1
00:00:55,250 --> 00:01:00,250
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:02:04,238 --> 00:02:06,241
Pine Grove. This is Ken.
3
00:02:06,274 --> 00:02:11,346
Um, hello. This is Helen Wilson
at 227 Cosgrove.
4
00:02:11,380 --> 00:02:12,882
Would you repeat
what I just said?
5
00:02:12,914 --> 00:02:15,817
"Helen Wilson. 227 Cosgrove."
6
00:02:15,851 --> 00:02:19,388
Good. Um, I just wasn't sure
you could actually listen.
7
00:02:19,420 --> 00:02:23,459
- I'm sorry, I...
- Because I've called this place at least a half dozen times...
8
00:02:23,491 --> 00:02:28,329
...requesting that
you stop sending me your brochure.
9
00:02:28,363 --> 00:02:32,601
- Pardon?
- You know, just, like, don't waste any more paper.
10
00:02:32,633 --> 00:02:34,435
Save on the postage,
11
00:02:34,468 --> 00:02:36,437
because I am not now,
12
00:02:36,471 --> 00:02:38,140
nor will I ever be,
13
00:02:38,173 --> 00:02:43,579
at all interested in living in
your swanky old people's home.
14
00:02:43,612 --> 00:02:45,781
- Have you got that?
- Well, may I...
15
00:02:45,813 --> 00:02:47,850
Thank you. Goodbye.
16
00:02:50,852 --> 00:02:52,688
Hey, Helen. How are ya?
17
00:02:52,721 --> 00:02:54,122
Still breathin'.
You?
18
00:02:54,156 --> 00:02:56,358
Hey, you ever decide
to list your house again,
19
00:02:56,390 --> 00:02:57,859
my sister's offer still stands.
20
00:02:57,893 --> 00:03:00,696
As I've told you before,
it's not for sale.
21
00:03:00,728 --> 00:03:03,732
Tell your sister
I'll list it when I'm dead.
22
00:03:21,917 --> 00:03:23,586
Grandma, you did it again?
23
00:03:33,829 --> 00:03:35,931
Maybe we should put
a spare key in one of the pots.
24
00:03:35,964 --> 00:03:38,267
Yeah, but then I'd forget which pot.
25
00:03:38,900 --> 00:03:40,436
I'm so impressed.
26
00:03:40,468 --> 00:03:41,870
Only three weeks on the job,
27
00:03:41,902 --> 00:03:44,305
and you're already
assistant manager.
28
00:03:44,339 --> 00:03:45,708
Did they give you a raise?
29
00:03:45,740 --> 00:03:48,276
A little one,
but it'll help at school.
30
00:03:48,310 --> 00:03:49,979
Mmm, makes me very happy
31
00:03:50,012 --> 00:03:52,782
that you decided
to further your education.
32
00:03:53,681 --> 00:03:56,851
"Education is
the most powerful weapon to..."
33
00:03:56,884 --> 00:03:58,519
"Change the world."
34
00:03:58,553 --> 00:04:00,389
- Nelson Mandela.
- Yeah.
35
00:04:01,288 --> 00:04:04,192
I must say I am going to miss
our Thursday teas.
36
00:04:04,226 --> 00:04:06,127
You could always
invite Mom instead.
37
00:04:06,161 --> 00:04:07,663
When's the last time
you saw each other?
38
00:04:07,696 --> 00:04:09,531
- I don't remember.
- Sure you do.
39
00:04:09,563 --> 00:04:13,535
Do you really wanna go back over
all of that again, what she did?
40
00:04:13,567 --> 00:04:15,036
Grandma, she didn't do anything.
41
00:04:16,238 --> 00:04:18,640
She tried to talk me into selling
my home so she could have a sale.
42
00:04:18,674 --> 00:04:21,342
- That's not what she did.
- You're gonna side with her now?
43
00:04:21,376 --> 00:04:24,380
You and Mom are the two most
important people in my life.
44
00:04:25,013 --> 00:04:26,448
When I go away to school,
45
00:04:26,480 --> 00:04:29,117
I wanna make sure that
you're both gonna be okay,
46
00:04:29,150 --> 00:04:32,020
that you're gonna talk to each
other, be nice to each other.
47
00:04:32,054 --> 00:04:34,455
I can't come home
every time you two have a fight.
48
00:04:34,489 --> 00:04:36,458
Communicate to her,
49
00:04:36,491 --> 00:04:38,460
"Life is 10%
what happens to you
50
00:04:38,492 --> 00:04:41,696
and 90%
how you respond to it."
51
00:04:41,729 --> 00:04:43,032
Lou Holtz.
52
00:04:43,064 --> 00:04:44,966
Wow! We're quoting
football coaches now?
53
00:04:44,999 --> 00:04:48,636
Mr. Holtz happens to be
a published author.
54
00:04:48,669 --> 00:04:50,840
- I only quote authors.
- Snob.
55
00:04:51,873 --> 00:04:53,275
"In three words,
I can sum up
56
00:04:53,308 --> 00:04:54,877
everything I've learned
about life."
57
00:04:54,910 --> 00:04:56,578
- "It goes on."
- Mm-hmm.
58
00:04:56,611 --> 00:04:58,147
Robert Frost.
59
00:04:58,179 --> 00:05:01,449
I taught you that when your
little hamster died, remember?
60
00:05:01,482 --> 00:05:03,084
Grandma, it goes on.
61
00:05:03,919 --> 00:05:06,822
Papa's been gone
for nearly three years now.
62
00:05:06,854 --> 00:05:10,458
You stopped teaching, you don't go
out, and Mom lives so close.
63
00:05:10,491 --> 00:05:13,996
And she wants to help you and she
wants to see you, but you shut her out.
64
00:05:14,028 --> 00:05:16,230
She's a pain in the ass.
65
00:05:16,263 --> 00:05:18,199
And she's bossy!
66
00:05:19,034 --> 00:05:21,470
Besides, I'm fine.
67
00:05:21,503 --> 00:05:23,039
- Really?
- Yes.
68
00:05:24,172 --> 00:05:27,376
Whenever you want me to believe
something you're saying is true,
69
00:05:27,409 --> 00:05:29,611
your eyes, they get
all squinty and twitchy.
70
00:05:29,643 --> 00:05:30,978
They do not!
71
00:05:31,011 --> 00:05:32,280
Yes, they do.
They're doing it right now.
72
00:05:32,313 --> 00:05:33,982
- I am not!
- You are doing it right now.
73
00:05:34,015 --> 00:05:36,351
- I am not!
- Just like this. "Mm-mm-mm."
74
00:05:36,383 --> 00:05:37,652
No, I don't do that.
75
00:05:37,686 --> 00:05:38,821
Yes, you are. Go check.
76
00:05:38,854 --> 00:05:41,090
Look. There.
77
00:06:08,616 --> 00:06:10,285
Oh!
78
00:06:10,318 --> 00:06:11,821
Damn it.
79
00:06:19,561 --> 00:06:20,796
Ugh.
80
00:06:28,804 --> 00:06:30,438
No!
81
00:07:07,676 --> 00:07:08,911
Mom?
82
00:07:09,443 --> 00:07:10,513
Mom!
83
00:07:30,232 --> 00:07:31,799
How'd you sleep, Grandma?
84
00:07:31,833 --> 00:07:33,234
Okay, I guess.
85
00:07:34,068 --> 00:07:35,304
Thanks, honey.
86
00:07:36,737 --> 00:07:38,072
- What is it?
- Oat bran.
87
00:07:38,105 --> 00:07:39,741
It's good for you.
I eat it all the time.
88
00:07:40,575 --> 00:07:44,212
I don't usually eat...
cereal for breakfast.
89
00:07:45,679 --> 00:07:47,281
- What are those?
- Calcium.
90
00:07:47,314 --> 00:07:49,116
Good for the bones.
I'll get you some water.
91
00:07:49,150 --> 00:07:51,053
Mom's getting an estimate
from the contractor.
92
00:07:51,085 --> 00:07:52,453
- Oh.
- He still has to see it.
93
00:07:52,487 --> 00:07:54,523
But based on what information
I could give him,
94
00:07:54,556 --> 00:07:57,626
he thinks demolition and remodel
will take at least a month.
95
00:07:57,659 --> 00:08:00,128
That's ridiculous!
It's not that bad.
96
00:08:00,160 --> 00:08:02,398
- Yes, it is.
- You should just stay here.
97
00:08:04,032 --> 00:08:06,668
O-Or you could stay
with your sister.
98
00:08:06,700 --> 00:08:08,237
Teresa?
99
00:08:08,270 --> 00:08:11,907
Yeah, she, um... She told me
she saw a spaceship last week,
100
00:08:11,939 --> 00:08:13,674
and they tried to abduct her,
101
00:08:13,708 --> 00:08:15,710
but she couldn't fit through
the door 'cause she was too fat.
102
00:08:15,744 --> 00:08:18,080
Well, she has put on a few pounds.
103
00:08:18,112 --> 00:08:19,982
That wasn't exactly my point.
104
00:08:20,015 --> 00:08:21,350
What about...
105
00:08:22,751 --> 00:08:23,785
Pine Grove?
106
00:08:23,818 --> 00:08:25,387
No!
107
00:08:25,419 --> 00:08:28,155
So you're the one
behind their harassment.
108
00:08:28,188 --> 00:08:29,924
I should've known.
109
00:08:29,958 --> 00:08:32,360
Always trying to control
every situation.
110
00:08:32,393 --> 00:08:34,595
I'm controlling? You're the one
who kept the truth from me
111
00:08:34,628 --> 00:08:36,498
about how sick Daddy was
until towards the end.
112
00:08:36,531 --> 00:08:39,167
- What do you call that?
- Oh, not again.
113
00:08:39,200 --> 00:08:41,637
You were going through
a terrible divorce.
114
00:08:41,670 --> 00:08:44,506
I didn't think you needed
any more stress in your life.
115
00:08:44,538 --> 00:08:46,475
It wasn't your decision to make.
He's my dad.
116
00:08:46,508 --> 00:08:48,877
It was up to me how to get
through the end of his life.
117
00:08:48,909 --> 00:08:50,511
- Not you.
- Forgive me.
118
00:08:50,545 --> 00:08:55,050
I am sorry that I was trying to
protect my daughter from pain.
119
00:08:55,082 --> 00:08:57,251
Stop trying to protect me.
I am a grown woman.
120
00:08:57,284 --> 00:09:01,689
Yeah, well, you... You tell them
to stop sending me these things!
121
00:09:01,723 --> 00:09:03,892
Mom, if you were at Pine Grove,
122
00:09:03,925 --> 00:09:06,561
this fire would never
have happened.
123
00:09:07,295 --> 00:09:10,532
I-I think
the best choice for you,
124
00:09:10,565 --> 00:09:11,833
for all of us right now,
125
00:09:11,865 --> 00:09:14,235
is to just go check it out.
126
00:09:14,268 --> 00:09:17,273
Maybe stay there for a little
while until your house is done.
127
00:09:19,507 --> 00:09:21,542
All right. I'll check it out.
128
00:09:21,575 --> 00:09:24,312
- But I am not spending the rest of my life there.
- Don't be dramatic.
129
00:09:24,345 --> 00:09:26,648
And I better not find a For
Sale sign on my front lawn.
130
00:09:26,681 --> 00:09:29,216
Mom, honestly, for the last
time, will you...
131
00:09:29,249 --> 00:09:32,386
Your house was never
for sale, I promise.
132
00:09:32,420 --> 00:09:34,923
You are the only one
who can list it.
133
00:09:34,955 --> 00:09:36,624
I just...
I just asked around
134
00:09:36,657 --> 00:09:39,061
to see if people would be
interested if it were for sale.
135
00:09:39,094 --> 00:09:40,494
Yeah, but it's not for sale.
136
00:09:40,527 --> 00:09:43,331
And I am not interested in selling it.
137
00:09:43,364 --> 00:09:46,268
You look at a piece of property,
and you see a commodity.
138
00:09:46,968 --> 00:09:49,304
We're talking about my home.
139
00:09:49,336 --> 00:09:52,206
Your father and I built
that house together.
140
00:09:52,239 --> 00:09:53,508
We painted the walls.
141
00:09:53,541 --> 00:09:56,177
We... We planted the garden.
142
00:09:56,210 --> 00:09:59,715
We carried the tiles home
in our lap from Portugal.
143
00:09:59,748 --> 00:10:01,249
We raised you there.
144
00:10:01,850 --> 00:10:03,384
Mom...
145
00:10:03,417 --> 00:10:07,121
I know that you think that
I'm being a terrible person,
146
00:10:07,154 --> 00:10:08,489
but I love you,
147
00:10:08,523 --> 00:10:12,027
and I am concerned
for your safety.
148
00:10:12,060 --> 00:10:15,164
First the flood and now a fire.
149
00:10:17,499 --> 00:10:20,069
I think it's too dangerous
for you to live alone.
150
00:10:20,869 --> 00:10:22,738
No, it's not.
151
00:10:25,507 --> 00:10:26,642
But...
152
00:10:27,642 --> 00:10:31,046
I'm gonna need
to stay at some place
153
00:10:31,779 --> 00:10:33,414
during the renovation.
154
00:10:34,983 --> 00:10:36,351
I'll stay there.
155
00:10:36,383 --> 00:10:39,555
But as soon as it's over,
I'm back home.
156
00:10:49,229 --> 00:10:50,865
Welcome to Pine Grove!
157
00:10:50,898 --> 00:10:53,200
- Oh, is that everything?
- Uh, it's enough.
158
00:10:53,234 --> 00:10:55,604
I'm only gonna be here a month.
159
00:10:55,637 --> 00:10:57,973
Welcome to Pine Grove!
160
00:10:58,005 --> 00:10:59,407
Hope you're hungry.
161
00:11:00,207 --> 00:11:01,642
Morning, ladies.
162
00:11:01,676 --> 00:11:04,211
Welcome to Pine Grove.
163
00:11:04,244 --> 00:11:06,782
- I-I'm Arthur Lane.
- Welcome to Pine Grove!
164
00:11:06,815 --> 00:11:09,685
Is somebody going to say that
every 12 seconds?
165
00:11:10,484 --> 00:11:12,686
Is your mom on
any special medication?
166
00:11:12,720 --> 00:11:15,090
My mother takes pills
to cure her dry sense of humor.
167
00:11:15,123 --> 00:11:16,590
I see.
168
00:11:16,624 --> 00:11:18,325
Mr. DeNardo, I'm on
a really tight schedule today.
169
00:11:18,359 --> 00:11:20,796
- Can we get my mom settled in?
- Yeah.
170
00:11:25,399 --> 00:11:28,302
Beautiful, right?
And this is just the beginning.
171
00:11:28,335 --> 00:11:30,038
Walk with me, won't you?
172
00:11:31,973 --> 00:11:34,676
In addition to activities
in the main lobby area,
173
00:11:34,709 --> 00:11:37,412
we also feature
art classes, bingo,
174
00:11:37,445 --> 00:11:40,515
and we have
speed dating once a month.
175
00:11:40,547 --> 00:11:42,149
Speed dating?
176
00:11:42,182 --> 00:11:44,952
I've always preferred
slow dating myself.
177
00:11:44,985 --> 00:11:46,388
Now, this is my office.
178
00:11:46,421 --> 00:11:48,590
Feel free to come see me
if you ever need anything.
179
00:11:48,623 --> 00:11:51,759
Ah, this is our certified
massage therapist, Lito Santos.
180
00:11:51,792 --> 00:11:54,361
Yeah, he also teaches
yoga and tai chi.
181
00:11:54,394 --> 00:11:56,230
Welcome to Pine Grove!
182
00:11:56,263 --> 00:11:58,767
Could you send
a memo around to everybody
183
00:11:58,800 --> 00:12:00,001
to stop saying that?
184
00:12:00,033 --> 00:12:01,302
I'm welcome. I've got it.
185
00:12:01,335 --> 00:12:03,071
- Will do.
- Yeah.
186
00:12:03,104 --> 00:12:05,206
I'm gonna be gone in a month.
187
00:12:05,239 --> 00:12:07,643
Moved out, not dead.
188
00:12:08,209 --> 00:12:09,411
Very nice to meet you.
189
00:12:09,444 --> 00:12:11,246
Oh, uh, how do you do?
190
00:12:11,278 --> 00:12:13,181
- I'm Helen Wilson.
- Mmm?
191
00:12:13,214 --> 00:12:14,850
And this is my daughter, Laura.
192
00:12:14,883 --> 00:12:16,184
Whoa, tall!
193
00:12:16,216 --> 00:12:19,287
- My grandson, Peter.
- Also tall.
194
00:12:19,320 --> 00:12:22,724
Just so you know,
these are very healing hands
195
00:12:22,757 --> 00:12:24,893
filled with
very positive energy.
196
00:12:24,926 --> 00:12:26,728
Ah, I see. Thank you.
197
00:12:26,760 --> 00:12:27,795
Excuse me.
198
00:12:31,132 --> 00:12:32,467
- Lito?
- Yes?
199
00:12:32,499 --> 00:12:34,602
You seem like a very upbeat,
spiritual person.
200
00:12:34,635 --> 00:12:35,469
Thank you.
201
00:12:35,503 --> 00:12:37,372
She hates that. So do I.
202
00:12:39,474 --> 00:12:42,210
We have a big,
comfortable screening room
203
00:12:42,243 --> 00:12:43,545
where we show movies,
204
00:12:43,577 --> 00:12:45,279
and our own beauty salon.
205
00:12:45,312 --> 00:12:47,848
Uh... does she like to exercise?
206
00:12:47,882 --> 00:12:50,051
She burns most of her calories
rolling her eyes.
207
00:12:50,084 --> 00:12:51,686
I see.
208
00:12:51,719 --> 00:12:55,223
On the other side of this
building is our workout room,
209
00:12:55,255 --> 00:12:57,958
and next to that
is an indoor swimming pool.
210
00:12:57,992 --> 00:13:01,096
- And we're about to start an expansion...
- I couldn't agree more.
211
00:13:01,128 --> 00:13:03,598
Janet Poindexter
is a total bitch.
212
00:13:03,630 --> 00:13:06,667
- And she smells like cheese.
- Oh!
213
00:13:06,700 --> 00:13:07,735
Cheese?
214
00:13:08,335 --> 00:13:10,672
So, what do you think so far?
215
00:13:10,705 --> 00:13:14,242
- I think I should give up dairy.
- Yeah, we all should.
216
00:13:14,274 --> 00:13:15,343
Ah, ah.
217
00:13:15,909 --> 00:13:17,645
Okay, here it is.
218
00:13:17,678 --> 00:13:19,079
Ah? Come on in.
219
00:13:19,113 --> 00:13:21,183
Welcome, welcome.
220
00:13:21,215 --> 00:13:24,418
Looked bigger on my phone.
221
00:13:25,286 --> 00:13:27,589
Now, uh, lunch starts at 11:00.
222
00:13:27,622 --> 00:13:29,056
- Will everyone be join...
- Sorry.
223
00:13:29,090 --> 00:13:30,792
Mom, I have an open house.
224
00:13:30,825 --> 00:13:33,228
Mom, if it's okay with you,
I'll stay for a while and help.
225
00:13:33,260 --> 00:13:34,695
Well, how will you get home?
226
00:13:34,729 --> 00:13:36,864
- I'll call a friend.
- Okay.
227
00:13:36,898 --> 00:13:38,300
Okay. Two of you, then.
228
00:13:38,332 --> 00:13:40,268
I'll see you in the dining room.
229
00:13:41,134 --> 00:13:42,803
- Love you, Mom.
- Love you, dear.
230
00:13:47,709 --> 00:13:49,643
Okay, I got a surprise for you.
231
00:13:49,676 --> 00:13:50,512
Really?
232
00:13:50,545 --> 00:13:52,113
I downloaded some classics.
233
00:13:52,146 --> 00:13:53,649
One second.
234
00:14:24,278 --> 00:14:26,847
Oh.
235
00:14:30,018 --> 00:14:32,454
I-I know it's not gonna
be easy, Grandma.
236
00:14:33,287 --> 00:14:34,688
But "It always seems
impossible..."
237
00:14:34,721 --> 00:14:36,957
"Until it's done."
238
00:14:36,990 --> 00:14:38,559
Nelson Mandela.
239
00:14:39,826 --> 00:14:40,995
I love you, Peter.
240
00:14:41,028 --> 00:14:42,364
I love you too, Grandma.
241
00:14:44,431 --> 00:14:48,168
You know, I think I wanna
put things away by myself.
242
00:14:48,201 --> 00:14:49,737
- Are you sure?
- Yeah.
243
00:14:49,771 --> 00:14:50,604
Okay.
244
00:14:50,638 --> 00:14:52,239
Okay, well,
I'll, um...
245
00:14:52,273 --> 00:14:54,175
I'll just call you later, okay?
246
00:14:54,207 --> 00:14:56,043
- Okay.
- Okay. I love you.
247
00:14:56,076 --> 00:14:57,578
- Bye, honey.
- Bye.
248
00:15:17,364 --> 00:15:18,933
This sucks, Charlie.
249
00:16:00,608 --> 00:16:02,010
Can I help you?
250
00:16:02,844 --> 00:16:05,379
No, thank you.
I'm just waiting for lunch.
251
00:16:05,412 --> 00:16:07,114
Can you wait somewhere else?
252
00:16:07,148 --> 00:16:08,383
What?
253
00:16:08,416 --> 00:16:10,852
This table is
by invitation only.
254
00:16:10,884 --> 00:16:11,985
Are you serious?
255
00:16:12,018 --> 00:16:14,054
She used to say,
"Serious as a heart attack,"
256
00:16:14,088 --> 00:16:17,392
but then Marjorie keeled over,
so she don't say it anymore.
257
00:16:18,325 --> 00:16:19,728
Have a nice day. Bye.
258
00:16:19,760 --> 00:16:22,963
What is this?
259
00:16:22,997 --> 00:16:24,032
Ah, geez.
260
00:16:25,465 --> 00:16:26,701
Wipes.
261
00:16:29,202 --> 00:16:32,606
Stay away from them.
We call them the Queen B's.
262
00:16:32,639 --> 00:16:34,542
Guess what the "B" stands for?
263
00:16:35,343 --> 00:16:36,845
- Got it.
- Hmm.
264
00:16:56,898 --> 00:16:58,133
Pulse.
265
00:17:02,170 --> 00:17:03,604
Okay, ladies, let's go.
266
00:17:03,638 --> 00:17:05,039
Let's go.
267
00:17:05,071 --> 00:17:07,775
Remember, sweat is just
fat crying for attention!
268
00:17:09,109 --> 00:17:12,013
You're the one
crying for attention, lady.
269
00:17:12,679 --> 00:17:14,681
And roll it out. That's it.
270
00:17:14,715 --> 00:17:16,184
Get loose, very nice.
271
00:17:16,216 --> 00:17:19,086
And two arms straight up.
272
00:17:19,119 --> 00:17:22,357
That's it. Reach for the sky.
Grab the clouds.
273
00:17:22,389 --> 00:17:23,725
Very good.
274
00:17:23,757 --> 00:17:26,126
Two arms to the right.
275
00:17:26,159 --> 00:17:27,628
Looking good, ladies.
276
00:17:27,661 --> 00:17:31,165
And to the left. That's it.
277
00:17:32,399 --> 00:17:37,773
And two arms behind you
and stretch.
278
00:17:38,872 --> 00:17:39,907
Pablo?
279
00:17:41,475 --> 00:17:43,610
Yes, Margot.
280
00:17:43,644 --> 00:17:48,049
When I do this stretch,
something in my chest hurts.
281
00:17:48,081 --> 00:17:49,484
Is that normal?
282
00:17:49,516 --> 00:17:52,286
Maybe you can check me out?
283
00:17:53,087 --> 00:17:55,323
Perhaps Dr. Stevenson
should take a look.
284
00:17:55,356 --> 00:17:58,660
Mmm, I'd prefer you to do it.
285
00:17:58,693 --> 00:18:01,562
Margot, are you
flirting with me?
286
00:18:01,596 --> 00:18:03,532
Yes!
287
00:18:04,498 --> 00:18:06,033
Hello over there.
288
00:18:07,068 --> 00:18:09,070
You wanna join
our aquatics class?
289
00:18:09,102 --> 00:18:10,571
Um, no, thank you.
290
00:18:10,605 --> 00:18:13,608
- It's a lot of fun.
- I'm sure it is.
291
00:18:18,913 --> 00:18:21,015
All right, ladies. Back to it.
292
00:18:28,856 --> 00:18:31,792
Are you flirting with that guy
with a squirrel on his head?
293
00:18:32,526 --> 00:18:35,562
Esther said
he's a wonderful lover.
294
00:18:35,596 --> 00:18:37,098
Oh, and here comes my lunch.
295
00:18:37,130 --> 00:18:39,066
I bet he takes Viagra.
296
00:18:39,100 --> 00:18:42,070
From the looks
on the faces of the ladies,
297
00:18:42,102 --> 00:18:44,238
he's buyin' it by the truckload.
298
00:18:59,352 --> 00:19:00,621
Peter!
299
00:19:01,955 --> 00:19:03,390
Hi, honey.
300
00:19:03,424 --> 00:19:05,627
Hi, Grandma.
I'm about to leave for work
301
00:19:05,659 --> 00:19:07,829
but I wanted to see
how you're doing.
302
00:19:07,861 --> 00:19:09,397
I'm doing fine.
303
00:19:09,429 --> 00:19:12,100
Have you met
some of the other residents?
304
00:19:12,132 --> 00:19:14,067
- Uh-huh.
- And?
305
00:19:14,100 --> 00:19:16,870
"If you don't have
anything nice to say..."
306
00:19:16,904 --> 00:19:18,640
Oh, come on!
307
00:19:18,673 --> 00:19:21,542
Uh, there are
some lovely people here.
308
00:19:21,576 --> 00:19:24,946
- Tell me what you've done to get involved.
- I only have a month here.
309
00:19:24,978 --> 00:19:27,948
Grandma, "Life is all about
having a good time."
310
00:19:28,549 --> 00:19:29,716
Oh, my God.
311
00:19:29,750 --> 00:19:32,053
Are you actually quoting
Miley Cyrus?
312
00:19:32,086 --> 00:19:34,822
Yes. I want you to do
something for me,
313
00:19:34,855 --> 00:19:36,524
your only grandchild,
314
00:19:36,557 --> 00:19:39,494
and I'm not hanging up
until you say you'll do it.
315
00:19:39,526 --> 00:19:41,896
Even if it makes me
late for work.
316
00:19:43,763 --> 00:19:46,067
Okay, I think I've found one.
317
00:19:58,612 --> 00:20:00,113
Are you gonna play a card today,
318
00:20:00,147 --> 00:20:01,782
or should we all
just go take a nap?
319
00:20:01,815 --> 00:20:05,252
Well, I had quite
a long evening last night.
320
00:20:05,285 --> 00:20:08,523
So what the heck?
Let's all take a nap.
321
00:20:08,555 --> 00:20:10,691
Play the diamond.
322
00:20:16,062 --> 00:20:17,098
Hmm.
323
00:20:18,599 --> 00:20:21,034
Hello, everybody.
I'm Helen Wilson.
324
00:20:21,068 --> 00:20:23,805
I was wondering who I'd talk to
to join the bridge club.
325
00:20:23,838 --> 00:20:26,840
It's run by Janet Poindexter.
326
00:20:26,873 --> 00:20:29,743
- Oh, and where might I find her?
- Right here.
327
00:20:30,878 --> 00:20:33,481
Oh. Hello... again.
328
00:20:33,513 --> 00:20:36,984
Uh, I'm interested
in joining the bridge club.
329
00:20:37,017 --> 00:20:38,352
The roster's full.
330
00:20:39,219 --> 00:20:40,053
Okay.
331
00:20:40,087 --> 00:20:41,756
Well, if you ever need someone,
332
00:20:41,789 --> 00:20:44,292
I'm considered
a pretty good player, so...
333
00:20:44,324 --> 00:20:45,726
Someone needs a hearing aid.
334
00:20:45,760 --> 00:20:49,196
No, I actually have
hearing aids, thank you.
335
00:20:49,230 --> 00:20:50,264
We're full.
336
00:20:50,296 --> 00:20:53,000
Okay.
337
00:20:53,033 --> 00:20:56,604
Well, I heard
Janet Poindexter's a real bitch.
338
00:21:00,675 --> 00:21:03,677
Oh, oh!
339
00:21:06,680 --> 00:21:09,516
- That wasn't water, was it?
- It's happy hour somewhere!
340
00:21:13,987 --> 00:21:15,756
Go right now, ladies.
341
00:21:15,790 --> 00:21:17,926
Go, go, go!
342
00:21:18,725 --> 00:21:20,194
Several guidelines
343
00:21:20,226 --> 00:21:22,397
for acceptable behavior
in our contract were violated.
344
00:21:23,630 --> 00:21:27,000
In addition to which, the entire
Dessert of the Day program
345
00:21:27,033 --> 00:21:29,403
is now in question,
or at least the flambé portion.
346
00:21:29,436 --> 00:21:32,173
Okay, Warden. Enough.
347
00:21:32,773 --> 00:21:35,042
I'm going back to my cell now.
348
00:21:38,212 --> 00:21:42,116
Look, if your mother can't get
involved with the other residents,
349
00:21:42,148 --> 00:21:45,585
then this might not be
the right place for her.
350
00:21:45,619 --> 00:21:49,456
I hear you want the Phillips
property for your expansion.
351
00:21:49,490 --> 00:21:50,758
Uh, wh... Tha...
352
00:21:50,791 --> 00:21:52,326
It's... How do you know that?
353
00:21:52,359 --> 00:21:55,495
Currently I do a lot of business
with the Phillips family.
354
00:21:55,529 --> 00:21:57,898
Well, it's just that, um,
355
00:21:57,932 --> 00:22:00,234
the expansion would be
such a great addition...
356
00:22:00,266 --> 00:22:02,536
If my mother leaves here
before her home is repaired,
357
00:22:02,570 --> 00:22:03,870
she will have to stay with me
358
00:22:03,904 --> 00:22:06,041
and you can kiss
your expansion goodbye.
359
00:22:06,706 --> 00:22:08,141
But...
360
00:22:08,175 --> 00:22:12,379
if she's happy
during her time here...
361
00:22:12,413 --> 00:22:14,282
What does she like to do?
362
00:22:16,751 --> 00:22:19,087
- She loves flowers.
- Perfect!
363
00:22:19,119 --> 00:22:20,921
We've got
a little flower shop here.
364
00:22:20,955 --> 00:22:22,956
It's not much,
but we do provide a service.
365
00:22:22,990 --> 00:22:24,726
- We do get rather busy.
- Whatever it takes.
366
00:22:24,759 --> 00:22:26,461
You make my mother happy,
367
00:22:26,494 --> 00:22:29,097
I'll make sure you get a fair
deal with the Phillips family.
368
00:22:30,731 --> 00:22:32,667
Oh! Yes.
369
00:22:38,973 --> 00:22:40,942
- Oh, damn.
- Are you okay?
370
00:22:40,975 --> 00:22:43,477
Oh! Just I forgot my key.
371
00:22:43,511 --> 00:22:45,080
Mmm, it happens all the time.
372
00:22:45,579 --> 00:22:47,115
- May I?
- Yeah?
373
00:22:47,148 --> 00:22:50,251
- I have a master.
- Oh, good. Thank you.
374
00:22:52,285 --> 00:22:54,455
Home again, home again,
jiggety-jig.
375
00:22:54,487 --> 00:22:56,189
Oh, great. Here they are.
376
00:22:56,223 --> 00:22:58,326
Right where I put them
so I don't forget them.
377
00:22:59,793 --> 00:23:02,629
I have some time before my next
physical therapy appointment.
378
00:23:02,663 --> 00:23:05,767
Have you ever had
a shiatsu massage?
379
00:23:05,800 --> 00:23:09,270
No. My sister in Santa Fe
swears by them.
380
00:23:09,302 --> 00:23:12,773
But she also sleeps with
a ring of turquoise crystals
381
00:23:12,807 --> 00:23:14,041
around her head.
382
00:23:14,073 --> 00:23:16,744
So, you wanna try one?
383
00:23:17,410 --> 00:23:18,446
I dunno.
384
00:23:26,119 --> 00:23:28,889
Charlie and I
were both teachers...
385
00:23:29,956 --> 00:23:33,360
but ballroom dancing
was our thing.
386
00:23:33,894 --> 00:23:35,296
That's lovely.
387
00:23:37,330 --> 00:23:41,436
He was a few years
younger than I was.
388
00:23:42,336 --> 00:23:45,106
I always thought
I would go first.
389
00:23:45,805 --> 00:23:48,242
That's why it was such a shock.
390
00:23:49,243 --> 00:23:50,278
Of course.
391
00:23:50,778 --> 00:23:52,413
I miss him every day.
392
00:23:54,715 --> 00:23:56,551
My divorce was a shock.
393
00:23:57,517 --> 00:24:00,620
But we were not meant
to be together.
394
00:24:00,654 --> 00:24:04,058
Took me
a long time to realize that.
395
00:24:05,024 --> 00:24:07,294
But we are happier now,
396
00:24:07,328 --> 00:24:11,199
and she and my new wife
are even friends.
397
00:24:11,232 --> 00:24:14,301
- Mmm!
- Two against one.
398
00:24:14,334 --> 00:24:18,038
Oh, I wish my daughter
had that approach.
399
00:24:18,071 --> 00:24:19,706
She's just so...
400
00:24:19,740 --> 00:24:23,378
Oh, God, I love shiatsu.
401
00:24:30,984 --> 00:24:32,520
All right, all right, all right.
402
00:24:33,620 --> 00:24:35,189
Yeah, yeah, yeah, I'm here.
403
00:24:35,789 --> 00:24:37,025
I'm here.
404
00:24:37,992 --> 00:24:40,395
Oh, it's you.
405
00:24:41,195 --> 00:24:43,965
Uh, if you're here
to get me to apologize
406
00:24:43,997 --> 00:24:45,265
for what I said to Janet...
407
00:24:45,299 --> 00:24:48,135
I'm not.
She can be a total bitch.
408
00:24:48,167 --> 00:24:51,138
- Oh.
- Here.
409
00:24:52,039 --> 00:24:54,141
Oh, that's so thoughtful of you.
410
00:24:54,174 --> 00:24:56,577
Well, I know
it's not easy settling in.
411
00:24:56,609 --> 00:24:57,945
It was tough on me too.
412
00:24:57,977 --> 00:24:59,580
Oh, well, thank you.
413
00:25:00,513 --> 00:25:03,551
Uh, uh, I-I don't know
your name, actually.
414
00:25:03,583 --> 00:25:04,751
Sally Hanson.
415
00:25:04,784 --> 00:25:05,952
Sally.
416
00:25:05,985 --> 00:25:07,354
Do you wanna come in?
417
00:25:07,388 --> 00:25:09,389
Oh, thank you.
418
00:25:12,559 --> 00:25:13,628
Well...
