1 00:00:02,350 --> 00:00:05,310 (Exciting orchestral music) 2 00:00:37,220 --> 00:00:38,180 (Sigh) 3 00:00:38,762 --> 00:00:40,972 - All right. You ready? 4 00:00:41,062 --> 00:00:42,182 - Yeah. (Chuckling) 5 00:00:42,272 --> 00:00:45,312 They're not gonna let me in, Mickey. 6 00:00:45,402 --> 00:00:48,272 I mean, if the sorority finds out what I did. 7 00:00:48,362 --> 00:00:49,062 - Hey. 8 00:00:50,322 --> 00:00:52,572 They'll never know about the hospital, okay? 9 00:00:54,572 --> 00:00:55,822 - My mom would kill me 10 00:00:55,912 --> 00:00:57,822 if she saw how I was dressed right now. 11 00:00:57,912 --> 00:00:59,162 - She can't hurt you anymore. 12 00:00:59,242 --> 00:01:01,832 You never have to see your mother ever again 13 00:01:01,912 --> 00:01:02,032 if you don't want to. 14 00:01:04,462 --> 00:01:06,212 A new life starts for you tonight. 15 00:01:08,792 --> 00:01:09,582 - Kelly! 16 00:01:09,672 --> 00:01:10,792 - Lucas! 17 00:01:10,882 --> 00:01:12,132 What are you doing here? 18 00:01:12,212 --> 00:01:13,712 - Kelly, why'd you write this? 19 00:01:13,802 --> 00:01:16,722 You break up with me without talking to me about it first? 20 00:01:16,802 --> 00:01:17,882 Why, Kelly? I love you. 21 00:01:17,972 --> 00:01:19,052 - But she's not in love with you! 22 00:01:19,142 --> 00:01:20,722 Kelly and I already discussed this! 23 00:01:20,812 --> 00:01:22,142 - You're making her decisions now? 24 00:01:22,222 --> 00:01:23,262 - I decided that she should write you a letter 25 00:01:23,312 --> 00:01:24,182 because I knew you would try 26 00:01:24,272 --> 00:01:25,522 to talk her out of it in person! 27 00:01:25,602 --> 00:01:27,772 You can be very intimidating! 28 00:01:27,852 --> 00:01:29,192 - Kelly... 29 00:01:29,272 --> 00:01:30,022 Are you afraid of me? 30 00:01:30,112 --> 00:01:31,312 - Of course not. 31 00:01:31,402 --> 00:01:32,572 - Then why do you want to break up? 32 00:01:32,652 --> 00:01:33,522 - Lucas, don't make this difficult! 33 00:01:33,612 --> 00:01:34,732 - I'm talking to Kelly, not you! 34 00:01:34,822 --> 00:01:36,322 - Hey, get outta here! 35 00:01:36,402 --> 00:01:39,662 This is pledge night, and unless you are a really ugly girl, 36 00:01:39,742 --> 00:01:41,492 I don't think you qualify to rush the sorority. 37 00:01:41,582 --> 00:01:42,782 - Stay out of this! 38 00:01:42,872 --> 00:01:43,702 This conversation has nothing to do with you. 39 00:01:43,792 --> 00:01:44,952 - Lucas, Kelly came to college 40 00:01:45,002 --> 00:01:46,752 so that she could get a fresh start, 41 00:01:46,832 --> 00:01:48,872 away from her mother and away from you! 42 00:01:48,962 --> 00:01:49,832 - Is this what you want? 43 00:01:49,922 --> 00:01:51,882 - Hey, I said scram! 44 00:01:51,962 --> 00:01:53,212 Get outta here before I call campus security. 45 00:01:57,302 --> 00:01:58,092 - I... 46 00:01:58,182 --> 00:01:59,012 I do love him. 47 00:01:59,092 --> 00:02:00,932 I know you would like Lucas 48 00:02:01,012 --> 00:02:02,802 if you just gave him a chance, Mickey. 49 00:02:04,602 --> 00:02:05,562 Who is Mickey? 50 00:02:05,642 --> 00:02:06,852 - It's just a nickname 51 00:02:06,932 --> 00:02:08,352 that Kelly's called me since preschool. 52 00:02:08,442 --> 00:02:11,192 - Well we're not in preschool anymore, are we Michelle? 53 00:02:11,272 --> 00:02:12,862 What is your problem now? 54 00:02:12,942 --> 00:02:14,572 - I'm just nervous. 55 00:02:14,652 --> 00:02:16,902 I've heard a lot of horror stories about hazing. 56 00:02:16,992 --> 00:02:20,532 - If initiations were easy, everyone would get in. 57 00:02:20,622 --> 00:02:22,452 If you're really so scared and insecure, 58 00:02:22,532 --> 00:02:23,322 maybe you should just go. 59 00:02:23,412 --> 00:02:24,202 - Stacey! 60 00:02:24,292 --> 00:02:25,412 - I'm not trying to be mean. 61 00:02:25,502 --> 00:02:28,292 I just don't think Kelly should go through this 62 00:02:28,372 --> 00:02:30,082 if she can't handle it. 63 00:02:30,172 --> 00:02:31,212 The sorority is weeding us out for a reason. 64 00:02:31,292 --> 00:02:34,002 Come on. We need to go to the house. 65 00:02:35,342 --> 00:02:36,342 - Don't listen to Stacey. 66 00:02:36,422 --> 00:02:37,802 We can get through this together. 67 00:02:37,842 --> 00:02:40,472 (Both scream) 68 00:02:40,512 --> 00:02:43,892 ♪ Yes, yes there's a new world dawning ♪ 69 00:02:43,972 --> 00:02:47,432 ♪ get dressed, quit dreaming you're falling ♪ 70 00:02:47,522 --> 00:02:49,102 ♪ take notes and I'll tell you ♪ 71 00:02:49,192 --> 00:02:52,482 ♪ when you got it right ♪ 72 00:02:52,562 --> 00:02:57,482 ♪ no, no you can leave your attitude ♪ 73 00:02:58,742 --> 00:03:00,862 ♪ you're the only one it seems to matter to ♪ 74 00:03:00,952 --> 00:03:02,992 ♪ count votes and you'll see it ♪ 75 00:03:03,072 --> 00:03:08,082 ♪ in a brand new light ♪ 76 00:03:08,912 --> 00:03:11,462 ♪ the audience is listening ♪ 77 00:03:11,542 --> 00:03:16,592 ♪ this is your christening ♪ 78 00:03:17,422 --> 00:03:19,632 ♪ the audience is listening ♪ 79 00:03:27,012 --> 00:03:28,852 - Congrats, ladies! You made it! 80 00:03:28,932 --> 00:03:30,222 To hell night. 81 00:03:33,562 --> 00:03:34,812 Three more tests, 82 00:03:34,902 --> 00:03:37,822 and you'll officially be epsilon theta sisters. 83 00:03:38,742 --> 00:03:40,232 - But there's a catch. 84 00:03:41,322 --> 00:03:43,322 You'll be competing as a group, not alone. 85 00:03:43,412 --> 00:03:47,322 - So if even one of you screws up, nobody gets in. 86 00:03:49,582 --> 00:03:51,162 - Don't worry. It's gonna be fun. 87 00:03:52,792 --> 00:03:53,662 (Laughing and screaming) 88 00:03:53,752 --> 00:03:54,372 - You gotta beat these girls! 89 00:03:54,462 --> 00:03:56,042 It burns! 90 00:03:56,132 --> 00:03:57,542 You're stronger than that! Come on! 91 00:03:57,632 --> 00:03:58,382 (Girls screaming) 92 00:03:58,462 --> 00:03:59,422 You gotta stay up! 93 00:03:59,462 --> 00:04:00,212 Yes! 94 00:04:00,302 --> 00:04:00,342 Yes! Yes! 95 00:04:02,132 --> 00:04:05,932 (Screaming and laughing) 96 00:04:06,012 --> 00:04:07,342 (Clapping) 97 00:04:10,022 --> 00:04:12,392 Get up! You did it! 98 00:04:12,482 --> 00:04:13,272 You did it! 99 00:04:13,312 --> 00:04:16,692 (Laughing and clapping) 100 00:04:19,942 --> 00:04:23,402 All right, everybody, let the rating begin! 101 00:04:25,702 --> 00:04:26,992 (Groaning) 102 00:04:27,072 --> 00:04:28,952 Sorry, Kelly. Unfortunately you rank last 103 00:04:29,042 --> 00:04:30,582 in who a kappa nu would want to date. 104 00:04:30,662 --> 00:04:31,742 (Laughing) 105 00:04:31,832 --> 00:04:33,832 - If you leave now, no one gets in. 106 00:04:33,922 --> 00:04:35,372 - Stop it, Kelly! Toughen up! 107 00:04:35,462 --> 00:04:37,372 - It's just a game to make sure we really want this, 108 00:04:37,462 --> 00:04:38,542 and I want this. 109 00:04:38,632 --> 00:04:41,462 Come on, I'm always there for you. 110 00:04:41,512 --> 00:04:43,012 - [Gretchen] You three have five minutes 111 00:04:43,092 --> 00:04:45,172 to finish this entire bottle. 112 00:04:45,262 --> 00:04:47,052 Ready, set, drink! 113 00:04:47,142 --> 00:04:48,342 - Let Kelly drink first. 114 00:04:48,432 --> 00:04:49,602 You and I will finish off the rest. 115 00:04:49,682 --> 00:04:50,892 You have done this before, right? 116 00:04:50,972 --> 00:04:52,102 - I'll drink Kelly's- 117 00:04:52,182 --> 00:04:53,432 - no, no, no. That's against the rules. 118 00:04:53,522 --> 00:04:56,602 Everyone drinks or no one gets in. Let's go. 119 00:04:56,692 --> 00:04:57,902 - It's okay. 120 00:04:57,982 --> 00:04:59,482 You don't have to do it if you don't want to. 121 00:05:06,162 --> 00:05:07,572 (Shouting) 122 00:05:07,662 --> 00:05:11,492 - [All] Chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug, 123 00:05:11,542 --> 00:05:14,452 chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug! 124 00:05:14,542 --> 00:05:18,672 (Chanting slowing and distorting) 125 00:05:22,172 --> 00:05:23,382 - Woo! 126 00:05:23,462 --> 00:05:24,512 (High five) 127 00:05:24,552 --> 00:05:25,632 (Laughing) 128 00:05:25,722 --> 00:05:26,552 - You're in! 129 00:05:26,632 --> 00:05:29,092 (All screaming with joy) 130 00:05:29,182 --> 00:05:31,102 You guys wanna know a secret? 131 00:05:31,182 --> 00:05:33,142 We were gonna let you in anyway. 132 00:05:33,222 --> 00:05:35,432 (Laughing) 133 00:05:35,522 --> 00:05:37,022 - Who wants to take their oath first? 134 00:05:37,062 --> 00:05:37,982 - I do! 135 00:05:38,062 --> 00:05:39,652 - Let's go! 136 00:06:03,632 --> 00:06:04,382 - Michelle? 137 00:06:05,422 --> 00:06:05,462 You're next! 138 00:06:11,972 --> 00:06:13,052 - I got in! 139 00:06:13,142 --> 00:06:15,222 - Look after Kelly. She's really sick, okay? 140 00:06:15,272 --> 00:06:16,142 (Sighs) 141 00:06:16,232 --> 00:06:17,022 - What? Come on! 142 00:06:53,012 --> 00:06:53,722 (Laughing) 143 00:06:53,802 --> 00:06:55,102 - Kelly? - Kelly. 144 00:06:55,142 --> 00:06:56,352 - Kelly, come on. - Hello? 145 00:06:56,392 --> 00:06:57,222 - It's your turn. - Kelly where are you? 146 00:06:57,312 --> 00:06:58,772 - [Girl] Kelly can you here me? 147 00:06:58,852 --> 00:07:00,272 - Oh you guys, she's gotta be around here somewhere. 148 00:07:00,352 --> 00:07:01,602 (Screams) 149 00:07:01,652 --> 00:07:02,392 Oh my god! 150 00:07:04,982 --> 00:07:05,732 (Crying) 151 00:07:05,822 --> 00:07:06,772 - [Michelle] Oh my god! 152 00:07:06,822 --> 00:07:07,782 Oh my god! 153 00:07:07,862 --> 00:07:09,152 (Crying) 154 00:07:09,242 --> 00:07:11,202 - She has no pulse! 155 00:07:11,282 --> 00:07:12,862 Her heart's not beating! 156 00:07:12,952 --> 00:07:14,162 - [Michelle] Oh my god! 157 00:07:14,242 --> 00:07:15,742 Kelly! You can't be dead! 158 00:07:15,832 --> 00:07:17,332 Kelly, please wake up! 159 00:07:17,412 --> 00:07:18,832 Please wake up! - I can't believe she fell. 160 00:07:18,912 --> 00:07:21,252 - I told you to look after her! 161 00:07:21,332 --> 00:07:23,122 - I thought she went to the bathroom. 162 00:07:23,212 --> 00:07:26,172 - God! (Sobbing) 163 00:07:26,252 --> 00:07:28,382 Oh my god! (Sobbing) 164 00:07:31,222 --> 00:07:32,092 Please wake up! 165 00:07:32,182 --> 00:07:33,342 - What are we gonna do? 166 00:07:33,432 --> 00:07:34,802 - Please wake up! 167 00:07:36,142 --> 00:07:36,972 Please! 168 00:07:38,472 --> 00:07:38,512 Oh my god! 169 00:07:40,812 --> 00:07:41,482 Oh my god! 170 00:08:05,382 --> 00:08:06,502 - Hello? Professor winter speaking. 171 00:08:09,132 --> 00:08:10,382 (Sighs) 172 00:08:10,462 --> 00:08:11,632 Ty, what are you doing bothering me at work? 173 00:08:11,722 --> 00:08:13,632 It's the first day of term, and I have so- 174 00:08:15,392 --> 00:08:17,592 how am I supposed to know if Quinn has your credit card? 175 00:08:17,682 --> 00:08:19,262 I'm not our daughter's keeper. 176 00:08:20,182 --> 00:08:21,222 Well, I'll ask her. 177 00:08:21,312 --> 00:08:23,062 What else do you want me to do? 178 00:08:24,062 --> 00:08:27,272 Ty, the devil herself just walked in. 179 00:08:27,362 --> 00:08:31,232 Oh, sorry, wrong devil. They all look alike. 180 00:08:31,322 --> 00:08:32,942 I'll tell Quinn you called. 181 00:08:34,412 --> 00:08:35,152 Okay. 182 00:08:35,242 --> 00:08:35,992 Bye. 183 00:08:39,162 --> 00:08:40,782 Did you swipe your dad's credit card 184 00:08:40,872 --> 00:08:41,912 when you went to visit him last week? 185 00:08:42,002 --> 00:08:44,912 - No! I won it when we played poker. 186 00:08:45,002 --> 00:08:45,962 - Does he know that? 187 00:08:47,332 --> 00:08:50,252 - Fine. I'll fly to Vegas tonight and return it to him. 188 00:08:50,342 --> 00:08:51,752 - Quinn, we discussed this. 189 00:08:51,842 --> 00:08:54,592 - Dad says I can be a dealer at the casino he's managing. 190 00:08:54,682 --> 00:08:56,972 - Dealers have to be 21, which you're not. 191 00:08:57,052 --> 00:08:58,222 - Age is just a technicality. 192 00:08:58,302 --> 00:08:59,472 - We had a deal. 193 00:08:59,562 --> 00:09:01,682 One year of college, and if you still hate it, 194 00:09:01,772 --> 00:09:03,852 then you can run off to Vegas and ruin your life. 195 00:09:03,932 --> 00:09:05,932 - Ha ha ha. Very funny. 196 00:09:06,022 --> 00:09:08,482 So you want to go shopping? Dad's treat! 197 00:09:10,152 --> 00:09:11,192 - No. 198 00:09:11,232 --> 00:09:12,902 - Dad's new girlfriend's only 24. 199 00:09:12,942 --> 00:09:14,192 - Then again, I do need new shoes. 200 00:09:14,282 --> 00:09:15,362 - Mm-hm. That's what I thought. 201 00:09:15,452 --> 00:09:16,362 (Laughing) 202 00:09:16,452 --> 00:09:17,282 (Knocking) 203 00:09:17,362 --> 00:09:18,202 - What's so funny? 204 00:09:18,282 --> 00:09:19,282 Quinn, where's my hug? 205 00:09:19,372 --> 00:09:20,322 - Hey aunt Stacey. 206 00:09:21,452 --> 00:09:23,292 I swiped these flowers for your mom 207 00:09:23,372 --> 00:09:25,952 from the epsilon alumni luncheon today, 208 00:09:26,042 --> 00:09:28,672 not that she deserves them, since she failed to attend. 209 00:09:28,752 --> 00:09:30,332 - Oh, that was today? 210 00:09:30,422 --> 00:09:31,792 I must have not forgot. 211 00:09:31,882 --> 00:09:33,382 (Chuckles) 212 00:09:33,462 --> 00:09:35,302 - Now is no time to tick off the alumni committee, 213 00:09:35,382 --> 00:09:36,632 especially on the Eve of rush week. 214 00:09:36,722 --> 00:09:38,342 It could hurt Quinn's chances of getting in. 215 00:09:38,432 --> 00:09:40,392 You are still planning to pledge, right? 216 00:09:40,472 --> 00:09:42,642 - I don't really plan on staying in college. 217 00:09:42,722 --> 00:09:44,972 I mean, my classes suck, and I don't really know anyone. 218 00:09:45,062 --> 00:09:46,682 - That's exactly why you need to pledge! 219 00:09:46,772 --> 00:09:49,272 A sorority will give you more friends than you can handle. 220 00:09:49,312 --> 00:09:50,152 (Clears throat) 221 00:09:50,232 --> 00:09:51,402 Michelle, back me up here. 222 00:09:51,482 --> 00:09:52,562 - This is Quinn's decision, not mine. 223 00:09:52,652 --> 00:09:54,732 - It's a no for me. So... 224 00:09:54,822 --> 00:09:56,692 Besides, do I really look like sorority material? 225 00:09:56,782 --> 00:09:59,242 - Oh, honey, a good hairdresser can fix that. 226 00:09:59,322 --> 00:09:59,992 (Chuckles) 227 00:10:00,072 --> 00:10:01,202 - Aunt Stacey! 228 00:10:01,282 --> 00:10:02,742 - It's almost 2:00. History class? 229 00:10:04,582 --> 00:10:05,372 (Groans) 230 00:10:05,452 --> 00:10:07,372 - It will get better! I promise. 231 00:10:07,462 --> 00:10:09,252 - Bet you five bucks it won't. 232 00:10:09,332 --> 00:10:11,332 - Bet you $20 it does. 233 00:10:11,422 --> 00:10:13,922 - You're on. - You're on. 234 00:10:14,002 --> 00:10:16,212 (Chuckles) 235 00:10:17,842 --> 00:10:20,052 - Do you have five minutes to go for a walk? 236 00:10:21,972 --> 00:10:22,642 - What's wrong? 237 00:10:24,392 --> 00:10:26,932 Are you really that mad that I ditched the luncheon? 238 00:10:28,352 --> 00:10:30,142 - I went to the doctor this morning... 239 00:10:31,312 --> 00:10:32,482 To check on the status of the ivf... 240 00:10:32,572 --> 00:10:34,822 (Sniffles) 241 00:10:36,492 --> 00:10:36,782 Chad won't be happy. 242 00:10:38,492 --> 00:10:39,822 Do you remember Missy? 243 00:10:39,862 --> 00:10:41,282 She graduated a year ahead of us. 244 00:10:41,372 --> 00:10:42,452 - Oh yeah. 245 00:10:42,532 --> 00:10:43,872 - She's gonna be a grandmother. 246 00:10:43,912 --> 00:10:46,492 She's gonna be a grandma, and I can't even... 247 00:10:48,752 --> 00:10:48,832 I will be fine. 248 00:10:50,622 --> 00:10:53,002 I'm just so grateful I have you. 249 00:10:54,002 --> 00:10:55,672 And if it wasn't for epsilon... 250 00:10:58,172 --> 00:10:59,512 - Fine. 251 00:10:59,552 --> 00:11:00,382 I'll... 252 00:11:00,472 --> 00:11:01,972 I'll go to the next meeting. 253 00:11:02,052 --> 00:11:03,802 - And run for alumni president? 254 00:11:03,892 --> 00:11:04,602 (Chuckling) 255 00:11:04,682 --> 00:11:05,972 - Don't push it! 256 00:11:06,062 --> 00:11:07,392 - Think about it. 257 00:11:07,472 --> 00:11:10,482 You are proof our sorority did good for everyone. 258 00:11:10,562 --> 00:11:11,392 I love you. 259 00:11:11,482 --> 00:11:12,352 - Love you. 260 00:11:41,592 --> 00:11:42,632 - All right, let's talk a little 261 00:11:42,722 --> 00:11:43,632 general American history, shall we? 262 00:11:46,312 --> 00:11:49,062 What year did the Americans join the Vietnam war? 263 00:11:50,392 --> 00:11:51,932 - 1964? 264 00:11:52,022 --> 00:11:53,482 - Good. 265 00:11:53,562 --> 00:11:57,192 Any other military offenses that took place in the 1960s? 266 00:11:57,272 --> 00:11:58,522 - The bay of pigs? 267 00:11:58,612 --> 00:11:59,822 - The bay of pigs. 268 00:11:59,902 --> 00:12:01,282 Do you know when the bay of pigs is? 269 00:12:01,362 --> 00:12:02,862 That's what this class is for. 270 00:12:02,952 --> 00:12:05,992 Anything else of significance that took place in the 1960s? 271 00:12:06,082 --> 00:12:07,452 Anybody else? 272 00:12:07,532 --> 00:12:08,992 You. 273 00:12:09,082 --> 00:12:09,832 - Um... 274 00:12:09,912 --> 00:12:11,582 - "Um" is not an answer. 275 00:12:13,212 --> 00:12:13,752 - [Girl] Cuban missile crisis. 276 00:12:17,502 --> 00:12:18,712 - That's correct... 277 00:12:18,802 --> 00:12:20,092 But it's not your turn. 278 00:12:20,132 --> 00:12:21,632 - Dude, why do you have to be so mean? 279 00:12:21,722 --> 00:12:23,132 It's just the first day. 280 00:12:23,222 --> 00:12:25,432 - Texas hold 'em was first introduced to Vegas. 281 00:12:26,642 --> 00:12:28,352 I suddenly remember now. 282 00:12:30,642 --> 00:12:31,812 - [Professor] All right, let's move on. 283 00:12:31,892 --> 00:12:34,312 1968, Nixon took office, 284 00:12:34,402 --> 00:12:36,732 and the Neo-conservatism movement took place. 285 00:12:47,952 --> 00:12:48,782 - Queen of spades? 286 00:12:50,122 --> 00:12:51,162 - The cards, I mean. 287 00:12:51,252 --> 00:12:53,002 Are you like a magician or... 288 00:12:53,082 --> 00:12:53,792 (Chuckling) 289 00:12:53,832 --> 00:12:55,212 - Card dealer. 290 00:12:55,292 --> 00:12:57,332 Maybe one day, I hope. 291 00:12:57,422 --> 00:12:58,632 - Card dealer. 292 00:12:58,672 --> 00:13:00,792 That's a pretty risky profession for chick. 293 00:13:00,882 --> 00:13:01,592 - Thanks. 294 00:13:01,672 --> 00:13:02,592 - I'm kidding. 295 00:13:02,672 --> 00:13:03,842 I'm Lucy. 296 00:13:03,922 --> 00:13:05,132 - Quinn. 297 00:13:05,222 --> 00:13:06,632 Thanks for saving my butt in history class. 298 00:13:06,722 --> 00:13:08,932 That professor scares the crap out of me. 299 00:13:09,012 --> 00:13:10,182 - Screw him. 300 00:13:10,262 --> 00:13:13,102 Actually, this whole college thing's 301 00:13:13,182 --> 00:13:14,562 not really working out for me. 302 00:13:14,642 --> 00:13:15,732 Works for those sorority girls though. 303 00:13:15,812 --> 00:13:17,522 I guess you gotta join the club. 304 00:13:17,602 --> 00:13:18,772 I am. I'm trying, pledging. 305 00:13:18,862 --> 00:13:23,032 I actually got my pledge ribbon yesterday. 306 00:13:23,112 --> 00:13:23,902 See? 307 00:13:23,992 --> 00:13:24,992 - Yeah, cool. 308 00:13:26,532 --> 00:13:28,862 You just don't really seem like the sorority type. 309 00:13:28,952 --> 00:13:30,532 - My mom really wants me to pledge, 310 00:13:30,622 --> 00:13:32,452 so I kind of owe her one. 311 00:13:32,542 --> 00:13:33,872 The girls that I've met this far are pretty cool. 312 00:13:33,952 --> 00:13:34,582 - Yeah? 313 00:13:34,662 --> 00:13:35,832 - Yeah. A little bubbly. 314 00:13:35,872 --> 00:13:37,542 - Little? - Yes, but... 315 00:13:37,622 --> 00:13:39,672 But they party hard. 316 00:13:39,712 --> 00:13:40,712 - Yeah? - It's fun. 317 00:13:40,792 --> 00:13:41,922 - Okay. 318 00:13:42,002 --> 00:13:44,882 - And not to mention the guys that they bring. 319 00:13:44,972 --> 00:13:46,092 Ooh! 320 00:13:46,182 --> 00:13:47,342 Especially those epsilon theta girls. 321 00:13:47,382 --> 00:13:48,512 I don't know how they do it. 322 00:13:48,592 --> 00:13:51,262 - I mean they better, my mom was one. 323 00:13:51,352 --> 00:13:52,182 - [Lucy] Really? 324 00:13:52,262 --> 00:13:53,472 - Yeah, and my aunt Stacey too. 325 00:13:53,522 --> 00:13:54,562 She's not like technically my aunt, 326 00:13:54,642 --> 00:13:56,182 but she might as well be. 327 00:13:56,232 --> 00:13:59,312 She's like the patron Saint of the epsilon sisters. 328 00:13:59,402 --> 00:14:00,732 - Well then you have to come with me to the party tonight. 329 00:14:00,812 --> 00:14:03,022 I'm gonna get bonus points if I bring a legacy. 330 00:14:03,072 --> 00:14:05,862 - My family sorority lineage ends with me. 331 00:14:06,782 --> 00:14:08,112 - Then come for the cash. 332 00:14:09,322 --> 00:14:10,822 - You'll pay me to go to a party? 333 00:14:10,912 --> 00:14:10,952 - You wish! 334 00:14:12,992 --> 00:14:14,742 You know, those rich kids, they'll 335 00:14:14,832 --> 00:14:16,332 they'll gamble away their parents' money like that. 336 00:14:16,412 --> 00:14:18,002 Seriously. - Yeah? 337 00:14:18,082 --> 00:14:19,662 - They'll pay. - I'll go. 338 00:14:19,752 --> 00:14:20,752 But if they asked me to like make out with a goat 339 00:14:20,832 --> 00:14:21,922 or spank me, I'm out. 340 00:14:22,002 --> 00:14:23,962 All right, what do you know how to play? 341 00:14:28,092 --> 00:14:30,382 (Chuckling) 342 00:14:32,432 --> 00:14:33,932 You have 18. You sure you want to hit? 343 00:14:34,012 --> 00:14:34,812 - Yes. Hit me. 344 00:14:35,722 --> 00:14:36,642 (Shrieks) 345 00:14:36,732 --> 00:14:38,062 I got Blackjack! 346 00:14:38,102 --> 00:14:39,022 (Shrieks) 347 00:14:39,102 --> 00:14:40,062 - All right, all right. - Nice! 348 00:14:40,152 --> 00:14:41,312 - Beginner's luck. - Good. 349 00:14:41,402 --> 00:14:42,942 - You must get her to pledge. 350 00:14:43,022 --> 00:14:44,562 - Ooh, I wanna play! 351 00:14:44,612 --> 00:14:45,402 - Okay. 352 00:14:47,492 --> 00:14:48,862 Ooh, a bust. 353 00:14:48,952 --> 00:14:50,072 - Did I win? 354 00:14:50,162 --> 00:14:52,612 - A bust means you went over 21. Sorry. 355 00:14:52,702 --> 00:14:53,822 - Whatever. This is boring. 356 00:14:53,872 --> 00:14:55,452 Come on, Cody. Let's go, this is beyond lame. 357 00:14:55,542 --> 00:14:56,662 - Daisy, quit the attitude. 358 00:14:56,752 --> 00:14:58,292 I'm having a good time. 359 00:14:58,372 --> 00:14:59,582 Hit me. 360 00:14:59,622 --> 00:15:00,622 - You already have 17. 361 00:15:00,712 --> 00:15:02,712 - I know. Hit me. 362 00:15:02,792 --> 00:15:03,462 But be gentle. 363 00:15:03,542 --> 00:15:04,882 - Bridget! 364 00:15:04,962 --> 00:15:07,092 Are you kidding me right now, is this skank pledging? 365 00:15:07,132 --> 00:15:08,842 Other sister's boyfriends are off limits! 366 00:15:08,922 --> 00:15:10,762 - Who's boyfriend is she hitting on? 367 00:15:10,802 --> 00:15:12,592 You broke up with me before summer ended. 368 00:15:12,682 --> 00:15:15,642 - Well it was only a break, and now our break's over. 369 00:15:15,722 --> 00:15:17,102 - Chill out. 370 00:15:17,182 --> 00:15:19,312 I'm not stealing your boyfriend or pledging, so it's okay. 371 00:15:19,392 --> 00:15:22,442 - Good, 'cause you wouldn't get in. I wouldn't allow it. 372 00:15:22,482 --> 00:15:23,272 - Okay. 373 00:15:24,772 --> 00:15:26,312 - Cody! Let's go! 374 00:15:26,402 --> 00:15:27,192 - No. 375 00:15:28,112 --> 00:15:28,902 - [Daisy] Move! 376 00:15:29,782 --> 00:15:31,192 - Did I start drama? 377 00:15:31,282 --> 00:15:32,652 - Only the good kind. 378 00:15:32,742 --> 00:15:33,362 - Wait, was Daisy actually serious, though, 379 00:15:33,452 --> 00:15:34,782 that Quinn can't pledge? 380 00:15:34,832 --> 00:15:36,072 Or was that just like a... - Oh... 381 00:15:36,162 --> 00:15:37,662 No, Daisy doesn't get to make that decision. 382 00:15:37,742 --> 00:15:39,042 And just so you girls know, 383 00:15:39,122 --> 00:15:41,502 Daisy's not what all epsilon sisters are like. 384 00:15:41,582 --> 00:15:44,082 - Yeah, especially not when I become one. 385 00:15:44,172 --> 00:15:44,882 If I get in. 386 00:15:44,962 --> 00:15:46,632 - Wait, you're pledging? 387 00:15:46,712 --> 00:15:48,132 Oh! You just told Daisy that you weren't! 388 00:15:48,212 --> 00:15:50,552 - I know, but nobody can tell me what I can or can't do, 389 00:15:50,632 --> 00:15:52,802 especially not a girl like that. 390 00:15:52,842 --> 00:15:55,342 I mean, if it's not too late to pledge. 391 00:15:55,432 --> 00:15:56,762 - No, you're right on time! 392 00:15:56,812 --> 00:15:59,062 We need a little more spunk in this place anyway. 393 00:15:59,142 --> 00:16:00,182 - Can I tell her about the ghost? 394 00:16:00,272 --> 00:16:02,182 - Oh! Ignore him. 395 00:16:02,272 --> 00:16:04,812 - [Cody] 20 years ago, some sister died in the basement, 396 00:16:04,902 --> 00:16:07,362 and now she comes back to kill a pledge every year. 397 00:16:07,442 --> 00:16:08,732 Be careful, Quinn. You might be next. 398 00:16:08,822 --> 00:16:09,652 - Yeah, okay. 399 00:16:09,742 --> 00:16:11,152 - [Bridget] Ugh! 400 00:16:11,242 --> 00:16:13,572 Okay, like all kappa beta guys, Cody is really full of it. 401 00:16:13,662 --> 00:16:15,112 - Yeah, but did somebody actually die in the basement? 402 00:16:15,202 --> 00:16:16,202 - Lucy, it's like a stupid story. 403 00:16:16,242 --> 00:16:19,282 There's not a ghost in the house. 404 00:16:19,372 --> 00:16:20,492 Is there? 405 00:16:20,582 --> 00:16:21,082 - There's only one way to find out. 406 00:16:22,752 --> 00:16:23,662 Come with me. 407 00:16:23,712 --> 00:16:24,712 - Let's go see. 408 00:16:24,792 --> 00:16:26,792 (Chuckling) 409 00:16:26,882 --> 00:16:27,832 He's so hot! 410 00:16:28,712 --> 00:16:29,712 - [Cody] Come on, come on! 411 00:16:29,802 --> 00:16:30,712 - Why? 412 00:16:30,802 --> 00:16:32,762 - I'll show you. Let's go. 413 00:16:32,842 --> 00:16:32,962 Right over here. 414 00:16:35,512 --> 00:16:36,722 It's okay to be scared. 415 00:16:36,802 --> 00:16:38,602 - I'm not scared. It's just stupid. 416 00:16:38,682 --> 00:16:39,762 - You're trembling. I can see it. 417 00:16:39,852 --> 00:16:41,102 - Nope. Feel my pulse. 418 00:16:41,182 --> 00:16:42,562 - Oh yeah? - Yeah. 419 00:16:42,642 --> 00:16:43,642 Steady. 420 00:16:43,732 --> 00:16:45,062 - All right, all right. 421 00:16:45,152 --> 00:16:46,062 I'll make you a bet. 422 00:16:46,152 --> 00:16:47,602 - Okay. 423 00:16:47,692 --> 00:16:49,112 - If you can get all the way through the basement, 424 00:16:49,192 --> 00:16:50,362 I'll give you... 425 00:16:50,402 --> 00:16:52,782 - The money you won at Blackjack? 426 00:16:52,862 --> 00:16:53,782 - I guess we can start with that. 427 00:16:53,862 --> 00:16:54,952 - Good. You already won this. 428 00:17:00,792 --> 00:17:02,452 See you on the other side. 429 00:17:03,582 --> 00:17:03,952 - Alrigthy then. 430 00:17:05,872 --> 00:17:08,672 (Exhales) 431 00:17:08,752 --> 00:17:09,462 Oh! 432 00:17:09,552 --> 00:17:10,592 What's going on? 433 00:17:10,672 --> 00:17:13,052 - Oh, I'm so scared! 434 00:17:14,882 --> 00:17:17,382 Hope the ghost doesn't get me! 435 00:17:21,182 --> 00:17:23,062 Where's the stupid light switch? 436 00:17:26,402 --> 00:17:28,402 (Click) 437 00:17:30,402 --> 00:17:32,612 (Breathing heavily) 438 00:17:32,692 --> 00:17:33,482 Cody? 439 00:17:34,402 --> 00:17:37,612 (Noisy clattering) 440 00:17:37,702 --> 00:17:38,782 - [Roz] Goodnight, miss winter. 441 00:17:38,872 --> 00:17:40,072 - Goodnight, Roz. 442 00:17:40,122 --> 00:17:41,532 - [Roz] Oh, I left your mail for you. 443 00:17:41,622 --> 00:17:42,372 - Thank you. 444 00:18:01,262 --> 00:18:01,342 - Roz? 445 00:18:12,522 --> 00:18:13,022 Is anybody there? 446 00:18:14,942 --> 00:18:17,112 (Breathing heavily) 447 00:18:29,292 --> 00:18:29,372 Hello? 448 00:18:38,682 --> 00:18:39,972 Is anyone there? 449 00:18:46,932 --> 00:18:47,812 Hello? 450 00:18:50,232 --> 00:18:51,062 She what? 451 00:18:55,692 --> 00:18:57,282 Excuse me! Quinn winter? 452 00:18:57,362 --> 00:18:58,782 - [Receptionist] Just past the desk and down the hall. 453 00:18:58,862 --> 00:18:59,612 First door on your right. 454 00:18:59,702 --> 00:19:00,452 - Okay. 455 00:19:07,002 --> 00:19:07,742 Quinn? 456 00:19:09,042 --> 00:19:10,212 You're okay? 457 00:19:10,292 --> 00:19:11,752 - I'm fine. It's just a mild concussion. 458 00:19:11,832 --> 00:19:13,752 And before you ask, no, I was not drinking. 459 00:19:13,842 --> 00:19:15,462 I was at the epsilon house pre-pledge party. 460 00:19:15,502 --> 00:19:16,212 Lucy invited me. 461 00:19:16,302 --> 00:19:17,502 - Nice to meet you. 462 00:19:17,592 --> 00:19:18,462 - What were you doing at epsilon? 463 00:19:18,552 --> 00:19:19,342 You're not even pledging! 464 00:19:19,382 --> 00:19:20,972 - I changed my mind. See? 465 00:19:21,052 --> 00:19:22,762 - That's wonderful. 466 00:19:22,842 --> 00:19:23,552 What happened to you? 467 00:19:23,642 --> 00:19:24,472 Your mom called me. 468 00:19:24,552 --> 00:19:26,012 - I fell down in the basement. 469 00:19:26,062 --> 00:19:27,642 - Why would you even go down there? 470 00:19:27,722 --> 00:19:29,682 - It was like a stupid bet to go in the basement, 471 00:19:29,732 --> 00:19:32,142 see if a ghost would scare me. 472 00:19:32,192 --> 00:19:33,602 - What ghost? 473 00:19:33,692 --> 00:19:34,272 - Oh, the ghost of the girl that died down there. 474 00:19:34,362 --> 00:19:35,732 I think I found her. 475 00:19:35,822 --> 00:19:36,732 - [Lucy] Come on! 476 00:19:36,822 --> 00:19:37,652 - No, I'm serious. 477 00:19:37,692 --> 00:19:38,942 There was someone down there. 478 00:19:39,032 --> 00:19:41,152 And when I tried to get away, this happened. 479 00:19:42,242 --> 00:19:43,322 - Congrats, ladies. 480 00:19:43,412 --> 00:19:44,492 Sounds like you had your first night 481 00:19:44,572 --> 00:19:46,162 of some old-fashioned sorority pranking. 482 00:19:46,242 --> 00:19:47,332 - Yeah. 483 00:19:47,412 --> 00:19:49,332 - Okay, a concussion is not a prank! 484 00:19:49,412 --> 00:19:51,872 You should not have gone to epsilon without telling me! 485 00:19:51,922 --> 00:19:53,502 - Are you actually mad at me right now? 486 00:19:53,582 --> 00:19:55,332 - Professor winter, it was my fault. 487 00:19:55,422 --> 00:19:56,582 I forced her to go. 488 00:19:56,672 --> 00:19:58,092 - No. No one forced me to do anything. 489 00:19:58,172 --> 00:19:59,382 I went because I wanted to, 490 00:19:59,422 --> 00:20:01,382 and I'm pledging epsilon because I want to. 491 00:20:01,432 --> 00:20:02,512 - Quinn, maybe your mom is right. 492 00:20:02,592 --> 00:20:03,472 Like, if she doesn't want you pledging- 493 00:20:03,512 --> 00:20:05,262 - I don't care what she wants. 494 00:20:05,352 --> 00:20:06,392 - Oh, is that so? 495 00:20:06,472 --> 00:20:07,352 - I'll just leave you guys- 496 00:20:07,432 --> 00:20:08,472 - no! Stay! 497 00:20:08,562 --> 00:20:08,722 Mom can leave. 498 00:20:11,062 --> 00:20:13,312 Earlier today, you were upset because I didn't like college, 499 00:20:13,402 --> 00:20:15,602 and now you're upset because I'm actually enjoying it. 500 00:20:15,692 --> 00:20:16,902 - I am not upset! 501 00:20:16,982 --> 00:20:18,192 - Then why are you shouting at me? 502 00:20:18,282 --> 00:20:19,482 - Okay... 503 00:20:19,572 --> 00:20:21,362 Michelle, let's go get something to drink. 504 00:20:21,452 --> 00:20:23,152 It has obviously been a stressful night. 505 00:20:23,242 --> 00:20:25,032 I think some air would do us all some good. 506 00:20:25,072 --> 00:20:26,072 - I'm just... 507 00:20:26,162 --> 00:20:28,162 - Yeah. - Okay, that's enough. 508 00:20:28,242 --> 00:20:30,912 (Sighs) 509 00:20:30,952 --> 00:20:33,752 - Your mom is pretty... 510 00:20:33,792 --> 00:20:34,712 Assertive. 511 00:20:34,792 --> 00:20:35,792 (Laughing) 512 00:20:35,882 --> 00:20:36,542 - I like Quinn's new friend! 513 00:20:38,802 --> 00:20:40,422 How special is it that they're gonna be rushing together, 514 00:20:40,462 --> 00:20:41,922 just like we did? 515 00:20:41,972 --> 00:20:43,382 - I'm not letting Quinn pledge. 516 00:20:43,472 --> 00:20:45,432 - This afternoon you said it was her decision to make, 517 00:20:45,472 --> 00:20:46,512 not yours. 518 00:20:47,932 --> 00:20:51,012 That was before I got this. 519 00:20:51,102 --> 00:20:52,522 That letter's addressed to Mickey. 520 00:20:52,602 --> 00:20:54,312 Kelly was the only one who ever called me Mickey. 521 00:20:54,392 --> 00:20:54,602 You knew that. 522 00:20:57,652 --> 00:20:58,902 - You think I wrote this? 523 00:20:58,982 --> 00:21:01,022 - I don't know what to think anymore. 524 00:21:01,112 --> 00:21:03,152 With Quinn falling down the steps in the basement 525 00:21:03,242 --> 00:21:04,692 just like Kelly did. 526 00:21:04,782 --> 00:21:06,572 - No one knows that Kelly was hazed by our sorority. 527 00:21:06,662 --> 00:21:07,912 They all think she got drunk on her own, 528 00:21:07,992 --> 00:21:09,162 and that's how we keep it. 529 00:21:09,202 --> 00:21:10,742 - So you think I should just ignore this? 530 00:21:10,832 --> 00:21:12,242 - Yes. 531 00:21:12,332 --> 00:21:13,452 Ignorance is bliss. 532 00:21:13,542 --> 00:21:14,542 Looking the other way is the only reason 533 00:21:14,622 --> 00:21:16,082 why Chad and I are still married. 534 00:21:16,172 --> 00:21:17,292 Put that awful note away. Let's get that drink. 535 00:21:17,382 --> 00:21:18,632 - Quinn's about to be discharged. 536 00:21:21,052 --> 00:21:21,882 Hi. 537 00:21:25,132 --> 00:21:26,472 - Thank you... 538 00:21:26,512 --> 00:21:26,722 Lucy, is it? 539 00:21:30,352 --> 00:21:32,762 I'm sorry I got so upset back there. 540 00:21:35,812 --> 00:21:38,902 I'm actually glad that Quinn went to the party tonight. 541 00:21:38,982 --> 00:21:41,272 And I'm glad she had you there to look after her. 542 00:21:41,362 --> 00:21:43,362 - We're also really happy you talked her into pledging, 543 00:21:43,442 --> 00:21:43,652 aren't we, Michelle? 544 00:21:46,322 --> 00:21:47,492 - Yeah. 545 00:21:47,532 --> 00:21:48,282 I am too. 546 00:21:48,372 --> 00:21:50,322 It's gonna be a great time. 547 00:21:51,662 --> 00:21:53,372 I'm actually, I'm gonna go check on her now. 548 00:21:53,452 --> 00:21:55,502 I'll see you all later. 549 00:22:01,922 --> 00:22:02,792 - I'll meet you there. 550 00:22:02,882 --> 00:22:02,962 - Okay. 551 00:22:10,052 --> 00:22:11,262 - [Stacey] Close your eyes, close your eyes. 552 00:22:11,352 --> 00:22:13,182 Quinn, you can come down now! 553 00:22:13,222 --> 00:22:14,312 I said to close your eyes! 554 00:22:14,392 --> 00:22:15,682 - [Michelle] Okay! 555 00:22:15,732 --> 00:22:18,692 - You are not gonna believe how Quinn looks! 556 00:22:24,532 --> 00:22:26,612 - Okay, Stacey! That's enough. 557 00:22:33,242 --> 00:22:33,992 - Quinn? 558 00:22:35,582 --> 00:22:36,952 - You hate it, don't you? 559 00:22:38,582 --> 00:22:39,332 - No. 560 00:22:39,422 --> 00:22:40,162 I... 561 00:22:41,592 --> 00:22:42,462 I just thought you were happy 562 00:22:42,542 --> 00:22:43,332 with the way you looked before. 563 00:22:43,422 --> 00:22:44,792 - That's your problem, mom. 564 00:22:44,882 --> 00:22:46,632 You always turn everything into like a psychosis. 565 00:22:46,722 --> 00:22:47,512 - Jeez! 566 00:22:47,592 --> 00:22:48,722 Is my daughter in there 567 00:22:48,762 --> 00:22:50,052 or did my ex-husband take over her body? 568 00:22:51,432 --> 00:22:52,932 - Right, so, we gotta go. 569 00:22:53,012 --> 00:22:54,352 We're gonna be late. 570 00:22:54,432 --> 00:22:56,512 - What if nobody there is like super into me. 571 00:22:56,602 --> 00:22:58,142 - Everybody loves you. 572 00:22:58,232 --> 00:22:59,562 You were literally the queen of the party yesterday. 573 00:22:59,602 --> 00:23:01,062 - I know, I mean, I'm not nervous 574 00:23:01,152 --> 00:23:02,562 when I have a deck of cards to play with. 575 00:23:02,652 --> 00:23:03,862 Without that, I feel like I'm a walking freak show. 576 00:23:03,942 --> 00:23:06,362 - No, once we get to the football rally 577 00:23:06,402 --> 00:23:08,362 and start having fun, 578 00:23:08,452 --> 00:23:10,652 then you will have no time to be self-conscious. 579 00:23:10,742 --> 00:23:12,742 - The first rally of the season! 580 00:23:12,782 --> 00:23:15,582 How I envy the two of you. 581 00:23:15,622 --> 00:23:17,332 - Wait, you're going to a football game? 582 00:23:17,412 --> 00:23:18,162 - Yes. 583 00:23:19,582 --> 00:23:20,502 - I... 584 00:23:20,582 --> 00:23:22,792 I just thought you hated sports. 585 00:23:22,882 --> 00:23:24,422 - Can I not change my mind? 586 00:23:24,462 --> 00:23:25,712 Or does that not fit into 587 00:23:25,752 --> 00:23:27,802 your great college plan for me, mom? 588 00:23:27,882 --> 00:23:29,172 - I was just surprised. 589 00:23:29,262 --> 00:23:30,302 Why are you trying to pick a fight with me? 590 00:23:30,382 --> 00:23:32,552 - Don't use that reverse psychology on me. 591 00:23:32,642 --> 00:23:34,182 You're the one who's been starting fights with me! 592 00:23:34,262 --> 00:23:35,302 Lucy, when we get into the sorority, 593 00:23:35,352 --> 00:23:38,012 how soon can we move into the house? 594 00:23:38,102 --> 00:23:39,522 - I think right away. 595 00:23:39,602 --> 00:23:40,892 - Good. 596 00:23:40,982 --> 00:23:43,692 Then I'm gonna do everything I can to get in. 597 00:23:43,772 --> 00:23:44,942 - Quinn! 598 00:23:44,982 --> 00:23:47,112 Quinn, wait. Don't leave like this. 599 00:23:49,952 --> 00:23:51,402 - She looked beautiful. 600 00:23:53,662 --> 00:23:54,612 Michelle! 601 00:23:57,992 --> 00:24:00,502 You should have heard the things I said to my mom 602 00:24:00,582 --> 00:24:02,002 when I was her age. 603 00:24:02,042 --> 00:24:03,872 - It's not just what she said. It's how she looked. 604 00:24:03,962 --> 00:24:05,712 - Quinn just wanted to look pretty. 605 00:24:05,792 --> 00:24:07,882 - But she also looked a lot like her. 606 00:24:10,632 --> 00:24:12,302 Those girls are gonna eat her alive, 607 00:24:12,342 --> 00:24:14,182 just like they did with Kelly. 608 00:24:14,262 --> 00:24:16,802 - Quinn has a much tougher skin than Kelly ever had. 609 00:24:16,852 --> 00:24:18,142 - She acts tough. 610 00:24:19,602 --> 00:24:21,932 But deep down she's still that scared teenager 611 00:24:22,022 --> 00:24:24,482 who's afraid no one's gonna really like her. 612 00:24:24,562 --> 00:24:26,152 - It'll be okay. 613 00:24:26,232 --> 00:24:28,652 Lucy is doing wonders for Quinn's self-esteem. 614 00:24:28,692 --> 00:24:30,982 - Yeah, but can she protect her from the hazing? 615 00:24:32,992 --> 00:24:33,822 From the cliques? 616 00:24:35,872 --> 00:24:37,412 Sometimes I wish I was never a part 617 00:24:37,492 --> 00:24:38,412 of that sorority to begin with. 618 00:24:38,492 --> 00:24:40,082 - That house was important to us. 619 00:24:40,162 --> 00:24:42,452 It's how we became best friends. 620 00:24:42,542 --> 00:24:45,582 And didn't you meet Quinn's dad at a sorority party? 621 00:24:45,672 --> 00:24:47,082 - Yeah. Look where that got me. 622 00:24:50,712 --> 00:24:52,962 I just can't stop thinking about that letter. 623 00:24:53,052 --> 00:24:54,672 I know you don't think it's serious but- 624 00:24:54,722 --> 00:24:54,802 - I was wrong. 625 00:24:59,222 --> 00:24:59,932 - Who's that? 626 00:25:05,902 --> 00:25:07,152 - Hey, stranger. 627 00:25:07,192 --> 00:25:08,482 - Gretchen, Myra! What are you doing here? 628 00:25:08,572 --> 00:25:09,902 - Stacey called us. 629 00:25:09,982 --> 00:25:11,232 - I asked them to come. 630 00:25:11,322 --> 00:25:13,992 It's time to find out who wrote that letter. 631 00:25:14,862 --> 00:25:15,032 - Come in. Come on. 632 00:25:20,372 --> 00:25:21,622 - She was nervous. I mean... 633 00:25:21,702 --> 00:25:23,582 - And we got this one to come out to the bar 634 00:25:23,662 --> 00:25:25,292 eight months pregnant! 635 00:25:25,372 --> 00:25:26,962 - And it was very uncomfortable. 636 00:25:27,042 --> 00:25:29,422 - You were adorable. You did throw up everywhere! 637 00:25:29,502 --> 00:25:30,672 (Laughing) 638 00:25:30,752 --> 00:25:32,382 - Yeah. I had to fix that. 639 00:25:32,462 --> 00:25:34,382 We had to fix a lot of things with Chad. 640 00:25:34,422 --> 00:25:35,302 Do you remember what happened? 641 00:25:35,382 --> 00:25:36,972 - Yes, I remember what happened! 642 00:25:37,052 --> 00:25:37,802 - [Stacey] Why don't you remind us? 643 00:25:37,892 --> 00:25:39,092 - [Michele] No! 644 00:25:39,182 --> 00:25:40,682 - But I'm glad we could all get together. 645 00:25:40,762 --> 00:25:42,182 I've wanted us to get together for a while. 646 00:25:42,272 --> 00:25:43,512 Michelle and I talk all the time. 647 00:25:43,602 --> 00:25:46,142 - Yeah? You two were always besties. 648 00:25:46,232 --> 00:25:47,892 - I feel so bad. 649 00:25:47,982 --> 00:25:49,602 I know you've been at the college for like, what, years now, 650 00:25:49,692 --> 00:25:50,902 and we never see each other. 651 00:25:53,572 --> 00:25:55,322 Oh, how are you liking the criminology department? 652 00:25:55,402 --> 00:25:56,692 - [Myra] I was up for promotion. 653 00:25:56,782 --> 00:25:57,702 - [Michele] Oh! 654 00:25:57,782 --> 00:25:58,572 - I didn't get it. 655 00:26:02,162 --> 00:26:03,582 - Do you have any club soda? 656 00:26:05,122 --> 00:26:07,412 - Oh, I'm so sorry. I forgot you don't drink. 657 00:26:09,132 --> 00:26:12,422 You know what? Maybe none of us should drink. 658 00:26:12,462 --> 00:26:14,092 - So I can feel even more uncomfortable 659 00:26:14,132 --> 00:26:15,762 about still being in recovery? 660 00:26:16,842 --> 00:26:17,762 - Here you go. 661 00:26:18,592 --> 00:26:19,972 That's for you. 662 00:26:20,052 --> 00:26:22,392 Okay, well, now that we all have something to drink, 663 00:26:22,472 --> 00:26:24,812 cheers to the epsilon girls. 664 00:26:24,892 --> 00:26:27,232 - Cheers. - Cheers. 665 00:26:27,312 --> 00:26:28,392 - [Stacey] About time. 666 00:26:39,282 --> 00:26:40,742 - I got one, too, you know? 667 00:26:42,372 --> 00:26:43,782 A letter. 668 00:26:43,832 --> 00:26:44,872 - So did I. 669 00:26:54,172 --> 00:26:55,842 - Just because I didn't get one doesn't mean I did it. 670 00:26:55,922 --> 00:26:57,762 - Why are you so defensive? 671 00:26:57,842 --> 00:27:00,012 - [Stacey] Because this makes me look guilty! 672 00:27:00,092 --> 00:27:02,142 - Accusing yourself first so that we rush to your defense 673 00:27:02,182 --> 00:27:03,972 is a smart strategy of shifting blame. 674 00:27:04,012 --> 00:27:07,102 - I am not accusing myself, Myra, or any of you. 675 00:27:07,182 --> 00:27:08,722 I love you all like true sisters. 676 00:27:08,812 --> 00:27:10,522 I've always been there for you. 677 00:27:10,602 --> 00:27:12,652 - Then where were you last year when I went to rehab? 678 00:27:12,732 --> 00:27:16,152 - Oh, you made last February or last November? 679 00:27:16,192 --> 00:27:17,152 I can't keep track. 680 00:27:17,192 --> 00:27:18,112 - Myra, I'm trying. 681 00:27:19,902 --> 00:27:21,902 My therapist thinks these sorority experiences 682 00:27:21,992 --> 00:27:23,782 are what's triggering my relapses. 683 00:27:23,872 --> 00:27:25,622 - So did they tell you to write these letters to us 684 00:27:25,702 --> 00:27:26,452 as therapy? 685 00:27:27,662 --> 00:27:29,082 - I didn't write anything to anybody. 686 00:27:30,712 --> 00:27:31,832 - Myra, why do you keep thinking 687 00:27:31,882 --> 00:27:33,422 it has to be one of us who did it? 688 00:27:33,462 --> 00:27:35,882 - Because the four of us were the only ones who were there! 689 00:27:35,962 --> 00:27:37,502 You're the psychological expert around here. 690 00:27:37,552 --> 00:27:38,422 What do you think? 691 00:27:40,682 --> 00:27:41,842 - I think we should go to the police. 692 00:27:41,932 --> 00:27:42,802 - Oh my... 693 00:27:42,842 --> 00:27:43,802 Come on! 694 00:27:43,892 --> 00:27:45,092 - Michelle is right. 695 00:27:48,682 --> 00:27:50,352 I can't live like this anymore. 696 00:27:54,312 --> 00:27:55,442 I've lost everything. 697 00:27:58,232 --> 00:27:59,112 My husband. 698 00:28:00,902 --> 00:28:01,992 My boys, they won't even speak to me. 699 00:28:05,412 --> 00:28:08,412 I just sit at home alone... 700 00:28:08,492 --> 00:28:11,872 Reliving that horrible night and how I did nothing. 701 00:28:11,962 --> 00:28:13,712 - We didn't lie. 702 00:28:13,792 --> 00:28:16,042 She was drinking and she did fall. 703 00:28:16,092 --> 00:28:18,382 - That's not the whole story and you know it. 704 00:28:18,422 --> 00:28:21,712 We made that girl drink after humiliating her! 705 00:28:21,762 --> 00:28:23,092 - We were kids! 706 00:28:23,182 --> 00:28:25,182 We didn't make her do anything she didn't want to do. 707 00:28:25,262 --> 00:28:26,802 If we go to the police, then we're- 708 00:28:26,892 --> 00:28:28,352 - they most likely won't arrest us, okay? 709 00:28:28,432 --> 00:28:29,892 Too much time has passed. 710 00:28:29,932 --> 00:28:32,392 - Not enough time to erase the guilt for what we did. 711 00:28:32,482 --> 00:28:34,062 We hazed her and we lied about it. 712 00:28:34,152 --> 00:28:36,312 - You know that, at the very least, 713 00:28:36,402 --> 00:28:37,812 we would have gotten expelled 714 00:28:37,902 --> 00:28:40,232 if we hadn't told the cops that she got drunk on her own. 715 00:28:40,282 --> 00:28:41,822 - So, what? 716 00:28:41,902 --> 00:28:43,572 We just keep this secret for years? That's better? 717 00:28:43,662 --> 00:28:44,822 - I should never have let you guys 718 00:28:44,912 --> 00:28:46,702 talk me into going along with that story. 719 00:28:46,782 --> 00:28:48,572 - Oh, cut the innocent act, Michelle! 720 00:28:48,662 --> 00:28:49,992 Nobody held a gun to your head and made you lie to the cops! 721 00:28:50,082 --> 00:28:52,792 - Someone is threatening our lives, Myra! 722 00:28:52,872 --> 00:28:54,122 - If we go to the police, 723 00:28:54,212 --> 00:28:55,922 the publicity alone will ruin all of us. 724 00:28:56,002 --> 00:28:58,172 - I don't care about my reputation! 725 00:28:58,252 --> 00:28:59,592 - So what about Quinn's reputation? 726 00:28:59,632 --> 00:29:01,592 Once she finds out what you did, she will run 727 00:29:01,632 --> 00:29:02,762 right back to her father. - She has her whole life 728 00:29:02,842 --> 00:29:03,842 ahead of her. 729 00:29:03,932 --> 00:29:05,302 Once the Dean finds out, I'm fired 730 00:29:05,392 --> 00:29:06,932 and can forget about ever working in academia ever again! 731 00:29:06,972 --> 00:29:07,842 How about you? 732 00:29:07,892 --> 00:29:09,142 - Chad will leave me for sure! 733 00:29:09,222 --> 00:29:10,682 - Oh my god! 734 00:29:10,772 --> 00:29:12,852 Can none of you think about anybody but yourselves? 735 00:29:12,932 --> 00:29:15,942 - [Girls] Chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug! 736 00:29:15,982 --> 00:29:17,192 - Quinn is my daughter! 737 00:29:17,272 --> 00:29:18,812 - [Michelle] I'm also thinking about Quinn! 738 00:29:18,902 --> 00:29:19,812 - Shut up! 739 00:29:19,902 --> 00:29:21,152 (Overlapping shouts) 740 00:29:21,232 --> 00:29:22,902 - I am her mother! 741 00:29:22,992 --> 00:29:24,072 - You're pathetic! 742 00:29:24,112 --> 00:29:26,702 - You're pathetic! - Stop it! Just stop it! 743 00:29:26,782 --> 00:29:28,952 I can't take it anymore! 744 00:29:28,992 --> 00:29:30,202 (Screams) 745 00:29:33,122 --> 00:29:36,042 Oh my god, oh my god, oh my god, oh my god. 746 00:29:36,122 --> 00:29:38,832 I can't do this. I can't do this! 747 00:29:38,922 --> 00:29:40,462 (Crying) 748 00:29:40,502 --> 00:29:41,422 I gotta go. 749 00:29:44,472 --> 00:29:45,592 - Nice get-together. 750 00:29:46,632 --> 00:29:47,552 Let's do it again. 751 00:29:57,942 --> 00:29:59,152 - Is this the kind of sisterhood 752 00:29:59,192 --> 00:30:01,112 you want my daughter to experience too? 753 00:30:02,192 --> 00:30:03,322 - That is not fair. 754 00:30:04,532 --> 00:30:06,152 Whoever is behind all this, 755 00:30:06,992 --> 00:30:08,742 they're trying to tear us apart. 756 00:30:10,032 --> 00:30:11,662 Just don't let them win, Michelle. 757 00:30:12,832 --> 00:30:13,622 Please. 758 00:30:22,302 --> 00:30:23,382 - Your dad sounds like a riot. 759 00:30:23,462 --> 00:30:24,342 - He is. 760 00:30:24,422 --> 00:30:26,132 My mom can be fun too. It... 761 00:30:26,222 --> 00:30:27,882 It just sucks when your two favorite people in the world 762 00:30:27,972 --> 00:30:29,682 can't stand to be around each other. 763 00:30:29,722 --> 00:30:32,472 - Well, maybe you need a new favorite person to focus on. 764 00:30:32,562 --> 00:30:33,302 - Yeah? 765 00:30:33,352 --> 00:30:34,812 - I like you. 766 00:30:34,892 --> 00:30:37,022 I just don't think that you're gonna be that into me. 767 00:30:37,102 --> 00:30:37,932 - Why not? 768 00:30:38,022 --> 00:30:39,852 - Because you like to gamble. 769 00:30:39,942 --> 00:30:41,352 - So? 770 00:30:41,442 --> 00:30:43,192 - You don't have to bet on me. I'm kind of a sure thing. 771 00:30:43,232 --> 00:30:44,692 (Laughing) 772 00:30:44,782 --> 00:30:46,112 - That was not good at all. - I'm sorry. I tried. 773 00:30:46,192 --> 00:30:47,282 I don't know. 774 00:30:49,452 --> 00:30:50,992 - Cody? 775 00:30:51,072 --> 00:30:51,992 - Whoa, whoa, watch out, watch out! 776 00:30:52,082 --> 00:30:53,322 (Gasps) 777 00:30:53,372 --> 00:30:54,242 Are you okay? 778 00:30:54,332 --> 00:30:55,452 - Yeah, I'm good. I just... 779 00:30:55,542 --> 00:30:58,042 You almost killed us, you idiot! 780 00:30:58,082 --> 00:30:59,082 - Holy cow! 781 00:30:59,172 --> 00:30:59,212 Come on, let's go. 782 00:31:29,652 --> 00:31:31,992 (Chuckles) 783 00:31:41,712 --> 00:31:43,922 - [Lucas] Is Michelle winter here? 784 00:31:43,962 --> 00:31:45,672 - Michelle! 785 00:31:45,752 --> 00:31:47,042 Some guy's here for you! 786 00:31:47,922 --> 00:31:49,712 - Is Kelly really dead? 787 00:31:49,802 --> 00:31:50,552 - Lucas... 788 00:31:53,092 --> 00:31:54,512 That's Kelly's ex-boyfriend. 789 00:31:54,552 --> 00:31:56,392 - I'm her ex because you made her break up with me! 790 00:31:56,472 --> 00:31:58,102 But the one she shouldn't have been around was you! 791 00:31:58,182 --> 00:31:59,352 - I didn't expect her to drink so much! 792 00:31:59,432 --> 00:32:00,682 - She never would have been drinking 793 00:32:00,772 --> 00:32:01,892 if she hadn't tried to impress you! 794 00:32:01,982 --> 00:32:04,562 - I loved her too. I am so sorry. 795 00:32:04,652 --> 00:32:06,562 - You took away the only girl who ever loved me. 796 00:32:06,652 --> 00:32:08,572 You're gonna pay for that! You hear me, Michelle? 797 00:32:08,652 --> 00:32:11,532 You have no idea what I'm capable of! 798 00:32:11,612 --> 00:32:13,032 - Quinn? Is that you? 799 00:33:06,252 --> 00:33:08,172 (Screams) 800 00:33:08,212 --> 00:33:10,252 What are you doing sneaking around my house? 801 00:33:10,342 --> 00:33:11,842 - We came to say we're sorry. 802 00:33:11,882 --> 00:33:13,462 - [Michelle] By scaring me to death? 803 00:33:13,552 --> 00:33:16,092 - Stacey said I acted like a real jerk the other day, 804 00:33:16,182 --> 00:33:19,352 so I brought a peace offering. 805 00:33:20,972 --> 00:33:22,182 - Frogs. 806 00:33:22,232 --> 00:33:24,142 - It is the epsilon mascot, remember? 807 00:33:24,232 --> 00:33:24,312 - [All] Ribbit, ribbit. 808 00:33:27,522 --> 00:33:29,732 - So can we pretend like that day never even happened 809 00:33:29,822 --> 00:33:31,192 and start over? 810 00:33:33,152 --> 00:33:35,532 - Only if you forgive me too. 811 00:33:35,572 --> 00:33:37,952 Nobody made me lie about Kelly. 812 00:33:38,032 --> 00:33:39,492 I take responsibility for my actions. 813 00:33:39,582 --> 00:33:41,832 - Well, too bad Gretchen isn't here. 814 00:33:41,912 --> 00:33:43,162 We could really have a do-over. 815 00:33:43,252 --> 00:33:44,872 - She's not returning my calls. 816 00:33:44,912 --> 00:33:46,582 She's probably still sulking somewhere. 817 00:33:46,672 --> 00:33:48,622 (Chuckling) 818 00:33:48,712 --> 00:33:50,672 - Come on in. I'll make us some coffee. 819 00:33:54,262 --> 00:33:56,262 (Laughing) 820 00:33:56,342 --> 00:33:57,422 - I'm a woman of many talents. What can I say? 821 00:33:57,512 --> 00:33:58,762 - We're gonna get started. 822 00:33:58,842 --> 00:34:01,102 Are you ready for the best day of your life? 823 00:34:01,182 --> 00:34:02,762 - Like a cry in the dark, 824 00:34:02,852 --> 00:34:05,352 your sisters are always there to heed your call 825 00:34:05,432 --> 00:34:07,692 and to guide you to safety. 826 00:34:07,772 --> 00:34:08,982 But... 827 00:34:09,062 --> 00:34:10,982 Are you brave enough to rely on your sisters 828 00:34:11,072 --> 00:34:11,942 for all of your help? 829 00:34:12,022 --> 00:34:12,902 (Snickering) 830 00:34:12,942 --> 00:34:13,772 - Do you not want in the house? 831 00:34:13,862 --> 00:34:15,192 - [Lucy] No, we do. We do. 832 00:34:15,282 --> 00:34:16,362 - I'll be good. I'm sorry. 833 00:34:17,952 --> 00:34:22,322 - This is what's called the trust walk challenge. 834 00:34:22,412 --> 00:34:23,992 - Guess I'm wearing one. 835 00:34:24,082 --> 00:34:26,082 - Now, the only way to get back to the epsilon house 836 00:34:26,122 --> 00:34:27,872 is if you trust your sister's voice. 837 00:34:27,962 --> 00:34:28,832 [Quinn] Daisy! 838 00:34:28,922 --> 00:34:32,252 And only her voice to guide you. 839 00:34:32,342 --> 00:34:33,632 See you soon. 840 00:34:33,712 --> 00:34:34,882 This way! 841 00:34:34,962 --> 00:34:35,592 - This way! 842 00:34:37,342 --> 00:34:38,632 This way! 843 00:34:38,722 --> 00:34:39,882 - This way! 844 00:34:39,972 --> 00:34:40,682 - Over here! - Don't worry! 845 00:34:40,762 --> 00:34:41,802 Follow my voice! 846 00:34:41,892 --> 00:34:42,972 - Lucy, is that you? - This way! 847 00:34:43,012 --> 00:34:44,052 - Over here! This way! - This way! 848 00:34:44,102 --> 00:34:45,222 - This way, this way! 849 00:34:45,312 --> 00:34:47,222 (Chuckling) 850 00:34:47,312 --> 00:34:49,022 - Over here, ladies! 851 00:34:50,812 --> 00:34:53,232 Can you hear my beautiful voice? 852 00:34:54,612 --> 00:34:55,902 - [Stacey] I remember you flirted with the bartender 853 00:34:55,992 --> 00:34:57,232 every single night. 854 00:34:57,322 --> 00:34:58,572 - [Michelle] I remember flirting with everyone! 855 00:34:58,652 --> 00:34:59,992 (Laughing) 856 00:35:00,072 --> 00:35:00,402 - [Stacey] Wow! 857 00:35:02,782 --> 00:35:04,242 - [Michelle] But do you remember what he looked like? 858 00:35:04,332 --> 00:35:05,622 - I... 859 00:35:05,662 --> 00:35:06,412 Yes. 860 00:35:06,502 --> 00:35:07,162 (Laughing) 861 00:35:07,252 --> 00:35:08,292 - We all do. We all do. 862 00:35:08,372 --> 00:35:09,872 - Wow, Michelle. 863 00:35:10,882 --> 00:35:12,372 Nice hair. 864 00:35:12,422 --> 00:35:14,382 - What made you dig out all these old high school photos? 865 00:35:14,462 --> 00:35:16,212 - I hoped they might help us figure out 866 00:35:16,302 --> 00:35:18,592 who's been writing the letters. 867 00:35:18,632 --> 00:35:20,342 - Growing up with the same best friend all your life 868 00:35:20,432 --> 00:35:21,472 must have been nice. 869 00:35:22,472 --> 00:35:23,432 - I tried to have more friends. 870 00:35:25,682 --> 00:35:29,312 But Kelly's friendship could be very consuming. 871 00:35:32,192 --> 00:35:33,812 - She certainly got on my nerves. 872 00:35:34,982 --> 00:35:36,272 - You barely knew her. 873 00:35:36,362 --> 00:35:37,522 - I knew enough to see her practically sucking 874 00:35:37,612 --> 00:35:38,402 the life out of you. 875 00:35:38,492 --> 00:35:39,532 - I didn't think she was so bad. 876 00:35:39,612 --> 00:35:40,992 - She wasn't bad. 877 00:35:42,492 --> 00:35:45,122 Kelly had such a gentle spirit... 878 00:35:45,992 --> 00:35:46,832 Like a kitten. 879 00:35:48,042 --> 00:35:49,582 Not like her mom. 880 00:35:49,662 --> 00:35:51,752 Her mom was a horrible person. 881 00:35:51,832 --> 00:35:53,922 I always just felt so bad for Kelly. 882 00:35:54,002 --> 00:35:55,382 - Everybody's mom can be a terror. 883 00:35:55,462 --> 00:35:55,632 Not like Kelly's. 884 00:35:58,382 --> 00:36:00,172 It got so bad that... 885 00:36:01,342 --> 00:36:02,682 She tried to take her own life. 886 00:36:04,852 --> 00:36:06,182 She slit her wrists on Christmas day 887 00:36:06,222 --> 00:36:08,062 our senior year of high school. 888 00:36:09,182 --> 00:36:12,522 I told her that if she would just hold on, 889 00:36:12,562 --> 00:36:15,772 that a new life would be waiting for her in college. 890 00:36:18,572 --> 00:36:20,192 - You were a good friend to her. 891 00:36:21,242 --> 00:36:22,492 - I was her only friend. 892 00:36:24,452 --> 00:36:26,872 And god help me, I resented her for that. 893 00:36:30,202 --> 00:36:33,872 It could be downright suffocating to be friends with her. 894 00:36:36,592 --> 00:36:38,672 So I figured, if we pledged the sorority, 895 00:36:38,752 --> 00:36:41,002 that maybe she'd meet some new people 896 00:36:41,092 --> 00:36:42,722 and it would take some of the pressure off of me 897 00:36:42,762 --> 00:36:45,472 being her only companion all the time. 898 00:36:47,102 --> 00:36:47,932 - Didn't... 899 00:36:48,012 --> 00:36:50,262 Didn't she have a boyfriend? 900 00:36:50,352 --> 00:36:52,682 Some guy who made a scene at the funeral? 901 00:36:52,732 --> 00:36:54,232 - Lucas. 902 00:36:54,272 --> 00:36:55,942 They met in the hospital. 903 00:36:56,022 --> 00:36:58,522 - Maybe he's the one sending the letters. 904 00:36:58,612 --> 00:37:01,362 - Why now? I mean, Kelly's been gone for 22 years. 905 00:37:01,442 --> 00:37:02,992 - Where is he today? 906 00:37:03,072 --> 00:37:04,322 - I don't know. 907 00:37:04,412 --> 00:37:06,032 I don't even know where to begin to find him. 908 00:37:06,122 --> 00:37:08,412 - Well, I do. Where's your computer? 909 00:37:08,452 --> 00:37:10,412 - This way! 910 00:37:10,452 --> 00:37:11,202 - Lucy... 911 00:37:12,912 --> 00:37:14,372 Are you experiencing this too? 912 00:37:14,462 --> 00:37:15,292 Where are we going? 913 00:37:15,372 --> 00:37:16,712 - [Lucy] Daisy! 914 00:37:16,752 --> 00:37:17,542 - Daisy! 915 00:37:20,002 --> 00:37:21,212 - I can't hear her anymore. 916 00:37:21,302 --> 00:37:22,002 - Help me get this stupid blindfold off. 917 00:37:22,092 --> 00:37:22,922 - No, no, no, no, no. 918 00:37:23,012 --> 00:37:23,632 - Why did she tie it so tight? 919 00:37:23,722 --> 00:37:24,882 - We're gonna lose. 920 00:37:24,972 --> 00:37:26,432 - Who cares? 921 00:37:26,472 --> 00:37:27,932 I already got what I wanted from this stupid sorority. 922 00:37:29,762 --> 00:37:30,762 - Giving up so soon? 923 00:37:30,812 --> 00:37:32,352 - Yes. - No. 924 00:37:32,432 --> 00:37:33,392 - Don't worry, it's almost over. 925 00:37:33,482 --> 00:37:34,562 Follow me! This way! 926 00:37:34,642 --> 00:37:35,932 - Little bit longer. Little bit longer. 927 00:37:36,022 --> 00:37:36,812 Let's go! 928 00:37:36,902 --> 00:37:37,692 - [Daisy] Follow me! 929 00:38:09,472 --> 00:38:10,972 - I think I found him. 930 00:38:11,012 --> 00:38:11,802 Look familiar? 931 00:38:13,352 --> 00:38:14,222 - That's him. 932 00:38:14,312 --> 00:38:15,522 - He has quite the rap sheet. 933 00:38:15,602 --> 00:38:17,812 Robbery, assault, failure to appear. 934 00:38:18,902 --> 00:38:20,402 What do you know? 935 00:38:20,482 --> 00:38:21,902 He was just released from prison one month ago. 936 00:38:21,982 --> 00:38:23,362 - What was he in for? 937 00:38:23,442 --> 00:38:25,482 - Vehicular manslaughter. 938 00:38:25,572 --> 00:38:26,942 DUI. 939 00:38:27,032 --> 00:38:28,702 Killed his wife and son but... 940 00:38:28,782 --> 00:38:30,412 - I know he's writing the letters. 941 00:38:30,492 --> 00:38:31,572 - We don't know that. 942 00:38:31,662 --> 00:38:32,832 - Michelle, he got out of jail 943 00:38:32,912 --> 00:38:34,452 right before the letters were sent. 944 00:38:34,542 --> 00:38:36,202 He's obviously po-ed about how his life turned out, 945 00:38:36,292 --> 00:38:38,372 and he blames us. 946 00:38:38,462 --> 00:38:39,962 - I don't know. 947 00:38:40,042 --> 00:38:41,502 He just looks so lost. 948 00:38:42,802 --> 00:38:45,712 - Well, I am gonna get in touch with his parole officer. 949 00:38:45,802 --> 00:38:46,962 Till I do, I just... 950 00:38:47,052 --> 00:38:48,672 I want to make sure we're all safe. 951 00:38:48,762 --> 00:38:51,012 - All right. Well, I'll drive you home. 952 00:38:51,102 --> 00:38:51,842 Come on. 953 00:39:02,732 --> 00:39:03,402 - Daisy! 954 00:39:03,482 --> 00:39:04,482 Daisy, are you okay? 955 00:39:04,572 --> 00:39:05,862 - What happened to you? 956 00:39:05,902 --> 00:39:07,692 - I'm not sure. I ran into a tree, I think. 957 00:39:09,412 --> 00:39:10,532 - Why am I so wet? 958 00:39:11,372 --> 00:39:13,412 Oh my god! Am I bleeding? 959 00:39:13,492 --> 00:39:14,412 - Do you feel okay? 960 00:39:14,492 --> 00:39:15,582 - Not if it's gonna scar! 961 00:39:15,662 --> 00:39:16,872 - Come on, come on. 962 00:39:16,912 --> 00:39:17,492 - She's fine. Get her up, come on. 963 00:39:17,582 --> 00:39:19,082 You're fine. 964 00:39:19,162 --> 00:39:20,002 Shake it off, shake it off. - You're okay, you're okay. 965 00:39:20,082 --> 00:39:21,502 - [Quinn] Let's get outta here. 966 00:39:21,582 --> 00:39:22,372 - [Bridget] It's not even that bad. 967 00:39:22,462 --> 00:39:24,382 - Really? - It's not bad. 968 00:39:37,932 --> 00:39:39,142 - Hello? 969 00:39:39,232 --> 00:39:40,732 - [Gretchen] What if she's not really dead? 970 00:39:43,562 --> 00:39:44,652 - Gretchen? 971 00:39:44,732 --> 00:39:45,812 Gretchen, is that you? 972 00:39:46,692 --> 00:39:49,112 - I think she's still out there. 973 00:39:49,192 --> 00:39:49,942 - Who are you talking about? 974 00:39:50,032 --> 00:39:51,782 - I'm talking about Kelly! 975 00:39:51,862 --> 00:39:53,532 She's come back to get us! 976 00:39:53,572 --> 00:39:54,492 - Gretchen... 977 00:39:54,582 --> 00:39:55,822 Myra, Stacey and I are worried. 978 00:39:55,912 --> 00:39:57,162 - Oh, of course you are! 979 00:39:57,242 --> 00:39:59,122 You're worried that your precious little lives 980 00:39:59,202 --> 00:39:59,952 are gonna be ruined! 981 00:40:00,042 --> 00:40:01,582 But do you know what? 982 00:40:01,622 --> 00:40:02,622 You know what? 983 00:40:02,712 --> 00:40:03,462 It's too late for me! - Gretchen... 984 00:40:03,542 --> 00:40:04,672 Just tell me where you are 985 00:40:04,752 --> 00:40:05,422 so I can come and get you. - No! 986 00:40:05,502 --> 00:40:06,542 No! 987 00:40:06,632 --> 00:40:07,792 There's nothing you can do now! 988 00:40:07,882 --> 00:40:09,252 This has to stop! 989 00:40:09,302 --> 00:40:11,802 (Screams) 990 00:40:11,882 --> 00:40:13,182 Michelle! Michelle? 991 00:40:13,262 --> 00:40:15,142 Michelle. Michelle, don't leave. 992 00:40:15,222 --> 00:40:16,392 Michelle, don't go. 993 00:40:16,472 --> 00:40:18,722 I don't have anyone else to talk to! 994 00:40:18,812 --> 00:40:20,142 Please, just... 995 00:40:20,232 --> 00:40:22,482 Don't leave, please! 996 00:40:22,562 --> 00:40:25,482 (Gretchen crying) 997 00:40:25,562 --> 00:40:28,322 (Breathing heavily) 998 00:40:28,402 --> 00:40:29,232 - Gretchen? 999 00:40:29,322 --> 00:40:30,572 I'm so sorry, I got to go! 1000 00:40:30,652 --> 00:40:31,782 Call your sponsor and don't drive! 1001 00:40:33,862 --> 00:40:36,242 (Sobbing) 1002 00:40:36,332 --> 00:40:37,282 - It's drab. 1003 00:40:37,332 --> 00:40:38,582 (Laughing) 1004 00:40:38,662 --> 00:40:40,292 - Shh, settle down. She's almost here. 1005 00:40:47,002 --> 00:40:48,542 - Okay, ladies... 1006 00:40:49,462 --> 00:40:52,762 It's time for roses and rumors. 1007 00:40:52,842 --> 00:40:54,342 (Snaps fingers) 1008 00:40:54,432 --> 00:40:55,472 (Snapping fingers) 1009 00:40:55,552 --> 00:40:56,472 (Chuckles) - Okay. 1010 00:40:56,512 --> 00:40:58,012 - Who wants to share first? 1011 00:40:58,102 --> 00:40:59,392 Daisy. 1012 00:40:59,472 --> 00:41:00,682 - Uh... 1013 00:41:00,772 --> 00:41:02,062 Fine. 1014 00:41:02,142 --> 00:41:04,602 Roses go out to pledges Quinn and Lucy 1015 00:41:04,692 --> 00:41:06,102 for making sure I got home safe 1016 00:41:06,192 --> 00:41:07,812 after a tree decided to fall on me during the trust walk. 1017 00:41:10,152 --> 00:41:10,822 (Snapping fingers) 1018 00:41:10,902 --> 00:41:12,612 - And now for a rumor, 1019 00:41:12,702 --> 00:41:14,572 also about one of our new pledges. 1020 00:41:14,662 --> 00:41:18,702 One of them may start dating the kappa beta president soon! 1021 00:41:18,782 --> 00:41:20,082 Is it love at first sight? 1022 00:41:20,162 --> 00:41:20,912 - Or... 1023 00:41:21,002 --> 00:41:22,582 Is Cody just a scumbag 1024 00:41:22,662 --> 00:41:24,502 that's trying to make it with all the sisters in this house? 1025 00:41:24,542 --> 00:41:26,082 (Laughing) 1026 00:41:26,172 --> 00:41:26,962 - Enough gossip. 1027 00:41:27,042 --> 00:41:28,292 Next week is the bake sale 1028 00:41:28,382 --> 00:41:29,462 to raise money for the house fund, 1029 00:41:29,502 --> 00:41:31,552 and I expect everyone to pitch in, 1030 00:41:31,632 --> 00:41:32,712 including our new pledges. 1031 00:41:32,802 --> 00:41:33,882 - Seriously? 1032 00:41:33,972 --> 00:41:35,552 - Is there a problem, Quinn? 1033 00:41:35,632 --> 00:41:36,432 - No. 1034 00:41:37,682 --> 00:41:39,012 Actually, yes. 1035 00:41:39,102 --> 00:41:40,722 How much money can we actually raise selling muffins? 1036 00:41:40,812 --> 00:41:43,562 - Do you have a better idea? 1037 00:41:43,642 --> 00:41:44,852 - Actually, I do. 1038 00:41:44,892 --> 00:41:46,272 Whenever I need some serious cash, 1039 00:41:46,352 --> 00:41:48,482 I just play poker with my dad and his buddies. 1040 00:41:48,562 --> 00:41:49,732 (Laughing) 1041 00:41:49,772 --> 00:41:51,612 - This is a sorority, not your dad's man cave. 1042 00:41:51,692 --> 00:41:52,652 I think we have a little bit more decorum 1043 00:41:52,742 --> 00:41:53,612 around here than that. 1044 00:41:53,692 --> 00:41:55,112 - We could have a casino night. 1045 00:41:55,202 --> 00:41:56,822 Invite the kappa beta guys over 1046 00:41:56,912 --> 00:41:58,242 and take 'em for all they've got. 1047 00:41:58,322 --> 00:41:59,202 - That just sounds- 1048 00:42:02,122 --> 00:42:03,542 - I like it. 1049 00:42:03,622 --> 00:42:05,202 One of the reasons why I chose Quinn to pledge 1050 00:42:05,292 --> 00:42:07,292 is to shake things up around here. 1051 00:42:07,372 --> 00:42:09,712 Let's have a casino party two Fridays from now. 1052 00:42:10,632 --> 00:42:11,712 Roses go out to Quinn. 1053 00:42:14,342 --> 00:42:16,342 Okay, so tomorrow is our legacy tea, 1054 00:42:16,432 --> 00:42:17,132 and I still need some volunteers for- 1055 00:42:17,222 --> 00:42:18,262 - Quinn! 1056 00:42:18,342 --> 00:42:19,182 Is Quinn in here? 1057 00:42:19,262 --> 00:42:20,842 - Mom, what are you doing here? 1058 00:42:20,932 --> 00:42:21,762 - I'm taking you home. 1059 00:42:21,852 --> 00:42:23,432 - No, you're not. 1060 00:42:23,522 --> 00:42:24,642 - Professor winter? 1061 00:42:24,732 --> 00:42:25,472 What's wrong? 1062 00:42:25,562 --> 00:42:26,932 - This sorority is wrong. 1063 00:42:27,022 --> 00:42:28,442 (Breathing heavily) 1064 00:42:28,522 --> 00:42:29,852 It's dangerous. 1065 00:42:29,942 --> 00:42:31,732 None of you should be here, especially my daughter. 1066 00:42:33,402 --> 00:42:34,822 What happened to your face? 1067 00:42:34,902 --> 00:42:36,362 - Mom, it's nothing. Daisy just- 1068 00:42:36,452 --> 00:42:37,402 - had an accident? 1069 00:42:38,452 --> 00:42:40,032 Another one? 1070 00:42:40,122 --> 00:42:41,702 Like when you fell in the basement? 1071 00:42:41,782 --> 00:42:42,622 - Mom, can you please go home? 1072 00:42:42,702 --> 00:42:43,872 We can talk about this later. 1073 00:42:43,952 --> 00:42:45,372 You're kind of embarrassing me right now. 1074 00:42:45,452 --> 00:42:46,872 - Why do you want to be here, Quinn? This isn't you! 1075 00:42:46,962 --> 00:42:50,332 You have always been my little rebel 1076 00:42:50,422 --> 00:42:52,132 who just makes her own rules. 1077 00:42:52,212 --> 00:42:55,502 Don't change who you are to fit in with a group of girls 1078 00:42:55,592 --> 00:42:57,132 who don't even care about you. 1079 00:42:57,222 --> 00:42:58,222 - Okay, I care about her! 1080 00:42:58,262 --> 00:42:59,632 - No, you don't! 1081 00:42:59,722 --> 00:43:01,052 You don't even know her. 1082 00:43:01,142 --> 00:43:02,892 In fact, I barely even know my own daughter anymore 1083 00:43:02,972 --> 00:43:05,142 since she decided to join this group! 1084 00:43:05,222 --> 00:43:06,392 I wish she'd never met you to begin with! 1085 00:43:06,482 --> 00:43:07,182 - Mom, stop! 1086 00:43:08,852 --> 00:43:11,192 (Breathing heavily) 1087 00:43:11,272 --> 00:43:13,192 - What's wrong with you? 1088 00:43:13,272 --> 00:43:15,152 - She's crazy. - Leave. 1089 00:43:15,232 --> 00:43:16,942 - She's pathetic. 1090 00:43:16,992 --> 00:43:19,652 - You're pathetic. - You're pathetic. 1091 00:43:19,742 --> 00:43:20,902 - Pathetic. 1092 00:43:20,992 --> 00:43:22,612 - She doesn't belong here. 1093 00:43:22,662 --> 00:43:25,452 - Professor winter, I need to respectfully ask you to leave. 1094 00:43:28,162 --> 00:43:29,832 - I'm sorry for what I said. 1095 00:43:29,922 --> 00:43:31,792 I didn't mean to lash out. 1096 00:43:31,832 --> 00:43:34,632 (Crying softly) 1097 00:43:37,802 --> 00:43:37,922 - Bye! 1098 00:43:40,182 --> 00:43:42,012 I told you she and her mom were whack jobs. 1099 00:43:42,092 --> 00:43:43,592 - Um... 1100 00:43:43,682 --> 00:43:44,802 Where were we? 1101 00:43:45,932 --> 00:43:47,182 The legacy tea. 1102 00:43:47,272 --> 00:43:48,312 So tomorrow, I'm gonna need some volunteers. 1103 00:43:48,392 --> 00:43:51,142 Ladies, does anyone want to help out? 1104 00:44:10,462 --> 00:44:11,872 - Kelly! 1105 00:44:11,962 --> 00:44:14,172 Why won't you leave me and my friends alone? 1106 00:44:16,092 --> 00:44:19,172 It was just a stupid game! 1107 00:44:20,882 --> 00:44:22,722 Nobody told you to drink the whole damn bottle. 1108 00:44:22,802 --> 00:44:23,972 Why did you do that? 1109 00:44:24,052 --> 00:44:26,932 I just wanted to see if you could be 1110 00:44:27,012 --> 00:44:28,472 an epsilon theta sister. 1111 00:44:28,562 --> 00:44:29,972 (Snaps fingers) 1112 00:44:30,062 --> 00:44:32,232 Now my life is ruined. 1113 00:44:32,312 --> 00:44:33,562 Everything is gone. 1114 00:44:33,652 --> 00:44:35,812 I should have protected you. 1115 00:44:35,902 --> 00:44:37,652 I know, and I'm sorry. 1116 00:44:42,322 --> 00:44:44,322 Roses for Kelly. 1117 00:44:44,412 --> 00:44:47,122 I'll make it right, Kelly. I promise. 1118 00:44:47,202 --> 00:44:48,952 I'll go to the police and I'll tell them everything. 1119 00:44:49,042 --> 00:44:50,832 I just need you to... 1120 00:44:50,912 --> 00:44:52,372 I just need you to forgive me. 1121 00:44:53,752 --> 00:44:56,582 I just need you to forgive me, please. 1122 00:44:56,672 --> 00:44:57,462 I just... 1123 00:44:58,382 --> 00:44:59,172 I just wanna... 1124 00:44:59,252 --> 00:45:01,342 I just wanna die. 1125 00:45:01,422 --> 00:45:02,842 I just wanna... 1126 00:45:02,932 --> 00:45:03,762 I want... 1127 00:45:03,842 --> 00:45:08,682 I wanna die. (Crying) 1128 00:45:22,612 --> 00:45:23,402 Who's there? 1129 00:45:25,572 --> 00:45:27,072 You stay away from me! 1130 00:45:28,952 --> 00:45:29,702 You hear me? 1131 00:45:31,252 --> 00:45:32,702 Stay away! 1132 00:45:32,792 --> 00:45:34,912 (Screams) 1133 00:45:47,972 --> 00:45:49,642 - Quinn, just let me explain! 1134 00:45:49,722 --> 00:45:50,932 - Stay away from me! 1135 00:45:55,892 --> 00:45:57,102 - [Michelle] What are you doing? 1136 00:45:57,192 --> 00:45:58,482 - Going to Vegas to live with dad. 1137 00:45:58,562 --> 00:45:59,482 - But we had a deal! 1138 00:45:59,562 --> 00:46:01,022 - Yeah, you blew that deal 1139 00:46:01,112 --> 00:46:02,822 when you humiliated me in front of all my friends! 1140 00:46:02,902 --> 00:46:04,442 - Quinn, I said I'm sorry. 1141 00:46:04,492 --> 00:46:06,862 - Yeah, yeah, okay. Just stay away from me. 1142 00:46:06,952 --> 00:46:09,072 - Quinn, I was just trying to protect you. 1143 00:46:09,162 --> 00:46:09,952 - From what? 1144 00:46:10,032 --> 00:46:11,202 What are you protecting me from? 1145 00:46:16,042 --> 00:46:16,252 - From this. 1146 00:46:22,052 --> 00:46:25,092 - You're running out of time and so is your daughter. 1147 00:46:25,132 --> 00:46:27,632 What does this mean, "you're running out of time?" 1148 00:46:31,602 --> 00:46:32,262 - To tell you the truth. 1149 00:46:32,352 --> 00:46:33,812 - The truth about what? 1150 00:46:40,482 --> 00:46:42,272 - That I killed my best friend. 1151 00:46:54,082 --> 00:46:55,832 Her name was Kelly. 1152 00:46:56,662 --> 00:46:57,832 Kelly Oberman. 1153 00:47:00,332 --> 00:47:02,962 I talked her into pledging epsilon with me 1154 00:47:03,052 --> 00:47:05,212 even though she didn't want to. 1155 00:47:05,302 --> 00:47:07,712 There was a hazing contest. 1156 00:47:07,802 --> 00:47:09,132 It was hell night. 1157 00:47:09,222 --> 00:47:11,182 And she ended up getting really drunk. 1158 00:47:13,892 --> 00:47:16,472 And she fell down the basement stairs. 1159 00:47:16,562 --> 00:47:17,852 And she died, Quinn. 1160 00:47:17,932 --> 00:47:19,182 (Crying) 1161 00:47:21,152 --> 00:47:22,942 I'm so sorry I didn't tell you sooner. 1162 00:47:23,022 --> 00:47:25,942 - Mom, mom, how was this your fault? 1163 00:47:26,032 --> 00:47:27,072 - Because she wouldn't have been there 1164 00:47:27,152 --> 00:47:28,692 if it wasn't for me. 1165 00:47:29,572 --> 00:47:30,952 - Mom, you've made a career 1166 00:47:31,032 --> 00:47:34,492 out of all this psychological, self-flagellation stuff. 1167 00:47:34,582 --> 00:47:37,042 It's not gonna bring your friend back. 1168 00:47:37,082 --> 00:47:39,082 And it's not protecting me. 1169 00:47:39,162 --> 00:47:40,962 - So that doesn't scare you at all? 1170 00:47:41,042 --> 00:47:41,832 - No. 1171 00:47:43,092 --> 00:47:45,042 It scares me more that it scares you. 1172 00:47:46,052 --> 00:47:46,172 No one's gonna hurt us. 1173 00:47:49,342 --> 00:47:53,052 - Who taught you how to be so smart and brave? 1174 00:47:54,142 --> 00:47:54,892 - Dad did. 1175 00:47:54,932 --> 00:47:56,142 (Laughing) 1176 00:47:56,222 --> 00:47:57,312 I'm kidding! Obviously you did. 1177 00:48:03,402 --> 00:48:05,192 - Do you still want to move away? 1178 00:48:07,822 --> 00:48:09,362 - Let's talk about it in the morning. 1179 00:49:01,462 --> 00:49:03,712 - Hey Gretchen, it's Michelle. 1180 00:49:03,792 --> 00:49:05,422 I saw you called. I'm sorry I missed your call. 1181 00:49:07,422 --> 00:49:10,552 I hope it was to tell me you're somewhere safe. 1182 00:49:14,132 --> 00:49:17,342 I'm gonna go to bed now, but let's talk tomorrow, okay? 1183 00:49:17,432 --> 00:49:20,262 Just try not to drive yourself crazy until then. 1184 00:49:21,682 --> 00:49:22,472 Bye. 1185 00:49:46,542 --> 00:49:48,752 Quinn, honey, it's time to get up. 1186 00:49:48,842 --> 00:49:49,882 Hey, you better get a move on 1187 00:49:49,962 --> 00:49:51,252 if you want to ride with me to class. 1188 00:50:07,522 --> 00:50:09,522 (Gasps) 1189 00:50:26,872 --> 00:50:28,872 (Gasps) 1190 00:50:51,482 --> 00:50:52,312 - What's wrong? 1191 00:50:52,402 --> 00:50:54,942 - Nothing. Don't worry, okay? 1192 00:50:55,032 --> 00:50:55,402 Go back to sleep. 1193 00:51:08,582 --> 00:51:10,162 What are you doing? 1194 00:51:11,002 --> 00:51:12,462 There's no one in here. 1195 00:51:12,542 --> 00:51:14,922 You're making yourself see these things. Stop it! 1196 00:51:31,402 --> 00:51:31,442 Hello? 1197 00:51:34,982 --> 00:51:35,902 Is someone there? 1198 00:51:38,282 --> 00:51:39,032 Quinn? 1199 00:51:42,322 --> 00:51:42,992 (Thud) (Shouts) 1200 00:51:43,072 --> 00:51:45,072 (Panting) 1201 00:51:45,162 --> 00:51:46,242 (Screams) 1202 00:51:46,332 --> 00:51:47,912 - Mom, mom! Stop, stop, it's me, mom! 1203 00:51:48,002 --> 00:51:49,202 Stop, stop! 1204 00:51:49,292 --> 00:51:50,332 Calm down, calm down! It's just me! 1205 00:51:50,422 --> 00:51:52,082 It's just me! I was getting water! 1206 00:51:52,172 --> 00:51:53,002 - There's someone in the house! 1207 00:51:53,082 --> 00:51:53,922 - There's no one in the house! 1208 00:51:54,002 --> 00:51:54,502 - There's someone in the house! 1209 00:51:54,592 --> 00:51:55,792 They were here! 1210 00:51:55,882 --> 00:51:57,002 - It's just us, mom. It's just me. 1211 00:51:57,092 --> 00:51:58,132 (Michelle screams) 1212 00:51:58,172 --> 00:51:59,132 Mom, mom, it's just me. 1213 00:51:59,172 --> 00:52:00,342 - [Michelle] Oh my god! 1214 00:52:00,432 --> 00:52:01,672 - You're okay, you're okay. Shh, shh 1215 00:52:01,762 --> 00:52:02,842 - oh my god! 1216 00:52:02,932 --> 00:52:03,302 - It's okay. - I'm losing my mind! 1217 00:52:15,822 --> 00:52:17,272 Hi, honey. 1218 00:52:17,362 --> 00:52:19,112 - Don't you think you should lay off the coffee? 1219 00:52:20,242 --> 00:52:22,702 - You think I’m delusional, don't you? 1220 00:52:22,782 --> 00:52:23,742 - [Quinn] Maybe you took too many sleeping pills. 1221 00:52:23,822 --> 00:52:26,122 - There was someone in this house! 1222 00:52:27,582 --> 00:52:28,742 - Doesn't matter, okay? 1223 00:52:30,462 --> 00:52:30,502 I called dad. 1224 00:52:32,622 --> 00:52:34,122 I'm flying to Vegas tomorrow. 1225 00:52:38,422 --> 00:52:39,302 - I see. 1226 00:52:39,382 --> 00:52:40,712 - It's for the best. 1227 00:52:40,802 --> 00:52:42,262 All we do lately is fight. 1228 00:52:44,012 --> 00:52:44,472 I can't live like that. 1229 00:52:58,862 --> 00:53:00,362 - Hi, Quinn! 1230 00:53:00,402 --> 00:53:02,652 You left your jacket at the epsilon house last night. 1231 00:53:02,742 --> 00:53:04,492 Oh, sorry. 1232 00:53:04,572 --> 00:53:06,952 - Thanks. You didn't have to return this in person. 1233 00:53:07,032 --> 00:53:08,242 Oh yes I did. 1234 00:53:08,332 --> 00:53:09,662 Since you're no longer pledging, 1235 00:53:09,742 --> 00:53:11,992 you obviously won't be coming back anytime soon. 1236 00:53:12,042 --> 00:53:13,372 Have a nice day. 1237 00:53:13,422 --> 00:53:14,912 What makes you think she's not pledging? 1238 00:53:15,002 --> 00:53:16,622 Professor winter, you said yourself 1239 00:53:16,712 --> 00:53:19,382 that our sorority was too dangerous. 1240 00:53:19,422 --> 00:53:20,382 - I was wrong. 1241 00:53:21,552 --> 00:53:22,712 - You'll let me pledge? 1242 00:53:24,012 --> 00:53:25,382 - If it means you'll stay, yes. 1243 00:53:25,472 --> 00:53:26,972 - I'm afraid Quinn's been disqualified. 1244 00:53:27,052 --> 00:53:30,222 I mean, after the way you both behaved last night... 1245 00:53:30,312 --> 00:53:31,472 (Chuckles) 1246 00:53:31,562 --> 00:53:33,272 - That has no effect on her pledging. 1247 00:53:33,352 --> 00:53:35,522 In fact, uninitiated sisters 1248 00:53:35,602 --> 00:53:37,982 aren't even supposed to attend chapter meetings, 1249 00:53:38,062 --> 00:53:40,572 and if they do, it's so they can audit the house 1250 00:53:40,612 --> 00:53:44,072 and make sure that epsilon is the right fit for them. 1251 00:53:44,112 --> 00:53:45,322 Don't test me, little girl. 1252 00:53:45,412 --> 00:53:46,702 I still know my pledge rule book by heart. 1253 00:53:49,372 --> 00:53:50,532 - Uh... 1254 00:53:50,622 --> 00:53:53,042 I guess I was mistaken. 1255 00:53:53,122 --> 00:53:55,202 - So I assume you'll be very supportive 1256 00:53:55,292 --> 00:53:57,212 of my daughter's decision to pledge? 1257 00:53:57,292 --> 00:53:59,332 I would hate to have to go 1258 00:53:59,422 --> 00:54:01,382 to the Hellenic council with concerns. 1259 00:54:04,472 --> 00:54:05,762 - Quinn! 1260 00:54:05,842 --> 00:54:07,682 I'm so glad you're still pledging! 1261 00:54:07,762 --> 00:54:10,552 And now I see where you get your unique determination 1262 00:54:10,642 --> 00:54:11,802 from your mother. 1263 00:54:11,892 --> 00:54:12,602 - Yeah. - Okay. 1264 00:54:15,602 --> 00:54:17,232 - Oh, professor winter! 1265 00:54:17,312 --> 00:54:18,482 The legacy tea is this afternoon. 1266 00:54:18,562 --> 00:54:20,102 Will you be dropping by? 1267 00:54:20,192 --> 00:54:22,272 I'd love to have an alumni with your stature attend. 1268 00:54:22,362 --> 00:54:23,192 (Laughing) 1269 00:54:23,282 --> 00:54:24,482 - You don't have to kiss my butt. 1270 00:54:24,572 --> 00:54:25,942 Yeah, I'll come to the tea. 1271 00:54:26,992 --> 00:54:29,322 (Laughing) 1272 00:54:30,492 --> 00:54:33,702 - I think that Daisy just peed her panties. 1273 00:54:33,792 --> 00:54:34,872 - Woo! 1274 00:54:34,952 --> 00:54:35,752 - That was good! 1275 00:54:35,832 --> 00:54:36,622 - That was fun! 1276 00:54:36,662 --> 00:54:39,462 (Laughing) 1277 00:54:39,542 --> 00:54:41,962 - I do owe you an apology though. 1278 00:54:44,012 --> 00:54:47,012 You need to go do things on your own. 1279 00:54:47,092 --> 00:54:48,422 So do I. 1280 00:54:48,512 --> 00:54:50,762 I just want our relationship to be okay. 1281 00:54:51,892 --> 00:54:54,682 - I know your heart's in the right place, 1282 00:54:54,772 --> 00:54:57,562 even if your actions yesterday were not. 1283 00:55:00,732 --> 00:55:02,232 - So you'll call your dad 1284 00:55:02,322 --> 00:55:04,732 and tell him you're not moving away? 1285 00:55:04,822 --> 00:55:05,822 - I never called him. 1286 00:55:06,782 --> 00:55:07,572 (Gasps) 1287 00:55:07,652 --> 00:55:08,532 - I told you I'm a good gambler! 1288 00:55:08,612 --> 00:55:09,322 (Laughing) 1289 00:55:09,412 --> 00:55:09,652 - Oh my gosh! 1290 00:55:12,702 --> 00:55:13,782 I love you so much. 1291 00:55:13,872 --> 00:55:15,332 - I love you too, mom. 1292 00:55:23,212 --> 00:55:25,042 - Did I miss the tea? 1293 00:55:25,132 --> 00:55:26,002 - You haven't heard? 1294 00:55:27,222 --> 00:55:28,342 Gretchen's dead. 1295 00:55:28,422 --> 00:55:30,882 - She was killed in a car accident last night. 1296 00:55:30,972 --> 00:55:32,512 A hit and run! 1297 00:55:32,552 --> 00:55:34,222 - It was a one-car accident, not a vehicular homicide. 1298 00:55:34,312 --> 00:55:37,012 I got access to the police report this morning. 1299 00:55:37,102 --> 00:55:37,892 - No, no! 1300 00:55:37,982 --> 00:55:40,232 I told her not to drive! 1301 00:55:40,312 --> 00:55:41,522 - You talked to Gretchen? 1302 00:55:42,612 --> 00:55:43,312 - She called me. 1303 00:55:43,402 --> 00:55:44,862 She sounded drunk. 1304 00:55:44,942 --> 00:55:46,402 And I should have gone to go look for her, 1305 00:55:46,482 --> 00:55:47,982 but I had no idea where she was. 1306 00:55:48,072 --> 00:55:48,992 - There's nothing you could have done. 1307 00:55:49,032 --> 00:55:50,492 - You know what? 1308 00:55:50,572 --> 00:55:52,032 I bet Lucas followed Gretchen, and he ran her off the road! 1309 00:55:52,122 --> 00:55:53,572 - We don't even know where he is. 1310 00:55:53,662 --> 00:55:56,412 - He's living in town at a halfway house on Chestnut. 1311 00:55:56,492 --> 00:55:57,662 Told you I had connections. 1312 00:55:57,752 --> 00:55:59,202 - Why are you so calm? 1313 00:55:59,292 --> 00:56:00,412 He wrote those crazy letters! - Stacey, stop! 1314 00:56:00,502 --> 00:56:01,752 - Now he killed Gretchen! - Stacey! 1315 00:56:01,832 --> 00:56:03,122 - He's going to kill... - I already told you... 1316 00:56:03,212 --> 00:56:04,542 - The rest of us. - It was a one-car accident. 1317 00:56:04,632 --> 00:56:05,462 - [Stacey] Because Lucas staged it to look that way! 1318 00:56:05,552 --> 00:56:06,342 - We can't prove that! 1319 00:56:06,422 --> 00:56:07,632 - So we force him to confess! 1320 00:56:07,672 --> 00:56:08,802 - How, just walk right up to him and ask, 1321 00:56:08,882 --> 00:56:09,462 "are you the one writing these letters? 1322 00:56:09,552 --> 00:56:10,762 Oh, and by they way, 1323 00:56:10,842 --> 00:56:11,552 did you drive our friend Gretchen off the road?" 1324 00:56:11,592 --> 00:56:12,512 - Yes! 1325 00:56:14,512 --> 00:56:16,552 Let's just give him what he wants. 1326 00:56:16,642 --> 00:56:17,762 - Maybe we should go to the authorities. 1327 00:56:17,852 --> 00:56:19,892 - What? We would have to tell them everything. 1328 00:56:19,982 --> 00:56:22,562 Myra, you said yourself your life would be over. 1329 00:56:22,652 --> 00:56:24,192 And look what has happened to Gretchen. 1330 00:56:24,272 --> 00:56:26,312 What about Quinn? Do you want to drag her into this? 1331 00:56:26,402 --> 00:56:28,362 Ty would take her away from you. 1332 00:56:28,442 --> 00:56:28,862 - No, no cops. 1333 00:56:32,452 --> 00:56:33,402 Ladies... 1334 00:56:35,492 --> 00:56:36,912 If we do this... 1335 00:56:38,412 --> 00:56:38,872 We do it on our own terms. 1336 00:56:43,962 --> 00:56:46,462 The public is invited to attend a memorial service 1337 00:56:46,542 --> 00:56:47,922 for Kelly Oberman. 1338 00:56:49,422 --> 00:56:53,052 For 22 years the details of her death have been hidden away. 1339 00:56:54,762 --> 00:56:57,682 On Friday at 2:00 P.M., the truth will be told 1340 00:56:57,762 --> 00:56:59,262 in the campus chapel. 1341 00:57:00,522 --> 00:57:02,182 Those involved are prepared 1342 00:57:02,272 --> 00:57:03,772 to face the consequences of their actions. 1343 00:57:07,902 --> 00:57:10,072 This secret no longer scares us. 1344 00:57:15,912 --> 00:57:17,492 - [Myra] You think this will really work? 1345 00:57:17,582 --> 00:57:20,162 - Honestly, I don't know. 1346 00:57:20,242 --> 00:57:21,872 But we have to do something, right? 1347 00:57:21,962 --> 00:57:23,962 Have you heard from Gretchen's family 1348 00:57:24,002 --> 00:57:25,542 about when they plan to hold the funeral? 1349 00:57:25,632 --> 00:57:26,502 - No. 1350 00:57:26,582 --> 00:57:28,172 Stacey, do you know? 1351 00:57:28,252 --> 00:57:29,502 Stacey? 1352 00:57:29,592 --> 00:57:30,752 - No. 1353 00:57:30,842 --> 00:57:33,302 - I'll call her brother and find out. 1354 00:57:33,382 --> 00:57:34,672 - What's gonna happen after we confess? 1355 00:57:34,762 --> 00:57:36,592 Have you thought about that? 1356 00:57:36,682 --> 00:57:38,842 Because when Chad finds out I'm entangled in this, 1357 00:57:38,932 --> 00:57:40,602 he will leave me for sure. 1358 00:57:40,642 --> 00:57:42,562 He's already annoyed I can't carry a baby to term. 1359 00:57:42,642 --> 00:57:45,312 - I'm sorry, why do you even stay with that jerk? 1360 00:57:45,402 --> 00:57:47,852 - Because marriage actually means something to me. 1361 00:57:47,942 --> 00:57:48,692 Not like you'd know. 1362 00:57:48,772 --> 00:57:49,982 - Stacey, stop it! 1363 00:57:50,072 --> 00:57:51,612 - What will we do if Lucas does show up? 1364 00:57:51,692 --> 00:57:53,152 We just take the blame 1365 00:57:53,192 --> 00:57:54,362 for something that isn't even our fault to begin with? 1366 00:57:54,452 --> 00:57:57,452 I mean, she drank, she died, get over it. 1367 00:57:57,532 --> 00:57:58,412 - Stacey, stop. 1368 00:57:58,492 --> 00:58:00,072 - Michelle, let her go. 1369 00:58:00,162 --> 00:58:02,202 - Maybe this is a horrible idea. 1370 00:58:02,292 --> 00:58:03,662 - It's not. 1371 00:58:03,752 --> 00:58:06,662 Look, maybe we find out if Lucas is writing these letters, 1372 00:58:06,712 --> 00:58:07,712 maybe we don't. 1373 00:58:09,132 --> 00:58:11,042 But at worst you are at least putting together a memorial 1374 00:58:11,132 --> 00:58:12,922 for someone you once loved. 1375 00:58:13,012 --> 00:58:13,092 - Yeah. 1376 00:58:15,682 --> 00:58:16,882 - So... 1377 00:58:16,932 --> 00:58:19,222 Besides Lucas, I wanted to send invitations 1378 00:58:19,302 --> 00:58:20,432 to Kelly's relatives. 1379 00:58:21,852 --> 00:58:24,062 See if maybe one of them could also be writing the letters. 1380 00:58:24,142 --> 00:58:25,352 - She didn't have much family. 1381 00:58:25,442 --> 00:58:26,732 I mean, the whole time I knew her, 1382 00:58:26,812 --> 00:58:28,982 her crazy mom was her only living relative. 1383 00:58:29,062 --> 00:58:29,852 - Not anymore. 1384 00:58:31,152 --> 00:58:33,732 Kelly's mother, Donna, died six months ago. 1385 00:58:35,152 --> 00:58:36,942 "Donna was proceeded in death by her only daughter, Kelly... 1386 00:58:39,072 --> 00:58:42,032 And is survived by her granddaughter, Miranda"? 1387 00:58:43,452 --> 00:58:44,492 Granddaughter? 1388 00:58:44,582 --> 00:58:44,992 No, that's impossible. 1389 00:58:47,042 --> 00:58:47,912 - Did Kelly have any brothers or sisters 1390 00:58:48,002 --> 00:58:48,912 that you know about? 1391 00:58:49,002 --> 00:58:50,542 - No, she was an only child. 1392 00:58:50,592 --> 00:58:52,592 - Then is Miranda Kelly's daughter? 1393 00:58:52,672 --> 00:58:53,882 - I was Kelly's best friend. 1394 00:58:53,962 --> 00:58:55,422 I think I would know if she had a baby. 1395 00:58:55,512 --> 00:58:56,962 - Then why is this girl listed 1396 00:58:57,052 --> 00:58:58,012 as her mother's only granddaughter? 1397 00:58:59,892 --> 00:59:01,222 - Who the hell is Miranda? 1398 00:59:03,182 --> 00:59:03,892 - I don't know. 1399 00:59:26,082 --> 00:59:27,452 - God, I hope they do this same sort of thing 1400 00:59:27,542 --> 00:59:28,452 for me when I die. 1401 00:59:28,542 --> 00:59:29,752 - Yeah, I'll put it in your will. 1402 00:59:29,832 --> 00:59:31,002 - [Bridget] Hey! 1403 00:59:31,082 --> 00:59:32,882 - Hey, ladies. This is definitely the occasion. 1404 00:59:32,962 --> 00:59:34,632 - Have you seen Stacey? 1405 00:59:34,712 --> 00:59:36,632 - I don't think she's coming. 1406 00:59:36,712 --> 00:59:37,962 - She's still mad we're doing this? 1407 00:59:38,052 --> 00:59:39,472 - Of course she is. 1408 00:59:39,552 --> 00:59:42,682 But we don't need her approval to smoke this stalker out. 1409 00:59:42,762 --> 00:59:44,722 - Aren't you all a little over-dressed for a funeral? 1410 00:59:44,812 --> 00:59:46,352 - It's not a funeral, you doof. 1411 00:59:46,392 --> 00:59:48,812 It's a memorial for some girl that died over 20 years ago. 1412 00:59:48,892 --> 00:59:50,182 No one really cares. 1413 00:59:50,272 --> 00:59:51,732 It's more like a social event. 1414 00:59:51,812 --> 00:59:53,652 - Well, I see you're just as sensitive as ever. 1415 00:59:53,732 --> 00:59:55,822 - I just can't wait to hear what all this gossip's about. 1416 00:59:55,902 --> 00:59:56,652 - Me too. 1417 00:59:56,732 --> 00:59:57,612 - I'm gonna talk to my mom. 1418 00:59:57,692 --> 00:59:58,732 - Yeah, okay. 1419 01:00:01,452 --> 01:00:02,572 - Oh, honey! 1420 01:00:02,662 --> 01:00:04,742 I'm so glad you guys both came. 1421 01:00:05,952 --> 01:00:07,622 - Did all the epsilon girls show up? 1422 01:00:07,662 --> 01:00:09,292 - Almost. 1423 01:00:09,332 --> 01:00:10,332 Bridget's going mad trying to figure out what this is about. 1424 01:00:10,412 --> 01:00:12,162 - Yeah, what's this big secret 1425 01:00:12,252 --> 01:00:13,752 you've been keeping from everyone? 1426 01:00:13,842 --> 01:00:15,962 - You'll have to wait and see with everyone else. 1427 01:00:16,052 --> 01:00:18,632 And I need to be the one who tells it. 1428 01:00:18,712 --> 01:00:20,922 - So now you want to give big speeches? 1429 01:00:20,972 --> 01:00:22,632 Because yesterday you didn't even want to do this. 1430 01:00:22,722 --> 01:00:23,882 - No, I know. 1431 01:00:23,972 --> 01:00:26,012 But I need to take some responsibility. 1432 01:00:26,102 --> 01:00:27,972 - Hey, check out who just walked in. 1433 01:00:29,182 --> 01:00:29,222 - Lucas. 1434 01:00:30,982 --> 01:00:32,272 He actually came. 1435 01:00:33,812 --> 01:00:34,692 - Are you gonna go talk to him? 1436 01:00:34,772 --> 01:00:36,772 - Are you out of your mind? 1437 01:00:36,822 --> 01:00:38,232 - I've got to thank him for coming 1438 01:00:38,282 --> 01:00:41,152 and see if his handwriting matches what's in those letters. 1439 01:00:43,322 --> 01:00:44,492 - Should we go over there? 1440 01:00:44,572 --> 01:00:46,412 - No, let's just give it a second. 1441 01:00:49,702 --> 01:00:50,912 - Hello, Mickey. 1442 01:00:51,002 --> 01:00:52,542 - I didn't know she told you. 1443 01:00:52,622 --> 01:00:54,252 - Kelly told me everything. 1444 01:00:54,332 --> 01:00:55,712 Like how you wanted her to break up with me, 1445 01:00:55,792 --> 01:00:57,542 so she did, and she died. 1446 01:00:57,632 --> 01:00:59,802 - I'm sorry. I was so naive. 1447 01:01:00,972 --> 01:01:02,842 - So what is this memorial all about? 1448 01:01:04,302 --> 01:01:05,432 Are you really gonna tell the truth 1449 01:01:05,512 --> 01:01:06,892 about what happened to Kelly? 1450 01:01:06,972 --> 01:01:08,722 - Isn't that what you want me to do? 1451 01:01:08,812 --> 01:01:09,682 - Yes. 1452 01:01:11,182 --> 01:01:12,432 I really want to know what happened. 1453 01:01:12,522 --> 01:01:13,102 - Hold on, okay? 1454 01:01:21,992 --> 01:01:26,702 Would you mind signing this guest book? 1455 01:01:26,782 --> 01:01:28,782 It would really mean a lot to all of us. 1456 01:01:47,892 --> 01:01:47,972 - [Lucas] Damn it! 1457 01:01:49,972 --> 01:01:50,722 - It's okay. 1458 01:01:50,772 --> 01:01:51,722 Just try again. 1459 01:01:51,772 --> 01:01:53,062 - It's no use. 1460 01:01:53,142 --> 01:01:54,892 I haven't been able to write for the past 20 years. 1461 01:01:54,942 --> 01:01:55,892 - Why not? 1462 01:01:57,442 --> 01:01:59,362 It's called a bullet, Mickey. 1463 01:01:59,442 --> 01:02:00,942 The one I put in my head 22 years ago 1464 01:02:01,032 --> 01:02:02,402 when I found out Kelly died. 1465 01:02:02,442 --> 01:02:03,862 I can't function anymore. - Myra... 1466 01:02:03,952 --> 01:02:05,692 Please, I'm okay. 1467 01:02:05,782 --> 01:02:06,072 Give us a minute, okay? 1468 01:02:14,332 --> 01:02:15,082 - I'm sorry. 1469 01:02:18,172 --> 01:02:19,002 I didn't know. 1470 01:02:22,762 --> 01:02:27,382 And I think I made a very wrong assumption about you. 1471 01:02:27,472 --> 01:02:28,682 - Don't worry. 1472 01:02:28,762 --> 01:02:29,052 I'm an easy guy to hate. 1473 01:02:31,312 --> 01:02:32,852 Is Kelly's mother coming? 1474 01:02:32,932 --> 01:02:33,722 - No. 1475 01:02:35,432 --> 01:02:37,142 Donna died six months ago. 1476 01:02:37,232 --> 01:02:39,852 - Good. May she rot in hell. 1477 01:02:39,942 --> 01:02:42,272 She made Kelly's life a living nightmare. 1478 01:02:42,362 --> 01:02:44,532 - Her obituary's really confusing though. 1479 01:02:44,612 --> 01:02:45,902 Maybe you can make sense of it. 1480 01:02:45,992 --> 01:02:47,572 They said that Donna had a granddaughter, 1481 01:02:47,612 --> 01:02:49,822 but Kelly didn't have any brothers or sisters. 1482 01:02:49,912 --> 01:02:51,322 - She kept the baby? 1483 01:02:51,412 --> 01:02:52,492 - Kelly had a child? 1484 01:02:52,582 --> 01:02:54,202 - We had a child. 1485 01:02:54,292 --> 01:02:56,252 It happened right after she got out of the mental hospital 1486 01:02:56,292 --> 01:02:57,292 her senior year. 1487 01:02:59,252 --> 01:03:01,882 Kelly's mother forced Kelly to give the baby up. 1488 01:03:05,922 --> 01:03:07,672 - I want to help you locate her. 1489 01:03:09,092 --> 01:03:13,432 It's the least I can do for how I treated you back then. 1490 01:03:19,902 --> 01:03:20,892 - Mickey... 1491 01:03:22,022 --> 01:03:23,732 Kelly would be very proud of the amends 1492 01:03:23,822 --> 01:03:25,322 that you're making for her today. 1493 01:03:31,452 --> 01:03:32,702 - It's not him. 1494 01:03:32,782 --> 01:03:33,662 - What do you mean? 1495 01:03:33,742 --> 01:03:34,952 How do you know? 1496 01:03:35,042 --> 01:03:36,082 - First of all, Lucas can't even write. 1497 01:03:36,162 --> 01:03:37,412 The man can't even hold a pen. 1498 01:03:37,502 --> 01:03:39,372 - So he got someone to write them for him, 1499 01:03:39,462 --> 01:03:40,122 a guy from prison. 1500 01:03:40,212 --> 01:03:41,922 - Stacey, just stop it! 1501 01:03:43,592 --> 01:03:45,962 I unfairly judged Lucas for far too long. 1502 01:03:46,052 --> 01:03:48,132 I practically ruined the man's life. 1503 01:03:48,222 --> 01:03:49,922 Had I just let him and Kelly be alone, 1504 01:03:50,012 --> 01:03:51,722 Kelly might actually still be alive. 1505 01:03:51,802 --> 01:03:53,722 Can we just get this over with? 1506 01:03:53,802 --> 01:03:55,302 - We agreed that I would speak for us. 1507 01:03:55,392 --> 01:03:57,932 - Besides, you're a little too emotional right now. 1508 01:04:06,322 --> 01:04:08,112 - Today, we honor the memory of Kelly Oberman... 1509 01:04:10,152 --> 01:04:13,072 A sorority sister who died under circumstances 1510 01:04:13,162 --> 01:04:15,072 we've kept secret for far too long. 1511 01:04:15,162 --> 01:04:17,242 We didn't tell the truth 22 years ago, 1512 01:04:17,332 --> 01:04:20,372 because we were scared and ashamed. 1513 01:04:21,922 --> 01:04:25,712 But the disgrace of how Kelly died... 1514 01:04:25,752 --> 01:04:27,342 And our involvement in it... 1515 01:04:28,552 --> 01:04:29,462 Ends today. 1516 01:04:32,802 --> 01:04:36,642 Because the indignity of underage drinking is a curse 1517 01:04:36,722 --> 01:04:38,972 that must be exorcized from this campus. 1518 01:04:39,062 --> 01:04:40,472 If Kelly hadn't defied our pleas 1519 01:04:40,562 --> 01:04:41,602 not to drink so much that night, 1520 01:04:41,692 --> 01:04:43,772 she would most likely be alive today, 1521 01:04:43,852 --> 01:04:46,112 and I personally... 1522 01:04:46,192 --> 01:04:48,572 Tried to stop Kelly from drinking that night, 1523 01:04:49,862 --> 01:04:51,532 but she preferred the comfort of the bottle 1524 01:04:51,612 --> 01:04:53,902 over the friendship of her sisters. 1525 01:04:53,992 --> 01:04:57,532 Let Kelly's death be a daily reminder to all students, 1526 01:04:57,622 --> 01:05:01,332 especially our fellow sorority sisters, 1527 01:05:01,412 --> 01:05:05,712 not to follow in her sad, self-serving footsteps. 1528 01:05:06,962 --> 01:05:07,922 Thank you. 1529 01:05:11,972 --> 01:05:14,342 (Chattering) 1530 01:05:14,432 --> 01:05:15,552 - You said that you would tell the truth. 1531 01:05:15,642 --> 01:05:16,642 - I did tell the truth. 1532 01:05:16,722 --> 01:05:18,182 - That was a lie! 1533 01:05:18,262 --> 01:05:20,352 - I will not let your guilty conscience ruin us. 1534 01:05:20,432 --> 01:05:22,642 I'm gonna tell everyone what happened right now. 1535 01:05:22,732 --> 01:05:23,982 - You liar! 1536 01:05:24,062 --> 01:05:25,022 - Lucas... 1537 01:05:25,102 --> 01:05:26,772 You aren't sisters, you're snakes! 1538 01:05:26,812 --> 01:05:29,062 All you did was blame Kelly. You were never her friend! 1539 01:05:29,152 --> 01:05:30,902 - I'm gonna tell everyone what happened right now, okay? 1540 01:05:30,992 --> 01:05:32,152 - [Lucas] You had your chance! 1541 01:05:32,242 --> 01:05:33,742 - Just give me a chance to explain, please! 1542 01:05:33,822 --> 01:05:34,902 - What does it matter? 1543 01:05:34,992 --> 01:05:36,162 Nothing you say can't bring her back. 1544 01:05:36,242 --> 01:05:36,912 - Lucas, just give me a chance to explain! 1545 01:05:36,992 --> 01:05:38,572 - You had your chance! 1546 01:05:46,382 --> 01:05:47,212 - Who was that monster? 1547 01:05:47,292 --> 01:05:48,422 - He's not a monster. We are. 1548 01:06:24,122 --> 01:06:24,292 - I used my key. 1549 01:06:26,872 --> 01:06:28,332 - I told you I didn't want to see you. 1550 01:06:33,132 --> 01:06:34,672 - Myra was right about Gretchen. 1551 01:06:35,842 --> 01:06:37,672 She wasn't in a hit-and-run after all. 1552 01:06:38,802 --> 01:06:40,182 Her blood alcohol level was sky high. 1553 01:06:43,642 --> 01:06:45,642 I'm sorry that I jumped to conclusions. 1554 01:06:47,732 --> 01:06:48,942 Have you received any more letters? 1555 01:06:49,022 --> 01:06:51,362 - No, I haven't received any more letters, okay? 1556 01:06:51,442 --> 01:06:53,362 - So that proves that Lucas did it. 1557 01:06:53,402 --> 01:06:55,482 After getting arrested for breaking his probation 1558 01:06:55,532 --> 01:06:57,692 at the service, he can't send any more threats. 1559 01:06:57,782 --> 01:06:59,322 - You just don't get it, do you? 1560 01:06:59,412 --> 01:07:01,702 - Those lies that you spewed last week at the service 1561 01:07:01,742 --> 01:07:03,372 were so atrocious. 1562 01:07:04,792 --> 01:07:05,582 (Quinn and Lucy screaming) 1563 01:07:05,662 --> 01:07:06,832 - I got in! 1564 01:07:06,912 --> 01:07:08,002 Yes! 1565 01:07:08,082 --> 01:07:08,912 - Quinn, are you okay? Are you okay? 1566 01:07:09,002 --> 01:07:10,372 - We got in! We got in! 1567 01:07:10,422 --> 01:07:11,212 - It's not official, it's not official. 1568 01:07:11,292 --> 01:07:12,382 - Yes it is! It is official! 1569 01:07:12,422 --> 01:07:13,882 No, no, no. Think. 1570 01:07:13,962 --> 01:07:15,132 Why would Bridget invite us to the private meeting? 1571 01:07:15,212 --> 01:07:17,172 Why would she tell us to wear something special 1572 01:07:17,222 --> 01:07:19,512 at the kappa beta mixer? 1573 01:07:19,592 --> 01:07:21,052 - The kappa beta mixer? 1574 01:07:21,142 --> 01:07:22,642 That must be a new tradition. 1575 01:07:22,722 --> 01:07:24,972 All we got to do the night we got in was play stupid games, 1576 01:07:25,062 --> 01:07:25,892 right Michelle? 1577 01:07:25,982 --> 01:07:27,062 - Yeah, I remember what happened 1578 01:07:27,142 --> 01:07:27,392 the night we got accepted. Do you? 1579 01:07:29,482 --> 01:07:31,562 - Mom, please don't do this right now! 1580 01:07:36,402 --> 01:07:39,072 - No, your mom's right to be angry. 1581 01:07:42,662 --> 01:07:44,412 How can we make peace with what happened 1582 01:07:44,452 --> 01:07:46,372 if I keep refusing to accept my part in it? 1583 01:07:50,042 --> 01:07:51,752 I was a coward at the service. 1584 01:07:54,552 --> 01:07:57,302 I was scared my husband would leave me... 1585 01:07:57,382 --> 01:07:58,882 If I told everyone the truth 1586 01:07:58,972 --> 01:08:01,262 about giving Kelly too much to drink that night. 1587 01:08:04,852 --> 01:08:07,102 Chad left this morning anyway, so... 1588 01:08:08,232 --> 01:08:11,022 I have no husband, no best friend. 1589 01:08:11,102 --> 01:08:11,892 Life is great. 1590 01:08:13,812 --> 01:08:14,942 Have fun tonight, girls. 1591 01:08:17,152 --> 01:08:19,442 - I still love you, aunt Stacey. 1592 01:08:19,492 --> 01:08:21,402 (Crying softly) 1593 01:08:21,492 --> 01:08:23,532 I can't imagine what it's been like 1594 01:08:23,622 --> 01:08:25,122 to keep a secret like that all these years, 1595 01:08:25,162 --> 01:08:27,452 but it's out now, and I want you to know I understand 1596 01:08:27,542 --> 01:08:31,122 and that I changed my mind about moving out. 1597 01:08:31,172 --> 01:08:32,792 I want to stay here with you a little bit longer, 1598 01:08:32,832 --> 01:08:36,172 at least for the rest of the semester, if that's okay. 1599 01:08:36,252 --> 01:08:37,342 - [Michelle] Yes! 1600 01:08:37,422 --> 01:08:38,552 As long as that's what you really want. 1601 01:08:38,632 --> 01:08:39,762 - Yes. 1602 01:08:39,802 --> 01:08:41,472 Nobody's more surprised than I am 1603 01:08:41,512 --> 01:08:44,132 about how much I want to get into this sorority. 1604 01:08:44,182 --> 01:08:45,472 Being a loner is overrated. 1605 01:08:47,222 --> 01:08:48,972 I mean, if I get it. 1606 01:08:49,062 --> 01:08:50,722 - Of course you'll get in. 1607 01:08:50,812 --> 01:08:52,482 (Laughs) 1608 01:08:52,522 --> 01:08:52,562 - Lucy? 1609 01:08:55,402 --> 01:08:56,902 How are you feeling 1610 01:08:56,982 --> 01:08:59,402 about everything you learned about us tonight? 1611 01:08:59,492 --> 01:09:01,362 - Oh, I was so worried about how Quinn would react, 1612 01:09:01,452 --> 01:09:03,032 I didn't even think about your feelings. 1613 01:09:03,112 --> 01:09:05,072 This must be a shock. 1614 01:09:05,162 --> 01:09:05,992 - No. 1615 01:09:07,452 --> 01:09:09,202 More relieved, actually. 1616 01:09:09,292 --> 01:09:13,332 It's good to know that people have problems. 1617 01:09:13,372 --> 01:09:14,542 (Chuckling) 1618 01:09:14,632 --> 01:09:16,172 It makes me feel a little more normal. 1619 01:09:20,212 --> 01:09:21,342 And I love Quinn. 1620 01:09:23,682 --> 01:09:25,342 And I actually have... 1621 01:09:27,102 --> 01:09:28,352 Something for you. 1622 01:09:32,642 --> 01:09:33,352 - Oh! 1623 01:09:39,322 --> 01:09:41,232 - "Thank you for being the mother of my best friend. 1624 01:09:41,322 --> 01:09:43,322 This is a dream come true. 1625 01:09:43,362 --> 01:09:46,072 I'll never forget what you've done." 1626 01:09:46,162 --> 01:09:47,492 Oh, I love this picture! 1627 01:09:47,572 --> 01:09:50,202 I'm gonna hang this in my office. 1628 01:09:50,292 --> 01:09:51,662 I love it. 1629 01:09:51,752 --> 01:09:55,212 And I love you for making my daughter so happy. 1630 01:09:55,252 --> 01:09:56,622 - Here, you girls take this 1631 01:09:56,712 --> 01:09:58,542 and get some new dresses for the party tonight. 1632 01:09:58,632 --> 01:10:00,002 - I don't want your money. 1633 01:10:00,092 --> 01:10:01,752 - This is not money. This is credit. 1634 01:10:01,842 --> 01:10:04,552 (Laughing) 1635 01:10:04,632 --> 01:10:07,012 - I never expected you guys to be so nice. 1636 01:10:08,432 --> 01:10:10,352 Thank you so much for the credit card. 1637 01:10:10,432 --> 01:10:12,602 It's gonna be an extra fun night now. 1638 01:10:12,682 --> 01:10:14,772 - [Quinn] Yes. Come on, let's go. 1639 01:10:14,852 --> 01:10:15,642 Let's go! 1640 01:10:15,732 --> 01:10:16,442 - [Lucy] Okay! 1641 01:10:16,522 --> 01:10:18,732 (Laughing) 1642 01:10:22,282 --> 01:10:23,532 - I'm glad Quinn got in. 1643 01:10:26,912 --> 01:10:28,912 - Do you want to go to dinner tonight? 1644 01:10:28,952 --> 01:10:32,412 I mean, if the girls are celebrating, we might as well too. 1645 01:10:32,452 --> 01:10:34,622 - We could go to McWard's bar down by college circle! 1646 01:10:34,712 --> 01:10:36,252 Oh my god. 1647 01:10:36,292 --> 01:10:38,582 - I don't think we've been there since our junior year. 1648 01:10:38,672 --> 01:10:40,922 - Good beer, bad fries... 1649 01:10:40,962 --> 01:10:42,252 Hot guys. - Hot guys. 1650 01:10:42,342 --> 01:10:43,592 (Laughing) 1651 01:10:47,342 --> 01:10:48,592 (Sniffles) 1652 01:10:48,642 --> 01:10:51,602 - This doesn't mean that all is forgiven... 1653 01:10:54,682 --> 01:10:56,772 But I'm glad you finally told the truth, 1654 01:10:57,812 --> 01:11:00,442 and I'm sorry Chad left you. 1655 01:11:04,362 --> 01:11:08,242 - Just please don't ever leave me, Michelle. 1656 01:11:09,872 --> 01:11:12,782 I swear I will never let you down again. 1657 01:11:13,702 --> 01:11:16,292 - Stop being such a sap, okay? 1658 01:11:16,372 --> 01:11:17,662 I'll see you tonight. 1659 01:11:17,752 --> 01:11:19,292 Just meet me at my office, 1660 01:11:19,372 --> 01:11:20,462 and we can walk to McWard's from there. 1661 01:11:22,672 --> 01:11:24,962 (Sniffling) 1662 01:11:42,022 --> 01:11:43,362 - I finally found it. 1663 01:11:44,532 --> 01:11:46,652 The birth certificate of Kelly's daughter. 1664 01:11:49,742 --> 01:11:50,492 - Miranda Lucinda Walsh? 1665 01:11:52,872 --> 01:11:53,952 But Kelly's last name was Oberman. 1666 01:11:54,032 --> 01:11:57,292 - Mm-hm. But her mother's maiden name... 1667 01:11:57,372 --> 01:11:58,332 Is Walsh. 1668 01:11:59,832 --> 01:12:01,752 - So Kelly's mom didn't give her up. 1669 01:12:01,832 --> 01:12:03,752 She must have raised her daughter herself. 1670 01:12:03,842 --> 01:12:04,502 - Mm-hm. 1671 01:12:06,302 --> 01:12:07,502 Well, my sleuth work is done. I'm late. 1672 01:12:09,592 --> 01:12:11,382 Jamie got us theater tickets for tonight. 1673 01:12:11,472 --> 01:12:13,842 - Oh, I forgot what today was! Happy birthday, Myra. 1674 01:12:13,892 --> 01:12:15,012 - Don't remind me! 1675 01:12:23,362 --> 01:12:25,152 - These choices are never easy. 1676 01:12:26,942 --> 01:12:28,862 I must guarantee... 1677 01:12:29,742 --> 01:12:31,862 That the epsilon legacy... 1678 01:12:31,952 --> 01:12:34,452 Doesn't repeat the same mistakes 1679 01:12:34,532 --> 01:12:35,702 that other sisters have made in this house. 1680 01:12:38,622 --> 01:12:39,542 Are you up for the challenge? 1681 01:12:41,292 --> 01:12:44,752 Do you ladies promise to excel 1682 01:12:44,842 --> 01:12:45,712 past those who came before you? 1683 01:12:48,132 --> 01:12:49,552 Then hold up your candle... 1684 01:12:50,882 --> 01:12:53,722 As you take upon the vows and obligations 1685 01:12:53,762 --> 01:12:56,392 from which you can never be freed. 1686 01:12:57,722 --> 01:12:59,062 Sisters now... 1687 01:12:59,982 --> 01:13:01,392 Sisters tomorrow... 1688 01:13:02,482 --> 01:13:03,562 Sisters for life. 1689 01:13:39,852 --> 01:13:41,432 - Oh my god! Quinn! 1690 01:13:44,312 --> 01:13:47,102 ♪ She drives me crazy, crazy ♪ 1691 01:13:54,032 --> 01:13:55,282 - Welcome to epsilon! 1692 01:13:55,362 --> 01:13:56,612 We'll all be sisters forever. 1693 01:14:02,412 --> 01:14:03,332 I knew you could do it. 1694 01:14:03,412 --> 01:14:04,452 - Thank you. 1695 01:14:04,542 --> 01:14:06,792 (Chattering) 1696 01:14:07,752 --> 01:14:09,462 - Okay. Come on, ladies. 1697 01:14:09,502 --> 01:14:11,842 Ladies, I'd like to propose a toast. 1698 01:14:11,922 --> 01:14:12,752 To sisterhood! 1699 01:14:12,802 --> 01:14:14,302 There's enough for everybody. 1700 01:14:14,342 --> 01:14:16,632 - There'll be plenty to drink at the kappa beta house. 1701 01:14:19,222 --> 01:14:20,302 - Bridget's right. Let's get outta here. 1702 01:14:20,392 --> 01:14:21,602 I haven't seen Cody all week. 1703 01:14:21,642 --> 01:14:23,602 - Cody can wait for one toast. Seriously. 1704 01:14:23,682 --> 01:14:25,852 You know how hard I worked to get here. 1705 01:14:25,942 --> 01:14:27,312 Quinn... 1706 01:14:27,352 --> 01:14:28,692 Lighten up. 1707 01:14:28,772 --> 01:14:29,902 Come on. 1708 01:14:29,982 --> 01:14:31,152 Come on. What? 1709 01:14:31,232 --> 01:14:32,022 You scared you're gonna get too drunk 1710 01:14:32,112 --> 01:14:32,482 and fall down the stairs? 1711 01:14:39,572 --> 01:14:41,992 - [Lucy] Ladies, drink up! 1712 01:14:42,042 --> 01:14:45,292 - [Michelle] Quinn, call me as soon as you get this! 1713 01:14:45,372 --> 01:14:47,832 And stay away from Lucy! Do you hear me? 1714 01:14:47,872 --> 01:14:48,712 Stay away from- - Michelle. 1715 01:14:48,792 --> 01:14:49,542 - Oh my god! 1716 01:14:49,632 --> 01:14:50,542 - What is wrong? 1717 01:14:50,632 --> 01:14:51,842 - Have you seen Quinn? 1718 01:14:51,882 --> 01:14:52,922 - No, I came to meet you for dinner. Why are you- 1719 01:14:53,012 --> 01:14:54,462 - I have to get to her right now! 1720 01:14:54,512 --> 01:14:55,212 - Okay. Why are you so upset? 1721 01:14:55,302 --> 01:14:56,172 My car is right outside. 1722 01:14:56,222 --> 01:14:57,262 - I'll tell you on the way! 1723 01:14:57,342 --> 01:14:58,052 There's no time! Hurry! 1724 01:14:58,142 --> 01:14:58,682 - Okay. Sweetie... 1725 01:15:03,272 --> 01:15:04,182 - I... 1726 01:15:04,222 --> 01:15:05,472 I think I'm gonna throw up. 1727 01:15:05,562 --> 01:15:07,182 - I don't feel so good either. 1728 01:15:08,652 --> 01:15:10,152 - Hm. 1729 01:15:10,232 --> 01:15:12,062 Was the champagne bad? 1730 01:15:12,152 --> 01:15:12,862 Oh. 1731 01:15:14,112 --> 01:15:14,822 Well it's pledge night, ladies. 1732 01:15:16,702 --> 01:15:18,072 Who wants to go down to the basement 1733 01:15:18,162 --> 01:15:20,202 and see if my mother is still there? 1734 01:15:32,632 --> 01:15:34,042 - [Stacey] Lucy is Kelly's daughter? 1735 01:15:34,092 --> 01:15:35,922 - [Michelle] Yes, and her handwriting matches exactly 1736 01:15:36,012 --> 01:15:37,552 what's in those letters! 1737 01:15:37,632 --> 01:15:38,802 - [Stacey] Well then we need to call the cops now! 1738 01:15:38,842 --> 01:15:40,722 - We will, as soon as we find Quinn! 1739 01:15:41,802 --> 01:15:43,552 Damn it! It keeps going to voicemail! 1740 01:15:43,642 --> 01:15:44,722 - Try again. It's gonna be okay. 1741 01:15:44,772 --> 01:15:46,222 - I am! 1742 01:15:46,272 --> 01:15:49,732 Pick up. (Crying) 1743 01:15:53,822 --> 01:15:55,572 - What do you mean, your mom? 1744 01:15:55,652 --> 01:15:57,192 - Kelly Oberman. 1745 01:15:57,282 --> 01:15:58,492 Your mom's best friend. 1746 01:15:58,572 --> 01:16:00,532 But she never got the chance to raise me, 1747 01:16:00,612 --> 01:16:01,742 because this sorority killed her! 1748 01:16:06,582 --> 01:16:09,752 Your mom took my mother away from me. 1749 01:16:12,292 --> 01:16:14,132 Somebody has to pay. 1750 01:16:14,212 --> 01:16:15,592 (Breath shaking) 1751 01:16:15,632 --> 01:16:16,592 Payback is a bitch. 1752 01:16:18,172 --> 01:16:20,422 (Grunting) 1753 01:16:33,612 --> 01:16:34,442 Quinn! 1754 01:16:37,862 --> 01:16:39,782 Quinn, please just come out so we can get this over with! 1755 01:16:45,662 --> 01:16:48,622 God, I can't tell you how many times I've tried to do this. 1756 01:16:51,042 --> 01:16:53,502 But I realized how much I liked you. 1757 01:16:53,582 --> 01:16:55,632 (Crying) 1758 01:16:59,592 --> 01:17:01,922 You were like this little sister to me. 1759 01:17:04,642 --> 01:17:07,302 Just like my mom was to your mom. 1760 01:17:12,772 --> 01:17:13,602 Oh... 1761 01:17:16,152 --> 01:17:17,982 Mickey promised to protect her, 1762 01:17:18,072 --> 01:17:20,112 but she didn't do that, did she? 1763 01:17:25,872 --> 01:17:28,782 I thought it would be enough. 1764 01:17:28,872 --> 01:17:30,622 I thought it would be enough that you got angry 1765 01:17:30,662 --> 01:17:32,162 and you made plans to move away. 1766 01:17:32,252 --> 01:17:33,162 I thought... 1767 01:17:34,372 --> 01:17:38,502 I wouldn't have to kill you... (Crying) 1768 01:17:38,592 --> 01:17:40,462 To get back at her for what she did. 1769 01:17:45,052 --> 01:17:49,182 Oh, but I realized you would always forgive Mickey! 1770 01:17:53,602 --> 01:17:58,692 It's like my mom never even existed! (Laughs) 1771 01:18:00,612 --> 01:18:01,822 God, that memorial service. 1772 01:18:01,902 --> 01:18:04,192 The memorial service. It was a joke! 1773 01:18:04,242 --> 01:18:05,202 It was just... 1774 01:18:08,622 --> 01:18:09,872 No one remembers. 1775 01:18:11,792 --> 01:18:13,832 No one remembers my mom! 1776 01:18:21,172 --> 01:18:22,552 Oh, and I bet... 1777 01:18:25,182 --> 01:18:26,222 I bet... 1778 01:18:29,432 --> 01:18:30,552 That once you're gone... 1779 01:18:33,392 --> 01:18:36,562 She's gonna forget all about you too. 1780 01:18:39,192 --> 01:18:41,772 (Shouts) 1781 01:18:41,862 --> 01:18:43,402 (Screams) 1782 01:18:43,492 --> 01:18:46,862 (Wood clattering) 1783 01:18:46,952 --> 01:18:48,152 - Lucy, please, don't do this. 1784 01:18:48,242 --> 01:18:50,912 You're my friend! You're my best friend! 1785 01:18:51,952 --> 01:18:52,492 (Grunting) 1786 01:18:56,832 --> 01:18:57,622 (Girls screaming) 1787 01:18:57,712 --> 01:18:58,412 - [Michelle] Bridget! 1788 01:18:58,502 --> 01:18:59,542 - Somebody help us! 1789 01:18:59,632 --> 01:19:00,502 - [Michelle] Bridget, what happened? 1790 01:19:00,592 --> 01:19:01,922 - Lucy drugged the champagne! 1791 01:19:01,962 --> 01:19:02,712 - She tried to kill us! 1792 01:19:02,752 --> 01:19:03,922 - Where's Quinn? 1793 01:19:04,012 --> 01:19:04,632 - She's still inside! 1794 01:19:04,712 --> 01:19:06,672 (Overlapping shouts) 1795 01:19:06,762 --> 01:19:09,382 - Call 911 right now! Stay here until help arrives! 1796 01:19:09,472 --> 01:19:10,392 I have to get to Quinn! 1797 01:19:10,472 --> 01:19:11,262 Call them now! 1798 01:19:11,302 --> 01:19:12,222 - [Stacey] Okay, okay! 1799 01:19:12,312 --> 01:19:13,432 (Girls crying) 1800 01:19:13,522 --> 01:19:14,562 It's gonna be okay. 1801 01:19:14,642 --> 01:19:15,312 - Please! Why are you doing this? 1802 01:19:15,392 --> 01:19:15,932 Lucy, please! 1803 01:19:16,022 --> 01:19:16,812 Please stop! 1804 01:19:16,892 --> 01:19:18,022 Lucy, please stop! 1805 01:19:20,232 --> 01:19:21,772 - Lucy! 1806 01:19:21,862 --> 01:19:24,442 Let Quinn go now! 1807 01:19:24,532 --> 01:19:25,902 - I will kill her! 1808 01:19:25,992 --> 01:19:27,282 - No you won't. 1809 01:19:28,492 --> 01:19:29,572 You're too much like your mother. 1810 01:19:29,662 --> 01:19:30,662 - You're the reason my mother is dead! 1811 01:19:31,782 --> 01:19:33,952 And I had to be raised by some monster! 1812 01:19:34,042 --> 01:19:36,702 Why didn't anyone come and try to save me? 1813 01:19:37,662 --> 01:19:39,162 - I didn't know. 1814 01:19:39,252 --> 01:19:41,332 - What would you have done? 1815 01:19:41,422 --> 01:19:42,252 - Would you have helped me? 1816 01:19:42,342 --> 01:19:44,462 How? How? 1817 01:19:44,552 --> 01:19:46,802 When my grandmother finally died, I saw what you did. 1818 01:19:46,882 --> 01:19:48,672 I saw what all of you did! 1819 01:19:48,762 --> 01:19:51,842 You took my mother away from me. 1820 01:19:51,932 --> 01:19:53,142 I have to. 1821 01:19:53,182 --> 01:19:55,682 I have to take Quinn from you. I have to. 1822 01:19:55,772 --> 01:19:59,352 - This won't bring Kelly back, okay? 1823 01:19:59,442 --> 01:20:02,022 And I'm so sorry that you were raised 1824 01:20:02,112 --> 01:20:03,102 by that terrible woman. 1825 01:20:03,192 --> 01:20:06,192 I can't do anything to change that. 1826 01:20:07,442 --> 01:20:10,152 But I can try to make up for those mistakes. 1827 01:20:10,242 --> 01:20:11,952 Isn't that what your mother would have wanted? 1828 01:20:12,032 --> 01:20:13,532 - I don't know! 1829 01:20:13,622 --> 01:20:14,742 I don't know! 1830 01:20:15,662 --> 01:20:16,872 I never got the chance! 1831 01:20:16,952 --> 01:20:19,042 I never got the chance to know her! 1832 01:20:19,122 --> 01:20:20,622 - Please let Quinn go. 1833 01:20:20,712 --> 01:20:23,042 And I promise I will get you through this. 1834 01:20:23,132 --> 01:20:26,342 I will do everything I can to make sure you know 1835 01:20:26,422 --> 01:20:29,342 exactly how wonderful your mother really was. 1836 01:20:31,552 --> 01:20:32,342 Miranda! 1837 01:20:34,852 --> 01:20:36,352 Let Quinn go now. 1838 01:20:37,852 --> 01:20:40,602 Let the pain end here. 1839 01:20:40,692 --> 01:20:42,392 Just let her go. 1840 01:20:42,482 --> 01:20:43,602 Let her go. 1841 01:20:43,692 --> 01:20:45,192 Okay? 1842 01:20:45,272 --> 01:20:47,362 (Crying) 1843 01:20:49,692 --> 01:20:51,572 It's gonna okay. It's gonna be okay. 1844 01:20:51,652 --> 01:20:53,322 It's gonna be okay for all of us. 1845 01:20:53,372 --> 01:20:54,202 (Crying) 1846 01:20:54,282 --> 01:20:54,862 It's gonna be okay. 1847 01:20:57,082 --> 01:20:57,872 Okay? 1848 01:20:59,412 --> 01:21:00,082 (Stacey screams) 1849 01:21:00,162 --> 01:21:02,712 (Body thuds) 1850 01:21:05,632 --> 01:21:08,962 Stacey, what are you doing? 1851 01:21:09,052 --> 01:21:10,132 - Saving you. 1852 01:21:11,382 --> 01:21:13,722 Just like I saved us from her mother. 1853 01:21:13,762 --> 01:21:15,392 - Kelly never hurt us! 1854 01:21:17,972 --> 01:21:18,892 - I had to do it. 1855 01:21:19,972 --> 01:21:23,022 Otherwise she would have destroyed 1856 01:21:23,102 --> 01:21:25,272 everything that we worked for. 1857 01:21:26,692 --> 01:21:28,482 I don't know why Kelly even pledged in the first place. 1858 01:21:28,572 --> 01:21:30,782 It was obvious she was only there because of you. 1859 01:21:30,862 --> 01:21:32,242 She was weak, Michelle! 1860 01:21:32,322 --> 01:21:33,572 - Okay, one, two, three. 1861 01:21:33,662 --> 01:21:34,992 - You said it yourself. She dragged you down. 1862 01:21:37,992 --> 01:21:39,452 Kelly... 1863 01:21:39,542 --> 01:21:40,372 (Doorknob rattling) 1864 01:21:40,452 --> 01:21:41,242 Kelly! 1865 01:21:43,582 --> 01:21:44,412 Kelly! 1866 01:21:45,502 --> 01:21:46,922 Kelly! 1867 01:21:50,092 --> 01:21:50,752 Kelly? 1868 01:21:57,102 --> 01:21:59,552 What are you, a stray cat hacking up all over the floor? 1869 01:21:59,642 --> 01:22:00,602 Get up. 1870 01:22:00,682 --> 01:22:01,432 - I'm sick. 1871 01:22:08,522 --> 01:22:09,362 - You're pathetic. 1872 01:22:10,612 --> 01:22:10,942 And no one wants you here. 1873 01:22:16,742 --> 01:22:17,532 - [Kelly] But I got in! 1874 01:22:17,622 --> 01:22:19,242 - Because of me and Michelle, 1875 01:22:19,332 --> 01:22:21,032 so just save yourself the humiliation and get lost! 1876 01:22:21,122 --> 01:22:22,492 - I'll tell everyone about the hazing 1877 01:22:22,582 --> 01:22:23,662 and they'll kick you out! 1878 01:22:23,752 --> 01:22:25,582 - You're not telling anyone anything! 1879 01:22:25,672 --> 01:22:26,792 (Screams) 1880 01:22:33,722 --> 01:22:35,972 (Breathing heavily) 1881 01:22:55,072 --> 01:22:56,442 (Gasps) 1882 01:22:56,532 --> 01:22:57,652 - Were... 1883 01:22:57,742 --> 01:22:59,412 Were you in my house? 1884 01:23:04,252 --> 01:23:05,832 - I wasn't gonna hurt you. 1885 01:23:07,042 --> 01:23:10,672 I only did it for us, for the sorority! 1886 01:23:12,672 --> 01:23:14,172 Michelle? 1887 01:23:14,262 --> 01:23:16,762 Michelle, back me up here. Tell me I had to do it. 1888 01:23:16,842 --> 01:23:17,672 (Crying) 1889 01:23:17,722 --> 01:23:18,802 Michelle? 1890 01:23:18,892 --> 01:23:19,802 Michelle! 1891 01:23:19,892 --> 01:23:21,012 (Sobbing) 1892 01:23:25,142 --> 01:23:26,722 - Lucy? Lucy, can you hear me? 1893 01:23:26,812 --> 01:23:27,682 - Mickey, I'm so sorry! 1894 01:23:27,772 --> 01:23:29,352 - Don't get upset. It's okay. 1895 01:23:29,442 --> 01:23:31,402 We're gonna get you well in every way possible, I promise. 1896 01:23:31,482 --> 01:23:32,402 I'll help. 1897 01:23:32,482 --> 01:23:33,232 (Lucy crying) 1898 01:23:33,322 --> 01:23:34,112 - I'm sorry! 1899 01:23:34,192 --> 01:23:35,022 - [EMT] Vitals are looking good. 1900 01:23:37,112 --> 01:23:38,692 Start a line here. 1901 01:23:45,332 --> 01:23:46,452 - Michelle... 1902 01:23:47,792 --> 01:23:49,752 You're not gonna tell anyone, right? 1903 01:23:49,832 --> 01:23:50,122 About what I said? 1904 01:23:53,632 --> 01:23:55,802 Sorority secrets or forever. 1905 01:23:55,882 --> 01:23:57,922 Roses and rumors. (Snaps fingers) 1906 01:23:58,012 --> 01:24:01,632 Besides, you can't prove anything anyway. 1907 01:24:01,722 --> 01:24:03,932 - You're right, Stacey, I can't. 1908 01:24:04,012 --> 01:24:05,892 But you don't deserve to wear this. 1909 01:24:05,932 --> 01:24:07,812 I just told the police everything. 1910 01:24:07,892 --> 01:24:09,852 You can explain yourself to them. 1911 01:24:09,942 --> 01:24:11,732 I don't even know who you are. 1912 01:24:13,152 --> 01:24:15,362 - I am still me, Michelle! 1913 01:24:15,442 --> 01:24:17,572 Michelle, they're gonna arrest me! 1914 01:24:17,652 --> 01:24:20,322 Michelle, I am still your best friend! We are sisters! 1915 01:24:20,412 --> 01:24:21,902 - You're not my sister. 1916 01:24:21,952 --> 01:24:23,032 You're no one. 1917 01:24:23,072 --> 01:24:25,072 (Crying) 1918 01:24:28,002 --> 01:24:29,202 - [Police] You have the right to remain silent. 1919 01:24:29,292 --> 01:24:31,582 Anything you say can and will be used against you 1920 01:24:31,672 --> 01:24:32,582 in a court of law. 1921 01:24:43,722 --> 01:24:45,552 - It's gonna be okay. 1922 01:24:45,642 --> 01:24:46,892 - I just can't believe they want me back 1923 01:24:46,972 --> 01:24:48,432 after everything that I did. 1924 01:24:48,472 --> 01:24:49,522 - Don't doubt yourself. 1925 01:24:49,602 --> 01:24:51,772 You worked so hard to get better. 1926 01:24:52,902 --> 01:24:54,852 You deserve to be happy. We both do. 1927 01:24:56,272 --> 01:24:57,022 - Thanks, dad. 1928 01:24:58,112 --> 01:25:01,032 "Dad". I'm still getting used to that. 1929 01:25:01,862 --> 01:25:03,112 I like it. 1930 01:25:03,202 --> 01:25:04,662 - I like hearing it. 1931 01:25:04,742 --> 01:25:05,622 Don't forget this. 1932 01:25:25,932 --> 01:25:28,852 - Oh, Miranda, honey, I'm so glad you're here. 1933 01:25:28,932 --> 01:25:29,812 - I'm so glad to be here. 1934 01:25:29,852 --> 01:25:31,142 Thank you. 1935 01:25:31,182 --> 01:25:32,602 Do I look okay? 1936 01:25:32,692 --> 01:25:33,522 I didn't know what anybody else was wearing. 1937 01:25:33,602 --> 01:25:34,642 - You look wonderful. 1938 01:25:35,482 --> 01:25:36,692 - Okay. 1939 01:25:36,772 --> 01:25:38,312 I can really go in there? 1940 01:25:38,362 --> 01:25:39,982 - Yes, you really can. 1941 01:25:40,822 --> 01:25:42,152 Today is a fresh start. 1942 01:25:44,282 --> 01:25:45,402 Okay? - Thank you. 1943 01:25:45,492 --> 01:25:46,162 - Let's go. - Okay. 1944 01:25:52,542 --> 01:25:54,872 - Everything looks so good! 1945 01:25:54,962 --> 01:25:57,332 Ooh, love the pink. Okay. 1946 01:26:00,002 --> 01:26:01,342 And these pillows are perfect. 1947 01:26:01,422 --> 01:26:02,672 Quinn, did you pick them? 1948 01:26:04,682 --> 01:26:06,342 Are you actually nervous? 1949 01:26:06,432 --> 01:26:07,842 - Yes, I'm scared to death. 1950 01:26:07,932 --> 01:26:10,262 This is my first day as president. What do you think? 1951 01:26:10,352 --> 01:26:11,722 Why did I let you all elect me? 1952 01:26:11,812 --> 01:26:13,022 - You won by a landslide. 1953 01:26:13,102 --> 01:26:14,892 And this meeting should have already started. 1954 01:26:14,982 --> 01:26:15,692 I'll go get the girls. 1955 01:26:15,772 --> 01:26:16,442 - I can help you. 1956 01:26:16,522 --> 01:26:17,402 - No, you won't. 1957 01:26:17,482 --> 01:26:18,692 Madame president, stay. 1958 01:26:19,572 --> 01:26:21,022 - Quinn? 1959 01:26:21,072 --> 01:26:22,782 You have a friend here. 1960 01:26:28,072 --> 01:26:30,572 - I'm so glad you're here. All the sisters are. 1961 01:26:30,662 --> 01:26:31,742 You look really good. 1962 01:26:31,832 --> 01:26:33,412 And so do you, professor winter! 1963 01:26:33,502 --> 01:26:34,412 (Chuckling) 1964 01:26:34,502 --> 01:26:35,662 - Thank you, Daisy. 1965 01:26:35,752 --> 01:26:36,912 - [Daisy] You know it! 1966 01:26:37,002 --> 01:26:38,422 - I hope this isn't weird. 1967 01:26:38,502 --> 01:26:39,712 - No, not at all. 1968 01:26:39,752 --> 01:26:41,382 You're my friend. I'm glad you're here. 1969 01:26:42,632 --> 01:26:45,462 - I brought the photo of my mom that you wanted. 1970 01:26:45,552 --> 01:26:46,552 I hope it's a good one. 1971 01:26:46,592 --> 01:26:47,722 - No, this is perfect. 1972 01:26:49,012 --> 01:26:50,722 - I am so proud of you girls. 1973 01:26:53,142 --> 01:26:54,852 - The chapter room is now officially 1974 01:26:54,932 --> 01:26:56,142 the Kelly Oberman room. 1975 01:26:57,232 --> 01:26:58,772 You think she'd like that? 1976 01:26:58,862 --> 01:26:59,062 - She would love it. 1977 01:27:01,862 --> 01:27:03,232 - Hey, it's our pledge, okay? 1978 01:27:03,282 --> 01:27:05,532 No cry in the dark goes unanswered. 1979 01:27:05,612 --> 01:27:07,152 We're sisters. 1980 01:27:07,242 --> 01:27:08,992 Forgiveness is part of the deal. 1981 01:27:13,832 --> 01:27:15,792 - Okay, we're ready. Yeah. 1982 01:27:15,872 --> 01:27:18,412 (Laughing) 1983 01:27:18,502 --> 01:27:19,622 - Welcome everyone. 1984 01:27:19,712 --> 01:27:21,002 We like to start our chapter meetings 1985 01:27:21,092 --> 01:27:24,302 with a little tradition called roses and rumors. 1986 01:27:24,382 --> 01:27:25,462 (Snapping fingers) 1987 01:27:25,552 --> 01:27:26,302 (Chuckling) 1988 01:27:26,382 --> 01:27:28,422 So today we have...