1
00:00:33,458 --> 00:00:34,833
Hey.
2
00:00:36,125 --> 00:00:37,791
Hi.
3
00:00:46,250 --> 00:00:47,583
Housekeeping!
4
00:00:47,666 --> 00:00:48,958
Hello?
Housekeeping.
5
00:00:49,041 --> 00:00:50,708
No, no, nope.
6
00:00:50,791 --> 00:00:52,416
No, no.
Not today.
7
00:00:52,500 --> 00:00:54,916
Thanks.
8
00:01:22,833 --> 00:01:24,791
You still mad at me?
- Heh.
9
00:01:24,875 --> 00:01:26,875
I could never stay mad at you.
10
00:01:26,958 --> 00:01:27,958
How you doing?
11
00:01:28,041 --> 00:01:29,458
Good.
Busy.
12
00:01:29,541 --> 00:01:32,375
Great.
Hey, you free for lunch today?
13
00:01:32,458 --> 00:01:34,958
No, sorry.
Um...
14
00:01:35,041 --> 00:01:36,416
I have to do press
for the big show,
15
00:01:36,500 --> 00:01:39,916
and then I'm throwing DJ
her 35th birthday party.
16
00:01:40,000 --> 00:01:41,125
Ah.
17
00:01:41,208 --> 00:01:43,125
So I guess dinner's out
too, then?
18
00:01:43,208 --> 00:01:45,416
Yeah, unfortunately.
19
00:01:45,500 --> 00:01:46,958
Well, hey.
Why don't you come?
20
00:01:47,041 --> 00:01:48,500
I'm sure DJ
would love to see you,
21
00:01:48,583 --> 00:01:50,125
and you'd actually
be helping me out.
22
00:01:50,208 --> 00:01:52,583
I always have
to pad these parties.
23
00:01:52,666 --> 00:01:55,000
Turns out that being in
Narcotics Anonymous this long
24
00:01:55,083 --> 00:01:57,791
has left her with friends
that are...
25
00:01:57,875 --> 00:01:59,125
all anonymous.
26
00:02:00,583 --> 00:02:02,416
Yeah, okay.
27
00:02:02,500 --> 00:02:04,125
I'll see you tonight, then.
28
00:02:04,208 --> 00:02:05,791
Bye.
29
00:02:13,666 --> 00:02:15,000
Is this your makeup bag?
30
00:02:15,083 --> 00:02:17,041
'Cause it's, like, mostly
half-smoked joints
31
00:02:17,125 --> 00:02:18,166
and used Q-tips.
32
00:02:18,250 --> 00:02:19,500
Yeah, that's it.
- Okay.
33
00:02:19,583 --> 00:02:21,125
No, I'm using mine.
34
00:02:21,208 --> 00:02:23,541
Ugh, I'm so glad
I got tonight off.
35
00:02:23,625 --> 00:02:25,541
Plus, I really need a break
from Luna.
36
00:02:25,625 --> 00:02:28,166
She's just going through this,
like, really intense stage
37
00:02:28,250 --> 00:02:30,083
where she absolutely
hates me.
38
00:02:30,166 --> 00:02:32,750
I mean, like,
I know she's just a baby,
39
00:02:32,833 --> 00:02:35,416
but, like, it still hurts.
40
00:02:35,500 --> 00:02:38,708
Like, last night, she said,
"Luna no love Mama."
41
00:02:38,791 --> 00:02:41,333
I'm like, "You've only met,
like, three people
42
00:02:41,416 --> 00:02:44,375
in your whole life,
and you hate the best one?"
43
00:02:44,458 --> 00:02:46,000
Ugh, I'm sorry, Kiki.
44
00:02:46,083 --> 00:02:47,750
That's really hard.
- Yeah.
45
00:02:47,833 --> 00:02:49,958
Do you have, like,
a Beautyblender?
46
00:02:50,041 --> 00:02:51,875
Like, you know,
like, an eggy sponge?
47
00:02:51,958 --> 00:02:53,291
Um...
48
00:02:53,375 --> 00:02:54,958
Why'd I even ask?
- No, I--
49
00:02:55,041 --> 00:02:56,375
I usually just use my fingers,
50
00:02:56,458 --> 00:02:58,208
'cause makeup doesn't really
have rules.
51
00:02:58,291 --> 00:03:01,041
Mm-mm.
Makeup absolutely has rules.
52
00:03:01,958 --> 00:03:03,583
Oh, no.
53
00:03:07,708 --> 00:03:08,875
Fire the hors d'oeuvres.
54
00:03:08,958 --> 00:03:10,291
Josefina told me to wait
55
00:03:10,375 --> 00:03:12,000
until at least
half the guests arrive.
56
00:03:13,458 --> 00:03:15,541
Josefina!
57
00:03:15,625 --> 00:03:17,541
Josefina?
58
00:03:17,625 --> 00:03:18,958
Hi, um,
I think that there's been
59
00:03:19,041 --> 00:03:20,791
a little bit
of a misunderstanding.
60
00:03:20,875 --> 00:03:22,125
People are under
the false impression
61
00:03:22,208 --> 00:03:23,708
that you're running this party.
62
00:03:23,791 --> 00:03:25,583
Damien,
I am the House Manager.
63
00:03:25,666 --> 00:03:27,583
So, first, do not yell my name.
64
00:03:27,666 --> 00:03:30,416
And second, this party
is under my jurisdiction,
65
00:03:30,500 --> 00:03:32,000
and what I say goes.
66
00:03:32,083 --> 00:03:33,541
Well, I'm Deborah's
personal assistant,
67
00:03:33,625 --> 00:03:35,416
and I'm in charge
of all of her events, so--
68
00:03:35,500 --> 00:03:37,041
Again, I'm the House Manager,
69
00:03:37,125 --> 00:03:41,166
and this event
is in the house, so...
70
00:03:44,333 --> 00:03:47,083
Fire the hors d'oeuvres.
71
00:03:49,583 --> 00:03:52,416
Yeah.
Fire the hors d'oeuvres.
72
00:03:59,375 --> 00:04:01,458
Deborah,
you know Wilson.
73
00:04:03,458 --> 00:04:05,625
Ah, so you're the mystery date.
- Mm-hmm.
74
00:04:05,708 --> 00:04:08,583
You look so different without
your fluorescent vest on.
75
00:04:08,666 --> 00:04:10,541
Not better.
Just different.
76
00:04:10,625 --> 00:04:12,166
Well, thank you
for having me.
77
00:04:12,250 --> 00:04:14,875
Yes, well, please help
yourself to some champagne.
78
00:04:17,583 --> 00:04:19,291
Are you still angry at me
about the shapewear?
79
00:04:19,375 --> 00:04:20,541
Is that what this is all about?
80
00:04:20,625 --> 00:04:22,083
It's not about you, Deborah.
81
00:04:22,166 --> 00:04:23,666
I like him.
82
00:04:23,750 --> 00:04:24,791
Mm-hmm.
83
00:04:24,875 --> 00:04:26,541
Deborah!
84
00:04:26,625 --> 00:04:29,166
My God, I'm so happy
to be here!
85
00:04:29,250 --> 00:04:32,500
I had to get out of
the freaking house so bad.
86
00:04:32,583 --> 00:04:35,125
Ava, you look pretty.
87
00:04:35,208 --> 00:04:36,333
Oh.
88
00:04:36,416 --> 00:04:37,625
Really?
89
00:04:37,708 --> 00:04:39,000
Thanks.
90
00:04:39,083 --> 00:04:40,375
You look--
- You!
91
00:04:40,458 --> 00:04:42,125
No, no, no.
Are those Bellinis?
92
00:04:42,208 --> 00:04:43,458
No, no, no,
those are not to be served
93
00:04:43,541 --> 00:04:46,083
until the puff pastry
comes out.
94
00:04:46,166 --> 00:04:48,416
Am I blushing?
95
00:04:49,416 --> 00:04:50,583
No clue.
96
00:04:50,666 --> 00:04:52,083
I use high-coverage foundation.
97
00:04:52,166 --> 00:04:53,666
It's basically paint.
98
00:05:01,250 --> 00:05:03,208
Ooh!
- Oh, my God.
99
00:05:03,291 --> 00:05:05,000
Does that look familiar?
Sir, was this yours?
100
00:05:05,083 --> 00:05:06,750
But a creative way,
but still...
101
00:05:06,833 --> 00:05:08,833
Ladies.
102
00:05:08,916 --> 00:05:10,000
Deborah.
103
00:05:10,083 --> 00:05:12,166
Marty.
- Madame Mayor.
104
00:05:12,250 --> 00:05:14,375
Oh, Marty!
Oh, so good to see you again.
105
00:05:14,458 --> 00:05:16,833
Now, where's your lovely
little girlfriend this evening?
106
00:05:16,916 --> 00:05:18,458
No, she's not coming.
107
00:05:18,541 --> 00:05:19,500
Jeez.
108
00:05:19,583 --> 00:05:21,000
Well, she's nuts, huh?
109
00:05:21,083 --> 00:05:23,125
If I were her, I wouldn't
let you out of my sight.
110
00:05:23,208 --> 00:05:24,833
Oh.
111
00:05:24,916 --> 00:05:27,375
Well, we actually broke up.
112
00:05:28,750 --> 00:05:29,750
Ah.
113
00:05:29,833 --> 00:05:32,333
Good to know.
114
00:05:36,916 --> 00:05:38,166
Okay!
115
00:05:38,250 --> 00:05:41,333
The birthday girl has arrived!
116
00:05:41,416 --> 00:05:43,125
Happy birthday, dear.
117
00:05:43,208 --> 00:05:44,250
Hi.
118
00:05:44,333 --> 00:05:45,958
Hi.
You look cute.
119
00:05:46,041 --> 00:05:47,333
Thank you!
120
00:05:47,416 --> 00:05:48,583
Well, you must be Aidan.
121
00:05:48,666 --> 00:05:50,416
It's so nice
to finally meet you.
122
00:05:50,500 --> 00:05:52,000
DJ sent me clips
of all your fights.
123
00:05:52,083 --> 00:05:54,916
I'm starstruck.
- Thank you, ma'am.
124
00:05:55,000 --> 00:05:56,583
Excuse me, Ms. Vance,
do you have a second
125
00:05:56,666 --> 00:05:58,208
Oh, hope you didn't give him
the shiner, sweetie.
126
00:05:59,666 --> 00:06:00,958
Ooh, Ava!
Ava, come here.
127
00:06:01,041 --> 00:06:02,291
Come meet my man.
128
00:06:02,375 --> 00:06:04,291
Ava, this is the love
of my life.
129
00:06:04,375 --> 00:06:05,708
Aidan, this is my girlfriend,
Ava.
130
00:06:05,791 --> 00:06:06,875
Hey.
Nice to meet you.
131
00:06:06,958 --> 00:06:08,208
Pleasure.
- Oh, wow.
132
00:06:08,291 --> 00:06:10,250
Firm grip.
- Oh, yeah.
133
00:06:10,333 --> 00:06:11,458
His body's his career.
134
00:06:11,541 --> 00:06:13,041
He's the current Tuff-N-Uff MMA
135
00:06:13,125 --> 00:06:14,416
welterweight champ.
136
00:06:14,500 --> 00:06:15,708
Ooh, feel his muscle!
137
00:06:15,791 --> 00:06:17,666
Babe, don't flex.
138
00:06:19,541 --> 00:06:21,208
Just grab on.
139
00:06:22,375 --> 00:06:23,416
Wow.
- Right?
140
00:06:23,500 --> 00:06:24,875
Crazy, yeah.
- Right?
141
00:06:24,958 --> 00:06:27,583
Okay, babe, now flex.
142
00:06:29,833 --> 00:06:31,916
You want me to--
- Get back in there.
143
00:06:32,000 --> 00:06:33,083
Just, I--
144
00:06:33,166 --> 00:06:34,791
He's flexed now.
145
00:06:34,875 --> 00:06:37,083
Okay.
146
00:06:37,166 --> 00:06:39,250
Yep.
- Double puka shells?
147
00:06:39,333 --> 00:06:40,833
You look so cute.
148
00:06:40,916 --> 00:06:41,916
That was actually
the first time
149
00:06:42,000 --> 00:06:43,416
I went on tour with Deborah.
150
00:06:43,500 --> 00:06:44,583
Was that before or after
151
00:06:44,666 --> 00:06:46,458
her joke about crackheads?
152
00:06:46,541 --> 00:06:48,583
Uh, well, I believe
153
00:06:48,666 --> 00:06:50,791
she changed it to opioids,
so...
154
00:06:50,875 --> 00:06:52,291
Oh, okay.
Instead of being
155
00:06:52,375 --> 00:06:54,250
about Black people,
it's about poor people.
156
00:06:54,333 --> 00:06:56,041
I mean, it just must, like,
157
00:06:56,125 --> 00:06:58,916
suck to work for a white lady
for 20 years, or whatever.
158
00:07:00,125 --> 00:07:01,666
Sadly, Cosby wasn't hiring.
159
00:07:01,750 --> 00:07:04,375
Oh, my God.
160
00:07:04,458 --> 00:07:06,083
How did you start
working for her?
161
00:07:06,166 --> 00:07:08,041
Well, she was my favorite
comedian growing up,
162
00:07:08,125 --> 00:07:10,416
which should've been
my first clue that I was gay.
163
00:07:10,500 --> 00:07:11,791
That,
and the double puka shells.
164
00:07:11,875 --> 00:07:13,041
Correct.
165
00:07:13,125 --> 00:07:14,541
And when I was 18,
166
00:07:14,625 --> 00:07:17,125
I drove my mom's Cimarron
for three hours
167
00:07:17,208 --> 00:07:21,250
to see Deborah's show in D.C.,
and she was incredible.
168
00:07:21,333 --> 00:07:24,500
And I stayed after
for her to autograph this shirt
169
00:07:24,583 --> 00:07:26,833
that I made with her face
on the front,
170
00:07:26,916 --> 00:07:28,583
and she got a kick out of it.
171
00:07:28,666 --> 00:07:30,708
And then I told her she needed
to seriously reconsider
172
00:07:30,791 --> 00:07:32,166
her idea
of brand merchandising.
173
00:07:33,541 --> 00:07:35,458
And she offered me a job
on the spot.
174
00:07:35,541 --> 00:07:36,791
I've been with her ever since.
175
00:07:36,875 --> 00:07:38,375
That's cool.
176
00:07:38,458 --> 00:07:40,166
I've been talking
about myself too much.
177
00:07:40,250 --> 00:07:44,250
Uh, what's your story?
How did you become a water cop?
178
00:07:44,333 --> 00:07:45,541
Monster.com.
179
00:07:47,541 --> 00:07:50,333
Uploaded my résumé
and got the job.
180
00:07:50,416 --> 00:07:52,625
And I get that hating me
is part of her development,
181
00:07:52,708 --> 00:07:54,666
but it's also part
of her development
182
00:07:54,750 --> 00:07:57,625
to know that I have
more friends than her.
183
00:07:57,708 --> 00:07:58,791
Isn't she three?
184
00:07:58,875 --> 00:08:00,291
Exactly.
185
00:08:00,375 --> 00:08:01,666
Now, show me one.
Where is he?
186
00:08:03,000 --> 00:08:04,916
You think she thinks
he's funny?
187
00:08:06,416 --> 00:08:08,000
I mean, she's laughing,
188
00:08:08,083 --> 00:08:11,000
so, yeah?
189
00:08:11,083 --> 00:08:12,583
What's the deal with them?
190
00:08:12,666 --> 00:08:14,666
Mm, I think they have
some history.
191
00:08:14,750 --> 00:08:16,500
There's, like,
a vibe between them,
192
00:08:16,583 --> 00:08:18,208
and, I don't know.
193
00:08:18,291 --> 00:08:19,583
I ship it.
194
00:08:45,416 --> 00:08:47,541
Is--is this--
- The "Jurassic Park" theme.
195
00:08:47,625 --> 00:08:48,958
Yes.
- Yeah.
196
00:08:52,333 --> 00:08:53,500
She's pretty good.
197
00:08:53,583 --> 00:08:55,208
Mm, 100 grand
on piano lessons.
198
00:08:55,291 --> 00:08:57,541
This is all
she learned to play.
199
00:08:57,625 --> 00:08:59,291
Well,
200
00:08:59,375 --> 00:09:00,875
it's pretty timeless.
201
00:09:00,958 --> 00:09:04,125
Plus, they just rebooted
the franchise.
202
00:09:04,208 --> 00:09:06,250
What a boon.
203
00:09:12,833 --> 00:09:14,833
Thank you!
Thank you.
204
00:09:14,916 --> 00:09:16,416
I wanted to take a moment
205
00:09:16,500 --> 00:09:19,541
and share some very exciting
news with all of you,
206
00:09:19,625 --> 00:09:22,416
my nearest and dearest.
207
00:09:22,500 --> 00:09:24,750
Aidan and I are engaged!
208
00:09:27,166 --> 00:09:29,500
Oh, my God.
- Oh, my God!
209
00:09:29,583 --> 00:09:30,916
I know, I know!
210
00:09:31,000 --> 00:09:32,875
So it's not only
my birthday party,
211
00:09:32,958 --> 00:09:35,833
but it's also
my engagement party.
212
00:09:35,916 --> 00:09:37,375
Oh!
213
00:09:37,458 --> 00:09:38,791
Congrats, honey.
214
00:09:38,875 --> 00:09:39,958
Thanks, Mom.
215
00:09:40,041 --> 00:09:41,208
Cheers.
- Cheers.
216
00:09:41,291 --> 00:09:42,250
Whoo-whoo.
217
00:09:42,333 --> 00:09:44,208
Ah--ooh.
218
00:09:45,750 --> 00:09:48,125
Hey, excuse me, sir.
- Thank you.
219
00:09:48,208 --> 00:09:49,750
Well--
- Oh, no, no, no, no.
220
00:09:49,833 --> 00:09:51,041
No more for him.
221
00:09:51,125 --> 00:09:53,625
No, he likes to conserve.
222
00:09:54,791 --> 00:09:57,250
Yoo-hoo!
Marty.
223
00:09:57,333 --> 00:09:59,125
How's your beef?
224
00:10:03,375 --> 00:10:04,708
Hey.
225
00:10:04,791 --> 00:10:06,791
How about after we get done
with our entrées,
226
00:10:06,875 --> 00:10:08,208
why don't we all change seats?
227
00:10:08,291 --> 00:10:09,791
Just kind of switch it up
a little bit.
228
00:10:09,875 --> 00:10:11,708
How about that?
- No.
229
00:10:11,791 --> 00:10:14,583
That's not how
this is gonna work.
230
00:10:18,166 --> 00:10:21,333
Did anybody else
witness that?
231
00:10:27,625 --> 00:10:30,333
Okay, I--I had, like, a--
232
00:10:30,416 --> 00:10:33,666
I had a sex-ish dream
about Deborah this morning.
233
00:10:33,750 --> 00:10:35,833
Whoa.
- And it's obviously whatever,
234
00:10:35,916 --> 00:10:37,458
because I've had sex dreams
about a lot of people,
235
00:10:37,541 --> 00:10:39,000
but for some reason,
I'm just feeling, like,
236
00:10:39,083 --> 00:10:40,500
really weird about this one.
237
00:10:40,583 --> 00:10:42,000
Oh, babe, you probably
just had a sex dream
238
00:10:42,083 --> 00:10:44,375
about Deborah
because she's fucking hot.
239
00:10:44,458 --> 00:10:46,291
Yeah.
She is, but--
240
00:10:46,375 --> 00:10:48,625
I don't know,
maybe this is about power?
241
00:10:48,708 --> 00:10:51,458
Or because we had a really
intense bonding experience
242
00:10:51,541 --> 00:10:53,000
on that trip we went on.
- Mm-hmm.
243
00:10:53,083 --> 00:10:54,375
But also, she's mean to me.
244
00:10:54,458 --> 00:10:56,625
So, am I weirdly into that?
245
00:10:56,708 --> 00:10:59,458
Ugh, psychologically,
very bad sign.
246
00:10:59,541 --> 00:11:02,000
This is exactly how women
end up dating men in tech.
247
00:11:02,083 --> 00:11:04,333
Mm-hmm.
Yeah. Yeah.
248
00:11:04,416 --> 00:11:06,833
Or is it just 'cause
I watched "Carol" last night?
249
00:11:06,916 --> 00:11:08,583
Oh, you watched "Carol"
last night?
250
00:11:08,666 --> 00:11:11,583
Well, then it's definitely
just about "Carol," duh.
251
00:11:11,666 --> 00:11:13,583
Oh, I'm sorry
about you and Ivy.
252
00:11:13,666 --> 00:11:16,083
Ah, it's okay.
I couldn't trust her.
253
00:11:16,166 --> 00:11:17,791
She let a woman
roam through my house...
254
00:11:17,875 --> 00:11:19,125
Ah.
- Take pictures.
255
00:11:19,208 --> 00:11:20,458
Oh, so it's my fault?
256
00:11:20,541 --> 00:11:22,041
No.
257
00:11:22,125 --> 00:11:23,166
No.
258
00:11:23,250 --> 00:11:25,875
She's just not
the woman for me.
259
00:11:27,875 --> 00:11:29,375
Hi.
260
00:11:29,458 --> 00:11:31,791
I just wanted to thank you all
so much for coming,
261
00:11:31,875 --> 00:11:35,208
and especially thank you
to my mom for hosting.
262
00:11:35,291 --> 00:11:36,541
Yep.
- And also,
263
00:11:36,625 --> 00:11:38,833
I wanted to let you know
that my jewelry
264
00:11:38,916 --> 00:11:41,791
will be in three
Trish's boutiques.
265
00:11:41,875 --> 00:11:43,458
Yes.
- Ah, that's right!
266
00:11:43,541 --> 00:11:46,041
D'Jewelry is gonna be
at Trish's!
267
00:11:46,125 --> 00:11:47,625
Is that good?
- It's major.
268
00:11:49,041 --> 00:11:51,083
I am engaged
to the love of my life,
269
00:11:51,166 --> 00:11:54,208
and I have honestly
never been happier.
270
00:11:54,291 --> 00:11:55,583
So just thank you
to every single one of you
271
00:11:55,666 --> 00:11:57,625
for making this night
so special.
272
00:11:57,708 --> 00:11:58,625
Cheers.
273
00:11:58,708 --> 00:12:00,916
Cheers.
274
00:12:01,791 --> 00:12:04,583
Okay, Ava, your turn.
- Hmm?
275
00:12:04,666 --> 00:12:05,583
Oh.
276
00:12:05,666 --> 00:12:06,916
Oh, we're all doing speeches?
277
00:12:07,000 --> 00:12:08,083
It's my birthday.
278
00:12:08,166 --> 00:12:09,583
Yeah, okay.
- Yeah.
279
00:12:09,666 --> 00:12:11,208
No problem.
280
00:12:11,291 --> 00:12:13,208
Uh...
281
00:12:14,375 --> 00:12:15,458
DJ--
282
00:12:15,541 --> 00:12:16,708
Are you gonna sit
while you do it?
283
00:12:16,791 --> 00:12:18,166
No.
- I figured you'd stand.
284
00:12:21,875 --> 00:12:24,458
DJ...
285
00:12:24,541 --> 00:12:27,625
you self-tumble your own rocks,
286
00:12:27,708 --> 00:12:31,416
which, well, frankly, rocks.
287
00:12:31,500 --> 00:12:33,125
Um...
288
00:12:34,291 --> 00:12:38,125
You know, I've honestly
never met anyone like you.
289
00:12:38,208 --> 00:12:40,208
And I think it's so brave
that you're not afraid
290
00:12:40,291 --> 00:12:43,458
to march to the beat
of your own drum.
291
00:12:43,541 --> 00:12:45,166
And...
292
00:12:45,250 --> 00:12:47,000
I think it's really cool
that you found someone
293
00:12:47,083 --> 00:12:50,958
who loves you
for exactly who you are.
294
00:12:51,041 --> 00:12:53,125
Which is
a really great person.
295
00:12:53,208 --> 00:12:54,666
Aww.
296
00:12:54,750 --> 00:12:56,583
Happy birthday.
To DJ.
297
00:12:57,916 --> 00:13:00,333
Thank you.
298
00:13:00,416 --> 00:13:03,375
DJ, for your birthday,
299
00:13:03,458 --> 00:13:05,791
it is my great honor
and privilege
300
00:13:05,875 --> 00:13:07,291
as the mayor of Las Vegas
301
00:13:07,375 --> 00:13:12,208
to present you with a key
to the city of Las Vegas.
302
00:13:14,000 --> 00:13:15,791
Oh, another one.
- Now, this key in particular
303
00:13:15,875 --> 00:13:17,708
is one of my favorites,
and I've had to take...
304
00:13:17,791 --> 00:13:20,916
I swear, she'll give the key
to the city to anyone.
305
00:13:22,416 --> 00:13:24,250
She probably tips with it
at Starbucks.
306
00:13:25,750 --> 00:13:27,500
Was one of--one of--
a dear friend of mine
307
00:13:27,583 --> 00:13:28,833
for a couple of weeks, and--
308
00:13:28,916 --> 00:13:30,458
DJ says
it's her 35th birthday,
309
00:13:30,541 --> 00:13:32,041
so we're doing 35 candles.
310
00:13:32,125 --> 00:13:34,708
I threw her 35th
before you were even here.
311
00:13:34,791 --> 00:13:36,416
No one's gonna buy it.
- Yes, they will.
312
00:13:36,500 --> 00:13:37,625
She looks incredible.
313
00:13:37,708 --> 00:13:39,833
I'll go down to 38.
314
00:13:39,916 --> 00:13:42,416
Take it or leave it.
315
00:13:42,500 --> 00:13:44,000
I'll take it.
316
00:13:45,083 --> 00:13:47,916
But now,
what is the color story now?
317
00:13:48,000 --> 00:13:49,625
Gold and pink.
- Pink--I think just pink.
318
00:13:49,708 --> 00:13:53,833
So, thank you
for giving me an excuse
319
00:13:53,916 --> 00:13:56,583
to live my own life.
320
00:13:56,666 --> 00:13:58,875
Because, honestly,
321
00:13:58,958 --> 00:14:02,333
it's nice to be with people
who actually wanna be around me
322
00:14:02,416 --> 00:14:05,041
and not just suck
on my titties for milk,
323
00:14:05,125 --> 00:14:06,708
and then turn on me, you know?
324
00:14:06,791 --> 00:14:07,833
Hear, hear.
325
00:14:07,916 --> 00:14:10,750
So, happy birthday, DJ,
326
00:14:10,833 --> 00:14:12,208
and congrats on Trish's.
327
00:14:12,291 --> 00:14:13,708
They have some really
cute stuff there.
328
00:14:13,791 --> 00:14:15,041
So nice.
Thank you.
329
00:14:15,125 --> 00:14:17,416
You're welcome.
- Hear, hear. Cheers.
330
00:14:21,458 --> 00:14:23,625
I'm sorry, I'm...
331
00:14:23,708 --> 00:14:25,416
not very good
at this kind of thing.
332
00:14:25,500 --> 00:14:27,333
And, uh,
333
00:14:27,416 --> 00:14:28,750
especially nervous to do it
334
00:14:28,833 --> 00:14:31,000
in front of a world-famous
comedian, so...
335
00:14:32,708 --> 00:14:35,208
I'll keep it brief.
Um...
336
00:14:35,291 --> 00:14:37,750
DJ, I love you.
Happy birthday.
337
00:14:37,833 --> 00:14:38,791
Aww.
338
00:14:38,875 --> 00:14:40,958
Whoa.
Very brief.
339
00:14:44,083 --> 00:14:45,833
Okay.
You're up, Mom.
340
00:14:45,916 --> 00:14:48,458
Saved the best for last.
341
00:14:50,041 --> 00:14:53,583
Happy birthday, DJ.
This is getting scary.
342
00:14:53,666 --> 00:14:55,583
Pretty soon, you're gonna
be the same age as me.
343
00:14:58,291 --> 00:15:00,750
You know, DJ, we haven't
always seen eye to eye,
344
00:15:00,833 --> 00:15:03,416
and I know that you like to say
that actually my career
345
00:15:03,500 --> 00:15:06,166
is my favorite child,
but that's not true.
346
00:15:06,250 --> 00:15:07,416
I like you both the same.
347
00:15:10,541 --> 00:15:15,791
I've been thinking a lot
about the past lately.
348
00:15:15,875 --> 00:15:18,166
I had DJ very young,
so as a child,
349
00:15:18,250 --> 00:15:21,083
she always accompanied me
on the road.
350
00:15:21,166 --> 00:15:24,708
You know, always at my side.
351
00:15:24,791 --> 00:15:26,250
And I know some people
didn't think
352
00:15:26,333 --> 00:15:28,458
that was a very good
parenting choice,
353
00:15:28,541 --> 00:15:32,208
raising a toddler
in comedy clubs.
354
00:15:34,000 --> 00:15:36,625
But for someone who lost
their parents very young--
355
00:15:38,208 --> 00:15:40,958
I knew that I would've
given anything
356
00:15:41,041 --> 00:15:43,625
to spend more time with them.
357
00:15:43,708 --> 00:15:46,541
So I thought it was best...
358
00:15:46,625 --> 00:15:48,875
that you be with me.
359
00:15:48,958 --> 00:15:51,708
For better or worse.
360
00:15:51,791 --> 00:15:54,250
And for me, at least,
361
00:15:54,333 --> 00:15:56,000
it was always better.
362
00:15:59,333 --> 00:16:02,666
Um, but now you have
Aidan by your side.
363
00:16:02,750 --> 00:16:05,375
And if he loves you
half as much as I do,
364
00:16:05,458 --> 00:16:07,083
then he's a keeper.
365
00:16:07,166 --> 00:16:09,000
Plus, he's got
a great left hook.
366
00:16:10,375 --> 00:16:11,333
Cheers.
367
00:16:11,416 --> 00:16:12,666
Cheers.
368
00:16:12,750 --> 00:16:14,208
Oh, and,
as an engagement gift,
369
00:16:14,291 --> 00:16:17,041
I'm paying my lawyer
to draw up your prenup.
370
00:16:18,916 --> 00:16:21,500
So romantic.
Thanks.
371
00:16:21,583 --> 00:16:23,666
But we decided
we're just gonna go ahead
372
00:16:23,750 --> 00:16:26,250
and do the old-fashioned thing
and get married, no prenup.
373
00:16:26,333 --> 00:16:27,500
Okay, honey.
374
00:16:27,583 --> 00:16:28,666
Leave the jokes to me.
375
00:16:30,416 --> 00:16:31,958
It's not a joke.
We're not gonna get a prenup.
376
00:16:32,041 --> 00:16:34,083
Oh, you are absolutely
getting a prenup.
377
00:16:34,166 --> 00:16:35,666
How about
when you get married,
378
00:16:35,750 --> 00:16:36,875
you can get yourself a prenup?
379
00:16:36,958 --> 00:16:38,833
But we are not doing one.
380
00:16:38,916 --> 00:16:40,166
This isn't up for discussion.
381
00:16:40,250 --> 00:16:41,583
I'm doing what's best for you.
382
00:16:41,666 --> 00:16:44,791
Okay, I am a grown-up,
and you can't make me.
383
00:16:44,875 --> 00:16:45,875
I taught you
better than this.
384
00:16:45,958 --> 00:16:46,916
Don't be stupid.
385
00:16:47,000 --> 00:16:48,375
Laurie says it is not stupid
386
00:16:48,458 --> 00:16:49,666
to trust my feelings,
and right now, I--
387
00:16:49,750 --> 00:16:51,708
She's not even
a psychologist.
388
00:16:51,791 --> 00:16:53,166
She's a social worker!
389
00:16:53,250 --> 00:16:55,041
And if she can't figure out
her adult acne,
390
00:16:55,125 --> 00:16:57,250
she certainly
can't figure out your life.
391
00:16:57,333 --> 00:17:00,125
I said don't Google her!
That's what I said!
392
00:17:00,208 --> 00:17:02,791
You know, the sex tape,
and the Scientology stint,
393
00:17:02,875 --> 00:17:04,458
I could handle, but this?
394
00:17:04,541 --> 00:17:06,000
You know, you've really
outdone yourself.
395
00:17:06,083 --> 00:17:07,541
You know what?
This is so stupid.
396
00:17:07,625 --> 00:17:09,041
It doesn't even matter.
It's not your money.
397
00:17:09,125 --> 00:17:11,833
Oh, please.
Your whole life is my money.
398
00:17:11,916 --> 00:17:13,416
You know what?
399
00:17:13,500 --> 00:17:16,625
You're just jealous because
someone actually loves me.
400
00:17:16,708 --> 00:17:19,333
I give it two weeks.
One, if he's smart.
401
00:17:19,416 --> 00:17:24,208
♪ Happy Birthday to you ♪
402
00:17:24,291 --> 00:17:29,083
♪ Happy Birthday to you ♪
403
00:17:29,166 --> 00:17:32,083
♪ Happy Birthday, dear DJ ♪
404
00:17:32,166 --> 00:17:34,541
Thanks a lot, Mom.
405
00:17:40,125 --> 00:17:41,750
Who wants cake?
406
00:17:52,208 --> 00:17:53,375
Hey, where are you?
407
00:17:53,458 --> 00:17:55,125
I'm home.
- Wait, what?
408
00:17:55,208 --> 00:17:57,083
I--I thought
you were in the bathroom.
409
00:17:57,166 --> 00:17:58,750
I told them not to clear
your dessert!
410
00:17:58,833 --> 00:18:00,000
I know, I'm sorry.
411
00:18:00,083 --> 00:18:01,958
That fight just made me realize
412
00:18:02,041 --> 00:18:04,500
that I gotta make it work
with Luna.
413
00:18:04,583 --> 00:18:07,166
I'm actually in her bed
with her right now.
414
00:18:07,250 --> 00:18:09,333
I forgive her.
She forgives me.
415
00:18:09,416 --> 00:18:11,625
It's all water
under the bridge.
416
00:18:11,708 --> 00:18:13,208
And I've been thinking.
417
00:18:13,291 --> 00:18:15,791
You should really go for it
with Deborah.
418
00:18:15,875 --> 00:18:17,541
Maybe it'll help you
figure things out?
419
00:18:17,625 --> 00:18:19,125
Uh, no, I'm not gonna
go for it.
420
00:18:19,208 --> 00:18:21,125
I'm gonna eat your dessert
and go home.
421
00:18:21,208 --> 00:18:22,500
Okay.
422
00:18:22,583 --> 00:18:23,625
Bye, girl.
423
00:18:23,708 --> 00:18:25,375
Okay, bye.
424
00:18:25,458 --> 00:18:26,958
Ava?
425
00:18:27,041 --> 00:18:28,291
Would you mind talking to DJ?
426
00:18:28,375 --> 00:18:29,708
She's really upset.
427
00:18:29,791 --> 00:18:31,291
Me?
- Yeah.
428
00:18:31,375 --> 00:18:32,458
Okay.
Yeah, of course.
429
00:18:32,541 --> 00:18:33,958
All right, she's upstairs.
430
00:18:34,041 --> 00:18:35,958
Okay.
- Hey, thank you.
431
00:18:36,041 --> 00:18:38,166
Yeah.
432
00:18:45,958 --> 00:18:48,041
Shit's $600.
433
00:18:48,125 --> 00:18:49,666
Okay.
434
00:18:49,750 --> 00:18:52,458
God.
She's such a bitch.
435
00:18:52,541 --> 00:18:53,833
Did you hear her back there?
436
00:18:53,916 --> 00:18:55,875
Who talks to their kid
like that?
437
00:18:55,958 --> 00:18:58,583
I totally understand.
438
00:18:58,666 --> 00:19:00,041
But...
439
00:19:01,083 --> 00:19:03,000
I think she's just trying
to protect you,
440
00:19:03,083 --> 00:19:04,666
in her own fucked up way.
441
00:19:04,750 --> 00:19:06,208
Well, it doesn't feel
like it!
442
00:19:06,291 --> 00:19:07,625
To--yeah.
443
00:19:07,708 --> 00:19:10,333
Maybe she's just, like, scared?
444
00:19:10,416 --> 00:19:13,166
And she's...
445
00:19:13,250 --> 00:19:15,625
just not wanting to see
446
00:19:15,708 --> 00:19:17,416
anything taken away from you
447
00:19:17,500 --> 00:19:19,166
the way it was taken
away from her?
448
00:19:19,250 --> 00:19:21,041
Fuck!
449
00:19:21,750 --> 00:19:24,500
I just had this fantasy
that she'd just see
450
00:19:24,583 --> 00:19:26,750
that things were going well
for me, you know?
451
00:19:26,833 --> 00:19:28,541
And maybe be proud of me.
452
00:19:28,625 --> 00:19:30,625
And things would--
453
00:19:30,708 --> 00:19:33,041
I don't fucking know,
be normal for once?
454
00:19:34,208 --> 00:19:35,625
I hear you.
455
00:19:35,708 --> 00:19:38,166
That's totally fair.
456
00:19:38,250 --> 00:19:40,208
I'm sorry. I'm really sorry
to dump all this on you.
457
00:19:40,291 --> 00:19:41,708
I don't mean to.
458
00:19:41,791 --> 00:19:43,541
I just feel like you get it
when it comes to her.
459
00:19:43,625 --> 00:19:44,916
Yeah, I do.
460
00:19:45,000 --> 00:19:47,416
Honestly, my closest
relationship right now
461
00:19:47,500 --> 00:19:49,625
is with your mom.
462
00:19:51,000 --> 00:19:53,875
Right.
463
00:19:53,958 --> 00:19:55,291
I've never been this close
to someone
464
00:19:55,375 --> 00:19:57,958
I'm not hooking up with,
which means...
465
00:19:59,375 --> 00:20:00,958
I just have a fucked up
sense of intimacy.
466
00:20:01,041 --> 00:20:03,250
It's not that I'm actually
attracted to your mom.
467
00:20:03,333 --> 00:20:04,750
Oh.
468
00:20:04,833 --> 00:20:06,541
What?
469
00:20:06,625 --> 00:20:08,375
That was nothing.
470
00:20:08,458 --> 00:20:10,333
Um, DJ,
471
00:20:10,416 --> 00:20:12,500
it's, like, the most normal
thing in the world
472
00:20:12,583 --> 00:20:15,416
to want your mom
to be proud of you, you know?
473
00:20:15,500 --> 00:20:19,333
And she can definitely
get in your head.
474
00:20:19,416 --> 00:20:21,291
But, um...
475
00:20:23,458 --> 00:20:25,583
I--I don't know.
Maybe...
476
00:20:25,666 --> 00:20:27,875
stop waiting for her
to be proud of you,
477
00:20:27,958 --> 00:20:29,916
and start doing things
478
00:20:30,000 --> 00:20:32,000
that make you feel proud
of yourself.
479
00:20:35,833 --> 00:20:38,166
Yeah.
Yep, that actually makes sense.
480
00:20:38,250 --> 00:20:40,666
Thank you.
481
00:20:40,750 --> 00:20:43,416
Can you drive us home?
- Of course.
482
00:20:44,583 --> 00:20:46,916
Hey, how come you're not
wearing my earrings?
483
00:20:47,000 --> 00:20:48,583
Oh, I--
- It's fine.
484
00:20:48,666 --> 00:20:50,916
I have some extra in my bag.
- Great.
485
00:20:51,000 --> 00:20:54,125
Hope you enjoyed
the free show!
486
00:20:56,375 --> 00:20:58,625
Happy birthday.
487
00:21:03,375 --> 00:21:05,708
I'm just driving them home.
488
00:21:05,791 --> 00:21:07,208
Have fun.
489
00:21:14,166 --> 00:21:17,250
Your car is ready
at the valet, Ms. Pezzimenti.
490
00:21:17,333 --> 00:21:19,083
I'm not quite ready
to go just yet.
491
00:21:19,166 --> 00:21:20,416
Marty and I are in the middle
492
00:21:20,500 --> 00:21:22,291
of a very stimulating
conversation.
493
00:21:22,375 --> 00:21:24,000
He's just
in the little boys' room.
494
00:21:24,083 --> 00:21:25,416
The party was 7:00 to 10:00.
495
00:21:25,500 --> 00:21:27,500
Those times are not real.
496
00:21:27,583 --> 00:21:29,750
You understand that?
497
00:21:29,833 --> 00:21:32,125
I'm just gonna wait here
until Marty gets back, though.
498
00:21:32,208 --> 00:21:33,500
I don't want to be rude.
499
00:21:33,583 --> 00:21:36,125
You have no power here.
500
00:21:40,958 --> 00:21:42,500
Jeez.
501
00:21:42,583 --> 00:21:44,208
Okay.
502
00:21:44,291 --> 00:21:47,000
Feel like I'm being arrested
or something.
503
00:21:56,791 --> 00:21:59,500
Okay, pull right up in here.
504
00:21:59,583 --> 00:22:01,916
Wait.
In here?
505
00:22:02,000 --> 00:22:04,166
What--am I turning
around in here?
506
00:22:04,250 --> 00:22:06,583
Nope.
We're here.
507
00:22:06,666 --> 00:22:08,333
Oh, shit.
No.
508
00:22:09,875 --> 00:22:12,000
No, no, no.
Don't get married right now.
509
00:22:12,083 --> 00:22:13,833
DJ, don't do this
just to piss off your mom.
510
00:22:13,916 --> 00:22:16,125
I'm not.
Ava, you were right.
511
00:22:16,208 --> 00:22:18,041
I gotta start doing things
for me.
512
00:22:18,125 --> 00:22:20,166
And getting married right now
is what we wanna do.
513
00:22:20,250 --> 00:22:21,833
No.
I--I was thinking
514
00:22:21,916 --> 00:22:23,250
more along the lines of, like,
515
00:22:23,333 --> 00:22:26,833
taking a pottery class
or getting your GED.
516
00:22:27,833 --> 00:22:29,375
My GED?
517
00:22:29,458 --> 00:22:31,375
I went to Cornell.
518
00:22:32,458 --> 00:22:33,708
Y--yeah.
519
00:22:33,791 --> 00:22:36,875
And I--I know that, which--
which is why
520
00:22:36,958 --> 00:22:38,875
you're smart enough
to know not to do this--
521
00:22:38,958 --> 00:22:39,875
Hello.
522
00:22:39,958 --> 00:22:41,666
Welcome to the Tunnel of Love.
523
00:22:41,750 --> 00:22:44,416
Hi.
Thank you.
524
00:22:46,625 --> 00:22:48,208
Ah, the "MJ Package"?
525
00:22:48,291 --> 00:22:50,041
No shit.
Michael Jackson?
526
00:22:50,125 --> 00:22:51,333
No, no.
Michael Jordan.
527
00:22:51,416 --> 00:22:53,375
Oh.
528
00:22:53,458 --> 00:22:54,916
No?
- No.
529
00:23:01,583 --> 00:23:02,750
Last man standing?
530
00:23:02,833 --> 00:23:04,458
Looks like it.
531
00:23:05,583 --> 00:23:08,208
That's good.
532
00:23:08,875 --> 00:23:11,291
Good, I, um--
533
00:23:11,375 --> 00:23:15,250
I wanted to--
534
00:23:15,333 --> 00:23:16,500
Oh.
535
00:23:16,583 --> 00:23:18,541
Thank you.
536
00:23:18,625 --> 00:23:20,916
I wanted to--
537
00:23:22,666 --> 00:23:23,708
Hello?
538
00:23:23,791 --> 00:23:24,750
Hey.
539
00:23:24,833 --> 00:23:27,166
Uh, so,
540
00:23:27,250 --> 00:23:30,958
don't freak out, but DJ--
DJ's getting married.
541
00:23:31,041 --> 00:23:33,083
Like--like, right now.
542
00:23:33,166 --> 00:23:35,083
What?
N--no, where are you?
543
00:23:35,166 --> 00:23:36,791
We're at
a drive-through chapel.
544
00:23:36,875 --> 00:23:38,708
Look, I tried to stop her,
but she's doing it.
545
00:23:38,791 --> 00:23:40,458
And I--I really think
you'd regret it
546
00:23:40,541 --> 00:23:44,291
if you weren't a part of this,
so just watch, okay?
547
00:23:45,333 --> 00:23:47,291
Please?
548
00:23:47,375 --> 00:23:48,583
Okay.
549
00:23:48,666 --> 00:23:50,791
Okay.
550
00:23:52,625 --> 00:23:55,041
Ow, these D'Jewels
are fucking heavy.
551
00:23:57,291 --> 00:23:58,625
Okay.
552
00:23:58,708 --> 00:24:00,208
We're gathered here
this evening
553
00:24:00,291 --> 00:24:02,041
to celebrate
the true love between--
554
00:24:03,458 --> 00:24:05,125
Oh, shit.
Sorry.
555
00:24:05,208 --> 00:24:07,208
Sorry.
My foot hit the gas.
556
00:24:07,291 --> 00:24:08,666
Sorry.
I'm turning it off.
557
00:24:08,750 --> 00:24:10,625
Okay.
Go ahead, go ahead.
558
00:24:10,708 --> 00:24:13,375
We're gathered here
to celebrate your love.
559
00:24:13,458 --> 00:24:16,083
You've chosen to recite
your own vows?
560
00:24:16,166 --> 00:24:17,125
Yeah.
561
00:24:17,208 --> 00:24:19,125
Now would be the time.
562
00:24:19,208 --> 00:24:20,291
DJ,
563
00:24:20,375 --> 00:24:21,666
when you walked into my life,
564
00:24:21,750 --> 00:24:24,833
I realized how much
I'd been missing.
565
00:24:25,833 --> 00:24:28,083
The only problem is,
you made me a worse fighter.
566
00:24:30,125 --> 00:24:31,333
Before you, I didn't care
567
00:24:31,416 --> 00:24:33,375
what happened to me
in the cage.
568
00:24:33,458 --> 00:24:35,333
But now,
569
00:24:35,416 --> 00:24:37,000
I gotta be careful.
570
00:24:37,083 --> 00:24:38,958
Because I can't risk anything
571
00:24:39,041 --> 00:24:40,125
ruining the life
572
00:24:40,208 --> 00:24:41,666
that we're gonna build
together.
573
00:24:44,833 --> 00:24:46,333
Aidan,
574
00:24:46,416 --> 00:24:49,458
I know that I'm not always
the easiest person to love,
575
00:24:49,541 --> 00:24:51,458
but you always see
the best in me,
576
00:24:51,541 --> 00:24:53,625
and you always make loving me
577
00:24:53,708 --> 00:24:56,166
feel like the easiest thing
in the world.
578
00:24:57,083 --> 00:25:00,708
Thank you for teaching me
how to love myself.
579
00:25:00,791 --> 00:25:03,125
Aidan, do you take
Deborah Junior
580
00:25:03,208 --> 00:25:05,375
to be your lawful wedded wife?
581
00:25:06,125 --> 00:25:07,375
I do.
582
00:25:08,750 --> 00:25:10,791
And Deborah Junior,
do you take Aidan
583
00:25:10,875 --> 00:25:12,541
to be
your lawful wedded husband?
584
00:25:12,625 --> 00:25:13,916
I do.
585
00:25:14,000 --> 00:25:16,791
Well, I now pronounce you
husband and wife.
586
00:25:16,875 --> 00:25:18,375
You may kiss the bride.
587
00:25:26,708 --> 00:25:28,833
Okay, I'm gonna go.
588
00:25:31,666 --> 00:25:33,250
Leave it to her.
589
00:25:36,541 --> 00:25:37,666
Congratulations.
590
00:25:37,750 --> 00:25:39,541
God.
591
00:25:39,625 --> 00:25:42,208
Not every day
your daughter gets married.
592
00:25:42,291 --> 00:25:44,583
Hey, you know
what this calls for?
593
00:25:44,666 --> 00:25:46,083
Champagne.
594
00:25:47,208 --> 00:25:48,791
Be right back.
595
00:25:58,333 --> 00:25:59,958
Well, at least now
I don't have to worry
596
00:26:00,041 --> 00:26:02,750
about walking her
down the aisle.
597
00:26:02,833 --> 00:26:04,250
You know how I hate attention.
598
00:26:10,416 --> 00:26:13,875
Ah, now this is the one
I was waiting for.
599
00:26:13,958 --> 00:26:15,708
Oh, I love this song.
600
00:26:15,791 --> 00:26:17,333
♪ You'd better let love... ♪
601
00:26:17,416 --> 00:26:20,000
May I ask the mother
of the bride for this dance?
602
00:26:20,083 --> 00:26:22,375
Oh, my God.
"Mother of the bride"?
603
00:26:24,500 --> 00:26:27,250
♪ I know it so ♪
604
00:26:27,333 --> 00:26:30,958
♪ And yet I know ♪
605
00:26:32,541 --> 00:26:37,333
♪ I can't get you
out of my heart ♪
606
00:26:39,750 --> 00:26:43,833
♪ You ♪
607
00:26:43,916 --> 00:26:47,541
♪ Made me leave
my happy home ♪
608
00:26:47,625 --> 00:26:50,750
Thanks for coming.
609
00:26:50,833 --> 00:26:52,333
I was happy to be here.
610
00:26:52,416 --> 00:26:54,750
♪ You took my love
and now ♪
611
00:26:54,833 --> 00:26:56,666
Me too.
612
00:26:59,208 --> 00:27:04,208
♪ Since I fell for you ♪
613
00:27:08,500 --> 00:27:13,750
♪ Love ♪
614
00:27:13,833 --> 00:27:21,000
♪ Brings such misery
and pain ♪
615
00:27:21,958 --> 00:27:27,083
♪ I guess
I'll never be the same ♪
616
00:27:29,416 --> 00:27:33,708
♪ Since I fell for you ♪
617
00:27:39,541 --> 00:27:43,125
♪ Well it's too bad ♪
618
00:27:43,208 --> 00:27:46,833
♪ And it's too sad ♪
619
00:27:46,916 --> 00:27:53,000
♪ But I'm in love with you ♪
620
00:27:55,208 --> 00:27:57,958
♪ You love me ♪
621
00:27:58,041 --> 00:28:01,666
♪ Then you snub me ♪
622
00:28:01,750 --> 00:28:05,458
♪ But what can I do ♪
623
00:28:05,541 --> 00:28:12,625
♪ When I'm still in love
with you? ♪