419
00:25:17,932 --> 00:25:19,433
So...
420
00:25:19,465 --> 00:25:22,703
last night, Anne,
my bridge partner,
421
00:25:22,735 --> 00:25:24,437
- she passed away.
- Oh.
422
00:25:24,471 --> 00:25:26,407
Cardiac arrest.
423
00:25:26,439 --> 00:25:28,441
I'm gonna really miss her.
She was a lot of fun.
424
00:25:28,475 --> 00:25:31,478
- Oh, I'm so sorry.
- Thank you.
425
00:25:32,178 --> 00:25:34,282
I'm on my way
to her service now.
426
00:25:34,314 --> 00:25:35,548
Uh-huh.
427
00:25:35,581 --> 00:25:36,618
Look...
428
00:25:37,551 --> 00:25:39,086
I need a bridge partner.
429
00:25:39,119 --> 00:25:41,022
Are you as good
as you say you are?
430
00:25:41,554 --> 00:25:43,189
Actually, I'm...
431
00:25:43,223 --> 00:25:44,759
terrific.
432
00:25:44,792 --> 00:25:48,095
I have never heard anyone
speak to Janet the way you did.
433
00:25:48,128 --> 00:25:49,664
It was awesome.
434
00:25:50,363 --> 00:25:51,798
Would you like to team up
435
00:25:51,831 --> 00:25:53,066
and kick her butt?
436
00:25:53,100 --> 00:25:55,302
Well, I'll have to
think about that.
437
00:25:55,336 --> 00:25:56,737
Oh, why?
438
00:25:56,770 --> 00:25:59,240
I mean, you want to join bridge.
439
00:25:59,273 --> 00:26:02,475
Well, I did,
and now I'm not so sure.
440
00:26:02,509 --> 00:26:05,579
And, you know, I'm only gonna
be here for like a month.
441
00:26:05,611 --> 00:26:08,381
You could become one of us.
You could sit at our table.
442
00:26:08,415 --> 00:26:10,283
I don't want to sit
at your table.
443
00:26:10,317 --> 00:26:11,886
This isn't high school.
444
00:26:12,418 --> 00:26:15,188
You're right. It's worse.
445
00:26:15,222 --> 00:26:17,558
High school we graduate.
446
00:26:17,590 --> 00:26:19,394
Here, we die.
447
00:26:20,260 --> 00:26:23,698
Or we fight against it
until our last breath.
448
00:26:25,933 --> 00:26:27,568
So, what are you
gonna do?
449
00:26:28,668 --> 00:26:31,004
Surrender or fight?
450
00:26:32,939 --> 00:26:34,574
Just think about it.
451
00:26:50,189 --> 00:26:52,659
Again, welcome to Pine Grove.
452
00:26:52,693 --> 00:26:54,528
- Yeah.
- Welcome to Pine Grove!
453
00:26:54,561 --> 00:26:56,097
Hello.
454
00:26:56,129 --> 00:26:58,366
You look like you could use
some homemade lasagna.
455
00:26:58,398 --> 00:27:01,601
My homemade chicken soup
is healthier.
456
00:27:01,635 --> 00:27:03,371
Riboflavins.
457
00:27:03,404 --> 00:27:06,040
It's so very nice of you,
but, um, I made plans.
458
00:27:06,072 --> 00:27:09,142
I-I'm gonna eat
in the dining room today.
459
00:27:09,176 --> 00:27:11,545
But thank you so much.
That's really sweet.
460
00:27:21,355 --> 00:27:23,224
Excuse me, uh, Helen, um...
461
00:27:23,991 --> 00:27:25,993
would you mind
if I join you for lunch?
462
00:27:26,025 --> 00:27:27,594
It looks like you already have.
463
00:27:27,628 --> 00:27:28,495
Yeah.
464
00:27:28,529 --> 00:27:30,999
- How do you know my name?
- Ah.
465
00:27:31,932 --> 00:27:33,201
Well...
466
00:27:34,001 --> 00:27:36,203
You see, I
used to run a company,
467
00:27:36,235 --> 00:27:40,340
and, uh, I believe
I developed this sixth sense,
468
00:27:40,373 --> 00:27:42,642
noticing special things
about certain people.
469
00:27:42,676 --> 00:27:45,713
You put some of those things
together, and you come up with a name.
470
00:27:45,745 --> 00:27:47,214
Mmm.
471
00:27:47,246 --> 00:27:49,816
Has that line worked for you
in the past, Mr. Simpson?
472
00:27:49,850 --> 00:27:51,484
N-Not so much.
473
00:27:51,517 --> 00:27:53,520
Yeah, not so much.
474
00:27:53,553 --> 00:27:58,191
Uh, actually, I asked a woman
over there, I asked her,
475
00:27:58,225 --> 00:28:00,427
"Excuse me, could you
tell me the name
476
00:28:00,461 --> 00:28:02,029
of that lady sitting
over there?"
477
00:28:02,061 --> 00:28:03,263
Mm-hmm.
478
00:28:03,296 --> 00:28:05,699
Well, how...
how did you know my name?
479
00:28:07,033 --> 00:28:09,169
I like to know
who my neighbors are,
480
00:28:09,203 --> 00:28:11,539
especially if they're
Peeping Toms.
481
00:28:11,571 --> 00:28:12,406
Oh!
482
00:28:12,438 --> 00:28:13,706
You'll have to excuse me.
483
00:28:13,740 --> 00:28:16,109
I've got some flowers
waiting for me.
484
00:28:16,142 --> 00:28:18,111
- Sure.
- Have a good day, Mr. Simpson.
485
00:28:18,145 --> 00:28:20,114
Thank you, Helen.
486
00:28:27,387 --> 00:28:29,590
One rose deserves another.
487
00:28:30,724 --> 00:28:32,025
Thank you.
488
00:28:32,059 --> 00:28:34,428
I think this is called stalking.
489
00:28:35,028 --> 00:28:36,630
Actually, uh, it-it could be.
490
00:28:36,663 --> 00:28:39,233
But the truth is,
I heard this was an activity,
491
00:28:39,265 --> 00:28:41,069
and I thought I'd volunteer.
492
00:28:41,635 --> 00:28:42,970
Mm-hmm.
493
00:28:43,003 --> 00:28:45,572
A man like you,
arranging flowers?
494
00:28:45,606 --> 00:28:47,675
A man like me...
I mean, I, um...
495
00:28:47,707 --> 00:28:49,976
I had a wife
who got very, very sick.
496
00:28:50,010 --> 00:28:52,313
And I made a habit of
497
00:28:52,346 --> 00:28:56,282
arranging flowers for her
every single day.
498
00:28:56,315 --> 00:29:00,253
And, uh, I learned
to love flowers.
499
00:29:00,286 --> 00:29:01,855
Most of them, anyway.
500
00:29:01,888 --> 00:29:03,690
Well, that's very nice.
501
00:29:03,724 --> 00:29:05,426
You know, they, um...
502
00:29:06,260 --> 00:29:08,429
they have a lot of things
to do around here.
503
00:29:08,462 --> 00:29:13,067
I mean, you can do yoga
and aquatics and painting,
504
00:29:13,100 --> 00:29:16,403
and, uh, you know, karaoke.
505
00:29:16,436 --> 00:29:19,473
Have you, uh, volunteered
or wanted to join any of those?
506
00:29:19,505 --> 00:29:22,008
Uh, no, I didn't.
507
00:29:22,042 --> 00:29:26,347
And, frankly, if I did,
I probably wouldn't tell you.
508
00:29:27,080 --> 00:29:28,549
- That's fair enough.
- Yeah.
509
00:29:28,581 --> 00:29:33,186
Look, Mr. Simpson, um,
just to be perfectly clear,
510
00:29:33,219 --> 00:29:35,088
I'm only gonna be here
for a month.
511
00:29:35,121 --> 00:29:36,590
- A month?
- Yeah.
512
00:29:36,622 --> 00:29:39,058
If we're going to be working
together for a month,
513
00:29:39,091 --> 00:29:42,763
it seems only right that
you should call me Dan, no?
514
00:29:42,795 --> 00:29:43,863
All right,
515
00:29:43,897 --> 00:29:46,200
and you can call me Helen.
516
00:29:46,233 --> 00:29:47,902
But, you know,
you're gonna have to learn
517
00:29:47,935 --> 00:29:51,972
how to...
...put those kangaroo paws
518
00:29:52,004 --> 00:29:54,108
in a trumpet vase.
519
00:29:54,140 --> 00:29:56,142
I mean, they have to arch out,
you know?
520
00:29:56,176 --> 00:29:57,410
You're not upset with me?
521
00:29:57,444 --> 00:29:59,079
No, no, no, I'm not upset.
522
00:29:59,111 --> 00:30:02,182
Just, uh, I can't stand
to see 'em in that kind of vase.
523
00:30:02,215 --> 00:30:04,551
See? Like that.
524
00:30:04,584 --> 00:30:06,186
- They spread out?
- Yeah.
525
00:30:06,219 --> 00:30:08,021
You see, they've gotta...
526
00:30:08,054 --> 00:30:09,989
Yeah, that's right.
527
00:30:11,524 --> 00:30:16,062
I mean like saving seats,
cliques.
528
00:30:16,096 --> 00:30:19,700
They're like mean girls but
with medical alert bracelets.
529
00:30:21,001 --> 00:30:23,369
But you were invited to join
Janet Poindexter's group.
530
00:30:23,403 --> 00:30:26,574
Yeah, it felt like
an offer from the mob.
531
00:30:26,607 --> 00:30:29,109
Grandma, it's a chance
to get involved.
532
00:30:29,141 --> 00:30:33,813
Well, you know, I'm arranging
flowers and enjoying it.
533
00:30:33,847 --> 00:30:35,182
No offense, Grandma,
534
00:30:35,215 --> 00:30:37,417
but that's just you in a room
with a bunch of flowers.
535
00:30:38,051 --> 00:30:39,820
"Life is partly what we make it
536
00:30:39,852 --> 00:30:42,590
and partly what it is
made by the friends we choose."
537
00:30:42,622 --> 00:30:43,456
Wait...
538
00:30:43,490 --> 00:30:44,525
Tennessee Williams.
539
00:30:44,558 --> 00:30:45,759
- You got it.
- Yep.
540
00:30:45,792 --> 00:30:48,494
But it's not
an applicable quote
541
00:30:48,528 --> 00:30:50,598
'cause these women
aren't my friends.
542
00:30:50,630 --> 00:30:53,533
Thank God I'm only
stuck here for a month.
543
00:30:55,034 --> 00:30:57,370
Um, uh, uh...
544
00:30:57,404 --> 00:30:59,073
Didn't Mom call you?
545
00:30:59,106 --> 00:31:02,076
I haven't heard from your mother
since she checked me in here.
546
00:31:02,109 --> 00:31:03,343
Why?
547
00:31:04,110 --> 00:31:05,446
Well,
548
00:31:05,478 --> 00:31:07,413
the insurance company
needs a little more time
549
00:31:07,446 --> 00:31:09,015
to assess the damage
on the house,
550
00:31:09,049 --> 00:31:11,918
and the contractor can't start
until they finish,
551
00:31:11,952 --> 00:31:15,455
so it's looking like it's gonna
be an additional week or two.
552
00:31:18,658 --> 00:31:20,026
Great.
553
00:31:20,060 --> 00:31:23,231
So, what am I supposed to do?
Just sit here and wither away?
554
00:31:24,097 --> 00:31:26,000
That doesn't sound like
my grandma talking.
555
00:31:26,032 --> 00:31:29,936
My grandma went to Washington
with Martin Luther King, Jr.
556
00:31:29,969 --> 00:31:31,471
to march for civil rights.
557
00:31:31,504 --> 00:31:35,042
My grandma volunteered
at a battered women's shelter
558
00:31:35,074 --> 00:31:36,442
and taught public school
559
00:31:36,475 --> 00:31:38,177
in the toughest neighborhood
in the city.
560
00:31:38,211 --> 00:31:40,748
My grandma won
teacher of the year.
561
00:31:40,781 --> 00:31:41,849
Twice.
562
00:31:41,881 --> 00:31:43,650
And my grandma
isn't afraid of anyone,
563
00:31:43,684 --> 00:31:47,021
including and especially
Janet Poindexter.
564
00:31:48,054 --> 00:31:49,623
Good speech.
565
00:31:50,857 --> 00:31:52,260
Did it work?
566
00:31:55,628 --> 00:31:57,697
Anne's service yesterday
was really nice, Janet.
567
00:31:57,731 --> 00:31:59,600
You should've been there.
568
00:32:00,600 --> 00:32:02,770
Arthur is taking Anne's place.
569
00:32:02,802 --> 00:32:05,438
In fact, he should be here
any minute.
570
00:32:05,472 --> 00:32:07,641
- I told him not to bother.
- Why?
571
00:32:07,674 --> 00:32:09,576
He's gettin' busy
with Heather Bain.
572
00:32:09,609 --> 00:32:13,547
Wait a minute.
He's "busy" with Heather Bain?
573
00:32:13,580 --> 00:32:16,350
And before lunch,
it was Carol Kramer.
574
00:32:16,382 --> 00:32:18,718
And before breakfast,
it was you.
575
00:32:18,752 --> 00:32:20,654
How is that man standing up?
576
00:32:20,686 --> 00:32:22,388
Doesn't it bother you, Margot?
577
00:32:22,421 --> 00:32:25,692
Well, there are only
so many guys to go around.
578
00:32:25,725 --> 00:32:29,362
Anyway, I found myself
a new partner.
579
00:32:29,396 --> 00:32:31,130
So, who is this new partner
of yours?
580
00:32:31,164 --> 00:32:32,599
Me.
581
00:32:32,631 --> 00:32:34,701
- Hello.
- Hi.
582
00:32:37,204 --> 00:32:38,505
Shall we?
583
00:32:40,741 --> 00:32:41,809
Wipes.
584
00:32:46,646 --> 00:32:49,350
Okay, here we go.
585
00:32:49,382 --> 00:32:50,984
You know what?
586
00:32:51,016 --> 00:32:52,919
If we're gonna play another
game, I need a bathroom break.
587
00:32:52,953 --> 00:32:54,221
Me too.
588
00:32:54,253 --> 00:32:56,756
If you leave the table after
the cards have been dealt,
589
00:32:56,790 --> 00:32:58,125
you forfeit.
590
00:32:58,157 --> 00:32:59,359
That's ridiculous.
591
00:32:59,392 --> 00:33:00,426
Club rules.
592
00:33:00,459 --> 00:33:02,462
That's why I wear Depends.
593
00:33:03,295 --> 00:33:04,798
Okay.
594
00:33:24,451 --> 00:33:26,353
- Pass.
- Uh, two no trump.
595
00:33:26,386 --> 00:33:27,553
Pass.
596
00:33:27,587 --> 00:33:29,423
Three no trump.
597
00:33:30,689 --> 00:33:33,059
♪ La, la, la ♪
598
00:33:36,796 --> 00:33:37,697
Pass.
599
00:33:37,731 --> 00:33:39,700
- Pass.
- Pass!
600
00:33:39,733 --> 00:33:41,635
All but three games.
Oh, I love it.
601
00:33:41,667 --> 00:33:43,503
Helen, you and me,
we make a great team.
602
00:33:43,536 --> 00:33:44,971
- She's out.
- What?
603
00:33:45,738 --> 00:33:47,106
I decide who playing
and who doesn't.
604
00:33:47,139 --> 00:33:50,444
- Those are not the rules.
- I just changed them.
605
00:34:26,947 --> 00:34:28,048
Peter!
606
00:34:28,081 --> 00:34:29,616
Hey, Grandma, good news.
607
00:34:29,648 --> 00:34:31,652
Mom is on the phone
with the insurance company
608
00:34:31,685 --> 00:34:33,853
and it seems they've
signed off on the estimate.
609
00:34:33,886 --> 00:34:35,421
The contractor starts tomorrow.
610
00:34:35,455 --> 00:34:36,857
Wonderful.
611
00:34:36,889 --> 00:34:38,725
But there is
a little bit more work
612
00:34:38,757 --> 00:34:40,259
to be done than we thought.
613
00:34:40,293 --> 00:34:41,962
Uh, what do you mean?
614
00:34:41,994 --> 00:34:44,630
Well, the wood
under the roof was damaged
615
00:34:44,663 --> 00:34:45,898
and needs to be replaced.
616
00:34:45,931 --> 00:34:47,567
And the final inspection
discovered
617
00:34:47,601 --> 00:34:49,603
electrical
and plumbing problems.
618
00:34:49,636 --> 00:34:51,038
Oh, and part of the foundation
619
00:34:51,071 --> 00:34:52,706
needs to be
brought up to code too.
620
00:34:52,739 --> 00:34:54,507
Oh, God, how long
is that gonna take?
621
00:34:54,540 --> 00:34:55,908
An extra four to six weeks.
622
00:34:55,942 --> 00:34:57,478
Oh, no! Damn.
623
00:34:57,511 --> 00:34:58,744
Ow!
624
00:34:58,777 --> 00:35:00,480
- Oh, Peter, I've gotta go.
- Grandma?
625
00:35:01,681 --> 00:35:03,484
All right, all right.
626
00:35:07,286 --> 00:35:10,857
Um, I happened to be
walking down your hallway here,
627
00:35:10,891 --> 00:35:12,860
and I heard you yelling.
628
00:35:13,927 --> 00:35:17,631
You... You happened to be
walking down my hallway?
629
00:35:19,065 --> 00:35:21,134
Yeah, that sounds about right, yes.
630
00:35:21,167 --> 00:35:22,203
Uh-huh.
631
00:35:22,868 --> 00:35:25,171
- I-I stubbed my toe.
- Oh.
632
00:35:25,205 --> 00:35:28,208
You always walk around at night
with a bottle of wine?
633
00:35:28,942 --> 00:35:31,110
Well, that depends
on my mood, yes.
634
00:35:31,578 --> 00:35:32,980
Uh-huh.
635
00:35:33,013 --> 00:35:35,248
Maybe you have
a drinking problem?
636
00:35:37,784 --> 00:35:39,152
Excuse me, d-do you...
637
00:35:39,185 --> 00:35:41,822
do you always dress
like this, uh, every night?
638
00:35:41,855 --> 00:35:43,690
Depends on my mood.
639
00:35:43,723 --> 00:35:45,692
You maybe have a romance problem.
640
00:35:45,725 --> 00:35:48,094
But I'm here to administer
some first aid
641
00:35:48,127 --> 00:35:51,063
by means of this great bottle
of wine from Bordeaux.
642
00:35:51,096 --> 00:35:54,234
There's a hill,
it's a very shady hill,
643
00:35:54,266 --> 00:35:55,969
where this wine grows,
644
00:35:56,002 --> 00:35:59,438
and the winemaker, he picks them
himself for estate bottling
645
00:35:59,471 --> 00:36:01,307
and sometimes they escape,
646
00:36:01,340 --> 00:36:03,009
and I have this rare bottle.
647
00:36:03,043 --> 00:36:06,914
And that's what the cashier at
the drugstore told me, anyway.
648
00:36:07,380 --> 00:36:09,750
Oh, okay. One glass.
649
00:36:10,482 --> 00:36:11,751
One glass.
650
00:36:16,389 --> 00:36:17,958
With the door open.
651
00:36:19,960 --> 00:36:23,362
Well, Arlene, um,
she had kind of a weak heart.
652
00:36:23,395 --> 00:36:24,931
And, um...
653
00:36:24,964 --> 00:36:27,000
when our youngest
got killed in Iraq...
654
00:36:29,302 --> 00:36:32,239
that was one, I guess,
she couldn't quite handle, and, um...
655
00:36:32,272 --> 00:36:36,409
I took care of her
as well I could till she passed.
656
00:36:36,442 --> 00:36:37,477
And, uh...
657
00:36:38,679 --> 00:36:43,350
since most of my old friends
had already left the building...
658
00:36:43,382 --> 00:36:45,585
...so I decided,
"Hey, what the heck?
659
00:36:45,618 --> 00:36:49,221
I'll just join some community,"
you know, do something.
660
00:36:49,255 --> 00:36:50,291
Hmm.
661
00:36:51,391 --> 00:36:52,826
What about your house?
662
00:36:52,859 --> 00:36:54,828
Well, I sold that, um...
663
00:36:56,061 --> 00:37:00,433
It didn't seem like a house
or a home without Arlene.
664
00:37:00,467 --> 00:37:01,702
Sold it.
665
00:37:04,471 --> 00:37:06,072
I miss my home.
666
00:37:07,574 --> 00:37:09,042
And now I just found out
667
00:37:09,074 --> 00:37:11,444
it's gonna take even longer
before it's ready.
668
00:37:11,478 --> 00:37:13,246
Oh, I'm sorry.
669
00:37:14,179 --> 00:37:17,250
Well, actually, selfishly,
I'm really not
670
00:37:17,282 --> 00:37:20,554
because, uh, I don't have to
break in a new flower partner.
671
00:37:23,589 --> 00:37:25,391
Um, a little... a little more?
672
00:37:26,092 --> 00:37:28,395
No, thanks.
One is enough for me.
673
00:37:28,427 --> 00:37:30,596
Okay, well then, I'll, um...
674
00:37:30,630 --> 00:37:33,500
I'll just leave you the medicine
in case there's a setback.
675
00:37:35,701 --> 00:37:37,703
Listen, I-I was just thinking
676
00:37:37,737 --> 00:37:40,407
there's this tai chi class
in the morning
677
00:37:40,440 --> 00:37:44,744
and perhaps, uh, maybe,
you know, you wanna
678
00:37:44,777 --> 00:37:46,812
- come with me, maybe?
- No, thanks a lot.
679
00:37:46,846 --> 00:37:48,081
Good night, Dan.
680
00:37:48,781 --> 00:37:50,183
Oh, yes.
681
00:37:50,917 --> 00:37:52,853
- Good night.
- Good night. Thank you.
682
00:37:56,389 --> 00:37:57,958
Oh!
683
00:38:16,375 --> 00:38:17,743
Hi.
684
00:38:17,777 --> 00:38:20,213
Oh! Did we miss a party?
685
00:38:20,246 --> 00:38:22,449
Wh...
Why are you here?
686
00:38:22,482 --> 00:38:25,819
We're here because last night
I had a dose of courage.
687
00:38:25,851 --> 00:38:28,221
Uh, some of us call it
three glasses of wine.
688
00:38:28,253 --> 00:38:29,755
She said she'd leave the group
689
00:38:29,788 --> 00:38:31,257
if you couldn't stay on
as her partner.
690
00:38:32,058 --> 00:38:34,061
Bottom line is
you are a great player.
691
00:38:34,094 --> 00:38:36,362
We could win tournaments
and prizes
692
00:38:36,395 --> 00:38:37,763
and maybe a trip to Vegas
693
00:38:37,797 --> 00:38:40,801
to see that show
with those naked Australian men.
694
00:38:40,833 --> 00:38:43,002
Aw, come on, be one of us.
695
00:38:43,036 --> 00:38:45,304
Well, who ever said
I wanted to be one of you?
696
00:38:45,337 --> 00:38:46,305
Why wouldn't you?
697
00:38:47,040 --> 00:38:49,643
We stick together.
We sit together.
698
00:38:49,676 --> 00:38:51,511
We don't take crap from anyone.
699
00:38:51,543 --> 00:38:53,379
- We are the cool ones.
- Mmm.
700
00:38:53,413 --> 00:38:55,849
Do you have a dance number
to go with this?
701
00:38:55,882 --> 00:38:57,417
What are you saying?
702
00:38:57,449 --> 00:39:00,052
Uh, I've never
thought of myself as cool.
703
00:39:00,085 --> 00:39:02,354
You're not.
With us, you will be.
704
00:39:02,388 --> 00:39:04,790
Yeah, well, I don't like
to be rude to people.
705
00:39:04,824 --> 00:39:07,027
We're not rude,
we're honest.
706
00:39:07,060 --> 00:39:08,994
No, we're honest. You're rude.
707
00:39:09,027 --> 00:39:11,330
So, what do you say?
Will you join us?
708
00:39:14,167 --> 00:39:16,136
Well...
...I guess.
709
00:39:16,168 --> 00:39:17,369
Yay!
710
00:39:17,402 --> 00:39:18,605
On a trial basis.
711
00:39:18,638 --> 00:39:20,507
Yeah, well, you're on trial
with me too, lady.
712
00:39:25,911 --> 00:39:27,747
I think I'm done.
713
00:39:30,850 --> 00:39:32,918
Oh, my gosh,
I-I completely forgot,
714
00:39:32,951 --> 00:39:34,821
I-I brought you something.
715
00:39:37,623 --> 00:39:38,826
And...
716
00:39:39,458 --> 00:39:41,494
I, uh, I hope you like it.
717
00:39:44,496 --> 00:39:46,100
The House of Belonging?
718
00:39:47,366 --> 00:39:48,935
You like poetry?
719
00:39:48,967 --> 00:39:51,038
Well, actually, yes, I do.
720
00:39:51,670 --> 00:39:53,005
Who's your favorite poet?
721
00:39:53,038 --> 00:39:55,007
This guy right here,
David Whyte.
722
00:39:55,808 --> 00:39:57,243
- Huh.
- See how you like him.
723
00:39:58,645 --> 00:40:00,480
- I will.
- Good, good.
724
00:40:01,281 --> 00:40:02,715
Thanks.
725
00:40:02,748 --> 00:40:06,218
Listen, um, not for nothin',
726
00:40:06,252 --> 00:40:11,725
but tonight they have
this, uh, formal dinner thing.
727
00:40:11,757 --> 00:40:13,058
It's a dinner.
728
00:40:13,092 --> 00:40:14,828
Hold, hold... I said "dinner."
729
00:40:14,860 --> 00:40:16,996
I didn't say "date."
I said "dinner."
730
00:40:17,529 --> 00:40:18,564
Difference.
731
00:40:18,598 --> 00:40:20,567
And you and I could go,
732
00:40:20,600 --> 00:40:23,036
and we could talk about poetry.
733
00:40:26,940 --> 00:40:29,876
Ah, winning is such fun.
734
00:40:29,909 --> 00:40:31,612
I have never been
much of a winner.
735
00:40:32,277 --> 00:40:34,647
Well, I like to think I won
736
00:40:34,681 --> 00:40:36,516
when I married my Robert.
737
00:40:36,549 --> 00:40:37,784
Yeah.
738
00:40:38,750 --> 00:40:40,953
And ten years later,
he dumps you for a man.
739
00:40:40,987 --> 00:40:44,157
Uh, my husbands never dumped me.
740
00:40:44,190 --> 00:40:46,894
I made sure
that I dumped them first.
741
00:40:47,627 --> 00:40:49,096
- How many were there?
- Five.
742
00:40:50,163 --> 00:40:52,365
And thank goodness,
the last two had money.
743
00:40:52,397 --> 00:40:57,270
Word on the wheelchair ramps
is that you and Dan are an item.
744
00:40:58,170 --> 00:40:59,839
That's ridiculous.
745
00:40:59,873 --> 00:41:02,609
Well, everybody's jealous.
That's all that matters.
746
00:41:02,641 --> 00:41:05,946
Oh, don't worry, I'm not gonna
ask you to share him.
747
00:41:05,978 --> 00:41:07,547
There's nothin' to share!
748
00:41:07,580 --> 00:41:09,282
Margot, what about Arthur?
749
00:41:09,315 --> 00:41:12,985
Oh, our schedule
is three nights a week,
750
00:41:13,018 --> 00:41:15,154
and tonight just happens to be
one of the nights.
751
00:41:15,188 --> 00:41:17,424
He will be with me
at the formal dinner.
752
00:41:17,456 --> 00:41:18,491
Ooh.
753
00:41:18,523 --> 00:41:20,092
- Are you bringing someone, Janet?
- No.
754
00:41:20,125 --> 00:41:22,027
Why don't you ask someone?
755
00:41:22,060 --> 00:41:23,429
Why don't you butt out?
756
00:41:27,900 --> 00:41:29,136
I, um...
757
00:41:30,670 --> 00:41:32,172
My cancer is back.
758
00:41:32,705 --> 00:41:35,308
Oh, no. How do you know?
759
00:41:35,340 --> 00:41:38,377
I visited my doctor yesterday.
760
00:41:38,411 --> 00:41:40,580
Oh, Sally, cancer?
761
00:41:40,612 --> 00:41:41,915
Cervical.
762
00:41:41,947 --> 00:41:43,984
But I beat it once before, so...
763
00:41:44,016 --> 00:41:45,918
Are we playing cards or what?
764
00:41:46,585 --> 00:41:48,589
What is wrong with you?
765
00:41:51,958 --> 00:41:53,226
Could I steal one of these?
766
00:41:53,259 --> 00:41:54,561
- Well, of course!
- Thank you.
767
00:41:54,594 --> 00:41:57,063
Oh, uh, have you spoken
with your daughter?
768
00:41:57,096 --> 00:41:58,998
You know, she might be
interested in hearing
769
00:41:59,031 --> 00:42:00,399
how much
you're enjoying it here.
770
00:42:00,433 --> 00:42:02,302
Well, if she's interested,
771
00:42:02,335 --> 00:42:05,405
she's perfectly welcome to come
here and find out for herself.
772
00:42:05,438 --> 00:42:07,541
Oh, what's Sally Hanson's
apartment?
773
00:42:21,119 --> 00:42:23,290
I'm coming.
774
00:42:27,659 --> 00:42:29,395
- Hello.
- Oh.
775
00:42:29,429 --> 00:42:31,598
That's a wow.
I mean, gee-whiz.
776
00:42:31,630 --> 00:42:35,467
Wow, you
look, um, unbelievable.
777
00:42:35,500 --> 00:42:38,337
I'm... I'm just gonna get my wrap
and I'll be ready.
778
00:42:41,741 --> 00:42:44,378
Um, I, um...
779
00:42:45,277 --> 00:42:46,913
I got this for you.
780
00:42:46,946 --> 00:42:48,447
Well, that's sweet.
781
00:42:51,951 --> 00:42:54,219
That's beautiful.
782
00:42:54,252 --> 00:42:58,357
Oh, where did you get this?
783
00:42:58,391 --> 00:43:01,194
Oh, I didn't get it.
I... I-I made it.
784
00:43:01,828 --> 00:43:03,263
- Really?
- Yeah.
785
00:43:03,929 --> 00:43:06,299
That is so beautiful.
Thank you.
786
00:43:06,331 --> 00:43:09,603
Well... it's beautiful
for a very beautiful person.
787
00:43:10,636 --> 00:43:13,505
You know, um, I must tell you,
the other night,
788
00:43:13,538 --> 00:43:17,109
I was in my place,
and I looked out the window.
789
00:43:17,143 --> 00:43:20,547
I looked up, and there you were
in your window.
790
00:43:20,580 --> 00:43:24,284
And it was beautifully lit,
and you looked beautiful.
791
00:43:24,317 --> 00:43:27,353
And then you started to, uh,
to dance.
792
00:43:27,386 --> 00:43:29,621
And, my God, I've never seen
anything like it.
793
00:43:29,654 --> 00:43:31,190
It was just magical.
794
00:43:31,223 --> 00:43:32,458
Wait a minute.
795
00:43:32,491 --> 00:43:33,959
This wouldn't happen to be
the night
796
00:43:33,993 --> 00:43:36,795
that you were
walking down the hall
797
00:43:36,828 --> 00:43:39,498
with a bottle of wine,
would it?
798
00:43:39,531 --> 00:43:40,799
Um...
799
00:43:40,833 --> 00:43:44,104
I think it probably
would be a good guess, yes.
800
00:43:46,438 --> 00:43:47,773
I, uh...
801
00:43:47,806 --> 00:43:50,476
The dancing is the thing
that really got me though.
802
00:43:50,509 --> 00:43:54,346
I mean, the way you move.
I've always wanted to dance.
803
00:43:54,380 --> 00:43:56,683
But, uh, I have two left feet.
804
00:43:57,784 --> 00:43:59,252
Would you like to learn?
805
00:43:59,284 --> 00:44:01,154
Are you kidding?
Of course I would.
806
00:44:01,186 --> 00:44:03,623
Okay. I'll teach you.
807
00:44:04,424 --> 00:44:06,393
- All right.
- What are we doing?
808
00:44:06,426 --> 00:44:09,929
You're gonna start with
your left foot coming forward.
809
00:44:09,962 --> 00:44:10,996
- One question.
- Yeah?
810
00:44:11,029 --> 00:44:12,631
Is this my left?
811
00:44:12,665 --> 00:44:16,735
- Okay, okay.
- Just... come this way.
812
00:44:16,768 --> 00:44:17,837
- One.
- One.
813
00:44:17,869 --> 00:44:19,105
And over here, two.
814
00:44:19,138 --> 00:44:20,306
Bring it together.
815
00:44:20,339 --> 00:44:22,976
And then back
with your right foot,
816
00:44:23,009 --> 00:44:24,978
and your left foot.
817
00:44:25,011 --> 00:44:30,016
One, two, three and four.
818
00:44:30,049 --> 00:44:31,284
- It's like a box.
- Yeah!
819
00:44:31,317 --> 00:44:32,952
That's how
they call it "box step".
820
00:44:32,985 --> 00:44:34,354
Oh.
821
00:44:34,386 --> 00:44:37,156
- One, two...
- You're dancing.
822
00:44:37,190 --> 00:44:39,525
- ...three and...
- What happened?
823
00:44:39,558 --> 00:44:41,127
I was pretty hopeless
right there.
824
00:44:41,159 --> 00:44:43,295
No, you're not.
You just have two left feet.
825
00:44:43,328 --> 00:44:44,930
Well, I do have two left feet.
826
00:44:44,964 --> 00:44:47,167
- Should we go to dinner?
- Um...
827
00:44:47,199 --> 00:44:49,368
Honestly, I'd... I'd...
828
00:44:49,402 --> 00:44:53,639
I'd much rather stay here
and take dancing lessons.
829
00:44:54,373 --> 00:44:56,176
- Really?
- Really.
830
00:44:56,208 --> 00:44:58,277
Okay, I'll teach you
how to lead.
831
00:44:58,310 --> 00:45:00,412
That's, uh,
the man's job, correct?
832
00:45:00,446 --> 00:45:02,949
Yeah, uh,
after he's learned how to dance.
833
00:45:02,982 --> 00:45:04,317
- Ah, okay.
- Okay.
834
00:45:04,350 --> 00:45:06,286
So now I'm being the man.
835
00:45:06,319 --> 00:45:07,587
You're being the woman.
You ready?
836
00:45:07,619 --> 00:45:09,288
That's hard to believe,
but go ahead.
837
00:45:09,322 --> 00:45:11,324
- Okay, come this way.
- Oh, you're tapping me.
838
00:45:11,357 --> 00:45:15,795
One and two
and three and four.
839
00:45:16,628 --> 00:45:18,464
See how I'm leading you
with my hand?
840
00:45:18,498 --> 00:45:21,168
Ooh, you're so masculine.
841
00:45:22,067 --> 00:45:23,770
See, it's not so hard.
842
00:45:27,973 --> 00:45:29,942
- Oops.
- That's my toe.
843
00:45:29,976 --> 00:45:31,711
That's my toe.
844
00:46:06,978 --> 00:46:08,681
He is tenacious.
845
00:46:17,190 --> 00:46:18,725
Sally!
846
00:46:19,424 --> 00:46:21,894
Helen, I'm a wreck.
847
00:46:22,694 --> 00:46:25,030
- I'm freakin' out.
- Why, honey?
848
00:46:25,063 --> 00:46:27,366
Janet says, "Be brave."
849
00:46:27,400 --> 00:46:30,737
The doctor says
the prognosis is good...
850
00:46:31,904 --> 00:46:33,340
but I'm a wreck.
851
00:46:33,873 --> 00:46:35,141
Four years in remission,
852
00:46:35,174 --> 00:46:38,411
and two weeks ago,
I get this nagging pain.
853
00:46:38,444 --> 00:46:40,779
I don't know wh...
854
00:46:45,817 --> 00:46:46,752
But...
855
00:46:46,786 --> 00:46:50,157
but we have got to live
every day.
856
00:46:51,824 --> 00:46:53,359
Mmm.
857
00:46:53,391 --> 00:46:56,395
Marijuana. Totally almost legal.
858
00:46:56,429 --> 00:46:57,997
I got it from an orderly.
859
00:46:58,029 --> 00:46:59,732
Oh, good lord!
860
00:47:00,465 --> 00:47:03,802
You wanna get baked?
861
00:47:05,938 --> 00:47:09,476
Charlie and I used to get high
back in the day.
862
00:47:10,810 --> 00:47:14,047
Actually, in the '60s,
it was just about every day.
863
00:47:14,080 --> 00:47:16,382
Oh! Were you a hippie?
864
00:47:17,148 --> 00:47:18,717
No, not exactly a hippie,
865
00:47:18,750 --> 00:47:21,920
although I spent an awful
lot of time in the street,
866
00:47:21,953 --> 00:47:26,191
protesting,
trying to change the world.
867
00:47:26,225 --> 00:47:28,560
- Hmm.
- Mm-hmm.
868
00:47:28,594 --> 00:47:31,864
So what's going on
with you and Dan?
869
00:47:33,933 --> 00:47:36,002
I like Dan, I do,
870
00:47:36,034 --> 00:47:37,369
but, you know,
871
00:47:37,402 --> 00:47:40,872
I find myself a little reluctant
to get closer
872
00:47:40,906 --> 00:47:45,378
because, well, I haven't dated
anyone since JFK so...
873
00:47:45,411 --> 00:47:47,046
You dated JFK?
874
00:47:47,078 --> 00:47:48,814
No!
875
00:47:48,848 --> 00:47:50,750
No. That era.
876
00:47:53,351 --> 00:47:54,786
Stop it!
877
00:47:58,023 --> 00:47:59,859
- You know what I hate?
- What?
878
00:48:00,960 --> 00:48:03,597
- Sweaty underboobs.
- Ew!
879
00:48:05,498 --> 00:48:08,735
Oh, I used to love my boobs.
880
00:48:08,768 --> 00:48:10,770
I mean, they were
so nice and high.
881
00:48:12,103 --> 00:48:14,339
Uh-huh. Now they're
at their final resting place.
882
00:48:14,373 --> 00:48:16,810
Oh, God!
883
00:48:19,244 --> 00:48:20,947
You don't have
sweaty underboobs?
884
00:48:20,980 --> 00:48:22,282
No!
885
00:48:22,315 --> 00:48:24,617
And if I did,
I wouldn't talk about it.
886
00:48:24,650 --> 00:48:27,920
Oh, but they're
just so uncomfortable.
887
00:48:27,953 --> 00:48:29,355
Oh, God!
888
00:48:29,388 --> 00:48:31,090
I mean, you just can't wipe 'em
and dry 'em off.
889
00:48:31,123 --> 00:48:33,726
You know,
you've got to lift 'em and...
890
00:48:33,759 --> 00:48:36,963
and get under there
and make a proper mop-up.
891
00:48:36,996 --> 00:48:40,833
Then you have to hold 'em up
so you can cool 'em off.
892
00:48:42,168 --> 00:48:44,304
Stop, stop!
893
00:48:49,074 --> 00:48:52,210
So... So I got me a Ta-Ta Towel.
894
00:48:52,243 --> 00:48:55,881
N-No, no. I don't wanna know
what a Ta-Ta Towel is.
895
00:48:55,915 --> 00:48:57,717
- Ta-Ta Towel...
- Don't tell me.
896
00:48:57,750 --> 00:49:02,088
You wrap it around your neck
when you don't wear your bra
897
00:49:02,121 --> 00:49:03,623
and it holds up your boobs
898
00:49:03,656 --> 00:49:06,759
so you can get up under there,
let 'em dry.
899
00:49:06,792 --> 00:49:08,895
And... And it's adjustable!
900
00:49:08,927 --> 00:49:11,897
- Well, yeah, it'd have to be.
- Yes!
901
00:49:11,931 --> 00:49:14,467
Keep 'em high,
you keep 'em dry!
902
00:49:14,500 --> 00:49:16,601
Go ahead.
903
00:49:16,634 --> 00:49:17,670
Oh.
904
00:49:18,503 --> 00:49:21,574
- Ah.
- Oh, Lord Jesus.
905
00:49:21,607 --> 00:49:25,411
What? Uh, I can't get the...
Oh, there it is.
906
00:49:25,444 --> 00:49:26,612
Oh, God!
907
00:49:26,645 --> 00:49:28,547
- What?
- What? Is this...
908
00:49:28,581 --> 00:49:30,350
Is this making
your hair fall out?
909
00:49:30,382 --> 00:49:32,618
No! This isn't my real hair.
910
00:49:32,650 --> 00:49:35,554
- Whose is it?
- It's not real hair.
911
00:49:35,587 --> 00:49:37,956
Y-Yeah, but how
did it get in there?
912
00:49:37,989 --> 00:49:40,359
You can weave it in,
you can clip it in,
913
00:49:40,393 --> 00:49:41,661
you can braid it in,
914
00:49:41,694 --> 00:49:44,330
you just can put it in
as much as you want.
915
00:49:44,362 --> 00:49:45,998
I see. Can you sew it in?
916
00:49:46,031 --> 00:49:48,634
Yeah, I can sew it in
if I want to sew it in.
917
00:49:48,667 --> 00:49:51,804
But, listen, don't you worry
about my hair, all right?
918
00:49:51,837 --> 00:49:54,907
Because I come from
a long line of beauticians.
919
00:49:55,840 --> 00:49:59,112
My mother, she had
a hair salon in the garage,
920
00:49:59,145 --> 00:50:02,482
and I learned how to do
all kind of ladies' hair.
921
00:50:02,514 --> 00:50:04,783
So I can sew this in tomorrow...
922
00:50:04,817 --> 00:50:06,452
- Well, that's good.
- ...if I need to.
923
00:50:06,485 --> 00:50:08,755
I'm glad to hear that.
924
00:50:13,092 --> 00:50:15,027
- Oh.
- Oh, God!
925
00:50:20,366 --> 00:50:21,634
You know...
926
00:50:22,567 --> 00:50:24,569
I'm here for you,
you know that?
927
00:50:24,603 --> 00:50:26,773
- Aw.
- Whatever you need.
928
00:50:34,779 --> 00:50:36,982
Go, go, go, go.
Oh, go, go.
929
00:50:56,268 --> 00:50:57,436
D-Did...
930
00:50:57,469 --> 00:51:00,439
Did we s-sleep together
last night?
931
00:51:01,339 --> 00:51:03,074
Oh, don't look
so worried.
932
00:51:03,107 --> 00:51:05,844
That kind of experience
is not on my bucket list.
933
00:51:05,877 --> 00:51:09,314
- Oh!
- I wonder what time it is.
934
00:51:09,348 --> 00:51:11,717
Where's my...
935
00:51:15,186 --> 00:51:16,989
Oh, God.
936
00:51:17,022 --> 00:51:20,592
We missed the power walk,
and we missed aquatics.
937
00:51:20,625 --> 00:51:22,661
We slept through
that whistle?
938
00:51:23,596 --> 00:51:24,964
Maybe we're dead.
939
00:51:27,199 --> 00:51:31,204
Besides, Janet
isn't the boss of us.
940
00:51:31,237 --> 00:51:36,509
And what's... what's with
that fitness obsession of hers?
941
00:51:36,542 --> 00:51:39,344
It keeps
the Grim Reaper away.
942
00:51:39,377 --> 00:51:45,016
But, you know...
...she won't, she can't...
943
00:51:45,049 --> 00:51:47,786
she can't deal with anything
that has to do with weakness
944
00:51:47,819 --> 00:51:50,822
or death or... or disease.
945
00:51:50,855 --> 00:51:53,625
She denies.
Deny, deny.
946
00:51:53,659 --> 00:51:56,729
- Never talks about anything personal.
- Mmm.
947
00:51:56,761 --> 00:52:00,600
I read being rude can
prolong a person's life.
948
00:52:00,632 --> 00:52:05,036
Oh, well, then she's gonna live
to be a thousand years old.
949
00:52:09,308 --> 00:52:10,543
Two hearts.
950
00:52:11,643 --> 00:52:13,044
Double.
951
00:52:13,078 --> 00:52:14,647
Three hearts.
952
00:52:18,384 --> 00:52:20,219
I don't like sharing Arthur.
953
00:52:21,119 --> 00:52:22,321
There, I said it.
954
00:52:22,353 --> 00:52:23,723
Finally.
955
00:52:23,755 --> 00:52:27,592
Dump him and that stupid
hedgehog on his head.
956
00:52:27,625 --> 00:52:30,795
I don't wanna dump him.
I really like him.
957
00:52:30,828 --> 00:52:32,464
Then talk to him about it.
958
00:52:32,498 --> 00:52:35,735
You know, open communication.
It's the only way.
959
00:52:35,768 --> 00:52:37,737
Yes, but I'm really...
I'm worried about him
960
00:52:37,770 --> 00:52:41,373
because last night
he called me "Geraldine" again.
961
00:52:41,406 --> 00:52:42,841
That's...
962
00:52:42,875 --> 00:52:46,679
That was his wife's name,
and she died in 1992.
963
00:52:49,949 --> 00:52:53,052
So... how are you
and Dan doing?
964
00:52:53,085 --> 00:52:56,121
Oh, we're friends, really.
965
00:52:56,154 --> 00:52:57,923
- We are.
- Mmm.
966
00:52:57,956 --> 00:52:59,725
And you.
How are you feeling?
967
00:52:59,757 --> 00:53:02,962
Can we focus
on the damn game?
968
00:53:04,996 --> 00:53:06,898
Actually... I'm done.
969
00:53:06,931 --> 00:53:09,534
- Me, too.
- So am I.
970
00:53:09,567 --> 00:53:11,403
Shall we go for a walk?
971
00:53:11,436 --> 00:53:13,438
- Sounds good.
- Yes.
972
00:53:13,471 --> 00:53:15,607
Janet,
you coming with us?
973
00:53:26,051 --> 00:53:27,753
- Cane Fu!
- Fu!
974
00:53:28,621 --> 00:53:30,723
- And again, Cane Fu.
- Fu!
975
00:53:30,755 --> 00:53:32,991
Great. Here we go!
976
00:53:33,025 --> 00:53:35,828
- Come on, everyone. Cane Fu!
- Fu!
977
00:53:35,860 --> 00:53:37,462
- Peter, hi.
- Hi.
978
00:53:37,496 --> 00:53:41,167
Your grandmother looks so forward
to your visits every week.
979
00:53:41,199 --> 00:53:44,869
- She was sad she missed tea with you last Thursday.
- Me too.
980
00:53:44,902 --> 00:53:47,505
- I got called into work. But I called her.
- Yeah.
981
00:53:47,538 --> 00:53:49,274
You know, we love
your grandmother.
982
00:53:49,308 --> 00:53:51,643
A few of us got together and wanted
to do something special for her
983
00:53:51,677 --> 00:53:53,913
- before she leaves.
- Oh.
984
00:53:53,946 --> 00:53:55,648
But we wanted
to include your mom.
985
00:53:55,681 --> 00:53:59,719
- Is it okay if you give me her number?
- Yeah, yeah, no problem.
986
00:54:05,623 --> 00:54:07,859
Hi, this is Laura.
How can I help you?
987
00:54:07,893 --> 00:54:11,764
This is Pine
Grove calling about your mom.
988
00:54:13,031 --> 00:54:17,869
"Good friends, good books
and a sleepy conscience."
989
00:54:17,902 --> 00:54:19,705
"This is the ideal life."
990
00:54:20,172 --> 00:54:21,940
Mark Twain.
991
00:54:21,973 --> 00:54:25,310
Do you remember every quote
I ever taught you?
992
00:54:25,344 --> 00:54:26,979
Just about.
993
00:54:27,011 --> 00:54:28,913
- Okay, Grandma, I've gotta go to work.
- All right, honey.
994
00:54:28,947 --> 00:54:31,917
- Thank you so much for all of this.
- You're welcome.
995
00:54:31,949 --> 00:54:33,919
- Wonderful.
- Oh!
996
00:54:35,154 --> 00:54:37,090
Mom, um...
997
00:54:37,656 --> 00:54:38,958
Mom wanted me to tell you
998
00:54:38,991 --> 00:54:41,560
that the contractor
found termites,
999
00:54:41,592 --> 00:54:43,763
so it could take
another week or two.
1000
00:54:43,795 --> 00:54:46,098
Oh, that's okay.
1001
00:54:48,167 --> 00:54:49,969
Did you just say
"That's okay"?
1002
00:54:53,572 --> 00:54:55,741
Yes, I did.
1003
00:54:55,773 --> 00:54:57,777
Balance.
1004
00:54:57,810 --> 00:54:59,712
Left foot, balance.
Good.
1005
00:54:59,744 --> 00:55:01,913
And up. Excellent.
1006
00:55:02,547 --> 00:55:04,183
Mmm.
1007
00:55:04,215 --> 00:55:06,152
Did you like that?
1008
00:55:06,185 --> 00:55:09,087
Ah!
1009
00:55:09,121 --> 00:55:10,423
Okay.
1010
00:55:10,456 --> 00:55:12,925
Laura!
Wh-What are you doing?
1011
00:55:12,958 --> 00:55:15,728
- What are you doing?
- I'm getting a massage.
1012
00:55:15,761 --> 00:55:18,898
- Is that all?
- Y-Yeah, that's all.
1013
00:55:18,931 --> 00:55:20,933
- Why are you here?
- Should I go?
1014
00:55:20,965 --> 00:55:22,868
- Yes.
- No! Wh-What's going on?
1015
00:55:22,900 --> 00:55:25,003
I came here to talk
some sense into you
1016
00:55:25,036 --> 00:55:27,138
about your relationship
with Dan Simpson
1017
00:55:27,172 --> 00:55:30,476
and to find out why you've
been behaving so badly.
1018
00:55:31,375 --> 00:55:33,745
Where are you getting
all this bad information?
1019
00:55:33,779 --> 00:55:35,915
- It doesn't matter.
- Well, it does to me!
1020
00:55:35,947 --> 00:55:37,917
- What would Dad think?
- About what?
1021
00:55:37,949 --> 00:55:40,252
About you screwing around
with Dan Simpson.
1022
00:55:40,284 --> 00:55:42,187
I am not screwing around
with D...
1023
00:55:42,221 --> 00:55:44,156
W-We're friends,
that's all.
1024
00:55:44,188 --> 00:55:46,391
For God's sakes,
I'm not dating anyone.
1025
00:55:46,424 --> 00:55:49,194
And if I... if I were,
it wouldn't be any of your business.
1026
00:55:49,228 --> 00:55:52,598
Please stop trying
to manage my life.
1027
00:55:52,630 --> 00:55:54,366
God's sakes!
1028
00:56:00,639 --> 00:56:02,008
Shiatsu?
1029
00:56:04,842 --> 00:56:07,145
Hey, Mom!
1030
00:56:13,851 --> 00:56:15,654
What's goin' on?
1031
00:56:15,686 --> 00:56:17,956
Guess who I went
to visit today?
1032
00:56:17,989 --> 00:56:19,257
- Really?
- Yeah.
1033
00:56:19,290 --> 00:56:21,259
Well, I got a call
that she was miserable,
1034
00:56:21,293 --> 00:56:23,696
that she hated the place and she
blamed me for putting her in there.
1035
00:56:23,728 --> 00:56:25,697
- So I went.
- And?
1036
00:56:25,730 --> 00:56:27,732
And...
it was awful.
1037
00:56:27,766 --> 00:56:30,869
I don't get it. She seemed so
happy when I was there today.
1038
00:56:30,902 --> 00:56:32,871
Like she's
really enjoying herself.
1039
00:56:32,904 --> 00:56:35,073
Oh, there's so much
that you don't know.
1040
00:56:35,107 --> 00:56:37,509
Okay, Mom, well, you know,
here's what I do know.
1041
00:56:37,543 --> 00:56:40,346
She still thinks you were gonna
try to force her out of her home
1042
00:56:40,378 --> 00:56:41,846
when Grandpa died.
1043
00:56:41,880 --> 00:56:44,083
- So you're on her side now?
- I'm not on anyone's side.
1044
00:56:44,116 --> 00:56:46,719
- You're obviously on her side.
- I'm not on anyone's side. Listen to me.
1045
00:56:46,752 --> 00:56:49,922
You asked her to try Pine Grove
while the house is being fixed
1046
00:56:49,955 --> 00:56:51,257
and I supported you.
1047
00:56:51,290 --> 00:56:53,893
You were here and saw
how terrified she was
1048
00:56:53,926 --> 00:56:55,994
that she'd be uncomfortable
and feel unsafe.
1049
00:56:56,027 --> 00:56:59,297
And yet she risked something,
and I love her for it.
1050
00:56:59,331 --> 00:57:01,100
Maybe you should
risk something
1051
00:57:01,132 --> 00:57:04,203
and just try talking to her
once without criticizing her.
1052
00:57:12,177 --> 00:57:13,212
Wow!
1053
00:57:14,378 --> 00:57:15,848
Hello, dear.
1054
00:57:15,880 --> 00:57:18,784
What are you doing here?
1055
00:57:19,585 --> 00:57:21,554
I need to talk to you.
1056
00:57:21,587 --> 00:57:24,190
Oh... uh...
1057
00:57:24,223 --> 00:57:26,324
let's go to your place.
1058
00:57:26,357 --> 00:57:29,060
- That's... what we always do.
- Okay.
1059
00:57:29,094 --> 00:57:33,132
But before we go,
what's my name?
1060
00:57:33,165 --> 00:57:35,268
You don't know
your name?
1061
00:57:37,235 --> 00:57:39,071
I'm asking if you do.
1062
00:57:39,103 --> 00:57:42,707
That's a silly question.
1063
00:57:42,741 --> 00:57:44,811
Of course I do.
1064
00:57:45,944 --> 00:57:47,446
Then what is it?
1065
00:57:55,753 --> 00:57:57,255
I-I...
1066
00:58:52,377 --> 00:58:54,080
Oh.
1067
00:59:02,087 --> 00:59:04,188
Oh, Arthur.
1068
00:59:04,221 --> 00:59:06,424
My name is Margot.
1069
00:59:08,759 --> 00:59:10,295
It's Margot.
1070
00:59:59,710 --> 01:00:00,946
Bye.
1071
01:00:01,645 --> 01:00:02,714
See you.
1072
01:00:23,601 --> 01:00:25,069
Hey, what's up?
1073
01:00:25,103 --> 01:00:27,206
I've got chocolate truffles
and merlot.
1074
01:00:27,239 --> 01:00:29,342
Wanna take a walk
on the wild side?
1075
01:00:30,808 --> 01:00:33,044
Let's go crazy.
1076
01:00:33,078 --> 01:00:34,612
I mean,
I hate to admit it,
1077
01:00:34,645 --> 01:00:39,351
but I-I do find myself thinking
about him all the time.
1078
01:00:40,185 --> 01:00:43,154
And when I see him,
my pulse starts racing
1079
01:00:43,188 --> 01:00:46,125
like I just ran up
three flights of stairs.
1080
01:00:46,157 --> 01:00:48,761
You can run up three flights
of stairs?
1081
01:00:50,661 --> 01:00:53,866
I mean, Charlie will always
be my heart and soul,
1082
01:00:53,898 --> 01:00:57,301
but I have to admit
1083
01:00:57,335 --> 01:00:59,804
Dan is becoming
pretty special to me.
1084
01:00:59,837 --> 01:01:01,606
I don't know what to do.
1085
01:01:01,639 --> 01:01:05,944
Well, I say enjoy Dan.
It doesn't make Charlie any less special.
1086
01:01:05,976 --> 01:01:07,980
You'll always have that.
1087
01:01:08,013 --> 01:01:10,081
And if it works out
with Dan, great.
1088
01:01:10,114 --> 01:01:14,119
If it doesn't, at least
you're ridin' the bike again.
1089
01:01:15,987 --> 01:01:19,491
And in this metaphor,
Dan is the bike?
1090
01:01:19,523 --> 01:01:21,393
Yes, he is.
1091
01:01:22,960 --> 01:01:25,163
I'm gonna need a helmet.
1092
01:01:37,641 --> 01:01:39,744
- Hey, good morning.
- Good morning.
1093
01:01:39,777 --> 01:01:41,112
- Are you all right?
- Yeah.
1094
01:01:41,145 --> 01:01:43,614
Well, I will be when
we get this settled.
1095
01:01:43,647 --> 01:01:45,116
Get what settled?
1096
01:01:45,683 --> 01:01:46,551
The rules.
1097
01:01:46,585 --> 01:01:48,619
- What... What rules?
- For dating.
1098
01:01:48,652 --> 01:01:51,790
Neither of us have done
this for a-a long time,
1099
01:01:51,822 --> 01:01:54,960
so, you know,
I-I just made up a list of rul...
1100
01:01:54,993 --> 01:01:56,828
Well, they're not rules, really,
they're questions.
1101
01:01:56,862 --> 01:02:00,398
Just, you know, to help us
set some parameters.
1102
01:02:00,431 --> 01:02:03,000
Like, for instance,
do we tell people?
1103
01:02:03,034 --> 01:02:08,740
Or... Or do, you know, they just see us
holding hands and fill in the blanks?
1104
01:02:08,772 --> 01:02:10,608
Or do we kiss in public?
1105
01:02:10,641 --> 01:02:12,643
Or is that too much?
I don't know. Is...
1106
01:02:12,677 --> 01:02:14,447
Well, let me see.
1107
01:02:27,792 --> 01:02:31,362
Uh, we'll just, um...
we, um...
1108
01:02:32,531 --> 01:02:35,100
We make it up
as we go along.
1109
01:02:35,132 --> 01:02:36,400
Okay.
1110
01:02:36,433 --> 01:02:38,670
We'll try it your way.
1111
01:02:42,574 --> 01:02:45,878
You know, the other day,
somebody from here contacted my daughter
1112
01:02:45,911 --> 01:02:47,546
and told her lies
about me.
1113
01:02:47,578 --> 01:02:49,247
Who would do that?
1114
01:02:49,281 --> 01:02:50,349
- I don't know.
- I can't belie...
1115
01:02:50,382 --> 01:02:51,850
Oh, that's terrible.
1116
01:02:51,882 --> 01:02:54,118
You better believe I'm
gonna find out who it is.
1117
01:02:54,152 --> 01:02:57,188
- Well, let us know what we can do to help.
- I sure will.
1118
01:02:57,221 --> 01:02:59,690
- Oh! And...
- Yes?
1119
01:02:59,723 --> 01:03:01,993
Dan and I
are dating officially.
1120
01:03:02,027 --> 01:03:03,695
Yes! Finally!
1121
01:03:03,728 --> 01:03:04,996
Okay, ladies.
1122
01:03:05,029 --> 01:03:07,565
- What?
- Talking is not walking.
1123
01:03:07,598 --> 01:03:11,002
- What's with Grumpy?
- Saturday is her birthday.
1124
01:03:11,036 --> 01:03:12,771
She's been telling us
for the last three years
1125
01:03:12,804 --> 01:03:14,873
that she meets her son
and his family
1126
01:03:14,906 --> 01:03:17,842
at their favorite Chinese
restaurant to celebrate.
1127
01:03:17,875 --> 01:03:19,177
Hmm.
1128
01:03:19,210 --> 01:03:22,147
But every year,
she goes and eats alone.
1129
01:03:22,179 --> 01:03:24,649
- Oh, that's awful.
- Yeah, I know.
1130
01:03:26,051 --> 01:03:27,286
Yeah?
1131
01:03:30,589 --> 01:03:33,558
- Hey.
- Hi, I'm... I'm Peter.
1132
01:03:33,592 --> 01:03:35,460
- Oh.
- I'm Helen's grandson.
1133
01:03:35,493 --> 01:03:38,429
- Yeah. I've heard a lot about you.
- I've heard a lot about you too.
1134
01:03:38,462 --> 01:03:40,464
Listen,
I really need to talk to you.
1135
01:03:40,498 --> 01:03:42,368
You need
to talk to me?
1136
01:03:43,500 --> 01:03:46,037
- Uh, well, I'd like to talk to you.
- That's okay.
1137
01:03:46,071 --> 01:03:48,639
Listen, your timing couldn't
be any more perfect.
1138
01:03:48,672 --> 01:03:51,909
She's on her power walk, you know.
That'll take a while.
1139
01:03:51,942 --> 01:03:57,482
So... you and Grandma are...
dating?
1140
01:03:58,817 --> 01:04:00,985
Yes, yes, we are.
1141
01:04:01,018 --> 01:04:02,353
And, uh...
1142
01:04:02,386 --> 01:04:04,022
No, no,
it's cool, it's cool.
1143
01:04:04,054 --> 01:04:06,924
It's just,
uh, I-I think...
1144
01:04:06,958 --> 01:04:10,262
I think there are some things
you should know about her.
1145
01:04:13,163 --> 01:04:16,534
Well, there's no doubt that
Helen is your grandmother.
1146
01:04:17,302 --> 01:04:18,670
Um...
1147
01:04:18,703 --> 01:04:20,772
Okay, she loves
ballroom dancing.
1148
01:04:20,804 --> 01:04:21,839
Mm-hmm.
1149
01:04:21,873 --> 01:04:23,909
And she doesn't
like clutter at all.
1150
01:04:23,942 --> 01:04:25,476
Yeah.
1151
01:04:25,509 --> 01:04:27,245
She can be
a little forgetful,
1152
01:04:27,279 --> 01:04:29,047
but that's what
makes her charming.
1153
01:04:29,080 --> 01:04:32,451
- Mm-hmm.
- She loves famous quotes. She's a big fan of famous qu...
1154
01:04:33,118 --> 01:04:35,554
I really get it.
I mean, truly.
1155
01:04:35,587 --> 01:04:38,290
I know that you love her
very much, right?
1156
01:04:39,958 --> 01:04:41,627
Yeah, I really do.
1157
01:04:41,659 --> 01:04:45,364
I mean, she's the most genuine
person I've ever known.
1158
01:04:45,397 --> 01:04:48,567
Um, but sh...
1159
01:04:48,600 --> 01:04:51,335
she has a life,
you have to understand,
1160
01:04:51,368 --> 01:04:54,772
outside...
outside of your family, right?
1161
01:04:54,806 --> 01:04:59,211
And I also get the fact that
you wanna protect her, you know.
1162
01:04:59,243 --> 01:05:01,946
But I promise you
1163
01:05:01,980 --> 01:05:04,516
that I will try
my very best to be there
1164
01:05:04,549 --> 01:05:07,253
for every one
of those moments, okay?
1165
01:05:09,587 --> 01:05:11,690
Then we're good.
1166
01:05:15,627 --> 01:05:18,330
- Take a breath.
- Listen, I gotta tell her.
1167
01:05:18,362 --> 01:05:19,730
It's going great.
1168
01:05:19,764 --> 01:05:21,767
I just can't
do this anymore.
1169
01:05:21,799 --> 01:05:24,268
I have a signed contract
that says you will.
1170
01:05:24,302 --> 01:05:25,837
What the hell's
that supposed to mean?
1171
01:05:25,869 --> 01:05:29,040
It means I need you to do
the job I hired you to do.
1172
01:05:29,074 --> 01:05:33,646
And I'm pretty sure that you
wouldn't want Helen to see this.
1173
01:05:34,645 --> 01:05:36,681
Why would you wanna do
a thing like that?
1174
01:05:36,714 --> 01:05:38,816
- You can't threaten me.
- Why not?
1175
01:05:38,850 --> 01:05:42,321
All right.
Just breathe, Dan, breathe.
1176
01:05:42,353 --> 01:05:44,022
Go to yoga.
1177
01:05:49,993 --> 01:05:51,762
All right.
1178
01:05:51,795 --> 01:05:53,698
Yeah. Yeah.
1179
01:05:54,465 --> 01:05:55,768
Uh-huh.
1180
01:06:16,520 --> 01:06:17,922
Janet!
1181
01:06:17,956 --> 01:06:19,191
What a surprise!
1182
01:06:19,223 --> 01:06:22,060
We didn't know that
you would be here for lunch.
1183
01:06:22,627 --> 01:06:24,429
Why are you all here?
1184
01:06:24,462 --> 01:06:28,400
Helen's grandson was kind enough
to pick us up to take us to lunch,
1185
01:06:28,433 --> 01:06:30,601
and Margot suggested
this restaurant.
1186
01:06:30,634 --> 01:06:33,604
Oh, yes.
I love the ribs here.
1187
01:06:33,638 --> 01:06:36,241
And, you know
I am very particular
1188
01:06:36,273 --> 01:06:37,942
about what
I put in my body.
1189
01:06:37,976 --> 01:06:41,246
Hard to believe
after five husbands.
1190
01:06:41,279 --> 01:06:43,648
Where's your family?
1191
01:06:43,681 --> 01:06:45,650
You just missed them.
1192
01:06:45,683 --> 01:06:48,520
My son had a very important
business meeting to go to,
1193
01:06:48,552 --> 01:06:50,888
- so he had to cut the luncheon short.
- That's too bad.
1194
01:06:50,922 --> 01:06:54,726
As long as you've just started
eating, do you mind if we join you?
1195
01:06:54,759 --> 01:06:57,661
- Oh, like a surprise party.
- Surprise!
1196
01:06:57,694 --> 01:07:02,066
And then he proposed, right in
the middle of Times Square at midnight,
1197
01:07:02,100 --> 01:07:05,404
with all the people yelling
"Happy New Year!"
1198
01:07:05,436 --> 01:07:07,072
- Aw.
- That's so romantic.
1199
01:07:07,105 --> 01:07:10,007
And then we went and danced
until the sun came up.
1200
01:07:10,040 --> 01:07:13,477
And you know what they
say about dancers in bed?
1201
01:07:13,511 --> 01:07:16,715
No. What do they say?
1202
01:07:17,781 --> 01:07:20,084
When my Robert proposed
to me on my birthday,
1203
01:07:20,118 --> 01:07:24,221
he made me a red velvet cake
with pink icing, pink candles,
1204
01:07:24,255 --> 01:07:28,394
and he played show tunes for me
all afternoon on the piano!
1205
01:07:29,427 --> 01:07:31,830
How could you not know
he was gay?
1206
01:07:31,862 --> 01:07:33,898
He didn't know,
so how was I to know?
1207
01:07:33,931 --> 01:07:36,000
Okay, that's it for me.
1208
01:07:36,034 --> 01:07:38,302
- I'm going to the bathroom.
- Okay.
1209
01:07:38,335 --> 01:07:40,504
- Excuse me.
- Oh!
1210
01:07:40,538 --> 01:07:43,007
- I'm very sorry. Excuse me.
- Are you okay?
1211
01:07:43,040 --> 01:07:45,410
Yeah. Is he okay?
1212
01:07:46,610 --> 01:07:49,080
So did you have
a favorite husband?
1213
01:07:51,315 --> 01:07:53,151
Number one stole my heart.
1214
01:07:53,985 --> 01:07:57,422
He could charm the pants
off of anybody.
1215
01:07:57,455 --> 01:07:59,424
Which was exactly the problem.
1216
01:07:59,456 --> 01:08:01,359
- Oh!
- All right. No more sad thoughts.
1217
01:08:01,391 --> 01:08:05,297
This is a birthday celebration.
And it's on me.
1218
01:08:05,330 --> 01:08:07,632
- Thank you.
- Where's my bag?
1219
01:08:07,665 --> 01:08:09,835
- Mmm?
- You don't have...
1220
01:08:09,868 --> 01:08:12,871
Did I forget it?
I'm sure I brought it in.
1221
01:08:12,904 --> 01:08:16,909
- Just stand up. Maybe it's...
- No, it's gone.
1222
01:08:18,977 --> 01:08:21,013
Hey!
1223
01:08:21,913 --> 01:08:23,214
Nice bike.
1224
01:08:23,248 --> 01:08:25,016
Oh, yeah? You like it?
1225
01:08:25,048 --> 01:08:27,585
You know what they say. The bigger
the bike, the smaller the package.
1226
01:08:27,619 --> 01:08:31,656
All right. Why don't you
take your wrinkly ass back inside?
1227
01:08:31,688 --> 01:08:33,057
Give me the purse.
1228
01:08:33,691 --> 01:08:35,727
- What purse?
- My purse.
1229
01:08:35,759 --> 01:08:37,795
- What are you talking about?
- I'll scream.
1230
01:08:37,829 --> 01:08:40,866
After I kick you
between the cojones.
1231
01:08:40,898 --> 01:08:43,267
- In the cojones.
- Oh, he got the i...
1232
01:08:54,145 --> 01:08:56,815
Yes, Officer Ginty,
I hear the siren coming right now.
1233
01:08:56,847 --> 01:09:00,118
- What is going on?
- Hey, we're the Queen Bees!
1234
01:09:00,151 --> 01:09:02,153
We don't take crap from anyone.
1235
01:09:04,021 --> 01:09:06,790
I wanna make a pit stop
before we go home.
1236
01:09:06,824 --> 01:09:08,192
Where are we going?
1237
01:09:08,226 --> 01:09:10,795
I'm feeling empowered.
I wanna go see Andrew.
1238
01:09:10,828 --> 01:09:12,097
- Your son?
- Yeah.
1239
01:09:12,129 --> 01:09:13,831
Are you sure that
that's a good idea?
1240
01:09:13,865 --> 01:09:15,834
I-I thought
he was in a meeting.
1241
01:09:15,866 --> 01:09:17,668
Oh, you're a worse liar
than I am.
1242
01:09:17,701 --> 01:09:21,539
We all know the truth. My son is
not that interested in his mother.
1243
01:09:21,572 --> 01:09:22,907
But I think
I want to change that.
1244
01:09:22,941 --> 01:09:24,943
- I love that!
- Let's go.
1245
01:09:26,578 --> 01:09:29,147
Hey. Can I help you?
1246
01:09:29,179 --> 01:09:31,782
- Yeah, I'm here to see my son.
- Who's your son?
1247
01:09:31,816 --> 01:09:34,753
- Andy... Uh, Andrew.
- Oh.
1248
01:09:35,620 --> 01:09:36,922
What does that mean?
1249
01:09:36,954 --> 01:09:39,790
- W-Well, it's, um, uh...
- What?
1250
01:09:39,824 --> 01:09:41,960
Well, it's just...
1251
01:09:41,993 --> 01:09:44,195
I thought
you had passed away.
1252
01:09:44,227 --> 01:09:46,664
Why would you think that?
1253
01:09:46,697 --> 01:09:49,668
Well, that's what Andy told...
1254
01:09:55,173 --> 01:09:59,210
A-Anyway, he took the family
to DC for the weekend.
1255
01:10:06,683 --> 01:10:08,986
No, it's a disaster.
1256
01:10:09,020 --> 01:10:12,190
I need you to do
a monumental favor for me.
1257
01:10:15,692 --> 01:10:18,495
Well, that was a stupid idea.
1258
01:10:18,529 --> 01:10:21,766
I never asked for a party
and I never asked for your pity.
1259
01:10:21,798 --> 01:10:23,701
But you had to impose yourself
like you always do.
1260
01:10:23,735 --> 01:10:28,106
Oh, that isn't fair.
We were just trying to do something nice.
1261
01:10:28,138 --> 01:10:30,107
- Nice? You call that nice?
- Yes.
1262
01:10:30,141 --> 01:10:32,444
- We didn't know that your son is such an asshole.
- Oh, shut up!
1263
01:10:32,477 --> 01:10:36,214
You know nothing about him. You're out of
the group. And you're out of the group.
1264
01:10:39,017 --> 01:10:42,520
I asked Dan to arrange
for a surprise party for her.
1265
01:10:42,553 --> 01:10:46,391
But that's the problem. So far only
two people have agreed to show up.
1266
01:10:46,423 --> 01:10:49,793
- Only two? That's all?
- Well, yeah, because it's Janet.
1267
01:10:49,826 --> 01:10:51,996
Oh, we have to
make this right.
1268
01:10:52,829 --> 01:10:55,132
Go find Dan and ask him
what you need to do.
1269
01:10:55,165 --> 01:10:58,035
And meet me in
the dining room in three hours.
1270
01:10:59,337 --> 01:11:01,071
She doesn't deserve a party.
1271
01:11:01,105 --> 01:11:03,340
She's the worst person
who's ever lived here, ever.
1272
01:11:07,978 --> 01:11:09,681
We want vodka
in the fruit punch.
1273
01:11:09,713 --> 01:11:12,216
- All we've got is wine.
- Get vodka!
1274
01:11:12,249 --> 01:11:14,185
No, she didn't.
1275
01:11:15,820 --> 01:11:18,723
Ask for it. Ask for it!
1276
01:11:18,755 --> 01:11:20,624
Will there be
cheese balls?
1277
01:11:20,657 --> 01:11:24,428
If we're going to a party for that
cow, there better be cheese balls.
1278
01:11:24,462 --> 01:11:26,598
There will be
cheese balls.
1279
01:11:26,630 --> 01:11:29,968
And nuts.
I like nuts on my balls.
1280
01:11:33,538 --> 01:11:36,241
Why are you hauling me out
like a common criminal?
1281
01:11:36,273 --> 01:11:39,511
Regulatory Committee wants to meet
with you about several complaints.
1282
01:11:39,544 --> 01:11:42,347
- The Regulatory Committee is a bunch of idiots.
- That's not nice.
1283
01:11:42,379 --> 01:11:44,782
Why the hell are we going
through the dining room?
1284
01:11:44,816 --> 01:11:46,618
Surprise!
1285
01:11:48,252 --> 01:11:49,553
Come on up!
1286
01:11:52,456 --> 01:11:54,392
Happy birthday.
1287
01:12:01,264 --> 01:12:03,368
Who am I supposed to
blame for all of this?
1288
01:12:03,868 --> 01:12:05,704
- Dan.
- Helen.
1289
01:12:06,737 --> 01:12:09,708
- Thank you.
- Aww.
1290
01:12:09,740 --> 01:12:12,109
- I'm out.
- Me too.
1291
01:12:12,142 --> 01:12:14,311
- I fold.
- I raise.
1292
01:12:14,344 --> 01:12:17,048
I'll see your 20...
1293
01:12:18,449 --> 01:12:19,984
and...
1294
01:12:20,017 --> 01:12:21,553
I'll raise you 20 more.
1295
01:12:25,822 --> 01:12:27,392
I call.
1296
01:12:29,761 --> 01:12:32,964
Okay, hot stuff,
what do ya got?
1297
01:12:34,664 --> 01:12:37,301
Straight.
1298
01:12:37,334 --> 01:12:39,136
Mmm.
1299
01:12:40,004 --> 01:12:42,741
Full house.
1300
01:12:44,075 --> 01:12:47,713
Drop 'em!
1301
01:12:48,478 --> 01:12:49,981
Just to be clear,
1302
01:12:50,013 --> 01:12:52,316
I have no problem doing this
for you on your birthday.
1303
01:12:52,350 --> 01:12:55,719
But if you ask me again
on Monday,
1304
01:12:55,753 --> 01:12:56,955
I'll be calling
my lawyer.
1305
01:13:02,226 --> 01:13:04,795
- Yeah, he's packin'!
- All right!
1306
01:13:05,829 --> 01:13:07,931
Let's play some cards,
huh?
1307
01:13:07,964 --> 01:13:09,400
- Yay!
- Whoo!
1308
01:13:09,432 --> 01:13:14,404
The food, drink, decorations.
How did you do it all?
1309
01:13:14,437 --> 01:13:15,739
You're a miracle man.
1310
01:13:15,772 --> 01:13:17,508
Of course I am.
I got you.
1311
01:13:17,542 --> 01:13:20,779
- Helen, over here!
- Excuse me.
1312
01:13:23,380 --> 01:13:25,249
I wanna thank all
of you for this
1313
01:13:25,282 --> 01:13:28,686
and for putting up with
me every day and...
1314
01:13:28,718 --> 01:13:29,987
Here's to
good friends.
1315
01:13:30,021 --> 01:13:31,623
- Yes.
- Hear, hear.
1316
01:13:31,655 --> 01:13:33,023
Whoo!
1317
01:13:33,990 --> 01:13:36,160
Evening, lovely ladies.
1318
01:13:38,094 --> 01:13:40,898
Arthur!
Where's the muskrat?
1319
01:13:40,932 --> 01:13:45,103
Oh, I figured that
people around here,
1320
01:13:45,136 --> 01:13:48,173
they should start seeing me
a little differently.
1321
01:13:48,205 --> 01:13:51,042
Would you like to dance,
Geraldine?
1322
01:13:51,075 --> 01:13:53,645
I would love to dance
with you, Arthur.
1323
01:13:55,980 --> 01:13:57,882
- Want another?
- Oh, no, I'm good.
1324
01:13:57,914 --> 01:13:59,417
Okay.
1325
01:14:07,325 --> 01:14:09,194
Oh, crap!
1326
01:14:09,227 --> 01:14:13,231
Laura, It's Janet Poindexter. I made a terrible mistake. I...
1327
01:14:13,897 --> 01:14:16,101
Oh! Oh, no.
No-no-no. No, no.
1328
01:14:18,369 --> 01:14:20,138
You get away from her,
you phony!
1329
01:14:20,170 --> 01:14:22,139
What are you doing?
What's going on?
1330
01:14:22,173 --> 01:14:24,442
- Ladies, everything okay?
- No, it is not.
1331
01:14:24,475 --> 01:14:27,344
I received this in the mail.
What were you thinking?
1332
01:14:28,445 --> 01:14:29,813
What is this?
1333
01:14:29,847 --> 01:14:33,184
Dan, this document's about you.
Who sent you this? Ken?
1334
01:14:33,217 --> 01:14:35,018
I didn't send it.
1335
01:14:35,052 --> 01:14:36,821
Well, somebody has to tell me
what's going on.
1336
01:14:36,853 --> 01:14:38,388
Okay, okay. Uh...
1337
01:14:38,422 --> 01:14:40,959
Your daughter told me
to do everything I could
1338
01:14:40,991 --> 01:14:42,427
to keep you happy
during your time here.
1339
01:14:42,459 --> 01:14:45,429
You just can't
stop yourself, can you?
1340
01:14:45,463 --> 01:14:48,766
Mom, I just wanted you
to be okay.
1341
01:14:48,798 --> 01:14:52,736
I didn't mean this.
I swear I had nothing to do with this.
1342
01:14:52,770 --> 01:14:54,772
What is "this"?
1343
01:14:54,804 --> 01:14:56,673
Well, some years ago,
1344
01:14:56,706 --> 01:15:00,143
Dan retired as a longtime activities
director for one of our competitors.
1345
01:15:00,177 --> 01:15:04,682
After I met your daughter, I called and
asked if I could hire him temporarily,
1346
01:15:04,714 --> 01:15:08,619
just to make sure that your
adjustment here went smoothly.
1347
01:15:08,652 --> 01:15:10,088
And... And he said yes.
1348
01:15:10,120 --> 01:15:13,223
So... So your job
was to make me believe
1349
01:15:13,257 --> 01:15:16,060
that you were
really interested in me?
1350
01:15:16,093 --> 01:15:18,263
That you really cared about me?
1351
01:15:18,295 --> 01:15:20,664
- No.
- Oh, God.
1352
01:15:20,697 --> 01:15:22,734
Oh, I feel like such a jerk.
1353
01:15:22,767 --> 01:15:24,002
No, that's not it.
1354
01:15:24,035 --> 01:15:26,671
I gave you my heart.
1355
01:15:27,405 --> 01:15:29,974
And you pretended
to give me yours?
1356
01:15:30,007 --> 01:15:31,976
- I-I didn't...
- What kind of a man are you?
1357
01:15:32,008 --> 01:15:35,112
Honey, I didn't pretend to care about you.
I didn't pretend.
1358
01:15:35,146 --> 01:15:38,182
I couldn't find a way to say it
without thinking I was gonna hurt you.
1359
01:15:38,214 --> 01:15:39,650
And then...
1360
01:15:39,683 --> 01:15:41,919
And then I just was afraid
that you'd walk away.
1361
01:15:41,953 --> 01:15:43,922
Yeah?
You mean like this?
1362
01:16:01,905 --> 01:16:04,542
Help! Somebody!
1363
01:16:04,575 --> 01:16:07,879
- Help! Somebody, help.
- Call 911!
1364
01:16:07,911 --> 01:16:10,048
Erin, could
you help me please?
1365
01:16:10,080 --> 01:16:11,848
Dr. Zager to CCU.
1366
01:16:11,882 --> 01:16:17,422
Oh, Janet, I'm so sorry I
ruined your party. I'm so sorry.
1367
01:16:17,454 --> 01:16:20,691
You can't help it. You always have
to be the center of attention.
1368
01:16:21,525 --> 01:16:26,998
Well, the doctors said
that, uh, I had a...
1369
01:16:27,030 --> 01:16:28,999
a mild stroke
1370
01:16:29,032 --> 01:16:34,771
and, uh, I maybe not be able
1371
01:16:34,804 --> 01:16:36,674
to move this right arm.
1372
01:16:37,941 --> 01:16:41,178
Oh, no. How can I be
your bridge partner?
1373
01:16:41,212 --> 01:16:44,516
That's why God gave you
a left arm, stupid.
1374
01:16:45,648 --> 01:16:46,985
Oh, God.
1375
01:16:47,017 --> 01:16:50,053
Three of my exes
had strokes.
1376
01:16:50,087 --> 01:16:53,424
And, uh, one of them
still can't speak.
1377
01:16:53,456 --> 01:16:55,293
And then
the others died.
1378
01:16:55,325 --> 01:16:58,862
Well, apparently, you're still
here and you can't stop talking.
1379
01:16:58,896 --> 01:17:04,201
And we are all here for you.
We are sisters, the four of us.
1380
01:17:05,069 --> 01:17:06,471
Yes. Oh.
1381
01:17:09,139 --> 01:17:10,542
I'm sorry, Helen.
1382
01:17:12,142 --> 01:17:14,177
What I did was awful.
It was just awful.
1383
01:17:14,210 --> 01:17:16,246
No one
deserves that.
1384
01:17:16,880 --> 01:17:18,148
That's right.
1385
01:17:18,182 --> 01:17:19,751
I'm the worst.
1386
01:17:22,285 --> 01:17:25,690
You are a self-righteous
bitch, Janet.
1387
01:17:28,659 --> 01:17:29,728
I know.
1388
01:17:38,535 --> 01:17:39,636
Helen?
1389
01:17:40,804 --> 01:17:42,272
Um, how's Margot?
1390
01:17:43,339 --> 01:17:45,642
She's... okay.
1391
01:17:45,676 --> 01:17:50,380
I mean, she might end up with her
right arm permanently paralyzed,
1392
01:17:50,414 --> 01:17:54,185
but I guess that's what
passes for "okay" at this age.
1393
01:17:54,218 --> 01:17:55,553
See you later.
1394
01:17:55,585 --> 01:17:57,121
Listen, um...
1395
01:17:58,155 --> 01:18:01,192
please l-let me
talk to you for a minute.
1396
01:18:01,225 --> 01:18:03,561
Helen, please.
Just for a minute.
1397
01:18:04,661 --> 01:18:06,998
Look.
1398
01:18:07,030 --> 01:18:08,865
When Ken first called me,
1399
01:18:08,898 --> 01:18:14,472
he told me he was having a real rough
situation with some family matter,
1400
01:18:14,504 --> 01:18:16,740
and he asked me
could I help.
1401
01:18:16,773 --> 01:18:20,779
And I said, "Uh, yeah,
but just for a short while."
1402
01:18:21,712 --> 01:18:23,248
So, what, um...
1403
01:18:24,414 --> 01:18:25,749
I was supposed to do...
1404
01:18:26,549 --> 01:18:30,821
was get you
from the bingo game
1405
01:18:30,855 --> 01:18:33,124
to the bridge game...
1406
01:18:33,156 --> 01:18:35,592
to the pool, to just...
1407
01:18:35,625 --> 01:18:37,962
Stuff like that.
Silly stuff.
1408
01:18:37,995 --> 01:18:40,765
Just to make sure that
you were enjoying yourself.
1409
01:18:40,798 --> 01:18:44,168
- Yeah.
- But then something happened to me.
1410
01:18:44,200 --> 01:18:45,770
Something happened.
I don't know.
1411
01:18:45,803 --> 01:18:47,638
I-I just got to know you.
1412
01:18:47,670 --> 01:18:49,740
I found this great
sense of humor,
1413
01:18:49,772 --> 01:18:53,043
and just like that,
I mean, I can't explain it,
1414
01:18:53,076 --> 01:18:54,445
but, um...
1415
01:18:56,480 --> 01:18:58,583
All I wanted to do
was, uh...
1416
01:18:59,616 --> 01:19:02,320
just spend every day
with you.
1417
01:19:02,352 --> 01:19:04,221
Just all day, every day.
1418
01:19:04,254 --> 01:19:07,025
And, uh,
well, I guess I, uh...
1419
01:19:07,725 --> 01:19:10,761
I was falling
in love with you.
1420
01:19:10,794 --> 01:19:12,363
I never expected,
1421
01:19:12,396 --> 01:19:16,468
ever, ever, to have
that feeling again, um...
1422
01:19:17,767 --> 01:19:19,303
So, um...
1423
01:19:21,437 --> 01:19:25,509
I-I-I need you with me
and I wanna be with you.
1424
01:19:26,177 --> 01:19:28,545
I just can't do
without you.
1425
01:19:29,914 --> 01:19:31,449
So, uh, um...
1426
01:19:34,051 --> 01:19:39,022
if you don't say you'll
marry me when I come back,
1427
01:19:39,056 --> 01:19:42,326
by God, I will not go.
1428
01:19:43,960 --> 01:19:46,763
Is that last part
from Gone With the Wind?
1429
01:19:46,797 --> 01:19:48,566
Yup.
1430
01:19:50,167 --> 01:19:52,303
I-I've been studying
a little.
1431
01:19:58,409 --> 01:20:01,179
You lied to me for months.
1432
01:20:01,212 --> 01:20:03,580
How do I know
you're not lying now?
1433
01:20:03,614 --> 01:20:06,217
Because I'm...
I'm just not.
1434
01:20:06,249 --> 01:20:07,651
I'm not!
1435
01:20:09,419 --> 01:20:12,389
I don't trust you anymore.
1436
01:20:46,557 --> 01:20:48,326
This is it.
1437
01:20:54,365 --> 01:20:55,867
What do you want me
to do?
1438
01:21:04,540 --> 01:21:06,944
Do you mind
if I eat something?
1439
01:21:06,977 --> 01:21:08,246
No.
1440
01:21:11,281 --> 01:21:13,717
Oh, I brought one
for you.
1441
01:21:14,584 --> 01:21:17,355
- I don't eat pastry, thank you.
- Pastry?
1442
01:21:18,222 --> 01:21:20,358
This is maruya.
1443
01:21:20,391 --> 01:21:22,493
My new wife
makes them.
1444
01:21:22,526 --> 01:21:26,630
Saba bananas dipped in pancake
batter, deep fried,
1445
01:21:26,664 --> 01:21:29,333
then lightly sprinkled
with sugar.
1446
01:21:29,365 --> 01:21:31,668
A traditional
Filipino treat.
1447
01:21:32,703 --> 01:21:35,705
Try one.
There's no calories.
1448
01:21:35,739 --> 01:21:38,276
How can it have no calories?
1449
01:21:38,308 --> 01:21:40,878
That's what she says.
Why would she lie?
1450
01:21:42,913 --> 01:21:44,382
I'll take a bite.
1451
01:21:52,121 --> 01:21:54,458
Mmm. Very good.
1452
01:21:54,490 --> 01:21:55,959
- Of course.
- Mm-hmm.
1453
01:22:06,070 --> 01:22:09,307
My crepe myrtle
is just beginning to bloom.
1454
01:22:14,777 --> 01:22:18,749
My husband and I planted
that cypress tree together.
1455
01:22:19,583 --> 01:22:21,319
Oh, God, was it...?
1456
01:22:21,352 --> 01:22:22,954
40 years ago.
1457
01:22:28,359 --> 01:22:30,695
My baby was born
in this house.
1458
01:22:31,594 --> 01:22:34,699
We never
made it to the hospital.
1459
01:22:34,731 --> 01:22:36,933
She just jumped out.
1460
01:22:41,204 --> 01:22:43,407
When I left
my country...
1461
01:22:44,575 --> 01:22:46,878
my mother cried.
1462
01:22:48,879 --> 01:22:51,783
She feared I would
never be home again.
1463
01:22:53,217 --> 01:22:54,919
I told her
not to cry.
1464
01:22:56,186 --> 01:22:58,556
I told her
she is in my heart...
1465
01:23:01,124 --> 01:23:02,993
and that
will always be home.
1466
01:23:43,366 --> 01:23:46,704
Oh! I've got one.
1467
01:23:47,337 --> 01:23:49,839
- Whoo!
- Oh, you are on fire.
1468
01:23:49,873 --> 01:23:53,143
Well, it's because I went
to the physical therapist today.
1469
01:23:53,177 --> 01:23:56,347
I didn't know you needed
physical therapy.
1470
01:23:56,379 --> 01:23:57,882
I don't.
1471
01:24:02,986 --> 01:24:05,089
- Mmm.
- Helen.
1472
01:24:06,022 --> 01:24:08,324
You still haven't talked
to Dan?
1473
01:24:08,357 --> 01:24:11,027
- Nope.
- If she did, she would know.
1474
01:24:12,129 --> 01:24:13,164
Know what?
1475
01:24:14,764 --> 01:24:20,404
Dan resigned, and, uh, they
made him move out this morning.
1476
01:24:20,437 --> 01:24:25,176
Margot and I are thinking about taking
his two-bedroom and help each other out.
1477
01:24:28,411 --> 01:24:31,382
I told you not to tell her.
Jeez.
1478
01:24:31,414 --> 01:24:33,150
Helen! Stop!
1479
01:24:33,984 --> 01:24:35,520
Not now, Janet.
1480
01:24:35,986 --> 01:24:37,688
Helen, wait.
1481
01:24:38,821 --> 01:24:41,225
- Where are you going?
- I'm going to Ken's office.
1482
01:24:41,258 --> 01:24:44,462
- I'm going with you.
- What are you doing?
1483
01:24:46,696 --> 01:24:48,498
I need to help you.
1484
01:24:49,266 --> 01:24:51,902
Now you wanna help me?
Why?
1485
01:24:51,935 --> 01:24:56,339
Because I feel so badly
for the pain I caused you.
1486
01:24:57,406 --> 01:25:01,178
I don't wanna be like this.
I don't wanna be angry forever.
1487
01:25:02,279 --> 01:25:03,848
I wanna be your friend.
1488
01:25:04,815 --> 01:25:08,619
So you're just gonna change
overnight, like that?
1489
01:25:09,620 --> 01:25:11,022
I'm gonna try.
1490
01:25:15,592 --> 01:25:17,161
Okay, we'll see.
1491
01:25:19,029 --> 01:25:20,063
Let's go.
1492
01:25:25,334 --> 01:25:26,436
What?
1493
01:25:27,404 --> 01:25:29,940
I can't believe he
didn't say goodbye to me.
1494
01:25:29,972 --> 01:25:33,977
Oh, he tried to talk to you
a bazillion times last week.
1495
01:25:34,011 --> 01:25:36,080
- You would not talk to him.
- I wasn't ready!
1496
01:25:36,112 --> 01:25:38,182
Now that he's gone,
you're ready?
1497
01:25:38,214 --> 01:25:41,718
- You're not getting angry with me, are you?
- Me?
1498
01:25:42,451 --> 01:25:43,687
No.
1499
01:25:45,621 --> 01:25:47,725
- Let's go.
- Okay.
1500
01:25:47,758 --> 01:25:50,427
Why did you kick Dan out?
1501
01:25:50,459 --> 01:25:52,096
He wasn't
Pine Grove material.
1502
01:25:52,129 --> 01:25:53,597
Baloney!
1503
01:25:53,629 --> 01:25:56,900
Truth is you're just angry
your little plot didn't work.
1504
01:25:57,668 --> 01:26:00,004
The truth is that
you should have seen
1505
01:26:00,036 --> 01:26:03,673
how happy he was
to return all his salary.
1506
01:26:04,740 --> 01:26:06,476
He returned his salary?
1507
01:26:06,509 --> 01:26:08,611
All of it.
Volunteered.
1508
01:26:08,645 --> 01:26:10,246
Well, where did he go, Ken?
1509
01:26:10,280 --> 01:26:12,683
Well, that information
is confidential, Janet.
1510
01:26:13,816 --> 01:26:15,485
Yeah, in about five seconds
1511
01:26:15,518 --> 01:26:18,621
I'm going to reach across this
desk and rip your throat out.
1512
01:26:18,655 --> 01:26:21,125
Where'd he go, Ken?
1513
01:26:21,157 --> 01:26:23,627
- What're you gonna do?
- I should go see him.
1514
01:26:23,660 --> 01:26:26,430
- Okay.
- A-And I need to talk to him.
1515
01:26:26,463 --> 01:26:27,831
What are you
gonna say?
1516
01:26:27,864 --> 01:26:29,667
Well, I'm going to tell him
that I love him
1517
01:26:29,700 --> 01:26:32,102
and that I pray he still feels
the same about me.
1518
01:26:32,134 --> 01:26:33,837
And then?
1519
01:26:33,870 --> 01:26:36,674
Then I'm gonna kiss his face and ask
him if he still wants to marry me.
1520
01:26:36,706 --> 01:26:38,842
I love that.
Ooh! Oh!
1521
01:26:38,874 --> 01:26:41,311
This is it.
This is his address.
1522
01:26:44,047 --> 01:26:48,352
So are you going to kiss him
before or after you have the talk?
1523
01:26:48,384 --> 01:26:50,987
Probably after.
Maybe before.
1524
01:26:51,021 --> 01:26:54,657
My new wife kisses first...
with a great deal of passion.
1525
01:26:54,691 --> 01:26:55,993
Stop talking!
1526
01:26:56,793 --> 01:26:59,597
- What do you think?
- Kiss first.
1527
01:26:59,629 --> 01:27:01,632
With a great deal
of passion.
1528
01:27:13,477 --> 01:27:16,046
Hi. Can I help you?
1529
01:27:16,079 --> 01:27:17,414
Is Dan here?
1530
01:27:17,446 --> 01:27:19,115
Oh, no, I'm sorry,
he's not here right now.
1531
01:27:19,148 --> 01:27:22,218
Oh, can you tell me
where he is?
1532
01:27:22,252 --> 01:27:24,955
Uh, can you tell me
what this is about?
1533
01:27:26,455 --> 01:27:27,958
Who are you?
1534
01:27:27,990 --> 01:27:30,761
What?
Well, who are you?
1535
01:27:31,460 --> 01:27:33,864
Are you with Dan now?
1536
01:27:33,896 --> 01:27:35,531
I think
you should leave.
1537
01:27:35,565 --> 01:27:37,334
- Dan?
- Okay, goodbye.
1538
01:27:37,366 --> 01:27:39,369
Bye.
1539
01:27:49,545 --> 01:27:51,115
Take me home.
1540
01:28:00,257 --> 01:28:01,292
Helen.
1541
01:28:02,359 --> 01:28:05,029
Helen, I need you
in the flower shop right now.
1542
01:28:05,062 --> 01:28:06,630
We got a lot of arrangements
to get out.
1543
01:28:06,663 --> 01:28:08,398
- Not now, Ken.
- A lot of arrangements.
1544
01:28:08,432 --> 01:28:09,667
- Ken.
- No, no, I'm fine.
1545
01:28:09,700 --> 01:28:11,368
Audrey didn't show up.
Helen, please.
1546
01:28:11,401 --> 01:28:13,838
Please, please, please, please.
Thank you!
1547
01:28:16,639 --> 01:28:18,042
What's all this?
1548
01:28:23,713 --> 01:28:25,850
Who's that woman
in your house?
1549
01:28:26,615 --> 01:28:28,752
You, uh,
you went to my house?
1550
01:28:28,785 --> 01:28:30,254
Who is she?
1551
01:28:30,286 --> 01:28:31,722
She's my sister.
1552
01:28:42,432 --> 01:28:43,701
I'm sorry.
1553
01:28:44,868 --> 01:28:46,404
No, I'm sorry.
1554
01:28:47,437 --> 01:28:48,739
I'm so sorry.
1555
01:28:48,771 --> 01:28:52,176
I-I should have told you
about that garbage.
1556
01:28:52,209 --> 01:28:54,311
I just didn't know how,
you know?
1557
01:28:54,343 --> 01:28:55,779
Yeah, well.
1558
01:28:55,812 --> 01:28:59,616
I was so scared
that I'd lost you.
1559
01:28:59,648 --> 01:29:01,317
Me too.
1560
01:29:03,587 --> 01:29:05,022
I love you.
1561
01:29:05,821 --> 01:29:07,257
I love you too.
1562
01:29:07,289 --> 01:29:09,426
Will you marry me?
1563
01:29:10,861 --> 01:29:13,064
- Yes, yes!
- Yes, yes.
1564
01:29:18,634 --> 01:29:19,669
Do not move.
1565
01:29:19,703 --> 01:29:21,370
No laughing.
1566
01:29:21,404 --> 01:29:23,072
- What are you doing?
- I'm gonna show ya.
1567
01:29:23,106 --> 01:29:25,008
- Uh-oh.
- No, no, no, no, no!
1568
01:29:25,040 --> 01:29:28,212
No, no. Don't, no, don't.
Don't, don't. No, really, don't.
1569
01:29:28,245 --> 01:29:30,714
Please marry me.
1570
01:29:30,746 --> 01:29:31,882
He did it!
1571
01:29:31,914 --> 01:29:33,883
I already said yes,
though.
1572
01:29:33,917 --> 01:29:35,518
Yeah, but now
you gotta help me up.
1573
01:29:35,552 --> 01:29:36,954
Okay!
1574
01:29:36,986 --> 01:29:39,956
Married?
This... This Friday?
1575
01:29:41,725 --> 01:29:43,494
What are you trying to do?
1576
01:29:43,526 --> 01:29:45,161
I love him, Laura.
1577
01:29:45,195 --> 01:29:49,266
But it's so fast.
I-I-I don't understand.
1578
01:29:50,499 --> 01:29:51,968
About, I don't know,
1579
01:29:52,002 --> 01:29:54,804
two weeks
before your father died,
1580
01:29:54,838 --> 01:29:57,208
one evening he said to me...
1581
01:29:58,275 --> 01:30:01,911
"Well, honey, doesn't look like
I'm gonna make it.
1582
01:30:02,978 --> 01:30:06,116
But you've got a lot of life
left in you.
1583
01:30:07,851 --> 01:30:09,453
I want you to live it...
1584
01:30:10,419 --> 01:30:12,255
every minute of it.
1585
01:30:13,289 --> 01:30:14,357
Be happy."
1586
01:30:15,558 --> 01:30:16,793
But then when...
1587
01:30:17,861 --> 01:30:19,329
when he passed,
I don't know,
1588
01:30:19,361 --> 01:30:21,164
it was like I went into a
depression or something.
1589
01:30:21,197 --> 01:30:23,933
I just lost interest
in everything
1590
01:30:23,967 --> 01:30:25,335
except the past.
1591
01:30:26,136 --> 01:30:29,106
I-I wasn't even reading,
you know?
1592
01:30:29,138 --> 01:30:32,909
But instead of sharing my grief
with other people,
1593
01:30:32,942 --> 01:30:35,145
I pushed everybody away.
1594
01:30:35,178 --> 01:30:37,748
Even you.
And you were grieving too.
1595
01:30:37,780 --> 01:30:39,984
I'm so sorry I did that.
1596
01:30:41,918 --> 01:30:45,856
I mean, I lost a husband,
but you lost a father.
1597
01:30:46,690 --> 01:30:49,527
And then we almost
lost each other.
1598
01:30:50,326 --> 01:30:52,963
I want to be
a family again.
1599
01:30:54,998 --> 01:30:56,801
I want that too, Mom.
1600
01:30:59,236 --> 01:31:03,373
After all,
when Peter goes away to university,
1601
01:31:03,405 --> 01:31:07,777
who's gonna come and have
tea with me on Thursdays
1602
01:31:07,811 --> 01:31:09,280
in our new apartment?
1603
01:31:09,846 --> 01:31:12,415
What?
1604
01:31:12,449 --> 01:31:15,686
Dan and I have decided
to live in Pine Grove.
1605
01:31:17,654 --> 01:31:21,325
- Really?
- Yeah, I-I wanna sell the house.
1606
01:31:21,357 --> 01:31:23,326
Oh, Mom.
1607
01:31:23,927 --> 01:31:25,762
- Are you sure?
- Yeah.
1608
01:31:25,794 --> 01:31:30,066
I-I went to the house recently
and tried to make up my mind
1609
01:31:30,100 --> 01:31:31,602
what I was going to do,
you know.
1610
01:31:32,268 --> 01:31:34,070
And I was standing there...
1611
01:31:35,538 --> 01:31:39,409
and all of a sudden I heard
your father's voice inside of me
1612
01:31:39,441 --> 01:31:40,877
and he said...
1613
01:31:43,379 --> 01:31:46,049
"Time to let go,
sweetheart."
1614
01:31:47,950 --> 01:31:49,151
I miss him.
1615
01:31:49,185 --> 01:31:54,057
Um, and I really
missed you, Mom.
1616
01:31:54,891 --> 01:31:56,627
I...
1617
01:31:56,660 --> 01:31:58,161
I love you.
1618
01:31:58,194 --> 01:32:00,630
I love you too.
1619
01:32:00,664 --> 01:32:04,001
And I would be so honored
1620
01:32:04,034 --> 01:32:08,071
if my beautiful daughter
would be my maid of honor.
1621
01:32:10,874 --> 01:32:12,243
Really?
1622
01:32:12,875 --> 01:32:15,311
- Really?
- Yeah, really.
1623
01:32:16,646 --> 01:32:18,883
Friday.
1624
01:32:25,554 --> 01:32:27,458
You look nice!
1625
01:33:07,597 --> 01:33:10,500
I know. Beautiful.
It's just beautiful.
1626
01:33:34,456 --> 01:33:37,326
Welcome, everybody,
to the wedding of Helen and Dan.
1627
01:33:37,360 --> 01:33:41,697
We're blessed today
to celebrate an encore wedding.
1628
01:33:41,731 --> 01:33:43,433
"Encore" means "again."
1629
01:33:43,465 --> 01:33:46,303
And despite
the loss of loved ones
1630
01:33:46,335 --> 01:33:50,306
and all the pain
that life has thrown at them,
1631
01:33:50,339 --> 01:33:54,944
these two stand before us,
having found love again.
1632
01:33:54,977 --> 01:34:00,316
And in doing so,
remind us all that it's never too late.
1633
01:34:01,217 --> 01:34:04,521
It's never too late to...
find friends...
1634
01:34:06,289 --> 01:34:08,592
to tell the truth...
1635
01:34:08,624 --> 01:34:09,993
to laugh a little...
1636
01:34:10,727 --> 01:34:11,729
to find home...
1637
01:34:12,762 --> 01:34:14,965
to take risks...
1638
01:34:14,998 --> 01:34:18,067
and to say to each other,
"I love you."
1639
01:34:19,701 --> 01:34:22,905
Today we celebrate
the power of love.
1640
01:34:22,938 --> 01:34:25,642
It can happen
anywhere, anytime.
1641
01:34:25,674 --> 01:34:29,445
It has no expiration date,
no sell-by date.
1642
01:34:29,478 --> 01:34:32,481
None of that crap.
1643
01:34:32,514 --> 01:34:36,052
And let's face it...
80's the new 18.
1644
01:34:38,454 --> 01:34:41,824
So what do you say?
You wanna get married?
1645
01:34:49,999 --> 01:34:53,103
So, are you ready
for college?
1646
01:34:53,136 --> 01:34:54,370
I am now!
1647
01:35:08,485 --> 01:35:09,585
Ah!
1648
01:35:11,654 --> 01:35:12,856
Come on.
1649
01:35:15,792 --> 01:35:17,928
Oh, uh...
Mrs. Simpson.
1650
01:35:17,960 --> 01:35:20,763
Mrs. Simpson.
Is that me?
1651
01:35:20,797 --> 01:35:22,531
Uh, I sure hope so.
1652
01:35:23,999 --> 01:35:25,768
You feeling all right,
honey?
1653
01:35:25,802 --> 01:35:27,804
I love being Mrs. Simpson.
1654
01:35:32,475 --> 01:35:35,779
I just want to, uh,
grow old with you.
1655
01:35:37,280 --> 01:35:39,148
You are old with me.
1656
01:38:56,323 --> 01:39:01,323
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull