1 00:00:05,396 --> 00:00:08,095 All right, Hannah texted a backup 12th-century recipe 2 00:00:08,138 --> 00:00:09,792 for removing supernatural parasites. 3 00:00:09,835 --> 00:00:12,229 All we need is vinegar, a crucifix and some spoiled eggs. 4 00:00:12,273 --> 00:00:14,188 We got plenty of those in storage, right? 5 00:00:14,231 --> 00:00:15,798 We're almost out of crickets. 6 00:00:15,841 --> 00:00:17,210 George, we have been at this all night. 7 00:00:17,234 --> 00:00:18,757 How many remedies for removing 8 00:00:18,801 --> 00:00:20,411 supernatural parasites do you have? 9 00:00:20,455 --> 00:00:22,457 Till we get it right. 10 00:00:23,458 --> 00:00:26,156 Ah. 11 00:00:28,202 --> 00:00:30,160 Mm. 12 00:00:30,204 --> 00:00:32,336 Ready for my close-up. 13 00:00:32,380 --> 00:00:34,904 On three. One, two. 14 00:00:41,563 --> 00:00:43,347 The Wraith is still attached? 15 00:00:43,391 --> 00:00:45,436 Stronger than ever? 16 00:00:45,480 --> 00:00:48,352 That's probably why you can see the marks 17 00:00:48,396 --> 00:00:49,919 without the camera. 18 00:00:49,962 --> 00:00:51,897 Hey, Hannah. How's your side of the research coming? 19 00:00:51,921 --> 00:00:54,619 We need an S.O.S. Please call me back. Thanks. 20 00:00:54,663 --> 00:00:57,013 Okay, I say we hack town records, 21 00:00:57,057 --> 00:00:58,884 look for the earliest accounts of the Wraith. 22 00:00:58,928 --> 00:01:01,365 And I'll speak to the park ranger's office, 23 00:01:01,409 --> 00:01:03,759 uh, get a crash course on the Gorham Woods. 24 00:01:05,587 --> 00:01:09,112 So, the Wraith hitched a ride out on you 25 00:01:09,156 --> 00:01:11,723 because you stayed behind as bait? 26 00:01:11,767 --> 00:01:14,074 I want to have a talk about impulse control 27 00:01:14,117 --> 00:01:15,510 on the other side of this. 28 00:01:15,553 --> 00:01:17,207 If I make it to the other side of this, 29 00:01:17,251 --> 00:01:19,035 we can talk about anything you want. 30 00:01:19,079 --> 00:01:20,993 Hey, you're gonna beat this. 31 00:01:21,037 --> 00:01:22,473 Okay? 32 00:01:22,517 --> 00:01:24,301 You beat Everett, and you put him in prison. 33 00:01:24,345 --> 00:01:26,564 We're not in the clear with that yet. 34 00:01:26,608 --> 00:01:30,525 What if Everett decides to tell the world that Carson raised me? 35 00:01:30,568 --> 00:01:33,397 I mean, he-he could destroy you, take you to court, 36 00:01:33,441 --> 00:01:34,964 file kidnapping charges. 37 00:01:35,007 --> 00:01:36,966 I don't think he would do that. 38 00:01:37,009 --> 00:01:38,881 If he outs you as his granddaughter, 39 00:01:38,924 --> 00:01:40,491 you inherit his company. 40 00:01:40,535 --> 00:01:42,928 He's right. He cut me off, 41 00:01:42,972 --> 00:01:44,930 he froze my assets. 42 00:01:44,974 --> 00:01:48,543 I can't even afford Celia's funeral right now. 43 00:01:48,586 --> 00:01:50,066 Oh, Ryan, I'm really sorry. 44 00:01:50,110 --> 00:01:52,416 Ah, don't be sorry, because all that matters right now 45 00:01:52,460 --> 00:01:54,940 is that we help you. 46 00:01:54,984 --> 00:01:58,988 I mean, you're all I got left. 47 00:01:59,031 --> 00:02:00,642 So... 48 00:02:00,685 --> 00:02:03,993 I'm gonna get you another water, okay? 49 00:02:04,036 --> 00:02:07,605 Hey, I think the best thing you can do for me is 50 00:02:07,649 --> 00:02:10,913 to stop hovering, and then, 51 00:02:10,956 --> 00:02:12,915 also, to go with Ryan 52 00:02:12,958 --> 00:02:14,960 and help him lay Celia to rest. 53 00:02:15,004 --> 00:02:17,180 He needs a dad right now. 54 00:02:17,224 --> 00:02:19,182 Here you go. 55 00:02:19,226 --> 00:02:20,575 Thank you. 56 00:02:20,618 --> 00:02:22,664 All right. Go, please. 57 00:02:22,707 --> 00:02:24,579 The minute anything changes, call. 58 00:02:24,622 --> 00:02:26,885 I will. 59 00:02:30,454 --> 00:02:32,108 Chicken chips? 60 00:02:32,152 --> 00:02:34,371 It's nourishment for our road trip. 61 00:02:34,415 --> 00:02:36,460 Amanda and I are gonna take it to the next level 62 00:02:36,504 --> 00:02:39,898 as long as no one dies in the next 24 hours. 63 00:02:42,074 --> 00:02:44,468 Here comes the other Bobbsey Twin. 64 00:02:45,513 --> 00:02:48,777 Hey. Why haven't you answered my calls? 65 00:02:48,820 --> 00:02:50,779 You've been ignoring me.Um... 66 00:02:50,822 --> 00:02:52,781 What happened to you? Nothing. 67 00:02:52,824 --> 00:02:54,783 It's just a supernatural malady. 68 00:02:54,826 --> 00:02:57,307 But, um, we've got it under control, and I'll... 69 00:02:57,351 --> 00:03:00,354 I'll give you a call.No. No. Why are you pushing me away? 70 00:03:01,485 --> 00:03:03,270 Hey. 71 00:03:03,313 --> 00:03:04,836 It's Hannah. Maybe she's got something. 72 00:03:04,880 --> 00:03:06,186 Hey. What did you find? 73 00:03:06,229 --> 00:03:07,970 Since the only sightings of the Wraith 74 00:03:08,013 --> 00:03:09,667 until now have been in Gorham Woods, 75 00:03:09,711 --> 00:03:11,079 it's likely that's where it was born. 76 00:03:11,103 --> 00:03:12,888 If we can find out how something was born, 77 00:03:12,931 --> 00:03:15,499 we can understand how it needs to die. 78 00:03:15,543 --> 00:03:17,675 So do we just ask it? HANNAH: The creation 79 00:03:17,719 --> 00:03:21,201 of an entity this powerful could have left a supernatural echo, 80 00:03:21,244 --> 00:03:24,160 a-an imprint of the past that reverberates 81 00:03:24,204 --> 00:03:26,162 through time in the place where it happened. 82 00:03:26,206 --> 00:03:28,033 Well, how do we access the echo? 83 00:03:28,077 --> 00:03:29,470 I know of an inversion ritual 84 00:03:29,513 --> 00:03:31,298 that will use the Wraith like an antenna 85 00:03:31,341 --> 00:03:33,561 and Nancy like a receiver as a way 86 00:03:33,604 --> 00:03:36,216 to actually see what happened on the day it came into being. 87 00:03:36,259 --> 00:03:39,175 It's very risky. 88 00:03:39,219 --> 00:03:41,308 I can walk you through the records I found. 89 00:03:41,351 --> 00:03:44,006 Can I talk to you for a second? Mm. 90 00:03:47,749 --> 00:03:50,752 So you're gonna ignore me and consider their insane plan? 91 00:03:50,795 --> 00:03:52,406 I don't know if it's the Wraith, 92 00:03:52,449 --> 00:03:54,538 or if you've always had bad judgment. 93 00:03:54,582 --> 00:03:56,888 Hannah's never failed me before. 94 00:03:56,932 --> 00:03:58,499 Come with me. You don't need them. 95 00:03:58,542 --> 00:04:00,762 Ah. 96 00:04:04,722 --> 00:04:06,985 Those marks weren't there before. 97 00:04:07,029 --> 00:04:10,293 You're getting worse. It's because of them. 98 00:04:10,337 --> 00:04:12,774 Will you listen to me now? 99 00:04:14,428 --> 00:04:16,560 I'm getting worse because of you. 100 00:04:16,604 --> 00:04:21,261 The Wraith made it so I didn't see the worst parts of you. 101 00:04:22,131 --> 00:04:24,829 You put me down. 102 00:04:24,873 --> 00:04:26,178 What a stupid plan. 103 00:04:26,222 --> 00:04:27,745 You undercut me. 104 00:04:27,789 --> 00:04:29,573 You tried to isolate me... What? 105 00:04:29,617 --> 00:04:32,707 ...from my friends, and they warned me. You're not 106 00:04:32,750 --> 00:04:34,752 yourself right now. This is the Wraith talking. No! 107 00:04:34,796 --> 00:04:36,513 Clearly, if you just... It is the Wraith's fault 108 00:04:36,537 --> 00:04:38,495 that we lasted this long. 109 00:04:38,539 --> 00:04:40,541 This whole time, it's been manipulating me 110 00:04:40,584 --> 00:04:43,152 and feeding off of my vulnerabilities. 111 00:04:45,981 --> 00:04:48,897 We're not doing this anymore, Gil. 112 00:04:50,681 --> 00:04:52,640 You're breaking up with me? 113 00:04:52,683 --> 00:04:54,555 Now? 114 00:04:56,557 --> 00:04:58,907 You'll regret this. 115 00:05:10,745 --> 00:05:13,008 Hey. Hmm? 116 00:05:13,748 --> 00:05:16,011 All this time, 117 00:05:16,054 --> 00:05:20,276 the Wraith made you think there was no separating you from it. 118 00:05:20,320 --> 00:05:22,365 You just proved that wrong. 119 00:05:34,812 --> 00:05:36,423 Ready? 120 00:05:36,466 --> 00:05:39,991 Dark spirit, reveal to us your origin. 121 00:05:40,035 --> 00:05:42,907 We call on this forest to show us the past. 122 00:05:42,951 --> 00:05:46,520 Dark spirit, reveal to us your origin. 123 00:05:52,047 --> 00:05:54,484 Whoa. Something's happening. 124 00:05:56,051 --> 00:05:57,966 Nancy! 125 00:05:58,009 --> 00:06:00,490 Can she hear us? She can't. 126 00:06:00,534 --> 00:06:04,059 She's the projector we're gonna see this through. 127 00:06:10,152 --> 00:06:13,242 Temperance Hudson, come no farther! 128 00:06:19,944 --> 00:06:24,558 You think your barrier can keep me from entering Horseshoe Bay 129 00:06:24,601 --> 00:06:26,995 again? 130 00:06:34,350 --> 00:06:36,091 You left me no choice 131 00:06:36,134 --> 00:06:38,093 but to create an entity strong enough 132 00:06:38,136 --> 00:06:41,052 to destroy your pathetic barrier. 133 00:06:41,096 --> 00:06:43,359 Temperance, don't do this. 134 00:06:43,403 --> 00:06:46,275 Stop. Stop it, Temperance. 135 00:07:13,215 --> 00:07:14,782 Your ritual has failed. 136 00:07:14,825 --> 00:07:19,003 All that's left of your entity is a deformed wraith. 137 00:07:21,092 --> 00:07:24,661 Still, we cannot let you live to pass through our barrier again. 138 00:07:25,488 --> 00:07:27,490 No. No! 139 00:07:27,534 --> 00:07:29,623 Please! 140 00:07:34,628 --> 00:07:36,804 Nancy. Ooh. 141 00:07:36,847 --> 00:07:39,067 What, uh... what-what happened? 142 00:07:39,110 --> 00:07:41,896 Did you see the birth of the Wraith? 143 00:07:41,939 --> 00:07:45,769 It was made by your ancestor... Temperance. 144 00:07:45,813 --> 00:07:50,295 I guess my Hudson problems really are far from over. 145 00:08:04,745 --> 00:08:06,834 The Wraith was made of Hudson blood, 146 00:08:06,877 --> 00:08:08,400 so that's why it latched on to me. 147 00:08:08,444 --> 00:08:09,750 It could smell its creator. 148 00:08:09,793 --> 00:08:11,491 Then that's how we fight it. 149 00:08:11,534 --> 00:08:13,710 In the blood. 150 00:08:17,845 --> 00:08:21,022 You drew a fish. It's a lacrimatory. 151 00:08:21,065 --> 00:08:23,154 The vial of Temperance's own tears that she used 152 00:08:23,198 --> 00:08:25,766 to power the supernatural device that created the Wraith. 153 00:08:25,809 --> 00:08:27,376 If we can track down the tools 154 00:08:27,419 --> 00:08:28,986 that she used, maybe we can, um... 155 00:08:29,030 --> 00:08:32,424 I don't know... reverse the process, destroy it. 156 00:08:34,818 --> 00:08:36,559 Show-off. 157 00:08:38,430 --> 00:08:40,955 Ryan says there's nothing like this device 158 00:08:40,998 --> 00:08:41,869 in the Hudson vaults. 159 00:08:41,912 --> 00:08:43,392 Maybe we could build it.Aah. 160 00:08:43,435 --> 00:08:45,263 I mean, I can sketch the outside of it, 161 00:08:45,307 --> 00:08:48,745 but I have no clue what mechanisms were inside. 162 00:08:48,789 --> 00:08:51,182 But if this thing is-is still out there, 163 00:08:51,226 --> 00:08:53,533 I think I got an idea how to find it. 164 00:08:53,576 --> 00:08:57,362 Humans take, what, 1.8 billion photos a day. 165 00:08:57,406 --> 00:08:58,731 And most of them end up on the Internet. 166 00:08:58,755 --> 00:09:01,671 We just need to find one of these. 167 00:09:01,715 --> 00:09:04,282 It's time for my masterpiece. 168 00:09:04,326 --> 00:09:06,807 This is everything that Hannah had. 169 00:09:06,850 --> 00:09:10,245 According to this, Temperance was a troubled young woman 170 00:09:10,288 --> 00:09:12,943 who actually started going against the women in white. 171 00:09:12,987 --> 00:09:15,467 She tried making contact with a diabolical power 172 00:09:15,511 --> 00:09:16,817 hiding beneath the town, 173 00:09:16,860 --> 00:09:19,080 putting everyone's lives in danger. 174 00:09:19,123 --> 00:09:22,126 So the other women separated her from her power source 175 00:09:22,170 --> 00:09:24,215 by building a barrier strong enough to last 176 00:09:24,259 --> 00:09:27,523 seven generations. Seven was their... their special number. 177 00:09:27,567 --> 00:09:30,265 It was a biblical numerology thing. 178 00:09:30,308 --> 00:09:32,049 Listen to this. "A decade after 179 00:09:32,093 --> 00:09:34,530 "the women in white killed Temperance... No! No! 180 00:09:34,574 --> 00:09:37,185 "her daughter, Charity, stole her belongings 181 00:09:37,228 --> 00:09:38,882 "back from the women in white, 182 00:09:38,926 --> 00:09:41,624 including the device used to create the Wraith." 183 00:09:41,668 --> 00:09:44,279 Rumor was she settled in New York. 184 00:09:44,322 --> 00:09:46,760 Geotags in New York? Mm-hmm. I'll text Ace. 185 00:09:46,803 --> 00:09:49,023 Ooh, and I'll make some crisis nachos. 186 00:09:49,066 --> 00:09:51,286 Oops! Sorry, that's your bag. 187 00:09:52,592 --> 00:09:54,463 Uh, this isn't... 188 00:09:55,638 --> 00:09:58,075 This isn't Hannah's, is it? 189 00:09:58,119 --> 00:10:00,556 Um... Ugh. 190 00:10:02,123 --> 00:10:03,820 I was researching wills. 191 00:10:03,864 --> 00:10:07,084 For me. To leave my share of The Claw in Jesse's name. 192 00:10:07,128 --> 00:10:08,651 George... 193 00:10:12,742 --> 00:10:15,745 You might not have much time left. 194 00:10:17,486 --> 00:10:19,793 You don't want to just start focusing 195 00:10:19,836 --> 00:10:21,969 on-on doing what's best for you? 196 00:10:22,012 --> 00:10:23,797 No. 197 00:10:23,840 --> 00:10:26,364 Look, ever since I kicked that blood bucket, 198 00:10:26,408 --> 00:10:28,366 I have been running from an early death. 199 00:10:28,410 --> 00:10:30,455 I'm tired of it. 200 00:10:31,239 --> 00:10:33,371 I don't want to think about how I'm not gonna see 201 00:10:33,415 --> 00:10:35,547 Jesse get her PhD in biology 202 00:10:35,591 --> 00:10:38,202 or... or Ted get hers in laser cats 203 00:10:38,246 --> 00:10:40,552 or me not... 204 00:10:40,596 --> 00:10:42,946 not get to have a future with Nick. 205 00:10:42,990 --> 00:10:45,688 And by the time we're even ready to... 206 00:10:45,732 --> 00:10:48,822 do something crazy like... 207 00:10:48,865 --> 00:10:50,911 like get married... 208 00:10:55,176 --> 00:10:56,873 ...it'll be too late. 209 00:10:58,701 --> 00:11:00,442 Hey. 210 00:11:05,099 --> 00:11:06,666 Odette. 211 00:11:09,059 --> 00:11:11,279 Pushing her just a tad hard. 212 00:11:11,322 --> 00:11:15,239 Non? Just... trying to be here for her. 213 00:11:20,723 --> 00:11:22,464 It's Ace. 214 00:11:22,507 --> 00:11:24,118 He says he's on it. 215 00:11:24,161 --> 00:11:25,902 Good. 216 00:11:30,777 --> 00:11:33,823 Hey. Feeling good about this new lead with Nancy. 217 00:11:33,867 --> 00:11:35,714 But I am still planning on us making our road trip. 218 00:11:35,738 --> 00:11:38,741 Yeah. Um... about that. 219 00:11:38,785 --> 00:11:40,700 Look, I-I can't go. 220 00:11:40,743 --> 00:11:42,702 Nancy broke up with Gil, and he needs me. 221 00:11:42,745 --> 00:11:44,704 They weren't even that serious.Okay. 222 00:11:44,747 --> 00:11:47,010 Well, it was serious to him. 223 00:11:47,054 --> 00:11:48,403 And he's really hurt. 224 00:11:48,446 --> 00:11:50,492 I mean, he got dumped for no reason. 225 00:11:50,535 --> 00:11:53,060 The reason was that he's not a great influence. 226 00:11:53,103 --> 00:11:54,322 You say that all the time. 227 00:11:54,365 --> 00:11:55,715 You don't get to judge him or me 228 00:11:55,758 --> 00:11:56,996 for wanting to be there for him, for that matter. 229 00:11:57,020 --> 00:11:58,500 Meaning you're supposed to just put 230 00:11:58,543 --> 00:12:00,415 your life on hold whenever he feels bad? 231 00:12:01,242 --> 00:12:03,374 Spoken like an only child. 232 00:12:04,419 --> 00:12:06,073 Amanda... 233 00:12:07,204 --> 00:12:09,163 Wow. 234 00:12:10,164 --> 00:12:12,427 Nice time for a hit. 235 00:12:12,470 --> 00:12:16,779 Stonerock Manor is owned and run by a woman named Myrtle Hudson. 236 00:12:16,823 --> 00:12:19,869 Website says that it originally belonged 237 00:12:19,913 --> 00:12:22,611 to her great-great-aunt Charity, 238 00:12:22,654 --> 00:12:23,917 Temperance's daughter. 239 00:12:23,960 --> 00:12:25,788 Let's go. Let's go to New York. 240 00:12:25,832 --> 00:12:27,137 Okay. 241 00:12:27,181 --> 00:12:29,661 Um, it's-it's-it's an overnight drive, 242 00:12:29,705 --> 00:12:33,056 and... we don't know how much time you have left. 243 00:12:33,100 --> 00:12:34,579 Whoa. 244 00:12:34,623 --> 00:12:35,903 Nick, we're-we're out of options. 245 00:12:45,982 --> 00:12:48,942 Welcome to sunny Westchester. 246 00:12:57,472 --> 00:12:58,492 So, I just got ahold 247 00:12:58,516 --> 00:12:59,735 of Myrtle Hudson. 248 00:12:59,779 --> 00:13:01,998 She said she deals with weddings, not antiques. 249 00:13:02,042 --> 00:13:04,174 Well, that's how we get in... two of us 250 00:13:04,218 --> 00:13:06,655 pretend to be engaged and distract her 251 00:13:06,698 --> 00:13:08,483 while the rest of us look for the thing. 252 00:13:08,526 --> 00:13:11,268 Hey. I think we could pull off "till death do us part." 253 00:13:11,312 --> 00:13:12,835 You want to pretend to be engaged? 254 00:13:12,879 --> 00:13:16,012 Oh, no. No. 255 00:13:16,056 --> 00:13:18,014 I'm not-I'm not great at acting.Oh. 256 00:13:18,058 --> 00:13:21,104 We're a real couple, right? How much acting would you need? 257 00:13:23,367 --> 00:13:25,021 Mmm. 258 00:13:25,065 --> 00:13:27,545 Did someone call for an actress? 259 00:13:27,589 --> 00:13:28,720 Odette, 260 00:13:28,764 --> 00:13:29,678 now is not a good time. 261 00:13:29,721 --> 00:13:32,115 Maybe not for you. 262 00:13:32,159 --> 00:13:33,334 Come, 263 00:13:33,377 --> 00:13:36,859 ma chérie. 264 00:13:36,903 --> 00:13:38,948 Let's play fiancée. 265 00:13:38,992 --> 00:13:40,167 Um, sorry... 266 00:13:46,260 --> 00:13:48,218 Sorry. 267 00:13:49,002 --> 00:13:50,177 Great. 268 00:13:51,569 --> 00:13:55,312 Madame Hudson, you have a most beautiful venue. 269 00:13:55,356 --> 00:13:56,923 Right, ma trésor? 270 00:13:56,966 --> 00:13:58,620 Yes. 271 00:13:58,663 --> 00:14:00,665 Is your wedding planner all right? 272 00:14:00,709 --> 00:14:02,667 Oh, yeah. I'm fine. I'm just a little carsick, 273 00:14:02,711 --> 00:14:04,495 but I'm gonna pull through. What's in that, 274 00:14:04,539 --> 00:14:05,845 uh, room over there? 275 00:14:05,888 --> 00:14:07,150 Uh... 276 00:14:07,194 --> 00:14:11,111 very unique, priceless rugs. 277 00:14:11,154 --> 00:14:12,852 No need to be a hero. 278 00:14:12,895 --> 00:14:16,507 Yes. Um, why don't you rest? 279 00:14:16,551 --> 00:14:19,336 And we'll finish the tour. 280 00:14:19,380 --> 00:14:20,729 Mm. 281 00:14:30,130 --> 00:14:31,218 Okay. 282 00:14:31,261 --> 00:14:33,089 You guys check the rest of the house 283 00:14:33,133 --> 00:14:34,395 for Temperance's stuff. 284 00:14:34,438 --> 00:14:36,440 And I'm just gonna sitguard. 285 00:14:37,789 --> 00:14:39,095 Well, I can 286 00:14:39,139 --> 00:14:42,185 pull off literally anything. 287 00:14:42,229 --> 00:14:43,926 I even have a zebra hookup. 288 00:14:43,970 --> 00:14:47,408 To think, if we were born in a different time, 289 00:14:47,451 --> 00:14:49,497 we could only love in secret. 290 00:14:49,540 --> 00:14:51,064 And now... 291 00:14:51,107 --> 00:14:53,588 we may have zebras at our wedding. 292 00:14:53,631 --> 00:14:56,330 Well, let me show you some examples. Hmm? 293 00:14:59,637 --> 00:15:02,423 I hate zebras! I just... 294 00:15:02,466 --> 00:15:04,164 Get me out of this room! Take us to a room 295 00:15:04,207 --> 00:15:06,166 where there are no pictures of zebras. 296 00:15:10,910 --> 00:15:12,912 If you can move those old caskets 297 00:15:12,955 --> 00:15:14,261 out of the way to get... 298 00:15:14,304 --> 00:15:16,350 room for Celia's, that'd be great. 299 00:15:16,393 --> 00:15:18,830 Okay.Thanks. 300 00:15:18,874 --> 00:15:20,180 I... 301 00:15:20,223 --> 00:15:21,616 Here. 302 00:15:21,659 --> 00:15:23,748 Put the charges on my card. 303 00:15:23,792 --> 00:15:26,577 Thanks. Hey, can I ask you something? 304 00:15:26,621 --> 00:15:28,579 Yeah. 305 00:15:28,623 --> 00:15:31,931 If... Everett decided to come after you, 306 00:15:31,974 --> 00:15:32,975 you know, 307 00:15:33,019 --> 00:15:35,282 for kidnapping Nancy... 308 00:15:35,325 --> 00:15:37,023 is there any way to stop it? 309 00:15:37,066 --> 00:15:38,676 I did what I did. 310 00:15:38,720 --> 00:15:41,070 I'll live with the consequences if that happens. 311 00:15:41,114 --> 00:15:43,768 Yeah, but I mean, there's got to be, like, a-a document 312 00:15:43,812 --> 00:15:44,987 that I could sign. 313 00:15:45,031 --> 00:15:46,641 You could... 314 00:15:46,684 --> 00:15:50,297 sign something called a consent of parent to adoption. 315 00:15:50,340 --> 00:15:54,170 Backdate it to August 31, 2000. 316 00:15:54,954 --> 00:15:57,043 The night that Lucy died? 317 00:15:57,086 --> 00:15:59,523 The night Nancy was born. 318 00:15:59,567 --> 00:16:01,090 With that document, 319 00:16:01,134 --> 00:16:03,701 you could award custody to me, 320 00:16:03,745 --> 00:16:05,486 retroactively. 321 00:16:07,879 --> 00:16:09,490 I mean, and this-this is fine, right? 322 00:16:09,533 --> 00:16:11,579 I mean, she's-she's 19. 323 00:16:11,622 --> 00:16:13,146 Still... 324 00:16:13,189 --> 00:16:15,670 it's your legal right to be her dad. 325 00:16:15,713 --> 00:16:17,846 That means something, Ryan. 326 00:16:17,889 --> 00:16:19,935 It always will. 327 00:16:26,028 --> 00:16:27,551 Hate this house. 328 00:16:27,595 --> 00:16:30,554 Yeah. That was a really inconveniently placed window. 329 00:16:32,295 --> 00:16:35,559 This is the room from the photo, so... 330 00:16:40,738 --> 00:16:43,219 She just gets so nervous around stripes.Mm. 331 00:16:43,263 --> 00:16:45,395 It's not about the stripes. 332 00:16:45,439 --> 00:16:48,529 None of this is realistic. 333 00:16:49,660 --> 00:16:51,358 And it never has been with you. 334 00:16:53,534 --> 00:16:56,058 Are we still talking about zebras? 335 00:16:56,102 --> 00:16:58,669 E-Either way, 336 00:16:58,713 --> 00:17:01,455 what matters is that the two of you 337 00:17:01,498 --> 00:17:04,501 are going to spend the rest of your lives together. 338 00:17:04,545 --> 00:17:05,763 Hmm? Yeah. 339 00:17:06,547 --> 00:17:08,462 What was that? 340 00:17:08,505 --> 00:17:10,159 Oh. Go, go, go. Go. 341 00:17:10,203 --> 00:17:11,073 No, we'll just take it, we'll just take it. That wasn't me. 342 00:17:11,117 --> 00:17:12,422 That was you. 343 00:17:12,466 --> 00:17:14,511 What the hell is going on?! 344 00:17:21,127 --> 00:17:24,782 I am calling the police. Those are my family's 345 00:17:24,826 --> 00:17:27,220 priceless heirlooms. Okay, but, please, no, no, no. 346 00:17:27,263 --> 00:17:29,048 This is a matter of life or death. 347 00:17:29,091 --> 00:17:30,701 911, 348 00:17:30,745 --> 00:17:32,385 please state the nature of your emergency. 349 00:17:33,356 --> 00:17:35,445 They're my family heirlooms, too. 350 00:17:36,229 --> 00:17:38,274 Are you still there? 351 00:17:39,797 --> 00:17:42,278 I'm a Hudson. My father's Ryan Hudson. 352 00:17:42,322 --> 00:17:43,975 It's why we're here. 353 00:17:44,802 --> 00:17:46,065 Apologies. 354 00:17:46,108 --> 00:17:48,632 False alarm. 355 00:17:49,981 --> 00:17:52,114 Ryan Hudson doesn't have any children. 356 00:17:52,158 --> 00:17:55,944 I may not be acquainted personally with the big Hudsons, 357 00:17:55,987 --> 00:17:58,077 but I do follow their scandals. 358 00:17:58,120 --> 00:18:00,122 I was a secret until this very moment. 359 00:18:00,166 --> 00:18:02,603 And she needs to stay a secret, too. 360 00:18:02,646 --> 00:18:04,300 You're not French? 361 00:18:04,344 --> 00:18:06,346 Not when I can help it. 362 00:18:07,347 --> 00:18:11,786 Look, I really wish that it wasn't the case. 363 00:18:11,829 --> 00:18:15,137 But the Hudsons are my family. 364 00:18:15,181 --> 00:18:18,836 And something that they created in their past 365 00:18:18,880 --> 00:18:20,403 is going to kill me 366 00:18:20,447 --> 00:18:22,144 unless youhelp me. 367 00:18:24,190 --> 00:18:28,063 Our ancestor, Temperance Hudson, made this wraith, 368 00:18:28,107 --> 00:18:29,630 and it's feeding off of me. 369 00:18:29,673 --> 00:18:30,935 And she used those tools, 370 00:18:30,979 --> 00:18:33,721 so I need those to destroy... it 371 00:18:33,764 --> 00:18:35,157 before it destroys me. 372 00:18:35,201 --> 00:18:38,378 Yeah, it's a lot to take in. I know. 373 00:18:38,421 --> 00:18:41,903 But I really don't have much time left. 374 00:18:44,645 --> 00:18:46,255 You may borrow 375 00:18:46,299 --> 00:18:47,517 my heirlooms. 376 00:18:47,561 --> 00:18:49,215 On the property. 377 00:18:49,258 --> 00:18:51,304 Thank you. 378 00:18:51,347 --> 00:18:54,176 Okay, Hannah says if we run the ritual in reverse, 379 00:18:54,220 --> 00:18:55,830 then it should create enough energy 380 00:18:55,873 --> 00:18:57,310 to start weakening the Wraith. 381 00:18:57,353 --> 00:19:01,227 At which point, the Wraith will retreat somewhere like... 382 00:19:01,270 --> 00:19:02,228 like a cockroach. 383 00:19:02,271 --> 00:19:03,838 And then we squash it. 384 00:19:03,881 --> 00:19:06,014 Okay. 385 00:19:11,150 --> 00:19:12,629 It's working. 386 00:19:20,898 --> 00:19:22,509 Hey, are you okay? 387 00:19:22,552 --> 00:19:23,814 Keep going. 388 00:19:23,858 --> 00:19:25,251 Bess, add Temperance's tears 389 00:19:25,294 --> 00:19:27,862 on three, all right? 390 00:19:27,905 --> 00:19:29,472 One, two... 391 00:19:29,516 --> 00:19:30,995 Hey, we will be here with you 392 00:19:31,039 --> 00:19:32,693 monitoring you the whole time. 393 00:19:32,736 --> 00:19:33,998 Okay? 394 00:19:34,042 --> 00:19:35,478 ...three. 395 00:19:38,525 --> 00:19:39,874 Nancy? 396 00:19:39,917 --> 00:19:42,398 I think we should give her some space. 397 00:19:45,836 --> 00:19:47,447 Is she going to be all right? 398 00:19:47,490 --> 00:19:48,796 This thing's drawing blood 399 00:19:48,839 --> 00:19:51,059 really fast; is it gonna kill her? 400 00:19:51,102 --> 00:19:52,930 Okay, okay, we should pull the line now. 401 00:19:52,974 --> 00:19:55,455 No, don't. We don't know what'll happen if we stop now. 402 00:19:55,498 --> 00:19:57,021 It's too dangerous. 403 00:19:57,065 --> 00:19:58,869 The device is going to keep draining your blood. 404 00:19:58,893 --> 00:20:01,025 You won't have much time to finish it, Nancy. 405 00:20:01,069 --> 00:20:02,394 Bess, dump in the rest of the tears. 406 00:20:02,418 --> 00:20:03,680 Give it everything we've got. 407 00:20:14,474 --> 00:20:16,867 Oh, Nancy... 408 00:20:16,911 --> 00:20:18,391 Oh, gosh. 409 00:20:32,492 --> 00:20:34,015 It's working! 410 00:20:59,562 --> 00:21:01,608 Hello? 411 00:21:14,708 --> 00:21:16,275 You're too late. 412 00:21:24,195 --> 00:21:27,460 You're not the Wraith. Let me go. I need to find out 413 00:21:27,503 --> 00:21:29,288 where it's hiding. 414 00:21:29,331 --> 00:21:31,812 There's no getting past me 415 00:21:31,855 --> 00:21:34,162 because I'm you. 416 00:21:34,205 --> 00:21:36,556 The real you. 417 00:21:45,391 --> 00:21:46,870 How are you here, George? 418 00:21:46,914 --> 00:21:48,872 Your mind needed a defense for itself, 419 00:21:48,916 --> 00:21:50,439 and I'm what it manifested. 420 00:21:50,483 --> 00:21:53,007 Not sure what she's all about, though. Come on. 421 00:21:53,050 --> 00:21:56,706 She's my darkest moment. 422 00:21:56,750 --> 00:21:58,969 One of them, anyway. 423 00:22:24,821 --> 00:22:27,389 Don't be a quitter, Drew. Go. 424 00:22:41,577 --> 00:22:43,623 ♪ Rain 425 00:22:45,102 --> 00:22:48,410 ♪ Is falling... 426 00:22:49,455 --> 00:22:50,673 Aah. 427 00:22:50,717 --> 00:22:52,458 Aah. 428 00:22:52,501 --> 00:22:54,721 Oh, please don't fight me. I just need 429 00:22:54,764 --> 00:22:59,334 to get through the door. Not until you answer for what you've done to us. 430 00:23:06,950 --> 00:23:08,604 We were perfect. 431 00:23:08,648 --> 00:23:09,953 We did everything right. 432 00:23:09,997 --> 00:23:12,260 Solved the crimes. Got good grades. 433 00:23:12,303 --> 00:23:14,654 Made Mom and Dad proud. 434 00:23:14,697 --> 00:23:17,613 How could you let us become you? 435 00:23:17,657 --> 00:23:20,529 Someone who lies, steals, gets people killed. 436 00:23:20,573 --> 00:23:22,966 Nancy. 437 00:23:23,967 --> 00:23:25,055 Bess? 438 00:23:25,099 --> 00:23:26,492 You won't get past her like that, 439 00:23:26,535 --> 00:23:28,624 and you are running out of time. 440 00:23:28,668 --> 00:23:29,930 Figure out why she's here. 441 00:23:29,973 --> 00:23:32,454 I don't know. I don't know. 442 00:23:32,498 --> 00:23:34,674 She's the person I was when I solved my first case. 443 00:23:34,717 --> 00:23:36,806 I went into a warehouse, 444 00:23:36,850 --> 00:23:38,678 I followed a kidnapper, I saved his victim. 445 00:23:38,721 --> 00:23:39,940 But why? 446 00:23:39,983 --> 00:23:41,637 Why did you do that? 447 00:23:41,681 --> 00:23:43,247 If your life was so perfect, 448 00:23:43,291 --> 00:23:46,294 why did you risk everything to find the truth? 449 00:23:46,337 --> 00:23:49,732 Because my own truth was kept from me. 450 00:23:51,517 --> 00:23:54,258 And I knew that. 451 00:23:54,302 --> 00:23:57,000 On some level. 452 00:23:57,044 --> 00:23:59,438 I've always known. 453 00:24:00,526 --> 00:24:03,529 The lies my parents told me. 454 00:24:03,572 --> 00:24:06,227 The-the trunk they dug up. 455 00:24:06,270 --> 00:24:09,056 The truth they hid. 456 00:24:38,172 --> 00:24:40,740 Hey. Help me, please. 457 00:24:40,783 --> 00:24:42,524 I-I don't have much time left. 458 00:24:42,568 --> 00:24:43,351 I can't. 459 00:24:43,394 --> 00:24:44,657 I'm sorry. 460 00:24:44,700 --> 00:24:47,311 Losing Mom damaged us beyond repair. 461 00:24:47,355 --> 00:24:48,965 Forever. 462 00:24:55,189 --> 00:24:56,407 Nick, help me, please. 463 00:24:56,451 --> 00:24:58,018 You gotta do it yourself. 464 00:24:58,061 --> 00:24:59,454 Okay. 465 00:24:59,498 --> 00:25:02,501 This is the moment that I thought I would 466 00:25:02,544 --> 00:25:03,763 never be okay again. 467 00:25:03,806 --> 00:25:05,480 And the Wraith is buried beneath these layers 468 00:25:05,504 --> 00:25:08,550 of-of sadness and trauma for a reason. 469 00:25:08,594 --> 00:25:10,857 But you can't give in to it, 470 00:25:10,900 --> 00:25:13,120 'cause you did feel okay again. 471 00:25:13,163 --> 00:25:15,035 Right? 472 00:25:15,078 --> 00:25:17,559 You were a part of that. 473 00:25:17,603 --> 00:25:20,736 That's why it hurt so much when you chose George. 474 00:25:23,609 --> 00:25:25,219 But I'm still here... 475 00:25:25,262 --> 00:25:27,656 with you. 476 00:26:11,482 --> 00:26:15,182 Thanks for still being my friend. 477 00:26:43,514 --> 00:26:46,735 Why am I here? I don't even remember any of this. 478 00:26:46,779 --> 00:26:49,608 But you still carry the moment inside of you. 479 00:26:51,653 --> 00:26:53,655 You're the only one who knows how to find her. 480 00:26:53,699 --> 00:26:55,352 Why do you think we're here? 481 00:26:57,224 --> 00:26:59,618 This is where it all started. 482 00:26:59,661 --> 00:27:01,010 Lucy dying. 483 00:27:01,054 --> 00:27:03,273 Carson and Kate being forced to raise me on lies. 484 00:27:03,317 --> 00:27:05,493 Ryan not even knowing I existed. 485 00:27:08,365 --> 00:27:09,758 I was born broken. 486 00:27:09,802 --> 00:27:13,283 And that's why all these pieces of me are broken. 487 00:27:13,327 --> 00:27:15,155 You weren't born broken. 488 00:27:15,198 --> 00:27:17,679 You're hurt, maybe. 489 00:27:17,723 --> 00:27:20,639 But in the end, the only way to heal 490 00:27:20,682 --> 00:27:23,293 is to let that pain become love. 491 00:27:23,337 --> 00:27:26,079 I really want that. 492 00:27:38,134 --> 00:27:40,920 It's time to kick the monster out of your house. 493 00:27:40,963 --> 00:27:43,574 What do you say? 494 00:27:43,618 --> 00:27:45,707 Will you hold me? 495 00:27:45,751 --> 00:27:49,406 I thought you'd never ask. 496 00:28:00,417 --> 00:28:03,551 Knock 'em dead. 497 00:28:56,430 --> 00:29:00,434 It's connected to you, my traumas. 498 00:29:00,477 --> 00:29:01,957 This is how the Wraith grew. 499 00:29:02,001 --> 00:29:03,742 It was feeding off of each of you. 500 00:29:03,785 --> 00:29:06,788 So if I... if I kill it, I kill you, too. 501 00:29:06,832 --> 00:29:08,331 Most people would be happy to lose the most 502 00:29:08,355 --> 00:29:10,052 painful pieces of their life. 503 00:29:10,096 --> 00:29:11,967 What choice do you have? 504 00:29:18,147 --> 00:29:21,063 Ah! Why can't I do it? 505 00:29:21,107 --> 00:29:22,780 Because you always went looking for the truth, 506 00:29:22,804 --> 00:29:24,632 and we're part of that truth, too. 507 00:29:24,675 --> 00:29:25,894 Yeah, the part that hurt me 508 00:29:25,938 --> 00:29:27,809 and left me vulnerable to the Wraith. 509 00:29:27,853 --> 00:29:30,638 How do you think the Wraith got to us in the first place? 510 00:29:32,814 --> 00:29:36,165 Because I shoved you down here in the dark, alone, 511 00:29:36,209 --> 00:29:39,429 and the Wraith got to you before I ever noticed. 512 00:29:42,041 --> 00:29:44,217 I didn't want you to be a part of me. 513 00:29:46,741 --> 00:29:49,526 But if I destroy you, I destroy the pieces 514 00:29:49,570 --> 00:29:51,050 that made me who I am. 515 00:30:04,367 --> 00:30:05,499 Don't be scared. 516 00:30:07,240 --> 00:30:09,633 I do have a choice, 517 00:30:09,677 --> 00:30:11,548 and I am bringing you with me. 518 00:30:28,043 --> 00:30:30,176 And I know it'll be hard, 519 00:30:30,219 --> 00:30:32,004 and every day I'll have to face the things 520 00:30:32,047 --> 00:30:34,484 I never wanted to. 521 00:30:34,528 --> 00:30:36,791 But I'm ready, 522 00:30:36,835 --> 00:30:38,358 and I have you now. 523 00:30:41,752 --> 00:30:44,016 Come with me. 524 00:30:58,726 --> 00:31:01,860 Nancy, you're alive. 525 00:31:01,903 --> 00:31:04,166 It was a... it was a team effort. 526 00:31:06,952 --> 00:31:08,562 You okay? 527 00:31:10,869 --> 00:31:13,741 Yeah. Um... 528 00:31:13,784 --> 00:31:15,743 the Wraith is gone. 529 00:31:15,786 --> 00:31:18,180 Um... 530 00:31:18,224 --> 00:31:20,704 The trauma's still there, but I think I'm strong enough 531 00:31:20,748 --> 00:31:22,750 to hold it now. 532 00:31:22,793 --> 00:31:25,448 Good. Come on. 533 00:31:28,321 --> 00:31:31,628 I think you always were, Nancy. 534 00:31:39,114 --> 00:31:43,336 Hey, can we talk about the other day? 535 00:31:44,685 --> 00:31:46,992 I wasn't as sympathetic as I could've been. 536 00:31:47,035 --> 00:31:48,645 Look. 537 00:31:48,689 --> 00:31:50,212 I know how Gil can come across, 538 00:31:50,256 --> 00:31:52,998 but... I'm all he has and he's always been 539 00:31:53,041 --> 00:31:55,261 all I've ever had. 540 00:31:57,654 --> 00:31:58,873 He needs me now. 541 00:31:58,917 --> 00:31:59,918 I get that. 542 00:31:59,961 --> 00:32:02,268 I'm not asking you to choose. 543 00:32:02,311 --> 00:32:04,574 I'm-I'm just saying that... 544 00:32:06,054 --> 00:32:07,882 ...I want to prioritize you. 545 00:32:07,926 --> 00:32:10,493 If you'll prioritize me. 546 00:32:18,197 --> 00:32:19,981 Hey. 547 00:32:20,025 --> 00:32:22,331 I just want to say thank you for yesterday. 548 00:32:23,680 --> 00:32:25,682 You really stepped it up for me. 549 00:32:25,726 --> 00:32:28,337 And... I appreciate that. 550 00:32:29,730 --> 00:32:31,210 Oui. 551 00:32:31,253 --> 00:32:33,212 I have grown quite fond of you. 552 00:32:33,255 --> 00:32:35,736 Perhaps toofond. 553 00:32:35,779 --> 00:32:37,912 I'm turning into a, uh... 554 00:32:37,956 --> 00:32:40,001 How do you say...? 555 00:32:40,045 --> 00:32:41,568 Helicopter ghost. 556 00:32:43,048 --> 00:32:46,268 It is why I must say goodbye. 557 00:32:46,312 --> 00:32:49,010 But you can'tsay goodbye. 558 00:32:49,968 --> 00:32:51,882 That's the irony of our predicament. 559 00:32:51,926 --> 00:32:54,798 I may not be able to move on and leave your body, 560 00:32:54,842 --> 00:32:56,583 but I can stop coming out. 561 00:32:56,626 --> 00:32:59,890 What, like lock yourself up inside? 562 00:32:59,934 --> 00:33:01,849 And throw away the key. 563 00:33:01,892 --> 00:33:03,938 You need to go live 564 00:33:03,982 --> 00:33:06,114 every moment you have left. 565 00:33:06,158 --> 00:33:08,203 And I need to get out of the way 566 00:33:08,247 --> 00:33:10,292 while you still have time. 567 00:33:11,293 --> 00:33:13,208 There is nothing I can do here 568 00:33:13,252 --> 00:33:16,516 that is worth stealing another second from you. 569 00:33:17,821 --> 00:33:19,998 There is one thing. 570 00:33:29,703 --> 00:33:33,359 Go find Bess and give this to her, okay? 571 00:33:36,579 --> 00:33:38,842 ♪ Just when I felt like giving up... ♪ 572 00:33:38,886 --> 00:33:40,583 For you. 573 00:33:40,627 --> 00:33:42,629 To remember me by. 574 00:33:42,672 --> 00:33:46,241 When I disappear into the depths of George's unconscious. 575 00:33:47,112 --> 00:33:48,635 Forever. 576 00:33:48,678 --> 00:33:51,420 I get why you're doing this, but I... 577 00:33:52,552 --> 00:33:55,381 ...don't want to say goodbye. 578 00:33:55,424 --> 00:33:58,079 You and I may have been a fantasy. 579 00:33:58,123 --> 00:34:00,125 ♪ Every night outside my window... ♪ 580 00:34:00,168 --> 00:34:02,344 But you have made me whole 581 00:34:02,388 --> 00:34:03,824 again. 582 00:34:03,867 --> 00:34:05,478 Oh... 583 00:34:05,521 --> 00:34:07,132 And now... 584 00:34:07,175 --> 00:34:10,091 I must deliver this to you from George. 585 00:34:10,135 --> 00:34:12,833 ♪ I'm just waiting for the moment ♪ 586 00:34:12,876 --> 00:34:15,705 ♪ When you tell me that it's true ♪ 587 00:34:15,749 --> 00:34:19,970 ♪ I'm just waiting on a moment for you ♪ 588 00:34:20,014 --> 00:34:22,060 ♪ To tell me 589 00:34:22,103 --> 00:34:25,541 ♪ How you feel 590 00:34:27,282 --> 00:34:30,329 ♪ Always known for me 591 00:34:30,372 --> 00:34:34,594 ♪ It's you, it's you 592 00:34:56,790 --> 00:34:58,313 Adieu. 593 00:34:58,357 --> 00:35:01,273 ♪ Standing alone at 25 594 00:35:01,316 --> 00:35:04,841 ♪ I barely recognize 595 00:35:04,885 --> 00:35:08,323 ♪ My own blue eyes 596 00:35:08,367 --> 00:35:11,413 ♪ I should've known... 597 00:35:11,457 --> 00:35:14,982 She's gone, isn't she? 598 00:35:15,025 --> 00:35:16,723 ♪ I'm coming back this time... 599 00:35:16,766 --> 00:35:18,855 I'm sorry, Bess. 600 00:35:20,640 --> 00:35:23,251 I'm so sorry. 601 00:35:23,295 --> 00:35:24,861 Hi, Ace. 602 00:35:24,905 --> 00:35:26,646 I, um... 603 00:35:26,689 --> 00:35:29,910 I had this dreamscape experience with you at the bluffs. 604 00:35:29,953 --> 00:35:32,521 And I had to see you because it was very... 605 00:35:32,565 --> 00:35:34,915 it was very powerful and I felt things... 606 00:35:34,958 --> 00:35:36,351 Nancy? 607 00:35:36,395 --> 00:35:39,049 I thought that was you! 608 00:35:39,093 --> 00:35:41,443 Well, if you're looking for Ace, you just missed him. 609 00:35:41,487 --> 00:35:44,533 He and Amanda are off on this romantic road trip. 610 00:35:46,144 --> 00:35:48,189 You look disappointed. 611 00:35:48,233 --> 00:35:50,583 Come on, take some cookies home. 612 00:35:50,626 --> 00:35:53,194 You can freeze them... They keep forever. 613 00:35:54,239 --> 00:35:58,504 ♪ Just give me something real 614 00:35:59,983 --> 00:36:01,942 ♪ Always known for me... 615 00:36:01,985 --> 00:36:04,205 I'm glad we're doing this. 616 00:36:04,249 --> 00:36:06,599 Here's to new priorities. 617 00:36:10,298 --> 00:36:12,518 What's wrong? 618 00:36:14,302 --> 00:36:16,217 I feel like I left something behind. 619 00:36:16,261 --> 00:36:19,089 Yeah, I always feel like that when I go on a long vacation. 620 00:36:19,133 --> 00:36:23,006 ♪ Tell me how you feel 621 00:36:23,050 --> 00:36:26,923 ♪ Always known for me 622 00:36:26,967 --> 00:36:29,535 ♪ It's you... 623 00:36:29,578 --> 00:36:30,797 Hey. Hey. 624 00:36:30,840 --> 00:36:32,320 Do you like it? 625 00:36:32,364 --> 00:36:34,931 I love it. 626 00:36:34,975 --> 00:36:37,107 ♪ Always known for me... 627 00:36:37,151 --> 00:36:38,587 I want to be more like you. 628 00:36:38,631 --> 00:36:40,633 And start living my life now. 629 00:36:40,676 --> 00:36:42,591 No more delayed gratification. 630 00:36:42,635 --> 00:36:44,027 No more waiting. 631 00:36:44,071 --> 00:36:46,856 Okay, well... what do you want to do first? 632 00:36:46,900 --> 00:36:49,250 Marry you. 633 00:36:49,294 --> 00:36:51,252 Good one. 634 00:36:51,296 --> 00:36:53,298 No. 635 00:36:53,341 --> 00:36:55,474 Nick... 636 00:36:58,868 --> 00:37:01,219 Ned Nickerson... 637 00:37:03,221 --> 00:37:06,224 ...will you marry me? 638 00:37:08,182 --> 00:37:09,551 ...knuckles on the ball, 639 00:37:09,575 --> 00:37:12,012 but not with the fingernails and fingertips. 640 00:37:12,055 --> 00:37:13,056 This allows the pitcher 641 00:37:13,100 --> 00:37:15,233 to slow the speed... Hey. 642 00:37:15,276 --> 00:37:17,887 How you feeling? Whoa. 643 00:37:17,931 --> 00:37:19,454 There's two of you. 644 00:37:19,498 --> 00:37:20,803 Uh... 645 00:37:20,847 --> 00:37:23,937 I'm good... I'm good. 646 00:37:24,807 --> 00:37:26,809 Good. 647 00:37:26,853 --> 00:37:30,291 Uh, this is about the... the origin of the knuckleball pitch. 648 00:37:30,335 --> 00:37:32,641 The knuckleball... a lot more to it than you think. 649 00:37:32,685 --> 00:37:34,339 Hmm. 650 00:37:35,514 --> 00:37:37,037 What is it? 651 00:37:37,080 --> 00:37:41,302 I am hosting a press conference tomorrow. 652 00:37:41,346 --> 00:37:43,696 To announce that I'm a Hudson. 653 00:37:43,739 --> 00:37:46,438 And to take over Hudson Enterprises 654 00:37:46,481 --> 00:37:48,831 as its rightful heir, now that Ryan has been 655 00:37:48,875 --> 00:37:50,137 frozen out of the succession. 656 00:37:50,180 --> 00:37:52,618 But I am only doing that 657 00:37:52,661 --> 00:37:56,317 because I want to divide up the company's assets. 658 00:37:56,361 --> 00:38:00,016 And give them to Everett's victims as reparations. 659 00:38:01,583 --> 00:38:03,455 And I know what you're thinking. 660 00:38:03,498 --> 00:38:06,632 How do we protect Carson, what about him? 661 00:38:06,675 --> 00:38:08,764 Well, I did a little digging and there's 662 00:38:08,808 --> 00:38:10,505 something that you could sign, 663 00:38:10,549 --> 00:38:13,987 Ryan, called a "consent of parent to adoption..." 664 00:38:14,030 --> 00:38:16,032 I already took care of it. 665 00:38:17,033 --> 00:38:19,340 You gave up your rights as my father? 666 00:38:19,384 --> 00:38:21,777 Yeah. 667 00:38:21,821 --> 00:38:23,605 Yeah. 668 00:38:23,649 --> 00:38:26,695 But... check this out. 669 00:38:27,914 --> 00:38:30,612 I got a sweet new spot on your couch in exchange. 670 00:38:30,656 --> 00:38:33,485 I told Ryan he could stay here with us 671 00:38:33,528 --> 00:38:35,487 while he figures things out. 672 00:38:40,100 --> 00:38:41,971 Nice. 673 00:38:44,583 --> 00:38:46,454 ...pitcher Phil Niekro. 674 00:38:46,498 --> 00:38:49,631 Niekro rose to prominence in the 1970s and '80s, 675 00:38:49,675 --> 00:38:51,503 leading the National League... 676 00:38:51,546 --> 00:38:53,002 So I just do this like this? So far so good. 677 00:38:53,026 --> 00:38:54,612 Save some soap for another batch. Oh, okay. 678 00:38:54,636 --> 00:38:56,377 Thanks, Nancy. 679 00:38:56,421 --> 00:38:57,900 First cup. 680 00:38:57,944 --> 00:38:59,119 Thanks, yeah. 681 00:38:59,162 --> 00:39:00,990 No, no, no! Don't pull too hard. 682 00:39:01,034 --> 00:39:02,601 You're gonna break it right away. 683 00:39:02,644 --> 00:39:04,820 Here, face it down, press the button... 684 00:39:12,828 --> 00:39:15,091 "My dear Nancy. 685 00:39:15,135 --> 00:39:17,877 "It's not every day you get to meet 686 00:39:17,920 --> 00:39:21,184 "a long-lost blood relative as special as you. 687 00:39:21,228 --> 00:39:25,667 "But if I've learned one thing from a long life, 688 00:39:25,711 --> 00:39:28,670 it's that it's full of turns in the road." 689 00:39:28,714 --> 00:39:30,933 ♪ Can't go 690 00:39:30,977 --> 00:39:34,197 ♪ Back now 691 00:39:34,241 --> 00:39:37,200 ♪ We are entering 692 00:39:37,244 --> 00:39:40,856 ♪ Sacred ground 693 00:39:42,858 --> 00:39:47,994 ♪ We are entering sacred ground ♪ 694 00:39:50,257 --> 00:39:53,869 "And the longer you're alive, 695 00:39:53,913 --> 00:39:57,612 "the harder those turns become to predict. 696 00:39:59,701 --> 00:40:02,661 ♪ The push and pull reality 697 00:40:02,704 --> 00:40:05,881 ♪ Awakening inside of me 698 00:40:05,925 --> 00:40:09,494 ♪ Take a breath, count to three ♪ 699 00:40:09,537 --> 00:40:11,147 ♪ Is it all a fantasy? 700 00:40:11,191 --> 00:40:12,932 Something's wrong with this one. 701 00:40:24,422 --> 00:40:26,946 It looks like someone clawed their way out of here. 702 00:40:26,989 --> 00:40:28,643 "In all my many years, 703 00:40:28,687 --> 00:40:29,949 "I never could've predicted 704 00:40:29,992 --> 00:40:31,472 "you'd walk through my door. 705 00:40:31,516 --> 00:40:34,780 "But I'm so grateful you did. 706 00:40:34,823 --> 00:40:39,524 I'm going to carry a bit of you with me from now on." 707 00:40:42,004 --> 00:40:45,051 ♪ Can't go 708 00:40:45,094 --> 00:40:48,010 ♪ Back now 709 00:40:48,054 --> 00:40:50,796 ♪ We are entering 710 00:40:50,839 --> 00:40:54,321 ♪ Sacred ground 711 00:40:54,364 --> 00:40:57,150 ♪ We are entering 712 00:40:57,193 --> 00:41:00,370 ♪ Sacred ground 713 00:41:08,335 --> 00:41:11,120 ♪ We are entering 714 00:41:11,164 --> 00:41:14,080 ♪ Sacred ground 715 00:41:20,956 --> 00:41:23,263 ♪ We are entering 716 00:41:23,306 --> 00:41:26,484 ♪ Sacred ground 717 00:41:39,584 --> 00:41:43,762 "Hopefully we get to see each other again soon." 718 00:41:43,805 --> 00:41:46,329 ♪ Sacred ground 719 00:42:24,652 --> 00:42:26,652 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org