1 00:00:00,000 --> 00:00:00,033 PRESENTED BY SAMAKSH, PANKAJ & VARSHA JAIN 2 00:03:35,248 --> 00:03:37,671 'ls it a meteor?‘ 3 00:03:49,696 --> 00:03:54,816 'Or a jungle creeper, on the path?‘ 4 00:03:59,205 --> 00:04:03,585 'What lies ahead?‘ 5 00:04:09,749 --> 00:04:14,630 'This world is extremely mysterious' 6 00:04:15,688 --> 00:04:19,806 'A mysterious opportunity' 7 00:04:27,467 --> 00:04:31,437 'Unknown future, as vast as a sea' 8 00:04:38,011 --> 00:04:42,755 'The grasp of an Octopus' 9 00:04:43,616 --> 00:04:48,804 'The grasp of an Octopus' 10 00:05:32,465 --> 00:05:34,854 'The speed of a deluge' 11 00:06:01,594 --> 00:06:06,372 'To be a mirage in deserts' 12 00:06:18,478 --> 00:06:20,958 'Is it a shadow? Is it a memory?‘ 13 00:06:29,021 --> 00:06:34,288 'The grasp of an Octopus' 14 00:10:59,759 --> 00:11:01,272 To fly up so high, 15 00:11:20,246 --> 00:11:22,430 And you're trying to play Kabaddi with that dad's son? 16 00:11:39,532 --> 00:11:41,193 Is she jumping around with her baby bump? 17 00:11:50,676 --> 00:11:52,075 She had a slight pain. 18 00:12:01,320 --> 00:12:02,548 Only after that, we'll know what it is. 19 00:12:09,762 --> 00:12:12,037 Do one thing. You take care of things there. I'll start from here in 10 minutes. 20 00:12:20,306 --> 00:12:22,137 - Shall I hang up? - Okay. 21 00:12:32,151 --> 00:12:33,846 Oh! That's great. How's Molly doing? 22 00:12:51,570 --> 00:12:53,174 All right, bro! I shall let Veerappa know this. 23 00:13:02,648 --> 00:13:05,196 Your outgoing facility is temporarily disconnected. 24 00:13:22,067 --> 00:13:22,988 Sunny! 25 00:13:32,678 --> 00:13:34,009 I'm in the labour room, Sunny. 26 00:13:41,253 --> 00:13:42,481 I want to see you now, Sunny! 27 00:13:51,764 --> 00:13:54,688 And doctor said that the next contraction would start after one hour. 28 00:14:02,274 --> 00:14:04,879 Didn't we tell the doctor that we don't need a normal delivery, Mollykkutty? 29 00:14:11,383 --> 00:14:12,862 I'm not able to talk. 30 00:14:21,594 --> 00:14:23,198 She always hangs up while I'm talking. 31 00:14:42,615 --> 00:14:44,924 - Doctor, I am Sunny. - Sunny? 32 00:14:50,389 --> 00:14:53,131 Doctor, since Mollykkutty has some complications, 33 00:15:02,701 --> 00:15:03,929 Well.. I... 34 00:15:11,677 --> 00:15:12,985 Aren't you coming to see the babies? 35 00:15:22,755 --> 00:15:24,211 - Okay Doctor. - Have a safe journey. 36 00:15:54,553 --> 00:15:56,714 To see that irritating female in the next cabin? 37 00:16:02,995 --> 00:16:06,180 They have cut the outgoing calls of my personal phone, since I didn't pay the bill 38 00:16:15,507 --> 00:16:16,292 Where to, sir? 39 00:16:24,049 --> 00:16:25,505 Around 700.. something. 40 00:16:34,393 --> 00:16:36,702 Shouldn't you take it much in advance, my dear Lakshmi? 41 00:17:44,129 --> 00:17:46,962 What is this, Veerappa? Always fiddling on the phone like kids. 42 00:17:51,136 --> 00:17:53,240 The company has spent lakhs of Rupees on luxury cars, 43 00:18:11,090 --> 00:18:12,193 - Get in! Come on! - Okay! 44 00:18:26,672 --> 00:18:30,472 And since it's a special day for Madam & you, I'll take you within 7.5 hours. 45 00:21:55,280 --> 00:21:57,908 The fear of looking down from great heights. What is it called? 46 00:22:26,511 --> 00:22:27,330 Veeru! 47 00:22:34,486 --> 00:22:35,999 I think it's a deep ravine below us. 48 00:22:50,502 --> 00:22:53,778 My bones are all broken into pieces. 49 00:25:35,300 --> 00:25:37,165 He got transferred to Thrisshur, right? 50 00:25:44,109 --> 00:25:45,508 no one would ever suspect you! 51 00:25:52,384 --> 00:25:54,079 He is really intelligent, sir. (in Tamil) 52 00:26:02,193 --> 00:26:03,740 I'm not from here, sir! 53 00:26:18,443 --> 00:26:21,571 The bank has sent a notice to repay the loan I took from them. 54 00:26:28,987 --> 00:26:31,319 Yes. I've found one way. It might work out. 55 00:26:37,462 --> 00:26:39,236 and that the person would die, 56 00:26:54,546 --> 00:26:56,275 Even though I borrowed money on double interest, 57 00:27:22,107 --> 00:27:23,847 Hello! - Sunny! 58 00:27:31,182 --> 00:27:33,230 Pain started for Mollykkutty, and she's in the labour room now. 59 00:27:41,726 --> 00:27:45,196 Oh! Was that you, wearing a brown jacket? 60 00:27:48,533 --> 00:27:51,957 I know that you won't forget that brown jacket so soon, since you paid for it. 61 00:28:01,513 --> 00:28:03,993 I felt like someone was indicating that. 62 00:28:09,954 --> 00:28:11,182 You knew about my Delhi transfer! 63 00:28:17,962 --> 00:28:21,591 Don't you know that I don't have the influence there to cancel a transfer? 64 00:28:26,404 --> 00:28:29,737 You're scared that I'll be a burden, as you're stepping into fatherhood, right? 65 00:28:38,583 --> 00:28:41,211 shouldn't be shattered like this. That's not how I consider you. 66 00:28:56,735 --> 00:28:58,373 Do you know what I felt during that night? 67 00:29:17,255 --> 00:29:18,074 That night, 68 00:29:46,084 --> 00:29:46,869 Hello! 69 00:29:55,226 --> 00:29:57,000 - This is Naina's word! You wait & watch! - Hello? 70 00:30:20,752 --> 00:30:22,822 She has even reached Mongolia now! 71 00:30:30,128 --> 00:30:33,017 No! Have you heard of Kunnamkulam? It's on the Kunnamkulam border. 72 00:30:41,206 --> 00:30:42,571 Dude, I didn't actually sing for her. 73 00:30:50,348 --> 00:30:52,179 While everyone else was singing, you also sang? 74 00:30:59,557 --> 00:31:01,889 Well, just the two of you were there that night. 75 00:31:10,001 --> 00:31:11,366 - Tell me, sir. - It's nothing. 76 00:31:29,020 --> 00:31:31,443 If she likes a person or an object, 77 00:32:05,723 --> 00:32:11,366 she started breaking the line of control of intimacy. 78 00:32:15,500 --> 00:32:19,061 She wants me to orbit around her like a satellite. 79 00:32:24,242 --> 00:32:26,847 Well, would Madam do anything drastic, because of this? 80 00:32:32,483 --> 00:32:36,601 Veerappa, the love of a woman is like the salt shaker at Indian Coffee House. 81 00:35:31,696 --> 00:35:32,481 Hey! 82 00:35:42,039 --> 00:35:44,087 - Huh? - It's lying next to the accelerator. 83 00:36:23,181 --> 00:36:24,341 Help! 84 00:36:41,032 --> 00:36:41,635 Help! 85 00:37:29,480 --> 00:37:32,904 Don't punish me like this just because I didn't pay the bill once. 86 00:38:19,630 --> 00:38:21,734 Scaring me unnecessarily! 87 00:38:30,107 --> 00:38:30,892 Why? 88 00:38:40,384 --> 00:38:41,282 Veeru! 89 00:40:12,109 --> 00:40:14,794 God understood that those who came to listen to the speech, 90 00:40:38,569 --> 00:40:41,811 I'm not the one who will benefit from it. It's you! 91 00:40:48,179 --> 00:40:50,420 Chatting will end up in cheating. 92 00:40:56,654 --> 00:40:58,201 Like monkeys used to do long back. 93 00:41:04,995 --> 00:41:09,819 So this generation is going back to being monkeys, who are our forefathers. 94 00:41:15,206 --> 00:41:18,664 he doesn't sleep or eat. He gets really frustrated. 95 00:41:36,727 --> 00:41:38,501 Do all that, and you will gain back your wisdom. 96 00:41:43,734 --> 00:41:49,673 I myself will have to see this generation jumping from one tree to another. 97 00:41:55,246 --> 00:41:58,306 then they will have one black tea, and walk straight to the Church. 98 00:42:06,323 --> 00:42:08,279 But now? Everyone just leaves in a car. 99 00:42:14,498 --> 00:42:16,739 Well, I'm asking because I have no clue... 100 00:42:22,273 --> 00:42:26,460 Hot black coffee and buns are ready next to the Church building. 101 00:44:09,513 --> 00:44:12,732 When I said that I want to call Sunny, Doctor gave me his phone, 102 00:44:21,425 --> 00:44:23,313 I have to meet him in detail once I get there. 103 00:44:31,535 --> 00:44:33,457 When are you going to take me to Mongolia? 104 00:44:36,373 --> 00:44:41,322 Well.. It's really risky to go back to Mongolia again, Mollykkutty. 105 00:44:47,618 --> 00:44:49,722 I mean.. China's infiltration is getting stronger there. 106 00:44:59,329 --> 00:45:00,808 Most of them here are praying hard. 107 00:45:28,158 --> 00:45:30,228 Can you give me a clue? 108 00:45:35,766 --> 00:45:41,796 'I waited for you, with a thousand eyes' (Classic Malayalam song) 109 00:45:59,289 --> 00:46:00,278 Has she learned music? 110 00:46:17,641 --> 00:46:20,155 Yours and Madam's long wait will be over today, right? 111 00:46:23,046 --> 00:46:25,788 Finally, my Mollykkutty is going to be a mother when she's 35 years old. 112 00:46:44,735 --> 00:46:46,896 I took care of her as if she were a little child. 113 00:49:39,343 --> 00:49:40,981 Help! 114 00:50:16,346 --> 00:50:17,597 It always keeps changing. 115 00:50:24,321 --> 00:50:27,711 That means, a day that's suitable to buy anything that doesn't die. Understood? 116 00:50:30,394 --> 00:50:34,023 But no bank would accept diamonds as mortgage. That's really sad. 117 00:50:40,270 --> 00:50:42,010 Do you know who invented 'Zero'? 118 00:50:48,378 --> 00:50:49,982 It's us who invented martial arts too. 119 00:50:57,387 --> 00:50:59,719 Each gem lies almost 100-150 miles below us, 120 00:51:04,761 --> 00:51:07,650 When she gets angry, Goddess Earth erupts as volcanoes. 121 00:51:12,602 --> 00:51:15,662 after experiencing the heat of the lava that Goddess Earth expels. 122 00:51:31,088 --> 00:51:33,659 But now, each stone in this, has the scent of blood. 123 00:51:40,397 --> 00:51:41,944 Each gem stone is like a man and a woman. 124 00:51:59,082 --> 00:52:00,891 You're on a different level, sir. 125 00:52:06,456 --> 00:52:07,354 Veerappa... 126 00:52:16,099 --> 00:52:19,159 But those British thieves stole that from us when they left from here. 127 00:52:25,408 --> 00:52:27,456 But they have to be born in a respectable family for that! 128 00:52:49,533 --> 00:52:51,489 and you were born on the same day or what? 129 00:52:59,376 --> 00:53:00,274 Hey! Tell me the matter. 130 00:53:05,248 --> 00:53:07,933 since my daughter talked to me properly. 131 00:53:14,391 --> 00:53:17,576 The money lenders came home and took all the stuff from there. 132 00:53:33,443 --> 00:53:34,899 She will also have anger and frustration. 133 00:53:39,583 --> 00:53:42,620 Even if you didn't meet me, couldn't you at least call & tell me? 134 00:53:51,261 --> 00:53:53,070 No need of anything, sir. I've arranged all that. 135 00:54:09,045 --> 00:54:10,444 After a long time, tomorrow... 136 00:55:28,491 --> 00:55:31,995 ' She's a gem, my beloved, a little girl with a pure heart ' 137 00:55:37,200 --> 00:55:40,704 ' She's a darling, a sweetheart, a dame whom anyone would desire' 138 00:55:45,408 --> 00:55:48,297 ' Jasmines bloom when she smiles ' 139 00:56:32,322 --> 00:56:35,974 ' She holds an umbrella of yellow flowers, dressed in a green skirt ' 140 00:56:40,764 --> 00:56:43,915 ' There are all kinds of flowers in the garland on her chest ' 141 00:56:51,441 --> 00:56:54,979 ' She's a gem, my beloved, a little girl with a pure heart ' 142 00:56:59,315 --> 00:57:00,043 Like that! 143 00:57:17,400 --> 00:57:19,379 This is a forest. Animals will be disturbed. 144 00:57:26,009 --> 00:57:27,818 Why is that? Animals don't like music or what? 145 00:57:34,250 --> 00:57:36,730 Forest board says that animals won't like it if we play music. 146 00:57:44,360 --> 00:57:45,406 I've bought something else. 147 00:58:10,653 --> 00:58:11,790 Elephant? - Yes. 148 00:58:12,155 --> 00:58:12,940 Where? 149 00:58:20,463 --> 00:58:21,248 Me too. 150 00:58:38,348 --> 00:58:39,167 Hello? 151 00:58:56,032 --> 00:58:57,363 Someone is following us, sir. 152 00:59:14,250 --> 00:59:16,138 There are gems worth 5 crores in this box, sir. 153 00:59:22,992 --> 00:59:24,948 But there's no one in front of us, or behind us. 154 00:59:33,002 --> 00:59:33,923 Should I drive? - No, sir. 155 01:01:07,030 --> 01:01:08,099 This has also died! 156 01:01:27,016 --> 01:01:28,062 I hope no one calls me now. 157 01:01:47,270 --> 01:01:51,240 I'll climb the Malayattoor Hill barefoot for three consecutive years! 158 01:02:00,083 --> 01:02:00,902 Pull over. 159 01:02:16,566 --> 01:02:18,261 I doubt whether the car broke down somewhere. 160 01:02:47,463 --> 01:02:49,738 Pass the phone to the doctor. 161 01:02:57,273 --> 01:02:58,376 I can't let this go on like this. 162 01:03:04,347 --> 01:03:06,975 What the hell do you want to tell her, apart from what I said? 163 01:03:16,459 --> 01:03:18,324 My phone must have lost its signal. 164 01:03:37,079 --> 01:03:37,898 Will you tell her? 165 01:03:47,356 --> 01:03:49,335 Sir is checking the woman who's right next to me. 166 01:03:56,732 --> 01:03:58,836 It's not him who should be sitting outside the labour room. 167 01:04:07,076 --> 01:04:09,795 If my brother has taken 2 Lakhs from you, he will return it. 168 01:04:16,285 --> 01:04:18,298 Ask him to call me urgently! 169 01:04:25,261 --> 01:04:27,866 I just asked to see whether he's around, my dear. 170 01:04:37,506 --> 01:04:38,814 Are you alone? - No. 171 01:04:46,415 --> 01:04:48,280 I'm scared of even hearing about those dense forests. 172 01:05:23,119 --> 01:05:33,575 Hello? Hello Sunny? Hello? Hello Sunny? 173 01:05:38,467 --> 01:05:40,799 Sunny, can't you hear me? Hello? 174 01:05:42,138 --> 01:05:48,748 Sunny, can you hear me? Sunny? 175 01:07:14,383 --> 01:07:15,202 Hello? 176 01:07:41,877 --> 01:07:42,514 Veeru! 177 01:08:55,418 --> 01:08:56,965 If my body is hurt, you know me, right? 178 01:09:34,490 --> 01:09:36,128 Our car had an accident. 179 01:09:42,498 --> 01:09:46,468 our car is hanging on top of the ravine near Kerala border. 180 01:10:02,518 --> 01:10:03,883 Hey, come on! This is not a joke. 181 01:10:04,186 --> 01:10:05,107 I can't hear you! 182 01:10:13,295 --> 01:10:16,037 We met with an accident & we're stuck here. Please! 183 01:10:22,805 --> 01:10:24,261 You're avoiding me on purpose, right? 184 01:10:32,982 --> 01:10:33,801 Right? 185 01:10:42,124 --> 01:10:43,170 And what did you say then? 186 01:11:29,171 --> 01:11:32,914 But I didn't notice that you entered a fantasy world, somewhere down the line. 187 01:12:22,925 --> 01:12:24,085 The Sunny I know... 188 01:12:33,235 --> 01:12:34,304 Now let me also see... 189 01:12:43,279 --> 01:12:44,098 Naina! 190 01:13:31,560 --> 01:13:32,379 Stop! 191 01:14:07,363 --> 01:14:08,261 Jesus! 192 01:14:17,940 --> 01:14:20,044 If a car skidded down, it should be around here somewhere, right? 193 01:14:27,883 --> 01:14:29,168 This was done by an elephant. 194 01:14:48,837 --> 01:14:49,906 Well, brother... 195 01:15:17,366 --> 01:15:18,355 Brother, be careful. 196 01:16:08,984 --> 01:16:11,942 I survived and conquered everything, because of my bravery! 197 01:16:18,127 --> 01:16:21,460 This father of yours stopped it with just a spear! 198 01:16:29,371 --> 01:16:31,111 I didn't cry out loud! 199 01:16:40,382 --> 01:16:44,068 I sentenced a life-span of 30 days for him! 200 01:16:49,591 --> 01:16:52,571 I pulled the cartridge with this finger! 201 01:16:59,368 --> 01:17:02,838 Even though he came charging at me with the pain of a wounded cranium, 202 01:17:08,377 --> 01:17:13,735 He closed his eyes & died, only after his tusk that took my eye, came under my feet. 203 01:17:21,390 --> 01:17:25,804 Don't you brag to your friends that your dad is like Tarzan? 204 01:17:33,001 --> 01:17:34,662 stop shedding tears and get up & go! 205 01:19:49,171 --> 01:19:51,651 As my babies are being born, I'm going to die. 206 01:20:12,027 --> 01:20:13,073 and went away himself. 207 01:20:34,282 --> 01:20:37,410 Have you seen Tom Hanks' movie 'Cast Away'? 208 01:20:45,193 --> 01:20:47,081 The heroes of all these movies, 209 01:20:54,202 --> 01:20:55,043 Hey! 210 01:21:04,579 --> 01:21:05,864 They were all movies! 211 01:22:05,340 --> 01:22:07,888 After some time, I also have to become like you. 212 01:22:17,385 --> 01:22:18,204 Get it for me! 213 01:22:47,582 --> 01:22:48,867 Pick up the phone! 214 01:24:22,377 --> 01:24:23,196 Sorry. 215 01:24:33,154 --> 01:24:34,223 Happy Birthday Rupen. 216 01:24:40,829 --> 01:24:42,717 If you guess it correctly, I'll buy you a beer. 217 01:24:49,237 --> 01:24:51,660 Oh no! My money is gone! 218 01:25:00,448 --> 01:25:01,403 Not just this.. 219 01:25:08,556 --> 01:25:11,013 So I can gift it to her, and also put an end to her strife. 220 01:25:18,400 --> 01:25:19,856 Time flies so fast! 221 01:25:34,349 --> 01:25:36,681 She will be really happy when she gets this, sir. 222 01:25:44,526 --> 01:25:46,574 not even her own mother. She has no one! 223 01:25:54,102 --> 01:25:56,900 To slice their own sister since she married from a different caste, 224 01:26:01,443 --> 01:26:04,048 there happened to be some rabid dogs running around. 225 01:26:31,339 --> 01:26:34,137 I'll buy another cake for Rupen tomorrow. 226 01:26:44,085 --> 01:26:45,313 He will come close to you. 227 01:27:49,017 --> 01:27:49,836 Come to the other side. 228 01:28:09,571 --> 01:28:10,936 Like that.. Come on! 229 01:29:11,332 --> 01:29:12,253 Get me the phone! 230 01:29:51,372 --> 01:29:52,191 You!! 231 01:31:39,947 --> 01:31:40,766 What do you think? 232 01:31:59,233 --> 01:32:01,098 Keep your differences with Veerappa aside. 233 01:32:11,279 --> 01:32:13,235 Well.. Did you check the GPS? 234 01:32:19,554 --> 01:32:21,602 Shall we inform the police? 235 01:32:41,142 --> 01:32:42,393 ...who is going to emerge victorious? 236 01:32:51,452 --> 01:32:52,817 You are little children.. 237 01:33:00,828 --> 01:33:03,922 What I'm going to say now, you should open your ears & hear it loud & clear, 238 01:33:12,106 --> 01:33:16,315 - You don't think about these poor women, sitting on your left. 239 01:33:21,449 --> 01:33:23,258 and spends some of that money at his home. 240 01:33:31,425 --> 01:33:33,939 So there's a rhythm to his life like that. 241 01:33:43,070 --> 01:33:45,550 when she hears that a girl has been born. 242 01:33:51,846 --> 01:33:55,031 It's so much nicer to see girls going to school, wearing good dresses, 243 01:34:00,988 --> 01:34:05,732 Then, from age 15 to 20-22, it's a good time for her. 244 01:34:25,413 --> 01:34:26,232 Stop it, Father! 245 01:34:46,534 --> 01:34:47,319 So be it. 246 01:38:11,906 --> 01:38:14,045 The lady who was lying next to me.. Her child died, Sunny! 247 01:38:23,818 --> 01:38:25,183 So they're taking me also for the surgery. 248 01:38:34,462 --> 01:38:35,770 Even if! die, it's okay. 249 01:38:44,205 --> 01:38:45,843 This long wait of suffering all that pain, 250 01:38:54,882 --> 01:38:57,123 I want to see you once more, Sunny! 251 01:39:05,159 --> 01:39:06,114 Even if I won't be there, 252 01:39:15,002 --> 01:39:17,653 Our children should never be naive like me. 253 01:39:25,212 --> 01:39:26,611 Always a hero, like you! 254 01:39:35,823 --> 01:39:38,132 Pray that nothing should happen to me and our children. 255 01:40:05,853 --> 01:40:09,072 'Oh my beauty' 256 01:40:09,590 --> 01:40:19,465 'When did we meet for the first time?' 257 01:40:21,502 --> 01:40:27,941 'The Mynah bird lined its eyes' 258 01:40:29,343 --> 01:40:35,407 'And kept watching from a distance' 259 01:40:52,433 --> 01:40:55,709 'Oh my beauty' 260 01:40:56,270 --> 01:41:06,521 'When did we meet for the first time?' 261 01:41:44,918 --> 01:41:49,833 'My eyes have grown tired, waiting for you' 262 01:41:58,866 --> 01:42:02,017 'The river has thinned like a thread' 263 01:42:06,473 --> 01:42:09,749 'The ferry is empty again' 264 01:42:14,114 --> 01:42:20,940 'Spread love to this wounded heart' 265 01:42:22,022 --> 01:42:28,404 'Tell me, my beloved, about your burning desire' 266 01:42:35,569 --> 01:42:38,845 'Oh my beauty' 267 01:42:39,540 --> 01:42:49,529 'When did we meet for the first time?' 268 01:42:51,518 --> 01:42:57,957 'The Mynah bird lined its eyes' 269 01:43:14,541 --> 01:43:21,060 'Didn't I sew a dress for you with golden threads?' 270 01:43:22,282 --> 01:43:25,467 'Oh my beauty' 271 01:43:26,320 --> 01:43:35,877 'When did we meet for the first time?' 272 01:43:38,565 --> 01:43:43,343 'Oh my beauty' 273 01:43:59,987 --> 01:44:02,501 the vehicle should have crossed this road, at least 3-3.5 hours back. 274 01:44:12,232 --> 01:44:13,335 There's no chance for that. 275 01:44:50,437 --> 01:44:51,859 once you cross the Kerala check-post. 276 01:44:57,177 --> 01:45:00,453 the balance 10 Lakhs for you to repay your debts, 277 01:45:18,031 --> 01:45:20,511 your daughter will never talk to you again! 278 01:45:47,060 --> 01:45:49,221 Fearing that Sunny, what if Veerappa... 279 01:46:05,579 --> 01:46:08,093 I know that you wouldn't dare to mess around with me. 280 01:46:15,088 --> 01:46:16,828 Consider that this is for the good. 281 01:46:44,017 --> 01:46:45,973 That bloody Palani guy's phone is still switched off. 282 01:46:53,393 --> 01:46:55,031 The place we saw earlier, right? 283 01:47:01,234 --> 01:47:04,601 Now don't say that you're scared of this and that. 284 01:47:44,211 --> 01:47:46,076 Until then, I hope this doesn't die. 285 01:48:14,041 --> 01:48:14,905 Veeru? 286 01:48:35,095 --> 01:48:36,380 Oh my God! 287 01:49:14,101 --> 01:49:15,170 You escaped, huh? 288 01:50:38,318 --> 01:50:40,502 I would have become the father of 2 children by now. 289 01:52:50,250 --> 01:52:51,114 Veeru!! 290 01:57:47,013 --> 01:57:47,968 Who? 291 01:57:48,247 --> 01:57:49,111 Me? 292 01:58:16,209 --> 01:58:20,009 Now we have so many stories to tell them, right? 293 01:58:38,998 --> 01:58:40,636 Let us both narrate that story together. 294 01:58:46,472 --> 01:58:49,976 Let us both narrate that story in which we earned them like pearls. 295 01:59:00,153 --> 01:59:01,017 Call for you! 296 01:59:28,314 --> 01:59:30,054 I called you several times to say that. 297 01:59:48,334 --> 01:59:50,791 ...destiny appointed you, to inform the police! 298 01:59:58,111 --> 01:59:59,772 If you weren't there, I... 299 02:00:18,798 --> 02:00:19,753 Anyway... 300 02:00:36,916 --> 02:00:37,780 Is that necessary? 301 02:01:25,865 --> 02:01:26,968 At the same moment, 302 02:01:35,975 --> 02:01:37,112 Is it the hand of God? 303 02:01:47,053 --> 02:01:50,011 why did He leave my other hand free? 304 02:03:03,963 --> 02:03:05,658 Still, I am taking her with me. 305 02:03:23,349 --> 02:03:25,510 Your dad really wanted to get these back for you. 306 02:03:34,460 --> 02:03:35,324 Dad!