1
00:00:03,987 --> 00:00:11,987
♪ Down, down and dirty ♪
2
00:00:22,581 --> 00:00:30,029
♪ love has a killer instinct,
love, ♪
3
00:00:30,105 --> 00:00:35,425
♪ she's faster than
you can think of, ♪
4
00:00:35,444 --> 00:00:40,113
♪ love is a quiet hunter,
love ♪
5
00:00:40,266 --> 00:00:44,268
♪ she is a smooth predator ♪
6
00:00:46,622 --> 00:00:49,940
♪ Smooth predator ♪
7
00:00:59,285 --> 00:01:01,354
911, what's your
emergency?
8
00:01:01,378 --> 00:01:03,114
I'm bleeding.
I need help.
9
00:01:03,138 --> 00:01:04,599
Okay, sir. Can you
tell me what happened?
10
00:01:04,623 --> 00:01:05,564
I don't know.
11
00:01:05,641 --> 00:01:07,457
My guts jumped out
of my stomach.
12
00:01:07,459 --> 00:01:08,734
Hurry. I'm in pain.
13
00:01:08,885 --> 00:01:10,288
Are you there
by yourself?
14
00:01:10,312 --> 00:01:12,629
My wife is somewhere
in the house.
15
00:01:12,648 --> 00:01:14,965
Help is on the way,
sir. Stay with me.
16
00:01:17,394 --> 00:01:19,970
Sir, are you still
with me?
17
00:01:22,157 --> 00:01:23,540
Sir?
18
00:01:26,921 --> 00:01:27,978
Bedroom, straight that way.
19
00:01:27,980 --> 00:01:29,715
What's going on?
Who are you?
20
00:01:29,739 --> 00:01:31,573
Austin EMT, ma'am.
Are you Mrs. Beard?
21
00:01:31,592 --> 00:01:33,317
Yes. What happened?
Where's Steve?
22
00:01:33,335 --> 00:01:35,243
Mr. Beard has had
a medical emergency.
23
00:01:35,262 --> 00:01:36,320
He called 911.
24
00:01:36,338 --> 00:01:37,487
He's lost a lot of blood.
25
00:01:37,506 --> 00:01:39,656
Oh no, not my Steve.
Let me see him?
26
00:01:39,675 --> 00:01:41,561
Has your husband
had surgery recently?
27
00:01:41,585 --> 00:01:43,102
No, no. He's never sick.
28
00:01:43,253 --> 00:01:44,973
He's gonna be all right,
isn't he?
29
00:01:44,997 --> 00:01:47,077
'cause he has to be.
He's my whole life.
30
00:01:51,928 --> 00:01:53,186
Here you go, sugar.
31
00:01:53,339 --> 00:01:56,673
Vodka tonic with
a twist of lime.
32
00:01:56,675 --> 00:01:58,191
I didn't even order yet.
33
00:01:58,344 --> 00:02:00,953
Oh, I saw you put in your dinner
order so I had your drink made.
34
00:02:01,029 --> 00:02:03,082
Unless you're not
drinking tonight, Mr. Beard.
35
00:02:03,106 --> 00:02:06,683
Now, Celeste, we both know
I'm gonna drink that
36
00:02:06,685 --> 00:02:08,179
And then I'm gonna order
another one.
37
00:02:08,203 --> 00:02:10,203
When your prime rib arrives.
38
00:02:10,356 --> 00:02:12,464
I guess I'm a creature of habit.
39
00:02:12,541 --> 00:02:16,468
Did you go to the cemetery
again today?
40
00:02:16,620 --> 00:02:20,714
It's only been a few weeks
since Elise passed.
41
00:02:20,866 --> 00:02:23,976
I can't seem to figure out
what to do without her.
42
00:02:24,127 --> 00:02:27,980
Well, do what I'd do
and go shopping.
43
00:02:28,131 --> 00:02:30,540
It always makes me feel better.
44
00:02:30,559 --> 00:02:32,612
Yeah, I woke up this morning
and I was feeling a little glum
45
00:02:32,636 --> 00:02:35,487
And then I went
and I got myself this.
46
00:02:37,232 --> 00:02:40,217
And now I feel like
a million bucks.
47
00:02:40,219 --> 00:02:41,718
You know, I'll take you
next time.
48
00:02:41,720 --> 00:02:43,069
Get you a new blazer.
49
00:02:43,146 --> 00:02:45,389
A man like you should not be
repeating your outfits.
50
00:02:45,391 --> 00:02:46,907
My wife bought me this blazer.
51
00:02:47,059 --> 00:02:49,984
Oh, there I go putting my foot
in my mouth again.
52
00:02:50,004 --> 00:02:51,578
No, I like it.
53
00:02:51,730 --> 00:02:53,839
You speak your mind.
54
00:02:53,916 --> 00:02:57,417
Why do you think I keep
finishing my days here?
55
00:02:57,569 --> 00:02:59,529
You make an old man happy,
Celeste.
56
00:02:59,588 --> 00:03:02,514
Oh, Mr. Beard, you say that
to all the ladies.
57
00:03:02,591 --> 00:03:04,499
No, I don't.
58
00:03:04,518 --> 00:03:07,077
There's something special
about you.
59
00:03:07,095 --> 00:03:08,428
You ready for another one?
60
00:03:08,580 --> 00:03:09,855
Yes, please.
61
00:03:11,007 --> 00:03:12,560
You better tip me better
this time.
62
00:03:12,584 --> 00:03:14,193
None of that 10 percent crap.
63
00:03:14,344 --> 00:03:15,861
I'm a single mother.
64
00:03:18,774 --> 00:03:21,441
Another vodka tonic, please.
65
00:03:21,593 --> 00:03:22,592
Want it stiff?
66
00:03:22,611 --> 00:03:24,945
Oh, hon, I always want it stiff.
67
00:03:27,433 --> 00:03:29,099
So what's the plan?
68
00:03:29,101 --> 00:03:30,929
Just gonna flirt
with all these guys
69
00:03:30,953 --> 00:03:32,597
Until one of them
takes you home?
70
00:03:32,621 --> 00:03:34,582
No, I can get any one of them
to take me home
71
00:03:34,606 --> 00:03:38,032
But that doesn't pay my bills
or get my girls new clothes.
72
00:03:38,052 --> 00:03:41,053
No, I'm waiting for a shot
at a better life.
73
00:03:41,129 --> 00:03:44,965
And right now that shot
is over there
74
00:03:45,117 --> 00:03:47,392
Waiting for his vodka
and prime rib.
75
00:03:50,122 --> 00:03:51,230
Thank you.
76
00:03:55,644 --> 00:03:58,070
When are you gonna
have dinner with me, Celeste?
77
00:03:58,221 --> 00:03:59,571
Whenever you want.
78
00:03:59,648 --> 00:04:00,797
How about tonight?
79
00:04:00,799 --> 00:04:01,889
Here?
80
00:04:01,909 --> 00:04:02,909
Of course not.
81
00:04:03,059 --> 00:04:04,259
I'm talking about something
82
00:04:04,303 --> 00:04:07,246
That isn't sitting
under a heating lamp.
83
00:04:07,322 --> 00:04:09,248
Sounds good to me.
84
00:04:09,399 --> 00:04:11,250
Just give me a sec.
85
00:04:13,996 --> 00:04:15,829
Goodnight, Stacey.
86
00:04:15,981 --> 00:04:19,073
You can't leave, you still have
two hours left on the clock.
87
00:04:19,093 --> 00:04:22,928
Yeah, can't miss my shot.
88
00:04:23,079 --> 00:04:29,268
Oh, and uh, cancel the prime rib
over on table 12.
89
00:04:32,848 --> 00:04:34,273
How do you feel about steak?
90
00:04:34,424 --> 00:04:35,515
Sounds great.
91
00:04:35,667 --> 00:04:37,276
Especially in good company.
92
00:04:37,352 --> 00:04:38,552
I'm gonna make sure you get
93
00:04:38,595 --> 00:04:40,670
The best damn steak dinner
you've ever had.
94
00:04:40,672 --> 00:04:42,339
Oh, well I'm all for women's lib
95
00:04:42,341 --> 00:04:46,285
But I do love a man who knows
how to take care of a woman.
96
00:04:46,436 --> 00:04:47,935
Someone's home late.
97
00:04:47,955 --> 00:04:49,788
For good reason.
98
00:04:51,107 --> 00:04:53,625
Mama's moving up in the world.
99
00:04:53,777 --> 00:04:55,109
Did you get a promotion?
100
00:04:55,129 --> 00:04:58,797
Oh, I won't be needing that job
much longer.
101
00:05:00,134 --> 00:05:02,134
Did you get fired?
102
00:05:03,286 --> 00:05:05,529
Wow. You're just like
your sister,
103
00:05:05,547 --> 00:05:07,639
Always thinking the worst.
104
00:05:07,791 --> 00:05:10,050
Where is she, by the way?
Is she asleep?
105
00:05:10,202 --> 00:05:12,936
What, is she sleeping over
at David's again?
106
00:05:14,130 --> 00:05:15,722
Are they having sex?
107
00:05:15,874 --> 00:05:17,443
Remind me to make sure
she's on the pill.
108
00:05:17,467 --> 00:05:18,483
Mom! Oh my-
109
00:05:18,560 --> 00:05:19,801
What? What?
110
00:05:19,820 --> 00:05:21,189
When you get a boyfriend
of your own
111
00:05:21,213 --> 00:05:23,638
You're gonna wanna come
and talk to me.
112
00:05:23,657 --> 00:05:25,857
Mama's got a thing or two
she could teach you.
113
00:05:25,884 --> 00:05:27,844
Can we talk about
something else?
114
00:05:29,237 --> 00:05:31,237
What happened to your job?
115
00:05:32,391 --> 00:05:37,577
Well, I guess we could tell
Jennifer the good news tomorrow,
116
00:05:37,729 --> 00:05:41,840
But your mama met a man
117
00:05:41,917 --> 00:05:45,085
And things are about to get
a lot better around here.
118
00:05:45,237 --> 00:05:47,012
Just you wait.
119
00:05:47,163 --> 00:05:49,181
Mama has a plan.
120
00:05:51,426 --> 00:05:52,809
Here we are.
121
00:05:54,003 --> 00:05:55,745
Wow.
122
00:05:55,747 --> 00:05:58,005
Steve.
123
00:05:58,025 --> 00:05:59,858
What a place.
124
00:06:00,009 --> 00:06:04,437
Why'd you wait a month
to show it off?
125
00:06:04,590 --> 00:06:07,366
Is that our dinner in there?
126
00:06:07,442 --> 00:06:11,703
I thought I'd have the
restaurant come to us tonight.
127
00:06:11,780 --> 00:06:15,707
Well, you certainly know how
to pull out all the stops.
128
00:06:21,456 --> 00:06:22,714
Thank you.
129
00:06:26,220 --> 00:06:29,054
I just sold my TV station
for a hell of a lot,
130
00:06:29,205 --> 00:06:31,965
And with Elise gone I've got
nothing but money, time,
131
00:06:32,117 --> 00:06:35,060
And nobody to spend it on
except you.
132
00:06:40,734 --> 00:06:42,859
- Cheers.
- Cheers.
133
00:06:49,559 --> 00:06:50,575
Huh.
134
00:06:50,652 --> 00:06:52,130
Why don't you take
some of that money
135
00:06:52,154 --> 00:06:55,247
And redecorate around here?
136
00:06:55,398 --> 00:06:57,064
I mean, no offense,
137
00:06:57,084 --> 00:07:00,902
But this place is more like
a museum than a home.
138
00:07:00,921 --> 00:07:03,422
Elise put a lot of thought
into all of this.
139
00:07:03,573 --> 00:07:08,427
Well, I mean, I'm sure she did,
25 years ago.
140
00:07:08,503 --> 00:07:09,928
Come on, Steve.
141
00:07:10,079 --> 00:07:14,433
You're more fun than all this
beige and velour.
142
00:07:14,584 --> 00:07:17,102
You're a lot feistier
than most women around here.
143
00:07:17,253 --> 00:07:20,346
They're all worried
about blending in.
144
00:07:20,499 --> 00:07:23,108
Not me, sugar.
Mmm-mmm.
145
00:07:23,185 --> 00:07:27,020
No, I was born to stand out.
146
00:07:27,172 --> 00:07:28,905
Here's to standing out.
147
00:07:36,773 --> 00:07:39,349
Well, you know a girl could
get used to luxury like this.
148
00:07:39,367 --> 00:07:41,275
You deserve luxury like this,
Celeste.
149
00:07:41,295 --> 00:07:43,110
Oh, no, not me.
150
00:07:43,130 --> 00:07:45,183
I mean, I don't need all these
bells and whistles,
151
00:07:45,207 --> 00:07:47,466
But my girls, oh.
152
00:07:47,617 --> 00:07:50,117
They deserve so much more.
153
00:07:50,137 --> 00:07:52,804
They haven't had
the easiest life.
154
00:07:54,475 --> 00:07:57,033
I miss having someone
to take care of,
155
00:07:57,035 --> 00:07:59,644
And it gets lonely here
by myself.
156
00:07:59,796 --> 00:08:01,629
Why don't y'all move in?
157
00:08:01,648 --> 00:08:04,040
Steven Beard.
158
00:08:04,059 --> 00:08:05,687
I mean, we've been dating
for a month.
159
00:08:05,711 --> 00:08:06,779
What will people say?
160
00:08:06,803 --> 00:08:08,211
Screw 'em.
161
00:08:08,230 --> 00:08:10,449
I'm old enough to know
that worrying what people think
162
00:08:10,473 --> 00:08:12,232
Is a waste of time.
163
00:08:12,384 --> 00:08:18,905
Well, you know, I agree
with that, but...
164
00:08:19,057 --> 00:08:22,000
I'm a respectable woman,
I don't know.
165
00:08:22,151 --> 00:08:23,668
What if I hired you?
166
00:08:25,321 --> 00:08:27,172
As a house manager.
167
00:08:27,323 --> 00:08:29,674
You and your daughters
could sleep in your own wing
168
00:08:29,826 --> 00:08:34,254
And I could keep you close
and take care of you.
169
00:08:34,406 --> 00:08:37,349
House manager?
170
00:08:37,500 --> 00:08:39,851
Oh, Steve.
171
00:08:39,928 --> 00:08:41,723
If I slept under the same
roof as you
172
00:08:41,747 --> 00:08:43,855
I don't think I could
trust myself.
173
00:08:43,932 --> 00:08:46,082
From what?
174
00:08:46,084 --> 00:08:49,510
From wanting to sleep
next to you.
175
00:08:49,530 --> 00:08:51,530
Move in with me, Celeste.
176
00:08:56,945 --> 00:08:59,612
I guess I got the job.
177
00:08:59,765 --> 00:09:01,706
Girls, I hope you're ready.
178
00:09:01,858 --> 00:09:03,708
Our new life is waiting.
179
00:09:05,620 --> 00:09:07,506
Were you out shopping while
we packed up the apartment?
180
00:09:07,530 --> 00:09:09,548
You know shopping keeps me sane.
181
00:09:09,624 --> 00:09:10,957
Come on, here, here.
182
00:09:11,109 --> 00:09:13,552
We're moving across town.
We have to look the part.
183
00:09:19,451 --> 00:09:21,451
Mama, this is beautiful.
184
00:09:21,469 --> 00:09:23,186
Woah, is this for real?
185
00:09:26,141 --> 00:09:27,715
Nu-uh.
186
00:09:27,734 --> 00:09:29,954
You make us drink milk after its
expiration date to save money.
187
00:09:29,978 --> 00:09:31,552
There is no way
we can afford these.
188
00:09:31,572 --> 00:09:32,887
We can't.
189
00:09:32,906 --> 00:09:35,222
But Steve's gold card can.
190
00:09:35,242 --> 00:09:36,983
He lets you use his card?
191
00:09:37,135 --> 00:09:40,637
I told you, he wants all three
of us to be happy.
192
00:09:40,655 --> 00:09:43,081
We deserve that, don't we?
193
00:09:43,158 --> 00:09:44,641
You know, this is nice and all,
194
00:09:44,659 --> 00:09:46,621
But it still seems a little
soon for us
195
00:09:46,645 --> 00:09:49,421
To just move into his house
without even meeting the guy.
196
00:09:49,572 --> 00:09:50,922
What if we hate him?
197
00:09:51,074 --> 00:09:53,741
Jennifer, why do you always
have to see a problem, hmm?
198
00:09:53,760 --> 00:09:55,093
Why can't you...
199
00:09:55,170 --> 00:09:56,653
Why can't you just do what
I ask, like your sister?
200
00:09:56,655 --> 00:09:58,171
I don't know, Celeste.
201
00:09:58,323 --> 00:10:00,392
When are you gonna stop treating
Kristina like a personal slave?
202
00:10:00,416 --> 00:10:03,268
I told you to stop
calling me Celeste.
203
00:10:03,419 --> 00:10:06,271
Now, besides, the house is huge!
204
00:10:06,422 --> 00:10:08,440
We're gonna have our own wing.
205
00:10:11,094 --> 00:10:14,687
♪ This is the first day ♪
206
00:10:14,840 --> 00:10:18,524
♪ of the rest of your life ♪
207
00:10:18,677 --> 00:10:20,009
We're here.
208
00:10:20,028 --> 00:10:22,345
♪ your head was
in the worst way ♪
209
00:10:22,364 --> 00:10:24,681
♪ so you cast it aside ♪
210
00:10:24,699 --> 00:10:28,351
Woah. This place is huge.
211
00:10:28,353 --> 00:10:30,313
Come on. Wait 'til
you see inside.
212
00:10:30,446 --> 00:10:32,631
And uh, you're gonna manage
this place?
213
00:10:32,782 --> 00:10:34,615
I'm the lady of the house now.
214
00:10:34,635 --> 00:10:37,302
That's the idea.
215
00:10:37,379 --> 00:10:38,695
♪ Will you be there ♪
216
00:10:38,713 --> 00:10:40,972
Come on. Mama, I got it.
I got it.
217
00:10:41,049 --> 00:10:45,292
♪ all you gotta do
is follow through ♪
218
00:10:45,312 --> 00:10:46,293
Hello.
219
00:10:46,313 --> 00:10:47,871
There you are.
220
00:10:47,889 --> 00:10:50,315
Hi.
221
00:10:50,392 --> 00:10:52,392
There they are.
222
00:10:52,544 --> 00:10:56,821
Girls, this is Mr. Steve Beard.
223
00:10:56,898 --> 00:10:58,823
Oh, come on.
Stop being shy.
224
00:10:58,900 --> 00:11:00,619
He's gonna get to know you
soon enough.
225
00:11:00,643 --> 00:11:03,144
Welcome. Come in, come in.
Put your bags down.
226
00:11:03,163 --> 00:11:04,329
Thank you for the gift.
227
00:11:04,480 --> 00:11:05,722
I love it.
228
00:11:05,740 --> 00:11:07,626
It's just a little housewarming
gift from you.
229
00:11:07,650 --> 00:11:10,502
Oh, Celeste, you certainly like
to shop.
230
00:11:10,653 --> 00:11:12,153
Well, as long as you two
like them
231
00:11:12,172 --> 00:11:14,321
I'll take all the credit
for your mom's shopping.
232
00:11:14,341 --> 00:11:15,899
Where should we put our stuff?
233
00:11:15,901 --> 00:11:17,636
Well, just leave them there
for now.
234
00:11:17,660 --> 00:11:19,714
Burgers are almost ready.
Are you girls hungry?
235
00:11:19,738 --> 00:11:21,258
- Yeah.
- Yeah.
236
00:11:26,261 --> 00:11:30,689
Celeste, girls, meet
my little girl, Becky.
237
00:11:30,840 --> 00:11:32,524
It's nice to meet y'all.
238
00:11:32,600 --> 00:11:35,768
I know my dad is very excited
to have you in the house.
239
00:11:35,921 --> 00:11:37,178
Come with me, girls.
240
00:11:37,197 --> 00:11:39,772
Your father has told me
so much about you.
241
00:11:39,925 --> 00:11:44,928
He's so proud of how you
teach math and live in Dallas.
242
00:11:44,930 --> 00:11:47,613
And he's told me almost
nothing about you.
243
00:11:47,766 --> 00:11:49,432
I'm just here to take care
of your father
244
00:11:49,451 --> 00:11:52,210
And this beautiful house,
245
00:11:52,361 --> 00:11:55,171
And that's really all
you need to know.
246
00:11:57,792 --> 00:11:59,551
Kristina, Jennifer,
247
00:11:59,627 --> 00:12:02,554
I'm so pleased to finally
meet the two of you.
248
00:12:02,705 --> 00:12:06,466
Your mom has told me all
about her beautiful babies.
249
00:12:06,618 --> 00:12:10,211
And now for the important
question.
250
00:12:10,230 --> 00:12:12,230
How do you like your hamburgers?
251
00:12:13,308 --> 00:12:15,734
Every Wednesday around here
is burger night
252
00:12:15,885 --> 00:12:18,570
And there are a lot of tough
decisions to be made.
253
00:12:18,721 --> 00:12:23,132
Ketchup, mustard, relish,
tomato, bacon, cheese.
254
00:12:23,134 --> 00:12:24,892
I'm gonna pass out here.
255
00:12:24,911 --> 00:12:26,077
You wanna jump in?
256
00:12:26,154 --> 00:12:27,820
Ketchup and cheese, please.
257
00:12:27,973 --> 00:12:29,489
Mustard and a pickle for me.
258
00:12:29,641 --> 00:12:31,374
Now you're talking.
259
00:12:33,236 --> 00:12:34,586
He seems nice, mom.
260
00:12:34,662 --> 00:12:36,807
Told you this was a step up
from our apartment.
261
00:12:36,831 --> 00:12:38,590
More like ten steps.
262
00:12:38,741 --> 00:12:40,552
So is your room just down
the hall or something?
263
00:12:40,576 --> 00:12:41,926
Something like that.
264
00:12:44,431 --> 00:12:45,746
You're sleeping with him?
265
00:12:45,766 --> 00:12:46,914
You just figured that out?
266
00:12:46,933 --> 00:12:49,750
But you said you were
the house manager.
267
00:12:49,770 --> 00:12:54,347
I'm the lady of the house,
so it's the same thing.
268
00:12:54,499 --> 00:12:56,608
Goodnight, my darling girls.
Sleep tight.
269
00:12:58,427 --> 00:13:01,279
Celeste is always working
some angle, Kris.
270
00:13:01,356 --> 00:13:03,114
You gotta know that by now.
271
00:13:03,191 --> 00:13:05,283
I really like him.
272
00:13:05,360 --> 00:13:06,692
Maybe he'll be good for her.
273
00:13:06,845 --> 00:13:08,580
At least it'll be better
than her dumping us
274
00:13:08,604 --> 00:13:10,863
In foster care again.
275
00:13:11,016 --> 00:13:12,273
You think she's gonna marry him?
276
00:13:12,292 --> 00:13:15,201
A house like this?
She's damn well gonna try.
277
00:13:27,957 --> 00:13:31,142
You look beautiful, mama.
Like a million bucks.
278
00:13:31,294 --> 00:13:32,477
Thank you.
279
00:13:34,055 --> 00:13:36,539
What? Every woman gets a little
nervous on her wedding day.
280
00:13:36,541 --> 00:13:38,983
And you've had plenty
of practice.
281
00:13:39,060 --> 00:13:41,711
Oh, hush.
282
00:13:41,729 --> 00:13:45,548
This is what I've always
wanted for us.
283
00:13:45,550 --> 00:13:48,551
Oh, my babies.
I love you.
284
00:13:48,570 --> 00:13:51,996
We love you, too, mama.
285
00:13:52,148 --> 00:13:55,333
All right, let's go marry
a millionaire.
286
00:13:55,484 --> 00:13:57,168
♪ If I dare to fall ♪
287
00:13:57,320 --> 00:13:59,653
♪ do you dare to feel ♪
288
00:13:59,673 --> 00:14:02,823
♪ if I'm vulnerable... ♪
289
00:14:02,843 --> 00:14:07,904
♪ ...Give my world
I take your name ♪
290
00:14:07,922 --> 00:14:09,088
♪ take a chance... ♪
291
00:14:09,240 --> 00:14:11,591
My, you ladies
all look stunning.
292
00:14:11,743 --> 00:14:13,184
I'm the luckiest guy in town.
293
00:14:13,336 --> 00:14:15,836
And we're the luckiest girls.
294
00:14:15,856 --> 00:14:18,857
I have a very important question
for the two of you.
295
00:14:19,918 --> 00:14:22,919
♪ ... I'll make the first move ♪
296
00:14:22,937 --> 00:14:24,087
Girls, what do you say?
297
00:14:24,105 --> 00:14:24,863
It's beautiful.
298
00:14:25,014 --> 00:14:26,865
Thank you.
299
00:14:26,941 --> 00:14:29,850
The last nine months have
been pretty perfect
300
00:14:29,870 --> 00:14:33,262
And I want you both to know
that I love your mother.
301
00:14:33,281 --> 00:14:36,115
But today isn't just about me
and her getting married.
302
00:14:36,267 --> 00:14:38,710
Today we become a family,
303
00:14:38,786 --> 00:14:42,622
And I wanna adopt you so we can
make it official.
304
00:14:42,774 --> 00:14:45,866
Well, what do you say?
305
00:14:48,113 --> 00:14:49,220
We'd like that.
306
00:14:49,372 --> 00:14:50,555
We love you.
307
00:14:50,706 --> 00:14:51,797
Come here.
308
00:14:51,950 --> 00:14:54,726
♪ And I don't want
to help myself ♪
309
00:14:54,877 --> 00:14:59,122
♪ if I dare to fall,
do you dare to feel ♪
310
00:14:59,140 --> 00:15:01,900
♪ if I'm vulnerable... ♪
311
00:15:02,051 --> 00:15:04,477
You could at least pretend
to be happy for me.
312
00:15:04,629 --> 00:15:06,387
Oh, I'm sorry, daddy.
313
00:15:06,406 --> 00:15:09,482
But her? Really?
314
00:15:09,634 --> 00:15:12,468
Everyone's talking about how
your new girlfriend, uh, wife,
315
00:15:12,470 --> 00:15:15,062
Is younger than your
own daughter.
316
00:15:15,081 --> 00:15:17,231
It's embarrassing.
317
00:15:17,250 --> 00:15:18,565
I don't trust her.
318
00:15:18,585 --> 00:15:19,992
But I do, honey.
319
00:15:20,145 --> 00:15:22,253
I trust her with my life.
320
00:15:22,330 --> 00:15:24,383
And since when did I care
what other people think?
321
00:15:24,407 --> 00:15:25,648
Since when did you?
322
00:15:25,650 --> 00:15:27,592
I taught you better than that.
323
00:15:27,669 --> 00:15:29,427
Poor mom.
324
00:15:29,504 --> 00:15:30,653
What would she say?
325
00:15:30,672 --> 00:15:33,097
She would want me to be happy.
326
00:15:33,174 --> 00:15:34,265
Becky, sweetheart?
327
00:15:34,417 --> 00:15:35,433
Mm?
328
00:15:35,584 --> 00:15:38,177
Before Celeste came along
I was so lonely.
329
00:15:38,329 --> 00:15:40,232
I don't wanna live the rest
of my life like that.
330
00:15:40,256 --> 00:15:41,256
Is that a crime?
331
00:15:41,332 --> 00:15:42,665
No.
332
00:15:42,684 --> 00:15:45,109
The crime is Celeste just loves
you for your money.
333
00:15:45,261 --> 00:15:47,072
Well, she'd be an idiot
not to love my money,
334
00:15:47,096 --> 00:15:48,096
Don't you think?
335
00:15:49,174 --> 00:15:52,842
Well, and I am not an idiot.
336
00:15:52,860 --> 00:15:54,935
You know, Becky, I thought
signing the prenup
337
00:15:54,955 --> 00:15:57,956
Would put all this gold digger
talk to rest.
338
00:15:58,107 --> 00:16:01,292
I am here for your father
in sickness and in health,
339
00:16:01,369 --> 00:16:02,961
Just like the minister said.
340
00:16:03,112 --> 00:16:04,295
You signed a prenup.
341
00:16:04,447 --> 00:16:05,612
Of course.
342
00:16:05,632 --> 00:16:08,633
I'm not the greedy bitch
you make me out to be.
343
00:16:08,784 --> 00:16:11,803
Now maybe you'll give me
the benefit of the doubt.
344
00:16:13,640 --> 00:16:17,308
Come on, big daddy.
We're needed for a toast.
345
00:16:17,385 --> 00:16:19,552
Becks, I can take care
of myself.
346
00:16:20,722 --> 00:16:22,274
Big daddy, I'm here!
347
00:16:22,298 --> 00:16:23,517
Medi-evac is here.
Let's go.
348
00:16:23,541 --> 00:16:24,482
Baby, you're gonna be okay.
349
00:16:24,559 --> 00:16:26,651
You're gonna be okay, baby.
350
00:16:26,802 --> 00:16:28,135
You're gonna be okay.
351
00:16:28,154 --> 00:16:31,047
Please, please don't let
anything happen to my husband!
352
00:16:31,065 --> 00:16:32,548
He's my guardian angel!
353
00:16:32,567 --> 00:16:33,974
Please!
354
00:16:39,557 --> 00:16:41,390
Excuse me, Mrs. Beard?
355
00:16:41,409 --> 00:16:42,649
Yes.
356
00:16:42,669 --> 00:16:44,727
Detective Rollins, my partner
detective gates.
357
00:16:44,746 --> 00:16:47,041
Were you with your husband
when he made the 911 call?
358
00:16:47,065 --> 00:16:48,172
No.
359
00:16:48,324 --> 00:16:50,733
No, I was... I was asleep
in my daughter's room
360
00:16:50,752 --> 00:16:52,062
On the other side of the house.
361
00:16:52,086 --> 00:16:53,344
Is there any reason
362
00:16:53,421 --> 00:16:55,329
Why you were in your daughter's
room, Mrs. Beard?
363
00:16:55,348 --> 00:17:00,076
Steve snores so much, I don't
always sleep in the same room.
364
00:17:00,078 --> 00:17:01,519
Did you hear anything?
365
00:17:01,670 --> 00:17:04,263
No, no, I didn't.
Did you hear anything?
366
00:17:04,415 --> 00:17:06,024
No, no, nothing.
367
00:17:06,100 --> 00:17:08,062
Is there an alarm system
in the house?
368
00:17:08,086 --> 00:17:09,752
We got a shell here.
369
00:17:10,697 --> 00:17:12,991
I'm gonna have to ask you ladies
to step out, please.
370
00:17:13,015 --> 00:17:13,939
This is my bedroom.
371
00:17:14,016 --> 00:17:16,868
Sorry, this is a crime
scene now.
372
00:17:19,372 --> 00:17:22,040
Come on, mama.
373
00:17:28,864 --> 00:17:30,364
- How's he doing?
- Thanks.
374
00:17:30,383 --> 00:17:32,050
Uh, he's still in surgery.
375
00:17:32,201 --> 00:17:35,536
Um, I'm gonna go find
some more tissue.
376
00:17:35,555 --> 00:17:36,555
Okay.
377
00:17:37,965 --> 00:17:41,375
Kristina, do you know if
your father was suicidal?
378
00:17:41,394 --> 00:17:43,619
Wha... No, no.
379
00:17:43,638 --> 00:17:45,137
He and my mom were leaving
380
00:17:45,290 --> 00:17:47,398
On a month-long trip
to Europe tomorrow.
381
00:17:47,550 --> 00:17:49,787
Do you know anybody who would
want to hurt him?
382
00:17:49,811 --> 00:17:51,069
Kristina?
383
00:17:55,724 --> 00:17:56,764
Is he gonna be okay?
384
00:17:56,818 --> 00:17:58,317
We don't know yet.
385
00:17:58,469 --> 00:18:00,970
He's still in surgery.
386
00:18:00,988 --> 00:18:02,972
Detective Rollins, apd.
387
00:18:02,990 --> 00:18:04,582
You must be the other daughter.
388
00:18:04,733 --> 00:18:05,917
Detective?
389
00:18:08,588 --> 00:18:12,090
They think that someone
shot Steve.
390
00:18:12,166 --> 00:18:13,482
Did you see anyone?
391
00:18:13,501 --> 00:18:14,667
No.
392
00:18:14,819 --> 00:18:16,319
We were sleeping in my room.
393
00:18:16,337 --> 00:18:19,764
The first thing I heard was
the police banging on the door.
394
00:18:19,915 --> 00:18:21,081
Mrs. Beard?
395
00:18:21,101 --> 00:18:23,750
Do you mind if I ask you
a few more questions?
396
00:18:23,770 --> 00:18:26,329
Sure, if... If it helps Steve,
yes, anything.
397
00:18:26,347 --> 00:18:30,274
Some of my questions might be
a little... Personal.
398
00:18:30,426 --> 00:18:32,276
Maybe we could speak in private.
399
00:18:34,597 --> 00:18:36,614
I'll be okay, here.
400
00:18:39,935 --> 00:18:41,786
Personal questions, detective?
401
00:18:41,937 --> 00:18:44,455
How does that help figure out
what happened to Steve?
402
00:18:44,607 --> 00:18:46,418
What was the state of
your marriage, Mrs. Beard?
403
00:18:46,442 --> 00:18:48,275
Were you and Mr. Beard happy?
404
00:18:48,294 --> 00:18:49,869
Happy?
405
00:18:50,021 --> 00:18:52,130
Of course we were happy.
406
00:18:52,206 --> 00:18:54,799
I love him and he loves me.
407
00:18:54,950 --> 00:18:57,026
Marrying Steve Beard
was the best thing
408
00:18:57,044 --> 00:18:58,636
That ever happened to me.
409
00:18:58,713 --> 00:19:01,197
How do you spend over $300,000
in two months?
410
00:19:01,215 --> 00:19:03,177
I've never seen anyone spend
money like you.
411
00:19:03,201 --> 00:19:05,885
If you keep this up
there won't be anything left.
412
00:19:06,037 --> 00:19:08,888
Yeah, well, I wanna enjoy
my life now.
413
00:19:09,040 --> 00:19:11,874
Not 20 years from now.
414
00:19:11,893 --> 00:19:13,467
Is that so wrong?
415
00:19:13,486 --> 00:19:16,154
I set up a joint account
that you have full access to,
416
00:19:16,305 --> 00:19:17,971
But my private accounts
are just that.
417
00:19:17,991 --> 00:19:19,490
Private.
418
00:19:19,642 --> 00:19:20,952
Yeah, well I went to the bank
to put some traveler's checks
419
00:19:20,976 --> 00:19:24,403
In the safety deposit box
and you know what I saw?
420
00:19:24,555 --> 00:19:26,330
Your dead wife's jewelry.
421
00:19:26,482 --> 00:19:32,411
Now how can I be your wife
when she is everywhere I look?
422
00:19:32,563 --> 00:19:35,339
That's Elise's jewelry
and I'm saving it for Becky.
423
00:19:35,491 --> 00:19:37,082
Ugh.
424
00:19:37,343 --> 00:19:41,237
Celeste, what did you do?
425
00:19:41,255 --> 00:19:43,681
I just had it appraised,
all right?
426
00:19:43,758 --> 00:19:44,798
We can get it back.
427
00:19:44,833 --> 00:19:46,258
You don't respect anything.
428
00:19:46,411 --> 00:19:47,927
You don't understand me!
429
00:19:48,079 --> 00:19:49,912
You're right, maybe I don't.
430
00:19:49,931 --> 00:19:52,481
I don't know how we're gonna
make this work.
431
00:19:54,027 --> 00:19:56,027
Are you gonna divorce me?
432
00:19:58,256 --> 00:19:59,697
You can't do that to me.
433
00:20:02,851 --> 00:20:04,368
Is everything okay?
434
00:20:05,613 --> 00:20:07,688
I heard yelling.
435
00:20:07,707 --> 00:20:09,523
Your mother's just upset,
darling.
436
00:20:09,542 --> 00:20:11,167
Don't you worry.
437
00:20:26,951 --> 00:20:27,708
Fine!
438
00:20:27,727 --> 00:20:28,784
Mama!
439
00:20:28,803 --> 00:20:29,930
You don't want me
around anymore?!
440
00:20:29,954 --> 00:20:32,063
No, mama, please stop!
441
00:20:32,139 --> 00:20:33,472
Put the gun down!
442
00:20:33,624 --> 00:20:34,398
I'll just kill myself.
443
00:20:34,550 --> 00:20:35,624
Nobody's getting a divorce.
444
00:20:35,643 --> 00:20:37,050
Mama, stop!
445
00:20:37,070 --> 00:20:37,884
Call 911.
446
00:20:37,904 --> 00:20:38,719
Okay.
447
00:20:38,738 --> 00:20:40,129
Come on, baby.
448
00:20:40,131 --> 00:20:42,465
You don't wanna do this.
We can work it out.
449
00:20:42,483 --> 00:20:43,741
Give big daddy the gun.
450
00:20:46,153 --> 00:20:48,914
Please hurry, my mom needs help.
451
00:21:04,413 --> 00:21:07,431
Okay, well, your mama's
gonna get better.
452
00:21:07,583 --> 00:21:09,658
I promise.
453
00:21:09,677 --> 00:21:10,935
I love you, mama.
454
00:21:11,012 --> 00:21:12,328
I'll see you soon.
455
00:21:12,330 --> 00:21:14,772
I think this is gonna be
really good for you.
456
00:21:14,923 --> 00:21:16,565
All right.
457
00:21:26,677 --> 00:21:29,620
I'd like to welcome Celeste
to our group.
458
00:21:29,772 --> 00:21:33,866
Celeste, would you like
to introduce yourself?
459
00:21:34,018 --> 00:21:35,184
Sure.
460
00:21:35,202 --> 00:21:40,965
Um, hi, I'm Celeste
and I'm here because...
461
00:21:41,116 --> 00:21:43,801
Well, I'm crazy like y'all.
462
00:21:43,878 --> 00:21:46,211
Celeste, we try to use
our group time
463
00:21:46,364 --> 00:21:48,639
To focus on our own experience
464
00:21:48,791 --> 00:21:53,644
And not pass judgement
on anyone else.
465
00:21:53,796 --> 00:21:58,390
I'm here because my home life
can be...
466
00:21:58,543 --> 00:22:00,967
I don't know, overwhelming.
467
00:22:00,987 --> 00:22:03,212
My husband is controlling
468
00:22:03,214 --> 00:22:07,158
And I find it hard to deal
with sometimes.
469
00:22:07,234 --> 00:22:10,386
All right, we can work on that.
470
00:22:10,404 --> 00:22:11,737
Welcome, Celeste.
471
00:22:11,889 --> 00:22:13,331
Welcome.
472
00:22:13,482 --> 00:22:15,166
Thank you.
473
00:22:21,156 --> 00:22:22,156
Doughnut?
474
00:22:23,992 --> 00:22:25,062
How'd you get those in here?
475
00:22:25,086 --> 00:22:26,897
I made one of my daughters
bring 'em.
476
00:22:26,921 --> 00:22:29,496
Slipped the guard 50 bucks
not to rat me out.
477
00:22:32,410 --> 00:22:34,018
Do you wanna join me?
478
00:22:38,599 --> 00:22:42,360
This group therapy thing
is so difficult for me.
479
00:22:42,511 --> 00:22:44,081
Doesn't it bother you,
sitting around,
480
00:22:44,105 --> 00:22:47,272
Sharing your problems
with complete strangers?
481
00:22:47,425 --> 00:22:49,200
Maybe it used to.
482
00:22:49,351 --> 00:22:51,184
Now I can handle it better.
483
00:22:51,204 --> 00:22:52,923
Dr. Hester says it makes me
more accountable
484
00:22:52,947 --> 00:22:55,522
If other people can hear
what I'm saying, too.
485
00:22:55,541 --> 00:22:59,952
Well, if Dr. Hester says it
then it must be true.
486
00:23:01,864 --> 00:23:03,547
Is this your first time here?
487
00:23:03,624 --> 00:23:07,443
My first and only.
488
00:23:07,461 --> 00:23:09,795
I'd rather go to a spa
and get massages
489
00:23:09,947 --> 00:23:13,799
Than sit in these god awful
chairs and trade stories about
490
00:23:13,951 --> 00:23:16,227
Who had it worse growing up.
491
00:23:16,378 --> 00:23:18,120
It's my third time.
492
00:23:18,122 --> 00:23:19,471
What?
493
00:23:20,066 --> 00:23:21,381
What's so wrong with you?
494
00:23:22,627 --> 00:23:24,235
Depression.
495
00:23:24,386 --> 00:23:26,128
It gets bad sometimes.
496
00:23:26,130 --> 00:23:28,313
So bad I hear voices.
497
00:23:28,466 --> 00:23:29,740
Hmm.
498
00:23:29,817 --> 00:23:32,801
And I have a bad habit of
choosing the wrong women.
499
00:23:32,820 --> 00:23:35,154
I tend to get my heart broken
a lot.
500
00:23:35,306 --> 00:23:36,897
Hmm.
501
00:23:36,916 --> 00:23:39,250
It sounds like you're just
a sucker for love.
502
00:23:41,162 --> 00:23:42,253
Maybe.
503
00:23:42,404 --> 00:23:45,256
But a sucker doesn't get angry
and I do.
504
00:23:48,744 --> 00:23:50,631
Rumor had it I ran over
my ex-girlfriend's husband
505
00:23:50,655 --> 00:23:52,321
With my truck.
506
00:23:52,323 --> 00:23:53,597
What?
507
00:23:55,326 --> 00:23:56,434
Did you?
508
00:23:57,586 --> 00:23:59,995
No.
509
00:24:00,014 --> 00:24:01,939
But I thought about it.
510
00:24:04,518 --> 00:24:05,926
Welcome back, buttercup.
511
00:24:05,945 --> 00:24:08,504
Oh, I missed you so much.
512
00:24:08,522 --> 00:24:11,507
And I missed our home
and our life,
513
00:24:11,509 --> 00:24:15,619
And I even missed those
ugly beige drapes.
514
00:24:15,696 --> 00:24:18,104
Oh, Steve, let's redecorate.
515
00:24:18,124 --> 00:24:21,942
I mean, this house could use
a clean slate.
516
00:24:21,961 --> 00:24:23,961
You just said you missed
the drapes.
517
00:24:24,021 --> 00:24:25,278
Oh, sweetie.
518
00:24:25,298 --> 00:24:28,707
Sweetie, let's not have any more
beige in our lives.
519
00:24:28,859 --> 00:24:31,694
Don't we deserve a fresh start?
520
00:24:31,712 --> 00:24:34,805
Well, I did some thinking
while you were gone
521
00:24:34,957 --> 00:24:37,866
And I'm sure we can work it out,
can't we?
522
00:24:37,885 --> 00:24:39,310
Oh, baby.
523
00:24:39,461 --> 00:24:41,979
You know I want nothing more
than to make you happy
524
00:24:42,130 --> 00:24:43,372
And be a good wife.
525
00:24:43,390 --> 00:24:46,817
And I know I can do it.
526
00:24:46,894 --> 00:24:49,320
I realize I was just in denial
over what I went through
527
00:24:49,471 --> 00:24:50,654
When I was a kid
528
00:24:50,806 --> 00:24:53,899
And I was just... I was
taking it out on you.
529
00:24:54,051 --> 00:24:57,386
Oh, hon. I'm so sorry.
530
00:24:57,388 --> 00:24:59,830
But I'm glad the therapy helped.
531
00:24:59,982 --> 00:25:01,740
You're right.
532
00:25:01,892 --> 00:25:04,001
Let's get rid of all the beige.
533
00:25:04,152 --> 00:25:06,152
No more beige.
534
00:25:06,172 --> 00:25:07,412
No more beige?
535
00:25:07,565 --> 00:25:09,006
No more.
536
00:25:09,157 --> 00:25:11,008
No more beige!
537
00:25:12,586 --> 00:25:14,920
There you are.
538
00:25:15,072 --> 00:25:16,717
I've been wanting to do
something for you
539
00:25:16,741 --> 00:25:18,574
For the last six weeks.
540
00:25:18,592 --> 00:25:20,667
A signature nail color.
541
00:25:20,686 --> 00:25:22,578
And now that we're free...
542
00:25:22,580 --> 00:25:24,413
I'm not really someone
that gets manicures.
543
00:25:24,431 --> 00:25:26,506
Everybody needs a good manicure,
honey.
544
00:25:26,526 --> 00:25:28,562
Don't worry, you'll still
look like yourself.
545
00:25:28,586 --> 00:25:30,753
Just a little more stylish.
546
00:25:30,755 --> 00:25:32,846
Celeste, I'm... I'm not sure.
547
00:25:32,865 --> 00:25:36,033
Tracey Tarlton, you deserve
to look and feel your best
548
00:25:36,110 --> 00:25:38,944
Both inside and out.
549
00:25:39,096 --> 00:25:41,216
Now come on, this is part of
your recovery
550
00:25:41,282 --> 00:25:44,691
And your road to self-love.
551
00:25:44,710 --> 00:25:48,954
Please, let me pamper
you already.
552
00:25:49,106 --> 00:25:50,789
Yes, I will.
553
00:25:50,941 --> 00:25:51,940
Good.
554
00:25:51,959 --> 00:25:54,793
Now, shut up and enjoy the ride.
555
00:25:54,945 --> 00:25:56,220
You've told me about Tracey.
556
00:25:56,371 --> 00:25:58,889
You know Tracey's obsessed
with your mom.
557
00:25:59,041 --> 00:26:00,115
You need to tell them.
558
00:26:00,117 --> 00:26:01,541
Your mother's trying
to figure out
559
00:26:01,561 --> 00:26:03,597
What's going on with
your father's surgery.
560
00:26:03,621 --> 00:26:04,781
I didn't catch your name.
561
00:26:04,805 --> 00:26:05,712
Jennifer.
562
00:26:05,731 --> 00:26:06,955
Jennifer and...?
563
00:26:06,957 --> 00:26:07,806
David.
564
00:26:07,958 --> 00:26:08,640
Wittmer.
565
00:26:08,793 --> 00:26:10,067
David Wittmer.
566
00:26:10,144 --> 00:26:11,735
And you two were um,
567
00:26:11,812 --> 00:26:13,364
You were out of the house
this evening, yeah?
568
00:26:13,388 --> 00:26:14,738
We were staying at David's.
569
00:26:14,815 --> 00:26:16,632
Any of you three wondering
570
00:26:16,650 --> 00:26:18,801
Who might have done this
to Mr. Beard?
571
00:26:18,803 --> 00:26:20,894
Someone broke into the house.
572
00:26:20,913 --> 00:26:22,562
Wasn't it the robber
that shot him?
573
00:26:22,582 --> 00:26:25,249
That's what I'm trying
to figure out here.
574
00:26:25,400 --> 00:26:27,976
Have you asked Tracey Tarlton?
575
00:26:27,995 --> 00:26:29,086
Tracey Tarlton?
576
00:26:29,163 --> 00:26:30,737
She's a friend of Celeste's.
577
00:26:30,756 --> 00:26:32,923
She might want Steve gone.
578
00:26:33,075 --> 00:26:37,169
Please don't tell our mom
that we told you that.
579
00:26:37,321 --> 00:26:38,337
Tracey Tarlton?
580
00:26:38,489 --> 00:26:39,988
Yes.
581
00:26:40,007 --> 00:26:41,007
Can I help you?
582
00:26:41,158 --> 00:26:43,083
Detective Rollins,
detective gates.
583
00:26:43,102 --> 00:26:45,622
We'd like to ask you a couple
of questions about Steve Beard.
584
00:26:45,663 --> 00:26:46,419
Steve?
585
00:26:46,439 --> 00:26:48,254
He's been shot.
586
00:26:48,274 --> 00:26:49,998
That's awful.
587
00:26:50,017 --> 00:26:51,478
What happened?
Is he...
588
00:26:51,502 --> 00:26:52,835
Touch and go.
589
00:26:52,853 --> 00:26:54,612
Mind if we talk inside?
590
00:26:54,763 --> 00:26:56,614
Are you close with Mr. Beard?
591
00:26:58,266 --> 00:26:59,617
I know him through a friend.
592
00:26:59,768 --> 00:27:03,454
Is that friend Celeste Beard?
593
00:27:03,605 --> 00:27:06,957
She's okay, by the way,
in case you were worried.
594
00:27:07,109 --> 00:27:09,534
That's good.
I was gonna ask.
595
00:27:09,687 --> 00:27:11,036
Of course you were.
596
00:27:11,188 --> 00:27:15,023
Where were you between the
hours of midnight and 3:00 am?
597
00:27:15,042 --> 00:27:18,135
Um... Sleeping.
598
00:27:18,212 --> 00:27:20,863
We found a shotgun shell
in their bedroom.
599
00:27:20,881 --> 00:27:22,214
20 gauge.
600
00:27:22,366 --> 00:27:25,309
Do you own a shotgun, Tracey?
601
00:27:25,386 --> 00:27:28,720
20-20 gauge?
I uh... I don't...
602
00:27:28,873 --> 00:27:30,722
You might wanna think real hard
603
00:27:30,875 --> 00:27:33,817
About what you're about to say
because if you lie to us now
604
00:27:33,969 --> 00:27:36,561
We're just gonna go back,
get a warrant, come back here,
605
00:27:36,714 --> 00:27:38,881
And search your premises.
606
00:27:38,883 --> 00:27:41,141
Either way, I have a feeling
we're gonna find
607
00:27:41,160 --> 00:27:43,327
A 20-gauge shotgun in
the house somewhere.
608
00:27:43,478 --> 00:27:45,829
What do you think, Tracey?
Is that feeling correct?
609
00:28:00,587 --> 00:28:01,345
Step away.
610
00:28:01,496 --> 00:28:03,013
Step away!
611
00:28:06,911 --> 00:28:08,352
What do you know.
612
00:28:17,771 --> 00:28:20,030
Miss Tarlton here ran her truck
over some guy
613
00:28:20,182 --> 00:28:21,773
She got into an argument with.
614
00:28:21,926 --> 00:28:23,867
They were both drinking.
615
00:28:24,853 --> 00:28:26,704
Man, that looks painful.
616
00:28:26,855 --> 00:28:30,374
Well, she's got a flair
for the dramatic.
617
00:28:30,525 --> 00:28:32,209
How're you holding up, Tracey?
618
00:28:32,360 --> 00:28:33,526
It's been a long day.
619
00:28:33,546 --> 00:28:34,786
Long day?
620
00:28:34,939 --> 00:28:37,289
Steve Beard just got out
of a four-hour surgery.
621
00:28:37,441 --> 00:28:39,942
It's been a long day for him
and his family, too.
622
00:28:39,944 --> 00:28:41,679
You know, at any minute now
I bet ballistics
623
00:28:41,703 --> 00:28:43,773
Is gonna walk through that door
with a report
624
00:28:43,797 --> 00:28:46,631
That says it was your gun
that shot Steve Beard.
625
00:28:46,784 --> 00:28:48,392
And then we'll be charging you
626
00:28:48,469 --> 00:28:51,636
With the aggravated assault
of Steve Beard.
627
00:28:51,789 --> 00:28:53,897
Anything else you wanna tell us?
628
00:28:54,049 --> 00:28:55,769
Now is your chance to work
with us before it's-
629
00:28:55,793 --> 00:28:59,194
I did it.
I shot Steve Beard.
630
00:29:00,965 --> 00:29:02,906
You wanna tell us why?
631
00:29:04,410 --> 00:29:07,819
Did you ever read a real good
romance novel, detective?
632
00:29:07,972 --> 00:29:11,582
A story where someone is
so in love
633
00:29:11,733 --> 00:29:15,660
That it can't help but end
in tragedy?
634
00:29:15,813 --> 00:29:18,589
Are you in love, Tracey?
635
00:29:20,334 --> 00:29:22,259
I did it for Celeste.
636
00:29:25,322 --> 00:29:30,993
I shot Steve because
I love Celeste.
637
00:29:31,011 --> 00:29:35,013
And does Mrs. Beard know that
you shot her husband for her?
638
00:29:35,165 --> 00:29:38,275
She knows I care about her.
639
00:29:38,426 --> 00:29:41,169
But Celeste had nothing
to do with this.
640
00:29:41,188 --> 00:29:44,189
You are lucky Steve Beard
didn't die.
641
00:29:44,341 --> 00:29:47,337
Because otherwise you'd be
looking at the death penalty,
Tracey,
642
00:29:47,361 --> 00:29:50,012
With no possibility of bail.
643
00:29:50,030 --> 00:29:51,288
I can get bail?
644
00:29:54,518 --> 00:29:55,942
Mama will be
right back.
645
00:29:55,961 --> 00:29:59,296
She's been holding your hand
since you got out of surgery.
646
00:29:59,447 --> 00:30:01,632
We're just really happy
that you're okay.
647
00:30:02,951 --> 00:30:04,042
Mind if we come in?
648
00:30:04,194 --> 00:30:05,527
He can't really talk right now.
649
00:30:05,546 --> 00:30:06,546
We'll be quick.
650
00:30:06,697 --> 00:30:09,031
I just thought you should know
that uh,
651
00:30:09,049 --> 00:30:11,291
Tracey Tarlton confessed
to shooting you.
652
00:30:11,310 --> 00:30:12,868
We'll be charging her
with aggravated assault.
653
00:30:12,886 --> 00:30:14,127
Tracey?
654
00:30:14,146 --> 00:30:15,865
I told you they'd catch
who did this, daddy.
655
00:30:15,889 --> 00:30:20,818
Mr. Beard, do you know
Tracey Tarlton?
656
00:30:20,969 --> 00:30:23,654
Just blink once for yes, sir.
657
00:30:23,805 --> 00:30:24,880
Was Tracey Tarlton,
658
00:30:24,898 --> 00:30:26,548
She was friends with your wife,
sir?
659
00:30:26,550 --> 00:30:28,567
She was!
660
00:30:28,719 --> 00:30:30,160
I let her into our home.
661
00:30:30,237 --> 00:30:33,221
I can't believe she would do
something like this.
662
00:30:34,649 --> 00:30:36,058
Are you okay, big daddy?
663
00:30:36,076 --> 00:30:37,795
You don't have to answer
any questions.
664
00:30:37,819 --> 00:30:40,003
It's just a few questions,
Mrs. Beard.
665
00:30:40,155 --> 00:30:42,673
Can I talk to you outside,
please?
666
00:30:45,493 --> 00:30:48,345
Listen, I will answer whatever
questions you have
667
00:30:48,496 --> 00:30:51,923
But that angel of a man
almost died yesterday.
668
00:30:52,076 --> 00:30:54,576
Please let him recover,
for god's sake.
669
00:30:54,595 --> 00:30:56,056
Can you just tell us how
you became friends
670
00:30:56,080 --> 00:30:58,522
With Tracey Tarlton?
671
00:30:58,673 --> 00:31:01,191
Well, some women
have the junior league,
672
00:31:01,343 --> 00:31:03,085
I had Tracey Tarlton.
673
00:31:03,087 --> 00:31:04,822
Are you in a romantic
relationship
674
00:31:04,846 --> 00:31:06,104
With Tracey Tarlton?
675
00:31:06,256 --> 00:31:08,532
Me? No, of course not.
676
00:31:08,683 --> 00:31:10,494
You've never been intimate
with Tracey Tarlton?
677
00:31:10,518 --> 00:31:12,594
What kind of question is that?
678
00:31:12,613 --> 00:31:15,038
I am a respectable
married woman.
679
00:31:15,115 --> 00:31:16,264
Well, miss Tarlton
seems to imply
680
00:31:16,283 --> 00:31:17,911
That the feelings were mutual.
681
00:31:17,935 --> 00:31:21,027
The only mistake I made was
being friends with that woman.
682
00:31:21,046 --> 00:31:23,213
Now, I never should have tried
to help her.
683
00:31:23,365 --> 00:31:26,550
So miss Tarlton came up
with the idea
684
00:31:26,627 --> 00:31:28,960
Of shooting your
husband herself?
685
00:31:29,113 --> 00:31:33,724
Please, my family has been
through a very traumatic event
686
00:31:33,800 --> 00:31:36,635
And our lawyer says I don't have
to speak to you,
687
00:31:36,787 --> 00:31:39,396
So please just let him heal
688
00:31:39,547 --> 00:31:42,399
Without this pointless
harassment.
689
00:31:52,486 --> 00:31:56,138
Oh. Oh, honey, the awful
detectives are gone.
690
00:31:56,156 --> 00:32:00,642
Now we can just focus on being
together and getting Steve home.
691
00:32:00,661 --> 00:32:02,753
Did they say anything
about Tracey?
692
00:32:02,904 --> 00:32:03,921
Oh, sugar.
693
00:32:04,072 --> 00:32:07,165
I just... I never should
have trusted her.
694
00:32:07,317 --> 00:32:10,594
It just goes to show you never
know what someone is hiding.
695
00:32:10,745 --> 00:32:13,265
If you had been in bed with him
she could have shot you, too.
696
00:32:13,340 --> 00:32:18,101
Oh. I'm just grateful that
we're all here together, safe.
697
00:32:25,169 --> 00:32:26,501
Tracey's calling you?
698
00:32:26,503 --> 00:32:29,171
I... I thought that
she was in jail.
699
00:32:29,189 --> 00:32:32,524
Honey, don't think about her,
all right?
700
00:32:34,436 --> 00:32:36,119
Mama, why isn't she in jail?
701
00:32:36,271 --> 00:32:38,271
They just said that
they arrested her.
702
00:32:38,290 --> 00:32:39,772
Um...
703
00:32:39,792 --> 00:32:42,626
I'm gonna tell her to never call
me again, all right?
704
00:32:42,703 --> 00:32:45,854
She is out of our lives forever,
trust me.
705
00:32:45,872 --> 00:32:48,799
Just let me... Let me take
care of this.
706
00:32:50,210 --> 00:32:51,301
Okay?
707
00:32:55,215 --> 00:32:56,122
Celeste?
708
00:32:56,141 --> 00:32:58,200
I can't talk to you now.
709
00:32:58,202 --> 00:32:59,643
I told them I did it.
710
00:33:01,629 --> 00:33:03,605
I did it because I love you.
711
00:33:05,133 --> 00:33:07,375
Celeste?
712
00:33:07,377 --> 00:33:09,319
You love me, too, don't you?
713
00:33:28,490 --> 00:33:30,674
Well, I hope someone made
some coffee.
714
00:33:30,825 --> 00:33:32,342
Coming.
715
00:33:32,494 --> 00:33:35,587
Oh, mama, maybe we shouldn't
read that.
716
00:33:35,739 --> 00:33:36,905
Housekeeper?
717
00:33:36,907 --> 00:33:39,257
I was never the housekeeper!
How dare they?
718
00:33:39,409 --> 00:33:40,887
Mom, maybe we could do
something fun today?
719
00:33:40,911 --> 00:33:42,352
We could go shopping.
720
00:33:42,504 --> 00:33:45,930
Kris, we gotta go to school and
someone needs to check on Steve.
721
00:33:46,083 --> 00:33:47,203
We could go to Neiman's,
722
00:33:47,342 --> 00:33:49,584
I bet they have the new winter
collections in.
723
00:33:49,586 --> 00:33:51,546
You know what?
Your sister's right.
724
00:33:51,679 --> 00:33:54,531
You two go to school
and I'll go sit with Steve.
725
00:33:54,608 --> 00:33:55,826
You sure you're feeling okay,
mama?
726
00:33:55,850 --> 00:33:57,534
She said she's fine, Kris, geez.
727
00:33:57,685 --> 00:34:01,279
Get dressed.
I am leaving in five.
728
00:34:01,431 --> 00:34:03,259
Why don't you go get your mama
729
00:34:03,283 --> 00:34:05,375
Some champagne before you go?
730
00:34:05,527 --> 00:34:06,710
Of course.
731
00:34:25,564 --> 00:34:28,857
Meet me in the hospital
parking lot, 6:00.
732
00:34:42,748 --> 00:34:44,063
How is Steve?
733
00:34:44,083 --> 00:34:46,583
He's been shot, Tracey.
How do you think he is?
734
00:34:46,734 --> 00:34:48,251
Well, he's alive, at least.
735
00:34:49,830 --> 00:34:51,329
I did this for you.
736
00:34:51,481 --> 00:34:52,831
To save you.
737
00:34:52,907 --> 00:34:55,267
You said you were gonna
get rid of the bullet casing.
738
00:34:57,096 --> 00:34:59,321
Could you just smile?
You'd look really great.
739
00:34:59,339 --> 00:35:02,432
Celeste, this is serious.
740
00:35:02,509 --> 00:35:04,509
I know it's serious, sugar.
741
00:35:04,661 --> 00:35:06,661
I'm worried about you.
742
00:35:06,663 --> 00:35:07,920
You're not exactly well.
743
00:35:10,091 --> 00:35:11,274
And you are?
744
00:35:18,099 --> 00:35:19,574
I got you a little something.
745
00:35:34,115 --> 00:35:35,632
That's a little fancy for me.
746
00:35:35,709 --> 00:35:37,503
I'm not exactly going out
anywhere nice.
747
00:35:37,527 --> 00:35:38,860
You can be as fancy as you want
748
00:35:38,879 --> 00:35:41,138
Sitting around in
your living room.
749
00:35:41,289 --> 00:35:42,547
And every time it sparkles
750
00:35:42,699 --> 00:35:44,883
You'll know I'm thinking
about you.
751
00:35:45,035 --> 00:35:47,144
I don't know what to say.
752
00:35:47,295 --> 00:35:49,312
I thought you were ignoring me.
753
00:35:49,464 --> 00:35:51,648
Of course not, sugar.
754
00:35:51,799 --> 00:35:54,317
Look, I wanted to find
the casing, I really did,
755
00:35:54,394 --> 00:35:57,729
But Steve called 911
756
00:35:57,881 --> 00:36:01,324
And then the police showed up
so fast.
757
00:36:01,476 --> 00:36:03,551
I didn't want them to find it.
758
00:36:03,570 --> 00:36:06,663
I'll fix this.
I have a plan.
759
00:36:08,392 --> 00:36:09,833
Someone could see us.
760
00:36:13,413 --> 00:36:15,005
I miss you.
761
00:36:15,156 --> 00:36:16,581
All right.
762
00:36:16,733 --> 00:36:19,176
You know I'm always going
to take care of you.
763
00:36:32,098 --> 00:36:32,914
I'm here, big daddy.
764
00:36:32,933 --> 00:36:35,417
How are you feeling today?
765
00:36:35,435 --> 00:36:37,595
Oh, oh, no, no.
Take it easy. Take it easy.
766
00:36:37,679 --> 00:36:39,919
Doctor says you're not out
of the woods entirely.
767
00:36:40,014 --> 00:36:42,848
But you are making
good progress.
768
00:36:42,868 --> 00:36:47,111
Slowly and surely is the name
of the game.
769
00:36:47,264 --> 00:36:49,097
Becky?
770
00:36:49,099 --> 00:36:53,543
She was here a few days ago.
She had to go back to Dallas.
771
00:36:53,620 --> 00:36:54,878
How does this sound?
772
00:36:55,029 --> 00:36:56,749
I'll throw a fun party
for your birthday.
773
00:36:56,773 --> 00:36:57,772
It'll be right around
thanksgiving
774
00:36:57,791 --> 00:36:59,532
And you should be home by then.
775
00:36:59,551 --> 00:37:01,534
Becky can be there
with the girls.
776
00:37:01,553 --> 00:37:03,778
Does that sound good?
777
00:37:03,797 --> 00:37:05,538
That sounds perfect.
778
00:37:05,557 --> 00:37:08,892
Oh... All this has got
me thinking,
779
00:37:08,969 --> 00:37:11,619
If anything were to ever
happen to you
780
00:37:11,638 --> 00:37:13,471
I don't know what I'd do.
781
00:37:13,623 --> 00:37:17,234
You've been so important to me
and the girls.
782
00:37:17,385 --> 00:37:18,626
I would hate for them
783
00:37:18,645 --> 00:37:21,813
To lose this amazing life
you've given us.
784
00:37:21,965 --> 00:37:24,908
I made sure you and the girls
were taken care of.
785
00:37:24,985 --> 00:37:27,652
I know and you've been
so good to us.
786
00:37:27,804 --> 00:37:31,473
You're truly are our knight
in shining armor.
787
00:37:31,491 --> 00:37:34,659
It's just that, well...
788
00:37:34,811 --> 00:37:37,420
You know, Becky doesn't
like me too much.
789
00:37:37,572 --> 00:37:40,239
Well, I worry she would just
take everything away
790
00:37:40,259 --> 00:37:42,000
If you passed.
791
00:37:42,152 --> 00:37:46,321
The trust I set up for you,
no one can touch that.
792
00:37:46,339 --> 00:37:48,581
I know.
793
00:37:48,600 --> 00:37:50,600
But the house.
794
00:37:50,677 --> 00:37:54,829
You know, I... I don't wanna
worry you about that right now.
795
00:37:54,848 --> 00:37:57,165
I just hate that everything
you worked for,
796
00:37:57,183 --> 00:38:01,945
Becky could just sell it all off
if she wanted to.
797
00:38:02,022 --> 00:38:03,929
Call bill.
798
00:38:03,949 --> 00:38:07,358
I'll change my will right now.
799
00:38:07,511 --> 00:38:10,528
You should get half
of everything.
800
00:38:10,680 --> 00:38:11,788
Oh...
801
00:38:11,939 --> 00:38:14,365
Would that make you feel better?
802
00:38:14,518 --> 00:38:16,518
You would do that for us?
803
00:38:16,520 --> 00:38:19,354
Oh, the girls
will be so relieved.
804
00:38:19,356 --> 00:38:21,856
Oh, you are my angel.
805
00:38:21,875 --> 00:38:24,709
Why won't you let me
buy any more clothes?
806
00:38:24,861 --> 00:38:28,363
Everything I have
looks so cheap.
807
00:38:28,365 --> 00:38:30,381
How about these?
808
00:38:30,534 --> 00:38:31,654
They haven't been worn.
809
00:38:31,718 --> 00:38:34,794
I told you, I don't have
anything to wear.
810
00:38:34,813 --> 00:38:36,980
Celeste, you're my wife.
811
00:38:37,131 --> 00:38:38,873
You know I don't care
what anyone thinks.
812
00:38:38,875 --> 00:38:40,650
Don't push me!
813
00:38:40,802 --> 00:38:41,893
All right?
814
00:38:42,045 --> 00:38:43,781
You're pushing me to be
something I'm not
815
00:38:43,805 --> 00:38:45,989
And I can't handle it!
816
00:38:46,140 --> 00:38:48,900
You don't understand me!
817
00:38:49,052 --> 00:38:52,829
Maybe you could use another
visit to terrace view.
818
00:38:52,980 --> 00:38:54,831
You might be right.
819
00:38:59,320 --> 00:39:03,656
Could you um, could
you call them for me?
820
00:39:03,675 --> 00:39:05,675
I'm just feeling a little shaky.
821
00:39:07,904 --> 00:39:09,137
Okay.
822
00:39:18,264 --> 00:39:22,192
This is Steve Beard.
Do you have any...
823
00:39:38,768 --> 00:39:39,542
I'll check in tomorrow.
824
00:39:39,694 --> 00:39:42,045
Request that you're my roommate.
825
00:39:42,196 --> 00:39:43,454
You check in tonight.
826
00:39:43,607 --> 00:39:47,175
Tell 'em you're hearing
voices again or something.
827
00:39:48,887 --> 00:39:50,461
Celeste?
828
00:39:50,614 --> 00:39:52,972
Terrace view can accept
you tomorrow.
829
00:39:54,393 --> 00:39:57,685
Thanks, Steve.
You're my angel.
830
00:40:05,720 --> 00:40:07,904
Ugh, what a drag.
831
00:40:07,981 --> 00:40:11,074
And they searched
through everything.
832
00:40:11,225 --> 00:40:12,650
And I mean everything.
833
00:40:12,802 --> 00:40:15,078
Yeah, they took
my chocolate bars.
834
00:40:15,229 --> 00:40:16,729
But not my cigarettes,
funnily enough.
835
00:40:19,826 --> 00:40:21,418
Steve's been so awful.
836
00:40:21,569 --> 00:40:23,478
He's so controlling.
837
00:40:23,496 --> 00:40:26,147
The other day he said
I wasn't pretty enough
838
00:40:26,166 --> 00:40:27,406
To leave the house.
839
00:40:27,426 --> 00:40:29,092
So he took my car keys.
840
00:40:29,169 --> 00:40:32,262
I was trapped at the house
until he came home.
841
00:40:32,413 --> 00:40:34,672
And every day it's something
like that.
842
00:40:34,824 --> 00:40:36,984
I just don't know how much
I can take of it.
843
00:40:37,084 --> 00:40:39,494
Are you gonna divorce him?
844
00:40:39,496 --> 00:40:40,973
'cause then you and I
could just-
845
00:40:40,997 --> 00:40:42,491
No, the prenup doesn't give me
anything worthwhile
846
00:40:42,515 --> 00:40:44,682
If we get divorced.
847
00:40:44,834 --> 00:40:49,446
And it's not like I can just
give him a heart attack.
848
00:40:49,597 --> 00:40:51,698
I'll think of something.
849
00:40:53,526 --> 00:40:55,910
Mmm. My neck is killing me.
850
00:41:00,533 --> 00:41:02,250
You wanna give me a rub down?
851
00:41:18,384 --> 00:41:21,293
- Feels good.
- You've got group therapy.
852
00:41:21,313 --> 00:41:22,870
We'll be there in five.
853
00:41:22,889 --> 00:41:25,064
Not in five. Now.
854
00:41:30,563 --> 00:41:32,655
This paper has it in for me.
855
00:41:32,732 --> 00:41:36,117
Don't let those silly reporters
bother you, hon.
856
00:41:37,496 --> 00:41:41,072
They're saying that Tracey and I
had an affair
857
00:41:41,224 --> 00:41:44,483
And then I put her up
to shooting Steve.
858
00:41:44,503 --> 00:41:47,578
An affair, really?
That's just ridiculous.
859
00:41:47,731 --> 00:41:50,006
Well, at least we know
who hurt my Steve.
860
00:41:50,157 --> 00:41:53,568
I can tell you from experience
861
00:41:53,586 --> 00:41:56,513
That Tracey is hoping she
doesn't have to go back to jail.
862
00:41:56,589 --> 00:41:58,330
You were in prison?
863
00:41:58,350 --> 00:41:59,832
Heather!
864
00:41:59,851 --> 00:42:01,184
You've been holding out on me.
865
00:42:01,261 --> 00:42:03,168
It was a few years ago.
866
00:42:03,188 --> 00:42:05,855
I kited a few checks
between jobs.
867
00:42:06,007 --> 00:42:08,432
Did six months for it.
868
00:42:08,585 --> 00:42:11,176
Well, I bet you met some
interesting people
869
00:42:11,196 --> 00:42:12,362
While you were in there.
870
00:42:12,513 --> 00:42:14,346
None I'm gonna tell you about.
871
00:42:19,538 --> 00:42:23,765
Could you answer that for me?
872
00:42:23,767 --> 00:42:24,767
Celeste's phone.
873
00:42:24,859 --> 00:42:26,117
Mrs. Beard?
874
00:42:26,269 --> 00:42:28,786
Uh, uh, hold on.
875
00:42:28,938 --> 00:42:30,863
This is Celeste.
876
00:42:30,882 --> 00:42:32,290
Mrs. Beard?
877
00:42:32,442 --> 00:42:33,941
Yes.
878
00:42:33,960 --> 00:42:37,779
Mrs. Beard, your husband
just passed away.
879
00:42:37,797 --> 00:42:40,390
I am sorry for your loss.
880
00:42:40,466 --> 00:42:42,308
Thank you.
881
00:42:44,971 --> 00:42:47,955
Is everything okay?
882
00:42:47,974 --> 00:42:51,125
Steve died.
883
00:42:51,127 --> 00:42:54,404
Oh, Celeste.
I'm so sorry.
884
00:42:54,555 --> 00:42:58,482
If there's anything...
Anything I can do...
885
00:42:58,635 --> 00:42:59,409
No, I'll be fine.
886
00:42:59,560 --> 00:43:02,820
Uh, just uh, finish these.
887
00:43:06,251 --> 00:43:07,917
Thank you so much for coming.
888
00:43:07,994 --> 00:43:09,234
Mrs. Beard, did you have
anything to do
889
00:43:09,254 --> 00:43:10,736
With the murder of your husband?
890
00:43:10,755 --> 00:43:15,407
My beloved husband,
Steven Beard, has passed away.
891
00:43:15,427 --> 00:43:19,487
This has been a very difficult
time for me and my daughters
892
00:43:19,505 --> 00:43:23,266
And we appreciate all your
thoughts and prayers.
893
00:43:23,417 --> 00:43:30,273
My darling husband Steve was
generous, gifted, and strong.
894
00:43:30,350 --> 00:43:34,669
He brought nothing but joy
to my life and I will love him
895
00:43:34,671 --> 00:43:36,762
And miss him forever.
896
00:43:36,781 --> 00:43:38,764
Mrs. Beard, what do
you think of Tracey Tarlton,
897
00:43:38,783 --> 00:43:40,191
The alleged shooter?
898
00:43:40,343 --> 00:43:43,177
I pray for miss Tarlton.
899
00:43:43,179 --> 00:43:46,197
And I blame myself for
allowing her into our lives,
900
00:43:46,349 --> 00:43:50,710
Not realizing how disturbed
she really is.
901
00:43:51,796 --> 00:43:52,962
Mrs. Beard?
902
00:43:53,114 --> 00:43:54,714
Thank you.
903
00:44:04,050 --> 00:44:06,434
This is Celeste,
make it count.
904
00:44:09,147 --> 00:44:13,374
The least you could do
is not trash me in the media.
905
00:44:13,393 --> 00:44:16,544
You asked for this, Celeste.
906
00:44:18,231 --> 00:44:19,822
Detective Rollins, apd.
907
00:44:19,974 --> 00:44:22,383
You said you'd take care of me.
908
00:44:28,408 --> 00:44:29,608
Tracey Tarlton.
909
00:44:33,897 --> 00:44:35,097
Tracey Tarlton.
910
00:44:37,917 --> 00:44:41,511
This is Celeste,
make it count.
911
00:44:41,662 --> 00:44:42,737
I loved you.
912
00:44:44,832 --> 00:44:48,592
And I won't lie about it
anymore, Celeste.
913
00:44:48,745 --> 00:44:52,263
I'm done lying for you.
914
00:44:52,415 --> 00:44:53,981
I'm done!
915
00:45:04,869 --> 00:45:06,452
Ready for this?
916
00:45:09,541 --> 00:45:11,874
Tracey Tarlton,
you've been charged
917
00:45:11,951 --> 00:45:14,285
With the murder of Steven Beard.
918
00:45:14,437 --> 00:45:16,437
You have the right
to remain silent.
919
00:45:18,365 --> 00:45:20,699
You know you can get
the death penalty for this.
920
00:45:20,719 --> 00:45:21,884
This is Texas.
921
00:45:23,629 --> 00:45:28,391
Tracey, I'm Anne Simpson,
your court appointed attorney.
922
00:45:28,542 --> 00:45:31,561
It's just us right now
and anything you say to me
923
00:45:31,712 --> 00:45:33,730
Will be kept confidential.
924
00:45:36,809 --> 00:45:39,794
The shooting was Celeste's idea.
925
00:45:39,812 --> 00:45:41,957
I wouldn't have done it
if she hadn't asked me.
926
00:45:41,981 --> 00:45:45,408
Look, I'm happy to take this
to the da,
927
00:45:45,485 --> 00:45:47,802
But she's just gonna say
that you're trying to get
928
00:45:47,804 --> 00:45:51,655
A lighter sentence by pointing
the finger at Celeste Beard.
929
00:45:51,808 --> 00:45:53,474
What's different this time?
930
00:45:53,476 --> 00:45:55,918
Celeste used me.
931
00:45:55,995 --> 00:45:58,479
She convinced me that
Steve was controlling her.
932
00:45:58,498 --> 00:46:00,481
Abusing her.
933
00:46:00,500 --> 00:46:04,743
I couldn't see it before
because I was in love.
934
00:46:04,763 --> 00:46:08,489
Oh, big daddy, you need a drink.
935
00:46:08,508 --> 00:46:10,157
Careful hon, hot grill.
936
00:46:10,159 --> 00:46:12,159
Oh, boo, nothing's
hotter than me.
937
00:46:19,593 --> 00:46:21,260
Tracey, you good, hon?
938
00:46:21,279 --> 00:46:22,111
I'm cruisin'.
939
00:46:25,174 --> 00:46:26,265
Has anyone else noticed
940
00:46:26,284 --> 00:46:28,951
That Tracey has been around
a lot lately?
941
00:46:29,103 --> 00:46:31,362
Celeste loves having
a puppy.
942
00:46:31,514 --> 00:46:36,017
Well, as long as she
keeps her happy, she's welcome.
943
00:46:41,966 --> 00:46:44,300
Here you go, big daddy.
944
00:46:47,213 --> 00:46:49,806
Tracey, you better dance
with me.
945
00:46:51,200 --> 00:46:52,602
I don't think that's
a good idea.
946
00:46:52,626 --> 00:46:53,643
Oh, come on.
947
00:46:53,794 --> 00:46:55,978
You never think anything's
a good idea.
948
00:46:56,130 --> 00:46:59,148
You get your butt
outta that chair, now.
949
00:46:59,300 --> 00:47:00,817
I command you!
950
00:47:00,968 --> 00:47:02,318
Come on.
951
00:47:03,655 --> 00:47:06,230
♪ I'm living like
a roller coaster, ♪
952
00:47:06,382 --> 00:47:08,049
♪ I'm a wanted poster,
don't get close... ♪
953
00:47:08,067 --> 00:47:10,642
Hon, it's not polite to grind
on the guests.
954
00:47:10,662 --> 00:47:12,995
Yeah, mom.
There's children present.
955
00:47:13,072 --> 00:47:15,723
Oh, everyone calm down.
956
00:47:17,727 --> 00:47:20,670
♪ I don't know why I do
these things that I do ♪
957
00:47:20,746 --> 00:47:23,064
♪ but life was made
for living, baby ♪
958
00:47:23,082 --> 00:47:24,340
Okay, that's enough.
959
00:47:24,491 --> 00:47:25,824
♪ You should do too ♪
960
00:47:25,844 --> 00:47:27,176
Steve!
961
00:47:27,328 --> 00:47:29,398
Celeste, I think it's time
for your friend to leave.
962
00:47:31,257 --> 00:47:32,740
I'm sorry, Tracey.
963
00:47:32,758 --> 00:47:35,593
I'll just... I'll call
you tomorrow, all right?
964
00:47:35,745 --> 00:47:40,189
I don't want you being friends
with that woman.
965
00:47:40,341 --> 00:47:41,415
Steve, you can't tell me
966
00:47:41,434 --> 00:47:43,526
Who I can and can't be
friends with.
967
00:47:46,847 --> 00:47:49,084
You wanna leave me for her,
Celeste, is that it?
968
00:47:49,108 --> 00:47:51,092
Steve, you're the smartest man
I know,
969
00:47:51,110 --> 00:47:53,018
And that's just crazy talk.
970
00:47:53,037 --> 00:47:55,596
All right, Tracey is the first
real friend
971
00:47:55,598 --> 00:47:58,357
I have made in Austin.
972
00:47:58,376 --> 00:48:05,214
Without her... Here, honey.
Without her I don't have anyone.
973
00:48:05,291 --> 00:48:08,459
You have me.
974
00:48:08,611 --> 00:48:12,221
How about we uh...
We get out...
975
00:48:12,373 --> 00:48:16,559
Get away from Austin for a bit?
976
00:48:16,636 --> 00:48:24,216
We go to uh, Switzerland,
or Italy. Italy, yeah.
977
00:48:24,235 --> 00:48:26,293
Just us.
978
00:48:26,295 --> 00:48:29,238
It'll be just what we need.
979
00:48:34,579 --> 00:48:38,656
He told me last night he wants
to take me to Europe.
980
00:48:38,808 --> 00:48:39,990
Yeah.
981
00:48:40,067 --> 00:48:43,644
Once he gets me over there
I'm dead, I know it.
982
00:48:43,663 --> 00:48:45,087
I'll kill myself.
983
00:48:45,164 --> 00:48:48,816
If anything happens to me
it's because he made me do it.
984
00:48:48,834 --> 00:48:50,312
There has to be something
you can do.
985
00:48:50,336 --> 00:48:51,388
He can't actually force you
986
00:48:51,412 --> 00:48:53,763
To go to Europe with him,
can he?
987
00:48:53,839 --> 00:48:55,247
Stay here with me.
988
00:48:55,266 --> 00:48:58,008
No, he'll find me here
too easily.
989
00:48:58,161 --> 00:49:00,511
But couldn't you just leave him
for good?
990
00:49:00,663 --> 00:49:02,732
You don't know him like I do.
All right?
991
00:49:02,756 --> 00:49:05,924
If I leave him he'll take
whatever money I have
992
00:49:05,944 --> 00:49:09,094
And threaten me
until I come back.
993
00:49:09,113 --> 00:49:11,930
He could take my girls.
994
00:49:11,950 --> 00:49:14,692
Look, he won't let me
divorce him.
995
00:49:14,844 --> 00:49:17,011
I am trapped.
996
00:49:17,029 --> 00:49:18,955
You have to help me.
997
00:49:20,774 --> 00:49:22,124
But how?
998
00:49:26,022 --> 00:49:27,880
You love me, don't you?
999
00:49:31,711 --> 00:49:33,594
More than anything.
1000
00:49:36,716 --> 00:49:38,099
I have a plan.
1001
00:49:39,385 --> 00:49:43,312
That's when she told me
I should shoot Steve.
1002
00:49:43,389 --> 00:49:45,314
To save her.
1003
00:49:50,637 --> 00:49:52,546
This one is perfect.
1004
00:49:52,565 --> 00:49:54,548
Steve loved oak.
1005
00:49:54,550 --> 00:49:56,826
It's sturdy like he was.
1006
00:49:56,902 --> 00:49:57,942
Now remember, girls.
1007
00:49:57,978 --> 00:50:00,904
Sturdy is a good quality
in a man.
1008
00:50:01,057 --> 00:50:04,241
You know, I never would have
thought so, but... Oh.
1009
00:50:04,393 --> 00:50:06,560
Oh, what about these white ones
for us?
1010
00:50:06,579 --> 00:50:07,652
Celeste, that's not funny.
1011
00:50:07,672 --> 00:50:08,838
What?
1012
00:50:08,989 --> 00:50:10,898
We're all gonna die some time.
1013
00:50:10,916 --> 00:50:12,135
And wouldn't it be nice to know
1014
00:50:12,159 --> 00:50:14,568
We had everything planned
in a tasteful way?
1015
00:50:14,587 --> 00:50:16,570
Plus, they do a bundle offer
1016
00:50:16,572 --> 00:50:18,400
If the whole family buys
in advance.
1017
00:50:18,424 --> 00:50:20,424
Mama, that's morbid.
1018
00:50:20,576 --> 00:50:21,978
I can't think about that
right now.
1019
00:50:22,002 --> 00:50:24,520
Fine, I'll make all
the decisions then.
1020
00:50:24,597 --> 00:50:27,081
All right, white coffins
for all of us,
1021
00:50:27,099 --> 00:50:31,418
And, uh, yours with the pink
lining and mine with red.
1022
00:50:31,420 --> 00:50:33,732
Now, make sure they dress me
in something black and slimming.
1023
00:50:33,756 --> 00:50:35,716
It'll look perfect
against the red.
1024
00:50:35,849 --> 00:50:37,658
You're really sick.
1025
00:50:38,444 --> 00:50:40,202
I'm just thinking ahead.
1026
00:50:40,279 --> 00:50:43,497
You know what? You'll thank me
when you're dead.
1027
00:50:45,101 --> 00:50:46,836
Thank you so much
for coming.
1028
00:50:46,860 --> 00:50:50,695
Steve would have appreciated
your support.
1029
00:50:50,715 --> 00:50:53,049
Oh, please.
1030
00:50:53,200 --> 00:50:56,385
Save your crocodile tears,
Celeste.
1031
00:50:56,462 --> 00:51:00,556
Hmm. Girls, would you go get
your mama a drink?
1032
00:51:03,953 --> 00:51:05,227
What did you say to me?
1033
00:51:05,379 --> 00:51:08,122
My father may not have been able
to see through the show
1034
00:51:08,124 --> 00:51:11,625
That you're putting on,
but I can.
1035
00:51:11,627 --> 00:51:13,310
How dare you.
1036
00:51:13,462 --> 00:51:15,554
You weren't even there for him
in the end.
1037
00:51:15,573 --> 00:51:17,131
I was.
1038
00:51:17,149 --> 00:51:19,466
Because you didn't want me
to see him in the hospital.
1039
00:51:19,485 --> 00:51:22,561
Do you even know what
I sacrificed for him?
1040
00:51:24,490 --> 00:51:25,748
He's gone.
1041
00:51:25,899 --> 00:51:29,310
Why can't you just leave me
alone now?
1042
00:51:30,830 --> 00:51:34,090
It's because I'm Mrs. Beard
whether you like it or not.
1043
00:51:34,241 --> 00:51:36,092
You are disgusting.
1044
00:51:36,168 --> 00:51:39,153
And you never loved him.
Just admit it.
1045
00:51:39,171 --> 00:51:42,581
I loved him.
I still do.
1046
00:51:42,600 --> 00:51:45,351
All $10 million of him.
1047
00:51:47,346 --> 00:51:48,996
Mama, I think we were
supposed to stay
1048
00:51:49,014 --> 00:51:50,497
At the reception.
1049
00:51:50,516 --> 00:51:53,500
Those country club people,
they don't care about me, no.
1050
00:51:53,519 --> 00:51:56,170
They just wanna pick over
Steve's bones
1051
00:51:56,188 --> 00:51:59,189
And see what's left for them
like a bunch of vultures.
1052
00:51:59,342 --> 00:52:01,675
Driver, we need more vodka
back here, please.
1053
00:52:01,694 --> 00:52:02,974
Let me just make you something.
1054
00:52:03,028 --> 00:52:03,935
What? Kristina, no.
1055
00:52:03,955 --> 00:52:05,121
Hey.
1056
00:52:05,197 --> 00:52:06,680
You girls wouldn't turn on me,
would you?
1057
00:52:06,699 --> 00:52:08,290
What? No.
1058
00:52:08,442 --> 00:52:10,126
What do they want now?
1059
00:52:24,550 --> 00:52:25,694
Celeste Beard,
you're under arrest
1060
00:52:25,718 --> 00:52:26,791
For the murder of Steven Beard.
1061
00:52:26,811 --> 00:52:27,959
You have the right
to remain silent-
1062
00:52:27,979 --> 00:52:29,059
What's wrong with you?
1063
00:52:29,129 --> 00:52:30,962
I just buried my husband
this morning.
1064
00:52:30,982 --> 00:52:33,034
Anything you say may be used
against you in a court of law.
1065
00:52:33,058 --> 00:52:34,466
Oh, this is absurd!
1066
00:52:34,485 --> 00:52:35,542
You can't be serious.
1067
00:52:35,561 --> 00:52:36,779
You have the right
to an attorney.
1068
00:52:36,803 --> 00:52:38,228
I didn't do anything!
1069
00:52:38,305 --> 00:52:39,708
Mrs. Beard, I'm gonna need
you to come with us right now.
1070
00:52:39,732 --> 00:52:41,806
The only place I am going
is inside my house.
1071
00:52:41,826 --> 00:52:43,141
Now, if you'll excuse me.
1072
00:52:43,161 --> 00:52:44,161
Mama, I think-
1073
00:52:45,496 --> 00:52:48,313
My babies, I'm innocent!
I didn't do anything!
1074
00:52:48,332 --> 00:52:49,332
Alright.
1075
00:52:50,559 --> 00:52:53,335
My babies! I didn't do
anything.
1076
00:52:59,010 --> 00:53:01,427
Smile, Celeste.
You're famous.
1077
00:53:06,166 --> 00:53:07,165
How long has she been like this?
1078
00:53:07,185 --> 00:53:08,185
Over an hour.
1079
00:53:08,335 --> 00:53:09,388
She called for her lawyer
right away
1080
00:53:09,412 --> 00:53:11,147
So we're stuck
until he gets here.
1081
00:53:11,171 --> 00:53:12,671
Who'd she get?
1082
00:53:12,690 --> 00:53:14,190
Nick masters.
1083
00:53:17,511 --> 00:53:18,791
I'm beginning to hate this case.
1084
00:53:21,181 --> 00:53:22,584
You plucked this lady from
her home on what grounds?
1085
00:53:22,608 --> 00:53:24,736
She's been implicated in
the murder of her husband.
1086
00:53:24,760 --> 00:53:26,276
Implicated?
1087
00:53:26,353 --> 00:53:27,923
You mean scapegoated by a woman
with a history of mental illness
1088
00:53:27,947 --> 00:53:29,354
Trying to lighten
her own sentence.
1089
00:53:29,373 --> 00:53:31,693
We think miss Tarlton
makes some reasonable points.
1090
00:53:31,767 --> 00:53:33,745
Y'all don't have any proof
and you know it.
1091
00:53:33,769 --> 00:53:36,270
This is gonna be embarrassing
for your department.
1092
00:53:36,272 --> 00:53:38,099
Now, I have to talk
to my client.
1093
00:53:38,123 --> 00:53:40,323
Mrs. Beard, you look a little
worse for wear.
1094
00:53:40,367 --> 00:53:43,944
Oh, they've kept me in here
for hours.
1095
00:53:43,946 --> 00:53:45,590
I just wanna go home,
take a pill,
1096
00:53:45,614 --> 00:53:47,205
And get into a hot bath.
1097
00:53:47,225 --> 00:53:49,444
Well, it might take a little
longer than you'd like.
1098
00:53:49,468 --> 00:53:51,727
They can't actually keep me
here, can they?
1099
00:53:51,878 --> 00:53:53,620
Mrs. Beard, let's get candid.
1100
00:53:53,622 --> 00:53:54,730
Celeste.
1101
00:53:55,474 --> 00:53:56,732
Celeste.
1102
00:53:56,809 --> 00:53:58,883
Were you ever involved
in a romantic relationship
1103
00:53:58,903 --> 00:54:00,719
With miss Tarlton?
1104
00:54:00,738 --> 00:54:01,738
What?
1105
00:54:02,465 --> 00:54:03,572
No, never.
1106
00:54:03,649 --> 00:54:05,444
Well, you may not consider
yourself a lesbian
1107
00:54:05,468 --> 00:54:07,295
But detectives have
some pictures of you
1108
00:54:07,319 --> 00:54:10,637
And that Tarlton woman
that look pretty intimate.
1109
00:54:10,639 --> 00:54:12,748
We were friends, that's all.
1110
00:54:15,402 --> 00:54:18,662
That looks a little bit more
than friends to me.
1111
00:54:21,500 --> 00:54:23,926
Friends can be affectionate.
1112
00:54:24,077 --> 00:54:25,076
Affectionate?
1113
00:54:25,096 --> 00:54:26,465
You two talked on the phone
so much
1114
00:54:26,489 --> 00:54:28,558
It seemed a little bit more
than affectionate.
1115
00:54:28,582 --> 00:54:30,824
Even after you knew
that she shot Steve.
1116
00:54:30,843 --> 00:54:34,661
She was obsessed with me.
I didn't wanna trigger her.
1117
00:54:34,663 --> 00:54:35,996
You know she had anger issues.
1118
00:54:36,015 --> 00:54:37,993
She was institutionalized
for them.
1119
00:54:38,017 --> 00:54:40,109
Celeste, if I'm gonna
represent you
1120
00:54:40,260 --> 00:54:43,504
I'm gonna need you to be
honest with me.
1121
00:54:43,506 --> 00:54:47,174
Look, I am being honest,
Mr. Masters.
1122
00:54:47,192 --> 00:54:51,620
The only thing I am guilty of
is being nice to Tracey Tarlton.
1123
00:54:51,772 --> 00:54:55,624
She was like a sad puppy
when I met her.
1124
00:54:55,701 --> 00:54:58,627
I couldn't let her go back
to her lonely life.
1125
00:54:58,704 --> 00:55:02,706
Now, I can't help it if she had
some deranged obsession with me
1126
00:55:02,858 --> 00:55:05,467
And thought she needed
to kill Steve.
1127
00:55:05,619 --> 00:55:10,121
Did you marry Steve
for his money?
1128
00:55:10,141 --> 00:55:13,809
Do you think he married me
for my cooking?
1129
00:55:13,886 --> 00:55:15,369
The truth, please.
1130
00:55:15,387 --> 00:55:20,632
Look, it wasn't always easy,
being married to Steve.
1131
00:55:20,651 --> 00:55:25,654
He was demanding
and he yelled a lot.
1132
00:55:25,731 --> 00:55:28,824
But he was a loving man to me
and my daughters
1133
00:55:28,901 --> 00:55:31,568
And I couldn't have asked
for a better husband.
1134
00:55:31,720 --> 00:55:33,070
Good.
1135
00:55:33,222 --> 00:55:35,164
That's what we'll tell them.
1136
00:55:37,910 --> 00:55:44,247
Now, I can get you out on bond
1137
00:55:44,400 --> 00:55:45,490
While we get ready
for the trial,
1138
00:55:45,509 --> 00:55:47,546
But you be a good girl
out there, Celeste.
1139
00:55:47,570 --> 00:55:50,846
What you do matters
and people are watching.
1140
00:56:00,749 --> 00:56:02,766
Hello? My babies?
1141
00:56:02,918 --> 00:56:05,361
Well, aren't you happy
to see me?
1142
00:56:05,512 --> 00:56:08,922
Mama's out on bail.
1143
00:56:08,924 --> 00:56:11,700
I missed you, my babies.
1144
00:56:11,852 --> 00:56:12,972
I missed you, too, mama.
1145
00:56:13,019 --> 00:56:15,278
Mmm.
1146
00:56:15,431 --> 00:56:17,280
Well, Jennifer?
1147
00:56:17,433 --> 00:56:19,244
Don't you have anything you
wanna say to me?
1148
00:56:19,268 --> 00:56:21,118
I missed you, too, Celeste.
1149
00:56:21,270 --> 00:56:22,378
Hmm.
1150
00:56:22,529 --> 00:56:26,456
Of all days you couldn't be nice
to me today, huh.
1151
00:56:26,609 --> 00:56:29,776
Well, I'm exhausted.
I'm gonna go to bed.
1152
00:56:29,795 --> 00:56:31,703
But tomorrow, Kristina,
you and me,
1153
00:56:31,722 --> 00:56:35,616
We're gonna go shopping
because you deserve a treat.
1154
00:56:35,634 --> 00:56:37,709
Have fun.
1155
00:56:37,728 --> 00:56:39,061
We will.
1156
00:56:40,623 --> 00:56:41,897
Goodnight.
1157
00:56:56,138 --> 00:56:57,654
Big daddy!
1158
00:57:30,189 --> 00:57:33,023
Mama, did you hear me?
1159
00:57:33,175 --> 00:57:35,617
Oh, no, sorry, sugar.
1160
00:57:35,694 --> 00:57:36,860
What'd you say?
1161
00:57:37,012 --> 00:57:39,529
I said how much is this lawyer
gonna cost?
1162
00:57:39,682 --> 00:57:43,959
I heard nick masters is the most
expensive lawyer in Austin.
1163
00:57:44,110 --> 00:57:45,961
Mm, well, that's not right, hon.
1164
00:57:46,112 --> 00:57:49,465
He is the most expensive lawyer
in Texas.
1165
00:57:49,616 --> 00:57:51,708
And doesn't your mama deserve
the best?
1166
00:57:51,860 --> 00:57:55,119
You do, but can we afford it?
1167
00:57:55,139 --> 00:57:57,547
You're starting to sound
like Steve.
1168
00:57:57,700 --> 00:58:00,200
Oh, we need to get our
nails done after the mall.
1169
00:58:00,219 --> 00:58:02,144
Call heather, will you?
1170
00:58:03,706 --> 00:58:04,888
What?
1171
00:58:05,040 --> 00:58:06,776
You're normally so excited
for our shopping days.
1172
00:58:06,800 --> 00:58:08,225
Aren't you gonna get dressed?
1173
00:58:08,377 --> 00:58:09,985
I've got school, mama.
1174
00:58:10,062 --> 00:58:11,706
And I don't think that we should
be spending money
1175
00:58:11,730 --> 00:58:14,214
Like that anymore.
1176
00:58:14,233 --> 00:58:19,953
Come on, just one day.
It'll be like old times.
1177
00:58:23,242 --> 00:58:27,077
All right, fine.
1178
00:58:27,229 --> 00:58:30,321
If you're so worried about money
1179
00:58:30,341 --> 00:58:32,341
See what you can get for these.
1180
00:58:35,495 --> 00:58:39,681
It's like Jennifer believes
everything that's in the papers
1181
00:58:39,833 --> 00:58:41,736
And soon enough she'll have
Kristina believing
1182
00:58:41,760 --> 00:58:42,518
The same thing.
1183
00:58:42,669 --> 00:58:43,910
A gold digger.
1184
00:58:43,929 --> 00:58:45,890
That's what my daughters
are gonna think of me.
1185
00:58:45,914 --> 00:58:48,081
You will always be their mama.
1186
00:58:48,100 --> 00:58:49,599
It's just a rough time.
1187
00:58:49,752 --> 00:58:53,603
Everything I do,
I do for my girls.
1188
00:58:53,756 --> 00:58:55,013
They know that, right?
1189
00:58:55,032 --> 00:58:56,032
They do, yes.
1190
00:58:56,108 --> 00:58:59,535
And in the meantime,
you stay strong.
1191
00:59:01,613 --> 00:59:03,705
Oh, heather, I don't wanna
go to jail.
1192
00:59:03,857 --> 00:59:06,616
Oh, hon, you get that thought
out of your head right now.
1193
00:59:06,769 --> 00:59:08,526
It's not gonna happen.
1194
00:59:08,546 --> 00:59:12,673
If only Tracey Tarlton
would shut her stupid mouth.
1195
00:59:14,293 --> 00:59:17,386
You really think she'd say
something that could hurt you?
1196
00:59:17,462 --> 00:59:20,556
Tracey would say anything
to save herself.
1197
00:59:20,632 --> 00:59:22,949
Well, I could maybe help you
find a solution
1198
00:59:22,968 --> 00:59:26,377
To your Tracey problem.
1199
00:59:26,397 --> 00:59:27,788
Oh yeah?
1200
00:59:27,806 --> 00:59:29,472
How're you gonna do that?
1201
00:59:29,625 --> 00:59:30,974
Poison nail polish?
1202
00:59:33,720 --> 00:59:38,815
I know a couple of people
from when I was inside
1203
00:59:38,967 --> 00:59:40,576
Who could help.
1204
00:59:46,083 --> 00:59:46,807
Mama? Mama?
1205
00:59:46,825 --> 00:59:47,808
Mmm.
1206
00:59:47,810 --> 00:59:49,084
Come on, let's get you to bed.
1207
00:59:49,161 --> 00:59:50,568
You're not her
caretaker, Kristina.
1208
00:59:50,588 --> 00:59:53,755
If she wants to pass out
on the couch again, let her.
1209
00:59:53,832 --> 00:59:57,092
You know, I know you don't like
me very much, Jennifer,
1210
00:59:57,169 --> 01:00:00,503
But deep down inside
you love me.
1211
01:00:00,656 --> 01:00:04,266
I'm your mama and I always
will be.
1212
01:00:04,417 --> 01:00:06,993
Mama, mama, please.
1213
01:00:06,995 --> 01:00:08,103
Come on.
1214
01:00:08,254 --> 01:00:10,272
Mmm.
1215
01:00:10,423 --> 01:00:13,257
You would love it if I just
killed myself, wouldn't you?
1216
01:00:13,277 --> 01:00:14,759
I didn't say that.
1217
01:00:14,778 --> 01:00:17,112
You know, why don't we all
just kill ourselves, hmm?
1218
01:00:18,690 --> 01:00:24,177
Turn the gas on
and just go to sleep.
1219
01:00:24,196 --> 01:00:26,455
We'll be together forever.
1220
01:00:26,606 --> 01:00:28,790
That would be perfect.
1221
01:00:35,207 --> 01:00:36,465
Come on, Kristina.
1222
01:00:36,541 --> 01:00:37,927
Come stay with us
at David's tonight.
1223
01:00:37,951 --> 01:00:38,967
I can't leave her.
1224
01:00:39,044 --> 01:00:40,505
She just talked
about killing us.
1225
01:00:40,529 --> 01:00:41,378
Mom would never hurt us.
1226
01:00:41,530 --> 01:00:43,805
Are you sure about that?
1227
01:00:43,882 --> 01:00:47,868
Look, I get that
she's a crappy mother
1228
01:00:47,870 --> 01:00:49,990
But that doesn't mean
that she's a killer.
1229
01:00:50,038 --> 01:00:52,205
I love you, Kristina,
1230
01:00:52,207 --> 01:00:56,877
But I won't stick around
to find out.
1231
01:00:56,879 --> 01:00:58,820
You shouldn't, either.
1232
01:01:04,477 --> 01:01:06,557
Sit down.
Do you want coffee?
1233
01:01:09,741 --> 01:01:10,724
What's all this?
1234
01:01:10,726 --> 01:01:11,908
I thought I'd help out
1235
01:01:12,060 --> 01:01:13,796
With some of the paperwork
that's piling up.
1236
01:01:13,820 --> 01:01:15,297
Just trying to make sense
of it all.
1237
01:01:15,321 --> 01:01:16,361
That's a good idea.
1238
01:01:16,398 --> 01:01:18,231
I could use a secretary.
1239
01:01:18,842 --> 01:01:23,178
I uh, I wanna help, mama.
I really do.
1240
01:01:23,255 --> 01:01:24,587
Oh, my sweet girl.
1241
01:01:24,740 --> 01:01:27,849
But I um...
1242
01:01:27,926 --> 01:01:32,020
I think maybe you need
to get some help.
1243
01:01:32,097 --> 01:01:34,523
I... The trial's in a month
1244
01:01:34,674 --> 01:01:37,061
And things are only gonna get
more stressful around here.
1245
01:01:37,085 --> 01:01:40,270
Maybe you could use a little bit
of time at terrace view.
1246
01:01:40,422 --> 01:01:43,532
Your sister put you up to this.
1247
01:01:43,608 --> 01:01:46,593
I don't know what to do anymore,
mama.
1248
01:01:46,595 --> 01:01:49,279
I'm trying to help
but I'm scared.
1249
01:01:49,431 --> 01:01:51,948
I don't want you to go to jail.
1250
01:01:52,100 --> 01:01:56,770
Oh, sweetie, I get scared
sometimes, too.
1251
01:01:56,788 --> 01:02:02,792
I promise you,
I'm not going to jail.
1252
01:02:02,945 --> 01:02:07,055
A few days off, though,
might be just what I need.
1253
01:02:10,894 --> 01:02:12,728
Call them for me.
1254
01:02:12,879 --> 01:02:14,354
Of course.
1255
01:02:34,993 --> 01:02:39,496
Good morning, Sarah.
Celeste Beard checking in.
1256
01:02:39,648 --> 01:02:40,589
All right, Mrs. Beard.
1257
01:02:40,665 --> 01:02:42,143
I have some papers
for you to sign.
1258
01:02:42,167 --> 01:02:45,093
I'm paying cash so this is
how it's gonna go.
1259
01:02:45,170 --> 01:02:47,250
I want a private room,
no group therapy,
1260
01:02:47,322 --> 01:02:48,822
Massages every day,
1261
01:02:48,840 --> 01:02:51,007
And I will have my food
brought in.
1262
01:02:51,159 --> 01:02:52,993
Um, that's not how
it works here.
1263
01:02:53,011 --> 01:02:54,160
If I can have you sign-
1264
01:02:54,162 --> 01:02:55,162
Sarah.
1265
01:02:57,165 --> 01:02:59,257
Why aren't you agreeing with me?
1266
01:02:59,276 --> 01:03:01,443
I mean, clearly I'm crazy.
1267
01:03:08,010 --> 01:03:09,487
- Hey.
- Hey.
1268
01:03:09,511 --> 01:03:12,120
Um, is heather coming in today?
1269
01:03:12,197 --> 01:03:13,847
Uh, heather doesn't
work here anymore.
1270
01:03:13,849 --> 01:03:15,809
But what do you need?
Mani? Pedi?
1271
01:03:15,851 --> 01:03:17,292
No, thanks.
1272
01:03:17,443 --> 01:03:18,868
Do you know where she went?
1273
01:03:19,021 --> 01:03:20,295
I couldn't tell you.
1274
01:03:20,446 --> 01:03:22,591
She walked up in here like
the queen of England, quit,
1275
01:03:22,615 --> 01:03:24,282
Said she was moving.
1276
01:03:24,301 --> 01:03:25,301
Thanks.
1277
01:03:28,213 --> 01:03:30,266
I've been uh, sorting through
your paperwork.
1278
01:03:30,290 --> 01:03:31,364
It's been piling up.
1279
01:03:31,383 --> 01:03:32,699
Oh, good.
1280
01:03:32,717 --> 01:03:36,645
Well, I knew you'd be a good
little secretary.
1281
01:03:36,796 --> 01:03:38,888
There's a bunch of papers
from the bank.
1282
01:03:39,041 --> 01:03:41,817
Um, you wrote heather a check
for $10,000.
1283
01:03:41,968 --> 01:03:43,652
What was that for?
1284
01:03:46,048 --> 01:03:47,564
It was a nail emergency.
1285
01:03:47,716 --> 01:03:51,159
For $10,000?
1286
01:03:51,311 --> 01:03:52,719
I'm joking.
1287
01:03:52,721 --> 01:03:53,903
Geez.
1288
01:03:54,056 --> 01:03:56,981
Laugh a little, you need it.
1289
01:03:57,000 --> 01:03:58,725
You know, you're never gonna
find a boyfriend
1290
01:03:58,743 --> 01:04:00,226
If you don't smile
every once in a while.
1291
01:04:00,228 --> 01:04:02,745
What was it for, mama?
1292
01:04:02,898 --> 01:04:04,005
You are no fun.
1293
01:04:04,157 --> 01:04:06,232
The bank wants to know
for accounting.
1294
01:04:06,251 --> 01:04:07,917
It was a loan, all right?
1295
01:04:08,070 --> 01:04:10,139
Heather found herself
in a bit of a pickle
1296
01:04:10,163 --> 01:04:12,663
And she said she'd pay it back.
1297
01:04:12,683 --> 01:04:14,349
Did she?
1298
01:04:14,426 --> 01:04:17,501
Where are my dumplings?
Did you forget my dumplings?
1299
01:04:17,521 --> 01:04:21,431
Heather doesn't work
at the salon anymore.
1300
01:04:21,583 --> 01:04:24,267
You went looking for her?
1301
01:04:24,419 --> 01:04:27,937
I just wanted to ask her
about the check.
1302
01:04:28,090 --> 01:04:30,532
Look, I appreciate you being
my little secretary
1303
01:04:30,683 --> 01:04:34,018
But don't you ever snoop around
behind my back like that again.
1304
01:04:34,037 --> 01:04:35,704
Do you hear me?
1305
01:04:37,357 --> 01:04:39,040
I hear you.
1306
01:04:45,107 --> 01:04:47,107
Look, heather needed a loan,
all right?
1307
01:04:47,125 --> 01:04:49,792
And despite what
you might think of me,
1308
01:04:49,945 --> 01:04:51,778
I like to help people.
1309
01:04:51,780 --> 01:04:53,630
I'm not all bad, hon.
1310
01:04:53,782 --> 01:04:57,133
Not everyone is blessed
with money like we are.
1311
01:04:57,285 --> 01:04:58,518
You're right.
1312
01:05:13,911 --> 01:05:15,279
This is
heather's phone.
1313
01:05:15,303 --> 01:05:16,152
Please leave a message.
1314
01:05:16,304 --> 01:05:18,655
Hey, heather.
It's Celeste.
1315
01:05:18,807 --> 01:05:20,415
Where the hell are you?
1316
01:05:20,566 --> 01:05:23,084
My daughter told me you quit
the salon.
1317
01:05:23,161 --> 01:05:26,755
Don't make me come looking
for you.
1318
01:05:26,831 --> 01:05:29,407
And you better not be talking
to the police about me.
1319
01:05:29,426 --> 01:05:31,551
We had a deal.
1320
01:05:43,256 --> 01:05:44,296
Where does this go?
1321
01:05:44,332 --> 01:05:45,941
Is this Steve's life insurance?
1322
01:05:52,783 --> 01:05:54,950
No, this is ours.
1323
01:05:57,454 --> 01:05:59,621
Mom took out $50,000
life insurance policies
1324
01:05:59,698 --> 01:06:02,624
On each of us a few weeks ago.
1325
01:06:05,537 --> 01:06:07,187
No.
1326
01:06:07,205 --> 01:06:09,113
No, she wouldn't.
She's our mother.
1327
01:06:09,132 --> 01:06:11,691
She was just talking about us
all dying together.
1328
01:06:11,710 --> 01:06:14,636
Kristina, this is proof.
Mom's dangerous.
1329
01:06:14,787 --> 01:06:16,212
First, she set up Tracey and-
1330
01:06:16,364 --> 01:06:18,456
We don't know she set up Tracey.
1331
01:06:18,475 --> 01:06:19,975
Think about it.
1332
01:06:20,051 --> 01:06:23,052
Without us in the way she gets
a lot more of Steve's money.
1333
01:06:23,205 --> 01:06:25,349
If she had to choose between us
and Steve's money
1334
01:06:25,373 --> 01:06:27,482
Which do you think would win?
1335
01:06:28,634 --> 01:06:29,967
Pack a bag.
1336
01:06:29,987 --> 01:06:31,878
We're staying at David's.
1337
01:06:31,896 --> 01:06:33,822
I know who I have to talk to.
1338
01:06:35,550 --> 01:06:38,384
I never thought
you'd show up here.
1339
01:06:38,403 --> 01:06:41,054
I wasn't gonna.
1340
01:06:41,056 --> 01:06:48,244
But after Steve died
and my mom...
1341
01:06:48,396 --> 01:06:52,841
I'm so, so, so, so sorry,
Kristina.
1342
01:06:52,992 --> 01:06:55,343
I'm ashamed of what I did.
1343
01:06:55,495 --> 01:06:57,403
I will never forgive myself.
1344
01:06:57,405 --> 01:07:00,590
What happened, Tracey?
1345
01:07:00,742 --> 01:07:04,686
Did she ask you to shoot Steve?
1346
01:07:04,763 --> 01:07:07,522
I thought I was keeping
her safe.
1347
01:07:07,599 --> 01:07:09,691
Keeping her safe from what?
1348
01:07:09,842 --> 01:07:12,769
From Steve.
1349
01:07:12,921 --> 01:07:15,679
She said that he controlled her.
1350
01:07:15,699 --> 01:07:17,590
Threatened to hurt her.
1351
01:07:17,609 --> 01:07:20,777
Tracey, Steve would never
do that.
1352
01:07:20,929 --> 01:07:23,446
He loved us.
1353
01:07:23,598 --> 01:07:26,041
Well, how could I be so stupid.
1354
01:07:28,712 --> 01:07:31,120
I believed everything
Celeste said.
1355
01:07:31,273 --> 01:07:33,048
She's good at that.
1356
01:07:34,793 --> 01:07:37,218
It's not just you.
1357
01:07:37,370 --> 01:07:39,279
She told me that if she went
to Europe with him
1358
01:07:39,281 --> 01:07:40,941
That she would come back
in a coffin.
1359
01:07:43,285 --> 01:07:45,894
She said that he would force her
to suicide.
1360
01:07:46,045 --> 01:07:48,021
Or he would kill her himself.
1361
01:07:51,459 --> 01:07:53,526
I shot him to save her.
1362
01:08:00,318 --> 01:08:02,318
That's what I'm gonna say
in court.
1363
01:08:04,155 --> 01:08:06,375
I... I wish... I wish you
could have heard her.
1364
01:08:06,399 --> 01:08:09,492
It sounded so real.
1365
01:08:09,644 --> 01:08:11,377
I wish I could prove it.
1366
01:08:13,906 --> 01:08:16,424
Now it's just my word
against hers.
1367
01:08:24,417 --> 01:08:28,161
Oh no. What'd she do now?
1368
01:08:28,163 --> 01:08:30,772
She's checking herself
out of terrace view.
1369
01:08:30,923 --> 01:08:35,426
She left these on the voicemail
at the house.
1370
01:08:37,005 --> 01:08:40,523
Kris, it's mama.
I'm ready to come home.
1371
01:08:40,675 --> 01:08:42,433
Come get me.
1372
01:08:43,954 --> 01:08:46,248
Why aren't you
picking up? I need a ride!
1373
01:08:46,272 --> 01:08:48,289
Don't you dare make me
take a taxi
1374
01:08:48,366 --> 01:08:50,441
After everything I've done
for you girls!
1375
01:08:51,369 --> 01:08:53,019
Did she call you?
1376
01:08:53,037 --> 01:08:56,131
My phone was off while
I was visiting Tracey.
1377
01:09:01,212 --> 01:09:02,931
Why are you
making me wait?
1378
01:09:02,955 --> 01:09:06,032
You're acting like a little
bitch, Kristina.
1379
01:09:06,050 --> 01:09:07,884
Just like your sister.
1380
01:09:08,036 --> 01:09:09,126
What do we do?
1381
01:09:09,146 --> 01:09:11,015
Going home isn't an option,
that's for sure.
1382
01:09:11,039 --> 01:09:12,700
Maybe if we just ignore her
she'll stop.
1383
01:09:12,724 --> 01:09:14,983
No, she won't stop.
1384
01:09:17,228 --> 01:09:19,879
David, do you have a tape
recorder we could use?
1385
01:09:19,898 --> 01:09:22,231
Uh, yeah, but these voicemails
are all saved-
1386
01:09:22,384 --> 01:09:24,659
No, it's not for the voicemails.
1387
01:09:24,810 --> 01:09:26,864
Every time we talk to her
from here on out
1388
01:09:26,888 --> 01:09:28,388
We have to record it.
1389
01:09:28,406 --> 01:09:32,333
That way she can't lie about
anything she's saying or doing.
1390
01:09:32,410 --> 01:09:33,559
I'm in.
1391
01:09:33,578 --> 01:09:35,837
But David and I will pick
her up.
1392
01:09:35,988 --> 01:09:37,988
If she calls you can record it
from here.
1393
01:09:38,008 --> 01:09:39,340
Okay.
1394
01:09:44,664 --> 01:09:45,680
Hey!
1395
01:09:48,259 --> 01:09:49,350
Oh my god.
1396
01:09:55,417 --> 01:09:56,577
It's about freaking time!
1397
01:09:56,676 --> 01:09:58,026
Where the hell is your sister?
1398
01:09:58,177 --> 01:09:59,413
Nice to see you, too, Celeste.
1399
01:09:59,437 --> 01:10:01,696
Oh, don't you Celeste me,
Jennifer.
1400
01:10:01,847 --> 01:10:03,364
I know your games.
1401
01:10:03,441 --> 01:10:05,992
Now, why isn't your sister
picking up the phone?
1402
01:10:24,054 --> 01:10:25,445
Hi, mama.
1403
01:10:25,447 --> 01:10:26,946
Where have you been?!
1404
01:10:26,948 --> 01:10:28,890
Why'd you make me wait so long?!
1405
01:10:29,041 --> 01:10:32,301
I've done nothing but to shower
you in love and gifts
1406
01:10:32,454 --> 01:10:34,395
And this is how you treat me?
1407
01:10:34,472 --> 01:10:36,122
You know what I grew up with?
1408
01:10:36,140 --> 01:10:39,141
A father who didn't like me
and a mother who didn't care.
1409
01:10:39,294 --> 01:10:40,414
And you and your sister
1410
01:10:40,462 --> 01:10:42,886
Are acting like spoiled
little bitches.
1411
01:10:42,906 --> 01:10:47,316
Now, I am coming home
and I expect you to be there
1412
01:10:47,469 --> 01:10:49,893
And support your mother.
1413
01:10:49,913 --> 01:10:51,895
No, mama, I won't be home.
1414
01:10:51,915 --> 01:10:52,915
What?
1415
01:10:52,991 --> 01:10:54,582
Did you just say no to me?
1416
01:10:58,255 --> 01:11:00,313
I don't know what you are
telling your sister
1417
01:11:00,331 --> 01:11:02,590
But she has turned on me!
1418
01:11:02,742 --> 01:11:07,336
You know, I could kill her.
I should kill both of you!
1419
01:11:07,489 --> 01:11:09,764
Now drive!
I wanna go home!
1420
01:11:09,915 --> 01:11:11,724
I've been waiting long enough.
1421
01:11:12,660 --> 01:11:15,753
Kristina, she's home.
1422
01:11:15,772 --> 01:11:18,606
And she practically threatened
to kill you after she hung up.
1423
01:11:22,837 --> 01:11:26,339
She's dangerous, Kristina.
1424
01:11:26,341 --> 01:11:29,617
We're not safe
until she's in jail.
1425
01:11:29,769 --> 01:11:33,863
The trial is next week
so we need to do something.
1426
01:11:34,015 --> 01:11:35,515
Do you think you could get her
to tell you
1427
01:11:35,533 --> 01:11:38,293
What really happened
with Tracey?
1428
01:11:41,447 --> 01:11:43,965
You mean like record
a confession?
1429
01:11:46,194 --> 01:11:47,427
Here.
1430
01:12:18,242 --> 01:12:21,002
Look who decided to grace us
with her presence.
1431
01:12:21,079 --> 01:12:22,837
Hi, mama.
1432
01:12:33,908 --> 01:12:35,850
Hi, Jennifer.
1433
01:12:36,001 --> 01:12:37,810
Hi, David.
1434
01:12:42,934 --> 01:12:44,750
Just drive.
1435
01:12:44,769 --> 01:12:45,769
Go.
1436
01:13:22,306 --> 01:13:25,458
I don't care what you say,
you're wrong.
1437
01:13:25,476 --> 01:13:26,459
My leg is broken.
1438
01:13:26,461 --> 01:13:28,811
I can't put any weight on it.
1439
01:13:28,963 --> 01:13:30,963
Now, I'm gonna need a cast.
1440
01:13:30,982 --> 01:13:33,983
It's the first day
of the Celeste Beard trial.
1441
01:13:34,135 --> 01:13:37,578
The Austin woman who allegedly
coerced her lesbian lover
1442
01:13:37,655 --> 01:13:40,748
To shoot her husband
in cold blood.
1443
01:13:40,900 --> 01:13:44,568
♪ I never met a girl
like this before ♪
1444
01:13:44,587 --> 01:13:47,922
♪ premeditated to
her central core ♪
1445
01:13:48,073 --> 01:13:51,984
♪ she wipes my memory
and takes control ♪
1446
01:13:53,671 --> 01:13:54,929
You poor thing.
1447
01:13:55,080 --> 01:13:56,597
Are you okay?
1448
01:13:58,417 --> 01:14:00,268
Is it real?
1449
01:14:00,344 --> 01:14:02,085
I fell.
1450
01:14:02,105 --> 01:14:03,679
Okay.
1451
01:14:03,831 --> 01:14:05,606
Here we go.
1452
01:14:05,683 --> 01:14:09,852
This case is about money,
murder, and madness.
1453
01:14:10,004 --> 01:14:11,446
The evidence will show
1454
01:14:11,597 --> 01:14:14,615
That a greedy and
manipulative defendant
1455
01:14:14,692 --> 01:14:20,788
Took advantage of a mentally ill
woman who was in love with her.
1456
01:14:20,940 --> 01:14:26,185
A divorce would net
her $500,000.
1457
01:14:26,187 --> 01:14:29,464
But his death netted
her millions.
1458
01:14:29,615 --> 01:14:32,467
Celeste Beard needed
Tracey Tarlton
1459
01:14:32,543 --> 01:14:34,969
To shoot her husband,
Steve Beard.
1460
01:14:35,046 --> 01:14:37,972
We expect that, when you hear
all the evidence,
1461
01:14:38,123 --> 01:14:41,309
You will agree
that this defendant
1462
01:14:41,460 --> 01:14:45,980
Is guilty of capital murder.
1463
01:14:46,131 --> 01:14:50,209
The state's key witness,
Tracey Tarlton, is crazy.
1464
01:14:50,228 --> 01:14:53,804
The da can't corroborate
any of her statements
1465
01:14:53,823 --> 01:14:58,326
And there is no evidence
connecting Celeste Beard
1466
01:14:58,477 --> 01:14:59,977
To this crime.
1467
01:14:59,996 --> 01:15:03,572
This is really a case about
fatal attraction and obsession.
1468
01:15:03,725 --> 01:15:06,726
Tracey couldn't have Celeste
all to herself
1469
01:15:06,728 --> 01:15:11,005
So she killed Celeste's husband.
1470
01:15:11,082 --> 01:15:14,900
These are the actions of a
delusional, mentally ill woman
1471
01:15:14,919 --> 01:15:19,680
Who cannot keep her
own story straight.
1472
01:15:19,832 --> 01:15:24,760
Of course, Tracey Tarlton points
the finger at Celeste Beard.
1473
01:15:24,912 --> 01:15:27,522
She's hoping to lighten
her sentence.
1474
01:15:27,598 --> 01:15:30,191
As for Mrs. Beard,
1475
01:15:30,342 --> 01:15:34,754
She married well
when she married Steve.
1476
01:15:34,772 --> 01:15:39,867
But they were happy
before his death.
1477
01:15:39,944 --> 01:15:44,872
Steve Beard's murder
was a tragic event
1478
01:15:45,024 --> 01:15:51,103
At the hand of Tracey Tarlton.
1479
01:15:51,122 --> 01:15:53,548
You confessed to shooting
Steve Beard.
1480
01:15:53,699 --> 01:15:55,866
That is not in question today.
1481
01:15:55,885 --> 01:15:58,611
The matter at hand is why.
1482
01:15:58,613 --> 01:16:03,632
Why did you shoot Steve Beard,
Ms.Tarlton.
1483
01:16:03,785 --> 01:16:06,969
I shot Steve because Celeste
asked me to.
1484
01:16:07,121 --> 01:16:08,729
She planned everything.
1485
01:16:08,806 --> 01:16:10,617
Which door she would
leave unlocked,
1486
01:16:10,641 --> 01:16:13,901
Her sleeping in the girls' room
that night.
1487
01:16:13,978 --> 01:16:16,128
She even suggested I shoot him
in the stomach
1488
01:16:16,147 --> 01:16:17,958
So the blood splatter
wouldn't mess up
1489
01:16:17,982 --> 01:16:20,149
The paint job on the walls.
1490
01:16:20,301 --> 01:16:23,319
She said she didn't wanna have
to redecorate after he died.
1491
01:16:24,730 --> 01:16:28,416
And just because Celeste Beard
asked you to shoot her husband,
1492
01:16:28,567 --> 01:16:31,419
Why would you go ahead
and do that?
1493
01:16:34,239 --> 01:16:36,424
Because I loved her.
1494
01:16:39,411 --> 01:16:43,097
I thought that if I shot
Steve that...
1495
01:16:43,174 --> 01:16:47,493
We could be together
and Celeste would be safe.
1496
01:16:47,511 --> 01:16:51,939
So why turn on
Celeste Beard now?
1497
01:16:52,016 --> 01:16:54,775
Because I shot an innocent man.
1498
01:16:59,190 --> 01:17:01,616
Because the truth
has to come out
1499
01:17:01,692 --> 01:17:04,285
So that Steve's family
can have some closure.
1500
01:17:04,362 --> 01:17:06,603
I have to live with this guilt
the rest of my life,
1501
01:17:06,623 --> 01:17:10,291
But Celeste lied to Steve
and she lied to me,
1502
01:17:10,368 --> 01:17:13,294
And though I don't think she's
capable of feeling any guilt.
1503
01:17:13,445 --> 01:17:16,021
She has to pay for what she did.
1504
01:17:16,023 --> 01:17:18,448
No further questions,
your honor.
1505
01:17:18,468 --> 01:17:20,693
Ms. Tarlton, is it fair to say
that you've been suicidal
1506
01:17:20,695 --> 01:17:22,470
Multiple points in your life?
1507
01:17:22,546 --> 01:17:23,787
Yes, sir.
1508
01:17:23,806 --> 01:17:26,974
Is it fair to say that you've
been homicidal?
1509
01:17:27,051 --> 01:17:28,051
Yes, sir.
1510
01:17:28,127 --> 01:17:29,477
What about delusional?
1511
01:17:31,706 --> 01:17:33,108
I don't know.
About what?
1512
01:17:33,132 --> 01:17:34,943
About your relationship
with Mrs. Beard.
1513
01:17:34,967 --> 01:17:36,167
The two of you were friends
1514
01:17:36,210 --> 01:17:39,320
But in your mind you were
more than that.
1515
01:17:39,397 --> 01:17:41,489
You thought you were lovers.
1516
01:17:41,640 --> 01:17:43,974
No, that was real.
1517
01:17:43,993 --> 01:17:45,567
We were in love.
1518
01:17:45,720 --> 01:17:49,330
I loved Celeste and Celeste
said that she loved me too.
1519
01:17:49,481 --> 01:17:53,334
Ms. Tarlton, what is this?
1520
01:17:53,411 --> 01:17:54,411
That's my journal.
1521
01:17:54,562 --> 01:17:56,653
You seem to write
about everything.
1522
01:17:56,673 --> 01:18:00,675
Could you read this passage
to the court?
1523
01:18:00,826 --> 01:18:05,846
It gets so hard to pretend
I have a girlfriend
1524
01:18:05,923 --> 01:18:08,498
Who wants to see me
and spend time with me.
1525
01:18:08,518 --> 01:18:09,499
Pretend?
1526
01:18:09,519 --> 01:18:10,926
Did it get hard pretending
1527
01:18:11,078 --> 01:18:14,021
You were in a relationship
with Mrs. Beard?
1528
01:18:14,173 --> 01:18:15,909
I mean, because that's what
you were doing, weren't you?
1529
01:18:15,933 --> 01:18:16,691
Pretending?
1530
01:18:16,842 --> 01:18:18,192
That's not what I meant!
1531
01:18:18,269 --> 01:18:20,155
I was pretty medicated
when I wrote most of this.
1532
01:18:20,179 --> 01:18:21,437
Medicated?
1533
01:18:21,589 --> 01:18:23,734
As in taking medication
for a psychological issue?
1534
01:18:23,758 --> 01:18:26,942
You tell me if this is right.
1535
01:18:27,094 --> 01:18:28,761
Your psychological assessment
from Meninger clinic,
1536
01:18:28,779 --> 01:18:31,188
One of the places
that you were treated in,
1537
01:18:31,207 --> 01:18:37,453
They described you as bright,
manipulative, bipolar disorder,
1538
01:18:37,605 --> 01:18:41,215
Inclined to serious, even
delusional misinterpretations
1539
01:18:41,292 --> 01:18:44,868
Of other people and reality.
1540
01:18:44,887 --> 01:18:47,888
Does that sound accurate to you,
ms. Tarlton?
1541
01:18:48,040 --> 01:18:51,133
I need to hear you say it,
ms. Tarlton.
1542
01:18:51,285 --> 01:18:56,230
Your relationship with Mrs.
Beard was a delusion, wasn't it?
1543
01:19:00,478 --> 01:19:02,962
I loved you.
1544
01:19:02,980 --> 01:19:05,631
I really did.
1545
01:19:05,649 --> 01:19:08,075
I'm so ashamed
of what I've done.
1546
01:19:08,152 --> 01:19:11,912
I'm sorry for the pain I caused
the Beard family.
1547
01:19:12,064 --> 01:19:13,539
I will never forgive myself.
1548
01:19:14,658 --> 01:19:17,493
To answer your question,
Mr. Masters,
1549
01:19:17,645 --> 01:19:19,903
I was not delusional.
1550
01:19:19,922 --> 01:19:23,332
I was deluded by Celeste Beard.
1551
01:19:23,484 --> 01:19:25,553
This is a case
of she said, she said,
1552
01:19:25,577 --> 01:19:28,821
And today we got more questions
than answers.
1553
01:19:28,839 --> 01:19:30,931
He ripped her
to shreds.
1554
01:19:31,083 --> 01:19:32,916
Yet she was telling the truth.
1555
01:19:32,935 --> 01:19:34,676
It doesn't matter.
1556
01:19:34,829 --> 01:19:36,306
He made the jury doubt
her credibility.
1557
01:19:36,330 --> 01:19:38,158
That's enough to discredit
all of it.
1558
01:19:38,182 --> 01:19:39,756
Celeste could walk.
1559
01:19:39,776 --> 01:19:41,500
We can't let that happen.
1560
01:19:41,519 --> 01:19:43,611
Steve really loved us,
didn't he?
1561
01:19:43,762 --> 01:19:47,022
Yes. He did.
1562
01:19:47,174 --> 01:19:49,358
We have to stand up to Celeste.
1563
01:19:52,013 --> 01:19:53,954
Is that her?
1564
01:19:54,106 --> 01:19:55,623
She just doesn't get it.
1565
01:19:55,774 --> 01:19:58,534
Completely delusional Celeste.
1566
01:19:58,686 --> 01:20:00,853
She can't get away with this.
1567
01:20:02,206 --> 01:20:03,872
You okay, Kristina?
1568
01:20:04,025 --> 01:20:05,524
We have to go to the police.
Now.
1569
01:20:05,543 --> 01:20:06,375
Why?
1570
01:20:06,527 --> 01:20:08,093
Because mom said something.
1571
01:20:12,958 --> 01:20:13,715
Hi.
1572
01:20:13,868 --> 01:20:14,868
Hey.
1573
01:20:15,460 --> 01:20:17,436
Sit tight, we're looking good.
1574
01:20:19,890 --> 01:20:24,276
The prosecution calls to
the stand Kristina Beard.
1575
01:20:26,656 --> 01:20:27,656
Kristina?
1576
01:20:39,076 --> 01:20:40,795
Do you swear to tell the truth,
the whole truth,
1577
01:20:40,819 --> 01:20:43,987
And nothing but the truth?
1578
01:20:44,006 --> 01:20:45,506
I do.
1579
01:20:51,848 --> 01:20:52,680
You started tape recording
your interactions
1580
01:20:52,756 --> 01:20:53,589
With your mother, correct?
1581
01:20:53,741 --> 01:20:55,090
Yes.
1582
01:20:55,242 --> 01:20:56,570
And why did you start recording
your mother, Kristina?
1583
01:20:56,594 --> 01:20:58,243
Because I thought that
if she could hear herself
1584
01:20:58,262 --> 01:21:01,021
On the recording
that she would realize
1585
01:21:01,098 --> 01:21:04,191
How hurtful she was being.
1586
01:21:04,343 --> 01:21:08,195
But then I heard something
I didn't wanna believe.
1587
01:21:08,347 --> 01:21:10,756
Your honor, the prosecution
wishes to introduce
1588
01:21:10,758 --> 01:21:14,201
Into evidence
the following tape.
1589
01:21:14,353 --> 01:21:15,260
Objection!
1590
01:21:15,262 --> 01:21:16,537
Grounds?
1591
01:21:16,614 --> 01:21:19,781
The tape will corroborate
previous testimony.
1592
01:21:19,934 --> 01:21:21,542
I'd like to hear it.
1593
01:21:24,881 --> 01:21:26,121
Hi, mama.
1594
01:21:26,273 --> 01:21:27,773
Hmm.
1595
01:21:27,775 --> 01:21:30,943
Is that all you have
to say to me?
1596
01:21:30,961 --> 01:21:33,554
What about "I'm sorry"?
1597
01:21:33,631 --> 01:21:36,056
You never say no to me, Kris.
What's going on with you?
1598
01:21:38,619 --> 01:21:42,062
Where are you staying?
At David's?
1599
01:21:42,214 --> 01:21:43,214
You girls.
1600
01:21:43,290 --> 01:21:45,124
If you want any more of my money
1601
01:21:45,142 --> 01:21:47,028
You better get your
butts home today.
1602
01:21:47,052 --> 01:21:48,293
We're not coming home, mama.
1603
01:21:48,312 --> 01:21:51,313
What did I ever do
that was so wrong?
1604
01:21:51,465 --> 01:21:54,967
Everything I've ever done
has been for you girls.
1605
01:21:54,969 --> 01:21:57,244
The jobs I worked,
marrying Steve,
1606
01:21:57,321 --> 01:21:59,747
It's all been just to give you
a better life.
1607
01:22:01,976 --> 01:22:05,494
Now how can you abandon me
like this?
1608
01:22:05,646 --> 01:22:08,147
I don't wanna abandon you, mama,
but you're scaring me.
1609
01:22:08,165 --> 01:22:09,665
Ugh.
1610
01:22:09,817 --> 01:22:12,927
You know I need help, Kristina.
1611
01:22:13,003 --> 01:22:18,173
This trial is a little trickier
than I thought.
1612
01:22:18,325 --> 01:22:19,600
What do you mean?
1613
01:22:21,495 --> 01:22:23,604
What did you do, mama?
1614
01:22:23,681 --> 01:22:25,642
Why don't you go make
your mama another drink?
1615
01:22:25,666 --> 01:22:27,274
What did you do, mama?
1616
01:22:27,426 --> 01:22:29,610
The police arrested
heather.
1617
01:22:29,687 --> 01:22:31,807
I don't know what she's gonna
say to 'em.
1618
01:22:31,930 --> 01:22:35,115
Is this about?
About the check?
1619
01:22:35,267 --> 01:22:36,450
I wrote that check
1620
01:22:36,601 --> 01:22:40,245
So heather could hire someone
to kill Tracey.
1621
01:22:47,521 --> 01:22:49,797
A lot of people believe
that the bible says
1622
01:22:49,948 --> 01:22:53,116
That money is the root
of all evil.
1623
01:22:53,135 --> 01:22:57,137
What the bible actually says
is that the love of money
1624
01:22:57,289 --> 01:22:59,306
Is the root of all evil.
1625
01:22:59,383 --> 01:23:01,791
Celeste Beard loved money
1626
01:23:01,811 --> 01:23:05,145
More than she loved anything
or anyone.
1627
01:23:05,297 --> 01:23:07,630
She may not have pulled
the trigger
1628
01:23:07,650 --> 01:23:11,652
But she did orchestrate
her own husband's murder.
1629
01:23:11,729 --> 01:23:16,565
You must find Celeste Beard
guilty.
1630
01:23:16,717 --> 01:23:19,326
Celeste Beard is not a saint,
1631
01:23:19,478 --> 01:23:24,498
But she is a caring person
who picks up strays.
1632
01:23:24,649 --> 01:23:30,412
Tracey tarlton is a stray
Celeste thought she could help.
1633
01:23:30,564 --> 01:23:34,508
Celeste did not pull the trigger
that killed Steve Beard.
1634
01:23:34,585 --> 01:23:37,236
Tracey tarlton shot Steve Beard
1635
01:23:37,254 --> 01:23:40,088
In a fit of delusion
and selfish fury,
1636
01:23:40,241 --> 01:23:43,666
Wanting to have Celeste
to herself.
1637
01:23:43,686 --> 01:23:47,521
She is the real perpetrator
of this crime.
1638
01:23:53,754 --> 01:23:59,424
We the jury find the defendant,
Celeste Beard,
1639
01:23:59,443 --> 01:24:01,276
Guilty of capital murder.
1640
01:24:02,930 --> 01:24:06,189
Bailiff,
that's all for today.
1641
01:24:06,208 --> 01:24:08,600
How could you betray me
like this?
1642
01:24:08,619 --> 01:24:10,544
I'm your mother!
1643
01:24:24,635 --> 01:24:27,227
The sentence hearing
begins tomorrow.
1644
01:24:28,564 --> 01:24:31,398
All I did was try
to love you.
1645
01:24:31,550 --> 01:24:33,901
You say that we betrayed you
1646
01:24:34,052 --> 01:24:38,463
But I have done nothing
but try to make you happy.
1647
01:24:38,482 --> 01:24:46,154
I loved you, and Steve loved you
and you betrayed him.
1648
01:24:46,307 --> 01:24:49,808
You said you wanted us to have
a family and a nice life.
1649
01:24:49,827 --> 01:24:52,086
We had that with Steve.
1650
01:24:52,162 --> 01:24:54,646
You took all of that away.
1651
01:24:54,665 --> 01:24:58,592
You shouldn't get to walk free
in the world when Steve doesn't.
1652
01:25:00,429 --> 01:25:02,763
I don't think I'll ever forgive
you, mama.
1653
01:25:11,256 --> 01:25:13,941
I really appreciate
what you girls did.
1654
01:25:14,017 --> 01:25:18,946
I know my dad would, too.
He really loved you.
1655
01:25:19,022 --> 01:25:22,190
Everything Kristina
said up there was true.
1656
01:25:22,343 --> 01:25:25,953
We really loved Steve.
1657
01:25:26,104 --> 01:25:29,181
Before Steve I never had anyone
who hugged me
1658
01:25:29,199 --> 01:25:30,994
Or told me they were
proud of me.
1659
01:25:31,018 --> 01:25:32,017
Oh.
1660
01:25:32,035 --> 01:25:34,461
He was a really good dad.
1661
01:25:34,538 --> 01:25:36,188
I don't regret
what I did, Jennifer.
1662
01:25:36,206 --> 01:25:38,357
You did what you had to.
1663
01:25:38,359 --> 01:25:39,466
Yeah.
1664
01:25:39,618 --> 01:25:40,709
I'm so proud of you.
1665
01:26:09,390 --> 01:26:11,498
♪ I'm livin' this life
I'm livin' ♪
1666
01:26:11,650 --> 01:26:13,392
♪ I've been known
for sinnin' ♪
1667
01:26:13,410 --> 01:26:15,038
♪ but I can't seem
to change ♪
1668
01:26:15,062 --> 01:26:17,062
♪ I'm looking in this
great big mirror, ♪
1669
01:26:17,064 --> 01:26:18,466
♪ wishing things
were clearer ♪
1670
01:26:18,490 --> 01:26:20,841
♪ but I've always been
this way ♪
1671
01:26:20,918 --> 01:26:26,013
♪ I don't know why I do
these things that I do ♪
1672
01:26:26,089 --> 01:26:28,998
♪ but life was made
for living, baby, ♪
1673
01:26:29,018 --> 01:26:31,167
♪ you should do too ♪
1674
01:26:31,187 --> 01:26:34,095
♪ 'cause if I'm wrong,
then I'm wrong ♪
1675
01:26:34,248 --> 01:26:37,691
♪ but I won't apologize
for living ♪
1676
01:26:37,768 --> 01:26:41,028
♪ I give 'til it's gone
if I'm wrong, ♪
1677
01:26:41,104 --> 01:26:43,513
♪ then, baby girl,
please forgive me, ♪
1678
01:26:43,532 --> 01:26:46,425
♪ but I do my best, ♪
1679
01:26:46,427 --> 01:26:48,347
♪ but it won't
be buried down ♪
1680
01:26:48,429 --> 01:26:51,279
♪ 'til I'm dead and gone ♪