1
00:00:03,228 --> 00:00:08,228
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:03:19,140 --> 00:03:19,973
Oh, God.
3
00:03:21,736 --> 00:03:22,569
Uh.
4
00:03:23,792 --> 00:03:24,875
What is that?
5
00:03:29,466 --> 00:03:34,466
Oh, God.
6
00:04:02,116 --> 00:04:04,158
Otis, Otis?
7
00:04:04,160 --> 00:04:05,558
Do you read? It's Click.
8
00:04:05,560 --> 00:04:06,391
Come in.
9
00:04:06,393 --> 00:04:08,358
Hey, hey, hey, Click. Right here.
10
00:04:08,360 --> 00:04:09,193
What's going on?
11
00:04:10,650 --> 00:04:12,411
Otis, I think this is it.
12
00:04:12,413 --> 00:04:14,938
I think we found what we're looking for.
13
00:04:14,940 --> 00:04:16,198
That's fantastic.
14
00:04:16,200 --> 00:04:17,393
Just keep me updated.
15
00:04:18,742 --> 00:04:21,028
I think it's some sort
of video archive system.
16
00:04:21,030 --> 00:04:23,180
I'm going to try and
get it up and running.
17
00:04:24,430 --> 00:04:26,358
You sound anxious.
18
00:04:26,360 --> 00:04:28,800
Did you run into any trouble down there?
19
00:04:33,033 --> 00:04:35,116
Ooh, now we're talking.
20
00:05:00,365 --> 00:05:02,092
What is this?
21
00:05:09,394 --> 00:05:10,227
Oh.
22
00:06:01,924 --> 00:06:02,757
Hmm.
23
00:06:07,389 --> 00:06:08,222
Hmm.
24
00:06:10,956 --> 00:06:14,274
Yeah, possible hostile
contact in sector 3. Standby.
25
00:06:50,448 --> 00:06:52,476
Charles, contact confirmed.
26
00:06:55,796 --> 00:06:56,653
Shit.
27
00:07:42,495 --> 00:07:43,326
Hey.
28
00:07:45,336 --> 00:07:46,586
Really?
29
00:07:51,973 --> 00:07:53,803
Yeah, we got the bodies out.
30
00:12:20,730 --> 00:12:21,658
Otis, come in.
31
00:12:21,660 --> 00:12:22,868
I got it up and running.
32
00:12:22,870 --> 00:12:24,770
You're not gonna believe what I found.
33
00:12:25,854 --> 00:12:28,974
This is the
discovery of the year.
34
00:12:52,384 --> 00:12:54,244
Madam Chell's Red-Light
District Cathouse.
35
00:13:01,200 --> 00:13:03,238
It's spring across the Southern Sector,
36
00:13:03,240 --> 00:13:04,627
which means two things:
37
00:13:04,629 --> 00:13:05,888
Transfer students
38
00:13:05,890 --> 00:13:07,088
are boarding drop ships
39
00:13:07,090 --> 00:13:09,378
for the lunar colony education cycle,
40
00:13:09,380 --> 00:13:13,148
and it's time to watch
out for those egg sacs
41
00:13:13,150 --> 00:13:17,208
because the Trioxin 245
spiders are hatching.
42
00:13:17,210 --> 00:13:19,817
Let's send it out to
Aurora Hakiki who has more.
43
00:13:20,950 --> 00:13:22,028
They look like regular
44
00:13:22,030 --> 00:13:23,068
- mark 5 arachnids,
- Mm.
45
00:13:23,070 --> 00:13:26,748
but Trioxin 245 enhanced
spiders are not garden pests.
46
00:13:26,750 --> 00:13:28,548
They're rad, they're
deadly, and they are growing
47
00:13:28,550 --> 00:13:30,258
in record numbers this cycle.
48
00:13:30,260 --> 00:13:32,988
Old Town and Red District
are taking the highest hit,
49
00:13:32,990 --> 00:13:34,538
travel advisories are in effect.
50
00:13:34,540 --> 00:13:35,886
Kay, back to you.
51
00:14:06,675 --> 00:14:08,634
Fucking trash!
52
00:14:47,624 --> 00:14:50,683
389 credits.
53
00:14:56,970 --> 00:14:57,948
Hi.
54
00:14:57,950 --> 00:15:00,118
If you're with the National
Protection Services,
55
00:15:00,120 --> 00:15:02,919
you have to tell me or it's entrapment.
56
00:15:14,540 --> 00:15:16,768
Great! Then you need to fuck a hooker!
57
00:15:16,770 --> 00:15:17,603
Yay!
58
00:15:19,450 --> 00:15:21,408
Wow. That's direct.
59
00:15:21,410 --> 00:15:22,278
Then come on down
60
00:15:22,280 --> 00:15:24,898
to Madam Chell's Red-Light
District Cathouse.
61
00:15:24,900 --> 00:15:27,100
So go ahead and set up
an appointment today.
62
00:15:36,630 --> 00:15:38,903
Madam Chell's Red-light
District Cathouse.
63
00:15:40,770 --> 00:15:41,968
Hi.
64
00:15:41,970 --> 00:15:45,818
I would like to set up polite
intercourse with a girl.
65
00:15:45,820 --> 00:15:48,028
That'll be 500 credits for one hour.
66
00:15:48,030 --> 00:15:53,030
Ooh! What can I get for 389 credits?
67
00:15:55,780 --> 00:15:57,128
We just happen to have
68
00:15:57,130 --> 00:16:00,158
a super saver package discount today
69
00:16:00,160 --> 00:16:03,448
for our less discerning customers.
70
00:16:03,450 --> 00:16:07,728
Ooh, what do I get for that?
71
00:16:07,730 --> 00:16:10,378
Agnosexual encounter, a half and half.
72
00:16:10,380 --> 00:16:12,178
And a pat on the head.
73
00:16:12,180 --> 00:16:13,458
Great.
74
00:16:13,460 --> 00:16:17,478
Come on down to the
Raspy Beef Hotel, room 89.
75
00:16:17,480 --> 00:16:19,280
Don't knock. One hour.
76
00:16:56,752 --> 00:17:00,085
Put your thumb on the scanner.
77
00:17:08,590 --> 00:17:10,626
Not enough credits.
78
00:17:15,420 --> 00:17:17,668
I cost 389.
79
00:17:17,670 --> 00:17:19,708
I had 389,
80
00:17:19,710 --> 00:17:23,378
but I had to take the
people mover to get here,
81
00:17:23,380 --> 00:17:25,987
and I bought us both hot dogs.
82
00:17:29,731 --> 00:17:33,248
You agreed to 389.
83
00:17:33,250 --> 00:17:36,022
Well I'm sorry I wasted your time.
84
00:17:36,024 --> 00:17:38,996
Did you want your hotdog?
85
00:17:41,710 --> 00:17:43,878
How much do you have?
86
00:17:43,880 --> 00:17:45,364
- 250.
- All right.
87
00:17:45,366 --> 00:17:46,197
Give me that.
88
00:17:46,199 --> 00:17:47,737
What do I get for 250?
89
00:18:01,058 --> 00:18:01,891
Um, sex.
90
00:18:11,479 --> 00:18:15,061
Oh, yeah. Big daddy.
91
00:18:15,063 --> 00:18:16,457
You feel so good.
92
00:18:22,370 --> 00:18:23,616
You wanna get on top?
93
00:18:23,618 --> 00:18:24,599
Pew, pew, pew, pew!
94
00:18:24,601 --> 00:18:25,864
Fuck me!
95
00:19:38,167 --> 00:19:39,197
Music off.
96
00:19:45,705 --> 00:19:46,538
Eh.
97
00:19:47,621 --> 00:19:49,913
Ooh, it's hot in there.
98
00:19:50,760 --> 00:19:52,098
Was that okay?
99
00:19:52,100 --> 00:19:53,680
You're doing great.
100
00:19:55,820 --> 00:20:00,820
Thank you for feeding
all 23,000 of my babies.
101
00:20:03,235 --> 00:20:05,628
Can I go home now?
102
00:20:05,630 --> 00:20:07,182
I haven't seen my family in six months.
103
00:20:07,184 --> 00:20:08,382
So help me, please.
104
00:20:08,384 --> 00:20:09,793
Maybe tomorrow.
105
00:20:11,090 --> 00:20:13,533
I have four more
appointments for me today.
106
00:20:17,910 --> 00:20:20,163
Hey, you're doing a great job.
107
00:20:21,370 --> 00:20:22,770
Who's my little black widow?
108
00:20:25,472 --> 00:20:26,878
Who's my little black widow?
109
00:20:26,880 --> 00:20:27,713
I am.
110
00:20:28,910 --> 00:20:29,743
I am.
111
00:20:31,250 --> 00:20:32,504
That's right.
112
00:20:36,204 --> 00:20:37,070
Hey, hey, hey.
113
00:20:38,680 --> 00:20:40,530
It's not like you're gonna die today.
114
00:20:41,642 --> 00:20:46,642
Huh?
115
00:20:57,120 --> 00:20:59,438
Hey, sexy.
116
00:20:59,440 --> 00:21:00,468
I've got some cocaine.
117
00:21:00,470 --> 00:21:03,648
Both edible and old school powder.
118
00:21:03,650 --> 00:21:06,278
Huh, yeah. Some amyl nitrate.
119
00:21:06,280 --> 00:21:11,280
And 500 credits with
your name all over it.
120
00:21:13,360 --> 00:21:15,128
See the ladies, they call me Chad,
121
00:21:15,130 --> 00:21:20,063
but you can call me Rad.
122
00:21:21,763 --> 00:21:23,596
Oh, yeah. Feel me now.
123
00:21:30,900 --> 00:21:32,728
I can't tell if these are historical
124
00:21:32,730 --> 00:21:35,105
or fictional narratives.
125
00:21:35,107 --> 00:21:38,318
It's hard to say.
126
00:21:38,320 --> 00:21:40,619
Things were a lot different back then.
127
00:21:50,384 --> 00:21:52,906
Do you think it's safe?
128
00:21:52,908 --> 00:21:55,787
To forage here, I mean?
It could be territory.
129
00:21:55,789 --> 00:21:58,727
No, the riders never come up here.
130
00:21:58,729 --> 00:22:01,134
They're way too superstitious.
131
00:22:01,136 --> 00:22:03,136
But keep your eyes open.
132
00:22:04,281 --> 00:22:06,414
Do you think it's true?
133
00:22:06,416 --> 00:22:07,984
What they say about the Northlands?
134
00:22:07,986 --> 00:22:12,240
What that
people never return?
135
00:22:12,242 --> 00:22:14,029
Think you can chock that
up more to feral tribes
136
00:22:14,031 --> 00:22:16,813
than any kind of war ghost.
137
00:22:41,892 --> 00:22:44,541
It's a graveyard up here.
138
00:22:44,543 --> 00:22:48,244
I can see why Sliv and the
others didn't wanna come.
139
00:22:48,246 --> 00:22:49,163
You came.
140
00:22:50,000 --> 00:22:51,667
I won't forget that.
141
00:22:52,803 --> 00:22:55,037
I couldn't let you go by yourself.
142
00:22:55,039 --> 00:22:58,803
Besides, if there is any
water stored up here,
143
00:22:58,805 --> 00:23:03,102
I couldn't let you get
all the praise for it.
144
00:24:16,754 --> 00:24:17,587
Tig!
145
00:24:19,446 --> 00:24:24,446
Come see this.
146
00:24:38,034 --> 00:24:39,201
A sea glass.
147
00:24:40,691 --> 00:24:43,475
Can't do much with those.
148
00:24:43,477 --> 00:24:45,246
It took the ancients long enough
149
00:24:45,248 --> 00:24:47,915
to figure that out on their own.
150
00:24:49,095 --> 00:24:51,602
I haven't seen one since I was little.
151
00:24:51,604 --> 00:24:52,437
Hmm.
152
00:24:54,482 --> 00:24:57,123
Don't stare into it too long.
153
00:24:57,125 --> 00:24:58,875
We've got work to do.
154
00:25:00,712 --> 00:25:03,200
See if you can find something useful.
155
00:25:03,202 --> 00:25:05,535
Dried food, water, supplies.
156
00:25:07,310 --> 00:25:08,143
Yeah.
157
00:25:10,211 --> 00:25:11,628
I know the drill.
158
00:26:35,501 --> 00:26:36,334
Tig?
159
00:26:48,171 --> 00:26:49,060
Tig?
160
00:27:06,227 --> 00:27:07,060
Tig!
161
00:27:19,852 --> 00:27:20,685
Tig?
162
00:27:21,541 --> 00:27:22,982
Stop messing around.
163
00:30:02,924 --> 00:30:04,007
What are you?
164
00:30:18,908 --> 00:30:20,241
What happened?
165
00:30:21,607 --> 00:30:22,440
What...
166
00:30:24,664 --> 00:30:25,747
What's wrong?
167
00:30:28,430 --> 00:30:29,920
What's wrong?
168
00:30:29,922 --> 00:30:31,653
What was that?
169
00:30:31,655 --> 00:30:33,052
What was what?
170
00:30:33,054 --> 00:30:34,630
Who are you?
171
00:30:34,632 --> 00:30:35,873
It's me, Tig.
172
00:30:35,875 --> 00:30:37,050
I don't understand why you're upset.
173
00:30:37,052 --> 00:30:38,477
- Everything's okay.
- What is...
174
00:30:38,479 --> 00:30:40,406
It's okay. It's okay.
175
00:30:40,408 --> 00:30:43,068
Shh, calm down. Calm down.
176
00:30:43,070 --> 00:30:44,820
Calm down. It's okay.
177
00:30:45,981 --> 00:30:48,725
It's okay.
178
00:30:48,727 --> 00:30:51,330
Everything's gonna be okay.
179
00:30:51,332 --> 00:30:53,749
Everything will be just fine.
180
00:31:03,595 --> 00:31:05,845
I have no idea what
I'm watching right now.
181
00:31:07,370 --> 00:31:08,833
It's really bizarre.
182
00:31:10,540 --> 00:31:12,988
Back then people used
to subject themselves
183
00:31:12,990 --> 00:31:15,406
to horror for entertainment.
184
00:31:15,408 --> 00:31:16,285
Insane.
185
00:32:12,016 --> 00:32:14,770
Help me!
186
00:35:15,240 --> 00:35:17,337
Not all are up yet, I see.
187
00:35:18,370 --> 00:35:20,348
What do you think?
188
00:35:20,350 --> 00:35:21,783
Let's get started.
189
00:36:07,013 --> 00:36:08,996
Nile!
190
00:36:08,998 --> 00:36:11,360
Get up and get in here!
191
00:36:27,590 --> 00:36:28,841
Robin?
192
00:36:30,650 --> 00:36:31,493
Robin!
193
00:36:31,495 --> 00:36:32,616
It's not quite the same.
194
00:36:32,618 --> 00:36:33,535
- Is it?
- No.
195
00:36:35,602 --> 00:36:36,692
Robin!
196
00:36:40,950 --> 00:36:43,783
Where are you going? We need to talk.
197
00:36:59,631 --> 00:37:01,438
We need to commence human trials.
198
00:37:01,440 --> 00:37:03,463
What? Are you serious?
199
00:37:05,360 --> 00:37:07,215
- No.
- We have to.
200
00:37:07,217 --> 00:37:09,403
How? How do you
suppose we do that, Nile?
201
00:37:11,740 --> 00:37:13,318
What? Are you insane?
202
00:37:13,320 --> 00:37:15,264
It's the only way we
can ever know for certain.
203
00:37:15,266 --> 00:37:17,803
No, I won't allow it.
204
00:37:24,730 --> 00:37:27,548
You think I don't know
what's been bothering you.
205
00:37:27,550 --> 00:37:30,508
You've been watching the same
damn video for weeks now.
206
00:37:30,510 --> 00:37:31,618
If you want to know
what's happened to Ben-
207
00:37:31,620 --> 00:37:33,883
- Do not talk about my son. Ever!
208
00:37:38,560 --> 00:37:41,698
If you ever wanna see him
again, we have to do this.
209
00:37:41,700 --> 00:37:43,425
I could never risk it, Nile.
210
00:37:43,427 --> 00:37:44,760
You know that.
211
00:41:01,230 --> 00:41:02,063
Nile?
212
00:41:02,980 --> 00:41:04,817
Can I have the next sample please?
213
00:41:07,490 --> 00:41:08,323
Nile?
214
00:41:21,983 --> 00:41:23,983
- He's infected.
- What?
215
00:41:24,990 --> 00:41:25,823
He's infected! Move!
216
00:41:40,523 --> 00:41:42,523
It's over.
217
00:41:44,470 --> 00:41:48,063
There was a message
218
00:41:48,065 --> 00:41:53,065
from ATCORE.
219
00:42:08,367 --> 00:42:11,378
Extinction is eminent.
220
00:42:11,380 --> 00:42:13,033
We are running out of time.
221
00:42:15,950 --> 00:42:18,268
Infection levels have reached far greater
222
00:42:18,270 --> 00:42:20,698
than we could ever have prepared for.
223
00:42:20,700 --> 00:42:22,653
The human race will not last.
224
00:42:24,040 --> 00:42:26,518
Your efforts are now
solely for the continuation
225
00:42:26,520 --> 00:42:28,953
of the few populations
zones left standing.
226
00:42:31,530 --> 00:42:33,628
We regret to inform you
that your loved ones
227
00:42:33,630 --> 00:42:36,193
have not been accounted
for in the remaining zones.
228
00:42:37,930 --> 00:42:39,983
We hope this does not deter your resolve.
229
00:42:41,670 --> 00:42:43,658
Find the solution.
230
00:42:43,660 --> 00:42:44,663
Save us.
231
00:42:45,500 --> 00:42:48,348
The fate of our world and we as a species
232
00:42:48,350 --> 00:42:49,723
is in your hands.
233
00:42:51,300 --> 00:42:52,943
Extinction is eminent.
234
00:42:54,320 --> 00:42:55,863
We are running out of time.
235
00:43:05,970 --> 00:43:06,827
Ben.
236
00:43:12,961 --> 00:43:15,878
We can't give up.
237
00:43:16,740 --> 00:43:19,347
There must be something we can do.
238
00:43:20,870 --> 00:43:25,870
Nile, maybe he was working on something.
239
00:43:26,470 --> 00:43:31,470
Maybe, maybe he found something.
240
00:43:34,710 --> 00:43:35,973
Human trials.
241
00:43:38,870 --> 00:43:40,718
Look, this infection
will only get stronger.
242
00:43:40,720 --> 00:43:42,983
I'm not asking
you to come in with me.
243
00:43:43,880 --> 00:43:44,713
Robin.
244
00:43:49,865 --> 00:43:51,448
The sampling lab.
245
00:44:05,045 --> 00:44:06,598
Nile?
246
00:44:54,901 --> 00:44:55,732
Max!
247
00:46:00,950 --> 00:46:03,709
Facility
lockdown override, activating.
248
00:46:41,212 --> 00:46:44,629
Facility lockdown override in 10 seconds.
249
00:46:48,708 --> 00:46:50,920
Oxygen infection levels
will reach critical
250
00:46:50,922 --> 00:46:51,755
in five,
251
00:46:53,672 --> 00:46:54,505
four,
252
00:46:55,567 --> 00:46:56,398
three,
253
00:46:57,562 --> 00:46:58,395
two,
254
00:46:59,506 --> 00:47:00,704
one.
255
00:47:04,137 --> 00:47:06,047
Air support compromised.
256
00:47:06,049 --> 00:47:07,966
Evacuate the facility.
257
00:47:12,680 --> 00:47:14,063
It wasn't the infection.
258
00:47:14,950 --> 00:47:15,850
It was...
259
00:47:19,649 --> 00:47:20,482
The vaccine.
260
00:48:02,966 --> 00:48:07,578
I don't know whether
that's cool or disgusting.
261
00:48:07,580 --> 00:48:09,108
We could go through that for years
262
00:48:09,110 --> 00:48:10,168
and never figure it out.
263
00:48:10,170 --> 00:48:13,038
The past is riddled with lies.
264
00:48:47,342 --> 00:48:48,509
There he is!
265
00:48:56,900 --> 00:48:58,774
Let's go in there and get him!
266
00:48:58,776 --> 00:48:59,871
No!
267
00:49:01,858 --> 00:49:02,691
What?
268
00:49:05,050 --> 00:49:07,328
Nothing but death in those woods.
269
00:49:07,330 --> 00:49:08,828
But, no!
270
00:49:08,830 --> 00:49:10,077
We go back to the car.
271
00:49:35,346 --> 00:49:36,429
Looks okay.
272
00:49:38,035 --> 00:49:38,868
It's okay.
273
00:50:22,807 --> 00:50:24,653
Sorry. You startled with me there.
274
00:50:27,350 --> 00:50:28,898
My name is Clint.
275
00:50:28,900 --> 00:50:31,098
You are not supposed to be here.
276
00:50:31,100 --> 00:50:33,460
I'm sorry. I was just passing through.
277
00:51:00,060 --> 00:51:00,893
Excuse me?
278
00:51:01,870 --> 00:51:04,123
I think I saw your,
your brother back there.
279
00:51:06,670 --> 00:51:08,120
Is your mom or dad
280
00:51:10,140 --> 00:51:10,973
here?
281
00:51:21,590 --> 00:51:23,490
You are not supposed to be here.
282
00:51:33,480 --> 00:51:34,335
Oh shit!
283
00:51:47,240 --> 00:51:49,743
You are not supposed to be here.
284
00:51:53,990 --> 00:51:56,158
I've had enough of you sons of bitches.
285
00:51:56,160 --> 00:51:57,460
Two can play at this game.
286
00:52:31,549 --> 00:52:32,382
Help!
287
00:52:44,664 --> 00:52:47,548
Have you seen the children?
288
00:52:47,550 --> 00:52:49,058
What?
289
00:52:49,060 --> 00:52:50,820
I'm so proud of them.
290
00:52:50,822 --> 00:52:52,526
I made them myself.
291
00:52:59,347 --> 00:53:01,264
There now, look at you.
292
00:53:02,859 --> 00:53:05,509
I have to protect your eyes.
They're still sensitive.
293
00:53:10,550 --> 00:53:12,799
Yeah, that's right. Mama.
294
00:53:12,801 --> 00:53:13,718
Mama, Mama.
295
00:53:15,511 --> 00:53:16,893
Ma..
296
00:53:16,895 --> 00:53:18,145
- Mama.
- Mama.
297
00:53:25,864 --> 00:53:26,947
You know...
298
00:53:28,630 --> 00:53:31,091
You really are not supposed to be here.
299
00:53:33,340 --> 00:53:34,715
No!
300
00:53:36,440 --> 00:53:37,773
They're so precious.
301
00:54:01,940 --> 00:54:03,498
Such good kids.
302
00:54:03,500 --> 00:54:05,578
You're not
supposed to be here.
303
00:54:05,580 --> 00:54:07,944
I should really make
you a father sometime.
304
00:54:07,946 --> 00:54:10,146
You're not
supposed to be here.
305
00:54:12,502 --> 00:54:13,752
This isn't...
306
00:54:16,076 --> 00:54:18,673
This has to be fiction.
307
00:54:20,620 --> 00:54:22,048
The old ones were crazy.
308
00:54:22,050 --> 00:54:24,158
They blurred the line between reality
309
00:54:24,160 --> 00:54:25,967
and fantasy constantly.
310
00:54:39,599 --> 00:54:42,599
System reboot.
311
00:54:47,266 --> 00:54:48,099
Wait.
312
00:54:53,313 --> 00:54:54,146
Wait.
313
00:54:59,170 --> 00:55:00,003
Wait.
314
00:55:05,161 --> 00:55:05,994
Wait.
315
00:55:18,680 --> 00:55:19,573
Online.
316
00:55:25,700 --> 00:55:30,188
Mainline power will be
restored momentarily.
317
00:55:30,190 --> 00:55:33,618
Welcome to the Semrams Advertising Company
318
00:55:33,620 --> 00:55:37,863
founded in 1888 by William King Greedman.
319
00:55:37,865 --> 00:55:40,328
Semrams has seen itself at the forefront
320
00:55:40,330 --> 00:55:43,608
of ad agencies for generations.
321
00:55:43,610 --> 00:55:46,868
We have remolded the
face of three centuries,
322
00:55:46,870 --> 00:55:50,278
providing the best in
commercial photography,
323
00:55:50,280 --> 00:55:53,558
videography and graphic design.
324
00:55:53,560 --> 00:55:56,388
Semrams brings the top creative minds,
325
00:55:56,390 --> 00:55:59,228
modeling and acting
talents to the battlefront
326
00:55:59,230 --> 00:56:02,488
of the contemporary advertisement wars.
327
00:56:02,490 --> 00:56:06,548
There's a storm coming and you
must fight to stay relevant.
328
00:56:06,550 --> 00:56:08,470
We are glad to back you up.
329
00:56:23,905 --> 00:56:26,874
Incoming call.
330
00:56:26,876 --> 00:56:28,043
Incoming call.
331
00:56:30,520 --> 00:56:31,693
Where did you go?
332
00:56:32,670 --> 00:56:35,598
Mom, don't
worry about me so much.
333
00:56:35,600 --> 00:56:37,743
You never tell me when you're going out.
334
00:56:38,660 --> 00:56:40,738
Breakfast is getting cold.
335
00:56:40,740 --> 00:56:42,448
What a waste of perfectly good food.
336
00:56:42,450 --> 00:56:44,963
Then stop making it for me every day.
337
00:56:47,413 --> 00:56:50,808
You said the animal
shelter starts at nine?
338
00:56:50,810 --> 00:56:52,963
I haven't started that job yet.
339
00:56:54,340 --> 00:56:55,698
But you go it, right?
340
00:56:55,700 --> 00:56:59,403
Yes, but I'm
still exploring my options.
341
00:57:00,856 --> 00:57:03,058
Oh, don't explore that much
342
00:57:03,060 --> 00:57:06,773
or you'll end up with
taxpayers expense like me.
343
00:57:06,775 --> 00:57:08,872
They are not interested in
young women with no jobs.
344
00:57:08,874 --> 00:57:10,638
I gotta go.
345
00:57:10,640 --> 00:57:12,513
Stop worrying. Okay?
346
00:57:15,140 --> 00:57:16,752
You're all I have to worry about.
347
00:57:16,754 --> 00:57:17,970
Goodbye, Mom.
348
00:57:20,175 --> 00:57:21,848
Call ended.
349
00:58:15,128 --> 00:58:18,565
System experiencing
technical difficulties.
350
00:58:18,567 --> 00:58:20,978
Due to severe weather conditions,
351
00:58:20,980 --> 00:58:24,048
our main system is currently down.
352
00:58:24,050 --> 00:58:26,358
Backup System Operational.
353
00:58:26,360 --> 00:58:29,008
We apologize for the inconvenience
354
00:58:29,010 --> 00:58:31,817
and guarantee full
system recovery shortly.
355
00:58:31,819 --> 00:58:33,468
Is someone out there?
356
00:58:36,030 --> 00:58:36,863
Yes.
357
00:58:39,970 --> 00:58:41,998
Sorry if I'm intruding.
358
00:58:42,000 --> 00:58:44,748
What are you doing?
359
00:58:44,750 --> 00:58:49,750
Um, well, I had a modeling
audition here today,
360
00:58:50,430 --> 00:58:53,243
so, I do this a lot.
361
00:58:55,090 --> 00:58:57,263
I've learned it's best to get out early,
362
00:58:59,160 --> 00:59:00,893
and get ready after.
363
00:59:02,760 --> 00:59:05,513
Especially on days like today
with the weather being bad.
364
00:59:06,910 --> 00:59:08,231
There's a storm coming.
365
00:59:10,626 --> 00:59:12,526
It's already hit. Can't you hear it?
366
00:59:14,731 --> 00:59:16,246
System experiencing
367
00:59:16,248 --> 00:59:18,155
technical difficulties.
368
00:59:18,157 --> 00:59:20,578
Due to severe weather conditions,
369
00:59:20,580 --> 00:59:23,648
our main system is currently down.
370
00:59:23,650 --> 00:59:25,958
Backup system, operational.
371
00:59:25,960 --> 00:59:28,588
We apologize for the inconvenience
372
00:59:28,590 --> 00:59:31,866
and guarantee full
system recovery shortly.
373
01:00:02,873 --> 01:00:05,988
Do you like what you do?
374
01:00:05,990 --> 01:00:07,438
I love my job.
375
01:00:07,440 --> 01:00:09,088
It becomes me.
376
01:00:09,090 --> 01:00:11,608
You like for
people to stare at you?
377
01:00:11,610 --> 01:00:13,518
I like being admired.
378
01:00:13,520 --> 01:00:16,288
I mean, that is the job right?
379
01:00:16,290 --> 01:00:17,893
Catching people's attention.
380
01:00:20,100 --> 01:00:23,003
My goal is to actually make
it on a billboard someday.
381
01:00:28,010 --> 01:00:29,508
Sounds kind of selfish, I know,
382
01:00:29,510 --> 01:00:34,468
but it excites me to
think that I can inspire,
383
01:00:34,470 --> 01:00:36,383
that people wanna be like me.
384
01:00:38,710 --> 01:00:39,543
Or not.
385
01:00:40,470 --> 01:00:42,618
That's interesting too.
386
01:00:42,620 --> 01:00:43,713
Having haters.
387
01:00:44,695 --> 01:00:47,195
At least you know
you're still a somebody.
388
01:00:48,120 --> 01:00:49,678
What sort of message do you wanna
389
01:00:49,680 --> 01:00:51,553
get across to these people?
390
01:00:53,340 --> 01:00:55,040
You mean when I wanna advertise?
391
01:00:56,370 --> 01:00:57,513
Well anything really.
392
01:00:59,290 --> 01:01:02,003
What to wear or to eat.
393
01:01:02,840 --> 01:01:03,783
Who to date.
394
01:01:04,900 --> 01:01:06,723
When to make love. How to pray.
395
01:01:08,090 --> 01:01:09,433
Done it all, sort of.
396
01:01:10,950 --> 01:01:14,013
I like being positive about
every job that comes my way.
397
01:01:15,460 --> 01:01:18,068
It's just fun to be able to
invoke some sort of emotion.
398
01:01:18,070 --> 01:01:20,567
Even if there's no message, really.
399
01:01:24,360 --> 01:01:26,948
Everything's an experience, right?
400
01:01:26,950 --> 01:01:29,168
I don't turn down experiences.
401
01:01:29,170 --> 01:01:31,102
I'm always learning and evolving.
402
01:01:34,860 --> 01:01:37,088
I'm just waiting for my big break.
403
01:01:37,090 --> 01:01:39,340
And when it comes, it
has to be my best work.
404
01:01:43,300 --> 01:01:46,799
What if you're not at your best?
405
01:01:46,801 --> 01:01:49,325
What if you don't like what you see?
406
01:01:49,327 --> 01:01:50,973
The audition started already.
407
01:01:52,970 --> 01:01:56,773
So long as they like
it, the people that is.
408
01:01:59,610 --> 01:02:03,618
But you're right, I have
to learn to love myself
409
01:02:03,620 --> 01:02:05,433
before I can let others love me.
410
01:02:06,550 --> 01:02:09,159
And I'm learning to do that
more and more every day.
411
01:02:16,970 --> 01:02:18,063
That's a good sign.
412
01:02:20,030 --> 01:02:21,718
I've been having my picture taken
413
01:02:21,720 --> 01:02:24,198
and put on display in some way or another.
414
01:02:24,200 --> 01:02:25,633
since I was a baby.
415
01:02:27,550 --> 01:02:29,508
My mom was a photographer.
416
01:02:29,510 --> 01:02:31,113
I've been modeling since birth.
417
01:02:32,550 --> 01:02:36,043
It's my passion, my journey in life.
418
01:02:42,370 --> 01:02:44,170
I just want every moment documented.
419
01:02:45,594 --> 01:02:48,073
And if you die?
420
01:02:49,230 --> 01:02:51,608
If that image people have of you
421
01:02:51,610 --> 01:02:53,543
isn't those moments after your death?
422
01:02:55,820 --> 01:02:58,036
Have you seen pictures of dead people?
423
01:03:07,004 --> 01:03:08,837
I have to get going.
424
01:03:16,154 --> 01:03:17,558
System experiencing
425
01:03:17,560 --> 01:03:19,718
technical difficulties.
426
01:03:19,720 --> 01:03:21,958
Due to sever weather conditions,
427
01:03:21,960 --> 01:03:25,018
our main system is currently down.
428
01:03:25,020 --> 01:03:27,338
Backup system, operational.
429
01:03:27,340 --> 01:03:29,968
We apologize for the inconvenience
430
01:03:29,970 --> 01:03:31,935
and guarantee full
system recovery shortly.
431
01:03:40,537 --> 01:03:42,537
Beautiful death.
432
01:03:45,427 --> 01:03:46,927
A beautiful death.
433
01:05:38,218 --> 01:05:42,732
The unseen and its
promise of the unknown,
434
01:05:42,734 --> 01:05:45,578
has forever fathered the impulse
435
01:05:45,580 --> 01:05:48,663
to seek for new things in new guises.
436
01:05:51,302 --> 01:05:54,385
This world demands a world of beauty.
437
01:05:55,598 --> 01:05:58,598
These internal things wrought by God
438
01:06:00,056 --> 01:06:02,223
are lovely and unchanging.
439
01:06:03,532 --> 01:06:07,115
A new world is constantly
opening before us.
440
01:06:07,117 --> 01:06:10,443
An ever-accelerating greater progress.
441
01:06:10,445 --> 01:06:13,195
A greater growth, a better world,
442
01:06:14,265 --> 01:06:17,682
a world which always been pulled forward.
443
01:06:19,145 --> 01:06:22,407
Made possible by constant striving
444
01:06:22,409 --> 01:06:24,992
toward new and better horizons.
445
01:06:32,730 --> 01:06:35,284
And then we'll come to an ample eye.
446
01:06:35,286 --> 01:06:38,387
Seeing everything and
recording everything.
447
01:06:48,603 --> 01:06:51,043
To provide everything human...
448
01:07:13,870 --> 01:07:18,003
Have either of you
heard anything strange?
449
01:07:19,240 --> 01:07:21,193
Strange? How do you mean?
450
01:07:23,480 --> 01:07:25,743
Voices that come from nowhere?
451
01:07:29,800 --> 01:07:31,858
You're a funny little girl.
452
01:07:31,860 --> 01:07:33,448
What is your name?
453
01:07:33,450 --> 01:07:35,058
Aria.
454
01:07:35,060 --> 01:07:37,178
Hello, Aria. I'm Selena.
455
01:07:37,180 --> 01:07:39,838
Yes. I feel like I've
known you for so long.
456
01:07:39,840 --> 01:07:41,158
I see you everywhere.
457
01:07:41,160 --> 01:07:43,353
I've worked here hundreds of times.
458
01:07:44,290 --> 01:07:46,078
Since I was 17.
459
01:07:46,080 --> 01:07:47,908
- I've heard somebody-
- And I haven't seen
460
01:07:47,910 --> 01:07:50,218
anything that would lead me to believe
461
01:07:50,220 --> 01:07:52,083
that this place is haunted, Aria.
462
01:07:53,440 --> 01:07:55,088
I didn't say haunted.
463
01:07:55,090 --> 01:07:57,068
I don't believe in that.
464
01:07:57,070 --> 01:07:57,943
Who does?
465
01:07:59,430 --> 01:08:00,794
Nevermind.
466
01:08:03,220 --> 01:08:05,070
You know what they used to do here?
467
01:08:06,120 --> 01:08:08,318
Postmortem portraits.
468
01:08:08,320 --> 01:08:10,698
Posed photographs of the dead.
469
01:08:10,700 --> 01:08:14,208
Back then, photography
wasn't widely available.
470
01:08:14,210 --> 01:08:17,313
So people had their loved ones
photo taken when they died.
471
01:08:18,390 --> 01:08:20,858
Probably because they didn't have
472
01:08:20,860 --> 01:08:23,548
any done while they were still alive.
473
01:08:23,550 --> 01:08:25,188
Scary, huh?
474
01:08:25,190 --> 01:08:27,758
But that's how the studio started.
475
01:08:27,760 --> 01:08:30,147
It sends shivers down my spine, Aria.
476
01:10:09,446 --> 01:10:12,853
Photographs bring
news reports to life.
477
01:10:12,855 --> 01:10:15,944
They strengthen the appeal of advertising.
478
01:10:15,946 --> 01:10:18,728
They provide entertainment for millions.
479
01:10:26,080 --> 01:10:28,930
We are done, if
you want use the mirror, Aria.
480
01:10:34,490 --> 01:10:36,608
I hope you get this job.
481
01:10:36,610 --> 01:10:38,447
I'd like to see you around.
482
01:10:41,190 --> 01:10:43,808
We'll see. If not, I'll keep trying.
483
01:10:43,810 --> 01:10:44,863
I don't quit.
484
01:10:49,260 --> 01:10:50,984
Maybe you
did encounter a ghost.
485
01:10:52,900 --> 01:10:55,258
Maybe it's envious of you, Aria.
486
01:10:55,260 --> 01:10:56,586
You are still alive.
487
01:11:52,884 --> 01:11:54,559
A beautiful death.
488
01:12:32,935 --> 01:12:34,605
Relax, Aria.
489
01:12:43,786 --> 01:12:46,953
'Cause they don't remember us.
490
01:13:02,723 --> 01:13:04,023
Where'd you go?
491
01:13:05,340 --> 01:13:06,928
Young model found dead
492
01:13:06,930 --> 01:13:09,253
in popular commercial building restroom.
493
01:13:10,160 --> 01:13:12,180
The body of one Aria Christiansen
494
01:13:13,050 --> 01:13:15,798
had been found discovered Sunday evening.
495
01:13:15,800 --> 01:13:18,093
Post in fashion model forum.
496
01:13:24,120 --> 01:13:24,951
We have no frame of reference
497
01:13:24,953 --> 01:13:27,583
to be able to tell what this is.
498
01:13:30,690 --> 01:13:33,003
Ancient peoples had strange customs.
499
01:13:43,675 --> 01:13:46,408
No, he's not, he's not the problem.
500
01:13:46,410 --> 01:13:47,698
There just isn't a lot of, you know,
501
01:13:47,700 --> 01:13:49,650
acting jobs going around at the moment.
502
01:13:51,354 --> 01:13:54,758
Uh, no, I, okay. Listen.
503
01:13:54,760 --> 01:13:57,228
I'm not, I'm not gonna
ask my engineer brother
504
01:13:57,230 --> 01:13:58,733
for acting advice, okay?
505
01:14:00,060 --> 01:14:04,158
Oh, oh you, oh, no.
506
01:14:04,160 --> 01:14:05,588
God, listen. It's getting really late.
507
01:14:05,590 --> 01:14:06,990
So I'm just gonna go to bed.
508
01:14:10,060 --> 01:14:12,203
Yeah, I love you too.
509
01:14:15,440 --> 01:14:16,273
Hmm.
510
01:15:38,989 --> 01:15:40,783
Help! Somebody!
511
01:15:40,785 --> 01:15:41,785
Help! Hello!
512
01:15:42,727 --> 01:15:45,206
Please help me! Get me out of here!
513
01:15:45,208 --> 01:15:46,041
Hello!
514
01:16:20,567 --> 01:16:22,317
No! No, wait, come...
515
01:16:23,307 --> 01:16:24,140
Come back.
516
01:16:40,908 --> 01:16:41,741
Ow!
517
01:17:02,740 --> 01:17:03,740
Who's there?
518
01:17:14,013 --> 01:17:16,183
What the fuck do you want?
519
01:17:16,185 --> 01:17:17,605
Huh?
520
01:17:28,993 --> 01:17:30,576
You're a sick fuck.
521
01:18:10,858 --> 01:18:11,691
No.
522
01:18:13,361 --> 01:18:14,693
Stop!
523
01:18:14,695 --> 01:18:16,362
Get off me. Get off!
524
01:18:18,483 --> 01:18:20,180
What do you want from...
525
01:18:20,182 --> 01:18:21,015
Get off!
526
01:18:27,344 --> 01:18:28,948
Get away from me!
527
01:18:32,823 --> 01:18:33,740
Please! No!
528
01:18:34,930 --> 01:18:36,180
No, no, no, no!
529
01:18:37,655 --> 01:18:39,405
Let go of me! No, no!
530
01:18:40,240 --> 01:18:41,533
No, let me go!
531
01:18:41,535 --> 01:18:42,368
Let me go!
532
01:18:45,537 --> 01:18:46,787
No, no, no, no!
533
01:19:00,077 --> 01:19:01,660
No, no, no, no, no!
534
01:19:02,979 --> 01:19:03,812
No!
535
01:20:02,803 --> 01:20:03,636
Why?
536
01:20:09,132 --> 01:20:11,215
What do you want from me?
537
01:20:25,680 --> 01:20:27,280
I can hear the camera, you know.
538
01:20:29,450 --> 01:20:30,773
I know you can hear me.
539
01:20:34,047 --> 01:20:35,147
I know you can see me.
540
01:20:42,060 --> 01:20:44,190
So what do you want from me, huh?
541
01:20:45,095 --> 01:20:50,095
What the fuck do you
want, you fucking perv?
542
01:20:58,534 --> 01:20:59,705
Huh?
543
01:21:01,337 --> 01:21:03,582
You cannot keep me here forever!
544
01:21:09,500 --> 01:21:11,583
You keep me here forever!
545
01:22:27,601 --> 01:22:28,914
I can do it myself.
546
01:24:07,215 --> 01:24:08,548
One, two, three.
547
01:24:11,191 --> 01:24:12,620
What do I do? Four.
548
01:24:12,622 --> 01:24:14,278
What do I do? Five.
549
01:24:14,280 --> 01:24:15,950
What do you want from me? Six.
550
01:24:15,952 --> 01:24:17,064
What do you want from me? Seven.
551
01:24:17,066 --> 01:24:18,132
What do you want from me?
552
01:24:20,815 --> 01:24:21,648
Nine, 10.
553
01:24:23,976 --> 01:24:25,476
What happened? 12.
554
01:24:27,484 --> 01:24:30,384
13, 14.
555
01:24:30,386 --> 01:24:31,999
Get out of here. 15.
556
01:24:32,001 --> 01:24:34,334
Get me the fuck out of here!
557
01:24:36,535 --> 01:24:38,034
18.
558
01:24:38,036 --> 01:24:38,867
19.
559
01:24:38,869 --> 01:24:40,711
I can't get out! 20.
560
01:24:40,713 --> 01:24:42,843
21, 22, 23, 24, 25.
561
01:25:12,730 --> 01:25:15,242
It is over!
562
01:25:18,180 --> 01:25:22,173
Lillian Rouge has endured three months
563
01:25:22,175 --> 01:25:23,899
in the viewing room.
564
01:25:30,350 --> 01:25:32,615
How do you feel, Lillian?
565
01:25:36,540 --> 01:25:38,428
You have made it through.
566
01:25:38,430 --> 01:25:40,458
You are only minutes away
567
01:25:40,460 --> 01:25:43,703
from finding out whether
you've won $200,000!
568
01:25:47,890 --> 01:25:49,893
How does that make you feel?
569
01:25:55,450 --> 01:25:57,593
Uh, uh, uh, uh, uh, well.
570
01:25:58,630 --> 01:25:59,928
It looks like Lillian's a bit
571
01:25:59,930 --> 01:26:02,116
caught up for words right now.
572
01:26:04,560 --> 01:26:07,713
Let's take a look back
at how this all started.
573
01:26:09,500 --> 01:26:11,098
This week on "Snare",
574
01:26:11,100 --> 01:26:14,828
aspiring actress and Bakehouse
Employee, Lillian Rouge,
575
01:26:14,830 --> 01:26:16,298
is thrown in the viewing room
576
01:26:16,300 --> 01:26:19,243
for her shot at $200,000.
577
01:26:21,694 --> 01:26:23,378
I nominated Lillian for "Snare"
578
01:26:23,380 --> 01:26:25,158
because she has a great personality.
579
01:26:25,160 --> 01:26:28,008
And now the world will
get to know her as I do.
580
01:26:28,010 --> 01:26:30,768
Plus that extra $200,000 couldn't hurt.
581
01:26:30,770 --> 01:26:33,618
Lillian won our hearts
from the very beginning
582
01:26:33,620 --> 01:26:37,534
with #bitethatfinger trending worldwide.
583
01:26:38,810 --> 01:26:39,710
She made us laugh,
584
01:26:41,011 --> 01:26:44,827
and she made us cry.
585
01:26:50,300 --> 01:26:52,143
Voting is closed.
586
01:26:53,350 --> 01:26:58,350
I have the results here
on this piece of paper.
587
01:27:00,330 --> 01:27:01,833
You have voted.
588
01:27:04,650 --> 01:27:06,943
Is Lillian worth it?
589
01:27:12,940 --> 01:27:15,403
Does she win $200,000?
590
01:27:26,867 --> 01:27:29,650
The answer is...
591
01:27:36,080 --> 01:27:38,126
Ladies and gentlemen, yes!
592
01:27:38,128 --> 01:27:39,608
Lillian wins!
593
01:27:39,610 --> 01:27:42,558
With an approval rating of 87%,
594
01:27:42,560 --> 01:27:44,958
Lillian has won all our hearts.
595
01:27:44,960 --> 01:27:47,753
She has now been given
a check for $200,000!
596
01:27:49,251 --> 01:27:50,790
Congratulations, Lillian.
597
01:27:50,792 --> 01:27:52,969
May all your dreams come true.
598
01:27:52,971 --> 01:27:56,669
Thank you once again
for watching, "Snared."
599
01:27:58,080 --> 01:28:00,778
Okay, Otis. I think I've seen enough.
600
01:28:00,780 --> 01:28:02,428
I'm gonna gather everything I can
601
01:28:02,430 --> 01:28:04,678
and head back to the rendezvous point.
602
01:28:04,680 --> 01:28:07,933
There's no way the university
is gonna believe this.
603
01:28:09,160 --> 01:28:09,991
Copy.
604
01:28:09,993 --> 01:28:12,663
Be sure and wait for me
at the rendezvous point.
605
01:28:17,039 --> 01:28:20,162
Executor Corvid, this
is Agent 23 reporting.
606
01:28:21,160 --> 01:28:23,713
Agent 23, deliver your report.
607
01:28:24,870 --> 01:28:26,568
Click has evaded the century
608
01:28:26,570 --> 01:28:29,368
and has activated the Sacred Archive.
609
01:28:29,370 --> 01:28:31,543
Than the original
plan must be activated.
610
01:28:32,540 --> 01:28:34,078
Leave the planet immediately
611
01:28:34,080 --> 01:28:36,408
and return to the cabal.
612
01:28:36,410 --> 01:28:38,453
Additional guardians will be activated.
613
01:28:39,640 --> 01:28:42,078
Are you sure we can't exfiltrate Click?
614
01:28:42,080 --> 01:28:44,943
That seems like a tremendous
waste of resources.
615
01:28:46,310 --> 01:28:50,388
Consider this a test of faith, 23.
616
01:28:50,390 --> 01:28:51,868
You have your orders.
617
01:28:51,870 --> 01:28:52,733
Courted out.
618
01:28:53,940 --> 01:28:55,133
Orders confirmed.
619
01:28:56,200 --> 01:28:57,720
Agent 23, out.
620
01:29:10,264 --> 01:29:11,796
You know nothing.
621
01:29:11,798 --> 01:29:14,155
Hell is only a word.
622
01:29:14,157 --> 01:29:16,490
Reality is much, much worse.
623
01:31:47,201 --> 01:31:50,059
Where we're going, you
won't need eyes to see.
624
01:31:52,897 --> 01:31:57,897
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull