1 00:00:03,228 --> 00:00:08,228 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:03:19,140 --> 00:03:19,973 Oh, God. 3 00:03:21,736 --> 00:03:22,569 Uh. 4 00:03:23,792 --> 00:03:24,875 What is that? 5 00:03:29,466 --> 00:03:34,466 Oh, God. 6 00:04:02,116 --> 00:04:04,158 Otis, Otis? 7 00:04:04,160 --> 00:04:05,558 Do you read? It's Click. 8 00:04:05,560 --> 00:04:06,391 Come in. 9 00:04:06,393 --> 00:04:08,358 Hey, hey, hey, Click. Right here. 10 00:04:08,360 --> 00:04:09,193 What's going on? 11 00:04:10,650 --> 00:04:12,411 Otis, I think this is it. 12 00:04:12,413 --> 00:04:14,938 I think we found what we're looking for. 13 00:04:14,940 --> 00:04:16,198 That's fantastic. 14 00:04:16,200 --> 00:04:17,393 Just keep me updated. 15 00:04:18,742 --> 00:04:21,028 I think it's some sort of video archive system. 16 00:04:21,030 --> 00:04:23,180 I'm going to try and get it up and running. 17 00:04:24,430 --> 00:04:26,358 You sound anxious. 18 00:04:26,360 --> 00:04:28,800 Did you run into any trouble down there? 19 00:04:33,033 --> 00:04:35,116 Ooh, now we're talking. 20 00:05:00,365 --> 00:05:02,092 What is this? 21 00:05:09,394 --> 00:05:10,227 Oh. 22 00:06:01,924 --> 00:06:02,757 Hmm. 23 00:06:07,389 --> 00:06:08,222 Hmm. 24 00:06:10,956 --> 00:06:14,274 Yeah, possible hostile contact in sector 3. Standby. 25 00:06:50,448 --> 00:06:52,476 Charles, contact confirmed. 26 00:06:55,796 --> 00:06:56,653 Shit. 27 00:07:42,495 --> 00:07:43,326 Hey. 28 00:07:45,336 --> 00:07:46,586 Really? 29 00:07:51,973 --> 00:07:53,803 Yeah, we got the bodies out. 30 00:12:20,730 --> 00:12:21,658 Otis, come in. 31 00:12:21,660 --> 00:12:22,868 I got it up and running. 32 00:12:22,870 --> 00:12:24,770 You're not gonna believe what I found. 33 00:12:25,854 --> 00:12:28,974 This is the discovery of the year. 34 00:12:52,384 --> 00:12:54,244 Madam Chell's Red-Light District Cathouse. 35 00:13:01,200 --> 00:13:03,238 It's spring across the Southern Sector, 36 00:13:03,240 --> 00:13:04,627 which means two things: 37 00:13:04,629 --> 00:13:05,888 Transfer students 38 00:13:05,890 --> 00:13:07,088 are boarding drop ships 39 00:13:07,090 --> 00:13:09,378 for the lunar colony education cycle, 40 00:13:09,380 --> 00:13:13,148 and it's time to watch out for those egg sacs 41 00:13:13,150 --> 00:13:17,208 because the Trioxin 245 spiders are hatching. 42 00:13:17,210 --> 00:13:19,817 Let's send it out to Aurora Hakiki who has more. 43 00:13:20,950 --> 00:13:22,028 They look like regular 44 00:13:22,030 --> 00:13:23,068 - mark 5 arachnids, - Mm. 45 00:13:23,070 --> 00:13:26,748 but Trioxin 245 enhanced spiders are not garden pests. 46 00:13:26,750 --> 00:13:28,548 They're rad, they're deadly, and they are growing 47 00:13:28,550 --> 00:13:30,258 in record numbers this cycle. 48 00:13:30,260 --> 00:13:32,988 Old Town and Red District are taking the highest hit, 49 00:13:32,990 --> 00:13:34,538 travel advisories are in effect. 50 00:13:34,540 --> 00:13:35,886 Kay, back to you. 51 00:14:06,675 --> 00:14:08,634 Fucking trash! 52 00:14:47,624 --> 00:14:50,683 389 credits. 53 00:14:56,970 --> 00:14:57,948 Hi. 54 00:14:57,950 --> 00:15:00,118 If you're with the National Protection Services, 55 00:15:00,120 --> 00:15:02,919 you have to tell me or it's entrapment. 56 00:15:14,540 --> 00:15:16,768 Great! Then you need to fuck a hooker! 57 00:15:16,770 --> 00:15:17,603 Yay! 58 00:15:19,450 --> 00:15:21,408 Wow. That's direct. 59 00:15:21,410 --> 00:15:22,278 Then come on down 60 00:15:22,280 --> 00:15:24,898 to Madam Chell's Red-Light District Cathouse. 61 00:15:24,900 --> 00:15:27,100 So go ahead and set up an appointment today. 62 00:15:36,630 --> 00:15:38,903 Madam Chell's Red-light District Cathouse. 63 00:15:40,770 --> 00:15:41,968 Hi. 64 00:15:41,970 --> 00:15:45,818 I would like to set up polite intercourse with a girl. 65 00:15:45,820 --> 00:15:48,028 That'll be 500 credits for one hour. 66 00:15:48,030 --> 00:15:53,030 Ooh! What can I get for 389 credits? 67 00:15:55,780 --> 00:15:57,128 We just happen to have 68 00:15:57,130 --> 00:16:00,158 a super saver package discount today 69 00:16:00,160 --> 00:16:03,448 for our less discerning customers. 70 00:16:03,450 --> 00:16:07,728 Ooh, what do I get for that? 71 00:16:07,730 --> 00:16:10,378 Agnosexual encounter, a half and half. 72 00:16:10,380 --> 00:16:12,178 And a pat on the head. 73 00:16:12,180 --> 00:16:13,458 Great. 74 00:16:13,460 --> 00:16:17,478 Come on down to the Raspy Beef Hotel, room 89. 75 00:16:17,480 --> 00:16:19,280 Don't knock. One hour. 76 00:16:56,752 --> 00:17:00,085 Put your thumb on the scanner. 77 00:17:08,590 --> 00:17:10,626 Not enough credits. 78 00:17:15,420 --> 00:17:17,668 I cost 389. 79 00:17:17,670 --> 00:17:19,708 I had 389, 80 00:17:19,710 --> 00:17:23,378 but I had to take the people mover to get here, 81 00:17:23,380 --> 00:17:25,987 and I bought us both hot dogs. 82 00:17:29,731 --> 00:17:33,248 You agreed to 389. 83 00:17:33,250 --> 00:17:36,022 Well I'm sorry I wasted your time. 84 00:17:36,024 --> 00:17:38,996 Did you want your hotdog? 85 00:17:41,710 --> 00:17:43,878 How much do you have? 86 00:17:43,880 --> 00:17:45,364 - 250. - All right. 87 00:17:45,366 --> 00:17:46,197 Give me that. 88 00:17:46,199 --> 00:17:47,737 What do I get for 250? 89 00:18:01,058 --> 00:18:01,891 Um, sex. 90 00:18:11,479 --> 00:18:15,061 Oh, yeah. Big daddy. 91 00:18:15,063 --> 00:18:16,457 You feel so good. 92 00:18:22,370 --> 00:18:23,616 You wanna get on top? 93 00:18:23,618 --> 00:18:24,599 Pew, pew, pew, pew! 94 00:18:24,601 --> 00:18:25,864 Fuck me! 95 00:19:38,167 --> 00:19:39,197 Music off. 96 00:19:45,705 --> 00:19:46,538 Eh. 97 00:19:47,621 --> 00:19:49,913 Ooh, it's hot in there. 98 00:19:50,760 --> 00:19:52,098 Was that okay? 99 00:19:52,100 --> 00:19:53,680 You're doing great. 100 00:19:55,820 --> 00:20:00,820 Thank you for feeding all 23,000 of my babies. 101 00:20:03,235 --> 00:20:05,628 Can I go home now? 102 00:20:05,630 --> 00:20:07,182 I haven't seen my family in six months. 103 00:20:07,184 --> 00:20:08,382 So help me, please. 104 00:20:08,384 --> 00:20:09,793 Maybe tomorrow. 105 00:20:11,090 --> 00:20:13,533 I have four more appointments for me today. 106 00:20:17,910 --> 00:20:20,163 Hey, you're doing a great job. 107 00:20:21,370 --> 00:20:22,770 Who's my little black widow? 108 00:20:25,472 --> 00:20:26,878 Who's my little black widow? 109 00:20:26,880 --> 00:20:27,713 I am. 110 00:20:28,910 --> 00:20:29,743 I am. 111 00:20:31,250 --> 00:20:32,504 That's right. 112 00:20:36,204 --> 00:20:37,070 Hey, hey, hey. 113 00:20:38,680 --> 00:20:40,530 It's not like you're gonna die today. 114 00:20:41,642 --> 00:20:46,642 Huh? 115 00:20:57,120 --> 00:20:59,438 Hey, sexy. 116 00:20:59,440 --> 00:21:00,468 I've got some cocaine. 117 00:21:00,470 --> 00:21:03,648 Both edible and old school powder. 118 00:21:03,650 --> 00:21:06,278 Huh, yeah. Some amyl nitrate. 119 00:21:06,280 --> 00:21:11,280 And 500 credits with your name all over it. 120 00:21:13,360 --> 00:21:15,128 See the ladies, they call me Chad, 121 00:21:15,130 --> 00:21:20,063 but you can call me Rad. 122 00:21:21,763 --> 00:21:23,596 Oh, yeah. Feel me now. 123 00:21:30,900 --> 00:21:32,728 I can't tell if these are historical 124 00:21:32,730 --> 00:21:35,105 or fictional narratives. 125 00:21:35,107 --> 00:21:38,318 It's hard to say. 126 00:21:38,320 --> 00:21:40,619 Things were a lot different back then. 127 00:21:50,384 --> 00:21:52,906 Do you think it's safe? 128 00:21:52,908 --> 00:21:55,787 To forage here, I mean? It could be territory. 129 00:21:55,789 --> 00:21:58,727 No, the riders never come up here. 130 00:21:58,729 --> 00:22:01,134 They're way too superstitious. 131 00:22:01,136 --> 00:22:03,136 But keep your eyes open. 132 00:22:04,281 --> 00:22:06,414 Do you think it's true? 133 00:22:06,416 --> 00:22:07,984 What they say about the Northlands? 134 00:22:07,986 --> 00:22:12,240 What that people never return? 135 00:22:12,242 --> 00:22:14,029 Think you can chock that up more to feral tribes 136 00:22:14,031 --> 00:22:16,813 than any kind of war ghost. 137 00:22:41,892 --> 00:22:44,541 It's a graveyard up here. 138 00:22:44,543 --> 00:22:48,244 I can see why Sliv and the others didn't wanna come. 139 00:22:48,246 --> 00:22:49,163 You came. 140 00:22:50,000 --> 00:22:51,667 I won't forget that. 141 00:22:52,803 --> 00:22:55,037 I couldn't let you go by yourself. 142 00:22:55,039 --> 00:22:58,803 Besides, if there is any water stored up here, 143 00:22:58,805 --> 00:23:03,102 I couldn't let you get all the praise for it. 144 00:24:16,754 --> 00:24:17,587 Tig! 145 00:24:19,446 --> 00:24:24,446 Come see this. 146 00:24:38,034 --> 00:24:39,201 A sea glass. 147 00:24:40,691 --> 00:24:43,475 Can't do much with those. 148 00:24:43,477 --> 00:24:45,246 It took the ancients long enough 149 00:24:45,248 --> 00:24:47,915 to figure that out on their own. 150 00:24:49,095 --> 00:24:51,602 I haven't seen one since I was little. 151 00:24:51,604 --> 00:24:52,437 Hmm. 152 00:24:54,482 --> 00:24:57,123 Don't stare into it too long. 153 00:24:57,125 --> 00:24:58,875 We've got work to do. 154 00:25:00,712 --> 00:25:03,200 See if you can find something useful. 155 00:25:03,202 --> 00:25:05,535 Dried food, water, supplies. 156 00:25:07,310 --> 00:25:08,143 Yeah. 157 00:25:10,211 --> 00:25:11,628 I know the drill. 158 00:26:35,501 --> 00:26:36,334 Tig? 159 00:26:48,171 --> 00:26:49,060 Tig? 160 00:27:06,227 --> 00:27:07,060 Tig! 161 00:27:19,852 --> 00:27:20,685 Tig? 162 00:27:21,541 --> 00:27:22,982 Stop messing around. 163 00:30:02,924 --> 00:30:04,007 What are you? 164 00:30:18,908 --> 00:30:20,241 What happened? 165 00:30:21,607 --> 00:30:22,440 What... 166 00:30:24,664 --> 00:30:25,747 What's wrong? 167 00:30:28,430 --> 00:30:29,920 What's wrong? 168 00:30:29,922 --> 00:30:31,653 What was that? 169 00:30:31,655 --> 00:30:33,052 What was what? 170 00:30:33,054 --> 00:30:34,630 Who are you? 171 00:30:34,632 --> 00:30:35,873 It's me, Tig. 172 00:30:35,875 --> 00:30:37,050 I don't understand why you're upset. 173 00:30:37,052 --> 00:30:38,477 - Everything's okay. - What is... 174 00:30:38,479 --> 00:30:40,406 It's okay. It's okay. 175 00:30:40,408 --> 00:30:43,068 Shh, calm down. Calm down. 176 00:30:43,070 --> 00:30:44,820 Calm down. It's okay. 177 00:30:45,981 --> 00:30:48,725 It's okay. 178 00:30:48,727 --> 00:30:51,330 Everything's gonna be okay. 179 00:30:51,332 --> 00:30:53,749 Everything will be just fine. 180 00:31:03,595 --> 00:31:05,845 I have no idea what I'm watching right now. 181 00:31:07,370 --> 00:31:08,833 It's really bizarre. 182 00:31:10,540 --> 00:31:12,988 Back then people used to subject themselves 183 00:31:12,990 --> 00:31:15,406 to horror for entertainment. 184 00:31:15,408 --> 00:31:16,285 Insane. 185 00:32:12,016 --> 00:32:14,770 Help me! 186 00:35:15,240 --> 00:35:17,337 Not all are up yet, I see. 187 00:35:18,370 --> 00:35:20,348 What do you think? 188 00:35:20,350 --> 00:35:21,783 Let's get started. 189 00:36:07,013 --> 00:36:08,996 Nile! 190 00:36:08,998 --> 00:36:11,360 Get up and get in here! 191 00:36:27,590 --> 00:36:28,841 Robin? 192 00:36:30,650 --> 00:36:31,493 Robin! 193 00:36:31,495 --> 00:36:32,616 It's not quite the same. 194 00:36:32,618 --> 00:36:33,535 - Is it? - No. 195 00:36:35,602 --> 00:36:36,692 Robin! 196 00:36:40,950 --> 00:36:43,783 Where are you going? We need to talk. 197 00:36:59,631 --> 00:37:01,438 We need to commence human trials. 198 00:37:01,440 --> 00:37:03,463 What? Are you serious? 199 00:37:05,360 --> 00:37:07,215 - No. - We have to. 200 00:37:07,217 --> 00:37:09,403 How? How do you suppose we do that, Nile? 201 00:37:11,740 --> 00:37:13,318 What? Are you insane? 202 00:37:13,320 --> 00:37:15,264 It's the only way we can ever know for certain. 203 00:37:15,266 --> 00:37:17,803 No, I won't allow it. 204 00:37:24,730 --> 00:37:27,548 You think I don't know what's been bothering you. 205 00:37:27,550 --> 00:37:30,508 You've been watching the same damn video for weeks now. 206 00:37:30,510 --> 00:37:31,618 If you want to know what's happened to Ben- 207 00:37:31,620 --> 00:37:33,883 - Do not talk about my son. Ever! 208 00:37:38,560 --> 00:37:41,698 If you ever wanna see him again, we have to do this. 209 00:37:41,700 --> 00:37:43,425 I could never risk it, Nile. 210 00:37:43,427 --> 00:37:44,760 You know that. 211 00:41:01,230 --> 00:41:02,063 Nile? 212 00:41:02,980 --> 00:41:04,817 Can I have the next sample please? 213 00:41:07,490 --> 00:41:08,323 Nile? 214 00:41:21,983 --> 00:41:23,983 - He's infected. - What? 215 00:41:24,990 --> 00:41:25,823 He's infected! Move! 216 00:41:40,523 --> 00:41:42,523 It's over. 217 00:41:44,470 --> 00:41:48,063 There was a message 218 00:41:48,065 --> 00:41:53,065 from ATCORE. 219 00:42:08,367 --> 00:42:11,378 Extinction is eminent. 220 00:42:11,380 --> 00:42:13,033 We are running out of time. 221 00:42:15,950 --> 00:42:18,268 Infection levels have reached far greater 222 00:42:18,270 --> 00:42:20,698 than we could ever have prepared for. 223 00:42:20,700 --> 00:42:22,653 The human race will not last. 224 00:42:24,040 --> 00:42:26,518 Your efforts are now solely for the continuation 225 00:42:26,520 --> 00:42:28,953 of the few populations zones left standing. 226 00:42:31,530 --> 00:42:33,628 We regret to inform you that your loved ones 227 00:42:33,630 --> 00:42:36,193 have not been accounted for in the remaining zones. 228 00:42:37,930 --> 00:42:39,983 We hope this does not deter your resolve. 229 00:42:41,670 --> 00:42:43,658 Find the solution. 230 00:42:43,660 --> 00:42:44,663 Save us. 231 00:42:45,500 --> 00:42:48,348 The fate of our world and we as a species 232 00:42:48,350 --> 00:42:49,723 is in your hands. 233 00:42:51,300 --> 00:42:52,943 Extinction is eminent. 234 00:42:54,320 --> 00:42:55,863 We are running out of time. 235 00:43:05,970 --> 00:43:06,827 Ben. 236 00:43:12,961 --> 00:43:15,878 We can't give up. 237 00:43:16,740 --> 00:43:19,347 There must be something we can do. 238 00:43:20,870 --> 00:43:25,870 Nile, maybe he was working on something. 239 00:43:26,470 --> 00:43:31,470 Maybe, maybe he found something. 240 00:43:34,710 --> 00:43:35,973 Human trials. 241 00:43:38,870 --> 00:43:40,718 Look, this infection will only get stronger. 242 00:43:40,720 --> 00:43:42,983 I'm not asking you to come in with me. 243 00:43:43,880 --> 00:43:44,713 Robin. 244 00:43:49,865 --> 00:43:51,448 The sampling lab. 245 00:44:05,045 --> 00:44:06,598 Nile? 246 00:44:54,901 --> 00:44:55,732 Max! 247 00:46:00,950 --> 00:46:03,709 Facility lockdown override, activating. 248 00:46:41,212 --> 00:46:44,629 Facility lockdown override in 10 seconds. 249 00:46:48,708 --> 00:46:50,920 Oxygen infection levels will reach critical 250 00:46:50,922 --> 00:46:51,755 in five, 251 00:46:53,672 --> 00:46:54,505 four, 252 00:46:55,567 --> 00:46:56,398 three, 253 00:46:57,562 --> 00:46:58,395 two, 254 00:46:59,506 --> 00:47:00,704 one. 255 00:47:04,137 --> 00:47:06,047 Air support compromised. 256 00:47:06,049 --> 00:47:07,966 Evacuate the facility. 257 00:47:12,680 --> 00:47:14,063 It wasn't the infection. 258 00:47:14,950 --> 00:47:15,850 It was... 259 00:47:19,649 --> 00:47:20,482 The vaccine. 260 00:48:02,966 --> 00:48:07,578 I don't know whether that's cool or disgusting. 261 00:48:07,580 --> 00:48:09,108 We could go through that for years 262 00:48:09,110 --> 00:48:10,168 and never figure it out. 263 00:48:10,170 --> 00:48:13,038 The past is riddled with lies. 264 00:48:47,342 --> 00:48:48,509 There he is! 265 00:48:56,900 --> 00:48:58,774 Let's go in there and get him! 266 00:48:58,776 --> 00:48:59,871 No! 267 00:49:01,858 --> 00:49:02,691 What? 268 00:49:05,050 --> 00:49:07,328 Nothing but death in those woods. 269 00:49:07,330 --> 00:49:08,828 But, no! 270 00:49:08,830 --> 00:49:10,077 We go back to the car. 271 00:49:35,346 --> 00:49:36,429 Looks okay. 272 00:49:38,035 --> 00:49:38,868 It's okay. 273 00:50:22,807 --> 00:50:24,653 Sorry. You startled with me there. 274 00:50:27,350 --> 00:50:28,898 My name is Clint. 275 00:50:28,900 --> 00:50:31,098 You are not supposed to be here. 276 00:50:31,100 --> 00:50:33,460 I'm sorry. I was just passing through. 277 00:51:00,060 --> 00:51:00,893 Excuse me? 278 00:51:01,870 --> 00:51:04,123 I think I saw your, your brother back there. 279 00:51:06,670 --> 00:51:08,120 Is your mom or dad 280 00:51:10,140 --> 00:51:10,973 here? 281 00:51:21,590 --> 00:51:23,490 You are not supposed to be here. 282 00:51:33,480 --> 00:51:34,335 Oh shit! 283 00:51:47,240 --> 00:51:49,743 You are not supposed to be here. 284 00:51:53,990 --> 00:51:56,158 I've had enough of you sons of bitches. 285 00:51:56,160 --> 00:51:57,460 Two can play at this game. 286 00:52:31,549 --> 00:52:32,382 Help! 287 00:52:44,664 --> 00:52:47,548 Have you seen the children? 288 00:52:47,550 --> 00:52:49,058 What? 289 00:52:49,060 --> 00:52:50,820 I'm so proud of them. 290 00:52:50,822 --> 00:52:52,526 I made them myself. 291 00:52:59,347 --> 00:53:01,264 There now, look at you. 292 00:53:02,859 --> 00:53:05,509 I have to protect your eyes. They're still sensitive. 293 00:53:10,550 --> 00:53:12,799 Yeah, that's right. Mama. 294 00:53:12,801 --> 00:53:13,718 Mama, Mama. 295 00:53:15,511 --> 00:53:16,893 Ma.. 296 00:53:16,895 --> 00:53:18,145 - Mama. - Mama. 297 00:53:25,864 --> 00:53:26,947 You know... 298 00:53:28,630 --> 00:53:31,091 You really are not supposed to be here. 299 00:53:33,340 --> 00:53:34,715 No! 300 00:53:36,440 --> 00:53:37,773 They're so precious. 301 00:54:01,940 --> 00:54:03,498 Such good kids. 302 00:54:03,500 --> 00:54:05,578 You're not supposed to be here. 303 00:54:05,580 --> 00:54:07,944 I should really make you a father sometime. 304 00:54:07,946 --> 00:54:10,146 You're not supposed to be here. 305 00:54:12,502 --> 00:54:13,752 This isn't... 306 00:54:16,076 --> 00:54:18,673 This has to be fiction. 307 00:54:20,620 --> 00:54:22,048 The old ones were crazy. 308 00:54:22,050 --> 00:54:24,158 They blurred the line between reality 309 00:54:24,160 --> 00:54:25,967 and fantasy constantly. 310 00:54:39,599 --> 00:54:42,599 System reboot. 311 00:54:47,266 --> 00:54:48,099 Wait. 312 00:54:53,313 --> 00:54:54,146 Wait. 313 00:54:59,170 --> 00:55:00,003 Wait. 314 00:55:05,161 --> 00:55:05,994 Wait. 315 00:55:18,680 --> 00:55:19,573 Online. 316 00:55:25,700 --> 00:55:30,188 Mainline power will be restored momentarily. 317 00:55:30,190 --> 00:55:33,618 Welcome to the Semrams Advertising Company 318 00:55:33,620 --> 00:55:37,863 founded in 1888 by William King Greedman. 319 00:55:37,865 --> 00:55:40,328 Semrams has seen itself at the forefront 320 00:55:40,330 --> 00:55:43,608 of ad agencies for generations. 321 00:55:43,610 --> 00:55:46,868 We have remolded the face of three centuries, 322 00:55:46,870 --> 00:55:50,278 providing the best in commercial photography, 323 00:55:50,280 --> 00:55:53,558 videography and graphic design. 324 00:55:53,560 --> 00:55:56,388 Semrams brings the top creative minds, 325 00:55:56,390 --> 00:55:59,228 modeling and acting talents to the battlefront 326 00:55:59,230 --> 00:56:02,488 of the contemporary advertisement wars. 327 00:56:02,490 --> 00:56:06,548 There's a storm coming and you must fight to stay relevant. 328 00:56:06,550 --> 00:56:08,470 We are glad to back you up. 329 00:56:23,905 --> 00:56:26,874 Incoming call. 330 00:56:26,876 --> 00:56:28,043 Incoming call. 331 00:56:30,520 --> 00:56:31,693 Where did you go? 332 00:56:32,670 --> 00:56:35,598 Mom, don't worry about me so much. 333 00:56:35,600 --> 00:56:37,743 You never tell me when you're going out. 334 00:56:38,660 --> 00:56:40,738 Breakfast is getting cold. 335 00:56:40,740 --> 00:56:42,448 What a waste of perfectly good food. 336 00:56:42,450 --> 00:56:44,963 Then stop making it for me every day. 337 00:56:47,413 --> 00:56:50,808 You said the animal shelter starts at nine? 338 00:56:50,810 --> 00:56:52,963 I haven't started that job yet. 339 00:56:54,340 --> 00:56:55,698 But you go it, right? 340 00:56:55,700 --> 00:56:59,403 Yes, but I'm still exploring my options. 341 00:57:00,856 --> 00:57:03,058 Oh, don't explore that much 342 00:57:03,060 --> 00:57:06,773 or you'll end up with taxpayers expense like me. 343 00:57:06,775 --> 00:57:08,872 They are not interested in young women with no jobs. 344 00:57:08,874 --> 00:57:10,638 I gotta go. 345 00:57:10,640 --> 00:57:12,513 Stop worrying. Okay? 346 00:57:15,140 --> 00:57:16,752 You're all I have to worry about. 347 00:57:16,754 --> 00:57:17,970 Goodbye, Mom. 348 00:57:20,175 --> 00:57:21,848 Call ended. 349 00:58:15,128 --> 00:58:18,565 System experiencing technical difficulties. 350 00:58:18,567 --> 00:58:20,978 Due to severe weather conditions, 351 00:58:20,980 --> 00:58:24,048 our main system is currently down. 352 00:58:24,050 --> 00:58:26,358 Backup System Operational. 353 00:58:26,360 --> 00:58:29,008 We apologize for the inconvenience 354 00:58:29,010 --> 00:58:31,817 and guarantee full system recovery shortly. 355 00:58:31,819 --> 00:58:33,468 Is someone out there? 356 00:58:36,030 --> 00:58:36,863 Yes. 357 00:58:39,970 --> 00:58:41,998 Sorry if I'm intruding. 358 00:58:42,000 --> 00:58:44,748 What are you doing? 359 00:58:44,750 --> 00:58:49,750 Um, well, I had a modeling audition here today, 360 00:58:50,430 --> 00:58:53,243 so, I do this a lot. 361 00:58:55,090 --> 00:58:57,263 I've learned it's best to get out early, 362 00:58:59,160 --> 00:59:00,893 and get ready after. 363 00:59:02,760 --> 00:59:05,513 Especially on days like today with the weather being bad. 364 00:59:06,910 --> 00:59:08,231 There's a storm coming. 365 00:59:10,626 --> 00:59:12,526 It's already hit. Can't you hear it? 366 00:59:14,731 --> 00:59:16,246 System experiencing 367 00:59:16,248 --> 00:59:18,155 technical difficulties. 368 00:59:18,157 --> 00:59:20,578 Due to severe weather conditions, 369 00:59:20,580 --> 00:59:23,648 our main system is currently down. 370 00:59:23,650 --> 00:59:25,958 Backup system, operational. 371 00:59:25,960 --> 00:59:28,588 We apologize for the inconvenience 372 00:59:28,590 --> 00:59:31,866 and guarantee full system recovery shortly. 373 01:00:02,873 --> 01:00:05,988 Do you like what you do? 374 01:00:05,990 --> 01:00:07,438 I love my job. 375 01:00:07,440 --> 01:00:09,088 It becomes me. 376 01:00:09,090 --> 01:00:11,608 You like for people to stare at you? 377 01:00:11,610 --> 01:00:13,518 I like being admired. 378 01:00:13,520 --> 01:00:16,288 I mean, that is the job right? 379 01:00:16,290 --> 01:00:17,893 Catching people's attention. 380 01:00:20,100 --> 01:00:23,003 My goal is to actually make it on a billboard someday. 381 01:00:28,010 --> 01:00:29,508 Sounds kind of selfish, I know, 382 01:00:29,510 --> 01:00:34,468 but it excites me to think that I can inspire, 383 01:00:34,470 --> 01:00:36,383 that people wanna be like me. 384 01:00:38,710 --> 01:00:39,543 Or not. 385 01:00:40,470 --> 01:00:42,618 That's interesting too. 386 01:00:42,620 --> 01:00:43,713 Having haters. 387 01:00:44,695 --> 01:00:47,195 At least you know you're still a somebody. 388 01:00:48,120 --> 01:00:49,678 What sort of message do you wanna 389 01:00:49,680 --> 01:00:51,553 get across to these people? 390 01:00:53,340 --> 01:00:55,040 You mean when I wanna advertise? 391 01:00:56,370 --> 01:00:57,513 Well anything really. 392 01:00:59,290 --> 01:01:02,003 What to wear or to eat. 393 01:01:02,840 --> 01:01:03,783 Who to date. 394 01:01:04,900 --> 01:01:06,723 When to make love. How to pray. 395 01:01:08,090 --> 01:01:09,433 Done it all, sort of. 396 01:01:10,950 --> 01:01:14,013 I like being positive about every job that comes my way. 397 01:01:15,460 --> 01:01:18,068 It's just fun to be able to invoke some sort of emotion. 398 01:01:18,070 --> 01:01:20,567 Even if there's no message, really. 399 01:01:24,360 --> 01:01:26,948 Everything's an experience, right? 400 01:01:26,950 --> 01:01:29,168 I don't turn down experiences. 401 01:01:29,170 --> 01:01:31,102 I'm always learning and evolving. 402 01:01:34,860 --> 01:01:37,088 I'm just waiting for my big break. 403 01:01:37,090 --> 01:01:39,340 And when it comes, it has to be my best work. 404 01:01:43,300 --> 01:01:46,799 What if you're not at your best? 405 01:01:46,801 --> 01:01:49,325 What if you don't like what you see? 406 01:01:49,327 --> 01:01:50,973 The audition started already. 407 01:01:52,970 --> 01:01:56,773 So long as they like it, the people that is. 408 01:01:59,610 --> 01:02:03,618 But you're right, I have to learn to love myself 409 01:02:03,620 --> 01:02:05,433 before I can let others love me. 410 01:02:06,550 --> 01:02:09,159 And I'm learning to do that more and more every day. 411 01:02:16,970 --> 01:02:18,063 That's a good sign. 412 01:02:20,030 --> 01:02:21,718 I've been having my picture taken 413 01:02:21,720 --> 01:02:24,198 and put on display in some way or another. 414 01:02:24,200 --> 01:02:25,633 since I was a baby. 415 01:02:27,550 --> 01:02:29,508 My mom was a photographer. 416 01:02:29,510 --> 01:02:31,113 I've been modeling since birth. 417 01:02:32,550 --> 01:02:36,043 It's my passion, my journey in life. 418 01:02:42,370 --> 01:02:44,170 I just want every moment documented. 419 01:02:45,594 --> 01:02:48,073 And if you die? 420 01:02:49,230 --> 01:02:51,608 If that image people have of you 421 01:02:51,610 --> 01:02:53,543 isn't those moments after your death? 422 01:02:55,820 --> 01:02:58,036 Have you seen pictures of dead people? 423 01:03:07,004 --> 01:03:08,837 I have to get going. 424 01:03:16,154 --> 01:03:17,558 System experiencing 425 01:03:17,560 --> 01:03:19,718 technical difficulties. 426 01:03:19,720 --> 01:03:21,958 Due to sever weather conditions, 427 01:03:21,960 --> 01:03:25,018 our main system is currently down. 428 01:03:25,020 --> 01:03:27,338 Backup system, operational. 429 01:03:27,340 --> 01:03:29,968 We apologize for the inconvenience 430 01:03:29,970 --> 01:03:31,935 and guarantee full system recovery shortly. 431 01:03:40,537 --> 01:03:42,537 Beautiful death. 432 01:03:45,427 --> 01:03:46,927 A beautiful death. 433 01:05:38,218 --> 01:05:42,732 The unseen and its promise of the unknown, 434 01:05:42,734 --> 01:05:45,578 has forever fathered the impulse 435 01:05:45,580 --> 01:05:48,663 to seek for new things in new guises. 436 01:05:51,302 --> 01:05:54,385 This world demands a world of beauty. 437 01:05:55,598 --> 01:05:58,598 These internal things wrought by God 438 01:06:00,056 --> 01:06:02,223 are lovely and unchanging. 439 01:06:03,532 --> 01:06:07,115 A new world is constantly opening before us. 440 01:06:07,117 --> 01:06:10,443 An ever-accelerating greater progress. 441 01:06:10,445 --> 01:06:13,195 A greater growth, a better world, 442 01:06:14,265 --> 01:06:17,682 a world which always been pulled forward. 443 01:06:19,145 --> 01:06:22,407 Made possible by constant striving 444 01:06:22,409 --> 01:06:24,992 toward new and better horizons. 445 01:06:32,730 --> 01:06:35,284 And then we'll come to an ample eye. 446 01:06:35,286 --> 01:06:38,387 Seeing everything and recording everything. 447 01:06:48,603 --> 01:06:51,043 To provide everything human... 448 01:07:13,870 --> 01:07:18,003 Have either of you heard anything strange? 449 01:07:19,240 --> 01:07:21,193 Strange? How do you mean? 450 01:07:23,480 --> 01:07:25,743 Voices that come from nowhere? 451 01:07:29,800 --> 01:07:31,858 You're a funny little girl. 452 01:07:31,860 --> 01:07:33,448 What is your name? 453 01:07:33,450 --> 01:07:35,058 Aria. 454 01:07:35,060 --> 01:07:37,178 Hello, Aria. I'm Selena. 455 01:07:37,180 --> 01:07:39,838 Yes. I feel like I've known you for so long. 456 01:07:39,840 --> 01:07:41,158 I see you everywhere. 457 01:07:41,160 --> 01:07:43,353 I've worked here hundreds of times. 458 01:07:44,290 --> 01:07:46,078 Since I was 17. 459 01:07:46,080 --> 01:07:47,908 - I've heard somebody- - And I haven't seen 460 01:07:47,910 --> 01:07:50,218 anything that would lead me to believe 461 01:07:50,220 --> 01:07:52,083 that this place is haunted, Aria. 462 01:07:53,440 --> 01:07:55,088 I didn't say haunted. 463 01:07:55,090 --> 01:07:57,068 I don't believe in that. 464 01:07:57,070 --> 01:07:57,943 Who does? 465 01:07:59,430 --> 01:08:00,794 Nevermind. 466 01:08:03,220 --> 01:08:05,070 You know what they used to do here? 467 01:08:06,120 --> 01:08:08,318 Postmortem portraits. 468 01:08:08,320 --> 01:08:10,698 Posed photographs of the dead. 469 01:08:10,700 --> 01:08:14,208 Back then, photography wasn't widely available. 470 01:08:14,210 --> 01:08:17,313 So people had their loved ones photo taken when they died. 471 01:08:18,390 --> 01:08:20,858 Probably because they didn't have 472 01:08:20,860 --> 01:08:23,548 any done while they were still alive. 473 01:08:23,550 --> 01:08:25,188 Scary, huh? 474 01:08:25,190 --> 01:08:27,758 But that's how the studio started. 475 01:08:27,760 --> 01:08:30,147 It sends shivers down my spine, Aria. 476 01:10:09,446 --> 01:10:12,853 Photographs bring news reports to life. 477 01:10:12,855 --> 01:10:15,944 They strengthen the appeal of advertising. 478 01:10:15,946 --> 01:10:18,728 They provide entertainment for millions. 479 01:10:26,080 --> 01:10:28,930 We are done, if you want use the mirror, Aria. 480 01:10:34,490 --> 01:10:36,608 I hope you get this job. 481 01:10:36,610 --> 01:10:38,447 I'd like to see you around. 482 01:10:41,190 --> 01:10:43,808 We'll see. If not, I'll keep trying. 483 01:10:43,810 --> 01:10:44,863 I don't quit. 484 01:10:49,260 --> 01:10:50,984 Maybe you did encounter a ghost. 485 01:10:52,900 --> 01:10:55,258 Maybe it's envious of you, Aria. 486 01:10:55,260 --> 01:10:56,586 You are still alive. 487 01:11:52,884 --> 01:11:54,559 A beautiful death. 488 01:12:32,935 --> 01:12:34,605 Relax, Aria. 489 01:12:43,786 --> 01:12:46,953 'Cause they don't remember us. 490 01:13:02,723 --> 01:13:04,023 Where'd you go? 491 01:13:05,340 --> 01:13:06,928 Young model found dead 492 01:13:06,930 --> 01:13:09,253 in popular commercial building restroom. 493 01:13:10,160 --> 01:13:12,180 The body of one Aria Christiansen 494 01:13:13,050 --> 01:13:15,798 had been found discovered Sunday evening. 495 01:13:15,800 --> 01:13:18,093 Post in fashion model forum. 496 01:13:24,120 --> 01:13:24,951 We have no frame of reference 497 01:13:24,953 --> 01:13:27,583 to be able to tell what this is. 498 01:13:30,690 --> 01:13:33,003 Ancient peoples had strange customs. 499 01:13:43,675 --> 01:13:46,408 No, he's not, he's not the problem. 500 01:13:46,410 --> 01:13:47,698 There just isn't a lot of, you know, 501 01:13:47,700 --> 01:13:49,650 acting jobs going around at the moment. 502 01:13:51,354 --> 01:13:54,758 Uh, no, I, okay. Listen. 503 01:13:54,760 --> 01:13:57,228 I'm not, I'm not gonna ask my engineer brother 504 01:13:57,230 --> 01:13:58,733 for acting advice, okay? 505 01:14:00,060 --> 01:14:04,158 Oh, oh you, oh, no. 506 01:14:04,160 --> 01:14:05,588 God, listen. It's getting really late. 507 01:14:05,590 --> 01:14:06,990 So I'm just gonna go to bed. 508 01:14:10,060 --> 01:14:12,203 Yeah, I love you too. 509 01:14:15,440 --> 01:14:16,273 Hmm. 510 01:15:38,989 --> 01:15:40,783 Help! Somebody! 511 01:15:40,785 --> 01:15:41,785 Help! Hello! 512 01:15:42,727 --> 01:15:45,206 Please help me! Get me out of here! 513 01:15:45,208 --> 01:15:46,041 Hello! 514 01:16:20,567 --> 01:16:22,317 No! No, wait, come... 515 01:16:23,307 --> 01:16:24,140 Come back. 516 01:16:40,908 --> 01:16:41,741 Ow! 517 01:17:02,740 --> 01:17:03,740 Who's there? 518 01:17:14,013 --> 01:17:16,183 What the fuck do you want? 519 01:17:16,185 --> 01:17:17,605 Huh? 520 01:17:28,993 --> 01:17:30,576 You're a sick fuck. 521 01:18:10,858 --> 01:18:11,691 No. 522 01:18:13,361 --> 01:18:14,693 Stop! 523 01:18:14,695 --> 01:18:16,362 Get off me. Get off! 524 01:18:18,483 --> 01:18:20,180 What do you want from... 525 01:18:20,182 --> 01:18:21,015 Get off! 526 01:18:27,344 --> 01:18:28,948 Get away from me! 527 01:18:32,823 --> 01:18:33,740 Please! No! 528 01:18:34,930 --> 01:18:36,180 No, no, no, no! 529 01:18:37,655 --> 01:18:39,405 Let go of me! No, no! 530 01:18:40,240 --> 01:18:41,533 No, let me go! 531 01:18:41,535 --> 01:18:42,368 Let me go! 532 01:18:45,537 --> 01:18:46,787 No, no, no, no! 533 01:19:00,077 --> 01:19:01,660 No, no, no, no, no! 534 01:19:02,979 --> 01:19:03,812 No! 535 01:20:02,803 --> 01:20:03,636 Why? 536 01:20:09,132 --> 01:20:11,215 What do you want from me? 537 01:20:25,680 --> 01:20:27,280 I can hear the camera, you know. 538 01:20:29,450 --> 01:20:30,773 I know you can hear me. 539 01:20:34,047 --> 01:20:35,147 I know you can see me. 540 01:20:42,060 --> 01:20:44,190 So what do you want from me, huh? 541 01:20:45,095 --> 01:20:50,095 What the fuck do you want, you fucking perv? 542 01:20:58,534 --> 01:20:59,705 Huh? 543 01:21:01,337 --> 01:21:03,582 You cannot keep me here forever! 544 01:21:09,500 --> 01:21:11,583 You keep me here forever! 545 01:22:27,601 --> 01:22:28,914 I can do it myself. 546 01:24:07,215 --> 01:24:08,548 One, two, three. 547 01:24:11,191 --> 01:24:12,620 What do I do? Four. 548 01:24:12,622 --> 01:24:14,278 What do I do? Five. 549 01:24:14,280 --> 01:24:15,950 What do you want from me? Six. 550 01:24:15,952 --> 01:24:17,064 What do you want from me? Seven. 551 01:24:17,066 --> 01:24:18,132 What do you want from me? 552 01:24:20,815 --> 01:24:21,648 Nine, 10. 553 01:24:23,976 --> 01:24:25,476 What happened? 12. 554 01:24:27,484 --> 01:24:30,384 13, 14. 555 01:24:30,386 --> 01:24:31,999 Get out of here. 15. 556 01:24:32,001 --> 01:24:34,334 Get me the fuck out of here! 557 01:24:36,535 --> 01:24:38,034 18. 558 01:24:38,036 --> 01:24:38,867 19. 559 01:24:38,869 --> 01:24:40,711 I can't get out! 20. 560 01:24:40,713 --> 01:24:42,843 21, 22, 23, 24, 25. 561 01:25:12,730 --> 01:25:15,242 It is over! 562 01:25:18,180 --> 01:25:22,173 Lillian Rouge has endured three months 563 01:25:22,175 --> 01:25:23,899 in the viewing room. 564 01:25:30,350 --> 01:25:32,615 How do you feel, Lillian? 565 01:25:36,540 --> 01:25:38,428 You have made it through. 566 01:25:38,430 --> 01:25:40,458 You are only minutes away 567 01:25:40,460 --> 01:25:43,703 from finding out whether you've won $200,000! 568 01:25:47,890 --> 01:25:49,893 How does that make you feel? 569 01:25:55,450 --> 01:25:57,593 Uh, uh, uh, uh, uh, well. 570 01:25:58,630 --> 01:25:59,928 It looks like Lillian's a bit 571 01:25:59,930 --> 01:26:02,116 caught up for words right now. 572 01:26:04,560 --> 01:26:07,713 Let's take a look back at how this all started. 573 01:26:09,500 --> 01:26:11,098 This week on "Snare", 574 01:26:11,100 --> 01:26:14,828 aspiring actress and Bakehouse Employee, Lillian Rouge, 575 01:26:14,830 --> 01:26:16,298 is thrown in the viewing room 576 01:26:16,300 --> 01:26:19,243 for her shot at $200,000. 577 01:26:21,694 --> 01:26:23,378 I nominated Lillian for "Snare" 578 01:26:23,380 --> 01:26:25,158 because she has a great personality. 579 01:26:25,160 --> 01:26:28,008 And now the world will get to know her as I do. 580 01:26:28,010 --> 01:26:30,768 Plus that extra $200,000 couldn't hurt. 581 01:26:30,770 --> 01:26:33,618 Lillian won our hearts from the very beginning 582 01:26:33,620 --> 01:26:37,534 with #bitethatfinger trending worldwide. 583 01:26:38,810 --> 01:26:39,710 She made us laugh, 584 01:26:41,011 --> 01:26:44,827 and she made us cry. 585 01:26:50,300 --> 01:26:52,143 Voting is closed. 586 01:26:53,350 --> 01:26:58,350 I have the results here on this piece of paper. 587 01:27:00,330 --> 01:27:01,833 You have voted. 588 01:27:04,650 --> 01:27:06,943 Is Lillian worth it? 589 01:27:12,940 --> 01:27:15,403 Does she win $200,000? 590 01:27:26,867 --> 01:27:29,650 The answer is... 591 01:27:36,080 --> 01:27:38,126 Ladies and gentlemen, yes! 592 01:27:38,128 --> 01:27:39,608 Lillian wins! 593 01:27:39,610 --> 01:27:42,558 With an approval rating of 87%, 594 01:27:42,560 --> 01:27:44,958 Lillian has won all our hearts. 595 01:27:44,960 --> 01:27:47,753 She has now been given a check for $200,000! 596 01:27:49,251 --> 01:27:50,790 Congratulations, Lillian. 597 01:27:50,792 --> 01:27:52,969 May all your dreams come true. 598 01:27:52,971 --> 01:27:56,669 Thank you once again for watching, "Snared." 599 01:27:58,080 --> 01:28:00,778 Okay, Otis. I think I've seen enough. 600 01:28:00,780 --> 01:28:02,428 I'm gonna gather everything I can 601 01:28:02,430 --> 01:28:04,678 and head back to the rendezvous point. 602 01:28:04,680 --> 01:28:07,933 There's no way the university is gonna believe this. 603 01:28:09,160 --> 01:28:09,991 Copy. 604 01:28:09,993 --> 01:28:12,663 Be sure and wait for me at the rendezvous point. 605 01:28:17,039 --> 01:28:20,162 Executor Corvid, this is Agent 23 reporting. 606 01:28:21,160 --> 01:28:23,713 Agent 23, deliver your report. 607 01:28:24,870 --> 01:28:26,568 Click has evaded the century 608 01:28:26,570 --> 01:28:29,368 and has activated the Sacred Archive. 609 01:28:29,370 --> 01:28:31,543 Than the original plan must be activated. 610 01:28:32,540 --> 01:28:34,078 Leave the planet immediately 611 01:28:34,080 --> 01:28:36,408 and return to the cabal. 612 01:28:36,410 --> 01:28:38,453 Additional guardians will be activated. 613 01:28:39,640 --> 01:28:42,078 Are you sure we can't exfiltrate Click? 614 01:28:42,080 --> 01:28:44,943 That seems like a tremendous waste of resources. 615 01:28:46,310 --> 01:28:50,388 Consider this a test of faith, 23. 616 01:28:50,390 --> 01:28:51,868 You have your orders. 617 01:28:51,870 --> 01:28:52,733 Courted out. 618 01:28:53,940 --> 01:28:55,133 Orders confirmed. 619 01:28:56,200 --> 01:28:57,720 Agent 23, out. 620 01:29:10,264 --> 01:29:11,796 You know nothing. 621 01:29:11,798 --> 01:29:14,155 Hell is only a word. 622 01:29:14,157 --> 01:29:16,490 Reality is much, much worse. 623 01:31:47,201 --> 01:31:50,059 Where we're going, you won't need eyes to see. 624 01:31:52,897 --> 01:31:57,897 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull