a twist of lime. 32 00:01:56,675 --> 00:01:58,191 I didn't even order yet. 33 00:01:58,344 --> 00:02:00,953 Oh, I saw you put in your dinner order so I had your drink made. 34 00:02:01,029 --> 00:02:03,082 Unless you're not drinking tonight, Mr. Beard. 35 00:02:03,106 --> 00:02:06,683 Now, Celeste, we both know I'm gonna drink that 36 00:02:06,685 --> 00:02:08,179 And then I'm gonna order another one. 37 00:02:08,203 --> 00:02:10,203 When your prime rib arrives. 38 00:02:10,356 --> 00:02:12,464 I guess I'm a creature of habit. 39 00:02:12,541 --> 00:02:16,468 Did you go to the cemetery again today? 40 00:02:16,620 --> 00:02:20,714 It's only been a few weeks since Elise passed. 41 00:02:20,866 --> 00:02:23,976 I can't seem to figure out what to do without her. 42 00:02:24,127 --> 00:02:27,980 Well, do what I'd do and go shopping. 43 00:02:28,131 --> 00:02:30,540 It always makes me feel better. 44 00:02:30,559 --> 00:02:32,612 Yeah, I woke up this morning and I was feeling a little glum 45 00:02:32,636 --> 00:02:35,487 And then I went and I got myself this. 46 00:02:37,232 --> 00:02:40,217 And now I feel like a million bucks. 47 00:02:40,219 --> 00:02:41,718 You know, I'll take you next time. 48 00:02:41,720 --> 00:02:43,069 Get you a new blazer. 49 00:02:43,146 --> 00:02:45,389 A man like you should not be repeating your outfits. 50 00:02:45,391 --> 00:02:46,907 My wife bought me this blazer. 51 00:02:47,059 --> 00:02:49,984 Oh, there I go putting my foot in my mouth again. 52 00:02:50,004 --> 00:02:51,578 No, I like it. 53 00:02:51,730 --> 00:02:53,839 You speak your mind. 54 00:02:53,916 --> 00:02:57,417 Why do you think I keep finishing my days here? 55 00:02:57,569 --> 00:02:59,529 You make an old man happy, Celeste. 56 00:02:59,588 --> 00:03:02,514 Oh, Mr. Beard, you say that to all the ladies. 57 00:03:02,591 --> 00:03:04,499 No, I don't. 58 00:03:04,518 --> 00:03:07,077 There's something special about you. 59 00:03:07,095 --> 00:03:08,428 You ready for another one? 60 00:03:08,580 --> 00:03:09,855 Yes, please. 61 00:03:11,007 --> 00:03:12,560 You better tip me better this time. 62 00:03:12,584 --> 00:03:14,193 None of that 10 percent crap. 63 00:03:14,344 --> 00:03:15,861 I'm a single mother. 64 00:03:18,774 --> 00:03:21,441 Another vodka tonic, please. 65 00:03:21,593 --> 00:03:22,592 Want it stiff? 66 00:03:22,611 --> 00:03:24,945 Oh, hon, I always want it stiff. 67 00:03:27,433 --> 00:03:29,099 So what's the plan? 68 00:03:29,101 --> 00:03:30,929 Just gonna flirt with all these guys 69 00:03:30,953 --> 00:03:32,597 Until one of them takes you home? 70 00:03:32,621 --> 00:03:34,582 No, I can get any one of them to take me home 71 00:03:34,606 --> 00:03:38,032 But that doesn't pay my bills or get my girls new clothes. 72 00:03:38,052 --> 00:03:41,053 No, I'm waiting for a shot at a better life. 73 00:03:41,129 --> 00:03:44,965 And right now that shot is over there 74 00:03:45,117 --> 00:03:47,392 Waiting for his vodka and prime rib. 75 00:03:50,122 --> 00:03:51,230 Thank you. 76 00:03:55,644 --> 00:03:58,070 When are you gonna have dinner with me, Celeste? 77 00:03:58,221 --> 00:03:59,571 Whenever you want. 78 00:03:59,648 --> 00:04:00,797 How about tonight? 79 00:04:00,799 --> 00:04:01,889 Here? 80 00:04:01,909 --> 00:04:02,909 Of course not. 81 00:04:03,059 --> 00:04:04,259 I'm talking about something 82 00:04:04,303 --> 00:04:07,246 That isn't sitting under a heating lamp. 83 00:04:07,322 --> 00:04:09,248 Sounds good to me. 84 00:04:09,399 --> 00:04:11,250 Just give me a sec. 85 00:04:13,996 --> 00:04:15,829 Goodnight, Stacey. 86 00:04:15,981 --> 00:04:19,073 You can't leave, you still have two hours left on the clock. 87 00:04:19,093 --> 00:04:22,928 Yeah, can't miss my shot. 88 00:04:23,079 --> 00:04:29,268 Oh, and uh, cancel the prime rib over on table 12. 89 00:04:32,848 --> 00:04:34,273 How do you feel about steak? 90 00:04:34,424 --> 00:04:35,515 Sounds great. 91 00:04:35,667 --> 00:04:37,276 Especially in good company. 92 00:04:37,352 --> 00:04:38,552 I'm gonna make sure you get 93 00:04:38,595 --> 00:04:40,670 The best damn steak dinner you've ever had. 94 00:04:40,672 --> 00:04:42,339 Oh, well I'm all for women's lib 95 00:04:42,341 --> 00:04:46,285 But I do love a man who knows how to take care of a woman. 96 00:04:46,436 --> 00:04:47,935 Someone's home late. 97 00:04:47,955 --> 00:04:49,788 For good reason. 98 00:04:51,107 --> 00:04:53,625 Mama's moving up in the world. 99 00:04:53,777 --> 00:04:55,109 Did you get a promotion? 100 00:04:55,129 --> 00:04:58,797 Oh, I won't be needing that job much longer. 101 00:05:00,134 --> 00:05:02,134 Did you get fired? 102 00:05:03,286 --> 00:05:05,529 Wow. You're just like your sister, 103 00:05:05,547 --> 00:05:07,639 Always thinking the worst. 104 00:05:07,791 --> 00:05:10,050 Where is she, by the way? Is she asleep? 105 00:05:10,202 --> 00:05:12,936 What, is she sleeping over at David's again? 106 00:05:14,130 --> 00:05:15,722 Are they having sex? 107 00:05:15,874 --> 00:05:17,443 Remind me to make sure she's on the pill. 108 00:05:17,467 --> 00:05:18,483 Mom! Oh my- 109 00:05:18,560 --> 00:05:19,801 What? What? 110 00:05:19,820 --> 00:05:21,189 When you get a boyfriend of your own 111 00:05:21,213 --> 00:05:23,638 You're gonna wanna come and talk to me. 112 00:05:23,657 --> 00:05:25,857 Mama's got a thing or two she could teach you. 113 00:05:25,884 --> 00:05:27,844 Can we talk about something else? 114 00:05:29,237 --> 00:05:31,237 What happened to your job? 115 00:05:32,391 --> 00:05:37,577 Well, I guess we could tell Jennifer the good news tomorrow, 116 00:05:37,729 --> 00:05:41,840 But your mama met a man 117 00:05:41,917 --> 00:05:45,085 And things are about to get a lot better around here. 118 00:05:45,237 --> 00:05:47,012 Just you wait. 119 00:05:47,163 --> 00:05:49,181 Mama has a plan. 120 00:05:51,426 --> 00:05:52,809 Here we are. 121 00:05:54,003 --> 00:05:55,745 Wow. 122 00:05:55,747 --> 00:05:58,005 Steve. 123 00:05:58,025 --> 00:05:59,858 What a place. 124 00:06:00,009 --> 00:06:04,437 Why'd you wait a month to show it off? 125 00:06:04,590 --> 00:06:07,366 Is that our dinner in there? 126 00:06:07,442 --> 00:06:11,703 I thought I'd have the restaurant come to us tonight. 127 00:06:11,780 --> 00:06:15,707 Well, you certainly know how to pull out all the stops. 128 00:06:21,456 --> 00:06:22,714 Thank you. 129 00:06:26,220 --> 00:06:29,054 I just sold my TV station for a hell of a lot, 130 00:06:29,205 --> 00:06:31,965 And with Elise gone I've got nothing but money, time, 131 00:06:32,117 --> 00:06:35,060 And nobody to spend it on except you. 132 00:06:40,734 --> 00:06:42,859 - Cheers. - Cheers. 133 00:06:49,559 --> 00:06:50,575 Huh. 134 00:06:50,652 --> 00:06:52,130 Why don't you take some of that money 135 00:06:52,154 --> 00:06:55,247 And redecorate around here? 136 00:06:55,398 --> 00:06:57,064 I mean, no offense, 137 00:06:57,084 --> 00:07:00,902 But this place is more like a museum than a home. 138 00:07:00,921 --> 00:07:03,422 Elise put a lot of thought into all of this. 139 00:07:03,573 --> 00:07:08,427 Well, I mean, I'm sure she did, 25 years ago. 140 00:07:08,503 --> 00:07:09,928 Come on, Steve. 141 00:07:10,079 --> 00:07:14,433 You're more fun than all this beige and velour. 142 00:07:14,584 --> 00:07:17,102 You're a lot feistier than most women around here. 143 00:07:17,253 --> 00:07:20,346 They're all worried about blending in. 144 00:07:20,499 --> 00:07:23,108 Not me, sugar. Mmm-mmm. 145 00:07:23,185 --> 00:07:27,020 No, I was born to stand out. 146 00:07:27,172 --> 00:07:28,905 Here's to standing out. 147 00:07:36,773 --> 00:07:39,349 Well, you know a girl could get used to luxury like this. 148 00:07:39,367 --> 00:07:41,275 You deserve luxury like this, Celeste. 149 00:07:41,295 --> 00:07:43,110 Oh, no, not me. 150 00:07:43,130 --> 00:07:45,183 I mean, I don't need all these bells and whistles, 151 00:07:45,207 --> 00:07:47,466 But my girls, oh. 152 00:07:47,617 --> 00:07:50,117 They deserve so much more. 153 00:07:50,137 --> 00:07:52,804 They haven't had the easiest life. 154 00:07:54,475 --> 00:07:57,033 I miss having someone to take care of, 155 00:07:57,035 --> 00:07:59,644 And it gets lonely here by myself. 156 00:07:59,796 --> 00:08:01,629 Why don't y'all move in? 157 00:08:01,648 --> 00:08:04,040 Steven Beard. 158 00:08:04,059 --> 00:08:05,687 I mean, we've been dating for a month. 159 00:08:05,711 --> 00:08:06,779 What will people say? 160 00:08:06,803 --> 00:08:08,211 Screw 'em. 161 00:08:08,230 --> 00:08:10,449 I'm old enough to know that worrying what people think 162 00:08:10,473 --> 00:08:12,232 Is a waste of time. 163 00:08:12,384 --> 00:08:18,905 Well, you know, I agree with that, but... 164 00:08:19,057 --> 00:08:22,000 I'm a respectable woman, I don't know. 165 00:08:22,151 --> 00:08:23,668 What if I hired you? 166 00:08:25,321 --> 00:08:27,172 As a house manager. 167 00:08:27,323 --> 00:08:29,674 You and your daughters could sleep in your own wing 168 00:08:29,826 --> 00:08:34,254 And I could keep you close and take care of you. 169 00:08:34,406 --> 00:08:37,349 House manager? 170 00:08:37,500 --> 00:08:39,851 Oh, Steve. 171 00:08:39,928 --> 00:08:41,723 If I slept under the same roof as you 172 00:08:41,747 --> 00:08:43,855 I don't think I could trust myself. 173 00:08:43,932 --> 00:08:46,082 From what? 174 00:08:46,084 --> 00:08:49,510 From wanting to sleep next to you. 175 00:08:49,530 --> 00:08:51,530 Move in with me, Celeste. 176 00:08:56,945 --> 00:08:59,612 I guess I got the job. 177 00:08:59,765 --> 00:09:01,706 Girls, I hope you're ready. 178 00:09:01,858 --> 00:09:03,708 Our new life is waiting. 179 00:09:05,620 --> 00:09:07,506 Were you out shopping while we packed up the apartment? 180 00:09:07,530 --> 00:09:09,548 You know shopping keeps me sane. 181 00:09:09,624 --> 00:09:10,957 Come on, here, here. 182 00:09:11,109 --> 00:09:13,552 We're moving across town. We have to look the part. 183 00:09:19,451 --> 00:09:21,451 Mama, this is beautiful. 184 00:09:21,469 --> 00:09:23,186 Woah, is this for real? 185 00:09:26,141 --> 00:09:27,715 Nu-uh. 186 00:09:27,734 --> 00:09:29,954 You make us drink milk after its expiration date to save money. 187 00:09:29,978 --> 00:09:31,552 There is no way we can afford these. 188 00:09:31,572 --> 00:09:32,887 We can't. 189 00:09:32,906 --> 00:09:35,222 But Steve's gold card can. 190 00:09:35,242 --> 00:09:36,983 He lets you use his card? 191 00:09:37,135 --> 00:09:40,637 I told you, he wants all three of us to be happy. 192 00:09:40,655 --> 00:09:43,081 We deserve that, don't we? 193 00:09:43,158 --> 00:09:44,641 You know, this is nice and all, 194 00:09:44,659 --> 00:09:46,621 But it still seems a little soon for us 195 00:09:46,645 --> 00:09:49,421 To just move into his house without even meeting the guy. 196 00:09:49,572 --> 00:09:50,922 What if we hate him? 197 00:09:51,074 --> 00:09:53,741 Jennifer, why do you always have to see a problem, hmm? 198 00:09:53,760 --> 00:09:55,093 Why can't you... 199 00:09:55,170 --> 00:09:56,653 Why can't you just do what I ask, like your sister? 200 00:09:56,655 --> 00:09:58,171 I don't know, Celeste. 201 00:09:58,323 --> 00:10:00,392 When are you gonna stop treating Kristina like a personal slave? 202 00:10:00,416 --> 00:10:03,268 I told you to stop calling me Celeste. 203 00:10:03,419 --> 00:10:06,271 Now, besides, the house is huge! 204 00:10:06,422 --> 00:10:08,440 We're gonna have our own wing. 205 00:10:11,094 --> 00:10:14,687 ♪ This is the first day ♪ 206 00:10:14,840 --> 00:10:18,524 ♪ of the rest of your life ♪ 207 00:10:18,677 --> 00:10:20,009 We're here. 208 00:10:20,028 --> 00:10:22,345 ♪ your head was in the worst way ♪ 209 00:10:22,364 --> 00:10:24,681 ♪ so you cast it aside ♪ 210 00:10:24,699 --> 00:10:28,351 Woah. This place is huge. 211 00:10:28,353 --> 00:10:30,313 Come on. Wait 'til you see inside. 212 00:10:30,446 --> 00:10:32,631 And uh, you're gonna manage this place? 213 00:10:32,782 --> 00:10:34,615 I'm the lady of the house now. 214 00:10:34,635 --> 00:10:37,302 That's the idea. 215 00:10:37,379 --> 00:10:38,695 ♪ Will you be there ♪ 216 00:10:38,713 --> 00:10:40,972 Come on. Mama, I got it. I got it. 217 00:10:41,049 --> 00:10:45,292 ♪ all you gotta do is follow through ♪ 218 00:10:45,312 --> 00:10:46,293 Hello. 219 00:10:46,313 --> 00:10:47,871 There you are. 220 00:10:47,889 --> 00:10:50,315 Hi. 221 00:10:50,392 --> 00:10:52,392 There they are. 222 00:10:52,544 --> 00:10:56,821 Girls, this is Mr. Steve Beard. 223 00:10:56,898 --> 00:10:58,823 Oh, come on. Stop being shy. 224 00:10:58,900 --> 00:11:00,619 He's gonna get to know you soon enough. 225 00:11:00,643 --> 00:11:03,144 Welcome. Come in, come in. Put your bags down. 226 00:11:03,163 --> 00:11:04,329 Thank you for the gift. 227 00:11:04,480 --> 00:11:05,722 I love it. 228 00:11:05,740 --> 00:11:07,626 It's just a little housewarming gift from you. 229 00:11:07,650 --> 00:11:10,502 Oh, Celeste, you certainly like to shop. 230 00:11:10,653 --> 00:11:12,153 Well, as long as you two like them 231 00:11:12,172 --> 00:11:14,321 I'll take all the credit for your mom's shopping. 232 00:11:14,341 --> 00:11:15,899 Where should we put our stuff? 233 00:11:15,901 --> 00:11:17,636 Well, just leave them there for now. 234 00:11:17,660 --> 00:11:19,714 Burgers are almost ready. Are you girls hungry? 235 00:11:19,738 --> 00:11:21,258 - Yeah. - Yeah. 236 00:11:26,261 --> 00:11:30,689 Celeste, girls, meet my little girl, Becky. 237 00:11:30,840 --> 00:11:32,524 It's nice to meet y'all. 238 00:11:32,600 --> 00:11:35,768 I know my dad is very excited to have you in the house. 239 00:11:35,921 --> 00:11:37,178 Come with me, girls. 240 00:11:37,197 --> 00:11:39,772 Your father has told me so much about you. 241 00:11:39,925 --> 00:11:44,928 He's so proud of how you teach math and live in Dallas. 242 00:11:44,930 --> 00:11:47,613 And he's told me almost nothing about you. 243 00:11:47,766 --> 00:11:49,432 I'm just here to take care of your father 244 00:11:49,451 --> 00:11:52,210 And this beautiful house, 245 00:11:52,361 --> 00:11:55,171 And that's really all you need to know. 246 00:11:57,792 --> 00:11:59,551 Kristina, Jennifer, 247 00:11:59,627 --> 00:12:02,554 I'm so pleased to finally meet the two of you. 248 00:12:02,705 --> 00:12:06,466 Your mom has told me all about her beautiful babies. 249 00:12:06,618 --> 00:12:10,211 And now for the important question. 250 00:12:10,230 --> 00:12:12,230 How do you like your hamburgers? 251 00:12:13,308 --> 00:12:15,734 Every Wednesday around here is burger night 252 00:12:15,885 --> 00:12:18,570 And there are a lot of tough decisions to be made. 253 00:12:18,721 --> 00:12:23,132 Ketchup, mustard, relish, tomato, bacon, cheese. 254 00:12:23,134 --> 00:12:24,892 I'm gonna pass out here. 255 00:12:24,911 --> 00:12:26,077 You wanna jump in? 256 00:12:26,154 --> 00:12:27,820 Ketchup and cheese, please. 257 00:12:27,973 --> 00:12:29,489 Mustard and a pickle for me. 258 00:12:29,641 --> 00:12:31,374 Now you're talking. 259 00:12:33,236 --> 00:12:34,586 He seems nice, mom. 260 00:12:34,662 --> 00:12:36,807 Told you this was a step up from our apartment. 261 00:12:36,831 --> 00:12:38,590 More like ten steps. 262 00:12:38,741 --> 00:12:40,552 So is your room just down the hall or something? 263 00:12:40,576 --> 00:12:41,926 Something like that. 264 00:12:44,431 --> 00:12:45,746 You're sleeping with him? 265 00:12:45,766 --> 00:12:46,914 You just figured that out? 266 00:12:46,933 --> 00:12:49,750 But you said you were the house manager. 267 00:12:49,770 --> 00:12:54,347 I'm the lady of the house, so it's the same thing. 268 00:12:54,499 --> 00:12:56,608 Goodnight, my darling girls. Sleep tight. 269 00:12:58,427 --> 00:13:01,279 Celeste is always working some angle, Kris. 270 00:13:01,356 --> 00:13:03,114 You gotta know that by now. 271 00:13:03,191 --> 00:13:05,283 I really like him. 272 00:13:05,360 --> 00:13:06,692 Maybe he'll be good for her. 273 00:13:06,845 --> 00:13:08,580 At least it'll be better than her dumping us 274 00:13:08,604 --> 00:13:10,863 In foster care again. 275 00:13:11,016 --> 00:13:12,273 You think she's gonna marry him? 276 00:13:12,292 --> 00:13:15,201 A house like this? She's damn well gonna try. 277 00:13:27,957 --> 00:13:31,142 You look beautiful, mama. Like a million bucks. 278 00:13:31,294 --> 00:13:32,477 Thank you. 279 00:13:34,055 --> 00:13:36,539 What? Every woman gets a little nervous on her wedding day. 280 00:13:36,541 --> 00:13:38,983 And you've had plenty of practice. 281 00:13:39,060 --> 00:13:41,711 Oh, hush. 282 00:13:41,729 --> 00:13:45,548 This is what I've always wanted for us. 283 00:13:45,550 --> 00:13:48,551 Oh, my babies. I love you. 284 00:13:48,570 --> 00:13:51,996 We love you, too, mama. 285 00:13:52,148 --> 00:13:55,333 All right, let's go marry a millionaire. 286 00:13:55,484 --> 00:13:57,168 ♪ If I dare to fall ♪ 287 00:13:57,320 --> 00:13:59,653 ♪ do you dare to feel ♪ 288 00:13:59,673 --> 00:14:02,823 ♪ if I'm vulnerable... ♪ 289 00:14:02,843 --> 00:14:07,904 ♪ ...Give my world I take your name ♪ 290 00:14:07,922 --> 00:14:09,088 ♪ take a chance... ♪ 291 00:14:09,240 --> 00:14:11,591 My, you ladies all look stunning. 292 00:14:11,743 --> 00:14:13,184 I'm the luckiest guy in town. 293 00:14:13,336 --> 00:14:15,836 And we're the luckiest girls. 294 00:14:15,856 --> 00:14:18,857 I have a very important question for the two of you. 295 00:14:19,918 --> 00:14:22,919 ♪ ... I'll make the first move ♪ 296 00:14:22,937 --> 00:14:24,087 Girls, what do you say? 297 00:14:24,105 --> 00:14:24,863 It's beautiful. 298 00:14:25,014 --> 00:14:26,865 Thank you. 299 00:14:26,941 --> 00:14:29,850 The last nine months have been pretty perfect 300 00:14:29,870 --> 00:14:33,262 And I want you both to know that I love your mother. 301 00:14:33,281 --> 00:14:36,115 But today isn't just about me and her getting married. 302 00:14:36,267 --> 00:14:38,710 Today we become a family, 303 00:14:38,786 --> 00:14:42,622 And I wanna adopt you so we can make it official. 304 00:14:42,774 --> 00:14:45,866 Well, what do you say? 305 00:14:48,113 --> 00:14:49,220 We'd like that. 306 00:14:49,372 --> 00:14:50,555 We love you. 307 00:14:50,706 --> 00:14:51,797 Come here. 308 00:14:51,950 --> 00:14:54,726 ♪ And I don't want to help myself ♪ 309 00:14:54,877 --> 00:14:59,122 ♪ if I dare to fall, do you dare to feel ♪ 310 00:14:59,140 --> 00:15:01,900 ♪ if I'm vulnerable... ♪ 311 00:15:02,051 --> 00:15:04,477 You could at least pretend to be happy for me. 312 00:15:04,629 --> 00:15:06,387 Oh, I'm sorry, daddy. 313 00:15:06,406 --> 00:15:09,482 But her? Really? 314 00:15:09,634 --> 00:15:12,468 Everyone's talking about how your new girlfriend, uh, wife, 315 00:15:12,470 --> 00:15:15,062 Is younger than your own daughter. 316 00:15:15,081 --> 00:15:17,231 It's embarrassing. 317 00:15:17,250 --> 00:15:18,565 I don't trust her. 318 00:15:18,585 --> 00:15:19,992 But I do, honey. 319 00:15:20,145 --> 00:15:22,253 I trust her with my life. 320 00:15:22,330 --> 00:15:24,383 And since when did I care what other people think? 321 00:15:24,407 --> 00:15:25,648 Since when did you? 322 00:15:25,650 --> 00:15:27,592 I taught you better than that. 323 00:15:27,669 --> 00:15:29,427 Poor mom. 324 00:15:29,504 --> 00:15:30,653 What would she say? 325 00:15:30,672 --> 00:15:33,097 She would want me to be happy. 326 00:15:33,174 --> 00:15:34,265 Becky, sweetheart? 327 00:15:34,417 --> 00:15:35,433 Mm? 328 00:15:35,584 --> 00:15:38,177 Before Celeste came along I was so lonely. 329 00:15:38,329 --> 00:15:40,232 I don't wanna live the rest of my life like that. 330 00:15:40,256 --> 00:15:41,256 Is that a crime? 331 00:15:41,332 --> 00:15:42,665 No. 332 00:15:42,684 --> 00:15:45,109 The crime is Celeste just loves you for your money. 333 00:15:45,261 --> 00:15:47,072 Well, she'd be an idiot not to love my money, 334 00:15:47,096 --> 00:15:48,096 Don't you think? 335 00:15:49,174 --> 00:15:52,842 Well, and I am not an idiot. 336 00:15:52,860 --> 00:15:54,935 You know, Becky, I thought signing the prenup 337 00:15:54,955 --> 00:15:57,956 Would put all this gold digger talk to rest. 338 00:15:58,107 --> 00:16:01,292 I am here for your father in sickness and in health, 339 00:16:01,369 --> 00:16:02,961 Just like the minister said. 340 00:16:03,112 --> 00:16:04,295 You signed a prenup. 341 00:16:04,447 --> 00:16:05,612 Of course. 342 00:16:05,632 --> 00:16:08,633 I'm not the greedy bitch you make me out to be. 343 00:16:08,784 --> 00:16:11,803 Now maybe you'll give me the benefit of the doubt. 344 00:16:13,640 --> 00:16:17,308 Come on, big daddy. We're needed for a toast. 345 00:16:17,385 --> 00:16:19,552 Becks, I can take care of myself. 346 00:16:20,722 --> 00:16:22,274 Big daddy, I'm here! 347 00:16:22,298 --> 00:16:23,517 Medi-evac is here. Let's go. 348 00:16:23,541 --> 00:16:24,482 Baby, you're gonna be okay. 349 00:16:24,559 --> 00:16:26,651 You're gonna be okay, baby. 350 00:16:26,802 --> 00:16:28,135 You're gonna be okay. 351 00:16:28,154 --> 00:16:31,047 Please, please don't let anything happen to my husband! 352 00:16:31,065 --> 00:16:32,548 He's my guardian angel! 353 00:16:32,567 --> 00:16:33,974 Please! 354 00:16:39,557 --> 00:16:41,390 Excuse me, Mrs. Beard? 355 00:16:41,409 --> 00:16:42,649 Yes. 356 00:16:42,669 --> 00:16:44,727 Detective Rollins, my partner detective gates. 357 00:16:44,746 --> 00:16:47,041 Were you with your husband when he made the 911 call? 358 00:16:47,065 --> 00:16:48,172 No. 359 00:16:48,324 --> 00:16:50,733 No, I was... I was asleep in my daughter's room 360 00:16:50,752 --> 00:16:52,062 On the other side of the house. 361 00:16:52,086 --> 00:16:53,344 Is there any reason 362 00:16:53,421 --> 00:16:55,329 Why you were in your daughter's room, Mrs. Beard? 363 00:16:55,348 --> 00:17:00,076 Steve snores so much, I don't always sleep in the same room. 364 00:17:00,078 --> 00:17:01,519 Did you hear anything? 365 00:17:01,670 --> 00:17:04,263 No, no, I didn't. Did you hear anything? 366 00:17:04,415 --> 00:17:06,024 No, no, nothing. 367 00:17:06,100 --> 00:17:08,062 Is there an alarm system in the house? 368 00:17:08,086 --> 00:17:09,752 We got a shell here. 369 00:17:10,697 --> 00:17:12,991 I'm gonna have to ask you ladies to step out, please. 370 00:17:13,015 --> 00:17:13,939 This is my bedroom. 371 00:17:14,016 --> 00:17:16,868 Sorry, this is a crime scene now. 372 00:17:19,372 --> 00:17:22,040 Come on, mama. 373 00:17:28,864 --> 00:17:30,364 - How's he doing? - Thanks. 374 00:17:30,383 --> 00:17:32,050 Uh, he's still in surgery. 375 00:17:32,201 --> 00:17:35,536 Um, I'm gonna go find some more tissue. 376 00:17:35,555 --> 00:17:36,555 Okay. 377 00:17:37,965 --> 00:17:41,375 Kristina, do you know if your father was suicidal? 378 00:17:41,394 --> 00:17:43,619 Wha... No, no. 379 00:17:43,638 --> 00:17:45,137 He and my mom were leaving 380 00:17:45,290 --> 00:17:47,398 On a month-long trip to Europe tomorrow. 381 00:17:47,550 --> 00:17:49,787 Do you know anybody who would want to hurt him? 382 00:17:49,811 --> 00:17:51,069 Kristina? 383 00:17:55,724 --> 00:17:56,764 Is he gonna be okay? 384 00:17:56,818 --> 00:17:58,317 We don't know yet. 385 00:17:58,469 --> 00:18:00,970 He's still in surgery. 386 00:18:00,988 --> 00:18:02,972 Detective Rollins, apd. 387 00:18:02,990 --> 00:18:04,582 You must be the other daughter. 388 00:18:04,733 --> 00:18:05,917 Detective? 389 00:18:08,588 --> 00:18:12,090 They think that someone shot Steve. 390 00:18:12,166 --> 00:18:13,482 Did you see anyone? 391 00:18:13,501 --> 00:18:14,667 No. 392 00:18:14,819 --> 00:18:16,319 We were sleeping in my room. 393 00:18:16,337 --> 00:18:19,764 The first thing I heard was the police banging on the door. 394 00:18:19,915 --> 00:18:21,081 Mrs. Beard? 395 00:18:21,101 --> 00:18:23,750 Do you mind if I ask you a few more questions? 396 00:18:23,770 --> 00:18:26,329 Sure, if... If it helps Steve, yes, anything. 397 00:18:26,347 --> 00:18:30,274 Some of my questions might be a little... Personal. 398 00:18:30,426 --> 00:18:32,276 Maybe we could speak in private. 399 00:18:34,597 --> 00:18:36,614 I'll be okay, here. 400 00:18:39,935 --> 00:18:41,786 Personal questions, detective? 401 00:18:41,937 --> 00:18:44,455 How does that help figure out what happened to Steve? 402 00:18:44,607 --> 00:18:46,418 What was the state of your marriage, Mrs. Beard? 403 00:18:46,442 --> 00:18:48,275 Were you and Mr. Beard happy? 404 00:18:48,294 --> 00:18:49,869 Happy? 405 00:18:50,021 --> 00:18:52,130 Of course we were happy. 406 00:18:52,206 --> 00:18:54,799 I love him and he loves me. 407 00:18:54,950 --> 00:18:57,026 Marrying Steve Beard was the best thing 408 00:18:57,044 --> 00:18:58,636 That ever happened to me. 409 00:18:58,713 --> 00:19:01,197 How do you spend over $300,000 in two months? 410 00:19:01,215 --> 00:19:03,177 I've never seen anyone spend money like you. 411 00:19:03,201 --> 00:19:05,885 If you keep this up there won't be anything left. 412 00:19:06,037 --> 00:19:08,888 Yeah, well, I wanna enjoy my life now. 413 00:19:09,040 --> 00:19:11,874 Not 20 years from now. 414 00:19:11,893 --> 00:19:13,467 Is that so wrong? 415 00:19:13,486 --> 00:19:16,154 I set up a joint account that you have full access to, 416 00:19:16,305 --> 00:19:17,971 But my private accounts are just that. 417 00:19:17,991 --> 00:19:19,490 Private. 418 00:19:19,642 --> 00:19:20,952 Yeah, well I went to the bank to put some traveler's checks 419 00:19:20,976 --> 00:19:24,403 In the safety deposit box and you know what I saw? 420 00:19:24,555 --> 00:19:26,330 Your dead wife's jewelry. 421 00:19:26,482 --> 00:19:32,411 Now how can I be your wife when she is everywhere I look? 422 00:19:32,563 --> 00:19:35,339 That's Elise's jewelry and I'm saving it for Becky. 423 00:19:35,491 --> 00:19:37,082 Ugh. 424 00:19:37,343 --> 00:19:41,237 Celeste, what did you do? 425 00:19:41,255 --> 00:19:43,681 I just had it appraised, all right? 426 00:19:43,758 --> 00:19:44,798 We can get it back. 427 00:19:44,833 --> 00:19:46,258 You don't respect anything. 428 00:19:46,411 --> 00:19:47,927 You don't understand me! 429 00:19:48,079 --> 00:19:49,912 You're right, maybe I don't. 430 00:19:49,931 --> 00:19:52,481 I don't know how we're gonna make this work. 431 00:19:54,027 --> 00:19:56,027 Are you gonna divorce me? 432 00:19:58,256 --> 00:19:59,697 You can't do that to me. 433 00:20:02,851 --> 00:20:04,368 Is everything okay? 434 00:20:05,613 --> 00:20:07,688 I heard yelling. 435 00:20:07,707 --> 00:20:09,523 Your mother's just upset, darling. 436 00:20:09,542 --> 00:20:11,167 Don't you worry. 437 00:20:26,951 --> 00:20:27,708 Fine! 438 00:20:27,727 --> 00:20:28,784 Mama! 439 00:20:28,803 --> 00:20:29,930 You don't want me around anymore?! 440 00:20:29,954 --> 00:20:32,063 No, mama, please stop! 441 00:20:32,139 --> 00:20:33,472 Put the gun down! 442 00:20:33,624 --> 00:20:34,398 I'll just kill myself. 443 00:20:34,550 --> 00:20:35,624 Nobody's getting a divorce. 444 00:20:35,643 --> 00:20:37,050 Mama, stop! 445 00:20:37,070 --> 00:20:37,884 Call 911. 446 00:20:37,904 --> 00:20:38,719 Okay. 447 00:20:38,738 --> 00:20:40,129 Come on, baby. 448 00:20:40,131 --> 00:20:42,465 You don't wanna do this. We can work it out. 449 00:20:42,483 --> 00:20:43,741 Give big daddy the gun. 450 00:20:46,153 --> 00:20:48,914 Please hurry, my mom needs help. 451 00:21:04,413 --> 00:21:07,431 Okay, well, your mama's gonna get better. 452 00:21:07,583 --> 00:21:09,658 I promise. 453 00:21:09,677 --> 00:21:10,935 I love you, mama. 454 00:21:11,012 --> 00:21:12,328 I'll see you soon. 455 00:21:12,330 --> 00:21:14,772 I think this is gonna be really good for you. 456 00:21:14,923 --> 00:21:16,565 All right. 457 00:21:26,677 --> 00:21:29,620 I'd like to welcome Celeste to our group. 458 00:21:29,772 --> 00:21:33,866 Celeste, would you like to introduce yourself? 459 00:21:34,018 --> 00:21:35,184 Sure. 460 00:21:35,202 --> 00:21:40,965 Um, hi, I'm Celeste and I'm here because... 461 00:21:41,116 --> 00:21:43,801 Well, I'm crazy like y'all. 462 00:21:43,878 --> 00:21:46,211 Celeste, we try to use our group time 463 00:21:46,364 --> 00:21:48,639 To focus on our own experience 464 00:21:48,791 --> 00:21:53,644 And not pass judgement on anyone else. 465 00:21:53,796 --> 00:21:58,390 I'm here because my home life can be... 466 00:21:58,543 --> 00:22:00,967 I don't know, overwhelming. 467 00:22:00,987 --> 00:22:03,212 My husband is controlling 468 00:22:03,214 --> 00:22:07,158 And I find it hard to deal with sometimes. 469 00:22:07,234 --> 00:22:10,386 All right, we can work on that. 470 00:22:10,404 --> 00:22:11,737 Welcome, Celeste. 471 00:22:11,889 --> 00:22:13,331 Welcome. 472 00:22:13,482 --> 00:22:15,166 Thank you. 473 00:22:21,156 --> 00:22:22,156 Doughnut? 474 00:22:23,992 --> 00:22:25,062 How'd you get those in here? 475 00:22:25,086 --> 00:22:26,897 I made one of my daughters bring 'em. 476 00:22:26,921 --> 00:22:29,496 Slipped the guard 50 bucks not to rat me out. 477 00:22:32,410 --> 00:22:34,018 Do you wanna join me? 478 00:22:38,599 --> 00:22:42,360 This group therapy thing is so difficult for me. 479 00:22:42,511 --> 00:22:44,081 Doesn't it bother you, sitting around, 480 00:22:44,105 --> 00:22:47,272 Sharing your problems with complete strangers? 481 00:22:47,425 --> 00:22:49,200 Maybe it used to. 482 00:22:49,351 --> 00:22:51,184 Now I can handle it better. 483 00:22:51,204 --> 00:22:52,923 Dr. Hester says it makes me more accountable 484 00:22:52,947 --> 00:22:55,522 If other people can hear what I'm saying, too. 485 00:22:55,541 --> 00:22:59,952 Well, if Dr. Hester says it then it must be true. 486 00:23:01,864 --> 00:23:03,547 Is this your first time here? 487 00:23:03,624 --> 00:23:07,443 My first and only. 488 00:23:07,461 --> 00:23:09,795 I'd rather go to a spa and get massages 489 00:23:09,947 --> 00:23:13,799 Than sit in these god awful chairs and trade stories about 490 00:23:13,951 --> 00:23:16,227 Who had it worse growing up. 491 00:23:16,378 --> 00:23:18,120 It's my third time. 492 00:23:18,122 --> 00:23:19,471 What? 493 00:23:20,066 --> 00:23:21,381 What's so wrong with you? 494 00:23:22,627 --> 00:23:24,235 Depression. 495 00:23:24,386 --> 00:23:26,128 It gets bad sometimes. 496 00:23:26,130 --> 00:23:28,313 So bad I hear voices. 497 00:23:28,466 --> 00:23:29,740 Hmm. 498 00:23:29,817 --> 00:23:32,801 And I have a bad habit of choosing the wrong women. 499 00:23:32,820 --> 00:23:35,154 I tend to get my heart broken a lot. 500 00:23:35,306 --> 00:23:36,897 Hmm. 501 00:23:36,916 --> 00:23:39,250 It sounds like you're just a sucker for love. 502 00:23:41,162 --> 00:23:42,253 Maybe. 503 00:23:42,404 --> 00:23:45,256 But a sucker doesn't get angry and I do. 504 00:23:48,744 --> 00:23:50,631 Rumor had it I ran over my ex-girlfriend's husband 505 00:23:50,655 --> 00:23:52,321 With my truck. 506 00:23:52,323 --> 00:23:53,597 What? 507 00:23:55,326 --> 00:23:56,434 Did you? 508 00:23:57,586 --> 00:23:59,995 No. 509 00:24:00,014 --> 00:24:01,939 But I thought about it. 510 00:24:04,518 --> 00:24:05,926 Welcome back, buttercup. 511 00:24:05,945 --> 00:24:08,504 Oh, I missed you so much. 512 00:24:08,522 --> 00:24:11,507 And I missed our home and our life, 513 00:24:11,509 --> 00:24:15,619 And I even missed those ugly beige drapes. 514 00:24:15,696 --> 00:24:18,104 Oh, Steve, let's redecorate. 515 00:24:18,124 --> 00:24:21,942 I mean, this house could use a clean slate. 516 00:24:21,961 --> 00:24:23,961 You just said you missed the drapes. 517 00:24:24,021 --> 00:24:25,278 Oh, sweetie. 518 00:24:25,298 --> 00:24:28,707 Sweetie, let's not have any more beige in our lives. 519 00:24:28,859 --> 00:24:31,694 Don't we deserve a fresh start? 520 00:24:31,712 --> 00:24:34,805 Well, I did some thinking while you were gone 521 00:24:34,957 --> 00:24:37,866 And I'm sure we can work it out, can't we? 522 00:24:37,885 --> 00:24:39,310 Oh, baby. 523 00:24:39,461 --> 00:24:41,979 You know I want nothing more than to make you happy 524 00:24:42,130 --> 00:24:43,372 And be a good wife. 525 00:24:43,390 --> 00:24:46,817 And I know I can do it. 526 00:24:46,894 --> 00:24:49,320 I realize I was just in denial over what I went through 527 00:24:49,471 --> 00:24:50,654 When I was a kid 528 00:24:50,806 --> 00:24:53,899 And I was just... I was taking it out on you. 529 00:24:54,051 --> 00:24:57,386 Oh, hon. I'm so sorry. 530 00:24:57,388 --> 00:24:59,830 But I'm glad the therapy helped. 531 00:24:59,982 --> 00:25:01,740 You're right. 532 00:25:01,892 --> 00:25:04,001 Let's get rid of all the beige. 533 00:25:04,152 --> 00:25:06,152 No more beige. 534 00:25:06,172 --> 00:25:07,412 No more beige? 535 00:25:07,565 --> 00:25:09,006 No more. 536 00:25:09,157 --> 00:25:11,008 No more beige! 537 00:25:12,586 --> 00:25:14,920 There you are. 538 00:25:15,072 --> 00:25:16,717 I've been wanting to do something for you 539 00:25:16,741 --> 00:25:18,574 For the last six weeks. 540 00:25:18,592 --> 00:25:20,667 A signature nail color. 541 00:25:20,686 --> 00:25:22,578 And now that we're free... 542 00:25:22,580 --> 00:25:24,413 I'm not really someone that gets manicures. 543 00:25:24,431 --> 00:25:26,506 Everybody needs a good manicure, honey. 544 00:25:26,526 --> 00:25:28,562 Don't worry, you'll still look like yourself. 545 00:25:28,586 --> 00:25:30,753 Just a little more stylish. 546 00:25:30,755 --> 00:25:32,846 Celeste, I'm... I'm not sure. 547 00:25:32,865 --> 00:25:36,033 Tracey Tarlton, you deserve to look and feel your best 548 00:25:36,110 --> 00:25:38,944 Both inside and out. 549 00:25:39,096 --> 00:25:41,216 Now come on, this is part of your recovery 550 00:25:41,282 --> 00:25:44,691 And your road to self-love. 551 00:25:44,710 --> 00:25:48,954 Please, let me pamper you already. 552 00:25:49,106 --> 00:25:50,789 Yes, I will. 553 00:25:50,941 --> 00:25:51,940 Good. 554 00:25:51,959 --> 00:25:54,793 Now, shut up and enjoy the ride. 555 00:25:54,945 --> 00:25:56,220 You've told me about Tracey. 556 00:25:56,371 --> 00:25:58,889 You know Tracey's obsessed with your mom. 557 00:25:59,041 --> 00:26:00,115 You need to tell them. 558 00:26:00,117 --> 00:26:01,541 Your mother's trying to figure out 559 00:26:01,561 --> 00:26:03,597 What's going on with your father's surgery. 560 00:26:03,621 --> 00:26:04,781 I didn't catch your name. 561 00:26:04,805 --> 00:26:05,712 Jennifer. 562 00:26:05,731 --> 00:26:06,955 Jennifer and...? 563 00:26:06,957 --> 00:26:07,806 David. 564 00:26:07,958 --> 00:26:08,640 Wittmer. 565 00:26:08,793 --> 00:26:10,067 David Wittmer. 566 00:26:10,144 --> 00:26:11,735 And you two were um, 567 00:26:11,812 --> 00:26:13,364 You were out of the house this evening, yeah? 568 00:26:13,388 --> 00:26:14,738 We were staying at David's. 569 00:26:14,815 --> 00:26:16,632 Any of you three wondering 570 00:26:16,650 --> 00:26:18,801 Who might have done this to Mr. Beard? 571 00:26:18,803 --> 00:26:20,894 Someone broke into the house. 572 00:26:20,913 --> 00:26:22,562 Wasn't it the robber that shot him? 573 00:26:22,582 --> 00:26:25,249 That's what I'm trying to figure out here. 574 00:26:25,400 --> 00:26:27,976 Have you asked Tracey Tarlton? 575 00:26:27,995 --> 00:26:29,086 Tracey Tarlton? 576 00:26:29,163 --> 00:26:30,737 She's a friend of Celeste's. 577 00:26:30,756 --> 00:26:32,923 She might want Steve gone. 578 00:26:33,075 --> 00:26:37,169 Please don't tell our mom that we told you that. 579 00:26:37,321 --> 00:26:38,337 Tracey Tarlton? 580 00:26:38,489 --> 00:26:39,988 Yes. 581 00:26:40,007 --> 00:26:41,007 Can I help you? 582 00:26:41,158 --> 00:26:43,083 Detective Rollins, detective gates. 583 00:26:43,102 --> 00:26:45,622 We'd like to ask you a couple of questions about Steve Beard. 584 00:26:45,663 --> 00:26:46,419 Steve? 585 00:26:46,439 --> 00:26:48,254 He's been shot. 586 00:26:48,274 --> 00:26:49,998 That's awful. 587 00:26:50,017 --> 00:26:51,478 What happened? Is he... 588 00:26:51,502 --> 00:26:52,835 Touch and go. 589 00:26:52,853 --> 00:26:54,612 Mind if we talk inside? 590 00:26:54,763 --> 00:26:56,614 Are you close with Mr. Beard? 591 00:26:58,266 --> 00:26:59,617 I know him through a friend. 592 00:26:59,768 --> 00:27:03,454 Is that friend Celeste Beard? 593 00:27:03,605 --> 00:27:06,957 She's okay, by the way, in case you were worried. 594 00:27:07,109 --> 00:27:09,534 That's good. I was gonna ask. 595 00:27:09,687 --> 00:27:11,036 Of course you were. 596 00:27:11,188 --> 00:27:15,023 Where were you between the hours of midnight and 3:00 am? 597 00:27:15,042 --> 00:27:18,135 Um... Sleeping. 598 00:27:18,212 --> 00:27:20,863 We found a shotgun shell in their bedroom. 599 00:27:20,881 --> 00:27:22,214 20 gauge. 600 00:27:22,366 --> 00:27:25,309 Do you own a shotgun, Tracey? 601 00:27:25,386 --> 00:27:28,720 20-20 gauge? I uh... I don't... 602 00:27:28,873 --> 00:27:30,722 You might wanna think real hard 603 00:27:30,875 --> 00:27:33,817 About what you're about to say because if you lie to us now 604 00:27:33,969 --> 00:27:36,561 We're just gonna go back, get a warrant, come back here, 605 00:27:36,714 --> 00:27:38,881 And search your premises. 606 00:27:38,883 --> 00:27:41,141 Either way, I have a feeling we're gonna find 607 00:27:41,160 --> 00:27:43,327 A 20-gauge shotgun in the house somewhere. 608 00:27:43,478 --> 00:27:45,829 What do you think, Tracey? Is that feeling correct? 609 00:28:00,587 --> 00:28:01,345 Step away. 610 00:28:01,496 --> 00:28:03,013 Step away! 611 00:28:06,911 --> 00:28:08,352 What do you know. 612 00:28:17,771 --> 00:28:20,030 Miss Tarlton here ran her truck over some guy 613 00:28:20,182 --> 00:28:21,773 She got into an argument with. 614 00:28:21,926 --> 00:28:23,867 They were both drinking. 615 00:28:24,853 --> 00:28:26,704 Man, that looks painful. 616 00:28:26,855 --> 00:28:30,374 Well, she's got a flair for the dramatic. 617 00:28:30,525 --> 00:28:32,209 How're you holding up, Tracey? 618 00:28:32,360 --> 00:28:33,526 It's been a long day. 619 00:28:33,546 --> 00:28:34,786 Long day? 620 00:28:34,939 --> 00:28:37,289 Steve Beard just got out of a four-hour surgery. 621 00:28:37,441 --> 00:28:39,942 It's been a long day for him and his family, too. 622 00:28:39,944 --> 00:28:41,679 You know, at any minute now I bet ballistics 623 00:28:41,703 --> 00:28:43,773 Is gonna walk through that door with a report 624 00:28:43,797 --> 00:28:46,631 That says it was your gun that shot Steve Beard. 625 00:28:46,784 --> 00:28:48,392 And then we'll be charging you 626 00:28:48,469 --> 00:28:51,636 With the aggravated assault of Steve Beard. 627 00:28:51,789 --> 00:28:53,897 Anything else you wanna tell us? 628 00:28:54,049 --> 00:28:55,769 Now is your chance to work with us before it's- 629 00:28:55,793 --> 00:28:59,194 I did it. I shot Steve Beard. 630 00:29:00,965 --> 00:29:02,906 You wanna tell us why? 631 00:29:04,410 --> 00:29:07,819 Did you ever read a real good romance novel, detective? 632 00:29:07,972 --> 00:29:11,582 A story where someone is so in love 633 00:29:11,733 --> 00:29:15,660 That it can't help but end in tragedy? 634 00:29:15,813 --> 00:29:18,589 Are you in love, Tracey? 635 00:29:20,334 --> 00:29:22,259 I did it for Celeste. 636 00:29:25,322 --> 00:29:30,993 I shot Steve because I love Celeste. 637 00:29:31,011 --> 00:29:35,013 And does Mrs. Beard know that you shot her husband for her? 638 00:29:35,165 --> 00:29:38,275 She knows I care about her. 639 00:29:38,426 --> 00:29:41,169 But Celeste had nothing to do with this. 640 00:29:41,188 --> 00:29:44,189 You are lucky Steve Beard didn't die. 641 00:29:44,341 --> 00:29:47,337 Because otherwise you'd be looking at the death penalty, Tracey, 642 00:29:47,361 --> 00:29:50,012 With no possibility of bail. 643 00:29:50,030 --> 00:29:51,288 I can get bail? 644 00:29:54,518 --> 00:29:55,942 Mama will be right back. 645 00:29:55,961 --> 00:29:59,296 She's been holding your hand since you got out of surgery. 646 00:29:59,447 --> 00:30:01,632 We're just really happy that you're okay. 647 00:30:02,951 --> 00:30:04,042 Mind if we come in? 648 00:30:04,194 --> 00:30:05,527 He can't really talk right now. 649 00:30:05,546 --> 00:30:06,546 We'll be quick. 650 00:30:06,697 --> 00:30:09,031 I just thought you should know that uh, 651 00:30:09,049 --> 00:30:11,291 Tracey Tarlton confessed to shooting you. 652 00:30:11,310 --> 00:30:12,868 We'll be charging her with aggravated assault. 653 00:30:12,886 --> 00:30:14,127 Tracey? 654 00:30:14,146 --> 00:30:15,865 I told you they'd catch who did this, daddy. 655 00:30:15,889 --> 00:30:20,818 Mr. Beard, do you know Tracey Tarlton? 656 00:30:20,969 --> 00:30:23,654 Just blink once for yes, sir. 657 00:30:23,805 --> 00:30:24,880 Was Tracey Tarlton, 658 00:30:24,898 --> 00:30:26,548 She was friends with your wife, sir? 659 00:30:26,550 --> 00:30:28,567 She was! 660 00:30:28,719 --> 00:30:30,160 I let her into our home. 661 00:30:30,237 --> 00:30:33,221 I can't believe she would do something like this. 662 00:30:34,649 --> 00:30:36,058 Are you okay, big daddy? 663 00:30:36,076 --> 00:30:37,795 You don't have to answer any questions. 664 00:30:37,819 --> 00:30:40,003 It's just a few questions, Mrs. Beard. 665 00:30:40,155 --> 00:30:42,673 Can I talk to you outside, please? 666 00:30:45,493 --> 00:30:48,345 Listen, I will answer whatever questions you have 667 00:30:48,496 --> 00:30:51,923 But that angel of a man almost died yesterday. 668 00:30:52,076 --> 00:30:54,576 Please let him recover, for god's sake. 669 00:30:54,595 --> 00:30:56,056 Can you just tell us how you became friends 670 00:30:56,080 --> 00:30:58,522 With Tracey Tarlton? 671 00:30:58,673 --> 00:31:01,191 Well, some women have the junior league, 672 00:31:01,343 --> 00:31:03,085 I had Tracey Tarlton. 673 00:31:03,087 --> 00:31:04,822 Are you in a romantic relationship 674 00:31:04,846 --> 00:31:06,104 With Tracey Tarlton? 675 00:31:06,256 --> 00:31:08,532 Me? No, of course not. 676 00:31:08,683 --> 00:31:10,494 You've never been intimate with Tracey Tarlton? 677 00:31:10,518 --> 00:31:12,594 What kind of question is that? 678 00:31:12,613 --> 00:31:15,038 I am a respectable married woman. 679 00:31:15,115 --> 00:31:16,264 Well, miss Tarlton seems to imply 680 00:31:16,283 --> 00:31:17,911 That the feelings were mutual. 681 00:31:17,935 --> 00:31:21,027 The only mistake I made was being friends with that woman. 682 00:31:21,046 --> 00:31:23,213 Now, I never should have tried to help her. 683 00:31:23,365 --> 00:31:26,550 So miss Tarlton came up with the idea 684 00:31:26,627 --> 00:31:28,960 Of shooting your husband herself? 685 00:31:29,113 --> 00:31:33,724 Please, my family has been through a very traumatic event 686 00:31:33,800 --> 00:31:36,635 And our lawyer says I don't have to speak to you, 687 00:31:36,787 --> 00:31:39,396 So please just let him heal 688 00:31:39,547 --> 00:31:42,399 Without this pointless harassment. 689 00:31:52,486 --> 00:31:56,138 Oh. Oh, honey, the awful detectives are gone. 690 00:31:56,156 --> 00:32:00,642 Now we can just focus on being together and getting Steve home. 691 00:32:00,661 --> 00:32:02,753 Did they say anything about Tracey? 692 00:32:02,904 --> 00:32:03,921 Oh, sugar. 693 00:32:04,072 --> 00:32:07,165 I just... I never should have trusted her. 694 00:32:07,317 --> 00:32:10,594 It just goes to show you never know what someone is hiding. 695 00:32:10,745 --> 00:32:13,265 If you had been in bed with him she could have shot you, too. 696 00:32:13,340 --> 00:32:18,101 Oh. I'm just grateful that we're all here together, safe. 697 00:32:25,169 --> 00:32:26,501 Tracey's calling you? 698 00:32:26,503 --> 00:32:29,171 I... I thought that she was in jail. 699 00:32:29,189 --> 00:32:32,524 Honey, don't think about her, all right? 700 00:32:34,436 --> 00:32:36,119 Mama, why isn't she in jail? 701 00:32:36,271 --> 00:32:38,271 They just said that they arrested her. 702 00:32:38,290 --> 00:32:39,772 Um... 703 00:32:39,792 --> 00:32:42,626 I'm gonna tell her to never call me again, all right? 704 00:32:42,703 --> 00:32:45,854 She is out of our lives forever, trust me. 705 00:32:45,872 --> 00:32:48,799 Just let me... Let me take care of this. 706 00:32:50,210 --> 00:32:51,301 Okay? 707 00:32:55,215 --> 00:32:56,122 Celeste? 708 00:32:56,141 --> 00:32:58,200 I can't talk to you now. 709 00:32:58,202 --> 00:32:59,643 I told them I did it. 710 00:33:01,629 --> 00:33:03,605 I did it because I love you. 711 00:33:05,133 --> 00:33:07,375 Celeste? 712 00:33:07,377 --> 00:33:09,319 You love me, too, don't you? 713 00:33:28,490 --> 00:33:30,674 Well, I hope someone made some coffee. 714 00:33:30,825 --> 00:33:32,342 Coming. 715 00:33:32,494 --> 00:33:35,587 Oh, mama, maybe we shouldn't read that. 716 00:33:35,739 --> 00:33:36,905 Housekeeper? 717 00:33:36,907 --> 00:33:39,257 I was never the housekeeper! How dare they? 718 00:33:39,409 --> 00:33:40,887 Mom, maybe we could do something fun today? 719 00:33:40,911 --> 00:33:42,352 We could go shopping. 720 00:33:42,504 --> 00:33:45,930 Kris, we gotta go to school and someone needs to check on Steve. 721 00:33:46,083 --> 00:33:47,203 We could go to Neiman's, 722 00:33:47,342 --> 00:33:49,584 I bet they have the new winter collections in. 723 00:33:49,586 --> 00:33:51,546 You know what? Your sister's right. 724 00:33:51,679 --> 00:33:54,531 You two go to school and I'll go sit with Steve. 725 00:33:54,608 --> 00:33:55,826 You sure you're feeling okay, mama? 726 00:33:55,850 --> 00:33:57,534 She said she's fine, Kris, geez. 727 00:33:57,685 --> 00:34:01,279 Get dressed. I am leaving in five. 728 00:34:01,431 --> 00:34:03,259 Why don't you go get your mama 729 00:34:03,283 --> 00:34:05,375 Some champagne before you go? 730 00:34:05,527 --> 00:34:06,710 Of course. 731 00:34:25,564 --> 00:34:28,857 Meet me in the hospital parking lot, 6:00. 732 00:34:42,748 --> 00:34:44,063 How is Steve? 733 00:34:44,083 --> 00:34:46,583 He's been shot, Tracey. How do you think he is? 734 00:34:46,734 --> 00:34:48,251 Well, he's alive, at least. 735 00:34:49,830 --> 00:34:51,329 I did this for you. 736 00:34:51,481 --> 00:34:52,831 To save you. 737 00:34:52,907 --> 00:34:55,267 You said you were gonna get rid of the bullet casing. 738 00:34:57,096 --> 00:34:59,321 Could you just smile? You'd look really great. 739 00:34:59,339 --> 00:35:02,432 Celeste, this is serious. 740 00:35:02,509 --> 00:35:04,509 I know it's serious, sugar. 741 00:35:04,661 --> 00:35:06,661 I'm worried about you. 742 00:35:06,663 --> 00:35:07,920 You're not exactly well. 743 00:35:10,091 --> 00:35:11,274 And you are? 744 00:35:18,099 --> 00:35:19,574 I got you a little something. 745 00:35:34,115 --> 00:35:35,632 That's a little fancy for me. 746 00:35:35,709 --> 00:35:37,503 I'm not exactly going out anywhere nice. 747 00:35:37,527 --> 00:35:38,860 You can be as fancy as you want 748 00:35:38,879 --> 00:35:41,138 Sitting around in your living room. 749 00:35:41,289 --> 00:35:42,547 And every time it sparkles 750 00:35:42,699 --> 00:35:44,883 You'll know I'm thinking about you. 751 00:35:45,035 --> 00:35:47,144 I don't know what to say. 752 00:35:47,295 --> 00:35:49,312 I thought you were ignoring me. 753 00:35:49,464 --> 00:35:51,648 Of course not, sugar. 754 00:35:51,799 --> 00:35:54,317 Look, I wanted to find the casing, I really did, 755 00:35:54,394 --> 00:35:57,729 But Steve called 911 756 00:35:57,881 --> 00:36:01,324 And then the police showed up so fast. 757 00:36:01,476 --> 00:36:03,551 I didn't want them to find it. 758 00:36:03,570 --> 00:36:06,663 I'll fix this. I have a plan. 759 00:36:08,392 --> 00:36:09,833 Someone could see us. 760 00:36:13,413 --> 00:36:15,005 I miss you. 761 00:36:15,156 --> 00:36:16,581 All right. 762 00:36:16,733 --> 00:36:19,176 You know I'm always going to take care of you. 763 00:36:32,098 --> 00:36:32,914 I'm here, big daddy. 764 00:36:32,933 --> 00:36:35,417 How are you feeling today? 765 00:36:35,435 --> 00:36:37,595 Oh, oh, no, no. Take it easy. Take it easy. 766 00:36:37,679 --> 00:36:39,919 Doctor says you're not out of the woods entirely. 767 00:36:40,014 --> 00:36:42,848 But you are making good progress. 768 00:36:42,868 --> 00:36:47,111 Slowly and surely is the name of the game. 769 00:36:47,264 --> 00:36:49,097 Becky? 770 00:36:49,099 --> 00:36:53,543 She was here a few days ago. She had to go back to Dallas. 771 00:36:53,620 --> 00:36:54,878 How does this sound? 772 00:36:55,029 --> 00:36:56,749 I'll throw a fun party for your birthday. 773 00:36:56,773 --> 00:36:57,772 It'll be right around thanksgiving 774 00:36:57,791 --> 00:36:59,532 And you should be home by then. 775 00:36:59,551 --> 00:37:01,534 Becky can be there with the girls. 776 00:37:01,553 --> 00:37:03,778 Does that sound good? 777 00:37:03,797 --> 00:37:05,538 That sounds perfect. 778 00:37:05,557 --> 00:37:08,892 Oh... All this has got me thinking, 779 00:37:08,969 --> 00:37:11,619 If anything were to ever happen to you 780 00:37:11,638 --> 00:37:13,471 I don't know what I'd do. 781 00:37:13,623 --> 00:37:17,234 You've been so important to me and the girls. 782 00:37:17,385 --> 00:37:18,626 I would hate for them 783 00:37:18,645 --> 00:37:21,813 To lose this amazing life you've given us. 784 00:37:21,965 --> 00:37:24,908 I made sure you and the girls were taken care of. 785 00:37:24,985 --> 00:37:27,652 I know and you've been so good to us. 786 00:37:27,804 --> 00:37:31,473 You're truly are our knight in shining armor. 787 00:37:31,491 --> 00:37:34,659 It's just that, well... 788 00:37:34,811 --> 00:37:37,420 You know, Becky doesn't like me too much. 789 00:37:37,572 --> 00:37:40,239 Well, I worry she would just take everything away 790 00:37:40,259 --> 00:37:42,000 If you passed. 791 00:37:42,152 --> 00:37:46,321 The trust I set up for you, no one can touch that. 792 00:37:46,339 --> 00:37:48,581 I know. 793 00:37:48,600 --> 00:37:50,600 But the house. 794 00:37:50,677 --> 00:37:54,829 You know, I... I don't wanna worry you about that right now. 795 00:37:54,848 --> 00:37:57,165 I just hate that everything you worked for, 796 00:37:57,183 --> 00:38:01,945 Becky could just sell it all off if she wanted to. 797 00:38:02,022 --> 00:38:03,929 Call bill. 798 00:38:03,949 --> 00:38:07,358 I'll change my will right now. 799 00:38:07,511 --> 00:38:10,528 You should get half of everything. 800 00:38:10,680 --> 00:38:11,788 Oh... 801 00:38:11,939 --> 00:38:14,365 Would that make you feel better? 802 00:38:14,518 --> 00:38:16,518 You would do that for us? 803 00:38:16,520 --> 00:38:19,354 Oh, the girls will be so relieved. 804 00:38:19,356 --> 00:38:21,856 Oh, you are my angel. 805 00:38:21,875 --> 00:38:24,709 Why won't you let me buy any more clothes? 806 00:38:24,861 --> 00:38:28,363 Everything I have looks so cheap. 807 00:38:28,365 --> 00:38:30,381 How about these? 808 00:38:30,534 --> 00:38:31,654 They haven't been worn. 809 00:38:31,718 --> 00:38:34,794 I told you, I don't have anything to wear. 810 00:38:34,813 --> 00:38:36,980 Celeste, you're my wife. 811 00:38:37,131 --> 00:38:38,873 You know I don't care what anyone thinks. 812 00:38:38,875 --> 00:38:40,650 Don't push me! 813 00:38:40,802 --> 00:38:41,893 All right? 814 00:38:42,045 --> 00:38:43,781 You're pushing me to be something I'm not 815 00:38:43,805 --> 00:38:45,989 And I can't handle it! 816 00:38:46,140 --> 00:38:48,900 You don't understand me! 817 00:38:49,052 --> 00:38:52,829 Maybe you could use another visit to terrace view. 818 00:38:52,980 --> 00:38:54,831 You might be right. 819 00:38:59,320 --> 00:39:03,656 Could you um, could you call them for me? 820 00:39:03,675 --> 00:39:05,675 I'm just feeling a little shaky. 821 00:39:07,904 --> 00:39:09,137 Okay. 822 00:39:18,264 --> 00:39:22,192 This is Steve Beard. Do you have any... 823 00:39:38,768 --> 00:39:39,542 I'll check in tomorrow. 824 00:39:39,694 --> 00:39:42,045 Request that you're my roommate. 825 00:39:42,196 --> 00:39:43,454 You check in tonight. 826 00:39:43,607 --> 00:39:47,175 Tell 'em you're hearing voices again or something. 827 00:39:48,887 --> 00:39:50,461 Celeste? 828 00:39:50,614 --> 00:39:52,972 Terrace view can accept you tomorrow. 829 00:39:54,393 --> 00:39:57,685 Thanks, Steve. You're my angel. 830 00:40:05,720 --> 00:40:07,904 Ugh, what a drag. 831 00:40:07,981 --> 00:40:11,074 And they searched through everything. 832 00:40:11,225 --> 00:40:12,650 And I mean everything. 833 00:40:12,802 --> 00:40:15,078 Yeah, they took my chocolate bars. 834 00:40:15,229 --> 00:40:16,729 But not my cigarettes, funnily enough. 835 00:40:19,826 --> 00:40:21,418 Steve's been so awful. 836 00:40:21,569 --> 00:40:23,478 He's so controlling. 837 00:40:23,496 --> 00:40:26,147 The other day he said I wasn't pretty enough 838 00:40:26,166 --> 00:40:27,406 To leave the house. 839 00:40:27,426 --> 00:40:29,092 So he took my car keys. 840 00:40:29,169 --> 00:40:32,262 I was trapped at the house until he came home. 841 00:40:32,413 --> 00:40:34,672 And every day it's something like that. 842 00:40:34,824 --> 00:40:36,984 I just don't know how much I can take of it. 843 00:40:37,084 --> 00:40:39,494 Are you gonna divorce him? 844 00:40:39,496 --> 00:40:40,973 'cause then you and I could just- 845 00:40:40,997 --> 00:40:42,491 No, the prenup doesn't give me anything worthwhile 846 00:40:42,515 --> 00:40:44,682 If we get divorced. 847 00:40:44,834 --> 00:40:49,446 And it's not like I can just give him a heart attack. 848 00:40:49,597 --> 00:40:51,698 I'll think of something. 849 00:40:53,526 --> 00:40:55,910 Mmm. My neck is killing me. 850 00:41:00,533 --> 00:41:02,250 You wanna give me a rub down? 851 00:41:18,384 --> 00:41:21,293 - Feels good. - You've got group therapy. 852 00:41:21,313 --> 00:41:22,870 We'll be there in five. 853 00:41:22,889 --> 00:41:25,064 Not in five. Now. 854 00:41:30,563 --> 00:41:32,655 This paper has it in for me. 855 00:41:32,732 --> 00:41:36,117 Don't let those silly reporters bother you, hon. 856 00:41:37,496 --> 00:41:41,072 They're saying that Tracey and I had an affair 857 00:41:41,224 --> 00:41:44,483 And then I put her up to shooting Steve. 858 00:41:44,503 --> 00:41:47,578 An affair, really? That's just ridiculous. 859 00:41:47,731 --> 00:41:50,006 Well, at least we know who hurt my Steve. 860 00:41:50,157 --> 00:41:53,568 I can tell you from experience 861 00:41:53,586 --> 00:41:56,513 That Tracey is hoping she doesn't have to go back to jail. 862 00:41:56,589 --> 00:41:58,330 You were in prison? 863 00:41:58,350 --> 00:41:59,832 Heather! 864 00:41:59,851 --> 00:42:01,184 You've been holding out on me. 865 00:42:01,261 --> 00:42:03,168 It was a few years ago. 866 00:42:03,188 --> 00:42:05,855 I kited a few checks between jobs. 867 00:42:06,007 --> 00:42:08,432 Did six months for it. 868 00:42:08,585 --> 00:42:11,176 Well, I bet you met some interesting people 869 00:42:11,196 --> 00:42:12,362 While you were in there. 870 00:42:12,513 --> 00:42:14,346 None I'm gonna tell you about. 871 00:42:19,538 --> 00:42:23,765 Could you answer that for me? 872 00:42:23,767 --> 00:42:24,767 Celeste's phone. 873 00:42:24,859 --> 00:42:26,117 Mrs. Beard? 874 00:42:26,269 --> 00:42:28,786 Uh, uh, hold on. 875 00:42:28,938 --> 00:42:30,863 This is Celeste. 876 00:42:30,882 --> 00:42:32,290 Mrs. Beard? 877 00:42:32,442 --> 00:42:33,941 Yes. 878 00:42:33,960 --> 00:42:37,779 Mrs. Beard, your husband just passed away. 879 00:42:37,797 --> 00:42:40,390 I am sorry for your loss. 880 00:42:40,466 --> 00:42:42,308 Thank you. 881 00:42:44,971 --> 00:42:47,955 Is everything okay? 882 00:42:47,974 --> 00:42:51,125 Steve died. 883 00:42:51,127 --> 00:42:54,404 Oh, Celeste. I'm so sorry. 884 00:42:54,555 --> 00:42:58,482 If there's anything... Anything I can do... 885 00:42:58,635 --> 00:42:59,409 No, I'll be fine. 886 00:42:59,560 --> 00:43:02,820 Uh, just uh, finish these. 887 00:43:06,251 --> 00:43:07,917 Thank you so much for coming. 888 00:43:07,994 --> 00:43:09,234 Mrs. Beard, did you have anything to do 889 00:43:09,254 --> 00:43:10,736 With the murder of your husband? 890 00:43:10,755 --> 00:43:15,407 My beloved husband, Steven Beard, has passed away. 891 00:43:15,427 --> 00:43:19,487 This has been a very difficult time for me and my daughters 892 00:43:19,505 --> 00:43:23,266 And we appreciate all your thoughts and prayers. 893 00:43:23,417 --> 00:43:30,273 My darling husband Steve was generous, gifted, and strong. 894 00:43:30,350 --> 00:43:34,669 He brought nothing but joy to my life and I will love him 895 00:43:34,671 --> 00:43:36,762 And miss him forever. 896 00:43:36,781 --> 00:43:38,764 Mrs. Beard, what do you think of Tracey Tarlton, 897 00:43:38,783 --> 00:43:40,191 The alleged shooter? 898 00:43:40,343 --> 00:43:43,177 I pray for miss Tarlton. 899 00:43:43,179 --> 00:43:46,197 And I blame myself for allowing her into our lives, 900 00:43:46,349 --> 00:43:50,710 Not realizing how disturbed she really is. 901 00:43:51,796 --> 00:43:52,962 Mrs. Beard? 902 00:43:53,114 --> 00:43:54,714 Thank you. 903 00:44:04,050 --> 00:44:06,434 This is Celeste, make it count. 904 00:44:09,147 --> 00:44:13,374 The least you could do is not trash me in the media. 905 00:44:13,393 --> 00:44:16,544 You asked for this, Celeste. 906 00:44:18,231 --> 00:44:19,822 Detective Rollins, apd. 907 00:44:19,974 --> 00:44:22,383 You said you'd take care of me. 908 00:44:28,408 --> 00:44:29,608 Tracey Tarlton. 909 00:44:33,897 --> 00:44:35,097 Tracey Tarlton. 910 00:44:37,917 --> 00:44:41,511 This is Celeste, make it count. 911 00:44:41,662 --> 00:44:42,737 I loved you. 912 00:44:44,832 --> 00:44:48,592 And I won't lie about it anymore, Celeste. 913 00:44:48,745 --> 00:44:52,263 I'm done lying for you. 914 00:44:52,415 --> 00:44:53,981 I'm done! 915 00:45:04,869 --> 00:45:06,452 Ready for this? 916 00:45:09,541 --> 00:45:11,874 Tracey Tarlton, you've been charged 917 00:45:11,951 --> 00:45:14,285 With the murder of Steven Beard. 918 00:45:14,437 --> 00:45:16,437 You have the right to remain silent. 919 00:45:18,365 --> 00:45:20,699 You know you can get the death penalty for this. 920 00:45:20,719 --> 00:45:21,884 This is Texas. 921 00:45:23,629 --> 00:45:28,391 Tracey, I'm Anne Simpson, your court appointed attorney. 922 00:45:28,542 --> 00:45:31,561 It's just us right now and anything you say to me 923 00:45:31,712 --> 00:45:33,730 Will be kept confidential. 924 00:45:36,809 --> 00:45:39,794 The shooting was Celeste's idea. 925 00:45:39,812 --> 00:45:41,957 I wouldn't have done it if she hadn't asked me. 926 00:45:41,981 --> 00:45:45,408 Look, I'm happy to take this to the da, 927 00:45:45,485 --> 00:45:47,802 But she's just gonna say that you're trying to get 928 00:45:47,804 --> 00:45:51,655 A lighter sentence by pointing the finger at Celeste Beard. 929 00:45:51,808 --> 00:45:53,474 What's different this time? 930 00:45:53,476 --> 00:45:55,918 Celeste used me. 931 00:45:55,995 --> 00:45:58,479 She convinced me that Steve was controlling her. 932 00:45:58,498 --> 00:46:00,481 Abusing her. 933 00:46:00,500 --> 00:46:04,743 I couldn't see it before because I was in love. 934 00:46:04,763 --> 00:46:08,489 Oh, big daddy, you need a drink. 935 00:46:08,508 --> 00:46:10,157 Careful hon, hot grill. 936 00:46:10,159 --> 00:46:12,159 Oh, boo, nothing's hotter than me. 937 00:46:19,593 --> 00:46:21,260 Tracey, you good, hon? 938 00:46:21,279 --> 00:46:22,111 I'm cruisin'. 939 00:46:25,174 --> 00:46:26,265 Has anyone else noticed 940 00:46:26,284 --> 00:46:28,951 That Tracey has been around a lot lately? 941 00:46:29,103 --> 00:46:31,362 Celeste loves having a puppy. 942 00:46:31,514 --> 00:46:36,017 Well, as long as she keeps her happy, she's welcome. 943 00:46:41,966 --> 00:46:44,300 Here you go, big daddy. 944 00:46:47,213 --> 00:46:49,806 Tracey, you better dance with me. 945 00:46:51,200 --> 00:46:52,602 I don't think that's a good idea. 946 00:46:52,626 --> 00:46:53,643 Oh, come on. 947 00:46:53,794 --> 00:46:55,978 You never think anything's a good idea. 948 00:46:56,130 --> 00:46:59,148 You get your butt outta that chair, now. 949 00:46:59,300 --> 00:47:00,817 I command you! 950 00:47:00,968 --> 00:47:02,318 Come on. 951 00:47:03,655 --> 00:47:06,230 ♪ I'm living like a roller coaster, ♪ 952 00:47:06,382 --> 00:47:08,049 ♪ I'm a wanted poster, don't get close... ♪ 953 00:47:08,067 --> 00:47:10,642 Hon, it's not polite to grind on the guests. 954 00:47:10,662 --> 00:47:12,995 Yeah, mom. There's children present. 955 00:47:13,072 --> 00:47:15,723 Oh, everyone calm down. 956 00:47:17,727 --> 00:47:20,670 ♪ I don't know why I do these things that I do ♪ 957 00:47:20,746 --> 00:47:23,064 ♪ but life was made for living, baby ♪ 958 00:47:23,082 --> 00:47:24,340 Okay, that's enough. 959 00:47:24,491 --> 00:47:25,824 ♪ You should do too ♪ 960 00:47:25,844 --> 00:47:27,176 Steve! 961 00:47:27,328 --> 00:47:29,398 Celeste, I think it's time for your friend to leave. 962 00:47:31,257 --> 00:47:32,740 I'm sorry, Tracey. 963 00:47:32,758 --> 00:47:35,593 I'll just... I'll call you tomorrow, all right? 964 00:47:35,745 --> 00:47:40,189 I don't want you being friends with that woman. 965 00:47:40,341 --> 00:47:41,415 Steve, you can't tell me 966 00:47:41,434 --> 00:47:43,526 Who I can and can't be friends with. 967 00:47:46,847 --> 00:47:49,084 You wanna leave me for her, Celeste, is that it? 968 00:47:49,108 --> 00:47:51,092 Steve, you're the smartest man I know, 969 00:47:51,110 --> 00:47:53,018 And that's just crazy talk. 970 00:47:53,037 --> 00:47:55,596 All right, Tracey is the first real friend 971 00:47:55,598 --> 00:47:58,357 I have made in Austin. 972 00:47:58,376 --> 00:48:05,214 Without her... Here, honey. Without her I don't have anyone. 973 00:48:05,291 --> 00:48:08,459 You have me. 974 00:48:08,611 --> 00:48:12,221 How about we uh... We get out... 975 00:48:12,373 --> 00:48:16,559 Get away from Austin for a bit? 976 00:48:16,636 --> 00:48:24,216 We go to uh, Switzerland, or Italy. Italy, yeah. 977 00:48:24,235 --> 00:48:26,293 Just us. 978 00:48:26,295 --> 00:48:29,238 It'll be just what we need. 979 00:48:34,579 --> 00:48:38,656 He told me last night he wants to take me to Europe. 980 00:48:38,808 --> 00:48:39,990 Yeah. 981 00:48:40,067 --> 00:48:43,644 Once he gets me over there I'm dead, I know it. 982 00:48:43,663 --> 00:48:45,087 I'll kill myself. 983 00:48:45,164 --> 00:48:48,816 If anything happens to me it's because he made me do it. 984 00:48:48,834 --> 00:48:50,312 There has to be something you can do. 985 00:48:50,336 --> 00:48:51,388 He can't actually force you 986 00:48:51,412 --> 00:48:53,763 To go to Europe with him, can he? 987 00:48:53,839 --> 00:48:55,247 Stay here with me. 988 00:48:55,266 --> 00:48:58,008 No, he'll find me here too easily. 989 00:48:58,161 --> 00:49:00,511 But couldn't you just leave him for good? 990 00:49:00,663 --> 00:49:02,732 You don't know him like I do. All right? 991 00:49:02,756 --> 00:49:05,924 If I leave him he'll take whatever money I have 992 00:49:05,944 --> 00:49:09,094 And threaten me until I come back. 993 00:49:09,113 --> 00:49:11,930 He could take my girls. 994 00:49:11,950 --> 00:49:14,692 Look, he won't let me divorce him. 995 00:49:14,844 --> 00:49:17,011 I am trapped. 996 00:49:17,029 --> 00:49:18,955 You have to help me. 997 00:49:20,774 --> 00:49:22,124 But how? 998 00:49:26,022 --> 00:49:27,880 You love me, don't you? 999 00:49:31,711 --> 00:49:33,594 More than anything. 1000 00:49:36,716 --> 00:49:38,099 I have a plan. 1001 00:49:39,385 --> 00:49:43,312 That's when she told me I should shoot Steve. 1002 00:49:43,389 --> 00:49:45,314 To save her. 1003 00:49:50,637 --> 00:49:52,546 This one is perfect. 1004 00:49:52,565 --> 00:49:54,548 Steve loved oak. 1005 00:49:54,550 --> 00:49:56,826 It's sturdy like he was. 1006 00:49:56,902 --> 00:49:57,942 Now remember, girls. 1007 00:49:57,978 --> 00:50:00,904 Sturdy is a good quality in a man. 1008 00:50:01,057 --> 00:50:04,241 You know, I never would have thought so, but... Oh. 1009 00:50:04,393 --> 00:50:06,560 Oh, what about these white ones for us? 1010 00:50:06,579 --> 00:50:07,652 Celeste, that's not funny. 1011 00:50:07,672 --> 00:50:08,838 What? 1012 00:50:08,989 --> 00:50:10,898 We're all gonna die some time. 1013 00:50:10,916 --> 00:50:12,135 And wouldn't it be nice to know 1014 00:50:12,159 --> 00:50:14,568 We had everything planned in a tasteful way? 1015 00:50:14,587 --> 00:50:16,570 Plus, they do a bundle offer 1016 00:50:16,572 --> 00:50:18,400 If the whole family buys in advance. 1017 00:50:18,424 --> 00:50:20,424 Mama, that's morbid. 1018 00:50:20,576 --> 00:50:21,978 I can't think about that right now. 1019 00:50:22,002 --> 00:50:24,520 Fine, I'll make all the decisions then. 1020 00:50:24,597 --> 00:50:27,081 All right, white coffins for all of us, 1021 00:50:27,099 --> 00:50:31,418 And, uh, yours with the pink lining and mine with red. 1022 00:50:31,420 --> 00:50:33,732 Now, make sure they dress me in something black and slimming. 1023 00:50:33,756 --> 00:50:35,716 It'll look perfect against the red. 1024 00:50:35,849 --> 00:50:37,658 You're really sick. 1025 00:50:38,444 --> 00:50:40,202 I'm just thinking ahead. 1026 00:50:40,279 --> 00:50:43,497 You know what? You'll thank me when you're dead. 1027 00:50:45,101 --> 00:50:46,836 Thank you so much for coming. 1028 00:50:46,860 --> 00:50:50,695 Steve would have appreciated your support. 1029 00:50:50,715 --> 00:50:53,049 Oh, please. 1030 00:50:53,200 --> 00:50:56,385 Save your crocodile tears, Celeste. 1031 00:50:56,462 --> 00:51:00,556 Hmm. Girls, would you go get your mama a drink? 1032 00:51:03,953 --> 00:51:05,227 What did you say to me? 1033 00:51:05,379 --> 00:51:08,122 My father may not have been able to see through the show 1034 00:51:08,124 --> 00:51:11,625 That you're putting on, but I can. 1035 00:51:11,627 --> 00:51:13,310 How dare you. 1036 00:51:13,462 --> 00:51:15,554 You weren't even there for him in the end. 1037 00:51:15,573 --> 00:51:17,131 I was. 1038 00:51:17,149 --> 00:51:19,466 Because you didn't want me to see him in the hospital. 1039 00:51:19,485 --> 00:51:22,561 Do you even know what I sacrificed for him? 1040 00:51:24,490 --> 00:51:25,748 He's gone. 1041 00:51:25,899 --> 00:51:29,310 Why can't you just leave me alone now? 1042 00:51:30,830 --> 00:51:34,090 It's because I'm Mrs. Beard whether you like it or not. 1043 00:51:34,241 --> 00:51:36,092 You are disgusting. 1044 00:51:36,168 --> 00:51:39,153 And you never loved him. Just admit it. 1045 00:51:39,171 --> 00:51:42,581 I loved him. I still do. 1046 00:51:42,600 --> 00:51:45,351 All $10 million of him. 1047 00:51:47,346 --> 00:51:48,996 Mama, I think we were supposed to stay 1048 00:51:49,014 --> 00:51:50,497 At the reception. 1049 00:51:50,516 --> 00:51:53,500 Those country club people, they don't care about me, no. 1050 00:51:53,519 --> 00:51:56,170 They just wanna pick over Steve's bones 1051 00:51:56,188 --> 00:51:59,189 And see what's left for them like a bunch of vultures. 1052 00:51:59,342 --> 00:52:01,675 Driver, we need more vodka back here, please. 1053 00:52:01,694 --> 00:52:02,974 Let me just make you something. 1054 00:52:03,028 --> 00:52:03,935 What? Kristina, no. 1055 00:52:03,955 --> 00:52:05,121 Hey. 1056 00:52:05,197 --> 00:52:06,680 You girls wouldn't turn on me, would you? 1057 00:52:06,699 --> 00:52:08,290 What? No. 1058 00:52:08,442 --> 00:52:10,126 What do they want now? 1059 00:52:24,550 --> 00:52:25,694 Celeste Beard, you're under arrest 1060 00:52:25,718 --> 00:52:26,791 For the murder of Steven Beard. 1061 00:52:26,811 --> 00:52:27,959 You have the right to remain silent- 1062 00:52:27,979 --> 00:52:29,059 What's wrong with you? 1063 00:52:29,129 --> 00:52:30,962 I just buried my husband this morning. 1064 00:52:30,982 --> 00:52:33,034 Anything you say may be used against you in a court of law. 1065 00:52:33,058 --> 00:52:34,466 Oh, this is absurd! 1066 00:52:34,485 --> 00:52:35,542 You can't be serious. 1067 00:52:35,561 --> 00:52:36,779 You have the right to an attorney. 1068 00:52:36,803 --> 00:52:38,228 I didn't do anything! 1069 00:52:38,305 --> 00:52:39,708 Mrs. Beard, I'm gonna need you to come with us right now. 1070 00:52:39,732 --> 00:52:41,806 The only place I am going is inside my house. 1071 00:52:41,826 --> 00:52:43,141 Now, if you'll excuse me. 1072 00:52:43,161 --> 00:52:44,161 Mama, I think- 1073 00:52:45,496 --> 00:52:48,313 My babies, I'm innocent! I didn't do anything! 1074 00:52:48,332 --> 00:52:49,332 Alright. 1075 00:52:50,559 --> 00:52:53,335 My babies! I didn't do anything. 1076 00:52:59,010 --> 00:53:01,427 Smile, Celeste. You're famous. 1077 00:53:06,166 --> 00:53:07,165 How long has she been like this? 1078 00:53:07,185 --> 00:53:08,185 Over an hour. 1079 00:53:08,335 --> 00:53:09,388 She called for her lawyer right away 1080 00:53:09,412 --> 00:53:11,147 So we're stuck until he gets here. 1081 00:53:11,171 --> 00:53:12,671 Who'd she get? 1082 00:53:12,690 --> 00:53:14,190 Nick masters. 1083 00:53:17,511 --> 00:53:18,791 I'm beginning to hate this case. 1084 00:53:21,181 --> 00:53:22,584 You plucked this lady from her home on what grounds? 1085 00:53:22,608 --> 00:53:24,736 She's been implicated in the murder of her husband. 1086 00:53:24,760 --> 00:53:26,276 Implicated? 1087 00:53:26,353 --> 00:53:27,923 You mean scapegoated by a woman with a history of mental illness 1088 00:53:27,947 --> 00:53:29,354 Trying to lighten her own sentence. 1089 00:53:29,373 --> 00:53:31,693 We think miss Tarlton makes some reasonable points. 1090 00:53:31,767 --> 00:53:33,745 Y'all don't have any proof and you know it. 1091 00:53:33,769 --> 00:53:36,270 This is gonna be embarrassing for your department. 1092 00:53:36,272 --> 00:53:38,099 Now, I have to talk to my client. 1093 00:53:38,123 --> 00:53:40,323 Mrs. Beard, you look a little worse for wear. 1094 00:53:40,367 --> 00:53:43,944 Oh, they've kept me in here for hours. 1095 00:53:43,946 --> 00:53:45,590 I just wanna go home, take a pill, 1096 00:53:45,614 --> 00:53:47,205 And get into a hot bath. 1097 00:53:47,225 --> 00:53:49,444 Well, it might take a little longer than you'd like. 1098 00:53:49,468 --> 00:53:51,727 They can't actually keep me here, can they? 1099 00:53:51,878 --> 00:53:53,620 Mrs. Beard, let's get candid. 1100 00:53:53,622 --> 00:53:54,730 Celeste. 1101 00:53:55,474 --> 00:53:56,732 Celeste. 1102 00:53:56,809 --> 00:53:58,883 Were you ever involved in a romantic relationship 1103 00:53:58,903 --> 00:54:00,719 With miss Tarlton? 1104 00:54:00,738 --> 00:54:01,738 What? 1105 00:54:02,465 --> 00:54:03,572 No, never. 1106 00:54:03,649 --> 00:54:05,444 Well, you may not consider yourself a lesbian 1107 00:54:05,468 --> 00:54:07,295 But detectives have some pictures of you 1108 00:54:07,319 --> 00:54:10,637 And that Tarlton woman that look pretty intimate. 1109 00:54:10,639 --> 00:54:12,748 We were friends, that's all. 1110 00:54:15,402 --> 00:54:18,662 That looks a little bit more than friends to me. 1111 00:54:21,500 --> 00:54:23,926 Friends can be affectionate. 1112 00:54:24,077 --> 00:54:25,076 Affectionate? 1113 00:54:25,096 --> 00:54:26,465 You two talked on the phone so much 1114 00:54:26,489 --> 00:54:28,558 It seemed a little bit more than affectionate. 1115 00:54:28,582 --> 00:54:30,824 Even after you knew that she shot Steve. 1116 00:54:30,843 --> 00:54:34,661 She was obsessed with me. I didn't wanna trigger her. 1117 00:54:34,663 --> 00:54:35,996 You know she had anger issues. 1118 00:54:36,015 --> 00:54:37,993 She was institutionalized for them. 1119 00:54:38,017 --> 00:54:40,109 Celeste, if I'm gonna represent you 1120 00:54:40,260 --> 00:54:43,504 I'm gonna need you to be honest with me. 1121 00:54:43,506 --> 00:54:47,174 Look, I am being honest, Mr. Masters. 1122 00:54:47,192 --> 00:54:51,620 The only thing I am guilty of is being nice to Tracey Tarlton. 1123 00:54:51,772 --> 00:54:55,624 She was like a sad puppy when I met her. 1124 00:54:55,701 --> 00:54:58,627 I couldn't let her go back to her lonely life. 1125 00:54:58,704 --> 00:55:02,706 Now, I can't help it if she had some deranged obsession with me 1126 00:55:02,858 --> 00:55:05,467 And thought she needed to kill Steve. 1127 00:55:05,619 --> 00:55:10,121 Did you marry Steve for his money? 1128 00:55:10,141 --> 00:55:13,809 Do you think he married me for my cooking? 1129 00:55:13,886 --> 00:55:15,369 The truth, please. 1130 00:55:15,387 --> 00:55:20,632 Look, it wasn't always easy, being married to Steve. 1131 00:55:20,651 --> 00:55:25,654 He was demanding and he yelled a lot. 1132 00:55:25,731 --> 00:55:28,824 But he was a loving man to me and my daughters 1133 00:55:28,901 --> 00:55:31,568 And I couldn't have asked for a better husband. 1134 00:55:31,720 --> 00:55:33,070 Good. 1135 00:55:33,222 --> 00:55:35,164 That's what we'll tell them. 1136 00:55:37,910 --> 00:55:44,247 Now, I can get you out on bond 1137 00:55:44,400 --> 00:55:45,490 While we get ready for the trial, 1138 00:55:45,509 --> 00:55:47,546 But you be a good girl out there, Celeste. 1139 00:55:47,570 --> 00:55:50,846 What you do matters and people are watching. 1140 00:56:00,749 --> 00:56:02,766 Hello? My babies? 1141 00:56:02,918 --> 00:56:05,361 Well, aren't you happy to see me? 1142 00:56:05,512 --> 00:56:08,922 Mama's out on bail. 1143 00:56:08,924 --> 00:56:11,700 I missed you, my babies. 1144 00:56:11,852 --> 00:56:12,972 I missed you, too, mama. 1145 00:56:13,019 --> 00:56:15,278 Mmm. 1146 00:56:15,431 --> 00:56:17,280 Well, Jennifer? 1147 00:56:17,433 --> 00:56:19,244 Don't you have anything you wanna say to me? 1148 00:56:19,268 --> 00:56:21,118 I missed you, too, Celeste. 1149 00:56:21,270 --> 00:56:22,378 Hmm. 1150 00:56:22,529 --> 00:56:26,456 Of all days you couldn't be nice to me today, huh. 1151 00:56:26,609 --> 00:56:29,776 Well, I'm exhausted. I'm gonna go to bed. 1152 00:56:29,795 --> 00:56:31,703 But tomorrow, Kristina, you and me, 1153 00:56:31,722 --> 00:56:35,616 We're gonna go shopping because you deserve a treat. 1154 00:56:35,634 --> 00:56:37,709 Have fun. 1155 00:56:37,728 --> 00:56:39,061 We will. 1156 00:56:40,623 --> 00:56:41,897 Goodnight. 1157 00:56:56,138 --> 00:56:57,654 Big daddy! 1158 00:57:30,189 --> 00:57:33,023 Mama, did you hear me? 1159 00:57:33,175 --> 00:57:35,617 Oh, no, sorry, sugar. 1160 00:57:35,694 --> 00:57:36,860 What'd you say? 1161 00:57:37,012 --> 00:57:39,529 I said how much is this lawyer gonna cost? 1162 00:57:39,682 --> 00:57:43,959 I heard nick masters is the most expensive lawyer in Austin. 1163 00:57:44,110 --> 00:57:45,961 Mm, well, that's not right, hon. 1164 00:57:46,112 --> 00:57:49,465 He is the most expensive lawyer in Texas. 1165 00:57:49,616 --> 00:57:51,708 And doesn't your mama deserve the best? 1166 00:57:51,860 --> 00:57:55,119 You do, but can we afford it? 1167 00:57:55,139 --> 00:57:57,547 You're starting to sound like Steve. 1168 00:57:57,700 --> 00:58:00,200 Oh, we need to get our nails done after the mall. 1169 00:58:00,219 --> 00:58:02,144 Call heather, will you? 1170 00:58:03,706 --> 00:58:04,888 What? 1171 00:58:05,040 --> 00:58:06,776 You're normally so excited for our shopping days. 1172 00:58:06,800 --> 00:58:08,225 Aren't you gonna get dressed? 1173 00:58:08,377 --> 00:58:09,985 I've got school, mama. 1174 00:58:10,062 --> 00:58:11,706 And I don't think that we should be spending money 1175 00:58:11,730 --> 00:58:14,214 Like that anymore. 1176 00:58:14,233 --> 00:58:19,953 Come on, just one day. It'll be like old times. 1177 00:58:23,242 --> 00:58:27,077 All right, fine. 1178 00:58:27,229 --> 00:58:30,321 If you're so worried about money 1179 00:58:30,341 --> 00:58:32,341 See what you can get for these. 1180 00:58:35,495 --> 00:58:39,681 It's like Jennifer believes everything that's in the papers 1181 00:58:39,833 --> 00:58:41,736 And soon enough she'll have Kristina believing 1182 00:58:41,760 --> 00:58:42,518 The same thing. 1183 00:58:42,669 --> 00:58:43,910 A gold digger. 1184 00:58:43,929 --> 00:58:45,890 That's what my daughters are gonna think of me. 1185 00:58:45,914 --> 00:58:48,081 You will always be their mama. 1186 00:58:48,100 --> 00:58:49,599 It's just a rough time. 1187 00:58:49,752 --> 00:58:53,603 Everything I do, I do for my girls. 1188 00:58:53,756 --> 00:58:55,013 They know that, right? 1189 00:58:55,032 --> 00:58:56,032 They do, yes. 1190 00:58:56,108 --> 00:58:59,535 And in the meantime, you stay strong. 1191 00:59:01,613 --> 00:59:03,705 Oh, heather, I don't wanna go to jail. 1192 00:59:03,857 --> 00:59:06,616 Oh, hon, you get that thought out of your head right now. 1193 00:59:06,769 --> 00:59:08,526 It's not gonna happen. 1194 00:59:08,546 --> 00:59:12,673 If only Tracey Tarlton would shut her stupid mouth. 1195 00:59:14,293 --> 00:59:17,386 You really think she'd say something that could hurt you? 1196 00:59:17,462 --> 00:59:20,556 Tracey would say anything to save herself. 1197 00:59:20,632 --> 00:59:22,949 Well, I could maybe help you find a solution 1198 00:59:22,968 --> 00:59:26,377 To your Tracey problem. 1199 00:59:26,397 --> 00:59:27,788 Oh yeah? 1200 00:59:27,806 --> 00:59:29,472 How're you gonna do that? 1201 00:59:29,625 --> 00:59:30,974 Poison nail polish? 1202 00:59:33,720 --> 00:59:38,815 I know a couple of people from when I was inside 1203 00:59:38,967 --> 00:59:40,576 Who could help. 1204 00:59:46,083 --> 00:59:46,807 Mama? Mama? 1205 00:59:46,825 --> 00:59:47,808 Mmm. 1206 00:59:47,810 --> 00:59:49,084 Come on, let's get you to bed. 1207 00:59:49,161 --> 00:59:50,568 You're not her caretaker, Kristina. 1208 00:59:50,588 --> 00:59:53,755 If she wants to pass out on the couch again, let her. 1209 00:59:53,832 --> 00:59:57,092 You know, I know you don't like me very much, Jennifer, 1210 00:59:57,169 --> 01:00:00,503 But deep down inside you love me. 1211 01:00:00,656 --> 01:00:04,266 I'm your mama and I always will be. 1212 01:00:04,417 --> 01:00:06,993 Mama, mama, please. 1213 01:00:06,995 --> 01:00:08,103 Come on. 1214 01:00:08,254 --> 01:00:10,272 Mmm. 1215 01:00:10,423 --> 01:00:13,257 You would love it if I just killed myself, wouldn't you? 1216 01:00:13,277 --> 01:00:14,759 I didn't say that. 1217 01:00:14,778 --> 01:00:17,112 You know, why don't we all just kill ourselves, hmm? 1218 01:00:18,690 --> 01:00:24,177 Turn the gas on and just go to sleep. 1219 01:00:24,196 --> 01:00:26,455 We'll be together forever. 1220 01:00:26,606 --> 01:00:28,790 That would be perfect. 1221 01:00:35,207 --> 01:00:36,465 Come on, Kristina. 1222 01:00:36,541 --> 01:00:37,927 Come stay with us at David's tonight. 1223 01:00:37,951 --> 01:00:38,967 I can't leave her. 1224 01:00:39,044 --> 01:00:40,505 She just talked about killing us. 1225 01:00:40,529 --> 01:00:41,378 Mom would never hurt us. 1226 01:00:41,530 --> 01:00:43,805 Are you sure about that? 1227 01:00:43,882 --> 01:00:47,868 Look, I get that she's a crappy mother 1228 01:00:47,870 --> 01:00:49,990 But that doesn't mean that she's a killer. 1229 01:00:50,038 --> 01:00:52,205 I love you, Kristina, 1230 01:00:52,207 --> 01:00:56,877 But I won't stick around to find out. 1231 01:00:56,879 --> 01:00:58,820 You shouldn't, either. 1232 01:01:04,477 --> 01:01:06,557 Sit down. Do you want coffee? 1233 01:01:09,741 --> 01:01:10,724 What's all this? 1234 01:01:10,726 --> 01:01:11,908 I thought I'd help out 1235 01:01:12,060 --> 01:01:13,796 With some of the paperwork that's piling up. 1236 01:01:13,820 --> 01:01:15,297 Just trying to make sense of it all. 1237 01:01:15,321 --> 01:01:16,361 That's a good idea. 1238 01:01:16,398 --> 01:01:18,231 I could use a secretary. 1239 01:01:18,842 --> 01:01:23,178 I uh, I wanna help, mama. I really do. 1240 01:01:23,255 --> 01:01:24,587 Oh, my sweet girl. 1241 01:01:24,740 --> 01:01:27,849 But I um... 1242 01:01:27,926 --> 01:01:32,020 I think maybe you need to get some help. 1243 01:01:32,097 --> 01:01:34,523 I... The trial's in a month 1244 01:01:34,674 --> 01:01:37,061 And things are only gonna get more stressful around here. 1245 01:01:37,085 --> 01:01:40,270 Maybe you could use a little bit of time at terrace view. 1246 01:01:40,422 --> 01:01:43,532 Your sister put you up to this. 1247 01:01:43,608 --> 01:01:46,593 I don't know what to do anymore, mama. 1248 01:01:46,595 --> 01:01:49,279 I'm trying to help but I'm scared. 1249 01:01:49,431 --> 01:01:51,948 I don't want you to go to jail. 1250 01:01:52,100 --> 01:01:56,770 Oh, sweetie, I get scared sometimes, too. 1251 01:01:56,788 --> 01:02:02,792 I promise you, I'm not going to jail. 1252 01:02:02,945 --> 01:02:07,055 A few days off, though, might be just what I need. 1253 01:02:10,894 --> 01:02:12,728 Call them for me. 1254 01:02:12,879 --> 01:02:14,354 Of course. 1255 01:02:34,993 --> 01:02:39,496 Good morning, Sarah. Celeste Beard checking in. 1256 01:02:39,648 --> 01:02:40,589 All right, Mrs. Beard. 1257 01:02:40,665 --> 01:02:42,143 I have some papers for you to sign. 1258 01:02:42,167 --> 01:02:45,093 I'm paying cash so this is how it's gonna go. 1259 01:02:45,170 --> 01:02:47,250 I want a private room, no group therapy, 1260 01:02:47,322 --> 01:02:48,822 Massages every day, 1261 01:02:48,840 --> 01:02:51,007 And I will have my food brought in. 1262 01:02:51,159 --> 01:02:52,993 Um, that's not how it works here. 1263 01:02:53,011 --> 01:02:54,160 If I can have you sign- 1264 01:02:54,162 --> 01:02:55,162 Sarah. 1265 01:02:57,165 --> 01:02:59,257 Why aren't you agreeing with me? 1266 01:02:59,276 --> 01:03:01,443 I mean, clearly I'm crazy. 1267 01:03:08,010 --> 01:03:09,487 - Hey. - Hey. 1268 01:03:09,511 --> 01:03:12,120 Um, is heather coming in today? 1269 01:03:12,197 --> 01:03:13,847 Uh, heather doesn't work here anymore. 1270 01:03:13,849 --> 01:03:15,809 But what do you need? Mani? Pedi? 1271 01:03:15,851 --> 01:03:17,292 No, thanks. 1272 01:03:17,443 --> 01:03:18,868 Do you know where she went? 1273 01:03:19,021 --> 01:03:20,295 I couldn't tell you. 1274 01:03:20,446 --> 01:03:22,591 She walked up in here like the queen of England, quit, 1275 01:03:22,615 --> 01:03:24,282 Said she was moving. 1276 01:03:24,301 --> 01:03:25,301 Thanks. 1277 01:03:28,213 --> 01:03:30,266 I've been uh, sorting through your paperwork. 1278 01:03:30,290 --> 01:03:31,364 It's been piling up. 1279 01:03:31,383 --> 01:03:32,699 Oh, good. 1280 01:03:32,717 --> 01:03:36,645 Well, I knew you'd be a good little secretary. 1281 01:03:36,796 --> 01:03:38,888 There's a bunch of papers from the bank. 1282 01:03:39,041 --> 01:03:41,817 Um, you wrote heather a check for $10,000. 1283 01:03:41,968 --> 01:03:43,652 What was that for? 1284 01:03:46,048 --> 01:03:47,564 It was a nail emergency. 1285 01:03:47,716 --> 01:03:51,159 For $10,000? 1286 01:03:51,311 --> 01:03:52,719 I'm joking. 1287 01:03:52,721 --> 01:03:53,903 Geez. 1288 01:03:54,056 --> 01:03:56,981 Laugh a little, you need it. 1289 01:03:57,000 --> 01:03:58,725 You know, you're never gonna find a boyfriend 1290 01:03:58,743 --> 01:04:00,226 If you don't smile every once in a while. 1291 01:04:00,228 --> 01:04:02,745 What was it for, mama? 1292 01:04:02,898 --> 01:04:04,005 You are no fun. 1293 01:04:04,157 --> 01:04:06,232 The bank wants to know for accounting. 1294 01:04:06,251 --> 01:04:07,917 It was a loan, all right? 1295 01:04:08,070 --> 01:04:10,139 Heather found herself in a bit of a pickle 1296 01:04:10,163 --> 01:04:12,663 And she said she'd pay it back. 1297 01:04:12,683 --> 01:04:14,349 Did she? 1298 01:04:14,426 --> 01:04:17,501 Where are my dumplings? Did you forget my dumplings? 1299 01:04:17,521 --> 01:04:21,431 Heather doesn't work at the salon anymore. 1300 01:04:21,583 --> 01:04:24,267 You went looking for her? 1301 01:04:24,419 --> 01:04:27,937 I just wanted to ask her about the check. 1302 01:04:28,090 --> 01:04:30,532 Look, I appreciate you being my little secretary 1303 01:04:30,683 --> 01:04:34,018 But don't you ever snoop around behind my back like that again. 1304 01:04:34,037 --> 01:04:35,704 Do you hear me? 1305 01:04:37,357 --> 01:04:39,040 I hear you. 1306 01:04:45,107 --> 01:04:47,107 Look, heather needed a loan, all right? 1307 01:04:47,125 --> 01:04:49,792 And despite what you might think of me, 1308 01:04:49,945 --> 01:04:51,778 I like to help people. 1309 01:04:51,780 --> 01:04:53,630 I'm not all bad, hon. 1310 01:04:53,782 --> 01:04:57,133 Not everyone is blessed with money like we are. 1311 01:04:57,285 --> 01:04:58,518 You're right. 1312 01:05:13,911 --> 01:05:15,279 This is heather's phone. 1313 01:05:15,303 --> 01:05:16,152 Please leave a message. 1314 01:05:16,304 --> 01:05:18,655 Hey, heather. It's Celeste. 1315 01:05:18,807 --> 01:05:20,415 Where the hell are you? 1316 01:05:20,566 --> 01:05:23,084 My daughter told me you quit the salon. 1317 01:05:23,161 --> 01:05:26,755 Don't make me come looking for you. 1318 01:05:26,831 --> 01:05:29,407 And you better not be talking to the police about me. 1319 01:05:29,426 --> 01:05:31,551 We had a deal. 1320 01:05:43,256 --> 01:05:44,296 Where does this go? 1321 01:05:44,332 --> 01:05:45,941 Is this Steve's life insurance? 1322 01:05:52,783 --> 01:05:54,950 No, this is ours. 1323 01:05:57,454 --> 01:05:59,621 Mom took out $50,000 life insurance policies 1324 01:05:59,698 --> 01:06:02,624 On each of us a few weeks ago. 1325 01:06:05,537 --> 01:06:07,187 No. 1326 01:06:07,205 --> 01:06:09,113 No, she wouldn't. She's our mother. 1327 01:06:09,132 --> 01:06:11,691 She was just talking about us all dying together. 1328 01:06:11,710 --> 01:06:14,636 Kristina, this is proof. Mom's dangerous. 1329 01:06:14,787 --> 01:06:16,212 First, she set up Tracey and- 1330 01:06:16,364 --> 01:06:18,456 We don't know she set up Tracey. 1331 01:06:18,475 --> 01:06:19,975 Think about it. 1332 01:06:20,051 --> 01:06:23,052 Without us in the way she gets a lot more of Steve's money. 1333 01:06:23,205 --> 01:06:25,349 If she had to choose between us and Steve's money 1334 01:06:25,373 --> 01:06:27,482 Which do you think would win? 1335 01:06:28,634 --> 01:06:29,967 Pack a bag. 1336 01:06:29,987 --> 01:06:31,878 We're staying at David's. 1337 01:06:31,896 --> 01:06:33,822 I know who I have to talk to. 1338 01:06:35,550 --> 01:06:38,384 I never thought you'd show up here. 1339 01:06:38,403 --> 01:06:41,054 I wasn't gonna. 1340 01:06:41,056 --> 01:06:48,244 But after Steve died and my mom... 1341 01:06:48,396 --> 01:06:52,841 I'm so, so, so, so sorry, Kristina. 1342 01:06:52,992 --> 01:06:55,343 I'm ashamed of what I did. 1343 01:06:55,495 --> 01:06:57,403 I will never forgive myself. 1344 01:06:57,405 --> 01:07:00,590 What happened, Tracey? 1345 01:07:00,742 --> 01:07:04,686 Did she ask you to shoot Steve? 1346 01:07:04,763 --> 01:07:07,522 I thought I was keeping her safe. 1347 01:07:07,599 --> 01:07:09,691 Keeping her safe from what? 1348 01:07:09,842 --> 01:07:12,769 From Steve. 1349 01:07:12,921 --> 01:07:15,679 She said that he controlled her. 1350 01:07:15,699 --> 01:07:17,590 Threatened to hurt her. 1351 01:07:17,609 --> 01:07:20,777 Tracey, Steve would never do that. 1352 01:07:20,929 --> 01:07:23,446 He loved us. 1353 01:07:23,598 --> 01:07:26,041 Well, how could I be so stupid. 1354 01:07:28,712 --> 01:07:31,120 I believed everything Celeste said. 1355 01:07:31,273 --> 01:07:33,048 She's good at that. 1356 01:07:34,793 --> 01:07:37,218 It's not just you. 1357 01:07:37,370 --> 01:07:39,279 She told me that if she went to Europe with him 1358 01:07:39,281 --> 01:07:40,941 That she would come back in a coffin. 1359 01:07:43,285 --> 01:07:45,894 She said that he would force her to suicide. 1360 01:07:46,045 --> 01:07:48,021 Or he would kill her himself. 1361 01:07:51,459 --> 01:07:53,526 I shot him to save her. 1362 01:08:00,318 --> 01:08:02,318 That's what I'm gonna say in court. 1363 01:08:04,155 --> 01:08:06,375 I... I wish... I wish you could have heard her. 1364 01:08:06,399 --> 01:08:09,492 It sounded so real. 1365 01:08:09,644 --> 01:08:11,377 I wish I could prove it. 1366 01:08:13,906 --> 01:08:16,424 Now it's just my word against hers. 1367 01:08:24,417 --> 01:08:28,161 Oh no. What'd she do now? 1368 01:08:28,163 --> 01:08:30,772 She's checking herself out of terrace view. 1369 01:08:30,923 --> 01:08:35,426 She left these on the voicemail at the house. 1370 01:08:37,005 --> 01:08:40,523 Kris, it's mama. I'm ready to come home. 1371 01:08:40,675 --> 01:08:42,433 Come get me. 1372 01:08:43,954 --> 01:08:46,248 Why aren't you picking up? I need a ride! 1373 01:08:46,272 --> 01:08:48,289 Don't you dare make me take a taxi 1374 01:08:48,366 --> 01:08:50,441 After everything I've done for you girls! 1375 01:08:51,369 --> 01:08:53,019 Did she call you? 1376 01:08:53,037 --> 01:08:56,131 My phone was off while I was visiting Tracey. 1377 01:09:01,212 --> 01:09:02,931 Why are you making me wait? 1378 01:09:02,955 --> 01:09:06,032 You're acting like a little bitch, Kristina. 1379 01:09:06,050 --> 01:09:07,884 Just like your sister. 1380 01:09:08,036 --> 01:09:09,126 What do we do? 1381 01:09:09,146 --> 01:09:11,015 Going home isn't an option, that's for sure. 1382 01:09:11,039 --> 01:09:12,700 Maybe if we just ignore her she'll stop. 1383 01:09:12,724 --> 01:09:14,983 No, she won't stop. 1384 01:09:17,228 --> 01:09:19,879 David, do you have a tape recorder we could use? 1385 01:09:19,898 --> 01:09:22,231 Uh, yeah, but these voicemails are all saved- 1386 01:09:22,384 --> 01:09:24,659 No, it's not for the voicemails. 1387 01:09:24,810 --> 01:09:26,864 Every time we talk to her from here on out 1388 01:09:26,888 --> 01:09:28,388 We have to record it. 1389 01:09:28,406 --> 01:09:32,333 That way she can't lie about anything she's saying or doing. 1390 01:09:32,410 --> 01:09:33,559 I'm in. 1391 01:09:33,578 --> 01:09:35,837 But David and I will pick her up. 1392 01:09:35,988 --> 01:09:37,988 If she calls you can record it from here. 1393 01:09:38,008 --> 01:09:39,340 Okay. 1394 01:09:44,664 --> 01:09:45,680 Hey! 1395 01:09:48,259 --> 01:09:49,350 Oh my god. 1396 01:09:55,417 --> 01:09:56,577 It's about freaking time! 1397 01:09:56,676 --> 01:09:58,026 Where the hell is your sister? 1398 01:09:58,177 --> 01:09:59,413 Nice to see you, too, Celeste. 1399 01:09:59,437 --> 01:10:01,696 Oh, don't you Celeste me, Jennifer. 1400 01:10:01,847 --> 01:10:03,364 I know your games. 1401 01:10:03,441 --> 01:10:05,992 Now, why isn't your sister picking up the phone? 1402 01:10:24,054 --> 01:10:25,445 Hi, mama. 1403 01:10:25,447 --> 01:10:26,946 Where have you been?! 1404 01:10:26,948 --> 01:10:28,890 Why'd you make me wait so long?! 1405 01:10:29,041 --> 01:10:32,301 I've done nothing but to shower you in love and gifts 1406 01:10:32,454 --> 01:10:34,395 And this is how you treat me? 1407 01:10:34,472 --> 01:10:36,122 You know what I grew up with? 1408 01:10:36,140 --> 01:10:39,141 A father who didn't like me and a mother who didn't care. 1409 01:10:39,294 --> 01:10:40,414 And you and your sister 1410 01:10:40,462 --> 01:10:42,886 Are acting like spoiled little bitches. 1411 01:10:42,906 --> 01:10:47,316 Now, I am coming home and I expect you to be there 1412 01:10:47,469 --> 01:10:49,893 And support your mother. 1413 01:10:49,913 --> 01:10:51,895 No, mama, I won't be home. 1414 01:10:51,915 --> 01:10:52,915 What? 1415 01:10:52,991 --> 01:10:54,582 Did you just say no to me? 1416 01:10:58,255 --> 01:11:00,313 I don't know what you are telling your sister 1417 01:11:00,331 --> 01:11:02,590 But she has turned on me! 1418 01:11:02,742 --> 01:11:07,336 You know, I could kill her. I should kill both of you! 1419 01:11:07,489 --> 01:11:09,764 Now drive! I wanna go home! 1420 01:11:09,915 --> 01:11:11,724 I've been waiting long enough. 1421 01:11:12,660 --> 01:11:15,753 Kristina, she's home. 1422 01:11:15,772 --> 01:11:18,606 And she practically threatened to kill you after she hung up. 1423 01:11:22,837 --> 01:11:26,339 She's dangerous, Kristina. 1424 01:11:26,341 --> 01:11:29,617 We're not safe until she's in jail. 1425 01:11:29,769 --> 01:11:33,863 The trial is next week so we need to do something. 1426 01:11:34,015 --> 01:11:35,515 Do you think you could get her to tell you 1427 01:11:35,533 --> 01:11:38,293 What really happened with Tracey? 1428 01:11:41,447 --> 01:11:43,965 You mean like record a confession? 1429 01:11:46,194 --> 01:11:47,427 Here. 1430 01:12:18,242 --> 01:12:21,002 Look who decided to grace us with her presence. 1431 01:12:21,079 --> 01:12:22,837 Hi, mama. 1432 01:12:33,908 --> 01:12:35,850 Hi, Jennifer. 1433 01:12:36,001 --> 01:12:37,810 Hi, David. 1434 01:12:42,934 --> 01:12:44,750 Just drive. 1435 01:12:44,769 --> 01:12:45,769 Go. 1436 01:13:22,306 --> 01:13:25,458 I don't care what you say, you're wrong. 1437 01:13:25,476 --> 01:13:26,459 My leg is broken. 1438 01:13:26,461 --> 01:13:28,811 I can't put any weight on it. 1439 01:13:28,963 --> 01:13:30,963 Now, I'm gonna need a cast. 1440 01:13:30,982 --> 01:13:33,983 It's the first day of the Celeste Beard trial. 1441 01:13:34,135 --> 01:13:37,578 The Austin woman who allegedly coerced her lesbian lover 1442 01:13:37,655 --> 01:13:40,748 To shoot her husband in cold blood. 1443 01:13:40,900 --> 01:13:44,568 ♪ I never met a girl like this before ♪ 1444 01:13:44,587 --> 01:13:47,922 ♪ premeditated to her central core ♪ 1445 01:13:48,073 --> 01:13:51,984 ♪ she wipes my memory and takes control ♪ 1446 01:13:53,671 --> 01:13:54,929 You poor thing. 1447 01:13:55,080 --> 01:13:56,597 Are you okay? 1448 01:13:58,417 --> 01:14:00,268 Is it real? 1449 01:14:00,344 --> 01:14:02,085 I fell. 1450 01:14:02,105 --> 01:14:03,679 Okay. 1451 01:14:03,831 --> 01:14:05,606 Here we go. 1452 01:14:05,683 --> 01:14:09,852 This case is about money, murder, and madness. 1453 01:14:10,004 --> 01:14:11,446 The evidence will show 1454 01:14:11,597 --> 01:14:14,615 That a greedy and manipulative defendant 1455 01:14:14,692 --> 01:14:20,788 Took advantage of a mentally ill woman who was in love with her. 1456 01:14:20,940 --> 01:14:26,185 A divorce would net her $500,000. 1457 01:14:26,187 --> 01:14:29,464 But his death netted her millions. 1458 01:14:29,615 --> 01:14:32,467 Celeste Beard needed Tracey Tarlton 1459 01:14:32,543 --> 01:14:34,969 To shoot her husband, Steve Beard. 1460 01:14:35,046 --> 01:14:37,972 We expect that, when you hear all the evidence, 1461 01:14:38,123 --> 01:14:41,309 You will agree that this defendant 1462 01:14:41,460 --> 01:14:45,980 Is guilty of capital murder. 1463 01:14:46,131 --> 01:14:50,209 The state's key witness, Tracey Tarlton, is crazy. 1464 01:14:50,228 --> 01:14:53,804 The da can't corroborate any of her statements 1465 01:14:53,823 --> 01:14:58,326 And there is no evidence connecting Celeste Beard 1466 01:14:58,477 --> 01:14:59,977 To this crime. 1467 01:14:59,996 --> 01:15:03,572 This is really a case about fatal attraction and obsession. 1468 01:15:03,725 --> 01:15:06,726 Tracey couldn't have Celeste all to herself 1469 01:15:06,728 --> 01:15:11,005 So she killed Celeste's husband. 1470 01:15:11,082 --> 01:15:14,900 These are the actions of a delusional, mentally ill woman 1471 01:15:14,919 --> 01:15:19,680 Who cannot keep her own story straight. 1472 01:15:19,832 --> 01:15:24,760 Of course, Tracey Tarlton points the finger at Celeste Beard. 1473 01:15:24,912 --> 01:15:27,522 She's hoping to lighten her sentence. 1474 01:15:27,598 --> 01:15:30,191 As for Mrs. Beard, 1475 01:15:30,342 --> 01:15:34,754 She married well when she married Steve. 1476 01:15:34,772 --> 01:15:39,867 But they were happy before his death. 1477 01:15:39,944 --> 01:15:44,872 Steve Beard's murder was a tragic event 1478 01:15:45,024 --> 01:15:51,103 At the hand of Tracey Tarlton. 1479 01:15:51,122 --> 01:15:53,548 You confessed to shooting Steve Beard. 1480 01:15:53,699 --> 01:15:55,866 That is not in question today. 1481 01:15:55,885 --> 01:15:58,611 The matter at hand is why. 1482 01:15:58,613 --> 01:16:03,632 Why did you shoot Steve Beard, Ms.Tarlton. 1483 01:16:03,785 --> 01:16:06,969 I shot Steve because Celeste asked me to. 1484 01:16:07,121 --> 01:16:08,729 She planned everything. 1485 01:16:08,806 --> 01:16:10,617 Which door she would leave unlocked, 1486 01:16:10,641 --> 01:16:13,901 Her sleeping in the girls' room that night. 1487 01:16:13,978 --> 01:16:16,128 She even suggested I shoot him in the stomach 1488 01:16:16,147 --> 01:16:17,958 So the blood splatter wouldn't mess up 1489 01:16:17,982 --> 01:16:20,149 The paint job on the walls. 1490 01:16:20,301 --> 01:16:23,319 She said she didn't wanna have to redecorate after he died. 1491 01:16:24,730 --> 01:16:28,416 And just because Celeste Beard asked you to shoot her husband, 1492 01:16:28,567 --> 01:16:31,419 Why would you go ahead and do that? 1493 01:16:34,239 --> 01:16:36,424 Because I loved her. 1494 01:16:39,411 --> 01:16:43,097 I thought that if I shot Steve that... 1495 01:16:43,174 --> 01:16:47,493 We could be together and Celeste would be safe. 1496 01:16:47,511 --> 01:16:51,939 So why turn on Celeste Beard now? 1497 01:16:52,016 --> 01:16:54,775 Because I shot an innocent man. 1498 01:16:59,190 --> 01:17:01,616 Because the truth has to come out 1499 01:17:01,692 --> 01:17:04,285 So that Steve's family can have some closure. 1500 01:17:04,362 --> 01:17:06,603 I have to live with this guilt the rest of my life, 1501 01:17:06,623 --> 01:17:10,291 But Celeste lied to Steve and she lied to me, 1502 01:17:10,368 --> 01:17:13,294 And though I don't think she's capable of feeling any guilt. 1503 01:17:13,445 --> 01:17:16,021 She has to pay for what she did. 1504 01:17:16,023 --> 01:17:18,448 No further questions, your honor. 1505 01:17:18,468 --> 01:17:20,693 Ms. Tarlton, is it fair to say that you've been suicidal 1506 01:17:20,695 --> 01:17:22,470 Multiple points in your life? 1507 01:17:22,546 --> 01:17:23,787 Yes, sir. 1508 01:17:23,806 --> 01:17:26,974 Is it fair to say that you've been homicidal? 1509 01:17:27,051 --> 01:17:28,051 Yes, sir. 1510 01:17:28,127 --> 01:17:29,477 What about delusional? 1511 01:17:31,706 --> 01:17:33,108 I don't know. About what? 1512 01:17:33,132 --> 01:17:34,943 About your relationship with Mrs. Beard. 1513 01:17:34,967 --> 01:17:36,167 The two of you were friends 1514 01:17:36,210 --> 01:17:39,320 But in your mind you were more than that. 1515 01:17:39,397 --> 01:17:41,489 You thought you were lovers. 1516 01:17:41,640 --> 01:17:43,974 No, that was real. 1517 01:17:43,993 --> 01:17:45,567 We were in love. 1518 01:17:45,720 --> 01:17:49,330 I loved Celeste and Celeste said that she loved me too. 1519 01:17:49,481 --> 01:17:53,334 Ms. Tarlton, what is this? 1520 01:17:53,411 --> 01:17:54,411 That's my journal. 1521 01:17:54,562 --> 01:17:56,653 You seem to write about everything. 1522 01:17:56,673 --> 01:18:00,675 Could you read this passage to the court? 1523 01:18:00,826 --> 01:18:05,846 It gets so hard to pretend I have a girlfriend 1524 01:18:05,923 --> 01:18:08,498 Who wants to see me and spend time with me. 1525 01:18:08,518 --> 01:18:09,499 Pretend? 1526 01:18:09,519 --> 01:18:10,926 Did it get hard pretending 1527 01:18:11,078 --> 01:18:14,021 You were in a relationship with Mrs. Beard? 1528 01:18:14,173 --> 01:18:15,909 I mean, because that's what you were doing, weren't you? 1529 01:18:15,933 --> 01:18:16,691 Pretending? 1530 01:18:16,842 --> 01:18:18,192 That's not what I meant! 1531 01:18:18,269 --> 01:18:20,155 I was pretty medicated when I wrote most of this. 1532 01:18:20,179 --> 01:18:21,437 Medicated? 1533 01:18:21,589 --> 01:18:23,734 As in taking medication for a psychological issue? 1534 01:18:23,758 --> 01:18:26,942 You tell me if this is right. 1535 01:18:27,094 --> 01:18:28,761 Your psychological assessment from Meninger clinic, 1536 01:18:28,779 --> 01:18:31,188 One of the places that you were treated in, 1537 01:18:31,207 --> 01:18:37,453 They described you as bright, manipulative, bipolar disorder, 1538 01:18:37,605 --> 01:18:41,215 Inclined to serious, even delusional misinterpretations 1539 01:18:41,292 --> 01:18:44,868 Of other people and reality. 1540 01:18:44,887 --> 01:18:47,888 Does that sound accurate to you, ms. Tarlton? 1541 01:18:48,040 --> 01:18:51,133 I need to hear you say it, ms. Tarlton. 1542 01:18:51,285 --> 01:18:56,230 Your relationship with Mrs. Beard was a delusion, wasn't it? 1543 01:19:00,478 --> 01:19:02,962 I loved you. 1544 01:19:02,980 --> 01:19:05,631 I really did. 1545 01:19:05,649 --> 01:19:08,075 I'm so ashamed of what I've done. 1546 01:19:08,152 --> 01:19:11,912 I'm sorry for the pain I caused the Beard family. 1547 01:19:12,064 --> 01:19:13,539 I will never forgive myself. 1548 01:19:14,658 --> 01:19:17,493 To answer your question, Mr. Masters, 1549 01:19:17,645 --> 01:19:19,903 I was not delusional. 1550 01:19:19,922 --> 01:19:23,332 I was deluded by Celeste Beard. 1551 01:19:23,484 --> 01:19:25,553 This is a case of she said, she said, 1552 01:19:25,577 --> 01:19:28,821 And today we got more questions than answers. 1553 01:19:28,839 --> 01:19:30,931 He ripped her to shreds. 1554 01:19:31,083 --> 01:19:32,916 Yet she was telling the truth. 1555 01:19:32,935 --> 01:19:34,676 It doesn't matter. 1556 01:19:34,829 --> 01:19:36,306 He made the jury doubt her credibility. 1557 01:19:36,330 --> 01:19:38,158 That's enough to discredit all of it. 1558 01:19:38,182 --> 01:19:39,756 Celeste could walk. 1559 01:19:39,776 --> 01:19:41,500 We can't let that happen. 1560 01:19:41,519 --> 01:19:43,611 Steve really loved us, didn't he? 1561 01:19:43,762 --> 01:19:47,022 Yes. He did. 1562 01:19:47,174 --> 01:19:49,358 We have to stand up to Celeste. 1563 01:19:52,013 --> 01:19:53,954 Is that her? 1564 01:19:54,106 --> 01:19:55,623 She just doesn't get it. 1565 01:19:55,774 --> 01:19:58,534 Completely delusional Celeste. 1566 01:19:58,686 --> 01:20:00,853 She can't get away with this. 1567 01:20:02,206 --> 01:20:03,872 You okay, Kristina? 1568 01:20:04,025 --> 01:20:05,524 We have to go to the police. Now. 1569 01:20:05,543 --> 01:20:06,375 Why? 1570 01:20:06,527 --> 01:20:08,093 Because mom said something. 1571 01:20:12,958 --> 01:20:13,715 Hi. 1572 01:20:13,868 --> 01:20:14,868 Hey. 1573 01:20:15,460 --> 01:20:17,436 Sit tight, we're looking good. 1574 01:20:19,890 --> 01:20:24,276 The prosecution calls to the stand Kristina Beard. 1575 01:20:26,656 --> 01:20:27,656 Kristina? 1576 01:20:39,076 --> 01:20:40,795 Do you swear to tell the truth, the whole truth, 1577 01:20:40,819 --> 01:20:43,987 And nothing but the truth? 1578 01:20:44,006 --> 01:20:45,506 I do. 1579 01:20:51,848 --> 01:20:52,680 You started tape recording your interactions 1580 01:20:52,756 --> 01:20:53,589 With your mother, correct? 1581 01:20:53,741 --> 01:20:55,090 Yes. 1582 01:20:55,242 --> 01:20:56,570 And why did you start recording your mother, Kristina? 1583 01:20:56,594 --> 01:20:58,243 Because I thought that if she could hear herself 1584 01:20:58,262 --> 01:21:01,021 On the recording that she would realize 1585 01:21:01,098 --> 01:21:04,191 How hurtful she was being. 1586 01:21:04,343 --> 01:21:08,195 But then I heard something I didn't wanna believe. 1587 01:21:08,347 --> 01:21:10,756 Your honor, the prosecution wishes to introduce 1588 01:21:10,758 --> 01:21:14,201 Into evidence the following tape. 1589 01:21:14,353 --> 01:21:15,260 Objection! 1590 01:21:15,262 --> 01:21:16,537 Grounds? 1591 01:21:16,614 --> 01:21:19,781 The tape will corroborate previous testimony. 1592 01:21:19,934 --> 01:21:21,542 I'd like to hear it. 1593 01:21:24,881 --> 01:21:26,121 Hi, mama. 1594 01:21:26,273 --> 01:21:27,773 Hmm. 1595 01:21:27,775 --> 01:21:30,943 Is that all you have to say to me? 1596 01:21:30,961 --> 01:21:33,554 What about "I'm sorry"? 1597 01:21:33,631 --> 01:21:36,056 You never say no to me, Kris. What's going on with you? 1598 01:21:38,619 --> 01:21:42,062 Where are you staying? At David's? 1599 01:21:42,214 --> 01:21:43,214 You girls. 1600 01:21:43,290 --> 01:21:45,124 If you want any more of my money 1601 01:21:45,142 --> 01:21:47,028 You better get your butts home today. 1602 01:21:47,052 --> 01:21:48,293 We're not coming home, mama. 1603 01:21:48,312 --> 01:21:51,313 What did I ever do that was so wrong? 1604 01:21:51,465 --> 01:21:54,967 Everything I've ever done has been for you girls. 1605 01:21:54,969 --> 01:21:57,244 The jobs I worked, marrying Steve, 1606 01:21:57,321 --> 01:21:59,747 It's all been just to give you a better life. 1607 01:22:01,976 --> 01:22:05,494 Now how can you abandon me like this? 1608 01:22:05,646 --> 01:22:08,147 I don't wanna abandon you, mama, but you're scaring me. 1609 01:22:08,165 --> 01:22:09,665 Ugh. 1610 01:22:09,817 --> 01:22:12,927 You know I need help, Kristina. 1611 01:22:13,003 --> 01:22:18,173 This trial is a little trickier than I thought. 1612 01:22:18,325 --> 01:22:19,600 What do you mean? 1613 01:22:21,495 --> 01:22:23,604 What did you do, mama? 1614 01:22:23,681 --> 01:22:25,642 Why don't you go make your mama another drink? 1615 01:22:25,666 --> 01:22:27,274 What did you do, mama? 1616 01:22:27,426 --> 01:22:29,610 The police arrested heather. 1617 01:22:29,687 --> 01:22:31,807 I don't know what she's gonna say to 'em. 1618 01:22:31,930 --> 01:22:35,115 Is this about? About the check? 1619 01:22:35,267 --> 01:22:36,450 I wrote that check 1620 01:22:36,601 --> 01:22:40,245 So heather could hire someone to kill Tracey. 1621 01:22:47,521 --> 01:22:49,797 A lot of people believe that the bible says 1622 01:22:49,948 --> 01:22:53,116 That money is the root of all evil. 1623 01:22:53,135 --> 01:22:57,137 What the bible actually says is that the love of money 1624 01:22:57,289 --> 01:22:59,306 Is the root of all evil. 1625 01:22:59,383 --> 01:23:01,791 Celeste Beard loved money 1626 01:23:01,811 --> 01:23:05,145 More than she loved anything or anyone. 1627 01:23:05,297 --> 01:23:07,630 She may not have pulled the trigger 1628 01:23:07,650 --> 01:23:11,652 But she did orchestrate her own husband's murder. 1629 01:23:11,729 --> 01:23:16,565 You must find Celeste Beard guilty. 1630 01:23:16,717 --> 01:23:19,326 Celeste Beard is not a saint, 1631 01:23:19,478 --> 01:23:24,498 But she is a caring person who picks up strays. 1632 01:23:24,649 --> 01:23:30,412 Tracey tarlton is a stray Celeste thought she could help. 1633 01:23:30,564 --> 01:23:34,508 Celeste did not pull the trigger that killed Steve Beard. 1634 01:23:34,585 --> 01:23:37,236 Tracey tarlton shot Steve Beard 1635 01:23:37,254 --> 01:23:40,088 In a fit of delusion and selfish fury, 1636 01:23:40,241 --> 01:23:43,666 Wanting to have Celeste to herself. 1637 01:23:43,686 --> 01:23:47,521 She is the real perpetrator of this crime. 1638 01:23:53,754 --> 01:23:59,424 We the jury find the defendant, Celeste Beard, 1639 01:23:59,443 --> 01:24:01,276 Guilty of capital murder. 1640 01:24:02,930 --> 01:24:06,189 Bailiff, that's all for today. 1641 01:24:06,208 --> 01:24:08,600 How could you betray me like this? 1642 01:24:08,619 --> 01:24:10,544 I'm your mother! 1643 01:24:24,635 --> 01:24:27,227 The sentence hearing begins tomorrow. 1644 01:24:28,564 --> 01:24:31,398 All I did was try to love you. 1645 01:24:31,550 --> 01:24:33,901 You say that we betrayed you 1646 01:24:34,052 --> 01:24:38,463 But I have done nothing but try to make you happy. 1647 01:24:38,482 --> 01:24:46,154 I loved you, and Steve loved you and you betrayed him. 1648 01:24:46,307 --> 01:24:49,808 You said you wanted us to have a family and a nice life. 1649 01:24:49,827 --> 01:24:52,086 We had that with Steve. 1650 01:24:52,162 --> 01:24:54,646 You took all of that away. 1651 01:24:54,665 --> 01:24:58,592 You shouldn't get to walk free in the world when Steve doesn't. 1652 01:25:00,429 --> 01:25:02,763 I don't think I'll ever forgive you, mama. 1653 01:25:11,256 --> 01:25:13,941 I really appreciate what you girls did. 1654 01:25:14,017 --> 01:25:18,946 I know my dad would, too. He really loved you. 1655 01:25:19,022 --> 01:25:22,190 Everything Kristina said up there was true. 1656 01:25:22,343 --> 01:25:25,953 We really loved Steve. 1657 01:25:26,104 --> 01:25:29,181 Before Steve I never had anyone who hugged me 1658 01:25:29,199 --> 01:25:30,994 Or told me they were proud of me. 1659 01:25:31,018 --> 01:25:32,017 Oh. 1660 01:25:32,035 --> 01:25:34,461 He was a really good dad. 1661 01:25:34,538 --> 01:25:36,188 I don't regret what I did, Jennifer. 1662 01:25:36,206 --> 01:25:38,357 You did what you had to. 1663 01:25:38,359 --> 01:25:39,466 Yeah. 1664 01:25:39,618 --> 01:25:40,709 I'm so proud of you. 1665 01:26:09,390 --> 01:26:11,498 ♪ I'm livin' this life I'm livin' ♪ 1666 01:26:11,650 --> 01:26:13,392 ♪ I've been known for sinnin' ♪ 1667 01:26:13,410 --> 01:26:15,038 ♪ but I can't seem to change ♪ 1668 01:26:15,062 --> 01:26:17,062 ♪ I'm looking in this great big mirror, ♪ 1669 01:26:17,064 --> 01:26:18,466 ♪ wishing things were clearer ♪ 1670 01:26:18,490 --> 01:26:20,841 ♪ but I've always been this way ♪ 1671 01:26:20,918 --> 01:26:26,013 ♪ I don't know why I do these things that I do ♪ 1672 01:26:26,089 --> 01:26:28,998 ♪ but life was made for living, baby, ♪ 1673 01:26:29,018 --> 01:26:31,167 ♪ you should do too ♪ 1674 01:26:31,187 --> 01:26:34,095 ♪ 'cause if I'm wrong, then I'm wrong ♪ 1675 01:26:34,248 --> 01:26:37,691 ♪ but I won't apologize for living ♪ 1676 01:26:37,768 --> 01:26:41,028 ♪ I give 'til it's gone if I'm wrong, ♪ 1677 01:26:41,104 --> 01:26:43,513 ♪ then, baby girl, please forgive me, ♪ 1678 01:26:43,532 --> 01:26:46,425 ♪ but I do my best, ♪ 1679 01:26:46,427 --> 01:26:48,347 ♪ but it won't be buried down ♪ 1680 01:26:48,429 --> 01:26:51,279 ♪ 'til I'm dead and gone