1 00:00:04,126 --> 00:00:07,629 (dynamic synthetic music) 2 00:00:12,067 --> 00:00:14,269 (Ruby panting) 3 00:00:14,303 --> 00:00:15,104 - This is Ruby. 4 00:00:16,505 --> 00:00:18,940 Ruby here, come in, come in. 5 00:00:18,973 --> 00:00:21,676 (Ruby panting) 6 00:00:21,710 --> 00:00:24,613 - [Jack] Ruby, Ruby, did you get out of there? 7 00:00:24,613 --> 00:00:25,747 - No, I'm still inside. 8 00:00:26,981 --> 00:00:29,251 Where are you? What the hell is going on here? 9 00:00:30,419 --> 00:00:33,822 - [Jack] Ruby, I made it into the woods. 10 00:00:33,855 --> 00:00:35,390 I'm heading for the clearing. 11 00:00:35,424 --> 00:00:38,427 When I get to the jeeps, I will get help for you, okay? 12 00:00:38,427 --> 00:00:41,396 And I'm going to come back for you, all right? I swear. 13 00:00:41,430 --> 00:00:42,231 - Please, hurry. 14 00:00:43,398 --> 00:00:47,269 (creature growling) (man screaming) 15 00:00:47,302 --> 00:00:48,103 Jack? 16 00:00:49,304 --> 00:00:50,872 Jack? 17 00:00:50,905 --> 00:00:52,207 Jack are you there? 18 00:00:52,207 --> 00:00:55,009 (Ruby whimpering) 19 00:00:56,711 --> 00:00:59,948 (Ruby whimpering) 20 00:00:59,948 --> 00:01:02,651 (Ruby whimpering) 21 00:01:13,828 --> 00:01:14,629 - Hey! 22 00:01:18,667 --> 00:01:20,068 (woman pants) 23 00:01:20,101 --> 00:01:22,103 Okay, we got to get out of here. 24 00:01:22,103 --> 00:01:23,304 It's coming. 25 00:01:23,338 --> 00:01:24,806 - What the hell is going on here? 26 00:01:24,873 --> 00:01:26,275 - We just got five minutes until the game ends, 27 00:01:26,308 --> 00:01:29,711 and then we just gotta survive the next 24 hours, okay? 28 00:01:32,547 --> 00:01:35,584 (robot whirring) 29 00:01:35,584 --> 00:01:37,486 - [Robot] You are the last two. 30 00:01:38,653 --> 00:01:41,655 Who is going to win the grand prize, ladies? 31 00:01:44,792 --> 00:01:47,696 (raptor growls) 32 00:01:47,696 --> 00:01:52,667 (raptor growls) (woman screams) 33 00:01:53,302 --> 00:01:55,369 (Ruby pants) 34 00:02:02,944 --> 00:02:05,580 (raptor growls) 35 00:02:10,419 --> 00:02:13,054 (woman screams) 36 00:02:16,491 --> 00:02:19,093 (Ruby screams) 37 00:02:20,829 --> 00:02:23,232 (Ruby pants) 38 00:02:28,470 --> 00:02:29,271 - I won. 39 00:02:32,407 --> 00:02:33,342 I won this! 40 00:02:39,548 --> 00:02:41,716 - [Robot] Welcome to the hotel. 41 00:02:41,716 --> 00:02:43,985 - [Robot] We hope you enjoyed your stay. 42 00:02:43,985 --> 00:02:45,687 - I won this, right? 43 00:02:45,754 --> 00:02:48,390 (robot putters) 44 00:02:51,025 --> 00:02:53,528 (T-Rex growls) 45 00:02:57,432 --> 00:02:58,633 You tricked me! 46 00:02:59,734 --> 00:03:02,337 (T-Rex roars) 47 00:03:02,371 --> 00:03:05,173 (Ruby screams) 48 00:03:05,173 --> 00:03:07,676 (T-Rex roars) 49 00:03:08,943 --> 00:03:12,414 (heavy suspenseful music) 50 00:03:18,687 --> 00:03:20,789 - I just want these feelings to go away. 51 00:03:23,925 --> 00:03:27,529 - And how have you been coping with everything lately? 52 00:03:30,265 --> 00:03:31,433 - I've been doing okay. 53 00:03:33,100 --> 00:03:33,902 Everything I can, 54 00:03:36,305 --> 00:03:37,506 But with him gone. 55 00:03:41,943 --> 00:03:44,779 I just didn't expect to be in this situation at my age. 56 00:03:44,779 --> 00:03:45,580 You know? 57 00:03:48,249 --> 00:03:49,850 Nothing prepares you for this. 58 00:03:52,787 --> 00:03:54,889 And the worst thing is... 59 00:03:54,889 --> 00:03:57,326 Thinking about what I'm going to do with finances. 60 00:03:59,628 --> 00:04:01,430 I'm a single mom of two kids, 61 00:04:03,665 --> 00:04:05,467 and I'm struggling to support myself, 62 00:04:07,669 --> 00:04:09,771 let alone them at times. 63 00:04:09,771 --> 00:04:11,973 - Well, you know what they say find a job 64 00:04:11,973 --> 00:04:14,008 that doesn't feel like a job. 65 00:04:15,209 --> 00:04:17,579 And, how about a change of careers? 66 00:04:19,548 --> 00:04:22,150 - I don't have time to learn a new skill. 67 00:04:22,183 --> 00:04:24,853 I was trying to build a business before what happened. 68 00:04:26,621 --> 00:04:29,223 I just don't have the time or the resources anymore. 69 00:04:31,225 --> 00:04:32,260 Let alone the energy. 70 00:04:37,866 --> 00:04:41,870 - You can't let this impact your life, your future. 71 00:04:41,903 --> 00:04:44,172 You need to start thinking about what makes you happy now, 72 00:04:44,204 --> 00:04:45,006 Sienna. 73 00:04:46,708 --> 00:04:48,109 I mean, haven't you got anyone 74 00:04:48,142 --> 00:04:50,912 that could help relieve the stress of the kids? 75 00:04:52,714 --> 00:04:53,648 - It's just me. 76 00:04:55,584 --> 00:04:57,786 And I feel like everyone just wants me to move on 77 00:04:57,786 --> 00:04:59,287 and get over it, at this point. 78 00:05:00,555 --> 00:05:01,590 - You'll never get over him, Sienna. 79 00:05:01,623 --> 00:05:03,792 That is totally normal. 80 00:05:04,926 --> 00:05:07,729 But you will find a way to live your life, 81 00:05:07,796 --> 00:05:09,698 and to live it with the memories 82 00:05:09,698 --> 00:05:11,265 of what you did have with him. 83 00:05:15,970 --> 00:05:18,306 - I just don't see that happening anytime soon. 84 00:05:21,175 --> 00:05:22,176 And I guess... 85 00:05:25,146 --> 00:05:26,381 That's the worry. 86 00:05:28,249 --> 00:05:30,118 - [Jamie] Hey Jamie here, 87 00:05:30,151 --> 00:05:31,586 I can't get to the phone right now. 88 00:05:31,586 --> 00:05:34,188 So, leave me a message and I'll get back to you shortly. 89 00:05:43,698 --> 00:05:45,033 (Sienna sighs) 90 00:05:45,066 --> 00:05:47,836 (phone vibrates) 91 00:05:51,706 --> 00:05:52,607 - Hey Leigh- 92 00:05:52,607 --> 00:05:54,208 - [Leigh] Sienna, where are you? 93 00:05:54,208 --> 00:05:57,746 You were supposed to be back more than half an hour ago. 94 00:05:57,746 --> 00:05:58,980 - Sorry, I'm heading back now. 95 00:05:59,013 --> 00:06:01,249 - [Leigh] No, look I told you, 96 00:06:01,315 --> 00:06:03,518 I had certain places to be tonight. 97 00:06:03,518 --> 00:06:07,756 - I'm heading back right now, sorry Leigh. 98 00:06:07,789 --> 00:06:09,257 - [Leigh] I will see you soon. 99 00:06:15,897 --> 00:06:18,967 (sullen piano music) 100 00:06:29,177 --> 00:06:32,213 (sullen piano music) 101 00:06:56,137 --> 00:06:59,140 (car door slams) 102 00:06:59,140 --> 00:07:01,375 - Kids, where's Leigh? 103 00:07:08,249 --> 00:07:09,450 Kids? 104 00:07:09,518 --> 00:07:11,252 - She left on a hot date or something. 105 00:07:15,223 --> 00:07:16,625 - Of course she did. 106 00:07:16,625 --> 00:07:17,826 So the babysitter headed out, 107 00:07:17,826 --> 00:07:19,427 without waiting for me to get home. 108 00:07:23,798 --> 00:07:25,834 Kids will one of you get that for me, please. 109 00:07:25,867 --> 00:07:28,136 And if it's Leigh, no, she's not getting paid. 110 00:07:30,705 --> 00:07:32,273 (phone rings) No? 111 00:07:32,273 --> 00:07:33,341 (Peter groans) - Mom! 112 00:07:34,543 --> 00:07:36,778 (phone rings) 113 00:07:36,811 --> 00:07:38,246 Hello. 114 00:07:38,312 --> 00:07:39,714 - [Games Master] Can I speak to Sienna Woods, please? 115 00:07:39,714 --> 00:07:40,982 Your mother entered our competition, 116 00:07:40,982 --> 00:07:43,117 and we'd like to discuss her participating. 117 00:07:46,387 --> 00:07:47,454 - Let me just get her. 118 00:07:49,190 --> 00:07:52,060 You applied to a game show, and they want you to go on it. 119 00:07:53,728 --> 00:07:56,731 (light piano music) 120 00:07:56,731 --> 00:07:58,099 - Hello? 121 00:07:58,099 --> 00:07:59,467 - [Games Master] Sienna Woods? 122 00:07:59,467 --> 00:08:00,869 - Speaking. 123 00:08:00,902 --> 00:08:02,236 - You applied for our competition here 124 00:08:02,270 --> 00:08:03,337 at the Dinosaur Hotel. 125 00:08:04,272 --> 00:08:06,074 You were selected. 126 00:08:06,107 --> 00:08:07,876 And we would love to offer you the opportunity 127 00:08:07,876 --> 00:08:09,678 to come down this week, and to begin the challenge. 128 00:08:09,711 --> 00:08:10,511 - Wow. 129 00:08:12,346 --> 00:08:15,016 I mean, I applied for a lot of things online, 130 00:08:15,049 --> 00:08:17,118 can you just tell me a bit more about it? 131 00:08:18,286 --> 00:08:19,888 - [Games Master] I will email you the details. 132 00:08:21,155 --> 00:08:22,957 Congratulations Sienna. 133 00:08:22,957 --> 00:08:25,526 You're one of the few selected. 134 00:08:27,862 --> 00:08:28,863 - Thank you. 135 00:08:35,169 --> 00:08:37,271 Looks like mommy's going on a game show. 136 00:08:38,940 --> 00:08:41,943 (Maddie and Peter cheer) 137 00:08:41,943 --> 00:08:44,579 (Peter giggles) 138 00:08:47,315 --> 00:08:50,384 (dark ominous music) 139 00:09:02,263 --> 00:09:05,767 - [Sienna] You have been selected out the masses 140 00:09:05,834 --> 00:09:09,537 for a brand new game show at the Dinosaur Hotel. 141 00:09:10,739 --> 00:09:14,108 Where all your wildest dreams, can come true. 142 00:09:15,309 --> 00:09:19,614 Where the impossible is possible, 143 00:09:19,614 --> 00:09:23,818 and all bets are off in the ultimate challenge. 144 00:09:25,186 --> 00:09:26,888 - What is the challenge? 145 00:09:29,357 --> 00:09:31,726 - It doesn't say, maybe it's a surprise. 146 00:09:31,793 --> 00:09:34,395 So nobody can preplan how to win it. 147 00:09:34,395 --> 00:09:36,297 Kind of like one of those shows with the questions 148 00:09:36,297 --> 00:09:39,133 where you have to figure it out in the moment. 149 00:09:39,167 --> 00:09:41,035 100,000 pounds, 150 00:09:43,037 --> 00:09:44,205 grand prize! 151 00:09:47,008 --> 00:09:47,809 Wow. 152 00:09:50,912 --> 00:09:52,781 - [Peter] Please, win it Mom. 153 00:09:54,182 --> 00:09:55,383 - I'll try my best. 154 00:09:56,584 --> 00:09:57,819 Christ, I've got to get packing, and I've got 155 00:09:57,852 --> 00:10:01,589 to find somewhere to put you two whilst I'm away. 156 00:10:01,622 --> 00:10:04,592 - [Maddie and Peter] Mom's going on a game show! 157 00:10:04,592 --> 00:10:07,595 - Mom's going on a game show! 158 00:10:07,628 --> 00:10:09,230 Mom's going on a game show! 159 00:10:09,263 --> 00:10:10,965 (all laugh) 160 00:10:10,965 --> 00:10:15,469 Mom's going on a game show! Mom's going on a game show! 161 00:10:15,503 --> 00:10:17,906 Mom's going on a game show! 162 00:10:17,906 --> 00:10:20,108 (door opens) 163 00:10:20,108 --> 00:10:22,911 (dinosaurs growl) 164 00:10:24,746 --> 00:10:26,380 - It's feeding time. 165 00:10:29,350 --> 00:10:30,752 - Come on, Leigh. 166 00:10:32,086 --> 00:10:32,887 Please! 167 00:10:34,655 --> 00:10:37,158 It's only for the weekend, you've got to have them. 168 00:10:38,426 --> 00:10:40,461 This could be a huge opportunity for me. 169 00:10:42,797 --> 00:10:43,732 And you know the struggles I've been having 170 00:10:43,732 --> 00:10:45,333 with money recently. 171 00:10:46,634 --> 00:10:48,269 Help me out? 172 00:10:48,302 --> 00:10:49,670 Please. - [Leigh] I would if I could, 173 00:10:49,670 --> 00:10:52,606 Sienna, but I am meeting a new guy tonight. 174 00:10:55,276 --> 00:10:57,445 - I'll pay you double, how about that? 175 00:10:57,511 --> 00:10:58,512 (Leigh groans) 176 00:10:58,546 --> 00:11:00,414 - [Leigh] I'm sorry, Sienna. 177 00:11:00,414 --> 00:11:02,350 I really do hope you find someone. 178 00:11:05,353 --> 00:11:08,422 (Sienna sighs) 179 00:11:08,422 --> 00:11:10,725 - You have to go Mom, for the money. 180 00:11:10,792 --> 00:11:11,692 - [Maddie] Yeah, you have. 181 00:11:11,692 --> 00:11:14,095 - I can't just leave you here. 182 00:11:14,095 --> 00:11:15,229 - Then we come. 183 00:11:18,833 --> 00:11:20,735 - No, it strictly says no guests. 184 00:11:22,636 --> 00:11:25,807 - We'll stay in your room, you won't even know we're there, 185 00:11:25,874 --> 00:11:26,674 promise! 186 00:11:36,384 --> 00:11:39,553 (quiet ominous music) 187 00:11:45,827 --> 00:11:48,496 (car door slams) 188 00:11:53,067 --> 00:11:55,669 (robot putters) 189 00:11:58,372 --> 00:11:59,573 Mom, how cool is that! 190 00:12:00,474 --> 00:12:01,742 - [Sienna] Yeah. 191 00:12:03,677 --> 00:12:07,448 - [Robot] Sienna Woods, and who might your guests be? 192 00:12:11,986 --> 00:12:13,988 - My kids. I'm sorry. 193 00:12:13,988 --> 00:12:15,189 I couldn't find a babysitter in time 194 00:12:15,223 --> 00:12:16,657 but they've agreed to not be an issue. 195 00:12:16,690 --> 00:12:18,292 They'll stay in my room at all times. 196 00:12:18,326 --> 00:12:20,294 - [Robot] Please make yourself at home. 197 00:12:20,294 --> 00:12:25,299 Your bedroom is first door to the right of the staircase. 198 00:12:26,767 --> 00:12:28,369 I shall come to get you for the challenge this evening. 199 00:13:04,705 --> 00:13:07,508 - Wow. This place is huge! 200 00:13:07,541 --> 00:13:08,509 - Pretty nice, huh? 201 00:13:13,247 --> 00:13:15,783 - Oh hey, you must be one of the contestants. 202 00:13:15,783 --> 00:13:17,518 - Oh, it's Sienna, Nice to meet you. 203 00:13:17,551 --> 00:13:18,752 - [Zara] Zara. 204 00:13:18,786 --> 00:13:20,288 - How long have you been here? 205 00:13:20,288 --> 00:13:21,222 - Oh, I got here a little while ago. 206 00:13:22,290 --> 00:13:23,892 Stunning house, Right? 207 00:13:25,259 --> 00:13:27,261 - Sure is. 208 00:13:27,261 --> 00:13:28,662 Exciting, right? 209 00:13:28,696 --> 00:13:31,032 I mean, do you think this will be on TV? 210 00:13:31,065 --> 00:13:32,333 - Please say it does. 211 00:13:32,333 --> 00:13:34,735 My friends would love to see me on TV. 212 00:13:34,768 --> 00:13:38,506 - Oh, I think it's meant to go online, or something. 213 00:13:38,506 --> 00:13:40,708 So who are the little people? 214 00:13:40,741 --> 00:13:43,144 - My kids, I'm hoping no one sees them, 215 00:13:43,144 --> 00:13:44,645 but I couldn't find a babysitter in time 216 00:13:44,712 --> 00:13:45,914 at the last minute. 217 00:13:45,914 --> 00:13:47,615 So, they're not going to be any trouble, 218 00:13:47,615 --> 00:13:50,451 but I'm thinking about stashing them in my bedroom. 219 00:13:50,518 --> 00:13:51,819 - I'm sure you'll be fine. 220 00:13:53,186 --> 00:13:55,556 - Any idea what the obstacles for the game, yet? 221 00:13:55,556 --> 00:13:58,726 - No idea, but rumor has it, it's something big. 222 00:14:00,594 --> 00:14:01,896 I'll let you get settled in. 223 00:14:01,896 --> 00:14:03,898 - [Sienna] See you soon. 224 00:14:29,857 --> 00:14:32,260 - Wow. Looks like a prison cell. 225 00:14:32,293 --> 00:14:34,228 - [Sienna] Are you two sure you're going to be okay in here 226 00:14:34,262 --> 00:14:35,496 for the weekend? 227 00:14:35,496 --> 00:14:38,366 - Sure, Mom, you go win that cash, make us rich. 228 00:14:38,432 --> 00:14:40,468 - Oh, too cute. 229 00:14:40,468 --> 00:14:42,670 - Why is it called the Dinosaur Hotel? 230 00:14:45,673 --> 00:14:46,874 - I have no idea. 231 00:14:49,510 --> 00:14:52,246 (Peter snickers) 232 00:14:58,786 --> 00:15:02,023 (Robot whirs) (door opens) 233 00:15:02,056 --> 00:15:03,257 - [Robot] Miss Woods, 234 00:15:03,291 --> 00:15:06,694 You are expected in the dining room. 235 00:15:06,727 --> 00:15:09,730 If you would like to follow me, please. 236 00:15:10,664 --> 00:15:11,865 - Smash it, Mom. 237 00:15:16,637 --> 00:15:19,273 (robot putters) 238 00:15:23,811 --> 00:15:26,447 (robot putters) 239 00:15:37,291 --> 00:15:39,193 (door opens) 240 00:15:39,227 --> 00:15:41,229 - Please welcome, Miss Woods. 241 00:15:47,268 --> 00:15:48,502 - [Sienna] Hi. 242 00:15:48,536 --> 00:15:49,470 - [Laura and Woman] Hey. 243 00:15:49,503 --> 00:15:50,471 - [Zara] Hi. - Hi. 244 00:15:55,543 --> 00:15:57,145 - When, did you arrive? 245 00:15:57,145 --> 00:15:59,413 - I just got here over an hour ago, so. 246 00:15:59,413 --> 00:16:00,614 - Same, I'm Laura. 247 00:16:02,150 --> 00:16:02,950 - Zara. 248 00:16:05,053 --> 00:16:07,488 - [Robot] Welcome to the competition. 249 00:16:08,956 --> 00:16:12,826 We are very excited you have accepted our invitation 250 00:16:12,826 --> 00:16:15,629 to participate in our game show. 251 00:16:15,663 --> 00:16:18,666 Which will take place in the next hour. 252 00:16:20,068 --> 00:16:24,472 You will be instructed by myself, where to go and when. 253 00:16:25,873 --> 00:16:29,677 You will rely on one another to help each other 254 00:16:29,710 --> 00:16:31,445 through the challenges. 255 00:16:31,445 --> 00:16:33,547 But, of course, 256 00:16:33,547 --> 00:16:38,552 only one of you will leave the Dinosaur Hotel, a winner. 257 00:16:40,654 --> 00:16:42,623 - What are the challenges, exactly? 258 00:16:43,957 --> 00:16:45,926 - [Robot] That will remain a mystery 259 00:16:45,993 --> 00:16:48,829 until the grand unveiling. 260 00:16:48,862 --> 00:16:52,366 But only one of you will leave 261 00:16:52,366 --> 00:16:57,171 with the grand prize of 100,000 pounds. 262 00:16:58,606 --> 00:17:02,810 All you have to do is make it through the night, 263 00:17:02,876 --> 00:17:06,347 and get through each challenge. 264 00:17:06,347 --> 00:17:08,749 Contestants, please follow me. 265 00:17:10,118 --> 00:17:11,652 - Get through the night? Jesus. 266 00:17:12,853 --> 00:17:14,855 What are we expected to be doing in this place? 267 00:17:37,411 --> 00:17:40,514 (dark ominous music) 268 00:18:08,576 --> 00:18:09,977 - What's going on? 269 00:18:10,010 --> 00:18:12,413 - [Robot] One moment. 270 00:18:12,446 --> 00:18:15,048 (siren blares) 271 00:18:17,451 --> 00:18:20,020 (group groans) 272 00:18:29,463 --> 00:18:32,065 (pterodactyl growls) 273 00:18:32,065 --> 00:18:34,335 (Sam gasps) 274 00:18:34,368 --> 00:18:37,538 (bold dramatic music) 275 00:18:39,707 --> 00:18:42,710 - Is this a hologram or something? 276 00:18:42,743 --> 00:18:45,446 - [Robot] No, what you see before you, 277 00:18:45,446 --> 00:18:47,381 truly stands and lives. 278 00:18:48,416 --> 00:18:50,150 - Is that thing real? 279 00:18:52,986 --> 00:18:54,288 - [Peter] Holy crap! 280 00:18:54,288 --> 00:18:57,691 - Peter, don't say that. 281 00:18:57,691 --> 00:18:58,992 - Maddie, come here! 282 00:19:01,061 --> 00:19:02,796 - I can't believe it! 283 00:19:04,298 --> 00:19:07,301 - It's amazing, I cannot believe it! 284 00:19:10,070 --> 00:19:12,606 - [Maddie] Is that a dinosaur? 285 00:19:12,606 --> 00:19:13,941 - I don't know. 286 00:19:16,544 --> 00:19:18,812 - I have got to get a photo of that thing. 287 00:19:20,448 --> 00:19:22,716 - [Robot] No photography is permitted. 288 00:19:22,750 --> 00:19:25,152 Enjoy the experience with your own eyes, 289 00:19:26,086 --> 00:19:27,255 but no photos. 290 00:19:31,024 --> 00:19:33,227 Welcome, to Dinosaur Hotel. 291 00:19:34,462 --> 00:19:36,630 We hope you enjoy your stay with us. 292 00:19:38,899 --> 00:19:42,336 I do hope you enjoy your experiences being here, 293 00:19:42,370 --> 00:19:43,571 contestants. 294 00:19:43,637 --> 00:19:47,708 Now, please place your phones on the table. 295 00:19:47,708 --> 00:19:50,511 As we get closer to the main event, 296 00:19:50,544 --> 00:19:53,981 we must begin putting the rules in place. 297 00:19:53,981 --> 00:19:58,986 A signal blocker will be in effect for the next 24 hours. 298 00:20:00,421 --> 00:20:03,624 Stopping those involved from contacting the outside world. 299 00:20:03,657 --> 00:20:08,662 You are on your own and that is how the game must be played. 300 00:20:09,530 --> 00:20:10,998 With no further assistance. 301 00:20:16,069 --> 00:20:18,906 - Mom said we have to stay in the room, and we promised. 302 00:20:18,906 --> 00:20:20,774 - We promise a lot of things. 303 00:20:20,808 --> 00:20:22,209 - What if we mess this up for her, though? 304 00:20:22,276 --> 00:20:25,846 - A little adventure doesn't hurt anything. 305 00:20:25,846 --> 00:20:28,616 If we get asked, we can say, "Yeah, we got lost trying 306 00:20:28,616 --> 00:20:30,183 to find the toilet." 307 00:20:30,183 --> 00:20:31,985 Come on, you want to see it, too. 308 00:20:38,859 --> 00:20:41,128 (Sam sighs) 309 00:20:42,129 --> 00:20:45,533 (soft suspenseful music) 310 00:20:53,006 --> 00:20:56,009 (door knob clatters) 311 00:20:56,009 --> 00:20:58,379 (door opens) 312 00:21:10,458 --> 00:21:13,861 (soft suspenseful music) 313 00:21:15,128 --> 00:21:16,730 - [Robot] The games will commence 314 00:21:16,730 --> 00:21:19,367 in approximately five minutes. 315 00:21:19,433 --> 00:21:20,634 Are you all ready? 316 00:21:21,935 --> 00:21:25,506 You will find devices throughout the hotel grounds. 317 00:21:25,506 --> 00:21:28,175 That will help you win the game. 318 00:21:28,208 --> 00:21:33,113 Walkie-talkies are provided to help you better communicate. 319 00:21:33,146 --> 00:21:35,916 There are only four available. 320 00:21:35,916 --> 00:21:38,085 Please use these, when found, 321 00:21:38,085 --> 00:21:40,888 to help yourself survive the longest. 322 00:21:40,954 --> 00:21:42,189 - Survive? 323 00:21:42,222 --> 00:21:44,492 - [Robot] Using the grounds and the hotel 324 00:21:44,492 --> 00:21:45,926 to bide your time. 325 00:21:48,429 --> 00:21:49,830 - What exactly is the game? 326 00:21:51,832 --> 00:21:53,734 - [Robot] Those that you are up against, 327 00:21:53,734 --> 00:21:55,969 do not go down easily. 328 00:21:58,138 --> 00:22:02,342 As you explore, you may come across helpful weapons. 329 00:22:03,544 --> 00:22:04,912 - How do you know that only one of us is going 330 00:22:04,945 --> 00:22:06,146 to make it to the end? 331 00:22:06,146 --> 00:22:08,416 Like, what's going to stop the others? 332 00:22:09,850 --> 00:22:12,886 - [Robot] Death will stop the others. 333 00:22:14,488 --> 00:22:17,991 (heavy suspenseful music) 334 00:22:19,460 --> 00:22:20,728 - What is this? 335 00:22:20,794 --> 00:22:21,829 - You can't be serious. 336 00:22:21,862 --> 00:22:22,930 - I want to leave. 337 00:22:24,865 --> 00:22:26,534 - [Robot] Good luck, contestants. 338 00:22:26,567 --> 00:22:28,301 The games have begun. 339 00:22:34,475 --> 00:22:36,944 (Sam mutters) 340 00:22:41,982 --> 00:22:44,618 (raptor growls) 341 00:22:49,022 --> 00:22:51,625 (raptor growls) 342 00:22:51,625 --> 00:22:53,994 (woman whimpers) 343 00:22:54,027 --> 00:22:56,296 (woman screams) 344 00:22:56,296 --> 00:22:59,467 (woman pants) 345 00:22:59,467 --> 00:23:00,634 (raptor growls) 346 00:23:00,668 --> 00:23:05,473 (door opens) (women gasp) 347 00:23:07,174 --> 00:23:08,108 (raptor growls) 348 00:23:08,141 --> 00:23:09,176 - [Zara] Stay calm, stay calm. 349 00:23:09,176 --> 00:23:11,745 (Zara shushes) 350 00:23:12,913 --> 00:23:14,715 (Zara shushes) Stay there, stay there. 351 00:23:14,715 --> 00:23:17,451 (woman whimpers) 352 00:23:19,820 --> 00:23:22,389 (Zara shushes) 353 00:23:24,758 --> 00:23:26,660 (raptor growls) 354 00:23:26,660 --> 00:23:27,461 - Run! 355 00:23:28,462 --> 00:23:31,565 (raptor growls) 356 00:23:31,632 --> 00:23:32,833 (Sienna screams) 357 00:23:32,866 --> 00:23:34,267 - [Zara] Help us! 358 00:23:38,105 --> 00:23:41,308 (woman pants) 359 00:23:41,308 --> 00:23:43,611 - What the hell is going on? 360 00:23:45,746 --> 00:23:47,314 - Where are you going? 361 00:23:47,314 --> 00:23:49,550 - I'm getting the hell out of here! 362 00:23:49,583 --> 00:23:53,754 (heavy suspenseful music) 363 00:23:53,754 --> 00:23:55,956 - [Sienna] Where did it go? 364 00:23:58,225 --> 00:23:59,426 - Come on then! 365 00:24:00,460 --> 00:24:04,064 (intense suspenseful music) 366 00:24:07,901 --> 00:24:10,370 (birds chirp) 367 00:24:17,945 --> 00:24:20,748 (dinosaur growls) 368 00:24:21,782 --> 00:24:23,450 - [Peter] What was that? 369 00:24:23,517 --> 00:24:25,886 - [Maddie] Looks like there are more than one. 370 00:24:25,886 --> 00:24:28,088 - [Peter] That one didn't sound so friendly. 371 00:24:39,833 --> 00:24:42,302 - [Maddie] I think we should go back. 372 00:24:42,302 --> 00:24:44,838 - [Peter] Come on, you want to see it, right? 373 00:24:44,872 --> 00:24:46,406 - [Maddie] You want to see it, I'm happy seeing it 374 00:24:46,406 --> 00:24:50,277 through the bedroom window, thank you very much. 375 00:24:50,310 --> 00:24:55,315 - {Peter] We do it, then we go back, it won't take long. 376 00:24:56,717 --> 00:24:59,086 - [Maddie] You can find it, I'll meet you back at the hotel. 377 00:24:59,086 --> 00:25:00,353 - [Peter] Maddie, Come on! 378 00:25:12,332 --> 00:25:14,101 - [Maddie] Come back! 379 00:25:26,313 --> 00:25:27,114 Come back! 380 00:25:29,717 --> 00:25:32,385 (Laura pants) 381 00:25:32,385 --> 00:25:33,787 - Hey, wait! 382 00:25:33,821 --> 00:25:35,022 - No! I'm getting in my car 383 00:25:35,055 --> 00:25:36,489 and I'm getting the hell out of here! 384 00:25:36,556 --> 00:25:39,126 (T-Rex growls) 385 00:25:42,229 --> 00:25:45,432 (Zara screams) 386 00:25:45,465 --> 00:25:48,068 (Zara screams) 387 00:25:51,471 --> 00:25:54,107 (Laura screams) 388 00:25:56,710 --> 00:25:59,179 (T-Rex roars) 389 00:26:01,214 --> 00:26:04,618 (soft suspenseful music) 390 00:26:19,633 --> 00:26:23,036 (soft suspenseful music) 391 00:26:26,339 --> 00:26:28,508 - It fucking ate her! 392 00:26:28,541 --> 00:26:31,912 We need to leave now, we're not safe here! 393 00:26:31,912 --> 00:26:33,747 - [Robot] Congratulations! 394 00:26:33,747 --> 00:26:36,784 As the first contestant exits the game, 395 00:26:36,817 --> 00:26:39,820 your chances of winning have now improved. 396 00:26:41,054 --> 00:26:42,656 - My kids. 397 00:26:42,690 --> 00:26:43,757 - What is it? 398 00:26:45,025 --> 00:26:46,026 - My kids... 399 00:26:48,595 --> 00:26:49,997 They're upstairs. 400 00:26:50,030 --> 00:26:53,233 - [Robot] Anyone who has walked into the Dinosaur Hotel 401 00:26:53,233 --> 00:26:57,738 is just as much a part of the competition as anyone else. 402 00:26:57,738 --> 00:26:59,472 - My kids aren't part of this game. 403 00:27:00,573 --> 00:27:02,342 You leave them alone, do you hear me? 404 00:27:04,144 --> 00:27:05,746 - [Robot] Your children included. 405 00:27:06,914 --> 00:27:08,581 - They're not part of the deal. 406 00:27:08,581 --> 00:27:11,018 And they're not part of the plan. 407 00:27:11,051 --> 00:27:12,820 I signed up to this, not them. 408 00:27:14,788 --> 00:27:15,588 Not them! 409 00:27:17,257 --> 00:27:20,093 - [Robot] I will repeat myself once again. 410 00:27:20,127 --> 00:27:25,132 Those within the hotel must participate in the challenge. 411 00:27:25,733 --> 00:27:27,901 (bat clatters) 412 00:27:28,769 --> 00:27:31,438 (robot putters) 413 00:27:34,274 --> 00:27:38,078 - What do you mean your kids are upstairs? 414 00:27:38,111 --> 00:27:41,448 - My kids are upstairs, and I'm going to go get them. 415 00:27:41,448 --> 00:27:43,316 - You can't go up there. 416 00:27:43,350 --> 00:27:44,551 Not with that thing roaming around. 417 00:27:44,551 --> 00:27:47,254 - That thing was a T-Rex! 418 00:27:48,421 --> 00:27:50,891 Girls, that's one hell of killing machine. 419 00:27:50,958 --> 00:27:53,026 Sienna, she's right, you need to stay with us, 420 00:27:53,026 --> 00:27:55,729 and wait it out until the coast is clear. 421 00:27:56,864 --> 00:28:00,100 - My kids are like sitting ducks up there. 422 00:28:00,133 --> 00:28:01,568 I can't just sit here and wait for them 423 00:28:01,634 --> 00:28:03,904 to open the doors so that thing snaps them up. 424 00:28:10,543 --> 00:28:12,612 I've got to do something. 425 00:28:13,546 --> 00:28:15,949 (door opens) 426 00:28:26,426 --> 00:28:29,897 (soft suspenseful music) 427 00:28:38,705 --> 00:28:42,475 - Hello? (walkie crackles) 428 00:28:42,475 --> 00:28:45,846 Can anyone hear me? (walkie crackles) 429 00:28:45,913 --> 00:28:47,347 - [Zara] Sienna, wait! - No, I'm going 430 00:28:47,347 --> 00:28:49,749 to get my kids, and we're going to get the hell out of here. 431 00:28:49,783 --> 00:28:51,218 - Sam, You'll be fine here. 432 00:28:51,218 --> 00:28:52,585 Sienna, I'll come with you. 433 00:28:52,585 --> 00:28:54,254 - Stay here. I got this. 434 00:28:58,025 --> 00:29:00,293 (Sam sighs) 435 00:29:02,395 --> 00:29:05,165 (walkie crackles) 436 00:29:14,908 --> 00:29:16,209 - [Woman] Hello? 437 00:29:17,744 --> 00:29:19,346 Can anyone hear me? 438 00:29:21,348 --> 00:29:22,149 - Hello? 439 00:29:24,852 --> 00:29:25,986 - [Woman] I'm upstairs. 440 00:29:27,054 --> 00:29:27,855 - Oh God, 441 00:29:29,189 --> 00:29:30,223 you're alive. 442 00:29:31,624 --> 00:29:32,725 - [Woman] Wait a second. 443 00:29:32,725 --> 00:29:35,528 - What is it? 444 00:29:35,528 --> 00:29:37,931 (door opens) 445 00:29:39,432 --> 00:29:42,836 (soft suspenseful music) 446 00:29:49,977 --> 00:29:52,312 - Look, I've been waiting upstairs in one of the bedrooms, 447 00:29:52,345 --> 00:29:54,147 which is gross, by the way. 448 00:29:55,715 --> 00:29:58,518 I think I just found a way to escape. 449 00:29:58,551 --> 00:30:02,589 There's this door that seems to lead to the car park. 450 00:30:02,622 --> 00:30:04,057 - No, stay put! 451 00:30:04,057 --> 00:30:05,993 One of the other girls went out there, and a T-Rex came out 452 00:30:06,026 --> 00:30:08,228 of nowhere and got her. 453 00:30:08,228 --> 00:30:10,931 - Well, I either wait up here like bait, 454 00:30:10,998 --> 00:30:13,100 or I take my chances and I get out of here. 455 00:30:14,701 --> 00:30:17,670 Look, I've got my keys, all I need to do is get 456 00:30:17,704 --> 00:30:21,274 to the bottom of the stairs, and if I'm careful, 457 00:30:21,274 --> 00:30:24,011 I can make my way across to my car and get out of here. 458 00:30:25,612 --> 00:30:28,215 I need your help, where are you? 459 00:30:28,215 --> 00:30:30,017 Please, help me. 460 00:30:34,154 --> 00:30:36,756 - [Zara] Right? Now, I feel like a sitting duck. 461 00:30:36,756 --> 00:30:37,991 No, we need to do something, 462 00:30:38,025 --> 00:30:39,426 and we need to do something soon. 463 00:30:40,527 --> 00:30:42,829 (Sam sighs) 464 00:30:45,465 --> 00:30:46,666 - Kids, listen! 465 00:30:47,867 --> 00:30:48,668 Kids? 466 00:30:50,137 --> 00:30:52,339 No, no, no, no, no, no, no! 467 00:30:53,740 --> 00:30:55,475 - [Maddie] Come back! 468 00:31:02,015 --> 00:31:05,418 (slow suspenseful music) 469 00:31:11,024 --> 00:31:14,094 (pterodactyl growls) 470 00:31:17,064 --> 00:31:19,099 (Maddie gasps) 471 00:31:19,132 --> 00:31:22,502 (pterodactyl growls) 472 00:31:22,502 --> 00:31:24,071 - [Maddie] Help me! 473 00:31:27,941 --> 00:31:30,577 (birds chitter) 474 00:31:38,185 --> 00:31:41,588 (soft suspenseful music) 475 00:31:58,905 --> 00:32:01,708 - [Robot] You are currently in the danger zone. 476 00:32:01,708 --> 00:32:04,677 I suggest if you wish to continue playing the game, 477 00:32:04,711 --> 00:32:06,913 you return inside the building. 478 00:32:06,946 --> 00:32:08,948 - Oh, no. You tricked me once into getting here. 479 00:32:08,982 --> 00:32:10,517 You're not going to trick me again. 480 00:32:10,517 --> 00:32:13,686 - [Robot] It is not a trick, just a suggestion. 481 00:32:13,753 --> 00:32:16,856 I'm allowed to suggest hints to all players. 482 00:32:19,226 --> 00:32:21,928 (water dripping) 483 00:32:25,432 --> 00:32:28,835 (soft suspenseful music) 484 00:32:42,615 --> 00:32:45,618 (pterodactyl cries) 485 00:32:47,554 --> 00:32:50,557 (pterodactyl cries) 486 00:32:52,792 --> 00:32:54,494 - Is the coast clear? 487 00:32:59,466 --> 00:33:02,035 (woman panting) 488 00:33:07,207 --> 00:33:09,876 (woman panting) 489 00:33:11,411 --> 00:33:14,047 (woman panting) 490 00:33:22,489 --> 00:33:23,856 No! 491 00:33:23,856 --> 00:33:24,857 No, come on! 492 00:33:25,825 --> 00:33:26,626 Come on! 493 00:33:28,261 --> 00:33:29,429 What the hell? 494 00:33:30,863 --> 00:33:33,333 (woman cries) 495 00:33:35,635 --> 00:33:37,370 - [Robot] I warned you. 496 00:33:37,370 --> 00:33:38,771 - What did you do to my car? 497 00:33:39,706 --> 00:33:40,807 - [Robot] Cars are prohibited 498 00:33:40,873 --> 00:33:43,476 in helping a contestant leave the game. 499 00:33:43,476 --> 00:33:45,445 As is any outside communication. 500 00:33:45,445 --> 00:33:47,947 - No, that was not a part of the deal. 501 00:33:47,947 --> 00:33:49,716 - [Robot] A contestant, once in the game, 502 00:33:49,749 --> 00:33:53,653 cannot leave the game until the game has come to it's end. 503 00:33:55,655 --> 00:33:58,258 (robot putters) 504 00:33:59,426 --> 00:34:02,229 You have 16 hours remaining, of the game. 505 00:34:04,664 --> 00:34:07,500 (T-Rex growls) 506 00:34:07,500 --> 00:34:08,668 - What was that? 507 00:34:08,668 --> 00:34:11,304 - [Robot] You are within the danger zones. 508 00:34:11,338 --> 00:34:13,906 Its feeding time. I warned you. 509 00:34:15,775 --> 00:34:17,877 - Get back in the house! 510 00:34:17,910 --> 00:34:19,711 Get back in the house! 511 00:34:21,613 --> 00:34:24,117 (woman sighs) 512 00:34:25,185 --> 00:34:27,954 (woman whimpers) 513 00:34:29,589 --> 00:34:32,292 (woman whimpers) 514 00:34:34,494 --> 00:34:39,131 - [Sienna] Get back in the house, get back in the house! 515 00:34:42,068 --> 00:34:44,537 (woman cries) 516 00:34:49,575 --> 00:34:51,711 (T-Rex growls) 517 00:34:51,744 --> 00:34:54,214 (woman cries) 518 00:35:01,954 --> 00:35:04,023 - Help me. Please help. 519 00:35:04,023 --> 00:35:07,660 (intense dramatic music) 520 00:35:07,694 --> 00:35:10,197 (woman cries) 521 00:35:12,365 --> 00:35:15,302 (soft eerie music) 522 00:35:22,542 --> 00:35:25,845 (lingering eerie music) 523 00:35:37,089 --> 00:35:39,592 - Do you think this is what the robot was talking about 524 00:35:39,626 --> 00:35:41,127 to help us survive this? 525 00:35:41,127 --> 00:35:42,862 - [Sam] Pass it here. 526 00:35:45,465 --> 00:35:46,766 Hello? Hello? 527 00:35:47,900 --> 00:35:50,303 Could anyone offer us any help? 528 00:35:50,303 --> 00:35:53,973 Hello? We need some assistance. 529 00:35:55,975 --> 00:35:59,379 (soft suspenseful music) 530 00:36:04,617 --> 00:36:06,953 - Sienna, the cars don't work. 531 00:36:08,154 --> 00:36:10,056 We can't get out of the game until it's over. 532 00:36:12,225 --> 00:36:13,693 I'm heading back to the house. 533 00:36:15,828 --> 00:36:18,931 (heavy suspenseful music) 534 00:36:18,931 --> 00:36:21,501 (door rattles) 535 00:36:23,169 --> 00:36:24,437 The door's locked. 536 00:36:24,471 --> 00:36:25,472 I can't get in. 537 00:36:30,610 --> 00:36:31,944 Sienna she's here. 538 00:36:34,747 --> 00:36:35,582 What should I do? 539 00:36:37,016 --> 00:36:38,217 - Tell her to go round the back and meet me there. 540 00:36:38,217 --> 00:36:41,954 (frenzied suspenseful music) 541 00:36:45,825 --> 00:36:48,461 (T-Rex roars) 542 00:36:48,495 --> 00:36:51,331 (Maddie gasps) 543 00:36:51,398 --> 00:36:53,533 (T-Rex roars) - Stay there. 544 00:36:53,533 --> 00:36:56,436 (woman shushes) 545 00:36:56,469 --> 00:36:59,071 (T-Rex growls) 546 00:37:02,909 --> 00:37:05,378 (T-Rex roars) 547 00:37:08,147 --> 00:37:10,783 (raptor growls) 548 00:37:15,655 --> 00:37:18,190 (raptor growls) 549 00:37:18,224 --> 00:37:21,260 (door shakes) (Sam mutters) 550 00:37:21,260 --> 00:37:23,896 (raptor growls) 551 00:37:26,098 --> 00:37:27,099 - It's back. 552 00:37:29,135 --> 00:37:31,538 - Please protect my daughter. 553 00:37:32,539 --> 00:37:33,340 Please. 554 00:37:37,610 --> 00:37:40,212 (T-Rex growls) 555 00:37:43,215 --> 00:37:45,217 - Go, go round back quickly, quickly. 556 00:37:45,217 --> 00:37:48,020 As fast as you can, fast as you can. 557 00:37:48,020 --> 00:37:50,022 Fast as you can. 558 00:37:50,022 --> 00:37:52,492 (woman cries) 559 00:37:54,694 --> 00:37:57,430 (woman whimpers) 560 00:37:58,465 --> 00:38:01,468 (woman cries) 561 00:38:01,501 --> 00:38:04,136 (woman screams) 562 00:38:05,938 --> 00:38:07,874 - Maddie the stairwell! 563 00:38:08,708 --> 00:38:09,876 Meet me there! 564 00:38:13,446 --> 00:38:16,849 (intense dramatic music) 565 00:38:17,784 --> 00:38:19,018 Maddie, Maddie! 566 00:38:20,387 --> 00:38:21,621 Maddie come on! 567 00:38:24,223 --> 00:38:27,694 (Maddie screams) 568 00:38:27,727 --> 00:38:30,329 (alarm blares) 569 00:38:31,698 --> 00:38:32,499 Run! 570 00:38:32,532 --> 00:38:33,332 Run! 571 00:38:34,266 --> 00:38:36,969 (raptor growls) 572 00:38:40,373 --> 00:38:41,674 (door opens) 573 00:38:41,708 --> 00:38:44,276 (raptor roars) 574 00:38:48,515 --> 00:38:51,150 (raptor growls) 575 00:38:54,987 --> 00:38:57,590 (raptor roars) 576 00:38:59,291 --> 00:39:01,894 (raptor growls) 577 00:39:02,895 --> 00:39:05,532 (raptor growls) 578 00:39:22,181 --> 00:39:24,751 (raptor roars) 579 00:39:32,024 --> 00:39:35,662 (intense suspenseful music) 580 00:39:51,478 --> 00:39:54,113 (gun cocks) 581 00:39:54,146 --> 00:39:56,783 (raptor growls) 582 00:40:01,187 --> 00:40:01,988 - Hey! 583 00:40:02,889 --> 00:40:04,757 (raptor growls) 584 00:40:04,791 --> 00:40:09,796 (gun fires) (raptor growls) 585 00:40:14,333 --> 00:40:16,936 We need to think how we're going to get out of here. 586 00:40:17,837 --> 00:40:19,371 - You can't, it's a game. 587 00:40:20,306 --> 00:40:21,373 We play to the finish. 588 00:40:22,542 --> 00:40:24,010 - But there must be a way out of here. 589 00:40:24,076 --> 00:40:26,212 I mean, surely we can just walk through front gate. 590 00:40:26,212 --> 00:40:28,715 - We're locked in. The only way out is by foot, 591 00:40:28,748 --> 00:40:30,416 and it's a killing zone out there. 592 00:40:31,818 --> 00:40:34,020 - How did they even get the things in here? 593 00:40:34,020 --> 00:40:37,356 Like, come on. Surely it's a fucking hologram or something. 594 00:40:37,389 --> 00:40:39,659 - It's exactly what we think it is. It is real. 595 00:40:42,061 --> 00:40:44,531 And the sooner we realize and accept that. 596 00:40:44,597 --> 00:40:46,432 The better chance we have of survival. 597 00:40:49,035 --> 00:40:50,236 There's only us left now. 598 00:40:51,704 --> 00:40:54,507 And going by the time we have approximately six hours left 599 00:40:54,541 --> 00:40:55,508 until sunrise. 600 00:40:56,609 --> 00:40:58,611 Then it's all finally over. 601 00:40:58,611 --> 00:41:01,113 - That thing, the robot. 602 00:41:01,147 --> 00:41:03,149 That made a point of saying only one of us 603 00:41:03,182 --> 00:41:04,584 will make the finale. 604 00:41:04,584 --> 00:41:07,587 - What's to say we all can't make the finale? 605 00:41:07,587 --> 00:41:08,755 We can do this, surely. 606 00:41:12,058 --> 00:41:14,827 Maddie, where did you last see your brother? 607 00:41:14,827 --> 00:41:17,864 - He was out in the woods, looking for the dinosaur. 608 00:41:17,897 --> 00:41:21,433 And he thought it was cool so he wanted to see it up close. 609 00:41:21,467 --> 00:41:23,069 - What kind of dinosaur was it? 610 00:41:23,069 --> 00:41:26,205 - [Maddie] The one you all saw earlier. 611 00:41:26,205 --> 00:41:27,607 - [Sienna] Did it look scary? 612 00:41:27,674 --> 00:41:29,108 - [Maddie] No. 613 00:41:29,108 --> 00:41:29,909 - Okay. 614 00:41:31,678 --> 00:41:34,046 Okay, how long were you in the woods for? 615 00:41:34,113 --> 00:41:37,149 - A while, but I got scared and I came back. 616 00:41:37,183 --> 00:41:39,552 - Scared? What happened? 617 00:41:39,552 --> 00:41:43,389 - We kept hearing noises like something was following us. 618 00:41:43,422 --> 00:41:47,259 - A Raptor. That's what followed you back here. 619 00:42:01,373 --> 00:42:02,875 - I need a minute. 620 00:42:09,582 --> 00:42:12,652 (sullen piano music) 621 00:42:25,865 --> 00:42:28,668 (bottle clatters) 622 00:42:28,668 --> 00:42:31,270 (gun clatters) 623 00:42:32,238 --> 00:42:33,906 - What you thinking? 624 00:42:36,175 --> 00:42:38,210 - I've got to get my boy. 625 00:42:40,747 --> 00:42:44,383 It's been too long, I can't wait for him to get back. 626 00:42:44,416 --> 00:42:45,718 - You can't go out there. 627 00:42:50,422 --> 00:42:51,257 - Your gun. 628 00:42:53,425 --> 00:42:54,927 Give it to me! 629 00:42:54,994 --> 00:42:56,663 - Sienna, it's not safe out there, 630 00:42:56,663 --> 00:42:58,264 especially when it's dark. 631 00:42:59,498 --> 00:43:01,467 Them woods are going to be like a maze. 632 00:43:01,467 --> 00:43:03,069 You might not find your way back. 633 00:43:05,104 --> 00:43:06,873 - You look after my girl, all right? 634 00:43:06,906 --> 00:43:08,307 And no matter what happens, 635 00:43:08,307 --> 00:43:10,710 you do not let her leave this place until I come back. 636 00:43:11,944 --> 00:43:13,913 - Yeah, and what if you don't come back? 637 00:43:16,783 --> 00:43:18,350 - I will come back. 638 00:43:20,019 --> 00:43:21,187 - No, don't go. 639 00:43:22,755 --> 00:43:23,622 - Oh, Maddie. 640 00:43:24,891 --> 00:43:26,693 Honey, you've got nothing to worry about. 641 00:43:26,693 --> 00:43:29,495 Okay? It's going to be okay. 642 00:43:29,528 --> 00:43:31,831 But you brother has been out in the woods 643 00:43:31,864 --> 00:43:33,632 for a few hours now and he hasn't managed 644 00:43:33,632 --> 00:43:34,734 to find his way back. 645 00:43:36,135 --> 00:43:37,970 I'm just going to go out there, find him and bring him back. 646 00:43:38,037 --> 00:43:39,105 That's all. Okay? 647 00:43:44,276 --> 00:43:46,378 No more tears, it's all right. 648 00:43:48,547 --> 00:43:50,016 - What if I lose you? 649 00:43:51,818 --> 00:43:54,620 - You're never going to lose me. I'm not going anywhere. 650 00:43:59,391 --> 00:44:01,460 - But what about what happened to Dad? 651 00:44:02,661 --> 00:44:04,663 - This is nothing like what happened to Dad. 652 00:44:04,697 --> 00:44:06,933 I'm never, ever going to leave your side. 653 00:44:07,867 --> 00:44:09,869 You can't compare this to Dad, 654 00:44:09,902 --> 00:44:11,938 nothing could have stopped what happened to him. 655 00:44:11,938 --> 00:44:15,474 But I can prevent us from losing this game. 656 00:44:15,507 --> 00:44:16,909 I just need you to be stronger than ever, 657 00:44:16,909 --> 00:44:18,210 and we'll get through this. 658 00:44:19,611 --> 00:44:24,150 So please, be a brave girl. Just stay with Zara. 659 00:44:24,784 --> 00:44:25,351 Do as she says. 660 00:44:26,819 --> 00:44:31,824 And I'll be in no time, okay? 661 00:44:33,225 --> 00:44:36,295 (somber piano music) 662 00:44:46,472 --> 00:44:47,273 All right. 663 00:44:47,306 --> 00:44:48,674 I'll scout in the woods. 664 00:44:48,674 --> 00:44:49,776 I'll be back soon. 665 00:44:51,210 --> 00:44:53,746 - We'll stay close to the door to let you back in. 666 00:44:53,746 --> 00:44:55,948 - Just be careful, okay? 667 00:44:55,982 --> 00:44:57,316 - I will, don't worry. 668 00:45:00,252 --> 00:45:01,854 I'll see you soon. 669 00:45:01,888 --> 00:45:03,355 - See you soon. 670 00:45:03,389 --> 00:45:04,891 - Don't forget this. 671 00:45:08,027 --> 00:45:09,461 Keep us updated, okay? 672 00:45:26,946 --> 00:45:30,016 (dark ominous music) 673 00:45:45,697 --> 00:45:48,334 (birds chatter) 674 00:46:13,259 --> 00:46:14,526 - Try to stop worrying about her. 675 00:46:14,593 --> 00:46:16,262 I think she's going to be fine. 676 00:46:17,229 --> 00:46:18,230 Can you sit down? 677 00:46:18,230 --> 00:46:19,031 - Sam. 678 00:46:22,768 --> 00:46:25,671 How can you say that? How can you be so confident? 679 00:46:25,704 --> 00:46:27,073 - Well, she has a gun. 680 00:46:27,073 --> 00:46:28,774 She's got some more protection than the others had. 681 00:46:28,774 --> 00:46:30,977 - Wow. And if that huge T-Rex comes back? 682 00:46:30,977 --> 00:46:33,612 What, that's going to be held off by a fucking rifle? 683 00:46:38,150 --> 00:46:40,819 I'm sorry Sam, but you have been here. 684 00:46:40,819 --> 00:46:43,389 The whole thing is a complete setup. It's a trap. 685 00:46:44,390 --> 00:46:46,092 Nothing is what it seems to be. 686 00:46:47,259 --> 00:46:49,328 We need to remember that. 687 00:46:50,829 --> 00:46:53,365 (bird chatter) 688 00:46:56,936 --> 00:47:00,706 (lingering suspenseful music) 689 00:47:02,074 --> 00:47:04,476 (door opens) 690 00:47:05,711 --> 00:47:08,180 (door closes) 691 00:47:09,916 --> 00:47:12,318 (Zara sighs) 692 00:47:14,686 --> 00:47:16,889 (loud crash) 693 00:47:16,956 --> 00:47:18,257 - What was that? 694 00:47:20,126 --> 00:47:20,927 - Stay here! 695 00:47:22,128 --> 00:47:23,129 - Can't be another one of those things, surely. 696 00:47:23,195 --> 00:47:24,997 How would it get in? 697 00:47:25,031 --> 00:47:26,465 - Just stay here. 698 00:47:37,476 --> 00:47:39,845 (Zara gasps) 699 00:47:42,949 --> 00:47:46,752 (lingering suspenseful music) 700 00:48:06,138 --> 00:48:08,540 (wind blows) 701 00:48:27,893 --> 00:48:31,297 (soft suspenseful music) 702 00:48:42,975 --> 00:48:46,378 (soft suspenseful music) 703 00:48:50,149 --> 00:48:51,550 - [Sienna] Peter! 704 00:48:53,852 --> 00:48:54,653 Peter! 705 00:49:04,930 --> 00:49:08,334 (soft suspenseful music) 706 00:49:13,672 --> 00:49:17,076 (soft suspenseful music) 707 00:49:48,507 --> 00:49:50,776 (door clicks) (door chimes) 708 00:49:50,776 --> 00:49:53,179 (door opens) 709 00:49:54,746 --> 00:49:57,816 (dark ominous music) 710 00:50:15,667 --> 00:50:19,238 - [Maddie] Why did all the doors just open? 711 00:50:20,706 --> 00:50:23,342 (raptor growls) 712 00:50:24,410 --> 00:50:26,412 (raptor roars) 713 00:50:26,412 --> 00:50:28,780 (intense suspenseful music) 714 00:50:28,780 --> 00:50:31,417 (raptor growls) 715 00:50:36,888 --> 00:50:39,158 (raptor roars) 716 00:50:39,191 --> 00:50:40,126 - Run! 717 00:50:40,126 --> 00:50:43,729 (intense suspenseful music) 718 00:51:04,716 --> 00:51:08,354 (water rushes) (water drips) 719 00:51:08,387 --> 00:51:11,557 (eerie ominous music) 720 00:51:19,064 --> 00:51:19,865 - Peter! 721 00:51:26,438 --> 00:51:27,206 Peter! 722 00:51:35,314 --> 00:51:37,216 - [Peter] Mom, I'm lost! 723 00:51:37,216 --> 00:51:39,117 - Peter, where are you? 724 00:51:40,652 --> 00:51:42,053 I can't find you! 725 00:51:43,389 --> 00:51:45,891 - [Peter] Follow my voice, Mom! 726 00:51:47,593 --> 00:51:48,394 Mom! 727 00:51:55,267 --> 00:51:58,470 - Come in, come in, can anyone here me? 728 00:51:59,971 --> 00:52:01,507 - Yes, we're here. 729 00:52:01,507 --> 00:52:02,308 - Mom. 730 00:52:09,147 --> 00:52:10,582 - Thank goodness for that. 731 00:52:18,224 --> 00:52:22,528 (door shakes) (raptor growls) 732 00:52:22,594 --> 00:52:27,566 (raptor roars) (door opens) 733 00:52:29,535 --> 00:52:32,170 (raptor growls) 734 00:52:35,674 --> 00:52:37,709 (raptor growls) 735 00:52:37,743 --> 00:52:40,346 (raptor roars) 736 00:52:43,582 --> 00:52:46,218 (raptor growls) 737 00:52:53,492 --> 00:52:56,027 (raptor roars) 738 00:53:00,165 --> 00:53:02,668 (raptor roars) 739 00:53:09,908 --> 00:53:11,310 - Maddie! Maddie! 740 00:53:14,746 --> 00:53:17,549 (walkie crackles) 741 00:53:18,950 --> 00:53:20,586 (raptor roars) 742 00:53:20,586 --> 00:53:25,591 - [Sienna] Come in, anyone! (raptor growls) 743 00:53:31,463 --> 00:53:36,468 (soft suspenseful music) (raptor growls) 744 00:53:39,237 --> 00:53:41,873 (raptor growls) 745 00:53:48,814 --> 00:53:51,450 (raptor growls) 746 00:53:54,786 --> 00:53:57,423 (raptor growls) 747 00:54:02,027 --> 00:54:04,663 (raptor growls) 748 00:54:05,731 --> 00:54:08,467 (raptor roars) 749 00:54:08,467 --> 00:54:11,870 - Maddie, you've got to keep moving. 750 00:54:11,903 --> 00:54:12,704 - No. 751 00:54:15,474 --> 00:54:19,411 - We've got to get out of here or it will find us. 752 00:54:19,411 --> 00:54:20,412 Okay? 753 00:54:20,412 --> 00:54:22,948 (raptor roars) 754 00:54:22,948 --> 00:54:26,985 I promise I won't let anything bad happen to you. 755 00:54:27,986 --> 00:54:28,787 Okay? 756 00:54:31,256 --> 00:54:33,725 That door over there, 757 00:54:33,792 --> 00:54:36,628 you've got to get to it, and get through to the next room. 758 00:54:36,662 --> 00:54:39,230 (raptor roars) 759 00:54:40,366 --> 00:54:42,834 You go first, and I'll cover you. 760 00:54:44,102 --> 00:54:44,970 - I'm scared. 761 00:54:47,172 --> 00:54:49,140 - I'll distract it, if it sees you. 762 00:54:51,142 --> 00:54:51,943 Okay? 763 00:54:52,778 --> 00:54:54,346 And you don't stop. 764 00:54:55,714 --> 00:54:58,984 You get to that door and then you keep moving. 765 00:54:58,984 --> 00:55:01,453 (raptor roars) 766 00:55:04,490 --> 00:55:07,125 (raptor growls) 767 00:55:09,428 --> 00:55:13,231 (lingering suspenseful music) 768 00:55:14,666 --> 00:55:17,268 (raptor roars) 769 00:55:21,206 --> 00:55:22,408 (drool oozes) 770 00:55:22,408 --> 00:55:25,076 (raptor growls) 771 00:55:34,853 --> 00:55:37,856 (Sam screams) 772 00:55:37,856 --> 00:55:40,492 (raptor growls) 773 00:55:41,660 --> 00:55:42,728 - [Sienna] Peter? 774 00:55:42,794 --> 00:55:45,831 (Sienna gasps) Peter! 775 00:55:51,036 --> 00:55:52,037 I found you. 776 00:55:55,273 --> 00:55:56,575 (Maddie yelps) 777 00:55:56,575 --> 00:55:59,377 (Maddie screams) 778 00:55:59,377 --> 00:56:02,047 (Maddie screams) 779 00:56:04,716 --> 00:56:07,352 (raptor growls) 780 00:56:08,454 --> 00:56:12,090 (intense suspenseful music) 781 00:56:14,225 --> 00:56:16,862 (raptor growls) 782 00:56:20,265 --> 00:56:23,502 (door rattles) 783 00:56:23,535 --> 00:56:26,705 (raptor growls) 784 00:56:26,705 --> 00:56:29,708 (raptor roars) 785 00:56:29,708 --> 00:56:32,711 (cupboard clatters) 786 00:56:42,988 --> 00:56:44,055 (cupboard squeaks) 787 00:56:44,055 --> 00:56:44,856 - No! 788 00:56:48,026 --> 00:56:50,662 (raptor growls) 789 00:56:53,064 --> 00:56:58,069 (Maddie screams) (raptor roars) 790 00:57:01,507 --> 00:57:03,509 - I'm sorry I ran off. 791 00:57:03,542 --> 00:57:05,477 - It's fine, it's fine. 792 00:57:05,477 --> 00:57:07,646 You're back with me now, and that's all that matters. 793 00:57:07,713 --> 00:57:08,914 We just got to get back to the house, 794 00:57:08,947 --> 00:57:11,049 and wait for this all to be over. 795 00:57:13,585 --> 00:57:17,022 - I got lost. I couldn't find the way back. 796 00:57:17,022 --> 00:57:19,891 - I think I figured out the way back, all right? 797 00:57:21,426 --> 00:57:22,828 - Thought this was a game? 798 00:57:24,462 --> 00:57:26,064 - It is. 799 00:57:26,097 --> 00:57:28,834 It's some twisted game of life and death. 800 00:57:28,867 --> 00:57:29,668 Let's go. 801 00:57:39,511 --> 00:57:40,712 - Mom? 802 00:57:40,746 --> 00:57:42,247 - [Sienna] Maddie, can you put Sam on? 803 00:57:42,247 --> 00:57:44,049 - She's gone a dinosaur ate her. 804 00:57:44,049 --> 00:57:45,984 - [Sienna] What do you mean she's gone, 805 00:57:45,984 --> 00:57:47,986 What happened? You were safe inside. 806 00:57:47,986 --> 00:57:51,489 - One of the dinosaurs came in and it was one 807 00:57:51,557 --> 00:57:53,491 of the shorter ones and it got her. 808 00:57:55,594 --> 00:57:57,395 - [Sienna] Is Zara with you? 809 00:57:57,395 --> 00:57:58,797 - She's upstairs. 810 00:57:58,797 --> 00:58:00,666 - [Sienna] Okay, and where are you right now? 811 00:58:00,666 --> 00:58:02,433 - I'm hiding in a cupboard, 812 00:58:02,467 --> 00:58:04,870 but it's out there waiting for me. 813 00:58:04,903 --> 00:58:06,304 - [Sienna] Right, okay, stay there. 814 00:58:06,304 --> 00:58:09,074 I'm coming in to get you. I have Peter. 815 00:58:09,074 --> 00:58:10,475 I'll be right with you, okay? 816 00:58:11,543 --> 00:58:13,579 - I think it's safe now. 817 00:58:13,612 --> 00:58:15,213 - [Sienna] Just stay put. 818 00:58:16,347 --> 00:58:17,849 - Be careful, Mom. 819 00:58:17,916 --> 00:58:20,686 - [Sienna] I will do. Love you, I'll be right there. 820 00:58:20,752 --> 00:58:22,153 - I love you too. 821 00:58:24,089 --> 00:58:26,291 (heavy ominous music) 822 00:58:26,357 --> 00:58:28,694 - [Zara] Some good choices in the mix this time. 823 00:58:30,662 --> 00:58:33,198 (siren blares) 824 00:58:33,198 --> 00:58:35,366 Another one down? 825 00:58:35,366 --> 00:58:39,170 - [Robot] Contestant Samantha has lost her life. 826 00:58:39,237 --> 00:58:40,672 - Aw... Oh! 827 00:58:40,706 --> 00:58:43,141 Does that mean we get to crown the winner now, then? 828 00:58:44,743 --> 00:58:46,678 - There's still three left. 829 00:58:46,678 --> 00:58:48,546 - And you want to make the last three fight 830 00:58:48,546 --> 00:58:49,981 it out amongst their selves. 831 00:58:50,015 --> 00:58:53,384 Oh, you're nasty... 832 00:58:53,384 --> 00:58:54,219 and I love it. 833 00:58:55,621 --> 00:58:57,422 - You did say they'd want to reach the finals. 834 00:58:57,422 --> 00:58:59,024 You were right. 835 00:58:59,024 --> 00:59:00,425 - I know. 836 00:59:00,425 --> 00:59:03,094 Christ, I didn't think it would be Laura. 837 00:59:03,128 --> 00:59:05,396 She was the first one out, so I win this one. 838 00:59:06,598 --> 00:59:09,735 - Not just yet, still three to go. 839 00:59:09,735 --> 00:59:10,636 Place your bets. 840 00:59:13,705 --> 00:59:15,741 - I think the mom will cave. 841 00:59:15,741 --> 00:59:17,909 Saving her kids in a mighty show down. 842 00:59:18,777 --> 00:59:21,980 Now the boy he's got guts. 843 00:59:22,013 --> 00:59:23,114 He's our winner. 844 00:59:23,148 --> 00:59:23,949 You? 845 00:59:25,516 --> 00:59:26,818 - I think the mom will win. 846 00:59:28,186 --> 00:59:31,022 She won't want to lose her life, or lose. 847 00:59:31,022 --> 00:59:33,558 - Never doubt a mother's love. 848 00:59:33,591 --> 00:59:35,093 - It was good plan, by the way. 849 00:59:35,093 --> 00:59:36,895 Leaving them back there on their own. 850 00:59:36,928 --> 00:59:38,997 - And good plan to you, for opening all the doors 851 00:59:39,030 --> 00:59:40,265 to this place, cheeky. 852 00:59:42,300 --> 00:59:44,435 - Just wanted to spice things up a little. 853 00:59:45,737 --> 00:59:47,472 - Well I thought, when I separate from them 854 00:59:47,505 --> 00:59:49,708 it might up the stakes a little bit. 855 00:59:49,708 --> 00:59:51,509 Make me even more unquestionable. 856 00:59:52,944 --> 00:59:55,146 - Do you think they have their suspicions about you? 857 00:59:58,249 --> 01:00:01,052 - Maybe Sam, she questioned me to death 858 01:00:01,086 --> 01:00:04,189 in the kitchen early about what I knew about the game. 859 01:00:04,222 --> 01:00:05,623 I had to make it believable. 860 01:00:06,992 --> 01:00:10,495 - Get back down there and get the game going. 861 01:00:10,495 --> 01:00:12,230 We've only got an hour til sunrise. 862 01:00:13,131 --> 01:00:14,532 Make it good. 863 01:00:14,565 --> 01:00:15,566 - Of course. 864 01:00:26,745 --> 01:00:29,214 (water drips) 865 01:00:36,254 --> 01:00:37,555 (raptor growls) 866 01:00:37,588 --> 01:00:40,792 (intense suspenseful music) 867 01:00:40,826 --> 01:00:43,594 (Sienna screams) 868 01:00:43,594 --> 01:00:48,233 (Sienna screams) (raptor growls) 869 01:00:48,266 --> 01:00:49,768 (Sienna screams) 870 01:00:49,768 --> 01:00:54,572 (Sienna screams) (raptor roars) 871 01:00:54,605 --> 01:00:57,776 (Sienna screams) 872 01:00:57,776 --> 01:01:00,311 (raptor roars) 873 01:01:02,380 --> 01:01:03,581 (raptor growls) 874 01:01:03,581 --> 01:01:06,351 (Sienna screams) 875 01:01:08,186 --> 01:01:10,822 (raptor growls) 876 01:01:12,057 --> 01:01:14,659 (Sienna screams) 877 01:01:14,692 --> 01:01:18,930 (Sienna screams) (raptor growls) 878 01:01:18,997 --> 01:01:23,969 (raptor roars) (Sienna screams) 879 01:01:24,702 --> 01:01:25,971 (Sienna screams) 880 01:01:26,037 --> 01:01:29,507 (frenzied dramatic music) 881 01:01:33,144 --> 01:01:37,582 (gun fires) (raptor roars) 882 01:01:37,615 --> 01:01:40,385 (Sienna screams) 883 01:01:43,154 --> 01:01:45,857 (cupboard opens) 884 01:01:55,066 --> 01:01:57,068 - Hey, hey, come with me. 885 01:01:58,269 --> 01:02:00,338 - Mommy said I have to stay hidden, 886 01:02:00,338 --> 01:02:01,973 and she's going to come get me. 887 01:02:02,007 --> 01:02:04,342 - Yeah, but Mommy told me to come get you. 888 01:02:04,342 --> 01:02:05,343 - She did? 889 01:02:06,277 --> 01:02:08,146 - Yeah, I was just with her. 890 01:02:08,146 --> 01:02:10,816 Come on, I'll take you somewhere safe. 891 01:02:10,849 --> 01:02:12,383 - When will this be over? 892 01:02:15,220 --> 01:02:17,022 - 10 minutes, and then it'll all be done. Okay? 893 01:02:17,022 --> 01:02:18,824 I promise. Good girl. Come on. 894 01:02:21,226 --> 01:02:22,327 Hey, can I borrow this? 895 01:02:23,628 --> 01:02:25,330 Won't be needing that where you're going. 896 01:02:25,330 --> 01:02:26,297 - Hmm? 897 01:02:26,297 --> 01:02:27,765 - Hmm? 898 01:02:27,833 --> 01:02:30,501 Oh, nothing, honey. I just said we'd better get going. 899 01:02:33,304 --> 01:02:37,108 Do you know what, I think it's much safer if you stay here. 900 01:02:37,108 --> 01:02:38,709 Just while I go get Mom. 901 01:02:38,709 --> 01:02:39,978 - Can I come with you? 902 01:02:42,713 --> 01:02:45,917 (raptor growls) 903 01:02:45,951 --> 01:02:47,986 - You still have company. 904 01:02:47,986 --> 01:02:50,455 (door closes) 905 01:02:51,556 --> 01:02:54,125 (raptor growls) 906 01:02:56,027 --> 01:02:59,430 (soft suspenseful music) 907 01:03:25,891 --> 01:03:28,626 (Peter sniffles) 908 01:03:31,396 --> 01:03:32,898 - [Sienna] Come on. Quickly. 909 01:03:32,898 --> 01:03:37,903 (Sienna shushes) (Peter sniffles) 910 01:03:40,705 --> 01:03:44,109 (soft suspenseful music) 911 01:04:00,491 --> 01:04:03,061 (Sienna gasps) 912 01:04:04,062 --> 01:04:05,663 - [Robot] Congratulations! 913 01:04:05,663 --> 01:04:08,266 With just 20 minutes left of the game, 914 01:04:08,266 --> 01:04:10,902 you are the last three contestants 915 01:04:10,902 --> 01:04:13,571 - What do you mean, there's only me and Zara left? 916 01:04:13,638 --> 01:04:17,275 - [Robot] Yourself and the children. Good luck. 917 01:04:17,308 --> 01:04:19,277 - What, no the children aren't playing! 918 01:04:20,411 --> 01:04:22,047 - [Robot] As instructed earlier, 919 01:04:22,113 --> 01:04:26,151 whoever stepped inside agreed to being involved. 920 01:04:26,184 --> 01:04:29,955 Now for a challenge. You have five seconds, 921 01:04:29,955 --> 01:04:32,157 before I shall call... - Stop it! 922 01:04:32,157 --> 01:04:34,059 [Robot] Attention. (gun clicks) 923 01:04:34,059 --> 01:04:36,661 - [Robot] In five, four, (raptor growls) 924 01:04:36,694 --> 01:04:37,495 three, 925 01:04:39,030 --> 01:04:40,431 two, 926 01:04:40,465 --> 01:04:41,666 one. 927 01:04:41,666 --> 01:04:42,968 - Look, you're going to be okay, let's go. 928 01:04:43,034 --> 01:04:46,171 (siren blares) 929 01:04:46,171 --> 01:04:49,941 (intense suspenseful music) 930 01:04:52,143 --> 01:04:54,145 - [Peter] What do we do? 931 01:05:05,790 --> 01:05:08,793 - We can't get out. Quickly, quickly. 932 01:05:08,793 --> 01:05:10,028 This whole thing is a trap, 933 01:05:10,028 --> 01:05:12,230 and they do not want us to survive, okay? 934 01:05:12,263 --> 01:05:16,501 Get under the bed, quickly, and don't make a sound. 935 01:05:22,207 --> 01:05:25,610 (soft suspenseful music) 936 01:05:26,944 --> 01:05:29,647 (footsteps thud) 937 01:05:32,183 --> 01:05:34,819 (raptor growls) 938 01:05:37,855 --> 01:05:42,860 (raptor growls) (raptor roars) 939 01:05:43,461 --> 01:05:46,431 (raptor roars) 940 01:05:46,464 --> 01:05:49,467 (raptor growls) 941 01:05:49,467 --> 01:05:52,070 (raptor roars) 942 01:05:59,977 --> 01:06:02,180 (raptor roars) 943 01:06:02,180 --> 01:06:04,815 (raptor growls) 944 01:06:06,917 --> 01:06:09,887 (raptor roars) 945 01:06:09,954 --> 01:06:12,490 (raptor roars) 946 01:06:13,958 --> 01:06:16,627 (raptor roars) 947 01:06:16,627 --> 01:06:19,630 (raptor growls) 948 01:06:19,664 --> 01:06:22,267 (raptor growls) 949 01:06:22,300 --> 01:06:24,869 (raptor roars) 950 01:06:26,837 --> 01:06:29,340 (raptor growls) 951 01:06:29,340 --> 01:06:32,143 (Sienna whimpers) 952 01:06:34,512 --> 01:06:37,148 (raptor growls) 953 01:06:48,226 --> 01:06:50,795 (raptor roars) 954 01:06:54,332 --> 01:06:57,302 (raptor growls) 955 01:06:57,302 --> 01:07:00,438 (raptor roars) 956 01:07:00,471 --> 01:07:03,074 (raptor growls) 957 01:07:04,075 --> 01:07:06,677 (raptor roars) 958 01:07:09,380 --> 01:07:12,016 (raptor growls) 959 01:07:14,885 --> 01:07:17,488 (raptor roars) 960 01:07:17,555 --> 01:07:19,957 (door opens) 961 01:07:29,033 --> 01:07:30,535 - You both are okay. 962 01:07:30,535 --> 01:07:34,139 - Oh God, I thought you were done for. 963 01:07:36,107 --> 01:07:38,909 We've got to watch out, there's raptors inside the house. 964 01:07:40,211 --> 01:07:43,514 Wait, I thought you were dead. 965 01:07:43,548 --> 01:07:46,651 - Yeah. I had a few close encounters, but I'm fine, luckily. 966 01:07:48,186 --> 01:07:51,289 - But the robot it said there was there of us left. 967 01:07:52,457 --> 01:07:55,059 - Yeah, Sam will be round here somewhere. 968 01:07:55,059 --> 01:07:57,728 It got crazy earlier, we had to separate. 969 01:07:57,795 --> 01:08:02,167 - No, he said the three of us, myself and the kids. 970 01:08:03,067 --> 01:08:05,270 Why didn't it count you? 971 01:08:10,941 --> 01:08:14,145 (raptor growls) 972 01:08:14,145 --> 01:08:16,347 (raptor roars) 973 01:08:16,347 --> 01:08:19,817 (suspenseful piano music) 974 01:08:23,288 --> 01:08:25,955 (raptor growls) 975 01:08:25,990 --> 01:08:27,192 Maddie! 976 01:08:27,224 --> 01:08:28,826 - You weren't supposed to figure that out. 977 01:08:28,826 --> 01:08:31,196 Clever girl, there. 978 01:08:31,196 --> 01:08:34,331 - What the hell is going on here? 979 01:08:34,331 --> 01:08:37,702 (raptor growls) 980 01:08:37,702 --> 01:08:40,338 (raptor growls) 981 01:08:41,705 --> 01:08:44,309 (raptor roars) 982 01:08:45,509 --> 01:08:48,846 - What do you think is going on, Sienna? 983 01:08:50,615 --> 01:08:54,285 Your in a game, and only the fittest survive. 984 01:08:55,353 --> 01:08:57,488 - Get out of my way. 985 01:08:57,488 --> 01:09:00,391 - Maddie's in there with a little friend of mine. 986 01:09:00,425 --> 01:09:02,259 So let's see if she has what it takes. 987 01:09:03,461 --> 01:09:05,896 My clock says there's only 10 minutes left, 988 01:09:05,929 --> 01:09:08,365 and then we need to crown just one survivor. 989 01:09:11,669 --> 01:09:13,303 - Get out of my way! 990 01:09:15,540 --> 01:09:16,941 - Don't tempt me. 991 01:09:18,543 --> 01:09:20,678 - Why are you doing this? 992 01:09:20,711 --> 01:09:22,247 - Because it's fun. 993 01:09:25,182 --> 01:09:26,817 Peter, Peter, Peter. 994 01:09:28,586 --> 01:09:30,821 Really soon, me and you are going 995 01:09:30,821 --> 01:09:32,657 to have something in common. 996 01:09:32,690 --> 01:09:34,292 Yeah. 997 01:09:34,292 --> 01:09:36,294 I watched my mom die, too. 998 01:09:36,294 --> 01:09:37,428 (gun clicks) 999 01:09:37,428 --> 01:09:40,063 (robot putters) 1000 01:09:42,933 --> 01:09:45,134 - [Robot] That is against the rules. 1001 01:09:45,134 --> 01:09:47,071 The only way a winner can be crowned 1002 01:09:47,104 --> 01:09:50,374 is by surviving the hotel's obstacles. 1003 01:09:50,374 --> 01:09:53,077 Human interference is not prohibited. 1004 01:09:55,413 --> 01:09:56,946 - I make up the rules. 1005 01:09:56,946 --> 01:10:00,050 - [Robot] The rules were set before the game began. 1006 01:10:00,117 --> 01:10:02,151 This was not one of them. 1007 01:10:08,392 --> 01:10:13,230 (Sienna grunts) (Zara grunts) 1008 01:10:13,264 --> 01:10:14,299 - Good shot! 1009 01:10:18,303 --> 01:10:20,169 - Who the hell are you? 1010 01:10:22,172 --> 01:10:24,508 - The Games Master. 1011 01:10:24,542 --> 01:10:27,612 How are you finding it, being one of the lucky finalists? 1012 01:10:29,747 --> 01:10:32,350 Looks like you got one more obstacle to overcome. 1013 01:10:33,418 --> 01:10:35,151 This is going to be a good one. 1014 01:10:37,988 --> 01:10:40,990 (Sienna grunts) 1015 01:10:40,990 --> 01:10:42,827 (Sienna grunts) 1016 01:10:42,827 --> 01:10:45,896 (intense suspenseful music) (Sienna pants) 1017 01:10:45,930 --> 01:10:48,533 (Sienna grunts) 1018 01:10:50,501 --> 01:10:55,473 (Zara grunts) (Sienna grunts) 1019 01:11:00,110 --> 01:11:02,380 (Zara pants) 1020 01:11:06,717 --> 01:11:11,689 - First one I get to take out on my own. 1021 01:11:12,957 --> 01:11:17,127 (door chimes) (door opens) 1022 01:11:17,194 --> 01:11:20,064 (raptor growls) 1023 01:11:20,064 --> 01:11:22,700 (raptor growls) 1024 01:11:25,636 --> 01:11:27,338 (raptor growls) 1025 01:11:27,338 --> 01:11:29,907 (Zara screams) 1026 01:11:34,111 --> 01:11:37,247 (Zara screams) 1027 01:11:37,247 --> 01:11:39,450 (Sienna screams) 1028 01:11:39,450 --> 01:11:42,086 (raptor growls) 1029 01:11:48,526 --> 01:11:50,294 - Whoa, not so fast! 1030 01:11:51,462 --> 01:11:52,696 Still a couple of minutes on the clock. 1031 01:11:52,730 --> 01:11:54,532 - Kids get in the car. 1032 01:11:56,033 --> 01:11:57,468 - [Games Master] I must say you really surprise me there. 1033 01:11:57,468 --> 01:11:59,570 Never thought you had it in you. 1034 01:11:59,637 --> 01:12:02,907 You surprised me. I guess she was right. 1035 01:12:04,341 --> 01:12:05,910 Never cross a mother's love. 1036 01:12:07,745 --> 01:12:09,046 - What is this, huh? 1037 01:12:10,381 --> 01:12:11,649 What the hell is this? 1038 01:12:13,150 --> 01:12:16,787 Some sick game for your entertainment? 1039 01:12:16,787 --> 01:12:19,189 - I guess you could say that, yes. 1040 01:12:19,223 --> 01:12:22,326 Would've been wonderful, the ultimate death match. 1041 01:12:23,528 --> 01:12:25,463 Man versus dinosaur. 1042 01:12:26,597 --> 01:12:27,698 - You're sick. 1043 01:12:29,233 --> 01:12:32,102 - Me and many, many more. Believe it. 1044 01:12:33,504 --> 01:12:35,973 Do you think I'm the only one watching? 1045 01:12:35,973 --> 01:12:37,508 This place rigged with cameras. 1046 01:12:38,909 --> 01:12:40,377 People pay a pretty dollar, 1047 01:12:41,979 --> 01:12:44,714 just to have the privilege to watch in. 1048 01:12:44,749 --> 01:12:45,749 Bets are placed. 1049 01:12:46,951 --> 01:12:49,854 Think of it as your local gambling show. 1050 01:12:51,689 --> 01:12:53,624 Just live and hidden. 1051 01:12:57,394 --> 01:12:59,797 - One minute left on the clock. 1052 01:12:59,797 --> 01:13:01,098 - Not to mention, the millions 1053 01:13:01,098 --> 01:13:04,334 of pounds that people have invested, 1054 01:13:04,368 --> 01:13:06,070 just for the outcome of this game. 1055 01:13:14,410 --> 01:13:16,814 - [Robot] Welcome to the final minute. 1056 01:13:16,847 --> 01:13:18,983 Only one will be crowned the winner. 1057 01:13:24,622 --> 01:13:28,626 - She's coming, and I'll tell you now, she's hungry. 1058 01:13:34,198 --> 01:13:35,132 As you were warned, 1059 01:13:36,501 --> 01:13:39,436 three of you remain only one will win. 1060 01:13:41,772 --> 01:13:43,708 - [Robot] 45 seconds remaining. 1061 01:13:45,510 --> 01:13:47,978 (T-Rex roars) 1062 01:13:52,249 --> 01:13:53,350 - Isn't she beautiful? 1063 01:14:00,758 --> 01:14:04,928 - I won. 1064 01:14:04,928 --> 01:14:07,431 You're part of this game, too. 1065 01:14:09,365 --> 01:14:10,167 Right? 1066 01:14:11,301 --> 01:14:14,639 (gun fires) (Games Master yelps) 1067 01:14:14,639 --> 01:14:16,774 - Where did you find that? 1068 01:14:19,544 --> 01:14:21,946 You entered the house, just like the rest of us. 1069 01:14:23,514 --> 01:14:25,583 You enter, (T-Rex growls) 1070 01:14:25,583 --> 01:14:26,383 you play. 1071 01:14:29,453 --> 01:14:31,622 So say hi to her for me. 1072 01:14:31,622 --> 01:14:34,659 - [Robot] Congratulations, Sienna woods! 1073 01:14:34,692 --> 01:14:38,128 Yourself, Peter, and Maddie have survived the night, 1074 01:14:38,195 --> 01:14:42,299 and are the successful winners of this years competition. 1075 01:14:42,299 --> 01:14:47,303 (T-Rex growls) (Games Master grunts) 1076 01:14:58,783 --> 01:15:03,654 (T-Rex roars) (Games Master screams) 1077 01:15:03,654 --> 01:15:05,623 - Did we win? - I think so. 1078 01:15:09,927 --> 01:15:11,495 - We're going home. 1079 01:15:14,264 --> 01:15:16,466 (car revs) 1080 01:15:20,504 --> 01:15:22,973 (T-Rex roars) 1081 01:15:27,410 --> 01:15:29,580 - [Robot] Until next year. 1082 01:15:31,415 --> 01:15:34,819 (intense dramatic music)