1 00:00:01,262 --> 00:00:03,003 Previously on "Manifest"... 2 00:00:03,046 --> 00:00:04,482 Saanvi: I killed the Major. 3 00:00:04,526 --> 00:00:06,528 Don't say anything to Ben. I'd like to tell him myself. 4 00:00:06,571 --> 00:00:08,008 We have to do whatever it takes 5 00:00:08,051 --> 00:00:09,357 to make sure that we all survive. 6 00:00:09,400 --> 00:00:11,402 -What's happening? -His trial by fire. 7 00:00:11,446 --> 00:00:12,621 Ben: Your son needs help. 8 00:00:12,664 --> 00:00:14,318 Where is he?! 9 00:00:16,973 --> 00:00:18,366 I was trying to solve the Calling. 10 00:00:18,409 --> 00:00:20,020 This is not how you solve your Callings, Ben. 11 00:00:20,063 --> 00:00:21,760 Jared: I had to take him in. 12 00:00:21,804 --> 00:00:23,327 Saanvi, I thought we both agreed that you would turn yourself in. 13 00:00:23,371 --> 00:00:25,068 I just need until the end of the day. 14 00:00:25,112 --> 00:00:26,896 I promise you. 15 00:00:26,939 --> 00:00:28,332 [ Crying ] 16 00:00:28,376 --> 00:00:30,117 Zeke: It was an earthquake.In New York?! 17 00:00:30,160 --> 00:00:31,248 Apparently, no one saw it coming. 18 00:00:31,292 --> 00:00:32,554 Eden did. 19 00:00:32,597 --> 00:00:33,816 We're being sent a message to stop. 20 00:00:33,859 --> 00:00:35,122 Can you really stop now 21 00:00:35,165 --> 00:00:37,167 because of two possibly unrelated events? 22 00:00:37,211 --> 00:00:38,821 You and I are connected, 23 00:00:38,864 --> 00:00:41,302 and I think Eden is part of this connection. 24 00:00:41,345 --> 00:00:43,565 -You stay away from her. -You can't separate us. 25 00:00:43,608 --> 00:00:44,566 Goodbye, Angelina. 26 00:00:44,609 --> 00:00:45,654 I'm here for Dr. Bahl. 27 00:00:45,697 --> 00:00:47,177 She's not here. 28 00:00:47,221 --> 00:00:49,179 Troy: I just hope we're doing the right thing. 29 00:00:49,223 --> 00:00:54,532 ♪♪ 30 00:00:54,576 --> 00:00:57,187 [ Cell doors clanking ] 31 00:00:57,231 --> 00:01:04,368 ♪♪ 32 00:01:04,412 --> 00:01:11,593 ♪♪ 33 00:01:11,636 --> 00:01:18,774 ♪♪ 34 00:01:18,817 --> 00:01:21,472 I am so sorry. I went too far. 35 00:01:21,516 --> 00:01:24,823 I knew it in the moment, and I know it now. 36 00:01:28,305 --> 00:01:30,090 Am I losing you? 37 00:01:30,133 --> 00:01:32,788 No. 38 00:01:32,831 --> 00:01:35,573 No, I'm still me. 39 00:01:35,617 --> 00:01:37,575 I'm still the same person I've always been. 40 00:01:37,619 --> 00:01:40,926 Please, Grace, you've -- you've gotta trust that. 41 00:01:43,146 --> 00:01:45,931 I know I've put you through so much. 42 00:01:45,975 --> 00:01:48,543 But everything I've done has been to save Cal, 43 00:01:48,586 --> 00:01:50,197 to save Mick. 44 00:01:52,808 --> 00:01:54,418 I understand that. 45 00:01:57,682 --> 00:01:59,249 But it does us no good if, 46 00:01:59,293 --> 00:02:02,209 in saving the Lifeboat, you drown in the process. 47 00:02:02,252 --> 00:02:04,341 I know that now. I-I do. 48 00:02:04,385 --> 00:02:10,652 ♪♪ 49 00:02:10,695 --> 00:02:12,306 Do you? 50 00:02:12,349 --> 00:02:14,395 Because I really need to know that you do. 51 00:02:14,438 --> 00:02:21,576 ♪♪ 52 00:02:21,619 --> 00:02:23,708 You scared me. 53 00:02:23,752 --> 00:02:25,580 I know. 54 00:02:25,623 --> 00:02:27,582 I scared myself. 55 00:02:27,625 --> 00:02:30,759 And the Lifeboat isn't going away. 56 00:02:33,544 --> 00:02:35,807 And we need to find a better way than this. 57 00:02:38,810 --> 00:02:41,857 This is for the arraignment. 58 00:02:41,900 --> 00:02:43,337 Is that my favorite suit or yours? 59 00:02:43,380 --> 00:02:45,904 You want the judge to go easy on you, right? 60 00:02:45,948 --> 00:02:53,173 ♪♪ 61 00:02:53,216 --> 00:02:55,827 I'll see you in there. 62 00:02:55,871 --> 00:02:58,395 [ Sniffles ] 63 00:02:58,439 --> 00:03:00,484 I love you. 64 00:03:00,528 --> 00:03:03,400 ♪♪ 65 00:03:03,444 --> 00:03:10,102 [ Keys rattling ] 66 00:03:10,146 --> 00:03:12,061 [ Cell door clanks ] 67 00:03:12,104 --> 00:03:14,281 Michaela: Hey, Cal? 68 00:03:14,324 --> 00:03:16,631 Hey. It's just me, buddy. 69 00:03:16,674 --> 00:03:18,763 Your mom wanted me to check on you 70 00:03:18,807 --> 00:03:19,982 before your dad's arraignment. 71 00:03:20,025 --> 00:03:21,070 Everything okay? 72 00:03:21,113 --> 00:03:22,376 Eden giving you trouble? 73 00:03:22,419 --> 00:03:25,074 Oh, she's sleeping like a baby. 74 00:03:25,117 --> 00:03:28,164 I'm fine. We're all fine. 75 00:03:28,208 --> 00:03:30,558 Are you training for a marathon? 76 00:03:30,601 --> 00:03:32,255 Good one, Auntie Mick. 77 00:03:34,431 --> 00:03:36,738 Hey. 78 00:03:36,781 --> 00:03:38,261 Look, I know it's probably a little weird, 79 00:03:38,305 --> 00:03:40,394 your dad being arrested. 80 00:03:40,437 --> 00:03:43,527 He was trying to do the right thing, but -- 81 00:03:43,571 --> 00:03:45,225 Doing it in the wrong way? 82 00:03:47,749 --> 00:03:50,534 Sometimes I forget how old you are. 83 00:03:50,578 --> 00:03:51,753 He'll be home soon, okay? 84 00:03:51,796 --> 00:03:53,450 Okay. 85 00:03:57,019 --> 00:03:59,108 Reporter: Specialists remain baffled this morning 86 00:03:59,151 --> 00:04:01,284 as inexplicable volcanic activity... 87 00:04:01,328 --> 00:04:02,764 [ Ringtone plays ]...seems to have disappeared 88 00:04:02,807 --> 00:04:04,722 just as quickly as it materialized. 89 00:04:04,766 --> 00:04:06,376 Flowing lava --Hey, there you are. 90 00:04:06,420 --> 00:04:07,986 Why have you been dodging my calls? 91 00:04:08,030 --> 00:04:09,771 Where are you?Hey, I know you're probably mad -- 92 00:04:09,814 --> 00:04:11,512 Mad? Yeah. I showed up at Eureka 93 00:04:11,555 --> 00:04:13,296 to bring you in for a crime that you admitted to me. 94 00:04:13,340 --> 00:04:14,602 Saanvi, don't you want redemption? 95 00:04:14,645 --> 00:04:16,081 I do. I'm heading back to the city. 96 00:04:16,125 --> 00:04:18,301 I'm not on the run. You have my word on that. 97 00:04:18,345 --> 00:04:19,563 [ Sighs ] 98 00:04:19,607 --> 00:04:21,217 Exactly when will you be back? 99 00:04:21,261 --> 00:04:22,523 Six hours? 100 00:04:22,566 --> 00:04:24,133 Look, I know you have your duty to the law. 101 00:04:24,176 --> 00:04:26,091 I just -- I want you to know that I also have my duty 102 00:04:26,135 --> 00:04:27,615 in trying to save us all, 103 00:04:27,658 --> 00:04:30,095 and I'm gonna explain everything to you when I see you. 104 00:04:31,227 --> 00:04:32,489 [ Cellphone beeps, clicks ] 105 00:04:33,621 --> 00:04:34,970 Six hours? 106 00:04:35,013 --> 00:04:36,363 Didn't take that long to get up here. 107 00:04:36,406 --> 00:04:37,625 I need some more time, 108 00:04:37,668 --> 00:04:38,800 and I have one more thing I have to do. 109 00:04:38,843 --> 00:04:40,715 [ Car door opens ] 110 00:04:40,758 --> 00:04:43,631 ♪♪ 111 00:04:43,674 --> 00:04:46,982 [ Fire hissing ] 112 00:04:47,025 --> 00:04:55,338 ♪♪ 113 00:04:55,382 --> 00:05:04,173 ♪♪ 114 00:05:04,216 --> 00:05:05,479 [ Breathing heavily ] 115 00:05:05,522 --> 00:05:07,176 Michaela: Cal, you have that? You okay? 116 00:05:07,219 --> 00:05:08,830 Y-Y-Yeah, I'm okay! 117 00:05:08,873 --> 00:05:10,092 I'll be down in a sec! 118 00:05:13,574 --> 00:05:14,792 Are you okay? 119 00:05:14,836 --> 00:05:18,361 ♪♪ 120 00:05:18,405 --> 00:05:21,364 [ Engines roaring ] 121 00:05:21,408 --> 00:05:27,109 ♪♪ 122 00:05:27,152 --> 00:05:28,415 Is she gone? 123 00:05:28,458 --> 00:05:31,766 Yeah, but we didn't have to hide you. 124 00:05:31,809 --> 00:05:33,681 She'd get why you're here. 125 00:05:33,724 --> 00:05:37,380 It's just, my mom doesn't understand we're connected. 126 00:05:37,424 --> 00:05:39,774 I knew you were coming to stay with us, 127 00:05:39,817 --> 00:05:42,603 even before my aunt found you in Costa Rica. 128 00:05:42,646 --> 00:05:45,519 You've been the only one who's been good to me this whole time. 129 00:05:45,562 --> 00:05:48,522 The Callings, they brought us together. 130 00:05:48,565 --> 00:05:50,741 They still want you here. 131 00:05:50,785 --> 00:05:52,352 I know it. 132 00:05:52,395 --> 00:05:54,658 [ Sighs ] I just don't know why. 133 00:05:57,444 --> 00:05:59,315 Maybe this Calling can tell us. 134 00:05:59,359 --> 00:06:02,971 ♪♪ 135 00:06:03,014 --> 00:06:06,104 [ High-pitched whirring ] 136 00:06:06,148 --> 00:06:08,063 [ Whirring stops ] 137 00:06:08,106 --> 00:06:10,239 We've been running tests all night. 138 00:06:10,282 --> 00:06:12,937 But the Ark fragment is simply ash now, 139 00:06:12,981 --> 00:06:15,505 and no matter what we do, it isn't responding. 140 00:06:15,549 --> 00:06:17,638 I'm sorry, Doctor. 141 00:06:17,681 --> 00:06:19,901 Understood. 142 00:06:19,944 --> 00:06:21,903 Seems like bad news. 143 00:06:21,946 --> 00:06:23,078 We were so close. 144 00:06:23,121 --> 00:06:24,166 We'd done it. 145 00:06:24,209 --> 00:06:25,820 For a split second... 146 00:06:28,213 --> 00:06:29,867 If we just had more time with the Ark piece, 147 00:06:29,911 --> 00:06:31,347 I know we could -- 148 00:06:31,391 --> 00:06:32,696 You of all people should know that, sometimes, 149 00:06:32,740 --> 00:06:34,742 accidents in science prove to be more fruitful 150 00:06:34,785 --> 00:06:36,700 than what was planned. 151 00:06:36,744 --> 00:06:38,267 Losing the driftwood didn't impede us. 152 00:06:38,310 --> 00:06:40,748 It -- It -- It just changed our focus. 153 00:06:40,791 --> 00:06:49,626 ♪♪ 154 00:06:49,670 --> 00:06:51,585 [ Camera shutters clicking ] 155 00:06:58,461 --> 00:07:01,682 [ Handcuffs click ] 156 00:07:01,725 --> 00:07:04,380 Bailiff: All rise. 157 00:07:07,862 --> 00:07:10,517 Please be seated. The court is now in order. 158 00:07:12,519 --> 00:07:15,609 "State versus Benjamin Stone." 159 00:07:15,652 --> 00:07:18,307 Look like you've collected quite a few charges for yourself, 160 00:07:18,350 --> 00:07:19,569 Mr. Stone. 161 00:07:19,613 --> 00:07:21,615 Battery, assault, false imprisonment, 162 00:07:21,658 --> 00:07:24,487 trespassing, violation of a restraining order. 163 00:07:24,531 --> 00:07:25,793 How do you plead? 164 00:07:25,836 --> 00:07:28,012 Your Honor, we've come to a plea disposition. 165 00:07:28,056 --> 00:07:31,015 My client will plead guilty to one misdemeanor count. 166 00:07:31,059 --> 00:07:32,974 Credit for time served and community service. 167 00:07:33,017 --> 00:07:35,019 Your Honor, I am beyond sorry. 168 00:07:35,063 --> 00:07:36,978 Clearly, my client is remorseful, 169 00:07:37,021 --> 00:07:38,501 and I think it's important to take into account 170 00:07:38,545 --> 00:07:40,068 the realities of the situation."Remorse"? 171 00:07:40,111 --> 00:07:42,810 This isn't his first encounter with Cody Webber. 172 00:07:42,853 --> 00:07:44,507 Isn't that right, Mr. Stone? 173 00:07:44,551 --> 00:07:46,640 This is your second assault charge against him. 174 00:07:46,683 --> 00:07:48,903 My client is here to take full responsibility, 175 00:07:48,946 --> 00:07:50,513 but there are mitigating circumstances. 176 00:07:50,557 --> 00:07:52,515 Ah, yes. The 828 caveat. 177 00:07:52,559 --> 00:07:55,823 You know, it seems to me you 828ers use that tired excuse 178 00:07:55,866 --> 00:07:59,435 to justify all sorts of things since your return. 179 00:07:59,479 --> 00:08:01,437 Please, Your Honor, that's not fair. 180 00:08:01,481 --> 00:08:04,527 You 828ers just can't seem to stay out of trouble, can you? 181 00:08:04,571 --> 00:08:07,356 Your Honor, acts of others are prejudicial 182 00:08:07,399 --> 00:08:10,533 and have no bearing on my client's case. 183 00:08:10,577 --> 00:08:12,230 Perhaps you'd like to recuse yourself. 184 00:08:12,274 --> 00:08:14,624 There's no bias, Ms. Rayhall. These are facts. 185 00:08:14,668 --> 00:08:17,888 Ben Stone was present at each of these events. 186 00:08:17,932 --> 00:08:20,543 And, quite frankly, heightened judicial scrutiny 187 00:08:20,587 --> 00:08:23,590 of 828 passengers is long overdue. 188 00:08:23,633 --> 00:08:24,808 "Heightened judicial scrutiny"? 189 00:08:24,852 --> 00:08:26,288 Your Honor, may I please approach? 190 00:08:26,331 --> 00:08:27,550 You may not. 191 00:08:27,594 --> 00:08:30,248 If Mr. Stone is going to plead guilty, 192 00:08:30,292 --> 00:08:32,207 I'll sentence him as I see fit. 193 00:08:35,079 --> 00:08:37,168 How do you plead, Mr. Stone? 194 00:08:37,212 --> 00:08:49,050 ♪♪ 195 00:08:49,093 --> 00:08:50,834 Not guilty.Fine. 196 00:08:50,878 --> 00:08:52,793 Bail is set at $500,000. 197 00:08:52,836 --> 00:08:54,142 Upon payment...What? 198 00:08:54,185 --> 00:08:55,447 ...you'll be subject to house arrest 199 00:08:55,491 --> 00:08:56,579 pending trial. 200 00:08:56,623 --> 00:08:59,060 [ Gavel bangs ] 201 00:08:59,103 --> 00:09:00,931 [ Handcuffs click ] 202 00:09:00,975 --> 00:09:07,111 ♪♪ 203 00:09:07,155 --> 00:09:08,896 What the hell just happened? 204 00:09:08,939 --> 00:09:10,767 ♪♪ 205 00:09:10,811 --> 00:09:11,942 [ Gasps ] 206 00:09:11,986 --> 00:09:13,857 [ Door closes ] 207 00:09:18,775 --> 00:09:22,605 Half a million in bail. 208 00:09:22,649 --> 00:09:24,476 And then house arrest? 209 00:09:24,520 --> 00:09:26,740 I stopped a would-be terrorist from doing God knows what. 210 00:09:26,783 --> 00:09:28,045 You saw the stockpile of weapons he had. 211 00:09:28,089 --> 00:09:29,612 I'll talk to Bowers about 212 00:09:29,656 --> 00:09:31,005 the heightened scrutiny the judge was talking about. 213 00:09:31,048 --> 00:09:32,920 This fire Calling, I think it's a warning. 214 00:09:32,963 --> 00:09:35,009 For weeks, I've been seeing passengers' pictures burning up. 215 00:09:35,052 --> 00:09:36,445 And now we're on fire? 216 00:09:36,488 --> 00:09:38,142 I gotta get out of here.You need to settle down. 217 00:09:38,186 --> 00:09:39,796 Ben, have you not learned anything? 218 00:09:39,840 --> 00:09:41,624 Clearly, I messed up, Mick, but that doesn't mean 219 00:09:41,668 --> 00:09:43,583 I just give up. I still have to solve this 220 00:09:43,626 --> 00:09:44,932 Calling to find a way to save the Lifeboat. 221 00:09:44,975 --> 00:09:46,368 Or don't you get that? 222 00:09:46,411 --> 00:09:47,717 Who do you think you're talking to right now? 223 00:09:47,761 --> 00:09:49,458 Well, then, wake up, Mick. 224 00:09:49,501 --> 00:09:51,112 Because we are sinking fast. 225 00:09:51,155 --> 00:09:53,897 We might already be sunk! 226 00:09:56,900 --> 00:09:59,642 Why would you say that? 227 00:09:59,686 --> 00:10:01,296 Mick? 228 00:10:01,339 --> 00:10:09,217 ♪♪ 229 00:10:09,260 --> 00:10:11,088 Saanvi killed the Major. 230 00:10:11,132 --> 00:10:14,265 She thought the Major had a cure for Zeke. 231 00:10:14,309 --> 00:10:15,789 Oh, my God. 232 00:10:15,832 --> 00:10:17,660 Oh, my God. 233 00:10:17,704 --> 00:10:19,531 She might have just delivered a massive blow to the Lifeboat. 234 00:10:19,575 --> 00:10:21,316 Maybe that was what the Calling was trying to tell us. 235 00:10:21,359 --> 00:10:22,709 That was months ago. 236 00:10:22,752 --> 00:10:24,798 Okay, so, maybe there's more on top of that. 237 00:10:24,841 --> 00:10:26,669 The -- The work she's doing at Eureka -- 238 00:10:26,713 --> 00:10:29,672 S-S-She's been so desperate to do something, fix something. 239 00:10:29,716 --> 00:10:31,413 With everything the Major put us through -- 240 00:10:31,456 --> 00:10:33,720 with all the fear she created -- why would you keep this from me? 241 00:10:33,763 --> 00:10:36,723 I only just found out, and she wanted to tell you herself. 242 00:10:36,766 --> 00:10:39,508 Alright, alright. If -- 243 00:10:39,551 --> 00:10:41,858 If she did it, it was clearly in self-defense. 244 00:10:41,902 --> 00:10:43,033 There had to be a reason. 245 00:10:43,077 --> 00:10:45,340 Ben, I have no doubt about that, 246 00:10:45,383 --> 00:10:48,212 but my hands are tied. 247 00:10:48,256 --> 00:10:50,475 You're gonna arrest her?What choice do I have? 248 00:10:50,519 --> 00:10:52,608 You can choose not to, Mick!She came to me! 249 00:10:52,652 --> 00:10:55,263 She's ready to confess. No, stop. 250 00:10:55,306 --> 00:10:56,656 Don't -- Don't look at me like that. 251 00:10:56,699 --> 00:10:58,832 You have no idea how hard this is. 252 00:10:58,875 --> 00:11:00,964 I took an oath, Ben, and every single day, 253 00:11:01,008 --> 00:11:03,837 I have to toe the line between being a passenger and a cop. 254 00:11:03,880 --> 00:11:05,969 You gotta be kidding me, Mick. 255 00:11:06,013 --> 00:11:08,319 Look at what's happening to me for just an assault charge. 256 00:11:08,363 --> 00:11:09,538 If you turn Saanvi in for 257 00:11:09,581 --> 00:11:10,626 killing a government operative -- 258 00:11:10,670 --> 00:11:12,062 You drew a bad judge. 259 00:11:12,106 --> 00:11:14,369 Did I? 260 00:11:14,412 --> 00:11:17,633 Or is something changing? 261 00:11:17,677 --> 00:11:20,810 I don't know. 262 00:11:20,854 --> 00:11:22,594 I will talk to Bowers, but regardless, 263 00:11:22,638 --> 00:11:25,989 maybe this is how the hole in the Lifeboat gets plugged. 264 00:11:26,033 --> 00:11:27,077 She pays her debts. 265 00:11:27,121 --> 00:11:28,557 She earns redemption. 266 00:11:28,600 --> 00:11:31,081 We have no idea if that's how the Lifeboat works. 267 00:11:31,125 --> 00:11:33,867 If there is no chance at buying back the sins 268 00:11:33,910 --> 00:11:37,000 that we've committed, the mistakes that we've made, 269 00:11:37,044 --> 00:11:39,437 then there is no hope for that Lifeboat 270 00:11:39,481 --> 00:11:41,570 to stay afloat for the next three years. 271 00:11:41,613 --> 00:11:43,746 Then let her buy it back by working to save us. 272 00:11:43,790 --> 00:11:46,227 I get it, Mick. You -- You took an oath. 273 00:11:46,270 --> 00:11:48,490 But you can't just toe the line forever. 274 00:11:50,840 --> 00:11:53,756 Are you a cop first? 275 00:11:53,800 --> 00:11:55,497 Or a passenger first? 276 00:11:58,587 --> 00:11:59,849 Grace: Yes, yes. I need -- 277 00:11:59,893 --> 00:12:01,416 I need an increased line of credit, 278 00:12:01,459 --> 00:12:02,809 and I-I also need to know 279 00:12:02,852 --> 00:12:05,594 if I can pull a deposit that I made. 280 00:12:05,637 --> 00:12:07,248 Yes, I'll hold. 281 00:12:07,291 --> 00:12:08,902 [ Softly ] Hey, Calamander. 282 00:12:08,945 --> 00:12:10,555 I'm so sorry that you've been on your own. 283 00:12:10,599 --> 00:12:13,167 Olive's on her way back, but she and Levi were way out 284 00:12:13,210 --> 00:12:15,604 on Long Island, so it might be a few hours. 285 00:12:15,647 --> 00:12:16,779 I'm fine, Mom. 286 00:12:16,823 --> 00:12:18,476 Really. 287 00:12:18,520 --> 00:12:21,828 Is -- Is Dad not coming home? 288 00:12:21,871 --> 00:12:23,699 No, of course he is. 289 00:12:23,743 --> 00:12:28,660 It's just gonna take a bit longer than we expected. 290 00:12:28,704 --> 00:12:30,532 Everything's fine. 291 00:12:30,575 --> 00:12:31,663 Yes, I'm here. 292 00:12:31,707 --> 00:12:33,840 [ Eden crying ] 293 00:12:33,883 --> 00:12:35,537 I got it. 294 00:12:35,580 --> 00:12:36,843 You sure? 295 00:12:36,886 --> 00:12:39,628 Yeah, I can finally be the big brother again. 296 00:12:39,671 --> 00:12:42,152 Let me act like one. 297 00:12:42,196 --> 00:12:44,328 Yes, that's right. 298 00:12:46,678 --> 00:12:48,898 I can't believe they tried to separate us. 299 00:12:48,942 --> 00:12:51,118 What if my mom had come up here instead of me? 300 00:12:51,161 --> 00:12:53,947 Eden was crying. She needed soothing. 301 00:12:53,990 --> 00:12:57,167 And I just couldn't help myself. 302 00:12:57,211 --> 00:12:59,604 I mean, look at that little face. 303 00:12:59,648 --> 00:13:02,520 She loves me. 304 00:13:02,564 --> 00:13:06,176 Angelina, when you were in the nursery with Eden 305 00:13:06,220 --> 00:13:08,178 and the curtains caught on fire -- 306 00:13:08,222 --> 00:13:10,790 Oh, I would never hurt her. 307 00:13:10,833 --> 00:13:12,443 Never. 308 00:13:14,706 --> 00:13:20,364 But I understand if you have your doubts about me. 309 00:13:21,496 --> 00:13:25,892 Nothing but bad things have happened since I got here. 310 00:13:25,935 --> 00:13:29,721 God hasn't blessed me like he's blessed you, Cal. 311 00:13:29,765 --> 00:13:31,332 Like he's blessed Eden. 312 00:13:31,375 --> 00:13:36,424 ♪♪ 313 00:13:36,467 --> 00:13:38,513 This -- This isn't fair. I should go. 314 00:13:38,556 --> 00:13:40,994 No, n-not yet. 315 00:13:41,037 --> 00:13:42,996 You're supposed to help me with this Calling. 316 00:13:43,039 --> 00:13:45,868 I know it. 317 00:13:45,912 --> 00:13:48,175 But stay in my room, 318 00:13:48,218 --> 00:13:51,091 just to be safe. 319 00:13:51,134 --> 00:13:53,006 I'll go tell my mom that Eden's okay. 320 00:13:53,049 --> 00:13:57,706 ♪♪ 321 00:13:57,749 --> 00:13:59,882 Mama. 322 00:13:59,926 --> 00:14:03,277 Mama. 323 00:14:03,320 --> 00:14:06,976 You are my blessing, aren't you? 324 00:14:07,020 --> 00:14:08,630 My little guardian angel. 325 00:14:08,673 --> 00:14:15,942 ♪♪ 326 00:14:15,985 --> 00:14:18,509 [ Indistinct conversations ] 327 00:14:18,553 --> 00:14:19,815 We need to talk about my brother's arraignment. 328 00:14:19,859 --> 00:14:22,035 That judge was off the rails. 329 00:14:22,078 --> 00:14:23,819 We were about to call you in. 330 00:14:26,953 --> 00:14:28,215 This morning, we received a directive 331 00:14:28,258 --> 00:14:29,912 from the Mayor's office. 332 00:14:29,956 --> 00:14:32,219 Effective immediately, NYPD is to report 333 00:14:32,262 --> 00:14:34,351 all 828 passenger-related cases, 334 00:14:34,395 --> 00:14:36,745 no matter how small, directly to the FBI. 335 00:14:36,788 --> 00:14:38,921 Excuse me?Jared: That's not all. 336 00:14:38,965 --> 00:14:41,054 They want us to pore through all of our old case files. 337 00:14:41,097 --> 00:14:43,621 If there's any hanging threads -- I mean anything -- 338 00:14:43,665 --> 00:14:45,580 a parking ticket, a witness report -- 339 00:14:45,623 --> 00:14:47,625 anything that involves an 828er, 340 00:14:47,669 --> 00:14:49,062 they want us to follow up on it. 341 00:14:49,105 --> 00:14:50,280 Yeah, that explains Ben. 342 00:14:50,324 --> 00:14:51,934 They're targeting passengers. 343 00:14:51,978 --> 00:14:54,763 All I know is, this is bigger than just the NYPD. 344 00:14:54,806 --> 00:14:56,243 This is bigger than the US. 345 00:14:56,286 --> 00:14:58,680 Apparently, this clampdown has gone global. 346 00:14:58,723 --> 00:15:01,204 Arrests in Europe, Australia. 347 00:15:01,248 --> 00:15:03,076 In Singapore, there's an 828 passenger 348 00:15:03,119 --> 00:15:05,121 currently undergoing a military tribunal. 349 00:15:05,165 --> 00:15:07,819 This is unacceptable. They can't just suddenly do this. 350 00:15:07,863 --> 00:15:09,647 We have to fight back somehow. 351 00:15:09,691 --> 00:15:12,476 I'm not sure there's anything we can do at this point, Mick. 352 00:15:12,520 --> 00:15:14,957 It's probably best for you not to get too involved. 353 00:15:15,001 --> 00:15:16,654 Best for me? 354 00:15:19,092 --> 00:15:20,745 I see we've waited till the last minute 355 00:15:20,789 --> 00:15:22,312 to say what happens to the passenger cop. 356 00:15:22,356 --> 00:15:25,489 Why is that?Because it's not pleasant. 357 00:15:25,533 --> 00:15:28,318 They haven't made a decision on you just yet. 358 00:15:28,362 --> 00:15:30,016 They want us to review all your case files 359 00:15:30,059 --> 00:15:32,975 since you've returned. 360 00:15:33,019 --> 00:15:34,542 I'm sorry, Michaela. 361 00:15:34,585 --> 00:15:44,117 ♪♪ 362 00:15:44,160 --> 00:15:47,120 Mick. That was total crap. 363 00:15:47,163 --> 00:15:48,512 The fact that I'm a passenger has actually 364 00:15:48,556 --> 00:15:49,905 helped solve a lot of cases. 365 00:15:49,949 --> 00:15:51,472 Just yesterday, I saved a kid's life, 366 00:15:51,515 --> 00:15:52,995 and there's been a bunch of other saves 367 00:15:53,039 --> 00:15:54,257 that the Callings have led me to. 368 00:15:54,301 --> 00:15:55,476 No one knows that better than you. 369 00:15:55,519 --> 00:15:57,478 You're right. 370 00:15:57,521 --> 00:15:59,001 I do. 371 00:15:59,045 --> 00:16:01,134 And the one tiny positive is that Bowers -- 372 00:16:01,177 --> 00:16:03,136 she wants all 828 reports in this precinct 373 00:16:03,179 --> 00:16:06,008 to be filtered through me. I've got your back. 374 00:16:06,052 --> 00:16:07,792 I don't want you to have my back. 375 00:16:07,836 --> 00:16:10,665 I want to be treated like the damn good cop that I am. 376 00:16:10,708 --> 00:16:12,449 Why do you think she put me in charge? 377 00:16:12,493 --> 00:16:14,277 She's looking out for you, Mick. 378 00:16:14,321 --> 00:16:16,671 And once they get through this whole insulting formality, 379 00:16:16,714 --> 00:16:19,674 they'll see you for the damn good cop that you are. 380 00:16:19,717 --> 00:16:22,982 Hey, I got you. 381 00:16:23,025 --> 00:16:24,635 It's us against the world. 382 00:16:28,074 --> 00:16:31,033 It hasn't been us against the world for a long time, Jared. 383 00:16:31,077 --> 00:16:33,122 ♪♪ 384 00:16:33,166 --> 00:16:35,255 [ Sighs ] 385 00:16:37,605 --> 00:16:39,041 Come on, what is this? 386 00:16:39,085 --> 00:16:41,087 I gave you my statement. What more do you want? 387 00:16:41,130 --> 00:16:44,568 [ Handcuffs click ] 388 00:16:44,612 --> 00:16:46,353 [ Sighs ] 389 00:16:54,013 --> 00:16:56,580 [ Door opens, closes ] 390 00:16:56,624 --> 00:16:57,973 Oh, thank God. 391 00:16:58,017 --> 00:16:59,496 You gotta help me get out of here. 392 00:17:04,806 --> 00:17:06,329 I wish I could help. 393 00:17:06,373 --> 00:17:07,722 Wait. 394 00:17:07,765 --> 00:17:09,115 Are you behind all this? 395 00:17:09,158 --> 00:17:11,073 It didn't originate with me. 396 00:17:11,117 --> 00:17:13,380 Fear towards the passengers has been rising 397 00:17:13,423 --> 00:17:14,816 as news of the Tailfin spread. 398 00:17:14,859 --> 00:17:16,513 And between you and me, 399 00:17:16,557 --> 00:17:19,386 talk of a clampdown has been circulating 400 00:17:19,429 --> 00:17:20,648 since the day you came back. 401 00:17:20,691 --> 00:17:22,171 What, are you serious? 402 00:17:22,215 --> 00:17:23,477 To, what, treat us like criminals? 403 00:17:23,520 --> 00:17:25,261 Like lab rats?What do you expect? 404 00:17:25,305 --> 00:17:29,570 I'm surprised you're not still quarantined at the airport. 405 00:17:29,613 --> 00:17:31,006 So, what is this? A courtesy call? 406 00:17:31,050 --> 00:17:33,356 It's a warning. 407 00:17:33,400 --> 00:17:35,097 I don't know exactly what's coming, 408 00:17:35,141 --> 00:17:36,707 but it's beyond my control. 409 00:17:36,751 --> 00:17:40,363 All the agencies are handling things their own ways. 410 00:17:40,407 --> 00:17:43,062 FBI, Homeland Security --NSA. 411 00:17:45,977 --> 00:17:47,892 I've heard rumors from the highest levels 412 00:17:47,936 --> 00:17:51,592 of an official registry coming into play. 413 00:17:51,635 --> 00:17:53,898 You gotta be kidding. 414 00:17:53,942 --> 00:17:55,944 We're entitled to the same civil rights as everyone else. 415 00:17:55,987 --> 00:17:58,947 But no one wants to pull the trigger on that yet. 416 00:17:58,990 --> 00:18:01,993 So nice of them. 417 00:18:02,037 --> 00:18:03,821 This couldn't come at a worse time. 418 00:18:03,865 --> 00:18:05,127 Once the passengers hear about this, 419 00:18:05,171 --> 00:18:06,824 there's no telling what they'll do. 420 00:18:06,868 --> 00:18:09,697 Instead of us working together, Vance, it could tear us apart. 421 00:18:09,740 --> 00:18:10,828 [ Door opens ] 422 00:18:10,872 --> 00:18:15,920 ♪♪ 423 00:18:15,964 --> 00:18:17,574 Grace is downstairs. 424 00:18:17,618 --> 00:18:18,619 She posted bail. 425 00:18:18,662 --> 00:18:21,143 You're free to go. 426 00:18:21,187 --> 00:18:25,365 ♪♪ 427 00:18:25,408 --> 00:18:26,757 Stay out of trouble, 428 00:18:26,801 --> 00:18:28,194 and I'll update you when I know more. 429 00:18:28,237 --> 00:18:29,717 Alright. 430 00:18:29,760 --> 00:18:32,154 Do you guys still use the same fabric softener? 431 00:18:32,198 --> 00:18:34,852 My sheets were so comfy last time I was here. 432 00:18:36,637 --> 00:18:39,814 [ Laughs ] 433 00:18:39,857 --> 00:18:42,251 Heard things went south for an 828er last night. 434 00:18:42,295 --> 00:18:44,993 Never imagined it was Boy Scout Benny Boy. 435 00:18:45,036 --> 00:18:49,389 But why are you on your way outta -- 436 00:18:49,432 --> 00:18:51,217 Holy hell. 437 00:18:51,260 --> 00:18:52,957 Are you kidding me right now? 438 00:18:53,001 --> 00:18:54,829 Is that Mister "You've all been missing, 439 00:18:54,872 --> 00:18:58,485 presumed dead for 5 1/2 years"? 440 00:18:58,528 --> 00:19:00,269 You really are with the NSA. 441 00:19:00,313 --> 00:19:01,836 I was right this whole time. 442 00:19:01,879 --> 00:19:03,664 It's not what it looks like.No? 443 00:19:03,707 --> 00:19:05,927 And that's not Robert Vance holding your hand? 444 00:19:05,970 --> 00:19:07,537 Escorting you like it's prom night? 445 00:19:07,581 --> 00:19:09,148 And you're getting special treatment?! 446 00:19:09,191 --> 00:19:12,020 [ Grunts ] 447 00:19:12,063 --> 00:19:13,456 This is all your fault! 448 00:19:13,500 --> 00:19:16,981 [ Grunting ] 449 00:19:17,025 --> 00:19:19,027 I should have never trusted you, Ben! 450 00:19:19,070 --> 00:19:20,289 None of us should have! 451 00:19:20,333 --> 00:19:24,337 And believe me -- we never will again. 452 00:19:25,251 --> 00:19:26,208 Hey! 453 00:19:26,252 --> 00:19:31,909 ♪♪ 454 00:19:36,392 --> 00:19:37,698 So, I just talked to my parents. 455 00:19:37,741 --> 00:19:39,090 They're headed home now. 456 00:19:39,134 --> 00:19:41,397 My dad said the Callings could be affecting 457 00:19:41,441 --> 00:19:43,182 a lot of other passengers. 458 00:19:43,225 --> 00:19:46,141 I think it's okay if we tell him about you, too. 459 00:19:46,185 --> 00:19:47,838 Well, that you're here to help. 460 00:19:47,882 --> 00:19:50,232 Oh, Cal, I'm telling you, they won't want to help me. 461 00:19:50,276 --> 00:19:51,929 But if my dad knows you have the Calling, 462 00:19:51,973 --> 00:19:53,496 then he'll have to -- 463 00:19:53,540 --> 00:19:54,628 [ Grunts ] 464 00:19:54,671 --> 00:19:57,631 What's wrong? 465 00:19:57,674 --> 00:20:00,199 How did you get that burn? 466 00:20:00,242 --> 00:20:02,723 I-I-I don't know. I didn't do anything. 467 00:20:02,766 --> 00:20:04,855 You've been touched by the Almighty. 468 00:20:04,899 --> 00:20:07,031 Hmm?"And they left their gods there, 469 00:20:07,075 --> 00:20:10,121 and David gave command, and they were burned." 470 00:20:10,165 --> 00:20:12,211 This is a warning, Cal. 471 00:20:12,254 --> 00:20:14,256 Wait, like -- like mytrial by fire? 472 00:20:14,300 --> 00:20:15,475 See? You were right. 473 00:20:15,518 --> 00:20:17,433 We are connected by the Callings. 474 00:20:17,477 --> 00:20:19,479 God has chosen you to fulfill this Calling, 475 00:20:19,522 --> 00:20:21,263 and it's my responsibility to help you. 476 00:20:21,307 --> 00:20:25,267 So you're saying we can tell my parents about everything now? 477 00:20:25,311 --> 00:20:27,138 This is your mission. 478 00:20:27,182 --> 00:20:28,792 You were the one marked. 479 00:20:28,836 --> 00:20:30,229 Do you really think your parents will 480 00:20:30,272 --> 00:20:33,884 hand the reins over to you? 481 00:20:33,928 --> 00:20:35,495 But you aregonna help me, right? 482 00:20:35,538 --> 00:20:37,279 You're the one who said the Callings wanted me here. 483 00:20:37,323 --> 00:20:39,150 I think this is why -- 484 00:20:39,194 --> 00:20:42,153 to be the Aaron to your Moses. 485 00:20:42,197 --> 00:20:44,199 I'm gonna help you follow God's mission. 486 00:20:44,243 --> 00:20:52,599 ♪♪ 487 00:20:52,642 --> 00:20:54,165 Diaz: You'll never guess this one. 488 00:20:54,209 --> 00:20:55,210 [ Cellphone chirps ] 489 00:20:55,254 --> 00:20:56,777 Or you can just tell me. 490 00:20:56,820 --> 00:20:58,692 Your boy Eagan just waived his phone call. 491 00:20:58,735 --> 00:21:00,911 Said the person he wants to speak to is right here. 492 00:21:00,955 --> 00:21:03,653 ♪♪ 493 00:21:03,697 --> 00:21:05,612 [ Cell door clanks ] 494 00:21:06,700 --> 00:21:08,354 [ Sighs ] 495 00:21:08,397 --> 00:21:11,095 I strongly suggest you do not waste your one phone call -- 496 00:21:11,139 --> 00:21:12,793 Why was your brother set free, but I'm still stuck in here? 497 00:21:12,836 --> 00:21:15,578 Huh? Don't all us passengers deserve the same treatment 498 00:21:15,622 --> 00:21:17,624 from New York's finest? 499 00:21:17,667 --> 00:21:19,452 Ben posted bail. 500 00:21:19,495 --> 00:21:22,106 Anything else you're reading into it is in your imagination. 501 00:21:22,150 --> 00:21:24,370 Then, what? Robert Vance is just a friend? 502 00:21:24,413 --> 00:21:26,546 Nice friends to have.It's not like that. 503 00:21:26,589 --> 00:21:28,243 Everything boils down to your brother and you 504 00:21:28,287 --> 00:21:30,811 only looking out for yourselves, and not for the passengers. 505 00:21:30,854 --> 00:21:32,900 First Eureka, now here.That's not true. 506 00:21:32,943 --> 00:21:34,423 Ben of all people has nearly ruined 507 00:21:34,467 --> 00:21:35,729 his life for the passengers. 508 00:21:35,772 --> 00:21:38,079 Ben's in up to his dad jeans with the NSA, 509 00:21:38,122 --> 00:21:40,995 and as for you, tell me -- 510 00:21:41,038 --> 00:21:43,258 What does it feel like being a passenger 511 00:21:43,302 --> 00:21:45,347 rounding up passengers? 512 00:21:45,391 --> 00:21:47,567 You have absolutely no idea what you're talking about. 513 00:21:47,610 --> 00:21:50,178 I know everything I need to know. 514 00:21:50,221 --> 00:21:52,180 If the passengers are gonna survive this clampdown, 515 00:21:52,223 --> 00:21:54,400 if they're gonna survive these intensifying Callings, 516 00:21:54,443 --> 00:21:56,837 they're going to need a leader that's gonna look out for them. 517 00:21:56,880 --> 00:21:59,927 Always. 518 00:21:59,970 --> 00:22:02,495 And you're looking at him. 519 00:22:02,538 --> 00:22:05,454 You stand in my way? 520 00:22:05,498 --> 00:22:07,282 Not gonna end well for you. 521 00:22:07,326 --> 00:22:08,849 Are you threatening me? 522 00:22:08,892 --> 00:22:14,115 ♪♪ 523 00:22:14,158 --> 00:22:16,378 Phone call's over. 524 00:22:16,422 --> 00:22:17,988 Bye, now. 525 00:22:18,032 --> 00:22:23,820 ♪♪ 526 00:22:23,864 --> 00:22:25,909 [ High-pitched whirring ] 527 00:22:25,953 --> 00:22:27,955 Just be cool. 528 00:22:31,611 --> 00:22:34,657 [ Zapping ] 529 00:22:41,925 --> 00:22:43,710 You have to stop testing right now. 530 00:22:43,753 --> 00:22:46,495 I'm surprised to see you back from your vacation so quickly. 531 00:22:46,539 --> 00:22:48,323 What vacation? 532 00:22:48,367 --> 00:22:51,239 Why else would you abruptly head off to upstate New York? 533 00:22:51,282 --> 00:22:54,068 Surely it couldn't have been to steal a priceless artifact 534 00:22:54,111 --> 00:22:55,461 and try and trick everyone here 535 00:22:55,504 --> 00:22:57,985 into believing they destroyed it? 536 00:22:58,028 --> 00:22:59,639 Where is the Ark piece now? 537 00:23:01,467 --> 00:23:02,990 You're really interested in testing 538 00:23:03,033 --> 00:23:04,557 the boundaries of our relationship, aren't you? 539 00:23:04,600 --> 00:23:06,428 Testing on the Ark was causing the earthquake 540 00:23:06,472 --> 00:23:07,777 we felt here in the city. 541 00:23:07,821 --> 00:23:10,389 If a piece with sapphire that small, Vance, 542 00:23:10,432 --> 00:23:11,955 could cause so much chaos, 543 00:23:11,999 --> 00:23:14,088 imagine what something the size of the Tailfin could do. 544 00:23:14,131 --> 00:23:16,046 The consequences could have been astronomical. 545 00:23:16,090 --> 00:23:18,266 That earthquake could have been devastating. 546 00:23:18,309 --> 00:23:19,876 There were dozens of earthquakes today 547 00:23:19,920 --> 00:23:21,312 all over the world, just like every day. 548 00:23:21,356 --> 00:23:22,966 Did the Ark piece cause them? 549 00:23:23,010 --> 00:23:27,362 I am so sick of you arguing causation over correlation. 550 00:23:27,406 --> 00:23:29,190 You're just bending the reality that you see 551 00:23:29,233 --> 00:23:31,453 to match the reality that you want. 552 00:23:31,497 --> 00:23:32,715 And you're not doing the exact same thing? 553 00:23:32,759 --> 00:23:33,977 Just stop it, Vance! 554 00:23:34,021 --> 00:23:35,936 Stop the testing right now. 555 00:23:35,979 --> 00:23:37,633 It is vital. Please! 556 00:23:37,677 --> 00:23:39,418 You want to stop testing on the Tailfin? 557 00:23:39,461 --> 00:23:41,463 Bring back the Ark piece. 558 00:23:41,507 --> 00:23:43,857 I had to. 559 00:23:43,900 --> 00:23:45,206 I dropped it into the fissure upstate. 560 00:23:45,249 --> 00:23:46,468 It is gone. 561 00:23:46,512 --> 00:23:49,297 Which is why the volcanic activity stopped. 562 00:23:51,691 --> 00:23:54,345 Saanvi, you and I have been through a lot, 563 00:23:54,389 --> 00:23:57,610 but make no mistake. 564 00:23:57,653 --> 00:24:00,569 I am an intelligence officer first and foremost. 565 00:24:00,613 --> 00:24:02,136 My duty is to my country. 566 00:24:02,179 --> 00:24:04,268 If I've given you the impression otherwise, 567 00:24:04,312 --> 00:24:06,445 that's my fault. 568 00:24:08,447 --> 00:24:11,493 I think it's best if you leave. 569 00:24:11,537 --> 00:24:12,886 Are you firing me? 570 00:24:12,929 --> 00:24:14,627 You're lucky that's all I'm doing. 571 00:24:14,670 --> 00:24:23,549 ♪♪ 572 00:24:23,592 --> 00:24:25,812 Okay, you have the perimeter of your home 573 00:24:25,855 --> 00:24:27,422 in which you can move around. 574 00:24:27,466 --> 00:24:29,903 Anything beyond your mailbox will set off the alarm. 575 00:24:29,946 --> 00:24:32,427 Thanks. 576 00:24:32,471 --> 00:24:34,821 [ Door opens, closes ] 577 00:24:34,864 --> 00:24:38,041 How were you able to post bail? 578 00:24:38,085 --> 00:24:41,697 Took a second mortgage on the house. 579 00:24:41,741 --> 00:24:43,525 And I pulled my deposit on the restaurant. 580 00:24:43,569 --> 00:24:44,918 Grace, I -- 581 00:24:44,961 --> 00:24:47,529 Ben, let's not. 582 00:24:47,573 --> 00:24:49,009 Not now. 583 00:24:49,052 --> 00:24:50,619 Hey, bud. 584 00:24:50,663 --> 00:24:53,666 I know this is weird and scary, but come on down. 585 00:24:53,709 --> 00:24:55,972 You don't need to be up there alone. 586 00:24:58,845 --> 00:25:00,499 Maybe I can help. 587 00:25:00,542 --> 00:25:02,631 Help how? Ben. 588 00:25:02,675 --> 00:25:05,416 Maybe I can solve the Calling on my own this time. 589 00:25:05,460 --> 00:25:08,115 Maybe it's like a warning. 590 00:25:08,158 --> 00:25:10,639 Like it's a punishment for something. 591 00:25:10,683 --> 00:25:12,859 T-The two of you have done more than enough for the Callings. 592 00:25:12,902 --> 00:25:14,382 There's nothing to be punished for. 593 00:25:14,425 --> 00:25:16,036 There is, Mom. 594 00:25:16,079 --> 00:25:18,691 Honey -- It's like -- 595 00:25:18,734 --> 00:25:22,390 It's as if, like, the Callings were angry at us. 596 00:25:22,433 --> 00:25:24,740 Yeah, maybe so. 597 00:25:24,784 --> 00:25:26,394 Angry that some of the passengers 598 00:25:26,437 --> 00:25:28,135 are poking holes in the Lifeboat. 599 00:25:28,178 --> 00:25:29,571 Which is why I need to find a way around this, Grace -- 600 00:25:29,615 --> 00:25:30,790 so I can solve this Calling. 601 00:25:30,833 --> 00:25:33,575 Really? [ Scoffs ] 602 00:25:33,619 --> 00:25:35,577 That officer probably hasn't even reached his car yet. 603 00:25:35,621 --> 00:25:37,405 I can do it. I can do it on my own. 604 00:25:37,448 --> 00:25:38,711 You're not gonna do anything on your own, Cal. 605 00:25:38,754 --> 00:25:40,800 And you're not doing anything, either. 606 00:25:40,843 --> 00:25:42,584 Just let Michaela take the lead on this one. 607 00:25:42,628 --> 00:25:44,543 [ Groans ] You're not listening! 608 00:25:44,586 --> 00:25:46,414 No. Come on, Cal! 609 00:25:46,457 --> 00:25:47,894 I-- [ Sighs ] 610 00:25:47,937 --> 00:25:49,548 I'm gonna have to solve this Calling eventually. 611 00:25:49,591 --> 00:25:52,594 Of course you are, but just -- not yet. 612 00:25:52,638 --> 00:25:54,204 I mean, l-look at you. 613 00:25:54,248 --> 00:25:57,643 Ben, you are so consumed with the Callings 614 00:25:57,686 --> 00:25:59,993 and the Lifeboat that you have pushed our son 615 00:26:00,036 --> 00:26:02,299 to believing that he needs to solve this all on his own. 616 00:26:02,343 --> 00:26:04,084 What do you want from me, Grace? 617 00:26:04,127 --> 00:26:08,044 We don't have a choice. We have t-- Alright. 618 00:26:08,088 --> 00:26:10,743 I don't want to do this anymore. 619 00:26:10,786 --> 00:26:15,182 ♪♪ 620 00:26:15,225 --> 00:26:18,315 [ Sighs ] 621 00:26:18,359 --> 00:26:21,101 [ Fire hissing ] 622 00:26:29,588 --> 00:26:39,119 ♪♪ 623 00:26:42,862 --> 00:26:44,341 [ Panting ] 624 00:26:44,385 --> 00:26:45,691 That Calling was worse than the ones before. 625 00:26:45,734 --> 00:26:47,954 Yeah. I think I know what I have to do. 626 00:26:52,132 --> 00:26:53,960 Cal? 627 00:26:54,003 --> 00:26:55,483 [ Knock on door ][ Lock clicks ] 628 00:26:55,526 --> 00:26:57,572 [ Doorknob rattles ] 629 00:26:57,616 --> 00:26:59,966 Cal? Are you okay? 630 00:27:00,009 --> 00:27:01,794 Yeah, I'm okay, Mom! 631 00:27:01,837 --> 00:27:03,796 Can I come in? We don't lock doors in this house. 632 00:27:03,839 --> 00:27:05,798 You know that. 633 00:27:05,841 --> 00:27:07,756 Mom, there's just a lot going on right now with -- 634 00:27:07,800 --> 00:27:09,671 with Dad and the Calling. 635 00:27:09,715 --> 00:27:12,761 I-I just need some privacy. 636 00:27:12,805 --> 00:27:14,197 Okay. 637 00:27:14,241 --> 00:27:16,069 I'll come check on you later. 638 00:27:16,112 --> 00:27:21,901 ♪♪ 639 00:27:21,944 --> 00:27:23,729 What are you drawing? 640 00:27:23,772 --> 00:27:25,600 The answer to the Calling. 641 00:27:29,386 --> 00:27:32,868 Hey, guys. 642 00:27:32,912 --> 00:27:36,829 Hey. I, um, just came to check on him. 643 00:27:36,872 --> 00:27:39,179 How's he doing? 644 00:27:39,222 --> 00:27:40,833 He's in the garage. 645 00:27:43,923 --> 00:27:45,620 That bad, huh? 646 00:27:48,667 --> 00:27:49,711 [ Keys clank ] 647 00:27:49,755 --> 00:27:51,931 ♪♪ 648 00:27:51,974 --> 00:27:54,716 I can't go on like this. 649 00:27:54,760 --> 00:27:57,023 Yes, you can. 650 00:27:57,066 --> 00:27:59,199 You're gonna go on like this for the next three years, 651 00:27:59,242 --> 00:28:00,722 and sometimes, yes, it will be hell, 652 00:28:00,766 --> 00:28:01,941 like it is right now. 653 00:28:01,984 --> 00:28:03,203 But before you know it, 654 00:28:03,246 --> 00:28:04,726 the Death Date is gonna be there, 655 00:28:04,770 --> 00:28:07,903 and the man who's putting you through hell... 656 00:28:07,947 --> 00:28:10,297 he's gonna live. 657 00:28:10,340 --> 00:28:11,777 And once you're on the other side, 658 00:28:11,820 --> 00:28:15,432 everything is gonna change. 659 00:28:15,476 --> 00:28:17,130 And it'll never be hell again. 660 00:28:19,610 --> 00:28:23,266 And I know that you are going to go on like this because... 661 00:28:25,268 --> 00:28:29,490 ...the man who put me through hell is on the other side, 662 00:28:29,533 --> 00:28:31,622 and I can't wait to be there with him. 663 00:28:34,930 --> 00:28:36,671 In the meantime, how can I help? 664 00:28:38,804 --> 00:28:40,501 You just did. 665 00:28:43,809 --> 00:28:45,767 Otherwise, I'll get back to you when I know more. 666 00:28:45,811 --> 00:28:48,030 Okay, thanks. 667 00:28:48,074 --> 00:28:49,597 So much for taking it slow. 668 00:28:49,640 --> 00:28:51,294 I've gotten over 20 e-mails, 669 00:28:51,338 --> 00:28:52,818 about a dozen voicemails from passengers. 670 00:28:52,861 --> 00:28:54,776 We all had the same Calling, Mick. 671 00:28:54,820 --> 00:28:56,822 Every single one of us. 672 00:28:56,865 --> 00:28:59,085 Ben, just stop.We have to solve this. 673 00:28:59,128 --> 00:29:00,869 If so many of us had it, it could be the most important 674 00:29:00,913 --> 00:29:03,611 Calling we've had so far.I'm not saying not to solve it, 675 00:29:03,654 --> 00:29:05,744 but just lean on me a little bit. 676 00:29:05,787 --> 00:29:09,095 Take a beat. 677 00:29:09,138 --> 00:29:11,532 You, too? I'm on house arrest. 678 00:29:11,575 --> 00:29:13,142 Not bed rest, Mick. 679 00:29:13,186 --> 00:29:14,840 We have no way to control the Lifeboat, 680 00:29:14,883 --> 00:29:16,363 and now, with this, I -- 681 00:29:16,406 --> 00:29:18,060 I don't even have the freedom to solve one Calling! 682 00:29:18,104 --> 00:29:20,149 If I could just fi--Ben, just stop. 683 00:29:20,193 --> 00:29:21,890 You're in here right now trying to save the world, 684 00:29:21,934 --> 00:29:24,719 but out there, Grace feels like hers is falling apart. 685 00:29:27,896 --> 00:29:29,593 She lost the restaurant, Mick. 686 00:29:31,770 --> 00:29:33,380 Because of me. 687 00:29:33,423 --> 00:29:35,861 Yeah, well, she's more concerned with losing you. 688 00:29:35,904 --> 00:29:41,431 ♪♪ 689 00:29:41,475 --> 00:29:43,999 Come on. Show me what you got. 690 00:29:44,043 --> 00:29:46,741 [ Sighs ] 691 00:29:46,785 --> 00:29:51,485 Well, we were all on fire. 692 00:29:51,528 --> 00:29:54,357 The Dark Cloud returned. 693 00:29:54,401 --> 00:29:55,750 And the Silent Screams. 694 00:29:55,794 --> 00:29:57,447 There's gotta be a common denominator. 695 00:29:57,491 --> 00:29:58,753 You're right. They must. 696 00:29:58,797 --> 00:30:00,102 [ Cellphone chimes ] 697 00:30:00,146 --> 00:30:04,193 ♪♪ 698 00:30:04,237 --> 00:30:06,674 I gotta go. I'll call you later, okay? 699 00:30:06,717 --> 00:30:09,546 Saanvi? 700 00:30:09,590 --> 00:30:11,810 I gotta follow through with this. 701 00:30:11,853 --> 00:30:13,333 Well... 702 00:30:13,376 --> 00:30:16,031 I'm not gonna say I'm okay with it, because I'm not. 703 00:30:16,075 --> 00:30:17,511 I'm not asking for your permission. 704 00:30:17,554 --> 00:30:18,860 I'm a member of the Lifeboat, too, 705 00:30:18,904 --> 00:30:22,603 and I need to decide what I think is best. 706 00:30:22,646 --> 00:30:26,520 You told me the way I was handling the Lifeboat was wrong. 707 00:30:26,563 --> 00:30:29,915 Hell, I've got an ankle bracelet proving you right. 708 00:30:32,656 --> 00:30:36,356 But, Mick, I'm saying the same to you now. 709 00:30:36,399 --> 00:30:37,966 You know, you might not think I'm a good passenger, 710 00:30:38,010 --> 00:30:39,185 but I'm a good cop, okay? 711 00:30:39,228 --> 00:30:41,274 And this is what good cops do. 712 00:30:43,754 --> 00:30:45,147 [ Groans ] 713 00:30:45,191 --> 00:30:47,889 It's time to tell my dad about these burns. 714 00:30:47,933 --> 00:30:49,760 They're starting to really hurt. 715 00:30:53,460 --> 00:30:56,332 [ Groans ] 716 00:30:56,376 --> 00:30:58,857 Did you fall on a hot stove? 717 00:31:01,076 --> 00:31:04,123 Spill boiling water on yourself? 718 00:31:04,166 --> 00:31:05,820 Exactly. 719 00:31:05,864 --> 00:31:10,912 These burns aren't manmade, so man can't heal them. 720 00:31:10,956 --> 00:31:14,176 This is how you get rid of those burns. 721 00:31:14,220 --> 00:31:15,917 You were tasked with a mission, 722 00:31:15,961 --> 00:31:18,267 and when that mission is fulfilled, you'll be healed. 723 00:31:20,356 --> 00:31:23,925 Aaron helped Moses realize how special he is. 724 00:31:23,969 --> 00:31:25,492 I'm here to do the same. 725 00:31:25,535 --> 00:31:31,759 ♪♪ 726 00:31:31,802 --> 00:31:38,026 ♪♪ 727 00:31:38,070 --> 00:31:39,158 [ Backpack zips ] 728 00:31:39,201 --> 00:31:41,073 Okay, we'll do this together. 729 00:31:41,116 --> 00:31:48,080 ♪♪ 730 00:31:48,123 --> 00:31:54,913 ♪♪ 731 00:31:54,956 --> 00:31:56,088 I'm ready to confess. 732 00:31:56,131 --> 00:31:57,437 I'm not gonna turn my back on that, 733 00:31:57,480 --> 00:31:59,004 but I need you to promise me one thing. 734 00:31:59,047 --> 00:32:01,223 What's that?That you're gonna stop Vance 735 00:32:01,267 --> 00:32:04,009 from continuing tests on the Tailfin. 736 00:32:04,052 --> 00:32:06,272 I destroyed the driftwood. 737 00:32:06,315 --> 00:32:08,100 That's where I've been. 738 00:32:08,143 --> 00:32:09,710 It's causing real-world damage. 739 00:32:09,753 --> 00:32:12,626 The Tailfin is gonna do the same thing, only much worse. 740 00:32:12,669 --> 00:32:14,236 Ben and I have been getting Callings all day. 741 00:32:14,280 --> 00:32:16,499 It must have been warning us about what you discovered. 742 00:32:16,543 --> 00:32:18,806 Everyone is so desperate to know what happened to us, 743 00:32:18,849 --> 00:32:20,242 yet they won't listen to us. 744 00:32:20,286 --> 00:32:21,765 Even Vance admits that he can't stop 745 00:32:21,809 --> 00:32:24,551 what's already been put into motion. 746 00:32:24,594 --> 00:32:26,596 The biggest asset I could've been at Eureka 747 00:32:26,640 --> 00:32:28,207 was as a passenger. 748 00:32:28,250 --> 00:32:30,557 Instead, they used that information to dismiss me, 749 00:32:30,600 --> 00:32:32,472 not to empower me. 750 00:32:32,515 --> 00:32:33,995 Only we can save ourselves. 751 00:32:34,039 --> 00:32:37,216 Not as scientists, not as cops, but as 828ers. 752 00:32:37,259 --> 00:32:38,913 Ride or die. 753 00:32:41,176 --> 00:32:42,873 Promise me you'll stop him. 754 00:32:44,963 --> 00:32:46,790 Okay. 755 00:32:46,834 --> 00:32:48,749 Okay, I'm ready. 756 00:32:52,492 --> 00:32:53,928 Um, take a seat. 757 00:32:53,972 --> 00:32:56,017 I'm gonna go set the table with my Captain. 758 00:32:56,061 --> 00:33:02,589 ♪♪ 759 00:33:02,632 --> 00:33:04,243 Captain, I have someone that I need to -- 760 00:33:04,286 --> 00:33:05,940 I'm glad you're here. 761 00:33:09,552 --> 00:33:11,206 Henry Kim. 762 00:33:11,250 --> 00:33:13,469 The name ring a bell? 763 00:33:13,513 --> 00:33:15,384 Uh, sounds familiar. Why? 764 00:33:15,428 --> 00:33:18,300 Mr. Kim was a passenger from Singapore who had been detained. 765 00:33:18,344 --> 00:33:19,562 What about him? 766 00:33:19,606 --> 00:33:23,871 He was executed this afternoon. 767 00:33:23,914 --> 00:33:26,134 I thought I'd let you know before the story breaks. 768 00:33:28,919 --> 00:33:30,921 So you just want me to sit back and do nothing 769 00:33:30,965 --> 00:33:34,186 while they go after pas-- kill passengers? 770 00:33:34,229 --> 00:33:35,709 This isn't Singapore. 771 00:33:35,752 --> 00:33:37,493 So, just business as usual, then? 772 00:33:39,887 --> 00:33:41,715 Just say it. 773 00:33:41,758 --> 00:33:44,674 I heard from 1PP. 774 00:33:44,718 --> 00:33:46,111 They're concerned about 775 00:33:46,154 --> 00:33:48,939 corners you've cut, inconsistencies. 776 00:33:48,983 --> 00:33:51,420 We've talked about this.I know. 777 00:33:51,464 --> 00:33:53,422 But they're involved now. 778 00:33:53,466 --> 00:33:55,903 They want you on desk duty for the near future, 779 00:33:55,946 --> 00:33:58,079 until this fully smooths out. 780 00:33:58,123 --> 00:33:59,124 I'm sorry. 781 00:33:59,167 --> 00:34:05,826 ♪♪ 782 00:34:05,869 --> 00:34:09,264 [ Sighs ] 783 00:34:09,308 --> 00:34:10,874 You know, I stood here months ago, 784 00:34:10,918 --> 00:34:13,834 and I committed to playing by the rules. 785 00:34:13,877 --> 00:34:18,186 With each new case, I did everything to be a good cop. 786 00:34:18,230 --> 00:34:19,666 Even if it felt wrong. 787 00:34:19,709 --> 00:34:23,844 Even it meant going against my instincts. 788 00:34:23,887 --> 00:34:27,282 A passenger has just been executed. 789 00:34:27,326 --> 00:34:28,544 More are being brought in every single day. 790 00:34:28,588 --> 00:34:30,111 My own brother is being targeted, 791 00:34:30,155 --> 00:34:34,681 and now my value to this force is being erased. 792 00:34:34,724 --> 00:34:36,117 This is not what I committed to. 793 00:34:36,161 --> 00:34:38,032 This was not our deal. 794 00:34:38,076 --> 00:34:41,296 I'm appreciative of your commitment, 795 00:34:41,340 --> 00:34:44,908 but following the rules, playing by the rules, 796 00:34:44,952 --> 00:34:46,867 shouldn't have been an ask in the first place. 797 00:34:46,910 --> 00:34:50,131 Right. 798 00:34:50,175 --> 00:34:52,351 The thing is, the rules for the passengers are changing, 799 00:34:52,394 --> 00:34:57,007 and while the system could always rely on me, 800 00:34:57,051 --> 00:34:59,271 I can no longer rely on the system. 801 00:34:59,314 --> 00:35:05,103 ♪♪ 802 00:35:06,147 --> 00:35:07,627 I -- Should I --Wait outside, 803 00:35:07,670 --> 00:35:08,976 and don't say anything till we get in the car. 804 00:35:09,019 --> 00:35:10,543 Go.Hey. 805 00:35:10,586 --> 00:35:12,414 Just want to keep you in the loop. Mm. 806 00:35:12,458 --> 00:35:14,068 You see who we just booked right now? 807 00:35:14,112 --> 00:35:16,810 You shouldn't be sharing that information with me anymore. 808 00:35:16,853 --> 00:35:18,333 Okay, look, Mick, I know when I said 809 00:35:18,377 --> 00:35:20,248 it was us against the world, that was a bit heavy. 810 00:35:20,292 --> 00:35:22,381 Okay, I just meant we're on the same side here. 811 00:35:22,424 --> 00:35:24,557 No, we're not. 812 00:35:24,600 --> 00:35:27,212 And I-I'm not allowed to hear about w-whatever 813 00:35:27,255 --> 00:35:29,649 or whoever you're dealing with anymore. 814 00:35:29,692 --> 00:35:32,652 What are you talking about? 815 00:35:32,695 --> 00:35:34,175 Did you just get fired? 816 00:35:34,219 --> 00:35:35,394 Because I will not stand for that, Michaela. 817 00:35:35,437 --> 00:35:36,743 I didn't -- I didn't get fired. 818 00:35:36,786 --> 00:35:40,181 I... 819 00:35:40,225 --> 00:35:41,748 I quit. 820 00:35:41,791 --> 00:35:49,234 ♪♪ 821 00:35:54,021 --> 00:35:56,763 [ Brakes creak ] 822 00:35:56,806 --> 00:35:59,331 [ Siren wailing in distance ] 823 00:36:00,636 --> 00:36:03,857 You're doing the right thing. 824 00:36:03,900 --> 00:36:06,729 W-We'redoing the right thing. 825 00:36:06,773 --> 00:36:10,951 Listen, Cal, um, when we get there, 826 00:36:10,994 --> 00:36:13,475 I'm not coming with you.What? 827 00:36:13,519 --> 00:36:16,783 But I-I thought we were supposed to do this together? 828 00:36:16,826 --> 00:36:19,394 We're connected, remember? 829 00:36:19,438 --> 00:36:21,396 You said that you were the Aaron to my Moses. 830 00:36:21,440 --> 00:36:23,964 Exactly. Aaron was called to help Moses, 831 00:36:24,007 --> 00:36:28,403 but he wasn't the leader his brother was. 832 00:36:28,447 --> 00:36:30,927 God knows our hearts, and He puts us in situations 833 00:36:30,971 --> 00:36:33,408 He knows we can handle. 834 00:36:33,452 --> 00:36:34,801 But I'm not a leader. 835 00:36:34,844 --> 00:36:37,804 You are so much more than you think. 836 00:36:37,847 --> 00:36:41,242 You figured all this out. I just got you here. 837 00:36:41,286 --> 00:36:44,332 Maybe that was my redemption. 838 00:36:44,376 --> 00:36:46,160 Eden was supposed to protect me, 839 00:36:46,204 --> 00:36:50,773 and I'm supposed to protect you. 840 00:36:50,817 --> 00:36:52,210 But this is yours, Cal. 841 00:36:52,253 --> 00:36:53,907 It has been from the start. 842 00:36:53,950 --> 00:36:59,695 ♪♪ 843 00:36:59,739 --> 00:37:05,440 ♪♪ 844 00:37:05,484 --> 00:37:07,747 I'll always believe that you're special. 845 00:37:07,790 --> 00:37:10,706 Thank you for being the one person who wanted me to stay. 846 00:37:14,319 --> 00:37:16,625 Oh, and if you ever need a place to go, 847 00:37:16,669 --> 00:37:19,324 there's a key under the creepy garden gnome by the front door. 848 00:37:19,367 --> 00:37:20,325 [ Chuckles ] 849 00:37:20,368 --> 00:37:22,501 Hey, Moses. 850 00:37:22,544 --> 00:37:24,111 You got this. 851 00:37:24,154 --> 00:37:30,204 ♪♪ 852 00:37:30,248 --> 00:37:31,423 [ Car door closes ] 853 00:37:31,466 --> 00:37:39,300 ♪♪ 854 00:37:39,344 --> 00:37:42,347 I promise you, no more pushing things to the edge. 855 00:37:42,390 --> 00:37:45,132 No more risking everything for the Lifeboat, for the Callings. 856 00:37:45,175 --> 00:37:48,396 No. Risk everything. 857 00:37:48,440 --> 00:37:49,919 Keep that damn Lifeboat afloat. 858 00:37:53,488 --> 00:37:57,927 In three years, I want my son and my husband right here 859 00:37:57,971 --> 00:37:59,842 in my home next to me. 860 00:37:59,886 --> 00:38:01,540 Alive. 861 00:38:03,672 --> 00:38:05,370 Just no more jail, okay? 862 00:38:07,850 --> 00:38:09,374 Yes, ma'am. 863 00:38:09,417 --> 00:38:11,419 [ Door opens ] 864 00:38:13,291 --> 00:38:14,292 Me, again. 865 00:38:14,335 --> 00:38:16,119 Hey, what are you doi-- 866 00:38:16,163 --> 00:38:17,643 Hi. 867 00:38:17,686 --> 00:38:23,475 ♪♪ 868 00:38:23,518 --> 00:38:25,955 Oh, um, I'll give you guys some time. 869 00:38:25,999 --> 00:38:34,355 ♪♪ 870 00:38:34,399 --> 00:38:36,401 I'm sorry... 871 00:38:36,444 --> 00:38:40,492 for lying to you over and over and over again. 872 00:38:40,535 --> 00:38:42,232 Come here. 873 00:38:44,757 --> 00:38:46,454 You were right about Eureka. 874 00:38:48,848 --> 00:38:52,852 I just got caught up in the scientific possibilities. 875 00:38:52,895 --> 00:38:55,855 But I'm done harboring secrets. 876 00:38:55,898 --> 00:38:57,552 It's good to have you back. 877 00:39:00,076 --> 00:39:01,643 Weren't you gonna turn her in? 878 00:39:01,687 --> 00:39:03,210 Turns out there's greater forces at play 879 00:39:03,253 --> 00:39:04,994 than the justice system -- 880 00:39:05,038 --> 00:39:08,694 like a passenger clampdown or a Lifeboat sinking. 881 00:39:08,737 --> 00:39:10,870 Thanks to me. And me. 882 00:39:10,913 --> 00:39:12,350 Alright, we can apologize all night long, 883 00:39:12,393 --> 00:39:13,699 but we should really figure out 884 00:39:13,742 --> 00:39:15,657 what the hell we're gonna do from here. 885 00:39:15,701 --> 00:39:20,488 [ Fire hissing ] 886 00:39:20,532 --> 00:39:27,887 ♪♪ 887 00:39:27,930 --> 00:39:31,847 [ Panting ] 888 00:39:31,891 --> 00:39:34,981 Whoa, lady, I'm gonna pull over if you're gonna puke. 889 00:39:35,024 --> 00:39:37,636 No, keep driving. 890 00:39:37,679 --> 00:39:40,595 Y-You still haven't told me where we're going. 891 00:39:40,639 --> 00:39:42,423 Just keep driving. 892 00:39:42,467 --> 00:39:45,426 [ Panting ] 893 00:39:45,470 --> 00:39:48,995 ♪♪ 894 00:39:51,389 --> 00:39:53,782 Adrian: Relentless, right? 895 00:39:53,826 --> 00:39:56,176 Feels like I've been on fire all day. 896 00:39:58,396 --> 00:40:00,702 I'll be damned. 897 00:40:00,746 --> 00:40:03,444 Turning into a real 828 reunion in here. 898 00:40:03,488 --> 00:40:05,490 Looks like they're coming after all of us, doesn't it? 899 00:40:05,533 --> 00:40:07,013 Yes, it does. 900 00:40:07,056 --> 00:40:10,930 Innocent bystanders, cult leaders. 901 00:40:10,973 --> 00:40:13,498 Whatever you think you know about me, you don't. 902 00:40:13,541 --> 00:40:16,414 Where've they been hiding you, anyway? 903 00:40:16,457 --> 00:40:18,720 You fell off the radar after that nightclub fire. 904 00:40:18,764 --> 00:40:24,030 Fire pales compared to the fury of His wrath. 905 00:40:26,511 --> 00:40:28,904 And His wrath is coming. 906 00:40:28,948 --> 00:40:33,387 ♪♪ 907 00:40:33,431 --> 00:40:35,476 The Calling, it's escalating. 908 00:40:35,520 --> 00:40:36,608 My guess is, we're all feeling it. 909 00:40:36,651 --> 00:40:38,958 But what's it saying? 910 00:40:39,001 --> 00:40:40,916 Okay, well, the dark clouds led us to Eureka. 911 00:40:40,960 --> 00:40:42,178 The burning and the screaming -- 912 00:40:42,222 --> 00:40:43,745 it felt like Cuba again, only worse. 913 00:40:43,789 --> 00:40:45,094 The erupting volcano's making me think 914 00:40:45,138 --> 00:40:47,488 that they've started testing again. 915 00:40:47,532 --> 00:40:48,968 On the Tailfin? Yeah. 916 00:40:49,011 --> 00:40:51,013 That's the common denominator. 917 00:40:51,057 --> 00:40:52,406 Okay, I have a question. 918 00:40:52,450 --> 00:40:53,799 If the Tailfin caused so much damage, 919 00:40:53,842 --> 00:40:55,627 then why did it reappear in the first place? 920 00:40:58,891 --> 00:41:00,545 It wasn't supposed to. 921 00:41:00,588 --> 00:41:03,765 My killing the Major triggered the Tailfin to disappear. 922 00:41:03,809 --> 00:41:05,550 Then it resurfaced due to an earthquake. 923 00:41:05,593 --> 00:41:08,640 Just like the driftwood, which caused an earthquake here, 924 00:41:08,683 --> 00:41:10,685 which almost caused a volcanic eruption. 925 00:41:10,729 --> 00:41:12,121 Until you got rid of the driftwood. 926 00:41:12,165 --> 00:41:13,558 Wait, I-I think we have to do more than 927 00:41:13,601 --> 00:41:15,037 just stop Eureka from testing. 928 00:41:15,081 --> 00:41:18,563 I think we have to... destroy the Tailfin. 929 00:41:18,606 --> 00:41:21,000 ♪♪ 930 00:41:21,043 --> 00:41:24,873 Okay, but if you're right, how? You're on house arrest. 931 00:41:24,917 --> 00:41:28,007 I just cut my ties with all of my resources. 932 00:41:28,050 --> 00:41:29,878 You're on the outs at Eureka. 933 00:41:29,922 --> 00:41:31,619 So how the hell do you suggest that we get in there, 934 00:41:31,663 --> 00:41:32,838 let alone pull that off? 935 00:41:32,881 --> 00:41:35,754 ♪♪ 936 00:41:35,797 --> 00:41:36,929 You were right. 937 00:41:36,972 --> 00:41:38,496 The Tailfin's readings 938 00:41:38,539 --> 00:41:41,324 are significantly more powerful than the driftwood's. 939 00:41:41,368 --> 00:41:42,978 But? 940 00:41:43,022 --> 00:41:46,808 But we haven't been able to channel that power accordingly. 941 00:41:46,852 --> 00:41:49,507 We're missing something. 942 00:41:51,334 --> 00:41:54,860 What are we missing? 943 00:41:54,903 --> 00:41:57,689 Dr. Gupta. We've got something you might want to see. 944 00:41:57,732 --> 00:42:00,213 Can it wait?I don't think it can. 945 00:42:00,256 --> 00:42:11,877 ♪♪ 946 00:42:11,920 --> 00:42:13,574 Can we help you, young man? 947 00:42:13,618 --> 00:42:16,446 My name is Cal Stone. 948 00:42:16,490 --> 00:42:18,057 I'm here to see the Tailfin. 949 00:42:22,104 --> 00:42:29,895 ♪♪ 950 00:42:29,938 --> 00:42:37,685 ♪♪ 951 00:42:37,729 --> 00:42:45,563 ♪♪ 952 00:42:45,606 --> 00:42:53,440 ♪♪