1 00:00:55,250 --> 00:01:00,250 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:02:04,238 --> 00:02:06,241 Pine Grove. This is Ken. 3 00:02:06,274 --> 00:02:11,346 Um, hello. This is Helen Wilson at 227 Cosgrove. 4 00:02:11,380 --> 00:02:12,882 Would you repeat what I just said? 5 00:02:12,914 --> 00:02:15,817 "Helen Wilson. 227 Cosgrove." 6 00:02:15,851 --> 00:02:19,388 Good. Um, I just wasn't sure you could actually listen. 7 00:02:19,420 --> 00:02:23,459 - I'm sorry, I... - Because I've called this place at least a half dozen times... 8 00:02:23,491 --> 00:02:28,329 ...requesting that you stop sending me your brochure. 9 00:02:28,363 --> 00:02:32,601 - Pardon? - You know, just, like, don't waste any more paper. 10 00:02:32,633 --> 00:02:34,435 Save on the postage, 11 00:02:34,468 --> 00:02:36,437 because I am not now, 12 00:02:36,471 --> 00:02:38,140 nor will I ever be, 13 00:02:38,173 --> 00:02:43,579 at all interested in living in your swanky old people's home. 14 00:02:43,612 --> 00:02:45,781 - Have you got that? - Well, may I... 15 00:02:45,813 --> 00:02:47,850 Thank you. Goodbye. 16 00:02:50,852 --> 00:02:52,688 Hey, Helen. How are ya? 17 00:02:52,721 --> 00:02:54,122 Still breathin'. You? 18 00:02:54,156 --> 00:02:56,358 Hey, you ever decide to list your house again, 19 00:02:56,390 --> 00:02:57,859 my sister's offer still stands. 20 00:02:57,893 --> 00:03:00,696 As I've told you before, it's not for sale. 21 00:03:00,728 --> 00:03:03,732 Tell your sister I'll list it when I'm dead. 22 00:03:21,917 --> 00:03:23,586 Grandma, you did it again? 23 00:03:33,829 --> 00:03:35,931 Maybe we should put a spare key in one of the pots. 24 00:03:35,964 --> 00:03:38,267 Yeah, but then I'd forget which pot. 25 00:03:38,900 --> 00:03:40,436 I'm so impressed. 26 00:03:40,468 --> 00:03:41,870 Only three weeks on the job, 27 00:03:41,902 --> 00:03:44,305 and you're already assistant manager. 28 00:03:44,339 --> 00:03:45,708 Did they give you a raise? 29 00:03:45,740 --> 00:03:48,276 A little one, but it'll help at school. 30 00:03:48,310 --> 00:03:49,979 Mmm, makes me very happy 31 00:03:50,012 --> 00:03:52,782 that you decided to further your education. 32 00:03:53,681 --> 00:03:56,851 "Education is the most powerful weapon to..." 33 00:03:56,884 --> 00:03:58,519 "Change the world." 34 00:03:58,553 --> 00:04:00,389 - Nelson Mandela. - Yeah. 35 00:04:01,288 --> 00:04:04,192 I must say I am going to miss our Thursday teas. 36 00:04:04,226 --> 00:04:06,127 You could always invite Mom instead. 37 00:04:06,161 --> 00:04:07,663 When's the last time you saw each other? 38 00:04:07,696 --> 00:04:09,531 - I don't remember. - Sure you do. 39 00:04:09,563 --> 00:04:13,535 Do you really wanna go back over all of that again, what she did? 40 00:04:13,567 --> 00:04:15,036 Grandma, she didn't do anything. 41 00:04:16,238 --> 00:04:18,640 She tried to talk me into selling my home so she could have a sale. 42 00:04:18,674 --> 00:04:21,342 - That's not what she did. - You're gonna side with her now? 43 00:04:21,376 --> 00:04:24,380 You and Mom are the two most important people in my life. 44 00:04:25,013 --> 00:04:26,448 When I go away to school, 45 00:04:26,480 --> 00:04:29,117 I wanna make sure that you're both gonna be okay, 46 00:04:29,150 --> 00:04:32,020 that you're gonna talk to each other, be nice to each other. 47 00:04:32,054 --> 00:04:34,455 I can't come home every time you two have a fight. 48 00:04:34,489 --> 00:04:36,458 Communicate to her, 49 00:04:36,491 --> 00:04:38,460 "Life is 10% what happens to you 50 00:04:38,492 --> 00:04:41,696 and 90% how you respond to it." 51 00:04:41,729 --> 00:04:43,032 Lou Holtz. 52 00:04:43,064 --> 00:04:44,966 Wow! We're quoting football coaches now? 53 00:04:44,999 --> 00:04:48,636 Mr. Holtz happens to be a published author. 54 00:04:48,669 --> 00:04:50,840 - I only quote authors. - Snob. 55 00:04:51,873 --> 00:04:53,275 "In three words, I can sum up 56 00:04:53,308 --> 00:04:54,877 everything I've learned about life." 57 00:04:54,910 --> 00:04:56,578 - "It goes on." - Mm-hmm. 58 00:04:56,611 --> 00:04:58,147 Robert Frost. 59 00:04:58,179 --> 00:05:01,449 I taught you that when your little hamster died, remember? 60 00:05:01,482 --> 00:05:03,084 Grandma, it goes on. 61 00:05:03,919 --> 00:05:06,822 Papa's been gone for nearly three years now. 62 00:05:06,854 --> 00:05:10,458 You stopped teaching, you don't go out, and Mom lives so close. 63 00:05:10,491 --> 00:05:13,996 And she wants to help you and she wants to see you, but you shut her out. 64 00:05:14,028 --> 00:05:16,230 She's a pain in the ass. 65 00:05:16,263 --> 00:05:18,199 And she's bossy! 66 00:05:19,034 --> 00:05:21,470 Besides, I'm fine. 67 00:05:21,503 --> 00:05:23,039 - Really? - Yes. 68 00:05:24,172 --> 00:05:27,376 Whenever you want me to believe something you're saying is true, 69 00:05:27,409 --> 00:05:29,611 your eyes, they get all squinty and twitchy. 70 00:05:29,643 --> 00:05:30,978 They do not! 71 00:05:31,011 --> 00:05:32,280 Yes, they do. They're doing it right now. 72 00:05:32,313 --> 00:05:33,982 - I am not! - You are doing it right now. 73 00:05:34,015 --> 00:05:36,351 - I am not! - Just like this. "Mm-mm-mm." 74 00:05:36,383 --> 00:05:37,652 No, I don't do that. 75 00:05:37,686 --> 00:05:38,821 Yes, you are. Go check. 76 00:05:38,854 --> 00:05:41,090 Look. There. 77 00:06:08,616 --> 00:06:10,285 Oh! 78 00:06:10,318 --> 00:06:11,821 Damn it. 79 00:06:19,561 --> 00:06:20,796 Ugh. 80 00:06:28,804 --> 00:06:30,438 No! 81 00:07:07,676 --> 00:07:08,911 Mom? 82 00:07:09,443 --> 00:07:10,513 Mom! 83 00:07:30,232 --> 00:07:31,799 How'd you sleep, Grandma? 84 00:07:31,833 --> 00:07:33,234 Okay, I guess. 85 00:07:34,068 --> 00:07:35,304 Thanks, honey. 86 00:07:36,737 --> 00:07:38,072 - What is it? - Oat bran. 87 00:07:38,105 --> 00:07:39,741 It's good for you. I eat it all the time. 88 00:07:40,575 --> 00:07:44,212 I don't usually eat... cereal for breakfast. 89 00:07:45,679 --> 00:07:47,281 - What are those? - Calcium. 90 00:07:47,314 --> 00:07:49,116 Good for the bones. I'll get you some water. 91 00:07:49,150 --> 00:07:51,053 Mom's getting an estimate from the contractor. 92 00:07:51,085 --> 00:07:52,453 - Oh. - He still has to see it. 93 00:07:52,487 --> 00:07:54,523 But based on what information I could give him, 94 00:07:54,556 --> 00:07:57,626 he thinks demolition and remodel will take at least a month. 95 00:07:57,659 --> 00:08:00,128 That's ridiculous! It's not that bad. 96 00:08:00,160 --> 00:08:02,398 - Yes, it is. - You should just stay here. 97 00:08:04,032 --> 00:08:06,668 O-Or you could stay with your sister. 98 00:08:06,700 --> 00:08:08,237 Teresa? 99 00:08:08,270 --> 00:08:11,907 Yeah, she, um... She told me she saw a spaceship last week, 100 00:08:11,939 --> 00:08:13,674 and they tried to abduct her, 101 00:08:13,708 --> 00:08:15,710 but she couldn't fit through the door 'cause she was too fat. 102 00:08:15,744 --> 00:08:18,080 Well, she has put on a few pounds. 103 00:08:18,112 --> 00:08:19,982 That wasn't exactly my point. 104 00:08:20,015 --> 00:08:21,350 What about... 105 00:08:22,751 --> 00:08:23,785 Pine Grove? 106 00:08:23,818 --> 00:08:25,387 No! 107 00:08:25,419 --> 00:08:28,155 So you're the one behind their harassment. 108 00:08:28,188 --> 00:08:29,924 I should've known. 109 00:08:29,958 --> 00:08:32,360 Always trying to control every situation. 110 00:08:32,393 --> 00:08:34,595 I'm controlling? You're the one who kept the truth from me 111 00:08:34,628 --> 00:08:36,498 about how sick Daddy was until towards the end. 112 00:08:36,531 --> 00:08:39,167 - What do you call that? - Oh, not again. 113 00:08:39,200 --> 00:08:41,637 You were going through a terrible divorce. 114 00:08:41,670 --> 00:08:44,506 I didn't think you needed any more stress in your life. 115 00:08:44,538 --> 00:08:46,475 It wasn't your decision to make. He's my dad. 116 00:08:46,508 --> 00:08:48,877 It was up to me how to get through the end of his life. 117 00:08:48,909 --> 00:08:50,511 - Not you. - Forgive me. 118 00:08:50,545 --> 00:08:55,050 I am sorry that I was trying to protect my daughter from pain. 119 00:08:55,082 --> 00:08:57,251 Stop trying to protect me. I am a grown woman. 120 00:08:57,284 --> 00:09:01,689 Yeah, well, you... You tell them to stop sending me these things! 121 00:09:01,723 --> 00:09:03,892 Mom, if you were at Pine Grove, 122 00:09:03,925 --> 00:09:06,561 this fire would never have happened. 123 00:09:07,295 --> 00:09:10,532 I-I think the best choice for you, 124 00:09:10,565 --> 00:09:11,833 for all of us right now, 125 00:09:11,865 --> 00:09:14,235 is to just go check it out. 126 00:09:14,268 --> 00:09:17,273 Maybe stay there for a little while until your house is done. 127 00:09:19,507 --> 00:09:21,542 All right. I'll check it out. 128 00:09:21,575 --> 00:09:24,312 - But I am not spending the rest of my life there. - Don't be dramatic. 129 00:09:24,345 --> 00:09:26,648 And I better not find a For Sale sign on my front lawn. 130 00:09:26,681 --> 00:09:29,216 Mom, honestly, for the last time, will you... 131 00:09:29,249 --> 00:09:32,386 Your house was never for sale, I promise. 132 00:09:32,420 --> 00:09:34,923 You are the only one who can list it. 133 00:09:34,955 --> 00:09:36,624 I just... I just asked around 134 00:09:36,657 --> 00:09:39,061 to see if people would be interested if it were for sale. 135 00:09:39,094 --> 00:09:40,494 Yeah, but it's not for sale. 136 00:09:40,527 --> 00:09:43,331 And I am not interested in selling it. 137 00:09:43,364 --> 00:09:46,268 You look at a piece of property, and you see a commodity. 138 00:09:46,968 --> 00:09:49,304 We're talking about my home. 139 00:09:49,336 --> 00:09:52,206 Your father and I built that house together. 140 00:09:52,239 --> 00:09:53,508 We painted the walls. 141 00:09:53,541 --> 00:09:56,177 We... We planted the garden. 142 00:09:56,210 --> 00:09:59,715 We carried the tiles home in our lap from Portugal. 143 00:09:59,748 --> 00:10:01,249 We raised you there. 144 00:10:01,850 --> 00:10:03,384 Mom... 145 00:10:03,417 --> 00:10:07,121 I know that you think that I'm being a terrible person, 146 00:10:07,154 --> 00:10:08,489 but I love you, 147 00:10:08,523 --> 00:10:12,027 and I am concerned for your safety. 148 00:10:12,060 --> 00:10:15,164 First the flood and now a fire. 149 00:10:17,499 --> 00:10:20,069 I think it's too dangerous for you to live alone. 150 00:10:20,869 --> 00:10:22,738 No, it's not. 151 00:10:25,507 --> 00:10:26,642 But... 152 00:10:27,642 --> 00:10:31,046 I'm gonna need to stay at some place 153 00:10:31,779 --> 00:10:33,414 during the renovation. 154 00:10:34,983 --> 00:10:36,351 I'll stay there. 155 00:10:36,383 --> 00:10:39,555 But as soon as it's over, I'm back home. 156 00:10:49,229 --> 00:10:50,865 Welcome to Pine Grove! 157 00:10:50,898 --> 00:10:53,200 - Oh, is that everything? - Uh, it's enough. 158 00:10:53,234 --> 00:10:55,604 I'm only gonna be here a month. 159 00:10:55,637 --> 00:10:57,973 Welcome to Pine Grove! 160 00:10:58,005 --> 00:10:59,407 Hope you're hungry. 161 00:11:00,207 --> 00:11:01,642 Morning, ladies. 162 00:11:01,676 --> 00:11:04,211 Welcome to Pine Grove. 163 00:11:04,244 --> 00:11:06,782 - I-I'm Arthur Lane. - Welcome to Pine Grove! 164 00:11:06,815 --> 00:11:09,685 Is somebody going to say that every 12 seconds? 165 00:11:10,484 --> 00:11:12,686 Is your mom on any special medication? 166 00:11:12,720 --> 00:11:15,090 My mother takes pills to cure her dry sense of humor. 167 00:11:15,123 --> 00:11:16,590 I see. 168 00:11:16,624 --> 00:11:18,325 Mr. DeNardo, I'm on a really tight schedule today. 169 00:11:18,359 --> 00:11:20,796 - Can we get my mom settled in? - Yeah. 170 00:11:25,399 --> 00:11:28,302 Beautiful, right? And this is just the beginning. 171 00:11:28,335 --> 00:11:30,038 Walk with me, won't you? 172 00:11:31,973 --> 00:11:34,676 In addition to activities in the main lobby area, 173 00:11:34,709 --> 00:11:37,412 we also feature art classes, bingo, 174 00:11:37,445 --> 00:11:40,515 and we have speed dating once a month. 175 00:11:40,547 --> 00:11:42,149 Speed dating? 176 00:11:42,182 --> 00:11:44,952 I've always preferred slow dating myself. 177 00:11:44,985 --> 00:11:46,388 Now, this is my office. 178 00:11:46,421 --> 00:11:48,590 Feel free to come see me if you ever need anything. 179 00:11:48,623 --> 00:11:51,759 Ah, this is our certified massage therapist, Lito Santos. 180 00:11:51,792 --> 00:11:54,361 Yeah, he also teaches yoga and tai chi. 181 00:11:54,394 --> 00:11:56,230 Welcome to Pine Grove! 182 00:11:56,263 --> 00:11:58,767 Could you send a memo around to everybody 183 00:11:58,800 --> 00:12:00,001 to stop saying that? 184 00:12:00,033 --> 00:12:01,302 I'm welcome. I've got it. 185 00:12:01,335 --> 00:12:03,071 - Will do. - Yeah. 186 00:12:03,104 --> 00:12:05,206 I'm gonna be gone in a month. 187 00:12:05,239 --> 00:12:07,643 Moved out, not dead. 188 00:12:08,209 --> 00:12:09,411 Very nice to meet you. 189 00:12:09,444 --> 00:12:11,246 Oh, uh, how do you do? 190 00:12:11,278 --> 00:12:13,181 - I'm Helen Wilson. - Mmm? 191 00:12:13,214 --> 00:12:14,850 And this is my daughter, Laura. 192 00:12:14,883 --> 00:12:16,184 Whoa, tall! 193 00:12:16,216 --> 00:12:19,287 - My grandson, Peter. - Also tall. 194 00:12:19,320 --> 00:12:22,724 Just so you know, these are very healing hands 195 00:12:22,757 --> 00:12:24,893 filled with very positive energy. 196 00:12:24,926 --> 00:12:26,728 Ah, I see. Thank you. 197 00:12:26,760 --> 00:12:27,795 Excuse me. 198 00:12:31,132 --> 00:12:32,467 - Lito? - Yes? 199 00:12:32,499 --> 00:12:34,602 You seem like a very upbeat, spiritual person. 200 00:12:34,635 --> 00:12:35,469 Thank you. 201 00:12:35,503 --> 00:12:37,372 She hates that. So do I. 202 00:12:39,474 --> 00:12:42,210 We have a big, comfortable screening room 203 00:12:42,243 --> 00:12:43,545 where we show movies, 204 00:12:43,577 --> 00:12:45,279 and our own beauty salon. 205 00:12:45,312 --> 00:12:47,848 Uh... does she like to exercise? 206 00:12:47,882 --> 00:12:50,051 She burns most of her calories rolling her eyes. 207 00:12:50,084 --> 00:12:51,686 I see. 208 00:12:51,719 --> 00:12:55,223 On the other side of this building is our workout room, 209 00:12:55,255 --> 00:12:57,958 and next to that is an indoor swimming pool. 210 00:12:57,992 --> 00:13:01,096 - And we're about to start an expansion... - I couldn't agree more. 211 00:13:01,128 --> 00:13:03,598 Janet Poindexter is a total bitch. 212 00:13:03,630 --> 00:13:06,667 - And she smells like cheese. - Oh! 213 00:13:06,700 --> 00:13:07,735 Cheese? 214 00:13:08,335 --> 00:13:10,672 So, what do you think so far? 215 00:13:10,705 --> 00:13:14,242 - I think I should give up dairy. - Yeah, we all should. 216 00:13:14,274 --> 00:13:15,343 Ah, ah. 217 00:13:15,909 --> 00:13:17,645 Okay, here it is. 218 00:13:17,678 --> 00:13:19,079 Ah? Come on in. 219 00:13:19,113 --> 00:13:21,183 Welcome, welcome. 220 00:13:21,215 --> 00:13:24,418 Looked bigger on my phone. 221 00:13:25,286 --> 00:13:27,589 Now, uh, lunch starts at 11:00. 222 00:13:27,622 --> 00:13:29,056 - Will everyone be join... - Sorry. 223 00:13:29,090 --> 00:13:30,792 Mom, I have an open house. 224 00:13:30,825 --> 00:13:33,228 Mom, if it's okay with you, I'll stay for a while and help. 225 00:13:33,260 --> 00:13:34,695 Well, how will you get home? 226 00:13:34,729 --> 00:13:36,864 - I'll call a friend. - Okay. 227 00:13:36,898 --> 00:13:38,300 Okay. Two of you, then. 228 00:13:38,332 --> 00:13:40,268 I'll see you in the dining room. 229 00:13:41,134 --> 00:13:42,803 - Love you, Mom. - Love you, dear. 230 00:13:47,709 --> 00:13:49,643 Okay, I got a surprise for you. 231 00:13:49,676 --> 00:13:50,512 Really? 232 00:13:50,545 --> 00:13:52,113 I downloaded some classics. 233 00:13:52,146 --> 00:13:53,649 One second. 234 00:14:24,278 --> 00:14:26,847 Oh. 235 00:14:30,018 --> 00:14:32,454 I-I know it's not gonna be easy, Grandma. 236 00:14:33,287 --> 00:14:34,688 But "It always seems impossible..." 237 00:14:34,721 --> 00:14:36,957 "Until it's done." 238 00:14:36,990 --> 00:14:38,559 Nelson Mandela. 239 00:14:39,826 --> 00:14:40,995 I love you, Peter. 240 00:14:41,028 --> 00:14:42,364 I love you too, Grandma. 241 00:14:44,431 --> 00:14:48,168 You know, I think I wanna put things away by myself. 242 00:14:48,201 --> 00:14:49,737 - Are you sure? - Yeah. 243 00:14:49,771 --> 00:14:50,604 Okay. 244 00:14:50,638 --> 00:14:52,239 Okay, well, I'll, um... 245 00:14:52,273 --> 00:14:54,175 I'll just call you later, okay? 246 00:14:54,207 --> 00:14:56,043 - Okay. - Okay. I love you. 247 00:14:56,076 --> 00:14:57,578 - Bye, honey. - Bye. 248 00:15:17,364 --> 00:15:18,933 This sucks, Charlie. 249 00:16:00,608 --> 00:16:02,010 Can I help you? 250 00:16:02,844 --> 00:16:05,379 No, thank you. I'm just waiting for lunch. 251 00:16:05,412 --> 00:16:07,114 Can you wait somewhere else? 252 00:16:07,148 --> 00:16:08,383 What? 253 00:16:08,416 --> 00:16:10,852 This table is by invitation only. 254 00:16:10,884 --> 00:16:11,985 Are you serious? 255 00:16:12,018 --> 00:16:14,054 She used to say, "Serious as a heart attack," 256 00:16:14,088 --> 00:16:17,392 but then Marjorie keeled over, so she don't say it anymore. 257 00:16:18,325 --> 00:16:19,728 Have a nice day. Bye. 258 00:16:19,760 --> 00:16:22,963 What is this? 259 00:16:22,997 --> 00:16:24,032 Ah, geez. 260 00:16:25,465 --> 00:16:26,701 Wipes. 261 00:16:29,202 --> 00:16:32,606 Stay away from them. We call them the Queen B's. 262 00:16:32,639 --> 00:16:34,542 Guess what the "B" stands for? 263 00:16:35,343 --> 00:16:36,845 - Got it. - Hmm. 264 00:16:56,898 --> 00:16:58,133 Pulse. 265 00:17:02,170 --> 00:17:03,604 Okay, ladies, let's go. 266 00:17:03,638 --> 00:17:05,039 Let's go. 267 00:17:05,071 --> 00:17:07,775 Remember, sweat is just fat crying for attention! 268 00:17:09,109 --> 00:17:12,013 You're the one crying for attention, lady. 269 00:17:12,679 --> 00:17:14,681 And roll it out. That's it. 270 00:17:14,715 --> 00:17:16,184 Get loose, very nice. 271 00:17:16,216 --> 00:17:19,086 And two arms straight up. 272 00:17:19,119 --> 00:17:22,357 That's it. Reach for the sky. Grab the clouds. 273 00:17:22,389 --> 00:17:23,725 Very good. 274 00:17:23,757 --> 00:17:26,126 Two arms to the right. 275 00:17:26,159 --> 00:17:27,628 Looking good, ladies. 276 00:17:27,661 --> 00:17:31,165 And to the left. That's it. 277 00:17:32,399 --> 00:17:37,773 And two arms behind you and stretch. 278 00:17:38,872 --> 00:17:39,907 Pablo? 279 00:17:41,475 --> 00:17:43,610 Yes, Margot. 280 00:17:43,644 --> 00:17:48,049 When I do this stretch, something in my chest hurts. 281 00:17:48,081 --> 00:17:49,484 Is that normal? 282 00:17:49,516 --> 00:17:52,286 Maybe you can check me out? 283 00:17:53,087 --> 00:17:55,323 Perhaps Dr. Stevenson should take a look. 284 00:17:55,356 --> 00:17:58,660 Mmm, I'd prefer you to do it. 285 00:17:58,693 --> 00:18:01,562 Margot, are you flirting with me? 286 00:18:01,596 --> 00:18:03,532 Yes! 287 00:18:04,498 --> 00:18:06,033 Hello over there. 288 00:18:07,068 --> 00:18:09,070 You wanna join our aquatics class? 289 00:18:09,102 --> 00:18:10,571 Um, no, thank you. 290 00:18:10,605 --> 00:18:13,608 - It's a lot of fun. - I'm sure it is. 291 00:18:18,913 --> 00:18:21,015 All right, ladies. Back to it. 292 00:18:28,856 --> 00:18:31,792 Are you flirting with that guy with a squirrel on his head? 293 00:18:32,526 --> 00:18:35,562 Esther said he's a wonderful lover. 294 00:18:35,596 --> 00:18:37,098 Oh, and here comes my lunch. 295 00:18:37,130 --> 00:18:39,066 I bet he takes Viagra. 296 00:18:39,100 --> 00:18:42,070 From the looks on the faces of the ladies, 297 00:18:42,102 --> 00:18:44,238 he's buyin' it by the truckload. 298 00:18:59,352 --> 00:19:00,621 Peter! 299 00:19:01,955 --> 00:19:03,390 Hi, honey. 300 00:19:03,424 --> 00:19:05,627 Hi, Grandma. I'm about to leave for work 301 00:19:05,659 --> 00:19:07,829 but I wanted to see how you're doing. 302 00:19:07,861 --> 00:19:09,397 I'm doing fine. 303 00:19:09,429 --> 00:19:12,100 Have you met some of the other residents? 304 00:19:12,132 --> 00:19:14,067 - Uh-huh. - And? 305 00:19:14,100 --> 00:19:16,870 "If you don't have anything nice to say..." 306 00:19:16,904 --> 00:19:18,640 Oh, come on! 307 00:19:18,673 --> 00:19:21,542 Uh, there are some lovely people here. 308 00:19:21,576 --> 00:19:24,946 - Tell me what you've done to get involved. - I only have a month here. 309 00:19:24,978 --> 00:19:27,948 Grandma, "Life is all about having a good time." 310 00:19:28,549 --> 00:19:29,716 Oh, my God. 311 00:19:29,750 --> 00:19:32,053 Are you actually quoting Miley Cyrus? 312 00:19:32,086 --> 00:19:34,822 Yes. I want you to do something for me, 313 00:19:34,855 --> 00:19:36,524 your only grandchild, 314 00:19:36,557 --> 00:19:39,494 and I'm not hanging up until you say you'll do it. 315 00:19:39,526 --> 00:19:41,896 Even if it makes me late for work. 316 00:19:43,763 --> 00:19:46,067 Okay, I think I've found one. 317 00:19:58,612 --> 00:20:00,113 Are you gonna play a card today, 318 00:20:00,147 --> 00:20:01,782 or should we all just go take a nap? 319 00:20:01,815 --> 00:20:05,252 Well, I had quite a long evening last night. 320 00:20:05,285 --> 00:20:08,523 So what the heck? Let's all take a nap. 321 00:20:08,555 --> 00:20:10,691 Play the diamond. 322 00:20:16,062 --> 00:20:17,098 Hmm. 323 00:20:18,599 --> 00:20:21,034 Hello, everybody. I'm Helen Wilson. 324 00:20:21,068 --> 00:20:23,805 I was wondering who I'd talk to to join the bridge club. 325 00:20:23,838 --> 00:20:26,840 It's run by Janet Poindexter. 326 00:20:26,873 --> 00:20:29,743 - Oh, and where might I find her? - Right here. 327 00:20:30,878 --> 00:20:33,481 Oh. Hello... again. 328 00:20:33,513 --> 00:20:36,984 Uh, I'm interested in joining the bridge club. 329 00:20:37,017 --> 00:20:38,352 The roster's full. 330 00:20:39,219 --> 00:20:40,053 Okay. 331 00:20:40,087 --> 00:20:41,756 Well, if you ever need someone, 332 00:20:41,789 --> 00:20:44,292 I'm considered a pretty good player, so... 333 00:20:44,324 --> 00:20:45,726 Someone needs a hearing aid. 334 00:20:45,760 --> 00:20:49,196 No, I actually have hearing aids, thank you. 335 00:20:49,230 --> 00:20:50,264 We're full. 336 00:20:50,296 --> 00:20:53,000 Okay. 337 00:20:53,033 --> 00:20:56,604 Well, I heard Janet Poindexter's a real bitch. 338 00:21:00,675 --> 00:21:03,677 Oh, oh! 339 00:21:06,680 --> 00:21:09,516 - That wasn't water, was it? - It's happy hour somewhere! 340 00:21:13,987 --> 00:21:15,756 Go right now, ladies. 341 00:21:15,790 --> 00:21:17,926 Go, go, go! 342 00:21:18,725 --> 00:21:20,194 Several guidelines 343 00:21:20,226 --> 00:21:22,397 for acceptable behavior in our contract were violated. 344 00:21:23,630 --> 00:21:27,000 In addition to which, the entire Dessert of the Day program 345 00:21:27,033 --> 00:21:29,403 is now in question, or at least the flambé portion. 346 00:21:29,436 --> 00:21:32,173 Okay, Warden. Enough. 347 00:21:32,773 --> 00:21:35,042 I'm going back to my cell now. 348 00:21:38,212 --> 00:21:42,116 Look, if your mother can't get involved with the other residents, 349 00:21:42,148 --> 00:21:45,585 then this might not be the right place for her. 350 00:21:45,619 --> 00:21:49,456 I hear you want the Phillips property for your expansion. 351 00:21:49,490 --> 00:21:50,758 Uh, wh... Tha... 352 00:21:50,791 --> 00:21:52,326 It's... How do you know that? 353 00:21:52,359 --> 00:21:55,495 Currently I do a lot of business with the Phillips family. 354 00:21:55,529 --> 00:21:57,898 Well, it's just that, um, 355 00:21:57,932 --> 00:22:00,234 the expansion would be such a great addition... 356 00:22:00,266 --> 00:22:02,536 If my mother leaves here before her home is repaired, 357 00:22:02,570 --> 00:22:03,870 she will have to stay with me 358 00:22:03,904 --> 00:22:06,041 and you can kiss your expansion goodbye. 359 00:22:06,706 --> 00:22:08,141 But... 360 00:22:08,175 --> 00:22:12,379 if she's happy during her time here... 361 00:22:12,413 --> 00:22:14,282 What does she like to do? 362 00:22:16,751 --> 00:22:19,087 - She loves flowers. - Perfect! 363 00:22:19,119 --> 00:22:20,921 We've got a little flower shop here. 364 00:22:20,955 --> 00:22:22,956 It's not much, but we do provide a service. 365 00:22:22,990 --> 00:22:24,726 - We do get rather busy. - Whatever it takes. 366 00:22:24,759 --> 00:22:26,461 You make my mother happy, 367 00:22:26,494 --> 00:22:29,097 I'll make sure you get a fair deal with the Phillips family. 368 00:22:30,731 --> 00:22:32,667 Oh! Yes. 369 00:22:38,973 --> 00:22:40,942 - Oh, damn. - Are you okay? 370 00:22:40,975 --> 00:22:43,477 Oh! Just I forgot my key. 371 00:22:43,511 --> 00:22:45,080 Mmm, it happens all the time. 372 00:22:45,579 --> 00:22:47,115 - May I? - Yeah? 373 00:22:47,148 --> 00:22:50,251 - I have a master. - Oh, good. Thank you. 374 00:22:52,285 --> 00:22:54,455 Home again, home again, jiggety-jig. 375 00:22:54,487 --> 00:22:56,189 Oh, great. Here they are. 376 00:22:56,223 --> 00:22:58,326 Right where I put them so I don't forget them. 377 00:22:59,793 --> 00:23:02,629 I have some time before my next physical therapy appointment. 378 00:23:02,663 --> 00:23:05,767 Have you ever had a shiatsu massage? 379 00:23:05,800 --> 00:23:09,270 No. My sister in Santa Fe swears by them. 380 00:23:09,302 --> 00:23:12,773 But she also sleeps with a ring of turquoise crystals 381 00:23:12,807 --> 00:23:14,041 around her head. 382 00:23:14,073 --> 00:23:16,744 So, you wanna try one? 383 00:23:17,410 --> 00:23:18,446 I dunno. 384 00:23:26,119 --> 00:23:28,889 Charlie and I were both teachers... 385 00:23:29,956 --> 00:23:33,360 but ballroom dancing was our thing. 386 00:23:33,894 --> 00:23:35,296 That's lovely. 387 00:23:37,330 --> 00:23:41,436 He was a few years younger than I was. 388 00:23:42,336 --> 00:23:45,106 I always thought I would go first. 389 00:23:45,805 --> 00:23:48,242 That's why it was such a shock. 390 00:23:49,243 --> 00:23:50,278 Of course. 391 00:23:50,778 --> 00:23:52,413 I miss him every day. 392 00:23:54,715 --> 00:23:56,551 My divorce was a shock. 393 00:23:57,517 --> 00:24:00,620 But we were not meant to be together. 394 00:24:00,654 --> 00:24:04,058 Took me a long time to realize that. 395 00:24:05,024 --> 00:24:07,294 But we are happier now, 396 00:24:07,328 --> 00:24:11,199 and she and my new wife are even friends. 397 00:24:11,232 --> 00:24:14,301 - Mmm! - Two against one. 398 00:24:14,334 --> 00:24:18,038 Oh, I wish my daughter had that approach. 399 00:24:18,071 --> 00:24:19,706 She's just so... 400 00:24:19,740 --> 00:24:23,378 Oh, God, I love shiatsu. 401 00:24:30,984 --> 00:24:32,520 All right, all right, all right. 402 00:24:33,620 --> 00:24:35,189 Yeah, yeah, yeah, I'm here. 403 00:24:35,789 --> 00:24:37,025 I'm here. 404 00:24:37,992 --> 00:24:40,395 Oh, it's you. 405 00:24:41,195 --> 00:24:43,965 Uh, if you're here to get me to apologize 406 00:24:43,997 --> 00:24:45,265 for what I said to Janet... 407 00:24:45,299 --> 00:24:48,135 I'm not. She can be a total bitch. 408 00:24:48,167 --> 00:24:51,138 - Oh. - Here. 409 00:24:52,039 --> 00:24:54,141 Oh, that's so thoughtful of you. 410 00:24:54,174 --> 00:24:56,577 Well, I know it's not easy settling in. 411 00:24:56,609 --> 00:24:57,945 It was tough on me too. 412 00:24:57,977 --> 00:24:59,580 Oh, well, thank you. 413 00:25:00,513 --> 00:25:03,551 Uh, uh, I-I don't know your name, actually. 414 00:25:03,583 --> 00:25:04,751 Sally Hanson. 415 00:25:04,784 --> 00:25:05,952 Sally. 416 00:25:05,985 --> 00:25:07,354 Do you wanna come in? 417 00:25:07,388 --> 00:25:09,389 Oh, thank you. 418 00:25:12,559 --> 00:25:13,628 Well... 419 00:25:17,932 --> 00:25:19,433 So... 420 00:25:19,465 --> 00:25:22,703 last night, Anne, my bridge partner, 421 00:25:22,735 --> 00:25:24,437 - she passed away. - Oh. 422 00:25:24,471 --> 00:25:26,407 Cardiac arrest. 423 00:25:26,439 --> 00:25:28,441 I'm gonna really miss her. She was a lot of fun. 424 00:25:28,475 --> 00:25:31,478 - Oh, I'm so sorry. - Thank you. 425 00:25:32,178 --> 00:25:34,282 I'm on my way to her service now. 426 00:25:34,314 --> 00:25:35,548 Uh-huh. 427 00:25:35,581 --> 00:25:36,618 Look... 428 00:25:37,551 --> 00:25:39,086 I need a bridge partner. 429 00:25:39,119 --> 00:25:41,022 Are you as good as you say you are? 430 00:25:41,554 --> 00:25:43,189 Actually, I'm... 431 00:25:43,223 --> 00:25:44,759 terrific. 432 00:25:44,792 --> 00:25:48,095 I have never heard anyone speak to Janet the way you did. 433 00:25:48,128 --> 00:25:49,664 It was awesome. 434 00:25:50,363 --> 00:25:51,798 Would you like to team up 435 00:25:51,831 --> 00:25:53,066 and kick her butt? 436 00:25:53,100 --> 00:25:55,302 Well, I'll have to think about that. 437 00:25:55,336 --> 00:25:56,737 Oh, why? 438 00:25:56,770 --> 00:25:59,240 I mean, you want to join bridge. 439 00:25:59,273 --> 00:26:02,475 Well, I did, and now I'm not so sure. 440 00:26:02,509 --> 00:26:05,579 And, you know, I'm only gonna be here for like a month. 441 00:26:05,611 --> 00:26:08,381 You could become one of us. You could sit at our table. 442 00:26:08,415 --> 00:26:10,283 I don't want to sit at your table. 443 00:26:10,317 --> 00:26:11,886 This isn't high school. 444 00:26:12,418 --> 00:26:15,188 You're right. It's worse. 445 00:26:15,222 --> 00:26:17,558 High school we graduate. 446 00:26:17,590 --> 00:26:19,394 Here, we die. 447 00:26:20,260 --> 00:26:23,698 Or we fight against it until our last breath. 448 00:26:25,933 --> 00:26:27,568 So, what are you gonna do? 449 00:26:28,668 --> 00:26:31,004 Surrender or fight? 450 00:26:32,939 --> 00:26:34,574 Just think about it. 451 00:26:50,189 --> 00:26:52,659 Again, welcome to Pine Grove. 452 00:26:52,693 --> 00:26:54,528 - Yeah. - Welcome to Pine Grove! 453 00:26:54,561 --> 00:26:56,097 Hello. 454 00:26:56,129 --> 00:26:58,366 You look like you could use some homemade lasagna. 455 00:26:58,398 --> 00:27:01,601 My homemade chicken soup is healthier. 456 00:27:01,635 --> 00:27:03,371 Riboflavins. 457 00:27:03,404 --> 00:27:06,040 It's so very nice of you, but, um, I made plans. 458 00:27:06,072 --> 00:27:09,142 I-I'm gonna eat in the dining room today. 459 00:27:09,176 --> 00:27:11,545 But thank you so much. That's really sweet. 460 00:27:21,355 --> 00:27:23,224 Excuse me, uh, Helen, um... 461 00:27:23,991 --> 00:27:25,993 would you mind if I join you for lunch? 462 00:27:26,025 --> 00:27:27,594 It looks like you already have. 463 00:27:27,628 --> 00:27:28,495 Yeah. 464 00:27:28,529 --> 00:27:30,999 - How do you know my name? - Ah. 465 00:27:31,932 --> 00:27:33,201 Well... 466 00:27:34,001 --> 00:27:36,203 You see, I used to run a company, 467 00:27:36,235 --> 00:27:40,340 and, uh, I believe I developed this sixth sense, 468 00:27:40,373 --> 00:27:42,642 noticing special things about certain people. 469 00:27:42,676 --> 00:27:45,713 You put some of those things together, and you come up with a name. 470 00:27:45,745 --> 00:27:47,214 Mmm. 471 00:27:47,246 --> 00:27:49,816 Has that line worked for you in the past, Mr. Simpson? 472 00:27:49,850 --> 00:27:51,484 N-Not so much. 473 00:27:51,517 --> 00:27:53,520 Yeah, not so much. 474 00:27:53,553 --> 00:27:58,191 Uh, actually, I asked a woman over there, I asked her, 475 00:27:58,225 --> 00:28:00,427 "Excuse me, could you tell me the name 476 00:28:00,461 --> 00:28:02,029 of that lady sitting over there?" 477 00:28:02,061 --> 00:28:03,263 Mm-hmm. 478 00:28:03,296 --> 00:28:05,699 Well, how... how did you know my name? 479 00:28:07,033 --> 00:28:09,169 I like to know who my neighbors are, 480 00:28:09,203 --> 00:28:11,539 especially if they're Peeping Toms. 481 00:28:11,571 --> 00:28:12,406 Oh! 482 00:28:12,438 --> 00:28:13,706 You'll have to excuse me. 483 00:28:13,740 --> 00:28:16,109 I've got some flowers waiting for me. 484 00:28:16,142 --> 00:28:18,111 - Sure. - Have a good day, Mr. Simpson. 485 00:28:18,145 --> 00:28:20,114 Thank you, Helen. 486 00:28:27,387 --> 00:28:29,590 One rose deserves another. 487 00:28:30,724 --> 00:28:32,025 Thank you. 488 00:28:32,059 --> 00:28:34,428 I think this is called stalking. 489 00:28:35,028 --> 00:28:36,630 Actually, uh, it-it could be. 490 00:28:36,663 --> 00:28:39,233 But the truth is, I heard this was an activity, 491 00:28:39,265 --> 00:28:41,069 and I thought I'd volunteer. 492 00:28:41,635 --> 00:28:42,970 Mm-hmm. 493 00:28:43,003 --> 00:28:45,572 A man like you, arranging flowers? 494 00:28:45,606 --> 00:28:47,675 A man like me... I mean, I, um... 495 00:28:47,707 --> 00:28:49,976 I had a wife who got very, very sick. 496 00:28:50,010 --> 00:28:52,313 And I made a habit of 497 00:28:52,346 --> 00:28:56,282 arranging flowers for her every single day. 498 00:28:56,315 --> 00:29:00,253 And, uh, I learned to love flowers. 499 00:29:00,286 --> 00:29:01,855 Most of them, anyway. 500 00:29:01,888 --> 00:29:03,690 Well, that's very nice. 501 00:29:03,724 --> 00:29:05,426 You know, they, um... 502 00:29:06,260 --> 00:29:08,429 they have a lot of things to do around here. 503 00:29:08,462 --> 00:29:13,067 I mean, you can do yoga and aquatics and painting, 504 00:29:13,100 --> 00:29:16,403 and, uh, you know, karaoke. 505 00:29:16,436 --> 00:29:19,473 Have you, uh, volunteered or wanted to join any of those? 506 00:29:19,505 --> 00:29:22,008 Uh, no, I didn't. 507 00:29:22,042 --> 00:29:26,347 And, frankly, if I did, I probably wouldn't tell you. 508 00:29:27,080 --> 00:29:28,549 - That's fair enough. - Yeah. 509 00:29:28,581 --> 00:29:33,186 Look, Mr. Simpson, um, just to be perfectly clear, 510 00:29:33,219 --> 00:29:35,088 I'm only gonna be here for a month. 511 00:29:35,121 --> 00:29:36,590 - A month? - Yeah. 512 00:29:36,622 --> 00:29:39,058 If we're going to be working together for a month, 513 00:29:39,091 --> 00:29:42,763 it seems only right that you should call me Dan, no? 514 00:29:42,795 --> 00:29:43,863 All right, 515 00:29:43,897 --> 00:29:46,200 and you can call me Helen. 516 00:29:46,233 --> 00:29:47,902 But, you know, you're gonna have to learn 517 00:29:47,935 --> 00:29:51,972 how to... ...put those kangaroo paws 518 00:29:52,004 --> 00:29:54,108 in a trumpet vase. 519 00:29:54,140 --> 00:29:56,142 I mean, they have to arch out, you know? 520 00:29:56,176 --> 00:29:57,410 You're not upset with me? 521 00:29:57,444 --> 00:29:59,079 No, no, no, I'm not upset. 522 00:29:59,111 --> 00:30:02,182 Just, uh, I can't stand to see 'em in that kind of vase. 523 00:30:02,215 --> 00:30:04,551 See? Like that. 524 00:30:04,584 --> 00:30:06,186 - They spread out? - Yeah. 525 00:30:06,219 --> 00:30:08,021 You see, they've gotta... 526 00:30:08,054 --> 00:30:09,989 Yeah, that's right. 527 00:30:11,524 --> 00:30:16,062 I mean like saving seats, cliques. 528 00:30:16,096 --> 00:30:19,700 They're like mean girls but with medical alert bracelets. 529 00:30:21,001 --> 00:30:23,369 But you were invited to join Janet Poindexter's group. 530 00:30:23,403 --> 00:30:26,574 Yeah, it felt like an offer from the mob. 531 00:30:26,607 --> 00:30:29,109 Grandma, it's a chance to get involved. 532 00:30:29,141 --> 00:30:33,813 Well, you know, I'm arranging flowers and enjoying it. 533 00:30:33,847 --> 00:30:35,182 No offense, Grandma, 534 00:30:35,215 --> 00:30:37,417 but that's just you in a room with a bunch of flowers. 535 00:30:38,051 --> 00:30:39,820 "Life is partly what we make it 536 00:30:39,852 --> 00:30:42,590 and partly what it is made by the friends we choose." 537 00:30:42,622 --> 00:30:43,456 Wait... 538 00:30:43,490 --> 00:30:44,525 Tennessee Williams. 539 00:30:44,558 --> 00:30:45,759 - You got it. - Yep. 540 00:30:45,792 --> 00:30:48,494 But it's not an applicable quote 541 00:30:48,528 --> 00:30:50,598 'cause these women aren't my friends. 542 00:30:50,630 --> 00:30:53,533 Thank God I'm only stuck here for a month. 543 00:30:55,034 --> 00:30:57,370 Um, uh, uh... 544 00:30:57,404 --> 00:30:59,073 Didn't Mom call you? 545 00:30:59,106 --> 00:31:02,076 I haven't heard from your mother since she checked me in here. 546 00:31:02,109 --> 00:31:03,343 Why? 547 00:31:04,110 --> 00:31:05,446 Well, 548 00:31:05,478 --> 00:31:07,413 the insurance company needs a little more time 549 00:31:07,446 --> 00:31:09,015 to assess the damage on the house, 550 00:31:09,049 --> 00:31:11,918 and the contractor can't start until they finish, 551 00:31:11,952 --> 00:31:15,455 so it's looking like it's gonna be an additional week or two. 552 00:31:18,658 --> 00:31:20,026 Great. 553 00:31:20,060 --> 00:31:23,231 So, what am I supposed to do? Just sit here and wither away? 554 00:31:24,097 --> 00:31:26,000 That doesn't sound like my grandma talking. 555 00:31:26,032 --> 00:31:29,936 My grandma went to Washington with Martin Luther King, Jr. 556 00:31:29,969 --> 00:31:31,471 to march for civil rights. 557 00:31:31,504 --> 00:31:35,042 My grandma volunteered at a battered women's shelter 558 00:31:35,074 --> 00:31:36,442 and taught public school 559 00:31:36,475 --> 00:31:38,177 in the toughest neighborhood in the city. 560 00:31:38,211 --> 00:31:40,748 My grandma won teacher of the year. 561 00:31:40,781 --> 00:31:41,849 Twice. 562 00:31:41,881 --> 00:31:43,650 And my grandma isn't afraid of anyone, 563 00:31:43,684 --> 00:31:47,021 including and especially Janet Poindexter. 564 00:31:48,054 --> 00:31:49,623 Good speech. 565 00:31:50,857 --> 00:31:52,260 Did it work? 566 00:31:55,628 --> 00:31:57,697 Anne's service yesterday was really nice, Janet. 567 00:31:57,731 --> 00:31:59,600 You should've been there. 568 00:32:00,600 --> 00:32:02,770 Arthur is taking Anne's place. 569 00:32:02,802 --> 00:32:05,438 In fact, he should be here any minute. 570 00:32:05,472 --> 00:32:07,641 - I told him not to bother. - Why? 571 00:32:07,674 --> 00:32:09,576 He's gettin' busy with Heather Bain. 572 00:32:09,609 --> 00:32:13,547 Wait a minute. He's "busy" with Heather Bain? 573 00:32:13,580 --> 00:32:16,350 And before lunch, it was Carol Kramer. 574 00:32:16,382 --> 00:32:18,718 And before breakfast, it was you. 575 00:32:18,752 --> 00:32:20,654 How is that man standing up? 576 00:32:20,686 --> 00:32:22,388 Doesn't it bother you, Margot? 577 00:32:22,421 --> 00:32:25,692 Well, there are only so many guys to go around. 578 00:32:25,725 --> 00:32:29,362 Anyway, I found myself a new partner. 579 00:32:29,396 --> 00:32:31,130 So, who is this new partner of yours? 580 00:32:31,164 --> 00:32:32,599 Me. 581 00:32:32,631 --> 00:32:34,701 - Hello. - Hi. 582 00:32:37,204 --> 00:32:38,505 Shall we? 583 00:32:40,741 --> 00:32:41,809 Wipes. 584 00:32:46,646 --> 00:32:49,350 Okay, here we go. 585 00:32:49,382 --> 00:32:50,984 You know what? 586 00:32:51,016 --> 00:32:52,919 If we're gonna play another game, I need a bathroom break. 587 00:32:52,953 --> 00:32:54,221 Me too. 588 00:32:54,253 --> 00:32:56,756 If you leave the table after the cards have been dealt, 589 00:32:56,790 --> 00:32:58,125 you forfeit. 590 00:32:58,157 --> 00:32:59,359 That's ridiculous. 591 00:32:59,392 --> 00:33:00,426 Club rules. 592 00:33:00,459 --> 00:33:02,462 That's why I wear Depends. 593 00:33:03,295 --> 00:33:04,798 Okay. 594 00:33:24,451 --> 00:33:26,353 - Pass. - Uh, two no trump. 595 00:33:26,386 --> 00:33:27,553 Pass. 596 00:33:27,587 --> 00:33:29,423 Three no trump. 597 00:33:30,689 --> 00:33:33,059 ♪ La, la, la ♪ 598 00:33:36,796 --> 00:33:37,697 Pass. 599 00:33:37,731 --> 00:33:39,700 - Pass. - Pass! 600 00:33:39,733 --> 00:33:41,635 All but three games. Oh, I love it. 601 00:33:41,667 --> 00:33:43,503 Helen, you and me, we make a great team. 602 00:33:43,536 --> 00:33:44,971 - She's out. - What? 603 00:33:45,738 --> 00:33:47,106 I decide who playing and who doesn't. 604 00:33:47,139 --> 00:33:50,444 - Those are not the rules. - I just changed them. 605 00:34:26,947 --> 00:34:28,048 Peter! 606 00:34:28,081 --> 00:34:29,616 Hey, Grandma, good news. 607 00:34:29,648 --> 00:34:31,652 Mom is on the phone with the insurance company 608 00:34:31,685 --> 00:34:33,853 and it seems they've signed off on the estimate. 609 00:34:33,886 --> 00:34:35,421 The contractor starts tomorrow. 610 00:34:35,455 --> 00:34:36,857 Wonderful. 611 00:34:36,889 --> 00:34:38,725 But there is a little bit more work 612 00:34:38,757 --> 00:34:40,259 to be done than we thought. 613 00:34:40,293 --> 00:34:41,962 Uh, what do you mean? 614 00:34:41,994 --> 00:34:44,630 Well, the wood under the roof was damaged 615 00:34:44,663 --> 00:34:45,898 and needs to be replaced. 616 00:34:45,931 --> 00:34:47,567 And the final inspection discovered 617 00:34:47,601 --> 00:34:49,603 electrical and plumbing problems. 618 00:34:49,636 --> 00:34:51,038 Oh, and part of the foundation 619 00:34:51,071 --> 00:34:52,706 needs to be brought up to code too. 620 00:34:52,739 --> 00:34:54,507 Oh, God, how long is that gonna take? 621 00:34:54,540 --> 00:34:55,908 An extra four to six weeks. 622 00:34:55,942 --> 00:34:57,478 Oh, no! Damn. 623 00:34:57,511 --> 00:34:58,744 Ow! 624 00:34:58,777 --> 00:35:00,480 - Oh, Peter, I've gotta go. - Grandma? 625 00:35:01,681 --> 00:35:03,484 All right, all right. 626 00:35:07,286 --> 00:35:10,857 Um, I happened to be walking down your hallway here, 627 00:35:10,891 --> 00:35:12,860 and I heard you yelling. 628 00:35:13,927 --> 00:35:17,631 You... You happened to be walking down my hallway? 629 00:35:19,065 --> 00:35:21,134 Yeah, that sounds about right, yes. 630 00:35:21,167 --> 00:35:22,203 Uh-huh. 631 00:35:22,868 --> 00:35:25,171 - I-I stubbed my toe. - Oh. 632 00:35:25,205 --> 00:35:28,208 You always walk around at night with a bottle of wine? 633 00:35:28,942 --> 00:35:31,110 Well, that depends on my mood, yes. 634 00:35:31,578 --> 00:35:32,980 Uh-huh. 635 00:35:33,013 --> 00:35:35,248 Maybe you have a drinking problem? 636 00:35:37,784 --> 00:35:39,152 Excuse me, d-do you... 637 00:35:39,185 --> 00:35:41,822 do you always dress like this, uh, every night? 638 00:35:41,855 --> 00:35:43,690 Depends on my mood. 639 00:35:43,723 --> 00:35:45,692 You maybe have a romance problem. 640 00:35:45,725 --> 00:35:48,094 But I'm here to administer some first aid 641 00:35:48,127 --> 00:35:51,063 by means of this great bottle of wine from Bordeaux. 642 00:35:51,096 --> 00:35:54,234 There's a hill, it's a very shady hill, 643 00:35:54,266 --> 00:35:55,969 where this wine grows, 644 00:35:56,002 --> 00:35:59,438 and the winemaker, he picks them himself for estate bottling 645 00:35:59,471 --> 00:36:01,307 and sometimes they escape, 646 00:36:01,340 --> 00:36:03,009 and I have this rare bottle. 647 00:36:03,043 --> 00:36:06,914 And that's what the cashier at the drugstore told me, anyway. 648 00:36:07,380 --> 00:36:09,750 Oh, okay. One glass. 649 00:36:10,482 --> 00:36:11,751 One glass. 650 00:36:16,389 --> 00:36:17,958 With the door open. 651 00:36:19,960 --> 00:36:23,362 Well, Arlene, um, she had kind of a weak heart. 652 00:36:23,395 --> 00:36:24,931 And, um... 653 00:36:24,964 --> 00:36:27,000 when our youngest got killed in Iraq... 654 00:36:29,302 --> 00:36:32,239 that was one, I guess, she couldn't quite handle, and, um... 655 00:36:32,272 --> 00:36:36,409 I took care of her as well I could till she passed. 656 00:36:36,442 --> 00:36:37,477 And, uh... 657 00:36:38,679 --> 00:36:43,350 since most of my old friends had already left the building... 658 00:36:43,382 --> 00:36:45,585 ...so I decided, "Hey, what the heck? 659 00:36:45,618 --> 00:36:49,221 I'll just join some community," you know, do something. 660 00:36:49,255 --> 00:36:50,291 Hmm. 661 00:36:51,391 --> 00:36:52,826 What about your house? 662 00:36:52,859 --> 00:36:54,828 Well, I sold that, um... 663 00:36:56,061 --> 00:37:00,433 It didn't seem like a house or a home without Arlene. 664 00:37:00,467 --> 00:37:01,702 Sold it. 665 00:37:04,471 --> 00:37:06,072 I miss my home. 666 00:37:07,574 --> 00:37:09,042 And now I just found out 667 00:37:09,074 --> 00:37:11,444 it's gonna take even longer before it's ready. 668 00:37:11,478 --> 00:37:13,246 Oh, I'm sorry. 669 00:37:14,179 --> 00:37:17,250 Well, actually, selfishly, I'm really not 670 00:37:17,282 --> 00:37:20,554 because, uh, I don't have to break in a new flower partner. 671 00:37:23,589 --> 00:37:25,391 Um, a little... a little more? 672 00:37:26,092 --> 00:37:28,395 No, thanks. One is enough for me. 673 00:37:28,427 --> 00:37:30,596 Okay, well then, I'll, um... 674 00:37:30,630 --> 00:37:33,500 I'll just leave you the medicine in case there's a setback. 675 00:37:35,701 --> 00:37:37,703 Listen, I-I was just thinking 676 00:37:37,737 --> 00:37:40,407 there's this tai chi class in the morning 677 00:37:40,440 --> 00:37:44,744 and perhaps, uh, maybe, you know, you wanna 678 00:37:44,777 --> 00:37:46,812 - come with me, maybe? - No, thanks a lot. 679 00:37:46,846 --> 00:37:48,081 Good night, Dan. 680 00:37:48,781 --> 00:37:50,183 Oh, yes. 681 00:37:50,917 --> 00:37:52,853 - Good night. - Good night. Thank you. 682 00:37:56,389 --> 00:37:57,958 Oh! 683 00:38:16,375 --> 00:38:17,743 Hi. 684 00:38:17,777 --> 00:38:20,213 Oh! Did we miss a party? 685 00:38:20,246 --> 00:38:22,449 Wh... Why are you here? 686 00:38:22,482 --> 00:38:25,819 We're here because last night I had a dose of courage. 687 00:38:25,851 --> 00:38:28,221 Uh, some of us call it three glasses of wine. 688 00:38:28,253 --> 00:38:29,755 She said she'd leave the group 689 00:38:29,788 --> 00:38:31,257 if you couldn't stay on as her partner. 690 00:38:32,058 --> 00:38:34,061 Bottom line is you are a great player. 691 00:38:34,094 --> 00:38:36,362 We could win tournaments and prizes 692 00:38:36,395 --> 00:38:37,763 and maybe a trip to Vegas 693 00:38:37,797 --> 00:38:40,801 to see that show with those naked Australian men. 694 00:38:40,833 --> 00:38:43,002 Aw, come on, be one of us. 695 00:38:43,036 --> 00:38:45,304 Well, who ever said I wanted to be one of you? 696 00:38:45,337 --> 00:38:46,305 Why wouldn't you? 697 00:38:47,040 --> 00:38:49,643 We stick together. We sit together. 698 00:38:49,676 --> 00:38:51,511 We don't take crap from anyone. 699 00:38:51,543 --> 00:38:53,379 - We are the cool ones. - Mmm. 700 00:38:53,413 --> 00:38:55,849 Do you have a dance number to go with this? 701 00:38:55,882 --> 00:38:57,417 What are you saying? 702 00:38:57,449 --> 00:39:00,052 Uh, I've never thought of myself as cool. 703 00:39:00,085 --> 00:39:02,354 You're not. With us, you will be. 704 00:39:02,388 --> 00:39:04,790 Yeah, well, I don't like to be rude to people. 705 00:39:04,824 --> 00:39:07,027 We're not rude, we're honest. 706 00:39:07,060 --> 00:39:08,994 No, we're honest. You're rude. 707 00:39:09,027 --> 00:39:11,330 So, what do you say? Will you join us? 708 00:39:14,167 --> 00:39:16,136 Well... ...I guess. 709 00:39:16,168 --> 00:39:17,369 Yay! 710 00:39:17,402 --> 00:39:18,605 On a trial basis. 711 00:39:18,638 --> 00:39:20,507 Yeah, well, you're on trial with me too, lady. 712 00:39:25,911 --> 00:39:27,747 I think I'm done. 713 00:39:30,850 --> 00:39:32,918 Oh, my gosh, I-I completely forgot, 714 00:39:32,951 --> 00:39:34,821 I-I brought you something. 715 00:39:37,623 --> 00:39:38,826 And... 716 00:39:39,458 --> 00:39:41,494 I, uh, I hope you like it. 717 00:39:44,496 --> 00:39:46,100 The House of Belonging? 718 00:39:47,366 --> 00:39:48,935 You like poetry? 719 00:39:48,967 --> 00:39:51,038 Well, actually, yes, I do. 720 00:39:51,670 --> 00:39:53,005 Who's your favorite poet? 721 00:39:53,038 --> 00:39:55,007 This guy right here, David Whyte. 722 00:39:55,808 --> 00:39:57,243 - Huh. - See how you like him. 723 00:39:58,645 --> 00:40:00,480 - I will. - Good, good. 724 00:40:01,281 --> 00:40:02,715 Thanks. 725 00:40:02,748 --> 00:40:06,218 Listen, um, not for nothin', 726 00:40:06,252 --> 00:40:11,725 but tonight they have this, uh, formal dinner thing. 727 00:40:11,757 --> 00:40:13,058 It's a dinner. 728 00:40:13,092 --> 00:40:14,828 Hold, hold... I said "dinner." 729 00:40:14,860 --> 00:40:16,996 I didn't say "date." I said "dinner." 730 00:40:17,529 --> 00:40:18,564 Difference. 731 00:40:18,598 --> 00:40:20,567 And you and I could go, 732 00:40:20,600 --> 00:40:23,036 and we could talk about poetry. 733 00:40:26,940 --> 00:40:29,876 Ah, winning is such fun. 734 00:40:29,909 --> 00:40:31,612 I have never been much of a winner. 735 00:40:32,277 --> 00:40:34,647 Well, I like to think I won 736 00:40:34,681 --> 00:40:36,516 when I married my Robert. 737 00:40:36,549 --> 00:40:37,784 Yeah. 738 00:40:38,750 --> 00:40:40,953 And ten years later, he dumps you for a man. 739 00:40:40,987 --> 00:40:44,157 Uh, my husbands never dumped me. 740 00:40:44,190 --> 00:40:46,894 I made sure that I dumped them first. 741 00:40:47,627 --> 00:40:49,096 - How many were there? - Five. 742 00:40:50,163 --> 00:40:52,365 And thank goodness, the last two had money. 743 00:40:52,397 --> 00:40:57,270 Word on the wheelchair ramps is that you and Dan are an item. 744 00:40:58,170 --> 00:40:59,839 That's ridiculous. 745 00:40:59,873 --> 00:41:02,609 Well, everybody's jealous. That's all that matters. 746 00:41:02,641 --> 00:41:05,946 Oh, don't worry, I'm not gonna ask you to share him. 747 00:41:05,978 --> 00:41:07,547 There's nothin' to share! 748 00:41:07,580 --> 00:41:09,282 Margot, what about Arthur? 749 00:41:09,315 --> 00:41:12,985 Oh, our schedule is three nights a week, 750 00:41:13,018 --> 00:41:15,154 and tonight just happens to be one of the nights. 751 00:41:15,188 --> 00:41:17,424 He will be with me at the formal dinner. 752 00:41:17,456 --> 00:41:18,491 Ooh. 753 00:41:18,523 --> 00:41:20,092 - Are you bringing someone, Janet? - No. 754 00:41:20,125 --> 00:41:22,027 Why don't you ask someone? 755 00:41:22,060 --> 00:41:23,429 Why don't you butt out? 756 00:41:27,900 --> 00:41:29,136 I, um... 757 00:41:30,670 --> 00:41:32,172 My cancer is back. 758 00:41:32,705 --> 00:41:35,308 Oh, no. How do you know? 759 00:41:35,340 --> 00:41:38,377 I visited my doctor yesterday. 760 00:41:38,411 --> 00:41:40,580 Oh, Sally, cancer? 761 00:41:40,612 --> 00:41:41,915 Cervical. 762 00:41:41,947 --> 00:41:43,984 But I beat it once before, so... 763 00:41:44,016 --> 00:41:45,918 Are we playing cards or what? 764 00:41:46,585 --> 00:41:48,589 What is wrong with you? 765 00:41:51,958 --> 00:41:53,226 Could I steal one of these? 766 00:41:53,259 --> 00:41:54,561 - Well, of course! - Thank you. 767 00:41:54,594 --> 00:41:57,063 Oh, uh, have you spoken with your daughter? 768 00:41:57,096 --> 00:41:58,998 You know, she might be interested in hearing 769 00:41:59,031 --> 00:42:00,399 how much you're enjoying it here. 770 00:42:00,433 --> 00:42:02,302 Well, if she's interested, 771 00:42:02,335 --> 00:42:05,405 she's perfectly welcome to come here and find out for herself. 772 00:42:05,438 --> 00:42:07,541 Oh, what's Sally Hanson's apartment? 773 00:42:21,119 --> 00:42:23,290 I'm coming. 774 00:42:27,659 --> 00:42:29,395 - Hello. - Oh. 775 00:42:29,429 --> 00:42:31,598 That's a wow. I mean, gee-whiz. 776 00:42:31,630 --> 00:42:35,467 Wow, you look, um, unbelievable. 777 00:42:35,500 --> 00:42:38,337 I'm... I'm just gonna get my wrap and I'll be ready. 778 00:42:41,741 --> 00:42:44,378 Um, I, um... 779 00:42:45,277 --> 00:42:46,913 I got this for you. 780 00:42:46,946 --> 00:42:48,447 Well, that's sweet. 781 00:42:51,951 --> 00:42:54,219 That's beautiful. 782 00:42:54,252 --> 00:42:58,357 Oh, where did you get this? 783 00:42:58,391 --> 00:43:01,194 Oh, I didn't get it. I... I-I made it. 784 00:43:01,828 --> 00:43:03,263 - Really? - Yeah. 785 00:43:03,929 --> 00:43:06,299 That is so beautiful. Thank you. 786 00:43:06,331 --> 00:43:09,603 Well... it's beautiful for a very beautiful person. 787 00:43:10,636 --> 00:43:13,505 You know, um, I must tell you, the other night, 788 00:43:13,538 --> 00:43:17,109 I was in my place, and I looked out the window. 789 00:43:17,143 --> 00:43:20,547 I looked up, and there you were in your window. 790 00:43:20,580 --> 00:43:24,284 And it was beautifully lit, and you looked beautiful. 791 00:43:24,317 --> 00:43:27,353 And then you started to, uh, to dance. 792 00:43:27,386 --> 00:43:29,621 And, my God, I've never seen anything like it. 793 00:43:29,654 --> 00:43:31,190 It was just magical. 794 00:43:31,223 --> 00:43:32,458 Wait a minute. 795 00:43:32,491 --> 00:43:33,959 This wouldn't happen to be the night 796 00:43:33,993 --> 00:43:36,795 that you were walking down the hall 797 00:43:36,828 --> 00:43:39,498 with a bottle of wine, would it? 798 00:43:39,531 --> 00:43:40,799 Um... 799 00:43:40,833 --> 00:43:44,104 I think it probably would be a good guess, yes. 800 00:43:46,438 --> 00:43:47,773 I, uh... 801 00:43:47,806 --> 00:43:50,476 The dancing is the thing that really got me though. 802 00:43:50,509 --> 00:43:54,346 I mean, the way you move. I've always wanted to dance. 803 00:43:54,380 --> 00:43:56,683 But, uh, I have two left feet. 804 00:43:57,784 --> 00:43:59,252 Would you like to learn? 805 00:43:59,284 --> 00:44:01,154 Are you kidding? Of course I would. 806 00:44:01,186 --> 00:44:03,623 Okay. I'll teach you. 807 00:44:04,424 --> 00:44:06,393 - All right. - What are we doing? 808 00:44:06,426 --> 00:44:09,929 You're gonna start with your left foot coming forward. 809 00:44:09,962 --> 00:44:10,996 - One question. - Yeah? 810 00:44:11,029 --> 00:44:12,631 Is this my left? 811 00:44:12,665 --> 00:44:16,735 - Okay, okay. - Just... come this way. 812 00:44:16,768 --> 00:44:17,837 - One. - One. 813 00:44:17,869 --> 00:44:19,105 And over here, two. 814 00:44:19,138 --> 00:44:20,306 Bring it together. 815 00:44:20,339 --> 00:44:22,976 And then back with your right foot, 816 00:44:23,009 --> 00:44:24,978 and your left foot. 817 00:44:25,011 --> 00:44:30,016 One, two, three and four. 818 00:44:30,049 --> 00:44:31,284 - It's like a box. - Yeah! 819 00:44:31,317 --> 00:44:32,952 That's how they call it "box step". 820 00:44:32,985 --> 00:44:34,354 Oh. 821 00:44:34,386 --> 00:44:37,156 - One, two... - You're dancing. 822 00:44:37,190 --> 00:44:39,525 - ...three and... - What happened? 823 00:44:39,558 --> 00:44:41,127 I was pretty hopeless right there. 824 00:44:41,159 --> 00:44:43,295 No, you're not. You just have two left feet. 825 00:44:43,328 --> 00:44:44,930 Well, I do have two left feet. 826 00:44:44,964 --> 00:44:47,167 - Should we go to dinner? - Um... 827 00:44:47,199 --> 00:44:49,368 Honestly, I'd... I'd... 828 00:44:49,402 --> 00:44:53,639 I'd much rather stay here and take dancing lessons. 829 00:44:54,373 --> 00:44:56,176 - Really? - Really. 830 00:44:56,208 --> 00:44:58,277 Okay, I'll teach you how to lead. 831 00:44:58,310 --> 00:45:00,412 That's, uh, the man's job, correct? 832 00:45:00,446 --> 00:45:02,949 Yeah, uh, after he's learned how to dance. 833 00:45:02,982 --> 00:45:04,317 - Ah, okay. - Okay. 834 00:45:04,350 --> 00:45:06,286 So now I'm being the man. 835 00:45:06,319 --> 00:45:07,587 You're being the woman. You ready? 836 00:45:07,619 --> 00:45:09,288 That's hard to believe, but go ahead. 837 00:45:09,322 --> 00:45:11,324 - Okay, come this way. - Oh, you're tapping me. 838 00:45:11,357 --> 00:45:15,795 One and two and three and four. 839 00:45:16,628 --> 00:45:18,464 See how I'm leading you with my hand? 840 00:45:18,498 --> 00:45:21,168 Ooh, you're so masculine. 841 00:45:22,067 --> 00:45:23,770 See, it's not so hard. 842 00:45:27,973 --> 00:45:29,942 - Oops. - That's my toe. 843 00:45:29,976 --> 00:45:31,711 That's my toe. 844 00:46:06,978 --> 00:46:08,681 He is tenacious. 845 00:46:17,190 --> 00:46:18,725 Sally! 846 00:46:19,424 --> 00:46:21,894 Helen, I'm a wreck. 847 00:46:22,694 --> 00:46:25,030 - I'm freakin' out. - Why, honey? 848 00:46:25,063 --> 00:46:27,366 Janet says, "Be brave." 849 00:46:27,400 --> 00:46:30,737 The doctor says the prognosis is good... 850 00:46:31,904 --> 00:46:33,340 but I'm a wreck. 851 00:46:33,873 --> 00:46:35,141 Four years in remission, 852 00:46:35,174 --> 00:46:38,411 and two weeks ago, I get this nagging pain. 853 00:46:38,444 --> 00:46:40,779 I don't know wh... 854 00:46:45,817 --> 00:46:46,752 But... 855 00:46:46,786 --> 00:46:50,157 but we have got to live every day. 856 00:46:51,824 --> 00:46:53,359 Mmm. 857 00:46:53,391 --> 00:46:56,395 Marijuana. Totally almost legal. 858 00:46:56,429 --> 00:46:57,997 I got it from an orderly. 859 00:46:58,029 --> 00:46:59,732 Oh, good lord! 860 00:47:00,465 --> 00:47:03,802 You wanna get baked? 861 00:47:05,938 --> 00:47:09,476 Charlie and I used to get high back in the day. 862 00:47:10,810 --> 00:47:14,047 Actually, in the '60s, it was just about every day. 863 00:47:14,080 --> 00:47:16,382 Oh! Were you a hippie? 864 00:47:17,148 --> 00:47:18,717 No, not exactly a hippie, 865 00:47:18,750 --> 00:47:21,920 although I spent an awful lot of time in the street, 866 00:47:21,953 --> 00:47:26,191 protesting, trying to change the world. 867 00:47:26,225 --> 00:47:28,560 - Hmm. - Mm-hmm. 868 00:47:28,594 --> 00:47:31,864 So what's going on with you and Dan? 869 00:47:33,933 --> 00:47:36,002 I like Dan, I do, 870 00:47:36,034 --> 00:47:37,369 but, you know, 871 00:47:37,402 --> 00:47:40,872 I find myself a little reluctant to get closer 872 00:47:40,906 --> 00:47:45,378 because, well, I haven't dated anyone since JFK so... 873 00:47:45,411 --> 00:47:47,046 You dated JFK? 874 00:47:47,078 --> 00:47:48,814 No! 875 00:47:48,848 --> 00:47:50,750 No. That era. 876 00:47:53,351 --> 00:47:54,786 Stop it! 877 00:47:58,023 --> 00:47:59,859 - You know what I hate? - What? 878 00:48:00,960 --> 00:48:03,597 - Sweaty underboobs. - Ew! 879 00:48:05,498 --> 00:48:08,735 Oh, I used to love my boobs. 880 00:48:08,768 --> 00:48:10,770 I mean, they were so nice and high. 881 00:48:12,103 --> 00:48:14,339 Uh-huh. Now they're at their final resting place. 882 00:48:14,373 --> 00:48:16,810 Oh, God! 883 00:48:19,244 --> 00:48:20,947 You don't have sweaty underboobs? 884 00:48:20,980 --> 00:48:22,282 No! 885 00:48:22,315 --> 00:48:24,617 And if I did, I wouldn't talk about it. 886 00:48:24,650 --> 00:48:27,920 Oh, but they're just so uncomfortable. 887 00:48:27,953 --> 00:48:29,355 Oh, God! 888 00:48:29,388 --> 00:48:31,090 I mean, you just can't wipe 'em and dry 'em off. 889 00:48:31,123 --> 00:48:33,726 You know, you've got to lift 'em and... 890 00:48:33,759 --> 00:48:36,963 and get under there and make a proper mop-up. 891 00:48:36,996 --> 00:48:40,833 Then you have to hold 'em up so you can cool 'em off. 892 00:48:42,168 --> 00:48:44,304 Stop, stop! 893 00:48:49,074 --> 00:48:52,210 So... So I got me a Ta-Ta Towel. 894 00:48:52,243 --> 00:48:55,881 N-No, no. I don't wanna know what a Ta-Ta Towel is. 895 00:48:55,915 --> 00:48:57,717 - Ta-Ta Towel... - Don't tell me. 896 00:48:57,750 --> 00:49:02,088 You wrap it around your neck when you don't wear your bra 897 00:49:02,121 --> 00:49:03,623 and it holds up your boobs 898 00:49:03,656 --> 00:49:06,759 so you can get up under there, let 'em dry. 899 00:49:06,792 --> 00:49:08,895 And... And it's adjustable! 900 00:49:08,927 --> 00:49:11,897 - Well, yeah, it'd have to be. - Yes! 901 00:49:11,931 --> 00:49:14,467 Keep 'em high, you keep 'em dry! 902 00:49:14,500 --> 00:49:16,601 Go ahead. 903 00:49:16,634 --> 00:49:17,670 Oh. 904 00:49:18,503 --> 00:49:21,574 - Ah. - Oh, Lord Jesus. 905 00:49:21,607 --> 00:49:25,411 What? Uh, I can't get the... Oh, there it is. 906 00:49:25,444 --> 00:49:26,612 Oh, God! 907 00:49:26,645 --> 00:49:28,547 - What? - What? Is this... 908 00:49:28,581 --> 00:49:30,350 Is this making your hair fall out? 909 00:49:30,382 --> 00:49:32,618 No! This isn't my real hair. 910 00:49:32,650 --> 00:49:35,554 - Whose is it? - It's not real hair. 911 00:49:35,587 --> 00:49:37,956 Y-Yeah, but how did it get in there? 912 00:49:37,989 --> 00:49:40,359 You can weave it in, you can clip it in, 913 00:49:40,393 --> 00:49:41,661 you can braid it in, 914 00:49:41,694 --> 00:49:44,330 you just can put it in as much as you want. 915 00:49:44,362 --> 00:49:45,998 I see. Can you sew it in? 916 00:49:46,031 --> 00:49:48,634 Yeah, I can sew it in if I want to sew it in. 917 00:49:48,667 --> 00:49:51,804 But, listen, don't you worry about my hair, all right? 918 00:49:51,837 --> 00:49:54,907 Because I come from a long line of beauticians. 919 00:49:55,840 --> 00:49:59,112 My mother, she had a hair salon in the garage, 920 00:49:59,145 --> 00:50:02,482 and I learned how to do all kind of ladies' hair. 921 00:50:02,514 --> 00:50:04,783 So I can sew this in tomorrow... 922 00:50:04,817 --> 00:50:06,452 - Well, that's good. - ...if I need to. 923 00:50:06,485 --> 00:50:08,755 I'm glad to hear that. 924 00:50:13,092 --> 00:50:15,027 - Oh. - Oh, God! 925 00:50:20,366 --> 00:50:21,634 You know... 926 00:50:22,567 --> 00:50:24,569 I'm here for you, you know that? 927 00:50:24,603 --> 00:50:26,773 - Aw. - Whatever you need. 928 00:50:34,779 --> 00:50:36,982 Go, go, go, go. Oh, go, go. 929 00:50:56,268 --> 00:50:57,436 D-Did... 930 00:50:57,469 --> 00:51:00,439 Did we s-sleep together last night? 931 00:51:01,339 --> 00:51:03,074 Oh, don't look so worried. 932 00:51:03,107 --> 00:51:05,844 That kind of experience is not on my bucket list. 933 00:51:05,877 --> 00:51:09,314 - Oh! - I wonder what time it is. 934 00:51:09,348 --> 00:51:11,717 Where's my... 935 00:51:15,186 --> 00:51:16,989 Oh, God. 936 00:51:17,022 --> 00:51:20,592 We missed the power walk, and we missed aquatics. 937 00:51:20,625 --> 00:51:22,661 We slept through that whistle? 938 00:51:23,596 --> 00:51:24,964 Maybe we're dead. 939 00:51:27,199 --> 00:51:31,204 Besides, Janet isn't the boss of us. 940 00:51:31,237 --> 00:51:36,509 And what's... what's with that fitness obsession of hers? 941 00:51:36,542 --> 00:51:39,344 It keeps the Grim Reaper away. 942 00:51:39,377 --> 00:51:45,016 But, you know... ...she won't, she can't... 943 00:51:45,049 --> 00:51:47,786 she can't deal with anything that has to do with weakness 944 00:51:47,819 --> 00:51:50,822 or death or... or disease. 945 00:51:50,855 --> 00:51:53,625 She denies. Deny, deny. 946 00:51:53,659 --> 00:51:56,729 - Never talks about anything personal. - Mmm. 947 00:51:56,761 --> 00:52:00,600 I read being rude can prolong a person's life. 948 00:52:00,632 --> 00:52:05,036 Oh, well, then she's gonna live to be a thousand years old. 949 00:52:09,308 --> 00:52:10,543 Two hearts. 950 00:52:11,643 --> 00:52:13,044 Double. 951 00:52:13,078 --> 00:52:14,647 Three hearts. 952 00:52:18,384 --> 00:52:20,219 I don't like sharing Arthur. 953 00:52:21,119 --> 00:52:22,321 There, I said it. 954 00:52:22,353 --> 00:52:23,723 Finally. 955 00:52:23,755 --> 00:52:27,592 Dump him and that stupid hedgehog on his head. 956 00:52:27,625 --> 00:52:30,795 I don't wanna dump him. I really like him. 957 00:52:30,828 --> 00:52:32,464 Then talk to him about it. 958 00:52:32,498 --> 00:52:35,735 You know, open communication. It's the only way. 959 00:52:35,768 --> 00:52:37,737 Yes, but I'm really... I'm worried about him 960 00:52:37,770 --> 00:52:41,373 because last night he called me "Geraldine" again. 961 00:52:41,406 --> 00:52:42,841 That's... 962 00:52:42,875 --> 00:52:46,679 That was his wife's name, and she died in 1992. 963 00:52:49,949 --> 00:52:53,052 So... how are you and Dan doing? 964 00:52:53,085 --> 00:52:56,121 Oh, we're friends, really. 965 00:52:56,154 --> 00:52:57,923 - We are. - Mmm. 966 00:52:57,956 --> 00:52:59,725 And you. How are you feeling? 967 00:52:59,757 --> 00:53:02,962 Can we focus on the damn game? 968 00:53:04,996 --> 00:53:06,898 Actually... I'm done. 969 00:53:06,931 --> 00:53:09,534 - Me, too. - So am I. 970 00:53:09,567 --> 00:53:11,403 Shall we go for a walk? 971 00:53:11,436 --> 00:53:13,438 - Sounds good. - Yes. 972 00:53:13,471 --> 00:53:15,607 Janet, you coming with us? 973 00:53:26,051 --> 00:53:27,753 - Cane Fu! - Fu! 974 00:53:28,621 --> 00:53:30,723 - And again, Cane Fu. - Fu! 975 00:53:30,755 --> 00:53:32,991 Great. Here we go! 976 00:53:33,025 --> 00:53:35,828 - Come on, everyone. Cane Fu! - Fu! 977 00:53:35,860 --> 00:53:37,462 - Peter, hi. - Hi. 978 00:53:37,496 --> 00:53:41,167 Your grandmother looks so forward to your visits every week. 979 00:53:41,199 --> 00:53:44,869 - She was sad she missed tea with you last Thursday. - Me too. 980 00:53:44,902 --> 00:53:47,505 - I got called into work. But I called her. - Yeah. 981 00:53:47,538 --> 00:53:49,274 You know, we love your grandmother. 982 00:53:49,308 --> 00:53:51,643 A few of us got together and wanted to do something special for her 983 00:53:51,677 --> 00:53:53,913 - before she leaves. - Oh. 984 00:53:53,946 --> 00:53:55,648 But we wanted to include your mom. 985 00:53:55,681 --> 00:53:59,719 - Is it okay if you give me her number? - Yeah, yeah, no problem. 986 00:54:05,623 --> 00:54:07,859 Hi, this is Laura. How can I help you? 987 00:54:07,893 --> 00:54:11,764 This is Pine Grove calling about your mom. 988 00:54:13,031 --> 00:54:17,869 "Good friends, good books and a sleepy conscience." 989 00:54:17,902 --> 00:54:19,705 "This is the ideal life." 990 00:54:20,172 --> 00:54:21,940 Mark Twain. 991 00:54:21,973 --> 00:54:25,310 Do you remember every quote I ever taught you? 992 00:54:25,344 --> 00:54:26,979 Just about. 993 00:54:27,011 --> 00:54:28,913 - Okay, Grandma, I've gotta go to work. - All right, honey. 994 00:54:28,947 --> 00:54:31,917 - Thank you so much for all of this. - You're welcome. 995 00:54:31,949 --> 00:54:33,919 - Wonderful. - Oh! 996 00:54:35,154 --> 00:54:37,090 Mom, um... 997 00:54:37,656 --> 00:54:38,958 Mom wanted me to tell you 998 00:54:38,991 --> 00:54:41,560 that the contractor found termites, 999 00:54:41,592 --> 00:54:43,763 so it could take another week or two. 1000 00:54:43,795 --> 00:54:46,098 Oh, that's okay. 1001 00:54:48,167 --> 00:54:49,969 Did you just say "That's okay"? 1002 00:54:53,572 --> 00:54:55,741 Yes, I did. 1003 00:54:55,773 --> 00:54:57,777 Balance. 1004 00:54:57,810 --> 00:54:59,712 Left foot, balance. Good. 1005 00:54:59,744 --> 00:55:01,913 And up. Excellent. 1006 00:55:02,547 --> 00:55:04,183 Mmm. 1007 00:55:04,215 --> 00:55:06,152 Did you like that? 1008 00:55:06,185 --> 00:55:09,087 Ah! 1009 00:55:09,121 --> 00:55:10,423 Okay. 1010 00:55:10,456 --> 00:55:12,925 Laura! Wh-What are you doing? 1011 00:55:12,958 --> 00:55:15,728 - What are you doing? - I'm getting a massage. 1012 00:55:15,761 --> 00:55:18,898 - Is that all? - Y-Yeah, that's all. 1013 00:55:18,931 --> 00:55:20,933 - Why are you here? - Should I go? 1014 00:55:20,965 --> 00:55:22,868 - Yes. - No! Wh-What's going on? 1015 00:55:22,900 --> 00:55:25,003 I came here to talk some sense into you 1016 00:55:25,036 --> 00:55:27,138 about your relationship with Dan Simpson 1017 00:55:27,172 --> 00:55:30,476 and to find out why you've been behaving so badly. 1018 00:55:31,375 --> 00:55:33,745 Where are you getting all this bad information? 1019 00:55:33,779 --> 00:55:35,915 - It doesn't matter. - Well, it does to me! 1020 00:55:35,947 --> 00:55:37,917 - What would Dad think? - About what? 1021 00:55:37,949 --> 00:55:40,252 About you screwing around with Dan Simpson. 1022 00:55:40,284 --> 00:55:42,187 I am not screwing around with D... 1023 00:55:42,221 --> 00:55:44,156 W-We're friends, that's all. 1024 00:55:44,188 --> 00:55:46,391 For God's sakes, I'm not dating anyone. 1025 00:55:46,424 --> 00:55:49,194 And if I... if I were, it wouldn't be any of your business. 1026 00:55:49,228 --> 00:55:52,598 Please stop trying to manage my life. 1027 00:55:52,630 --> 00:55:54,366 God's sakes! 1028 00:56:00,639 --> 00:56:02,008 Shiatsu? 1029 00:56:04,842 --> 00:56:07,145 Hey, Mom! 1030 00:56:13,851 --> 00:56:15,654 What's goin' on? 1031 00:56:15,686 --> 00:56:17,956 Guess who I went to visit today? 1032 00:56:17,989 --> 00:56:19,257 - Really? - Yeah. 1033 00:56:19,290 --> 00:56:21,259 Well, I got a call that she was miserable, 1034 00:56:21,293 --> 00:56:23,696 that she hated the place and she blamed me for putting her in there. 1035 00:56:23,728 --> 00:56:25,697 - So I went. - And? 1036 00:56:25,730 --> 00:56:27,732 And... it was awful. 1037 00:56:27,766 --> 00:56:30,869 I don't get it. She seemed so happy when I was there today. 1038 00:56:30,902 --> 00:56:32,871 Like she's really enjoying herself. 1039 00:56:32,904 --> 00:56:35,073 Oh, there's so much that you don't know. 1040 00:56:35,107 --> 00:56:37,509 Okay, Mom, well, you know, here's what I do know. 1041 00:56:37,543 --> 00:56:40,346 She still thinks you were gonna try to force her out of her home 1042 00:56:40,378 --> 00:56:41,846 when Grandpa died. 1043 00:56:41,880 --> 00:56:44,083 - So you're on her side now? - I'm not on anyone's side. 1044 00:56:44,116 --> 00:56:46,719 - You're obviously on her side. - I'm not on anyone's side. Listen to me. 1045 00:56:46,752 --> 00:56:49,922 You asked her to try Pine Grove while the house is being fixed 1046 00:56:49,955 --> 00:56:51,257 and I supported you. 1047 00:56:51,290 --> 00:56:53,893 You were here and saw how terrified she was 1048 00:56:53,926 --> 00:56:55,994 that she'd be uncomfortable and feel unsafe. 1049 00:56:56,027 --> 00:56:59,297 And yet she risked something, and I love her for it. 1050 00:56:59,331 --> 00:57:01,100 Maybe you should risk something 1051 00:57:01,132 --> 00:57:04,203 and just try talking to her once without criticizing her. 1052 00:57:12,177 --> 00:57:13,212 Wow! 1053 00:57:14,378 --> 00:57:15,848 Hello, dear. 1054 00:57:15,880 --> 00:57:18,784 What are you doing here? 1055 00:57:19,585 --> 00:57:21,554 I need to talk to you. 1056 00:57:21,587 --> 00:57:24,190 Oh... uh... 1057 00:57:24,223 --> 00:57:26,324 let's go to your place. 1058 00:57:26,357 --> 00:57:29,060 - That's... what we always do. - Okay. 1059 00:57:29,094 --> 00:57:33,132 But before we go, what's my name? 1060 00:57:33,165 --> 00:57:35,268 You don't know your name? 1061 00:57:37,235 --> 00:57:39,071 I'm asking if you do. 1062 00:57:39,103 --> 00:57:42,707 That's a silly question. 1063 00:57:42,741 --> 00:57:44,811 Of course I do. 1064 00:57:45,944 --> 00:57:47,446 Then what is it? 1065 00:57:55,753 --> 00:57:57,255 I-I... 1066 00:58:52,377 --> 00:58:54,080 Oh. 1067 00:59:02,087 --> 00:59:04,188 Oh, Arthur. 1068 00:59:04,221 --> 00:59:06,424 My name is Margot. 1069 00:59:08,759 --> 00:59:10,295 It's Margot. 1070 00:59:59,710 --> 01:00:00,946 Bye. 1071 01:00:01,645 --> 01:00:02,714 See you. 1072 01:00:23,601 --> 01:00:25,069 Hey, what's up? 1073 01:00:25,103 --> 01:00:27,206 I've got chocolate truffles and merlot. 1074 01:00:27,239 --> 01:00:29,342 Wanna take a walk on the wild side? 1075 01:00:30,808 --> 01:00:33,044 Let's go crazy. 1076 01:00:33,078 --> 01:00:34,612 I mean, I hate to admit it, 1077 01:00:34,645 --> 01:00:39,351 but I-I do find myself thinking about him all the time. 1078 01:00:40,185 --> 01:00:43,154 And when I see him, my pulse starts racing 1079 01:00:43,188 --> 01:00:46,125 like I just ran up three flights of stairs. 1080 01:00:46,157 --> 01:00:48,761 You can run up three flights of stairs? 1081 01:00:50,661 --> 01:00:53,866 I mean, Charlie will always be my heart and soul, 1082 01:00:53,898 --> 01:00:57,301 but I have to admit 1083 01:00:57,335 --> 01:00:59,804 Dan is becoming pretty special to me. 1084 01:00:59,837 --> 01:01:01,606 I don't know what to do. 1085 01:01:01,639 --> 01:01:05,944 Well, I say enjoy Dan. It doesn't make Charlie any less special. 1086 01:01:05,976 --> 01:01:07,980 You'll always have that. 1087 01:01:08,013 --> 01:01:10,081 And if it works out with Dan, great. 1088 01:01:10,114 --> 01:01:14,119 If it doesn't, at least you're ridin' the bike again. 1089 01:01:15,987 --> 01:01:19,491 And in this metaphor, Dan is the bike? 1090 01:01:19,523 --> 01:01:21,393 Yes, he is. 1091 01:01:22,960 --> 01:01:25,163 I'm gonna need a helmet. 1092 01:01:37,641 --> 01:01:39,744 - Hey, good morning. - Good morning. 1093 01:01:39,777 --> 01:01:41,112 - Are you all right? - Yeah. 1094 01:01:41,145 --> 01:01:43,614 Well, I will be when we get this settled. 1095 01:01:43,647 --> 01:01:45,116 Get what settled? 1096 01:01:45,683 --> 01:01:46,551 The rules. 1097 01:01:46,585 --> 01:01:48,619 - What... What rules? - For dating. 1098 01:01:48,652 --> 01:01:51,790 Neither of us have done this for a-a long time, 1099 01:01:51,822 --> 01:01:54,960 so, you know, I-I just made up a list of rul... 1100 01:01:54,993 --> 01:01:56,828 Well, they're not rules, really, they're questions. 1101 01:01:56,862 --> 01:02:00,398 Just, you know, to help us set some parameters. 1102 01:02:00,431 --> 01:02:03,000 Like, for instance, do we tell people? 1103 01:02:03,034 --> 01:02:08,740 Or... Or do, you know, they just see us holding hands and fill in the blanks? 1104 01:02:08,772 --> 01:02:10,608 Or do we kiss in public? 1105 01:02:10,641 --> 01:02:12,643 Or is that too much? I don't know. Is... 1106 01:02:12,677 --> 01:02:14,447 Well, let me see. 1107 01:02:27,792 --> 01:02:31,362 Uh, we'll just, um... we, um... 1108 01:02:32,531 --> 01:02:35,100 We make it up as we go along. 1109 01:02:35,132 --> 01:02:36,400 Okay. 1110 01:02:36,433 --> 01:02:38,670 We'll try it your way. 1111 01:02:42,574 --> 01:02:45,878 You know, the other day, somebody from here contacted my daughter 1112 01:02:45,911 --> 01:02:47,546 and told her lies about me. 1113 01:02:47,578 --> 01:02:49,247 Who would do that? 1114 01:02:49,281 --> 01:02:50,349 - I don't know. - I can't belie... 1115 01:02:50,382 --> 01:02:51,850 Oh, that's terrible. 1116 01:02:51,882 --> 01:02:54,118 You better believe I'm gonna find out who it is. 1117 01:02:54,152 --> 01:02:57,188 - Well, let us know what we can do to help. - I sure will. 1118 01:02:57,221 --> 01:02:59,690 - Oh! And... - Yes? 1119 01:02:59,723 --> 01:03:01,993 Dan and I are dating officially. 1120 01:03:02,027 --> 01:03:03,695 Yes! Finally! 1121 01:03:03,728 --> 01:03:04,996 Okay, ladies. 1122 01:03:05,029 --> 01:03:07,565 - What? - Talking is not walking. 1123 01:03:07,598 --> 01:03:11,002 - What's with Grumpy? - Saturday is her birthday. 1124 01:03:11,036 --> 01:03:12,771 She's been telling us for the last three years 1125 01:03:12,804 --> 01:03:14,873 that she meets her son and his family 1126 01:03:14,906 --> 01:03:17,842 at their favorite Chinese restaurant to celebrate. 1127 01:03:17,875 --> 01:03:19,177 Hmm. 1128 01:03:19,210 --> 01:03:22,147 But every year, she goes and eats alone. 1129 01:03:22,179 --> 01:03:24,649 - Oh, that's awful. - Yeah, I know. 1130 01:03:26,051 --> 01:03:27,286 Yeah? 1131 01:03:30,589 --> 01:03:33,558 - Hey. - Hi, I'm... I'm Peter. 1132 01:03:33,592 --> 01:03:35,460 - Oh. - I'm Helen's grandson. 1133 01:03:35,493 --> 01:03:38,429 - Yeah. I've heard a lot about you. - I've heard a lot about you too. 1134 01:03:38,462 --> 01:03:40,464 Listen, I really need to talk to you. 1135 01:03:40,498 --> 01:03:42,368 You need to talk to me? 1136 01:03:43,500 --> 01:03:46,037 - Uh, well, I'd like to talk to you. - That's okay. 1137 01:03:46,071 --> 01:03:48,639 Listen, your timing couldn't be any more perfect. 1138 01:03:48,672 --> 01:03:51,909 She's on her power walk, you know. That'll take a while. 1139 01:03:51,942 --> 01:03:57,482 So... you and Grandma are... dating? 1140 01:03:58,817 --> 01:04:00,985 Yes, yes, we are. 1141 01:04:01,018 --> 01:04:02,353 And, uh... 1142 01:04:02,386 --> 01:04:04,022 No, no, it's cool, it's cool. 1143 01:04:04,054 --> 01:04:06,924 It's just, uh, I-I think... 1144 01:04:06,958 --> 01:04:10,262 I think there are some things you should know about her. 1145 01:04:13,163 --> 01:04:16,534 Well, there's no doubt that Helen is your grandmother. 1146 01:04:17,302 --> 01:04:18,670 Um... 1147 01:04:18,703 --> 01:04:20,772 Okay, she loves ballroom dancing. 1148 01:04:20,804 --> 01:04:21,839 Mm-hmm. 1149 01:04:21,873 --> 01:04:23,909 And she doesn't like clutter at all. 1150 01:04:23,942 --> 01:04:25,476 Yeah. 1151 01:04:25,509 --> 01:04:27,245 She can be a little forgetful, 1152 01:04:27,279 --> 01:04:29,047 but that's what makes her charming. 1153 01:04:29,080 --> 01:04:32,451 - Mm-hmm. - She loves famous quotes. She's a big fan of famous qu... 1154 01:04:33,118 --> 01:04:35,554 I really get it. I mean, truly. 1155 01:04:35,587 --> 01:04:38,290 I know that you love her very much, right? 1156 01:04:39,958 --> 01:04:41,627 Yeah, I really do. 1157 01:04:41,659 --> 01:04:45,364 I mean, she's the most genuine person I've ever known. 1158 01:04:45,397 --> 01:04:48,567 Um, but sh... 1159 01:04:48,600 --> 01:04:51,335 she has a life, you have to understand, 1160 01:04:51,368 --> 01:04:54,772 outside... outside of your family, right? 1161 01:04:54,806 --> 01:04:59,211 And I also get the fact that you wanna protect her, you know. 1162 01:04:59,243 --> 01:05:01,946 But I promise you 1163 01:05:01,980 --> 01:05:04,516 that I will try my very best to be there 1164 01:05:04,549 --> 01:05:07,253 for every one of those moments, okay? 1165 01:05:09,587 --> 01:05:11,690 Then we're good. 1166 01:05:15,627 --> 01:05:18,330 - Take a breath. - Listen, I gotta tell her. 1167 01:05:18,362 --> 01:05:19,730 It's going great. 1168 01:05:19,764 --> 01:05:21,767 I just can't do this anymore. 1169 01:05:21,799 --> 01:05:24,268 I have a signed contract that says you will. 1170 01:05:24,302 --> 01:05:25,837 What the hell's that supposed to mean? 1171 01:05:25,869 --> 01:05:29,040 It means I need you to do the job I hired you to do. 1172 01:05:29,074 --> 01:05:33,646 And I'm pretty sure that you wouldn't want Helen to see this. 1173 01:05:34,645 --> 01:05:36,681 Why would you wanna do a thing like that? 1174 01:05:36,714 --> 01:05:38,816 - You can't threaten me. - Why not? 1175 01:05:38,850 --> 01:05:42,321 All right. Just breathe, Dan, breathe. 1176 01:05:42,353 --> 01:05:44,022 Go to yoga. 1177 01:05:49,993 --> 01:05:51,762 All right. 1178 01:05:51,795 --> 01:05:53,698 Yeah. Yeah. 1179 01:05:54,465 --> 01:05:55,768 Uh-huh. 1180 01:06:16,520 --> 01:06:17,922 Janet! 1181 01:06:17,956 --> 01:06:19,191 What a surprise! 1182 01:06:19,223 --> 01:06:22,060 We didn't know that you would be here for lunch. 1183 01:06:22,627 --> 01:06:24,429 Why are you all here? 1184 01:06:24,462 --> 01:06:28,400 Helen's grandson was kind enough to pick us up to take us to lunch, 1185 01:06:28,433 --> 01:06:30,601 and Margot suggested this restaurant. 1186 01:06:30,634 --> 01:06:33,604 Oh, yes. I love the ribs here. 1187 01:06:33,638 --> 01:06:36,241 And, you know I am very particular 1188 01:06:36,273 --> 01:06:37,942 about what I put in my body. 1189 01:06:37,976 --> 01:06:41,246 Hard to believe after five husbands. 1190 01:06:41,279 --> 01:06:43,648 Where's your family? 1191 01:06:43,681 --> 01:06:45,650 You just missed them. 1192 01:06:45,683 --> 01:06:48,520 My son had a very important business meeting to go to, 1193 01:06:48,552 --> 01:06:50,888 - so he had to cut the luncheon short. - That's too bad. 1194 01:06:50,922 --> 01:06:54,726 As long as you've just started eating, do you mind if we join you? 1195 01:06:54,759 --> 01:06:57,661 - Oh, like a surprise party. - Surprise! 1196 01:06:57,694 --> 01:07:02,066 And then he proposed, right in the middle of Times Square at midnight, 1197 01:07:02,100 --> 01:07:05,404 with all the people yelling "Happy New Year!" 1198 01:07:05,436 --> 01:07:07,072 - Aw. - That's so romantic. 1199 01:07:07,105 --> 01:07:10,007 And then we went and danced until the sun came up. 1200 01:07:10,040 --> 01:07:13,477 And you know what they say about dancers in bed? 1201 01:07:13,511 --> 01:07:16,715 No. What do they say? 1202 01:07:17,781 --> 01:07:20,084 When my Robert proposed to me on my birthday, 1203 01:07:20,118 --> 01:07:24,221 he made me a red velvet cake with pink icing, pink candles, 1204 01:07:24,255 --> 01:07:28,394 and he played show tunes for me all afternoon on the piano! 1205 01:07:29,427 --> 01:07:31,830 How could you not know he was gay? 1206 01:07:31,862 --> 01:07:33,898 He didn't know, so how was I to know? 1207 01:07:33,931 --> 01:07:36,000 Okay, that's it for me. 1208 01:07:36,034 --> 01:07:38,302 - I'm going to the bathroom. - Okay. 1209 01:07:38,335 --> 01:07:40,504 - Excuse me. - Oh! 1210 01:07:40,538 --> 01:07:43,007 - I'm very sorry. Excuse me. - Are you okay? 1211 01:07:43,040 --> 01:07:45,410 Yeah. Is he okay? 1212 01:07:46,610 --> 01:07:49,080 So did you have a favorite husband? 1213 01:07:51,315 --> 01:07:53,151 Number one stole my heart. 1214 01:07:53,985 --> 01:07:57,422 He could charm the pants off of anybody. 1215 01:07:57,455 --> 01:07:59,424 Which was exactly the problem. 1216 01:07:59,456 --> 01:08:01,359 - Oh! - All right. No more sad thoughts. 1217 01:08:01,391 --> 01:08:05,297 This is a birthday celebration. And it's on me. 1218 01:08:05,330 --> 01:08:07,632 - Thank you. - Where's my bag? 1219 01:08:07,665 --> 01:08:09,835 - Mmm? - You don't have... 1220 01:08:09,868 --> 01:08:12,871 Did I forget it? I'm sure I brought it in. 1221 01:08:12,904 --> 01:08:16,909 - Just stand up. Maybe it's... - No, it's gone. 1222 01:08:18,977 --> 01:08:21,013 Hey! 1223 01:08:21,913 --> 01:08:23,214 Nice bike. 1224 01:08:23,248 --> 01:08:25,016 Oh, yeah? You like it? 1225 01:08:25,048 --> 01:08:27,585 You know what they say. The bigger the bike, the smaller the package. 1226 01:08:27,619 --> 01:08:31,656 All right. Why don't you take your wrinkly ass back inside? 1227 01:08:31,688 --> 01:08:33,057 Give me the purse. 1228 01:08:33,691 --> 01:08:35,727 - What purse? - My purse. 1229 01:08:35,759 --> 01:08:37,795 - What are you talking about? - I'll scream. 1230 01:08:37,829 --> 01:08:40,866 After I kick you between the cojones. 1231 01:08:40,898 --> 01:08:43,267 - In the cojones. - Oh, he got the i... 1232 01:08:54,145 --> 01:08:56,815 Yes, Officer Ginty, I hear the siren coming right now. 1233 01:08:56,847 --> 01:09:00,118 - What is going on? - Hey, we're the Queen Bees! 1234 01:09:00,151 --> 01:09:02,153 We don't take crap from anyone. 1235 01:09:04,021 --> 01:09:06,790 I wanna make a pit stop before we go home. 1236 01:09:06,824 --> 01:09:08,192 Where are we going? 1237 01:09:08,226 --> 01:09:10,795 I'm feeling empowered. I wanna go see Andrew. 1238 01:09:10,828 --> 01:09:12,097 - Your son? - Yeah. 1239 01:09:12,129 --> 01:09:13,831 Are you sure that that's a good idea? 1240 01:09:13,865 --> 01:09:15,834 I-I thought he was in a meeting. 1241 01:09:15,866 --> 01:09:17,668 Oh, you're a worse liar than I am. 1242 01:09:17,701 --> 01:09:21,539 We all know the truth. My son is not that interested in his mother. 1243 01:09:21,572 --> 01:09:22,907 But I think I want to change that. 1244 01:09:22,941 --> 01:09:24,943 - I love that! - Let's go. 1245 01:09:26,578 --> 01:09:29,147 Hey. Can I help you? 1246 01:09:29,179 --> 01:09:31,782 - Yeah, I'm here to see my son. - Who's your son? 1247 01:09:31,816 --> 01:09:34,753 - Andy... Uh, Andrew. - Oh. 1248 01:09:35,620 --> 01:09:36,922 What does that mean? 1249 01:09:36,954 --> 01:09:39,790 - W-Well, it's, um, uh... - What? 1250 01:09:39,824 --> 01:09:41,960 Well, it's just... 1251 01:09:41,993 --> 01:09:44,195 I thought you had passed away. 1252 01:09:44,227 --> 01:09:46,664 Why would you think that? 1253 01:09:46,697 --> 01:09:49,668 Well, that's what Andy told... 1254 01:09:55,173 --> 01:09:59,210 A-Anyway, he took the family to DC for the weekend. 1255 01:10:06,683 --> 01:10:08,986 No, it's a disaster. 1256 01:10:09,020 --> 01:10:12,190 I need you to do a monumental favor for me. 1257 01:10:15,692 --> 01:10:18,495 Well, that was a stupid idea. 1258 01:10:18,529 --> 01:10:21,766 I never asked for a party and I never asked for your pity. 1259 01:10:21,798 --> 01:10:23,701 But you had to impose yourself like you always do. 1260 01:10:23,735 --> 01:10:28,106 Oh, that isn't fair. We were just trying to do something nice. 1261 01:10:28,138 --> 01:10:30,107 - Nice? You call that nice? - Yes. 1262 01:10:30,141 --> 01:10:32,444 - We didn't know that your son is such an asshole. - Oh, shut up! 1263 01:10:32,477 --> 01:10:36,214 You know nothing about him. You're out of the group. And you're out of the group. 1264 01:10:39,017 --> 01:10:42,520 I asked Dan to arrange for a surprise party for her. 1265 01:10:42,553 --> 01:10:46,391 But that's the problem. So far only two people have agreed to show up. 1266 01:10:46,423 --> 01:10:49,793 - Only two? That's all? - Well, yeah, because it's Janet. 1267 01:10:49,826 --> 01:10:51,996 Oh, we have to make this right. 1268 01:10:52,829 --> 01:10:55,132 Go find Dan and ask him what you need to do. 1269 01:10:55,165 --> 01:10:58,035 And meet me in the dining room in three hours. 1270 01:10:59,337 --> 01:11:01,071 She doesn't deserve a party. 1271 01:11:01,105 --> 01:11:03,340 She's the worst person who's ever lived here, ever. 1272 01:11:07,978 --> 01:11:09,681 We want vodka in the fruit punch. 1273 01:11:09,713 --> 01:11:12,216 - All we've got is wine. - Get vodka! 1274 01:11:12,249 --> 01:11:14,185 No, she didn't. 1275 01:11:15,820 --> 01:11:18,723 Ask for it. Ask for it! 1276 01:11:18,755 --> 01:11:20,624 Will there be cheese balls? 1277 01:11:20,657 --> 01:11:24,428 If we're going to a party for that cow, there better be cheese balls. 1278 01:11:24,462 --> 01:11:26,598 There will be cheese balls. 1279 01:11:26,630 --> 01:11:29,968 And nuts. I like nuts on my balls. 1280 01:11:33,538 --> 01:11:36,241 Why are you hauling me out like a common criminal? 1281 01:11:36,273 --> 01:11:39,511 Regulatory Committee wants to meet with you about several complaints. 1282 01:11:39,544 --> 01:11:42,347 - The Regulatory Committee is a bunch of idiots. - That's not nice. 1283 01:11:42,379 --> 01:11:44,782 Why the hell are we going through the dining room? 1284 01:11:44,816 --> 01:11:46,618 Surprise! 1285 01:11:48,252 --> 01:11:49,553 Come on up! 1286 01:11:52,456 --> 01:11:54,392 Happy birthday. 1287 01:12:01,264 --> 01:12:03,368 Who am I supposed to blame for all of this? 1288 01:12:03,868 --> 01:12:05,704 - Dan. - Helen. 1289 01:12:06,737 --> 01:12:09,708 - Thank you. - Aww. 1290 01:12:09,740 --> 01:12:12,109 - I'm out. - Me too. 1291 01:12:12,142 --> 01:12:14,311 - I fold. - I raise. 1292 01:12:14,344 --> 01:12:17,048 I'll see your 20... 1293 01:12:18,449 --> 01:12:19,984 and... 1294 01:12:20,017 --> 01:12:21,553 I'll raise you 20 more. 1295 01:12:25,822 --> 01:12:27,392 I call. 1296 01:12:29,761 --> 01:12:32,964 Okay, hot stuff, what do ya got? 1297 01:12:34,664 --> 01:12:37,301 Straight. 1298 01:12:37,334 --> 01:12:39,136 Mmm. 1299 01:12:40,004 --> 01:12:42,741 Full house. 1300 01:12:44,075 --> 01:12:47,713 Drop 'em! 1301 01:12:48,478 --> 01:12:49,981 Just to be clear, 1302 01:12:50,013 --> 01:12:52,316 I have no problem doing this for you on your birthday. 1303 01:12:52,350 --> 01:12:55,719 But if you ask me again on Monday, 1304 01:12:55,753 --> 01:12:56,955 I'll be calling my lawyer. 1305 01:13:02,226 --> 01:13:04,795 - Yeah, he's packin'! - All right! 1306 01:13:05,829 --> 01:13:07,931 Let's play some cards, huh? 1307 01:13:07,964 --> 01:13:09,400 - Yay! - Whoo! 1308 01:13:09,432 --> 01:13:14,404 The food, drink, decorations. How did you do it all? 1309 01:13:14,437 --> 01:13:15,739 You're a miracle man. 1310 01:13:15,772 --> 01:13:17,508 Of course I am. I got you. 1311 01:13:17,542 --> 01:13:20,779 - Helen, over here! - Excuse me. 1312 01:13:23,380 --> 01:13:25,249 I wanna thank all of you for this 1313 01:13:25,282 --> 01:13:28,686 and for putting up with me every day and... 1314 01:13:28,718 --> 01:13:29,987 Here's to good friends. 1315 01:13:30,021 --> 01:13:31,623 - Yes. - Hear, hear. 1316 01:13:31,655 --> 01:13:33,023 Whoo! 1317 01:13:33,990 --> 01:13:36,160 Evening, lovely ladies. 1318 01:13:38,094 --> 01:13:40,898 Arthur! Where's the muskrat? 1319 01:13:40,932 --> 01:13:45,103 Oh, I figured that people around here, 1320 01:13:45,136 --> 01:13:48,173 they should start seeing me a little differently. 1321 01:13:48,205 --> 01:13:51,042 Would you like to dance, Geraldine? 1322 01:13:51,075 --> 01:13:53,645 I would love to dance with you, Arthur. 1323 01:13:55,980 --> 01:13:57,882 - Want another? - Oh, no, I'm good. 1324 01:13:57,914 --> 01:13:59,417 Okay. 1325 01:14:07,325 --> 01:14:09,194 Oh, crap! 1326 01:14:09,227 --> 01:14:13,231 Laura, It's Janet Poindexter. I made a terrible mistake. I... 1327 01:14:13,897 --> 01:14:16,101 Oh! Oh, no. No-no-no. No, no. 1328 01:14:18,369 --> 01:14:20,138 You get away from her, you phony! 1329 01:14:20,170 --> 01:14:22,139 What are you doing? What's going on? 1330 01:14:22,173 --> 01:14:24,442 - Ladies, everything okay? - No, it is not. 1331 01:14:24,475 --> 01:14:27,344 I received this in the mail. What were you thinking? 1332 01:14:28,445 --> 01:14:29,813 What is this? 1333 01:14:29,847 --> 01:14:33,184 Dan, this document's about you. Who sent you this? Ken? 1334 01:14:33,217 --> 01:14:35,018 I didn't send it. 1335 01:14:35,052 --> 01:14:36,821 Well, somebody has to tell me what's going on. 1336 01:14:36,853 --> 01:14:38,388 Okay, okay. Uh... 1337 01:14:38,422 --> 01:14:40,959 Your daughter told me to do everything I could 1338 01:14:40,991 --> 01:14:42,427 to keep you happy during your time here. 1339 01:14:42,459 --> 01:14:45,429 You just can't stop yourself, can you? 1340 01:14:45,463 --> 01:14:48,766 Mom, I just wanted you to be okay. 1341 01:14:48,798 --> 01:14:52,736 I didn't mean this. I swear I had nothing to do with this. 1342 01:14:52,770 --> 01:14:54,772 What is "this"? 1343 01:14:54,804 --> 01:14:56,673 Well, some years ago, 1344 01:14:56,706 --> 01:15:00,143 Dan retired as a longtime activities director for one of our competitors. 1345 01:15:00,177 --> 01:15:04,682 After I met your daughter, I called and asked if I could hire him temporarily, 1346 01:15:04,714 --> 01:15:08,619 just to make sure that your adjustment here went smoothly. 1347 01:15:08,652 --> 01:15:10,088 And... And he said yes. 1348 01:15:10,120 --> 01:15:13,223 So... So your job was to make me believe 1349 01:15:13,257 --> 01:15:16,060 that you were really interested in me? 1350 01:15:16,093 --> 01:15:18,263 That you really cared about me? 1351 01:15:18,295 --> 01:15:20,664 - No. - Oh, God. 1352 01:15:20,697 --> 01:15:22,734 Oh, I feel like such a jerk. 1353 01:15:22,767 --> 01:15:24,002 No, that's not it. 1354 01:15:24,035 --> 01:15:26,671 I gave you my heart. 1355 01:15:27,405 --> 01:15:29,974 And you pretended to give me yours? 1356 01:15:30,007 --> 01:15:31,976 - I-I didn't... - What kind of a man are you? 1357 01:15:32,008 --> 01:15:35,112 Honey, I didn't pretend to care about you. I didn't pretend. 1358 01:15:35,146 --> 01:15:38,182 I couldn't find a way to say it without thinking I was gonna hurt you. 1359 01:15:38,214 --> 01:15:39,650 And then... 1360 01:15:39,683 --> 01:15:41,919 And then I just was afraid that you'd walk away. 1361 01:15:41,953 --> 01:15:43,922 Yeah? You mean like this? 1362 01:16:01,905 --> 01:16:04,542 Help! Somebody! 1363 01:16:04,575 --> 01:16:07,879 - Help! Somebody, help. - Call 911! 1364 01:16:07,911 --> 01:16:10,048 Erin, could you help me please? 1365 01:16:10,080 --> 01:16:11,848 Dr. Zager to CCU. 1366 01:16:11,882 --> 01:16:17,422 Oh, Janet, I'm so sorry I ruined your party. I'm so sorry. 1367 01:16:17,454 --> 01:16:20,691 You can't help it. You always have to be the center of attention. 1368 01:16:21,525 --> 01:16:26,998 Well, the doctors said that, uh, I had a... 1369 01:16:27,030 --> 01:16:28,999 a mild stroke 1370 01:16:29,032 --> 01:16:34,771 and, uh, I maybe not be able 1371 01:16:34,804 --> 01:16:36,674 to move this right arm. 1372 01:16:37,941 --> 01:16:41,178 Oh, no. How can I be your bridge partner? 1373 01:16:41,212 --> 01:16:44,516 That's why God gave you a left arm, stupid. 1374 01:16:45,648 --> 01:16:46,985 Oh, God. 1375 01:16:47,017 --> 01:16:50,053 Three of my exes had strokes. 1376 01:16:50,087 --> 01:16:53,424 And, uh, one of them still can't speak. 1377 01:16:53,456 --> 01:16:55,293 And then the others died. 1378 01:16:55,325 --> 01:16:58,862 Well, apparently, you're still here and you can't stop talking. 1379 01:16:58,896 --> 01:17:04,201 And we are all here for you. We are sisters, the four of us. 1380 01:17:05,069 --> 01:17:06,471 Yes. Oh. 1381 01:17:09,139 --> 01:17:10,542 I'm sorry, Helen. 1382 01:17:12,142 --> 01:17:14,177 What I did was awful. It was just awful. 1383 01:17:14,210 --> 01:17:16,246 No one deserves that. 1384 01:17:16,880 --> 01:17:18,148 That's right. 1385 01:17:18,182 --> 01:17:19,751 I'm the worst. 1386 01:17:22,285 --> 01:17:25,690 You are a self-righteous bitch, Janet. 1387 01:17:28,659 --> 01:17:29,728 I know. 1388 01:17:38,535 --> 01:17:39,636 Helen? 1389 01:17:40,804 --> 01:17:42,272 Um, how's Margot? 1390 01:17:43,339 --> 01:17:45,642 She's... okay. 1391 01:17:45,676 --> 01:17:50,380 I mean, she might end up with her right arm permanently paralyzed, 1392 01:17:50,414 --> 01:17:54,185 but I guess that's what passes for "okay" at this age. 1393 01:17:54,218 --> 01:17:55,553 See you later. 1394 01:17:55,585 --> 01:17:57,121 Listen, um... 1395 01:17:58,155 --> 01:18:01,192 please l-let me talk to you for a minute. 1396 01:18:01,225 --> 01:18:03,561 Helen, please. Just for a minute. 1397 01:18:04,661 --> 01:18:06,998 Look. 1398 01:18:07,030 --> 01:18:08,865 When Ken first called me, 1399 01:18:08,898 --> 01:18:14,472 he told me he was having a real rough situation with some family matter, 1400 01:18:14,504 --> 01:18:16,740 and he asked me could I help. 1401 01:18:16,773 --> 01:18:20,779 And I said, "Uh, yeah, but just for a short while." 1402 01:18:21,712 --> 01:18:23,248 So, what, um... 1403 01:18:24,414 --> 01:18:25,749 I was supposed to do... 1404 01:18:26,549 --> 01:18:30,821 was get you from the bingo game 1405 01:18:30,855 --> 01:18:33,124 to the bridge game... 1406 01:18:33,156 --> 01:18:35,592 to the pool, to just... 1407 01:18:35,625 --> 01:18:37,962 Stuff like that. Silly stuff. 1408 01:18:37,995 --> 01:18:40,765 Just to make sure that you were enjoying yourself. 1409 01:18:40,798 --> 01:18:44,168 - Yeah. - But then something happened to me. 1410 01:18:44,200 --> 01:18:45,770 Something happened. I don't know. 1411 01:18:45,803 --> 01:18:47,638 I-I just got to know you. 1412 01:18:47,670 --> 01:18:49,740 I found this great sense of humor, 1413 01:18:49,772 --> 01:18:53,043 and just like that, I mean, I can't explain it, 1414 01:18:53,076 --> 01:18:54,445 but, um... 1415 01:18:56,480 --> 01:18:58,583 All I wanted to do was, uh... 1416 01:18:59,616 --> 01:19:02,320 just spend every day with you. 1417 01:19:02,352 --> 01:19:04,221 Just all day, every day. 1418 01:19:04,254 --> 01:19:07,025 And, uh, well, I guess I, uh... 1419 01:19:07,725 --> 01:19:10,761 I was falling in love with you. 1420 01:19:10,794 --> 01:19:12,363 I never expected, 1421 01:19:12,396 --> 01:19:16,468 ever, ever, to have that feeling again, um... 1422 01:19:17,767 --> 01:19:19,303 So, um... 1423 01:19:21,437 --> 01:19:25,509 I-I-I need you with me and I wanna be with you. 1424 01:19:26,177 --> 01:19:28,545 I just can't do without you. 1425 01:19:29,914 --> 01:19:31,449 So, uh, um... 1426 01:19:34,051 --> 01:19:39,022 if you don't say you'll marry me when I come back, 1427 01:19:39,056 --> 01:19:42,326 by God, I will not go. 1428 01:19:43,960 --> 01:19:46,763 Is that last part from Gone With the Wind? 1429 01:19:46,797 --> 01:19:48,566 Yup. 1430 01:19:50,167 --> 01:19:52,303 I-I've been studying a little. 1431 01:19:58,409 --> 01:20:01,179 You lied to me for months. 1432 01:20:01,212 --> 01:20:03,580 How do I know you're not lying now? 1433 01:20:03,614 --> 01:20:06,217 Because I'm... I'm just not. 1434 01:20:06,249 --> 01:20:07,651 I'm not! 1435 01:20:09,419 --> 01:20:12,389 I don't trust you anymore. 1436 01:20:46,557 --> 01:20:48,326 This is it. 1437 01:20:54,365 --> 01:20:55,867 What do you want me to do? 1438 01:21:04,540 --> 01:21:06,944 Do you mind if I eat something? 1439 01:21:06,977 --> 01:21:08,246 No. 1440 01:21:11,281 --> 01:21:13,717 Oh, I brought one for you. 1441 01:21:14,584 --> 01:21:17,355 - I don't eat pastry, thank you. - Pastry? 1442 01:21:18,222 --> 01:21:20,358 This is maruya. 1443 01:21:20,391 --> 01:21:22,493 My new wife makes them. 1444 01:21:22,526 --> 01:21:26,630 Saba bananas dipped in pancake batter, deep fried, 1445 01:21:26,664 --> 01:21:29,333 then lightly sprinkled with sugar. 1446 01:21:29,365 --> 01:21:31,668 A traditional Filipino treat. 1447 01:21:32,703 --> 01:21:35,705 Try one. There's no calories. 1448 01:21:35,739 --> 01:21:38,276 How can it have no calories? 1449 01:21:38,308 --> 01:21:40,878 That's what she says. Why would she lie? 1450 01:21:42,913 --> 01:21:44,382 I'll take a bite. 1451 01:21:52,121 --> 01:21:54,458 Mmm. Very good. 1452 01:21:54,490 --> 01:21:55,959 - Of course. - Mm-hmm. 1453 01:22:06,070 --> 01:22:09,307 My crepe myrtle is just beginning to bloom. 1454 01:22:14,777 --> 01:22:18,749 My husband and I planted that cypress tree together. 1455 01:22:19,583 --> 01:22:21,319 Oh, God, was it...? 1456 01:22:21,352 --> 01:22:22,954 40 years ago. 1457 01:22:28,359 --> 01:22:30,695 My baby was born in this house. 1458 01:22:31,594 --> 01:22:34,699 We never made it to the hospital. 1459 01:22:34,731 --> 01:22:36,933 She just jumped out. 1460 01:22:41,204 --> 01:22:43,407 When I left my country... 1461 01:22:44,575 --> 01:22:46,878 my mother cried. 1462 01:22:48,879 --> 01:22:51,783 She feared I would never be home again. 1463 01:22:53,217 --> 01:22:54,919 I told her not to cry. 1464 01:22:56,186 --> 01:22:58,556 I told her she is in my heart... 1465 01:23:01,124 --> 01:23:02,993 and that will always be home. 1466 01:23:43,366 --> 01:23:46,704 Oh! I've got one. 1467 01:23:47,337 --> 01:23:49,839 - Whoo! - Oh, you are on fire. 1468 01:23:49,873 --> 01:23:53,143 Well, it's because I went to the physical therapist today. 1469 01:23:53,177 --> 01:23:56,347 I didn't know you needed physical therapy. 1470 01:23:56,379 --> 01:23:57,882 I don't. 1471 01:24:02,986 --> 01:24:05,089 - Mmm. - Helen. 1472 01:24:06,022 --> 01:24:08,324 You still haven't talked to Dan? 1473 01:24:08,357 --> 01:24:11,027 - Nope. - If she did, she would know. 1474 01:24:12,129 --> 01:24:13,164 Know what? 1475 01:24:14,764 --> 01:24:20,404 Dan resigned, and, uh, they made him move out this morning. 1476 01:24:20,437 --> 01:24:25,176 Margot and I are thinking about taking his two-bedroom and help each other out. 1477 01:24:28,411 --> 01:24:31,382 I told you not to tell her. Jeez. 1478 01:24:31,414 --> 01:24:33,150 Helen! Stop! 1479 01:24:33,984 --> 01:24:35,520 Not now, Janet. 1480 01:24:35,986 --> 01:24:37,688 Helen, wait. 1481 01:24:38,821 --> 01:24:41,225 - Where are you going? - I'm going to Ken's office. 1482 01:24:41,258 --> 01:24:44,462 - I'm going with you. - What are you doing? 1483 01:24:46,696 --> 01:24:48,498 I need to help you. 1484 01:24:49,266 --> 01:24:51,902 Now you wanna help me? Why? 1485 01:24:51,935 --> 01:24:56,339 Because I feel so badly for the pain I caused you. 1486 01:24:57,406 --> 01:25:01,178 I don't wanna be like this. I don't wanna be angry forever. 1487 01:25:02,279 --> 01:25:03,848 I wanna be your friend. 1488 01:25:04,815 --> 01:25:08,619 So you're just gonna change overnight, like that? 1489 01:25:09,620 --> 01:25:11,022 I'm gonna try. 1490 01:25:15,592 --> 01:25:17,161 Okay, we'll see. 1491 01:25:19,029 --> 01:25:20,063 Let's go. 1492 01:25:25,334 --> 01:25:26,436 What? 1493 01:25:27,404 --> 01:25:29,940 I can't believe he didn't say goodbye to me. 1494 01:25:29,972 --> 01:25:33,977 Oh, he tried to talk to you a bazillion times last week. 1495 01:25:34,011 --> 01:25:36,080 - You would not talk to him. - I wasn't ready! 1496 01:25:36,112 --> 01:25:38,182 Now that he's gone, you're ready? 1497 01:25:38,214 --> 01:25:41,718 - You're not getting angry with me, are you? - Me? 1498 01:25:42,451 --> 01:25:43,687 No. 1499 01:25:45,621 --> 01:25:47,725 - Let's go. - Okay. 1500 01:25:47,758 --> 01:25:50,427 Why did you kick Dan out? 1501 01:25:50,459 --> 01:25:52,096 He wasn't Pine Grove material. 1502 01:25:52,129 --> 01:25:53,597 Baloney! 1503 01:25:53,629 --> 01:25:56,900 Truth is you're just angry your little plot didn't work. 1504 01:25:57,668 --> 01:26:00,004 The truth is that you should have seen 1505 01:26:00,036 --> 01:26:03,673 how happy he was to return all his salary. 1506 01:26:04,740 --> 01:26:06,476 He returned his salary? 1507 01:26:06,509 --> 01:26:08,611 All of it. Volunteered. 1508 01:26:08,645 --> 01:26:10,246 Well, where did he go, Ken? 1509 01:26:10,280 --> 01:26:12,683 Well, that information is confidential, Janet. 1510 01:26:13,816 --> 01:26:15,485 Yeah, in about five seconds 1511 01:26:15,518 --> 01:26:18,621 I'm going to reach across this desk and rip your throat out. 1512 01:26:18,655 --> 01:26:21,125 Where'd he go, Ken? 1513 01:26:21,157 --> 01:26:23,627 - What're you gonna do? - I should go see him. 1514 01:26:23,660 --> 01:26:26,430 - Okay. - A-And I need to talk to him. 1515 01:26:26,463 --> 01:26:27,831 What are you gonna say? 1516 01:26:27,864 --> 01:26:29,667 Well, I'm going to tell him that I love him 1517 01:26:29,700 --> 01:26:32,102 and that I pray he still feels the same about me. 1518 01:26:32,134 --> 01:26:33,837 And then? 1519 01:26:33,870 --> 01:26:36,674 Then I'm gonna kiss his face and ask him if he still wants to marry me. 1520 01:26:36,706 --> 01:26:38,842 I love that. Ooh! Oh! 1521 01:26:38,874 --> 01:26:41,311 This is it. This is his address. 1522 01:26:44,047 --> 01:26:48,352 So are you going to kiss him before or after you have the talk? 1523 01:26:48,384 --> 01:26:50,987 Probably after. Maybe before. 1524 01:26:51,021 --> 01:26:54,657 My new wife kisses first... with a great deal of passion. 1525 01:26:54,691 --> 01:26:55,993 Stop talking! 1526 01:26:56,793 --> 01:26:59,597 - What do you think? - Kiss first. 1527 01:26:59,629 --> 01:27:01,632 With a great deal of passion. 1528 01:27:13,477 --> 01:27:16,046 Hi. Can I help you? 1529 01:27:16,079 --> 01:27:17,414 Is Dan here? 1530 01:27:17,446 --> 01:27:19,115 Oh, no, I'm sorry, he's not here right now. 1531 01:27:19,148 --> 01:27:22,218 Oh, can you tell me where he is? 1532 01:27:22,252 --> 01:27:24,955 Uh, can you tell me what this is about? 1533 01:27:26,455 --> 01:27:27,958 Who are you? 1534 01:27:27,990 --> 01:27:30,761 What? Well, who are you? 1535 01:27:31,460 --> 01:27:33,864 Are you with Dan now? 1536 01:27:33,896 --> 01:27:35,531 I think you should leave. 1537 01:27:35,565 --> 01:27:37,334 - Dan? - Okay, goodbye. 1538 01:27:37,366 --> 01:27:39,369 Bye. 1539 01:27:49,545 --> 01:27:51,115 Take me home. 1540 01:28:00,257 --> 01:28:01,292 Helen. 1541 01:28:02,359 --> 01:28:05,029 Helen, I need you in the flower shop right now. 1542 01:28:05,062 --> 01:28:06,630 We got a lot of arrangements to get out. 1543 01:28:06,663 --> 01:28:08,398 - Not now, Ken. - A lot of arrangements. 1544 01:28:08,432 --> 01:28:09,667 - Ken. - No, no, I'm fine. 1545 01:28:09,700 --> 01:28:11,368 Audrey didn't show up. Helen, please. 1546 01:28:11,401 --> 01:28:13,838 Please, please, please, please. Thank you! 1547 01:28:16,639 --> 01:28:18,042 What's all this? 1548 01:28:23,713 --> 01:28:25,850 Who's that woman in your house? 1549 01:28:26,615 --> 01:28:28,752 You, uh, you went to my house? 1550 01:28:28,785 --> 01:28:30,254 Who is she? 1551 01:28:30,286 --> 01:28:31,722 She's my sister. 1552 01:28:42,432 --> 01:28:43,701 I'm sorry. 1553 01:28:44,868 --> 01:28:46,404 No, I'm sorry. 1554 01:28:47,437 --> 01:28:48,739 I'm so sorry. 1555 01:28:48,771 --> 01:28:52,176 I-I should have told you about that garbage. 1556 01:28:52,209 --> 01:28:54,311 I just didn't know how, you know? 1557 01:28:54,343 --> 01:28:55,779 Yeah, well. 1558 01:28:55,812 --> 01:28:59,616 I was so scared that I'd lost you. 1559 01:28:59,648 --> 01:29:01,317 Me too. 1560 01:29:03,587 --> 01:29:05,022 I love you. 1561 01:29:05,821 --> 01:29:07,257 I love you too. 1562 01:29:07,289 --> 01:29:09,426 Will you marry me? 1563 01:29:10,861 --> 01:29:13,064 - Yes, yes! - Yes, yes. 1564 01:29:18,634 --> 01:29:19,669 Do not move. 1565 01:29:19,703 --> 01:29:21,370 No laughing. 1566 01:29:21,404 --> 01:29:23,072 - What are you doing? - I'm gonna show ya. 1567 01:29:23,106 --> 01:29:25,008 - Uh-oh. - No, no, no, no, no! 1568 01:29:25,040 --> 01:29:28,212 No, no. Don't, no, don't. Don't, don't. No, really, don't. 1569 01:29:28,245 --> 01:29:30,714 Please marry me. 1570 01:29:30,746 --> 01:29:31,882 He did it! 1571 01:29:31,914 --> 01:29:33,883 I already said yes, though. 1572 01:29:33,917 --> 01:29:35,518 Yeah, but now you gotta help me up. 1573 01:29:35,552 --> 01:29:36,954 Okay! 1574 01:29:36,986 --> 01:29:39,956 Married? This... This Friday? 1575 01:29:41,725 --> 01:29:43,494 What are you trying to do? 1576 01:29:43,526 --> 01:29:45,161 I love him, Laura. 1577 01:29:45,195 --> 01:29:49,266 But it's so fast. I-I-I don't understand. 1578 01:29:50,499 --> 01:29:51,968 About, I don't know, 1579 01:29:52,002 --> 01:29:54,804 two weeks before your father died, 1580 01:29:54,838 --> 01:29:57,208 one evening he said to me... 1581 01:29:58,275 --> 01:30:01,911 "Well, honey, doesn't look like I'm gonna make it. 1582 01:30:02,978 --> 01:30:06,116 But you've got a lot of life left in you. 1583 01:30:07,851 --> 01:30:09,453 I want you to live it... 1584 01:30:10,419 --> 01:30:12,255 every minute of it. 1585 01:30:13,289 --> 01:30:14,357 Be happy." 1586 01:30:15,558 --> 01:30:16,793 But then when... 1587 01:30:17,861 --> 01:30:19,329 when he passed, I don't know, 1588 01:30:19,361 --> 01:30:21,164 it was like I went into a depression or something. 1589 01:30:21,197 --> 01:30:23,933 I just lost interest in everything 1590 01:30:23,967 --> 01:30:25,335 except the past. 1591 01:30:26,136 --> 01:30:29,106 I-I wasn't even reading, you know? 1592 01:30:29,138 --> 01:30:32,909 But instead of sharing my grief with other people, 1593 01:30:32,942 --> 01:30:35,145 I pushed everybody away. 1594 01:30:35,178 --> 01:30:37,748 Even you. And you were grieving too. 1595 01:30:37,780 --> 01:30:39,984 I'm so sorry I did that. 1596 01:30:41,918 --> 01:30:45,856 I mean, I lost a husband, but you lost a father. 1597 01:30:46,690 --> 01:30:49,527 And then we almost lost each other. 1598 01:30:50,326 --> 01:30:52,963 I want to be a family again. 1599 01:30:54,998 --> 01:30:56,801 I want that too, Mom. 1600 01:30:59,236 --> 01:31:03,373 After all, when Peter goes away to university, 1601 01:31:03,405 --> 01:31:07,777 who's gonna come and have tea with me on Thursdays 1602 01:31:07,811 --> 01:31:09,280 in our new apartment? 1603 01:31:09,846 --> 01:31:12,415 What? 1604 01:31:12,449 --> 01:31:15,686 Dan and I have decided to live in Pine Grove. 1605 01:31:17,654 --> 01:31:21,325 - Really? - Yeah, I-I wanna sell the house. 1606 01:31:21,357 --> 01:31:23,326 Oh, Mom. 1607 01:31:23,927 --> 01:31:25,762 - Are you sure? - Yeah. 1608 01:31:25,794 --> 01:31:30,066 I-I went to the house recently and tried to make up my mind 1609 01:31:30,100 --> 01:31:31,602 what I was going to do, you know. 1610 01:31:32,268 --> 01:31:34,070 And I was standing there... 1611 01:31:35,538 --> 01:31:39,409 and all of a sudden I heard your father's voice inside of me 1612 01:31:39,441 --> 01:31:40,877 and he said... 1613 01:31:43,379 --> 01:31:46,049 "Time to let go, sweetheart." 1614 01:31:47,950 --> 01:31:49,151 I miss him. 1615 01:31:49,185 --> 01:31:54,057 Um, and I really missed you, Mom. 1616 01:31:54,891 --> 01:31:56,627 I... 1617 01:31:56,660 --> 01:31:58,161 I love you. 1618 01:31:58,194 --> 01:32:00,630 I love you too. 1619 01:32:00,664 --> 01:32:04,001 And I would be so honored 1620 01:32:04,034 --> 01:32:08,071 if my beautiful daughter would be my maid of honor. 1621 01:32:10,874 --> 01:32:12,243 Really? 1622 01:32:12,875 --> 01:32:15,311 - Really? - Yeah, really. 1623 01:32:16,646 --> 01:32:18,883 Friday. 1624 01:32:25,554 --> 01:32:27,458 You look nice! 1625 01:33:07,597 --> 01:33:10,500 I know. Beautiful. It's just beautiful. 1626 01:33:34,456 --> 01:33:37,326 Welcome, everybody, to the wedding of Helen and Dan. 1627 01:33:37,360 --> 01:33:41,697 We're blessed today to celebrate an encore wedding. 1628 01:33:41,731 --> 01:33:43,433 "Encore" means "again." 1629 01:33:43,465 --> 01:33:46,303 And despite the loss of loved ones 1630 01:33:46,335 --> 01:33:50,306 and all the pain that life has thrown at them, 1631 01:33:50,339 --> 01:33:54,944 these two stand before us, having found love again. 1632 01:33:54,977 --> 01:34:00,316 And in doing so, remind us all that it's never too late. 1633 01:34:01,217 --> 01:34:04,521 It's never too late to... find friends... 1634 01:34:06,289 --> 01:34:08,592 to tell the truth... 1635 01:34:08,624 --> 01:34:09,993 to laugh a little... 1636 01:34:10,727 --> 01:34:11,729 to find home... 1637 01:34:12,762 --> 01:34:14,965 to take risks... 1638 01:34:14,998 --> 01:34:18,067 and to say to each other, "I love you." 1639 01:34:19,701 --> 01:34:22,905 Today we celebrate the power of love. 1640 01:34:22,938 --> 01:34:25,642 It can happen anywhere, anytime. 1641 01:34:25,674 --> 01:34:29,445 It has no expiration date, no sell-by date. 1642 01:34:29,478 --> 01:34:32,481 None of that crap. 1643 01:34:32,514 --> 01:34:36,052 And let's face it... 80's the new 18. 1644 01:34:38,454 --> 01:34:41,824 So what do you say? You wanna get married? 1645 01:34:49,999 --> 01:34:53,103 So, are you ready for college? 1646 01:34:53,136 --> 01:34:54,370 I am now! 1647 01:35:08,485 --> 01:35:09,585 Ah! 1648 01:35:11,654 --> 01:35:12,856 Come on. 1649 01:35:15,792 --> 01:35:17,928 Oh, uh... Mrs. Simpson. 1650 01:35:17,960 --> 01:35:20,763 Mrs. Simpson. Is that me? 1651 01:35:20,797 --> 01:35:22,531 Uh, I sure hope so. 1652 01:35:23,999 --> 01:35:25,768 You feeling all right, honey? 1653 01:35:25,802 --> 01:35:27,804 I love being Mrs. Simpson. 1654 01:35:32,475 --> 01:35:35,779 I just want to, uh, grow old with you. 1655 01:35:37,280 --> 01:35:39,148 You are old with me. 1656 01:38:56,323 --> 01:39:01,323 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull