1 00:00:33,458 --> 00:00:34,833 Hey. 2 00:00:36,125 --> 00:00:37,791 Hi. 3 00:00:46,250 --> 00:00:47,583 Housekeeping! 4 00:00:47,666 --> 00:00:48,958 Hello? Housekeeping. 5 00:00:49,041 --> 00:00:50,708 No, no, nope. 6 00:00:50,791 --> 00:00:52,416 No, no. Not today. 7 00:00:52,500 --> 00:00:54,916 Thanks. 8 00:01:22,833 --> 00:01:24,791 You still mad at me? - Heh. 9 00:01:24,875 --> 00:01:26,875 I could never stay mad at you. 10 00:01:26,958 --> 00:01:27,958 How you doing? 11 00:01:28,041 --> 00:01:29,458 Good. Busy. 12 00:01:29,541 --> 00:01:32,375 Great. Hey, you free for lunch today? 13 00:01:32,458 --> 00:01:34,958 No, sorry. Um... 14 00:01:35,041 --> 00:01:36,416 I have to do press for the big show, 15 00:01:36,500 --> 00:01:39,916 and then I'm throwing DJ her 35th birthday party. 16 00:01:40,000 --> 00:01:41,125 Ah. 17 00:01:41,208 --> 00:01:43,125 So I guess dinner's out too, then? 18 00:01:43,208 --> 00:01:45,416 Yeah, unfortunately. 19 00:01:45,500 --> 00:01:46,958 Well, hey. Why don't you come? 20 00:01:47,041 --> 00:01:48,500 I'm sure DJ would love to see you, 21 00:01:48,583 --> 00:01:50,125 and you'd actually be helping me out. 22 00:01:50,208 --> 00:01:52,583 I always have to pad these parties. 23 00:01:52,666 --> 00:01:55,000 Turns out that being in Narcotics Anonymous this long 24 00:01:55,083 --> 00:01:57,791 has left her with friends that are... 25 00:01:57,875 --> 00:01:59,125 all anonymous. 26 00:02:00,583 --> 00:02:02,416 Yeah, okay. 27 00:02:02,500 --> 00:02:04,125 I'll see you tonight, then. 28 00:02:04,208 --> 00:02:05,791 Bye. 29 00:02:13,666 --> 00:02:15,000 Is this your makeup bag? 30 00:02:15,083 --> 00:02:17,041 'Cause it's, like, mostly half-smoked joints 31 00:02:17,125 --> 00:02:18,166 and used Q-tips. 32 00:02:18,250 --> 00:02:19,500 Yeah, that's it. - Okay. 33 00:02:19,583 --> 00:02:21,125 No, I'm using mine. 34 00:02:21,208 --> 00:02:23,541 Ugh, I'm so glad I got tonight off. 35 00:02:23,625 --> 00:02:25,541 Plus, I really need a break from Luna. 36 00:02:25,625 --> 00:02:28,166 She's just going through this, like, really intense stage 37 00:02:28,250 --> 00:02:30,083 where she absolutely hates me. 38 00:02:30,166 --> 00:02:32,750 I mean, like, I know she's just a baby, 39 00:02:32,833 --> 00:02:35,416 but, like, it still hurts. 40 00:02:35,500 --> 00:02:38,708 Like, last night, she said, "Luna no love Mama." 41 00:02:38,791 --> 00:02:41,333 I'm like, "You've only met, like, three people 42 00:02:41,416 --> 00:02:44,375 in your whole life, and you hate the best one?" 43 00:02:44,458 --> 00:02:46,000 Ugh, I'm sorry, Kiki. 44 00:02:46,083 --> 00:02:47,750 That's really hard. - Yeah. 45 00:02:47,833 --> 00:02:49,958 Do you have, like, a Beautyblender? 46 00:02:50,041 --> 00:02:51,875 Like, you know, like, an eggy sponge? 47 00:02:51,958 --> 00:02:53,291 Um... 48 00:02:53,375 --> 00:02:54,958 Why'd I even ask? - No, I-- 49 00:02:55,041 --> 00:02:56,375 I usually just use my fingers, 50 00:02:56,458 --> 00:02:58,208 'cause makeup doesn't really have rules. 51 00:02:58,291 --> 00:03:01,041 Mm-mm. Makeup absolutely has rules. 52 00:03:01,958 --> 00:03:03,583 Oh, no. 53 00:03:07,708 --> 00:03:08,875 Fire the hors d'oeuvres. 54 00:03:08,958 --> 00:03:10,291 Josefina told me to wait 55 00:03:10,375 --> 00:03:12,000 until at least half the guests arrive. 56 00:03:13,458 --> 00:03:15,541 Josefina! 57 00:03:15,625 --> 00:03:17,541 Josefina? 58 00:03:17,625 --> 00:03:18,958 Hi, um, I think that there's been 59 00:03:19,041 --> 00:03:20,791 a little bit of a misunderstanding. 60 00:03:20,875 --> 00:03:22,125 People are under the false impression 61 00:03:22,208 --> 00:03:23,708 that you're running this party. 62 00:03:23,791 --> 00:03:25,583 Damien, I am the House Manager. 63 00:03:25,666 --> 00:03:27,583 So, first, do not yell my name. 64 00:03:27,666 --> 00:03:30,416 And second, this party is under my jurisdiction, 65 00:03:30,500 --> 00:03:32,000 and what I say goes. 66 00:03:32,083 --> 00:03:33,541 Well, I'm Deborah's personal assistant, 67 00:03:33,625 --> 00:03:35,416 and I'm in charge of all of her events, so-- 68 00:03:35,500 --> 00:03:37,041 Again, I'm the House Manager, 69 00:03:37,125 --> 00:03:41,166 and this event is in the house, so... 70 00:03:44,333 --> 00:03:47,083 Fire the hors d'oeuvres. 71 00:03:49,583 --> 00:03:52,416 Yeah. Fire the hors d'oeuvres. 72 00:03:59,375 --> 00:04:01,458 Deborah, you know Wilson. 73 00:04:03,458 --> 00:04:05,625 Ah, so you're the mystery date. - Mm-hmm. 74 00:04:05,708 --> 00:04:08,583 You look so different without your fluorescent vest on. 75 00:04:08,666 --> 00:04:10,541 Not better. Just different. 76 00:04:10,625 --> 00:04:12,166 Well, thank you for having me. 77 00:04:12,250 --> 00:04:14,875 Yes, well, please help yourself to some champagne. 78 00:04:17,583 --> 00:04:19,291 Are you still angry at me about the shapewear? 79 00:04:19,375 --> 00:04:20,541 Is that what this is all about? 80 00:04:20,625 --> 00:04:22,083 It's not about you, Deborah. 81 00:04:22,166 --> 00:04:23,666 I like him. 82 00:04:23,750 --> 00:04:24,791 Mm-hmm. 83 00:04:24,875 --> 00:04:26,541 Deborah! 84 00:04:26,625 --> 00:04:29,166 My God, I'm so happy to be here! 85 00:04:29,250 --> 00:04:32,500 I had to get out of the freaking house so bad. 86 00:04:32,583 --> 00:04:35,125 Ava, you look pretty. 87 00:04:35,208 --> 00:04:36,333 Oh. 88 00:04:36,416 --> 00:04:37,625 Really? 89 00:04:37,708 --> 00:04:39,000 Thanks. 90 00:04:39,083 --> 00:04:40,375 You look-- - You! 91 00:04:40,458 --> 00:04:42,125 No, no, no. Are those Bellinis? 92 00:04:42,208 --> 00:04:43,458 No, no, no, those are not to be served 93 00:04:43,541 --> 00:04:46,083 until the puff pastry comes out. 94 00:04:46,166 --> 00:04:48,416 Am I blushing? 95 00:04:49,416 --> 00:04:50,583 No clue. 96 00:04:50,666 --> 00:04:52,083 I use high-coverage foundation. 97 00:04:52,166 --> 00:04:53,666 It's basically paint. 98 00:05:01,250 --> 00:05:03,208 Ooh! - Oh, my God. 99 00:05:03,291 --> 00:05:05,000 Does that look familiar? Sir, was this yours? 100 00:05:05,083 --> 00:05:06,750 But a creative way, but still... 101 00:05:06,833 --> 00:05:08,833 Ladies. 102 00:05:08,916 --> 00:05:10,000 Deborah. 103 00:05:10,083 --> 00:05:12,166 Marty. - Madame Mayor. 104 00:05:12,250 --> 00:05:14,375 Oh, Marty! Oh, so good to see you again. 105 00:05:14,458 --> 00:05:16,833 Now, where's your lovely little girlfriend this evening? 106 00:05:16,916 --> 00:05:18,458 No, she's not coming. 107 00:05:18,541 --> 00:05:19,500 Jeez. 108 00:05:19,583 --> 00:05:21,000 Well, she's nuts, huh? 109 00:05:21,083 --> 00:05:23,125 If I were her, I wouldn't let you out of my sight. 110 00:05:23,208 --> 00:05:24,833 Oh. 111 00:05:24,916 --> 00:05:27,375 Well, we actually broke up. 112 00:05:28,750 --> 00:05:29,750 Ah. 113 00:05:29,833 --> 00:05:32,333 Good to know. 114 00:05:36,916 --> 00:05:38,166 Okay! 115 00:05:38,250 --> 00:05:41,333 The birthday girl has arrived! 116 00:05:41,416 --> 00:05:43,125 Happy birthday, dear. 117 00:05:43,208 --> 00:05:44,250 Hi. 118 00:05:44,333 --> 00:05:45,958 Hi. You look cute. 119 00:05:46,041 --> 00:05:47,333 Thank you! 120 00:05:47,416 --> 00:05:48,583 Well, you must be Aidan. 121 00:05:48,666 --> 00:05:50,416 It's so nice to finally meet you. 122 00:05:50,500 --> 00:05:52,000 DJ sent me clips of all your fights. 123 00:05:52,083 --> 00:05:54,916 I'm starstruck. - Thank you, ma'am. 124 00:05:55,000 --> 00:05:56,583 Excuse me, Ms. Vance, do you have a second 125 00:05:56,666 --> 00:05:58,208 Oh, hope you didn't give him the shiner, sweetie. 126 00:05:59,666 --> 00:06:00,958 Ooh, Ava! Ava, come here. 127 00:06:01,041 --> 00:06:02,291 Come meet my man. 128 00:06:02,375 --> 00:06:04,291 Ava, this is the love of my life. 129 00:06:04,375 --> 00:06:05,708 Aidan, this is my girlfriend, Ava. 130 00:06:05,791 --> 00:06:06,875 Hey. Nice to meet you. 131 00:06:06,958 --> 00:06:08,208 Pleasure. - Oh, wow. 132 00:06:08,291 --> 00:06:10,250 Firm grip. - Oh, yeah. 133 00:06:10,333 --> 00:06:11,458 His body's his career. 134 00:06:11,541 --> 00:06:13,041 He's the current Tuff-N-Uff MMA 135 00:06:13,125 --> 00:06:14,416 welterweight champ. 136 00:06:14,500 --> 00:06:15,708 Ooh, feel his muscle! 137 00:06:15,791 --> 00:06:17,666 Babe, don't flex. 138 00:06:19,541 --> 00:06:21,208 Just grab on. 139 00:06:22,375 --> 00:06:23,416 Wow. - Right? 140 00:06:23,500 --> 00:06:24,875 Crazy, yeah. - Right? 141 00:06:24,958 --> 00:06:27,583 Okay, babe, now flex. 142 00:06:29,833 --> 00:06:31,916 You want me to-- - Get back in there. 143 00:06:32,000 --> 00:06:33,083 Just, I-- 144 00:06:33,166 --> 00:06:34,791 He's flexed now. 145 00:06:34,875 --> 00:06:37,083 Okay. 146 00:06:37,166 --> 00:06:39,250 Yep. - Double puka shells? 147 00:06:39,333 --> 00:06:40,833 You look so cute. 148 00:06:40,916 --> 00:06:41,916 That was actually the first time 149 00:06:42,000 --> 00:06:43,416 I went on tour with Deborah. 150 00:06:43,500 --> 00:06:44,583 Was that before or after 151 00:06:44,666 --> 00:06:46,458 her joke about crackheads? 152 00:06:46,541 --> 00:06:48,583 Uh, well, I believe 153 00:06:48,666 --> 00:06:50,791 she changed it to opioids, so... 154 00:06:50,875 --> 00:06:52,291 Oh, okay. Instead of being 155 00:06:52,375 --> 00:06:54,250 about Black people, it's about poor people. 156 00:06:54,333 --> 00:06:56,041 I mean, it just must, like, 157 00:06:56,125 --> 00:06:58,916 suck to work for a white lady for 20 years, or whatever. 158 00:07:00,125 --> 00:07:01,666 Sadly, Cosby wasn't hiring. 159 00:07:01,750 --> 00:07:04,375 Oh, my God. 160 00:07:04,458 --> 00:07:06,083 How did you start working for her? 161 00:07:06,166 --> 00:07:08,041 Well, she was my favorite comedian growing up, 162 00:07:08,125 --> 00:07:10,416 which should've been my first clue that I was gay. 163 00:07:10,500 --> 00:07:11,791 That, and the double puka shells. 164 00:07:11,875 --> 00:07:13,041 Correct. 165 00:07:13,125 --> 00:07:14,541 And when I was 18, 166 00:07:14,625 --> 00:07:17,125 I drove my mom's Cimarron for three hours 167 00:07:17,208 --> 00:07:21,250 to see Deborah's show in D.C., and she was incredible. 168 00:07:21,333 --> 00:07:24,500 And I stayed after for her to autograph this shirt 169 00:07:24,583 --> 00:07:26,833 that I made with her face on the front, 170 00:07:26,916 --> 00:07:28,583 and she got a kick out of it. 171 00:07:28,666 --> 00:07:30,708 And then I told her she needed to seriously reconsider 172 00:07:30,791 --> 00:07:32,166 her idea of brand merchandising. 173 00:07:33,541 --> 00:07:35,458 And she offered me a job on the spot. 174 00:07:35,541 --> 00:07:36,791 I've been with her ever since. 175 00:07:36,875 --> 00:07:38,375 That's cool. 176 00:07:38,458 --> 00:07:40,166 I've been talking about myself too much. 177 00:07:40,250 --> 00:07:44,250 Uh, what's your story? How did you become a water cop? 178 00:07:44,333 --> 00:07:45,541 Monster.com. 179 00:07:47,541 --> 00:07:50,333 Uploaded my résumé and got the job. 180 00:07:50,416 --> 00:07:52,625 And I get that hating me is part of her development, 181 00:07:52,708 --> 00:07:54,666 but it's also part of her development 182 00:07:54,750 --> 00:07:57,625 to know that I have more friends than her. 183 00:07:57,708 --> 00:07:58,791 Isn't she three? 184 00:07:58,875 --> 00:08:00,291 Exactly. 185 00:08:00,375 --> 00:08:01,666 Now, show me one. Where is he? 186 00:08:03,000 --> 00:08:04,916 You think she thinks he's funny? 187 00:08:06,416 --> 00:08:08,000 I mean, she's laughing, 188 00:08:08,083 --> 00:08:11,000 so, yeah? 189 00:08:11,083 --> 00:08:12,583 What's the deal with them? 190 00:08:12,666 --> 00:08:14,666 Mm, I think they have some history. 191 00:08:14,750 --> 00:08:16,500 There's, like, a vibe between them, 192 00:08:16,583 --> 00:08:18,208 and, I don't know. 193 00:08:18,291 --> 00:08:19,583 I ship it. 194 00:08:45,416 --> 00:08:47,541 Is--is this-- - The "Jurassic Park" theme. 195 00:08:47,625 --> 00:08:48,958 Yes. - Yeah. 196 00:08:52,333 --> 00:08:53,500 She's pretty good. 197 00:08:53,583 --> 00:08:55,208 Mm, 100 grand on piano lessons. 198 00:08:55,291 --> 00:08:57,541 This is all she learned to play. 199 00:08:57,625 --> 00:08:59,291 Well, 200 00:08:59,375 --> 00:09:00,875 it's pretty timeless. 201 00:09:00,958 --> 00:09:04,125 Plus, they just rebooted the franchise. 202 00:09:04,208 --> 00:09:06,250 What a boon. 203 00:09:12,833 --> 00:09:14,833 Thank you! Thank you. 204 00:09:14,916 --> 00:09:16,416 I wanted to take a moment 205 00:09:16,500 --> 00:09:19,541 and share some very exciting news with all of you, 206 00:09:19,625 --> 00:09:22,416 my nearest and dearest. 207 00:09:22,500 --> 00:09:24,750 Aidan and I are engaged! 208 00:09:27,166 --> 00:09:29,500 Oh, my God. - Oh, my God! 209 00:09:29,583 --> 00:09:30,916 I know, I know! 210 00:09:31,000 --> 00:09:32,875 So it's not only my birthday party, 211 00:09:32,958 --> 00:09:35,833 but it's also my engagement party. 212 00:09:35,916 --> 00:09:37,375 Oh! 213 00:09:37,458 --> 00:09:38,791 Congrats, honey. 214 00:09:38,875 --> 00:09:39,958 Thanks, Mom. 215 00:09:40,041 --> 00:09:41,208 Cheers. - Cheers. 216 00:09:41,291 --> 00:09:42,250 Whoo-whoo. 217 00:09:42,333 --> 00:09:44,208 Ah--ooh. 218 00:09:45,750 --> 00:09:48,125 Hey, excuse me, sir. - Thank you. 219 00:09:48,208 --> 00:09:49,750 Well-- - Oh, no, no, no, no. 220 00:09:49,833 --> 00:09:51,041 No more for him. 221 00:09:51,125 --> 00:09:53,625 No, he likes to conserve. 222 00:09:54,791 --> 00:09:57,250 Yoo-hoo! Marty. 223 00:09:57,333 --> 00:09:59,125 How's your beef? 224 00:10:03,375 --> 00:10:04,708 Hey. 225 00:10:04,791 --> 00:10:06,791 How about after we get done with our entrées, 226 00:10:06,875 --> 00:10:08,208 why don't we all change seats? 227 00:10:08,291 --> 00:10:09,791 Just kind of switch it up a little bit. 228 00:10:09,875 --> 00:10:11,708 How about that? - No. 229 00:10:11,791 --> 00:10:14,583 That's not how this is gonna work. 230 00:10:18,166 --> 00:10:21,333 Did anybody else witness that? 231 00:10:27,625 --> 00:10:30,333 Okay, I--I had, like, a-- 232 00:10:30,416 --> 00:10:33,666 I had a sex-ish dream about Deborah this morning. 233 00:10:33,750 --> 00:10:35,833 Whoa. - And it's obviously whatever, 234 00:10:35,916 --> 00:10:37,458 because I've had sex dreams about a lot of people, 235 00:10:37,541 --> 00:10:39,000 but for some reason, I'm just feeling, like, 236 00:10:39,083 --> 00:10:40,500 really weird about this one. 237 00:10:40,583 --> 00:10:42,000 Oh, babe, you probably just had a sex dream 238 00:10:42,083 --> 00:10:44,375 about Deborah because she's fucking hot. 239 00:10:44,458 --> 00:10:46,291 Yeah. She is, but-- 240 00:10:46,375 --> 00:10:48,625 I don't know, maybe this is about power? 241 00:10:48,708 --> 00:10:51,458 Or because we had a really intense bonding experience 242 00:10:51,541 --> 00:10:53,000 on that trip we went on. - Mm-hmm. 243 00:10:53,083 --> 00:10:54,375 But also, she's mean to me. 244 00:10:54,458 --> 00:10:56,625 So, am I weirdly into that? 245 00:10:56,708 --> 00:10:59,458 Ugh, psychologically, very bad sign. 246 00:10:59,541 --> 00:11:02,000 This is exactly how women end up dating men in tech. 247 00:11:02,083 --> 00:11:04,333 Mm-hmm. Yeah. Yeah. 248 00:11:04,416 --> 00:11:06,833 Or is it just 'cause I watched "Carol" last night? 249 00:11:06,916 --> 00:11:08,583 Oh, you watched "Carol" last night? 250 00:11:08,666 --> 00:11:11,583 Well, then it's definitely just about "Carol," duh. 251 00:11:11,666 --> 00:11:13,583 Oh, I'm sorry about you and Ivy. 252 00:11:13,666 --> 00:11:16,083 Ah, it's okay. I couldn't trust her. 253 00:11:16,166 --> 00:11:17,791 She let a woman roam through my house... 254 00:11:17,875 --> 00:11:19,125 Ah. - Take pictures. 255 00:11:19,208 --> 00:11:20,458 Oh, so it's my fault? 256 00:11:20,541 --> 00:11:22,041 No. 257 00:11:22,125 --> 00:11:23,166 No. 258 00:11:23,250 --> 00:11:25,875 She's just not the woman for me. 259 00:11:27,875 --> 00:11:29,375 Hi. 260 00:11:29,458 --> 00:11:31,791 I just wanted to thank you all so much for coming, 261 00:11:31,875 --> 00:11:35,208 and especially thank you to my mom for hosting. 262 00:11:35,291 --> 00:11:36,541 Yep. - And also, 263 00:11:36,625 --> 00:11:38,833 I wanted to let you know that my jewelry 264 00:11:38,916 --> 00:11:41,791 will be in three Trish's boutiques. 265 00:11:41,875 --> 00:11:43,458 Yes. - Ah, that's right! 266 00:11:43,541 --> 00:11:46,041 D'Jewelry is gonna be at Trish's! 267 00:11:46,125 --> 00:11:47,625 Is that good? - It's major. 268 00:11:49,041 --> 00:11:51,083 I am engaged to the love of my life, 269 00:11:51,166 --> 00:11:54,208 and I have honestly never been happier. 270 00:11:54,291 --> 00:11:55,583 So just thank you to every single one of you 271 00:11:55,666 --> 00:11:57,625 for making this night so special. 272 00:11:57,708 --> 00:11:58,625 Cheers. 273 00:11:58,708 --> 00:12:00,916 Cheers. 274 00:12:01,791 --> 00:12:04,583 Okay, Ava, your turn. - Hmm? 275 00:12:04,666 --> 00:12:05,583 Oh. 276 00:12:05,666 --> 00:12:06,916 Oh, we're all doing speeches? 277 00:12:07,000 --> 00:12:08,083 It's my birthday. 278 00:12:08,166 --> 00:12:09,583 Yeah, okay. - Yeah. 279 00:12:09,666 --> 00:12:11,208 No problem. 280 00:12:11,291 --> 00:12:13,208 Uh... 281 00:12:14,375 --> 00:12:15,458 DJ-- 282 00:12:15,541 --> 00:12:16,708 Are you gonna sit while you do it? 283 00:12:16,791 --> 00:12:18,166 No. - I figured you'd stand. 284 00:12:21,875 --> 00:12:24,458 DJ... 285 00:12:24,541 --> 00:12:27,625 you self-tumble your own rocks, 286 00:12:27,708 --> 00:12:31,416 which, well, frankly, rocks. 287 00:12:31,500 --> 00:12:33,125 Um... 288 00:12:34,291 --> 00:12:38,125 You know, I've honestly never met anyone like you. 289 00:12:38,208 --> 00:12:40,208 And I think it's so brave that you're not afraid 290 00:12:40,291 --> 00:12:43,458 to march to the beat of your own drum. 291 00:12:43,541 --> 00:12:45,166 And... 292 00:12:45,250 --> 00:12:47,000 I think it's really cool that you found someone 293 00:12:47,083 --> 00:12:50,958 who loves you for exactly who you are. 294 00:12:51,041 --> 00:12:53,125 Which is a really great person. 295 00:12:53,208 --> 00:12:54,666 Aww. 296 00:12:54,750 --> 00:12:56,583 Happy birthday. To DJ. 297 00:12:57,916 --> 00:13:00,333 Thank you. 298 00:13:00,416 --> 00:13:03,375 DJ, for your birthday, 299 00:13:03,458 --> 00:13:05,791 it is my great honor and privilege 300 00:13:05,875 --> 00:13:07,291 as the mayor of Las Vegas 301 00:13:07,375 --> 00:13:12,208 to present you with a key to the city of Las Vegas. 302 00:13:14,000 --> 00:13:15,791 Oh, another one. - Now, this key in particular 303 00:13:15,875 --> 00:13:17,708 is one of my favorites, and I've had to take... 304 00:13:17,791 --> 00:13:20,916 I swear, she'll give the key to the city to anyone. 305 00:13:22,416 --> 00:13:24,250 She probably tips with it at Starbucks. 306 00:13:25,750 --> 00:13:27,500 Was one of--one of-- a dear friend of mine 307 00:13:27,583 --> 00:13:28,833 for a couple of weeks, and-- 308 00:13:28,916 --> 00:13:30,458 DJ says it's her 35th birthday, 309 00:13:30,541 --> 00:13:32,041 so we're doing 35 candles. 310 00:13:32,125 --> 00:13:34,708 I threw her 35th before you were even here. 311 00:13:34,791 --> 00:13:36,416 No one's gonna buy it. - Yes, they will. 312 00:13:36,500 --> 00:13:37,625 She looks incredible. 313 00:13:37,708 --> 00:13:39,833 I'll go down to 38. 314 00:13:39,916 --> 00:13:42,416 Take it or leave it. 315 00:13:42,500 --> 00:13:44,000 I'll take it. 316 00:13:45,083 --> 00:13:47,916 But now, what is the color story now? 317 00:13:48,000 --> 00:13:49,625 Gold and pink. - Pink--I think just pink. 318 00:13:49,708 --> 00:13:53,833 So, thank you for giving me an excuse 319 00:13:53,916 --> 00:13:56,583 to live my own life. 320 00:13:56,666 --> 00:13:58,875 Because, honestly, 321 00:13:58,958 --> 00:14:02,333 it's nice to be with people who actually wanna be around me 322 00:14:02,416 --> 00:14:05,041 and not just suck on my titties for milk, 323 00:14:05,125 --> 00:14:06,708 and then turn on me, you know? 324 00:14:06,791 --> 00:14:07,833 Hear, hear. 325 00:14:07,916 --> 00:14:10,750 So, happy birthday, DJ, 326 00:14:10,833 --> 00:14:12,208 and congrats on Trish's. 327 00:14:12,291 --> 00:14:13,708 They have some really cute stuff there. 328 00:14:13,791 --> 00:14:15,041 So nice. Thank you. 329 00:14:15,125 --> 00:14:17,416 You're welcome. - Hear, hear. Cheers. 330 00:14:21,458 --> 00:14:23,625 I'm sorry, I'm... 331 00:14:23,708 --> 00:14:25,416 not very good at this kind of thing. 332 00:14:25,500 --> 00:14:27,333 And, uh, 333 00:14:27,416 --> 00:14:28,750 especially nervous to do it 334 00:14:28,833 --> 00:14:31,000 in front of a world-famous comedian, so... 335 00:14:32,708 --> 00:14:35,208 I'll keep it brief. Um... 336 00:14:35,291 --> 00:14:37,750 DJ, I love you. Happy birthday. 337 00:14:37,833 --> 00:14:38,791 Aww. 338 00:14:38,875 --> 00:14:40,958 Whoa. Very brief. 339 00:14:44,083 --> 00:14:45,833 Okay. You're up, Mom. 340 00:14:45,916 --> 00:14:48,458 Saved the best for last. 341 00:14:50,041 --> 00:14:53,583 Happy birthday, DJ. This is getting scary. 342 00:14:53,666 --> 00:14:55,583 Pretty soon, you're gonna be the same age as me. 343 00:14:58,291 --> 00:15:00,750 You know, DJ, we haven't always seen eye to eye, 344 00:15:00,833 --> 00:15:03,416 and I know that you like to say that actually my career 345 00:15:03,500 --> 00:15:06,166 is my favorite child, but that's not true. 346 00:15:06,250 --> 00:15:07,416 I like you both the same. 347 00:15:10,541 --> 00:15:15,791 I've been thinking a lot about the past lately. 348 00:15:15,875 --> 00:15:18,166 I had DJ very young, so as a child, 349 00:15:18,250 --> 00:15:21,083 she always accompanied me on the road. 350 00:15:21,166 --> 00:15:24,708 You know, always at my side. 351 00:15:24,791 --> 00:15:26,250 And I know some people didn't think 352 00:15:26,333 --> 00:15:28,458 that was a very good parenting choice, 353 00:15:28,541 --> 00:15:32,208 raising a toddler in comedy clubs. 354 00:15:34,000 --> 00:15:36,625 But for someone who lost their parents very young-- 355 00:15:38,208 --> 00:15:40,958 I knew that I would've given anything 356 00:15:41,041 --> 00:15:43,625 to spend more time with them. 357 00:15:43,708 --> 00:15:46,541 So I thought it was best... 358 00:15:46,625 --> 00:15:48,875 that you be with me. 359 00:15:48,958 --> 00:15:51,708 For better or worse. 360 00:15:51,791 --> 00:15:54,250 And for me, at least, 361 00:15:54,333 --> 00:15:56,000 it was always better. 362 00:15:59,333 --> 00:16:02,666 Um, but now you have Aidan by your side. 363 00:16:02,750 --> 00:16:05,375 And if he loves you half as much as I do, 364 00:16:05,458 --> 00:16:07,083 then he's a keeper. 365 00:16:07,166 --> 00:16:09,000 Plus, he's got a great left hook. 366 00:16:10,375 --> 00:16:11,333 Cheers. 367 00:16:11,416 --> 00:16:12,666 Cheers. 368 00:16:12,750 --> 00:16:14,208 Oh, and, as an engagement gift, 369 00:16:14,291 --> 00:16:17,041 I'm paying my lawyer to draw up your prenup. 370 00:16:18,916 --> 00:16:21,500 So romantic. Thanks. 371 00:16:21,583 --> 00:16:23,666 But we decided we're just gonna go ahead 372 00:16:23,750 --> 00:16:26,250 and do the old-fashioned thing and get married, no prenup. 373 00:16:26,333 --> 00:16:27,500 Okay, honey. 374 00:16:27,583 --> 00:16:28,666 Leave the jokes to me. 375 00:16:30,416 --> 00:16:31,958 It's not a joke. We're not gonna get a prenup. 376 00:16:32,041 --> 00:16:34,083 Oh, you are absolutely getting a prenup. 377 00:16:34,166 --> 00:16:35,666 How about when you get married, 378 00:16:35,750 --> 00:16:36,875 you can get yourself a prenup? 379 00:16:36,958 --> 00:16:38,833 But we are not doing one. 380 00:16:38,916 --> 00:16:40,166 This isn't up for discussion. 381 00:16:40,250 --> 00:16:41,583 I'm doing what's best for you. 382 00:16:41,666 --> 00:16:44,791 Okay, I am a grown-up, and you can't make me. 383 00:16:44,875 --> 00:16:45,875 I taught you better than this. 384 00:16:45,958 --> 00:16:46,916 Don't be stupid. 385 00:16:47,000 --> 00:16:48,375 Laurie says it is not stupid 386 00:16:48,458 --> 00:16:49,666 to trust my feelings, and right now, I-- 387 00:16:49,750 --> 00:16:51,708 She's not even a psychologist. 388 00:16:51,791 --> 00:16:53,166 She's a social worker! 389 00:16:53,250 --> 00:16:55,041 And if she can't figure out her adult acne, 390 00:16:55,125 --> 00:16:57,250 she certainly can't figure out your life. 391 00:16:57,333 --> 00:17:00,125 I said don't Google her! That's what I said! 392 00:17:00,208 --> 00:17:02,791 You know, the sex tape, and the Scientology stint, 393 00:17:02,875 --> 00:17:04,458 I could handle, but this? 394 00:17:04,541 --> 00:17:06,000 You know, you've really outdone yourself. 395 00:17:06,083 --> 00:17:07,541 You know what? This is so stupid. 396 00:17:07,625 --> 00:17:09,041 It doesn't even matter. It's not your money. 397 00:17:09,125 --> 00:17:11,833 Oh, please. Your whole life is my money. 398 00:17:11,916 --> 00:17:13,416 You know what? 399 00:17:13,500 --> 00:17:16,625 You're just jealous because someone actually loves me. 400 00:17:16,708 --> 00:17:19,333 I give it two weeks. One, if he's smart. 401 00:17:19,416 --> 00:17:24,208 ♪ Happy Birthday to you ♪ 402 00:17:24,291 --> 00:17:29,083 ♪ Happy Birthday to you ♪ 403 00:17:29,166 --> 00:17:32,083 ♪ Happy Birthday, dear DJ ♪ 404 00:17:32,166 --> 00:17:34,541 Thanks a lot, Mom. 405 00:17:40,125 --> 00:17:41,750 Who wants cake? 406 00:17:52,208 --> 00:17:53,375 Hey, where are you? 407 00:17:53,458 --> 00:17:55,125 I'm home. - Wait, what? 408 00:17:55,208 --> 00:17:57,083 I--I thought you were in the bathroom. 409 00:17:57,166 --> 00:17:58,750 I told them not to clear your dessert! 410 00:17:58,833 --> 00:18:00,000 I know, I'm sorry. 411 00:18:00,083 --> 00:18:01,958 That fight just made me realize 412 00:18:02,041 --> 00:18:04,500 that I gotta make it work with Luna. 413 00:18:04,583 --> 00:18:07,166 I'm actually in her bed with her right now. 414 00:18:07,250 --> 00:18:09,333 I forgive her. She forgives me. 415 00:18:09,416 --> 00:18:11,625 It's all water under the bridge. 416 00:18:11,708 --> 00:18:13,208 And I've been thinking. 417 00:18:13,291 --> 00:18:15,791 You should really go for it with Deborah. 418 00:18:15,875 --> 00:18:17,541 Maybe it'll help you figure things out? 419 00:18:17,625 --> 00:18:19,125 Uh, no, I'm not gonna go for it. 420 00:18:19,208 --> 00:18:21,125 I'm gonna eat your dessert and go home. 421 00:18:21,208 --> 00:18:22,500 Okay. 422 00:18:22,583 --> 00:18:23,625 Bye, girl. 423 00:18:23,708 --> 00:18:25,375 Okay, bye. 424 00:18:25,458 --> 00:18:26,958 Ava? 425 00:18:27,041 --> 00:18:28,291 Would you mind talking to DJ? 426 00:18:28,375 --> 00:18:29,708 She's really upset. 427 00:18:29,791 --> 00:18:31,291 Me? - Yeah. 428 00:18:31,375 --> 00:18:32,458 Okay. Yeah, of course. 429 00:18:32,541 --> 00:18:33,958 All right, she's upstairs. 430 00:18:34,041 --> 00:18:35,958 Okay. - Hey, thank you. 431 00:18:36,041 --> 00:18:38,166 Yeah. 432 00:18:45,958 --> 00:18:48,041 Shit's $600. 433 00:18:48,125 --> 00:18:49,666 Okay. 434 00:18:49,750 --> 00:18:52,458 God. She's such a bitch. 435 00:18:52,541 --> 00:18:53,833 Did you hear her back there? 436 00:18:53,916 --> 00:18:55,875 Who talks to their kid like that? 437 00:18:55,958 --> 00:18:58,583 I totally understand. 438 00:18:58,666 --> 00:19:00,041 But... 439 00:19:01,083 --> 00:19:03,000 I think she's just trying to protect you, 440 00:19:03,083 --> 00:19:04,666 in her own fucked up way. 441 00:19:04,750 --> 00:19:06,208 Well, it doesn't feel like it! 442 00:19:06,291 --> 00:19:07,625 To--yeah. 443 00:19:07,708 --> 00:19:10,333 Maybe she's just, like, scared? 444 00:19:10,416 --> 00:19:13,166 And she's... 445 00:19:13,250 --> 00:19:15,625 just not wanting to see 446 00:19:15,708 --> 00:19:17,416 anything taken away from you 447 00:19:17,500 --> 00:19:19,166 the way it was taken away from her? 448 00:19:19,250 --> 00:19:21,041 Fuck! 449 00:19:21,750 --> 00:19:24,500 I just had this fantasy that she'd just see 450 00:19:24,583 --> 00:19:26,750 that things were going well for me, you know? 451 00:19:26,833 --> 00:19:28,541 And maybe be proud of me. 452 00:19:28,625 --> 00:19:30,625 And things would-- 453 00:19:30,708 --> 00:19:33,041 I don't fucking know, be normal for once? 454 00:19:34,208 --> 00:19:35,625 I hear you. 455 00:19:35,708 --> 00:19:38,166 That's totally fair. 456 00:19:38,250 --> 00:19:40,208 I'm sorry. I'm really sorry to dump all this on you. 457 00:19:40,291 --> 00:19:41,708 I don't mean to. 458 00:19:41,791 --> 00:19:43,541 I just feel like you get it when it comes to her. 459 00:19:43,625 --> 00:19:44,916 Yeah, I do. 460 00:19:45,000 --> 00:19:47,416 Honestly, my closest relationship right now 461 00:19:47,500 --> 00:19:49,625 is with your mom. 462 00:19:51,000 --> 00:19:53,875 Right. 463 00:19:53,958 --> 00:19:55,291 I've never been this close to someone 464 00:19:55,375 --> 00:19:57,958 I'm not hooking up with, which means... 465 00:19:59,375 --> 00:20:00,958 I just have a fucked up sense of intimacy. 466 00:20:01,041 --> 00:20:03,250 It's not that I'm actually attracted to your mom. 467 00:20:03,333 --> 00:20:04,750 Oh. 468 00:20:04,833 --> 00:20:06,541 What? 469 00:20:06,625 --> 00:20:08,375 That was nothing. 470 00:20:08,458 --> 00:20:10,333 Um, DJ, 471 00:20:10,416 --> 00:20:12,500 it's, like, the most normal thing in the world 472 00:20:12,583 --> 00:20:15,416 to want your mom to be proud of you, you know? 473 00:20:15,500 --> 00:20:19,333 And she can definitely get in your head. 474 00:20:19,416 --> 00:20:21,291 But, um... 475 00:20:23,458 --> 00:20:25,583 I--I don't know. Maybe... 476 00:20:25,666 --> 00:20:27,875 stop waiting for her to be proud of you, 477 00:20:27,958 --> 00:20:29,916 and start doing things 478 00:20:30,000 --> 00:20:32,000 that make you feel proud of yourself. 479 00:20:35,833 --> 00:20:38,166 Yeah. Yep, that actually makes sense. 480 00:20:38,250 --> 00:20:40,666 Thank you. 481 00:20:40,750 --> 00:20:43,416 Can you drive us home? - Of course. 482 00:20:44,583 --> 00:20:46,916 Hey, how come you're not wearing my earrings? 483 00:20:47,000 --> 00:20:48,583 Oh, I-- - It's fine. 484 00:20:48,666 --> 00:20:50,916 I have some extra in my bag. - Great. 485 00:20:51,000 --> 00:20:54,125 Hope you enjoyed the free show! 486 00:20:56,375 --> 00:20:58,625 Happy birthday. 487 00:21:03,375 --> 00:21:05,708 I'm just driving them home. 488 00:21:05,791 --> 00:21:07,208 Have fun. 489 00:21:14,166 --> 00:21:17,250 Your car is ready at the valet, Ms. Pezzimenti. 490 00:21:17,333 --> 00:21:19,083 I'm not quite ready to go just yet. 491 00:21:19,166 --> 00:21:20,416 Marty and I are in the middle 492 00:21:20,500 --> 00:21:22,291 of a very stimulating conversation. 493 00:21:22,375 --> 00:21:24,000 He's just in the little boys' room. 494 00:21:24,083 --> 00:21:25,416 The party was 7:00 to 10:00. 495 00:21:25,500 --> 00:21:27,500 Those times are not real. 496 00:21:27,583 --> 00:21:29,750 You understand that? 497 00:21:29,833 --> 00:21:32,125 I'm just gonna wait here until Marty gets back, though. 498 00:21:32,208 --> 00:21:33,500 I don't want to be rude. 499 00:21:33,583 --> 00:21:36,125 You have no power here. 500 00:21:40,958 --> 00:21:42,500 Jeez. 501 00:21:42,583 --> 00:21:44,208 Okay. 502 00:21:44,291 --> 00:21:47,000 Feel like I'm being arrested or something. 503 00:21:56,791 --> 00:21:59,500 Okay, pull right up in here. 504 00:21:59,583 --> 00:22:01,916 Wait. In here? 505 00:22:02,000 --> 00:22:04,166 What--am I turning around in here? 506 00:22:04,250 --> 00:22:06,583 Nope. We're here. 507 00:22:06,666 --> 00:22:08,333 Oh, shit. No. 508 00:22:09,875 --> 00:22:12,000 No, no, no. Don't get married right now. 509 00:22:12,083 --> 00:22:13,833 DJ, don't do this just to piss off your mom. 510 00:22:13,916 --> 00:22:16,125 I'm not. Ava, you were right. 511 00:22:16,208 --> 00:22:18,041 I gotta start doing things for me. 512 00:22:18,125 --> 00:22:20,166 And getting married right now is what we wanna do. 513 00:22:20,250 --> 00:22:21,833 No. I--I was thinking 514 00:22:21,916 --> 00:22:23,250 more along the lines of, like, 515 00:22:23,333 --> 00:22:26,833 taking a pottery class or getting your GED. 516 00:22:27,833 --> 00:22:29,375 My GED? 517 00:22:29,458 --> 00:22:31,375 I went to Cornell. 518 00:22:32,458 --> 00:22:33,708 Y--yeah. 519 00:22:33,791 --> 00:22:36,875 And I--I know that, which-- which is why 520 00:22:36,958 --> 00:22:38,875 you're smart enough to know not to do this-- 521 00:22:38,958 --> 00:22:39,875 Hello. 522 00:22:39,958 --> 00:22:41,666 Welcome to the Tunnel of Love. 523 00:22:41,750 --> 00:22:44,416 Hi. Thank you. 524 00:22:46,625 --> 00:22:48,208 Ah, the "MJ Package"? 525 00:22:48,291 --> 00:22:50,041 No shit. Michael Jackson? 526 00:22:50,125 --> 00:22:51,333 No, no. Michael Jordan. 527 00:22:51,416 --> 00:22:53,375 Oh. 528 00:22:53,458 --> 00:22:54,916 No? - No. 529 00:23:01,583 --> 00:23:02,750 Last man standing? 530 00:23:02,833 --> 00:23:04,458 Looks like it. 531 00:23:05,583 --> 00:23:08,208 That's good. 532 00:23:08,875 --> 00:23:11,291 Good, I, um-- 533 00:23:11,375 --> 00:23:15,250 I wanted to-- 534 00:23:15,333 --> 00:23:16,500 Oh. 535 00:23:16,583 --> 00:23:18,541 Thank you. 536 00:23:18,625 --> 00:23:20,916 I wanted to-- 537 00:23:22,666 --> 00:23:23,708 Hello? 538 00:23:23,791 --> 00:23:24,750 Hey. 539 00:23:24,833 --> 00:23:27,166 Uh, so, 540 00:23:27,250 --> 00:23:30,958 don't freak out, but DJ-- DJ's getting married. 541 00:23:31,041 --> 00:23:33,083 Like--like, right now. 542 00:23:33,166 --> 00:23:35,083 What? N--no, where are you? 543 00:23:35,166 --> 00:23:36,791 We're at a drive-through chapel. 544 00:23:36,875 --> 00:23:38,708 Look, I tried to stop her, but she's doing it. 545 00:23:38,791 --> 00:23:40,458 And I--I really think you'd regret it 546 00:23:40,541 --> 00:23:44,291 if you weren't a part of this, so just watch, okay? 547 00:23:45,333 --> 00:23:47,291 Please? 548 00:23:47,375 --> 00:23:48,583 Okay. 549 00:23:48,666 --> 00:23:50,791 Okay. 550 00:23:52,625 --> 00:23:55,041 Ow, these D'Jewels are fucking heavy. 551 00:23:57,291 --> 00:23:58,625 Okay. 552 00:23:58,708 --> 00:24:00,208 We're gathered here this evening 553 00:24:00,291 --> 00:24:02,041 to celebrate the true love between-- 554 00:24:03,458 --> 00:24:05,125 Oh, shit. Sorry. 555 00:24:05,208 --> 00:24:07,208 Sorry. My foot hit the gas. 556 00:24:07,291 --> 00:24:08,666 Sorry. I'm turning it off. 557 00:24:08,750 --> 00:24:10,625 Okay. Go ahead, go ahead. 558 00:24:10,708 --> 00:24:13,375 We're gathered here to celebrate your love. 559 00:24:13,458 --> 00:24:16,083 You've chosen to recite your own vows? 560 00:24:16,166 --> 00:24:17,125 Yeah. 561 00:24:17,208 --> 00:24:19,125 Now would be the time. 562 00:24:19,208 --> 00:24:20,291 DJ, 563 00:24:20,375 --> 00:24:21,666 when you walked into my life, 564 00:24:21,750 --> 00:24:24,833 I realized how much I'd been missing. 565 00:24:25,833 --> 00:24:28,083 The only problem is, you made me a worse fighter. 566 00:24:30,125 --> 00:24:31,333 Before you, I didn't care 567 00:24:31,416 --> 00:24:33,375 what happened to me in the cage. 568 00:24:33,458 --> 00:24:35,333 But now, 569 00:24:35,416 --> 00:24:37,000 I gotta be careful. 570 00:24:37,083 --> 00:24:38,958 Because I can't risk anything 571 00:24:39,041 --> 00:24:40,125 ruining the life 572 00:24:40,208 --> 00:24:41,666 that we're gonna build together. 573 00:24:44,833 --> 00:24:46,333 Aidan, 574 00:24:46,416 --> 00:24:49,458 I know that I'm not always the easiest person to love, 575 00:24:49,541 --> 00:24:51,458 but you always see the best in me, 576 00:24:51,541 --> 00:24:53,625 and you always make loving me 577 00:24:53,708 --> 00:24:56,166 feel like the easiest thing in the world. 578 00:24:57,083 --> 00:25:00,708 Thank you for teaching me how to love myself. 579 00:25:00,791 --> 00:25:03,125 Aidan, do you take Deborah Junior 580 00:25:03,208 --> 00:25:05,375 to be your lawful wedded wife? 581 00:25:06,125 --> 00:25:07,375 I do. 582 00:25:08,750 --> 00:25:10,791 And Deborah Junior, do you take Aidan 583 00:25:10,875 --> 00:25:12,541 to be your lawful wedded husband? 584 00:25:12,625 --> 00:25:13,916 I do. 585 00:25:14,000 --> 00:25:16,791 Well, I now pronounce you husband and wife. 586 00:25:16,875 --> 00:25:18,375 You may kiss the bride. 587 00:25:26,708 --> 00:25:28,833 Okay, I'm gonna go. 588 00:25:31,666 --> 00:25:33,250 Leave it to her. 589 00:25:36,541 --> 00:25:37,666 Congratulations. 590 00:25:37,750 --> 00:25:39,541 God. 591 00:25:39,625 --> 00:25:42,208 Not every day your daughter gets married. 592 00:25:42,291 --> 00:25:44,583 Hey, you know what this calls for? 593 00:25:44,666 --> 00:25:46,083 Champagne. 594 00:25:47,208 --> 00:25:48,791 Be right back. 595 00:25:58,333 --> 00:25:59,958 Well, at least now I don't have to worry 596 00:26:00,041 --> 00:26:02,750 about walking her down the aisle. 597 00:26:02,833 --> 00:26:04,250 You know how I hate attention. 598 00:26:10,416 --> 00:26:13,875 Ah, now this is the one I was waiting for. 599 00:26:13,958 --> 00:26:15,708 Oh, I love this song. 600 00:26:15,791 --> 00:26:17,333 ♪ You'd better let love... ♪ 601 00:26:17,416 --> 00:26:20,000 May I ask the mother of the bride for this dance? 602 00:26:20,083 --> 00:26:22,375 Oh, my God. "Mother of the bride"? 603 00:26:24,500 --> 00:26:27,250 ♪ I know it so ♪ 604 00:26:27,333 --> 00:26:30,958 ♪ And yet I know ♪ 605 00:26:32,541 --> 00:26:37,333 ♪ I can't get you out of my heart ♪ 606 00:26:39,750 --> 00:26:43,833 ♪ You ♪ 607 00:26:43,916 --> 00:26:47,541 ♪ Made me leave my happy home ♪ 608 00:26:47,625 --> 00:26:50,750 Thanks for coming. 609 00:26:50,833 --> 00:26:52,333 I was happy to be here. 610 00:26:52,416 --> 00:26:54,750 ♪ You took my love and now ♪ 611 00:26:54,833 --> 00:26:56,666 Me too. 612 00:26:59,208 --> 00:27:04,208 ♪ Since I fell for you ♪ 613 00:27:08,500 --> 00:27:13,750 ♪ Love ♪ 614 00:27:13,833 --> 00:27:21,000 ♪ Brings such misery and pain ♪ 615 00:27:21,958 --> 00:27:27,083 ♪ I guess I'll never be the same ♪ 616 00:27:29,416 --> 00:27:33,708 ♪ Since I fell for you ♪ 617 00:27:39,541 --> 00:27:43,125 ♪ Well it's too bad ♪ 618 00:27:43,208 --> 00:27:46,833 ♪ And it's too sad ♪ 619 00:27:46,916 --> 00:27:53,000 ♪ But I'm in love with you ♪ 620 00:27:55,208 --> 00:27:57,958 ♪ You love me ♪ 621 00:27:58,041 --> 00:28:01,666 ♪ Then you snub me ♪ 622 00:28:01,750 --> 00:28:05,458 ♪ But what can I do ♪ 623 00:28:05,541 --> 00:28:12,625 ♪ When I'm still in love with you? ♪