1 00:00:06,833 --> 00:00:10,541 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 2 00:00:16,875 --> 00:00:20,250 Ragnarok - In Norse mythology, the definition of the end of the world. 3 00:00:20,333 --> 00:00:22,583 Ragnarok begins with natural disasters 4 00:00:22,666 --> 00:00:26,833 and culminates in the great battle between the gods and the giants. 5 00:00:42,958 --> 00:00:47,250 EDDA, NORWAY 6 00:01:09,875 --> 00:01:11,500 Say hello to your mother's new office. 7 00:01:19,791 --> 00:01:21,333 What a dump. 8 00:01:21,416 --> 00:01:23,791 Come on, Laurits, this is a lovely little town. 9 00:01:24,583 --> 00:01:26,791 Do you remember anything from when we lived here? 10 00:01:35,750 --> 00:01:38,375 - It'll be great here. - Shut the window, it's cold. 11 00:01:44,375 --> 00:01:46,208 Hey. Be careful, old man. 12 00:01:50,000 --> 00:01:51,625 Come on, pull around the guy. 13 00:01:52,750 --> 00:01:54,791 Well, it looks like he's turning right. 14 00:01:56,041 --> 00:01:57,208 Maybe he needs help. 15 00:01:58,833 --> 00:02:00,916 Oh, for fucks sake 16 00:02:04,458 --> 00:02:05,750 That's what Magne's like. 17 00:02:06,833 --> 00:02:07,833 Are you okay? 18 00:02:08,333 --> 00:02:10,750 Hi. Do you need help? 19 00:02:12,541 --> 00:02:15,541 Do you know what a strange town this is? 20 00:02:18,125 --> 00:02:19,208 Ah, let's see... 21 00:02:20,250 --> 00:02:21,791 How do you start this, huh? 22 00:02:28,166 --> 00:02:29,916 Ah, there we go. All right. 23 00:02:31,583 --> 00:02:33,333 You okay from here? Can you manage? 24 00:02:33,416 --> 00:02:35,375 Yes, yes, I'm fine. 25 00:02:36,791 --> 00:02:38,333 You're a good kid. 26 00:03:15,041 --> 00:03:16,166 Can we go now? 27 00:03:16,250 --> 00:03:17,250 Sure. 28 00:03:19,166 --> 00:03:20,916 Roll up the window. 29 00:03:29,458 --> 00:03:30,750 It's gonna rain. 30 00:03:30,833 --> 00:03:33,541 Yeah, right. There isn't a cloud in the sky. 31 00:03:34,083 --> 00:03:36,500 The forecast promised nice weather the whole day, 32 00:04:00,208 --> 00:04:04,416 EPISODE 1 NEW BOY 33 00:04:09,833 --> 00:04:12,125 Do you remember grandma's old house? 34 00:04:12,750 --> 00:04:14,833 Nah, not really. 35 00:04:26,708 --> 00:04:29,416 Great, we get to live next to bums and drug dealers. 36 00:04:29,916 --> 00:04:31,541 Maybe he can get you a job? 37 00:04:32,083 --> 00:04:33,666 Magne, grab that for me, please! 38 00:04:49,916 --> 00:04:54,583 EDDA - TOGETHER WE HAVE MADE EDDA A CLEANER PLACE 39 00:05:00,083 --> 00:05:02,625 Yeah. Okay, good morning, everybody! 40 00:05:03,875 --> 00:05:06,125 - Good morning, everybody! - Good morning. 41 00:05:06,208 --> 00:05:07,541 Good morning, guys. 42 00:05:07,625 --> 00:05:11,000 Okay, for starters we'll give a warm welcome to our two new students. 43 00:05:11,583 --> 00:05:15,208 These are, ah, Magne and Laurits Seier. 44 00:05:16,375 --> 00:05:18,015 You wanna say something about yourselves? 45 00:05:20,625 --> 00:05:23,500 Yeah. Well, they're brothers, but you're not twins. 46 00:05:23,583 --> 00:05:25,625 They'll be in the same class, anyway. 47 00:05:26,666 --> 00:05:32,750 Yeah, I skipped a few years ahead, and Magne, well, he's good at other stuff. 48 00:05:37,666 --> 00:05:38,916 I'm dyslexic. 49 00:05:40,375 --> 00:05:43,791 Yep. Okay, so I think we should start by finding some space for you guys. 50 00:05:43,875 --> 00:05:46,291 One of you can sit next to Gry. 51 00:05:51,625 --> 00:05:53,000 Yeah, I think I could fit in here. 52 00:05:54,000 --> 00:05:57,583 And Magne, you can sit in the back, next to Isolde. 53 00:06:05,666 --> 00:06:08,125 Okay, then. We, um... 54 00:06:08,208 --> 00:06:12,208 Let's pick up where we left off last time. We were talking about 55 00:06:12,291 --> 00:06:15,041 Asatro, the religion of the Vikings. 56 00:06:15,125 --> 00:06:17,875 You know what? Magne and Laurits, 57 00:06:17,958 --> 00:06:19,750 I'll give you some texts that you... 58 00:06:19,833 --> 00:06:22,541 It's a Tangle. Helps me concentrate. 59 00:06:24,750 --> 00:06:27,041 Why is it of such particular interest 60 00:06:27,125 --> 00:06:28,958 to talk about the old Norse gods? 61 00:06:29,041 --> 00:06:32,208 Especially right here in Edda? Gry? 62 00:06:32,291 --> 00:06:35,875 Because Edda was the last town in Norway to become Christian. 63 00:06:35,958 --> 00:06:38,666 Ah, and to give up faith in the Norse gods. 64 00:06:38,750 --> 00:06:40,416 Yes! That's correct. 65 00:06:40,500 --> 00:06:43,083 One could say it all happened right here. 66 00:06:43,833 --> 00:06:46,750 Ragnarok. 67 00:06:46,875 --> 00:06:51,541 The end of the world. The final clash between the gods and the giants. 68 00:06:51,625 --> 00:06:54,666 The Gods represented law and order and the giants chaos. 69 00:06:54,750 --> 00:06:57,625 The balance of the world depended on the struggle between them. 70 00:06:57,708 --> 00:07:01,333 But the gods were betrayed and died, and what happened to the Giants, 71 00:07:01,416 --> 00:07:02,458 we don't know. 72 00:07:03,541 --> 00:07:04,791 Kind of exciting, huh? 73 00:07:08,250 --> 00:07:12,916 That's the same! It was you who was going to... 74 00:07:38,333 --> 00:07:40,041 I'm not exactly very popular. 75 00:07:40,125 --> 00:07:42,666 And you won't be either, if you hang around me too much. 76 00:07:44,958 --> 00:07:46,166 I was never popular. 77 00:07:48,500 --> 00:07:52,708 Okay. So you're gonna kill yourself by overdosing on fat and sugar? 78 00:07:53,250 --> 00:07:55,958 So you're recruiting new members for Greenpeace, huh? 79 00:07:56,041 --> 00:07:57,666 Yeah, when people dump plastic 80 00:07:57,750 --> 00:08:00,070 and heavy metals everywhere somebody's got to do something. 81 00:08:00,125 --> 00:08:02,559 Someone's actually gotta create jobs and earn money, you know. 82 00:08:02,583 --> 00:08:03,416 Yeah. 83 00:08:03,500 --> 00:08:04,500 Right? 84 00:08:07,291 --> 00:08:08,791 You should watch out for her. 85 00:08:10,041 --> 00:08:11,416 She's a little fanatic. 86 00:08:15,916 --> 00:08:16,916 That's Fjor. 87 00:08:17,583 --> 00:08:19,291 He's a Jutul. He's a senior. 88 00:08:20,041 --> 00:08:22,166 Most of the other girls are obsessed with him. 89 00:08:22,291 --> 00:08:23,458 Hey. 90 00:08:23,541 --> 00:08:26,750 Just like all the guys are crazy about his sister, Saxa, 91 00:08:27,583 --> 00:08:29,291 who's completely fake, by the way. 92 00:08:30,083 --> 00:08:31,250 She's pretty. 93 00:08:32,041 --> 00:08:33,041 Yeah. 94 00:08:33,416 --> 00:08:36,416 If you're into Barbie dolls with a silver spoon up their ass. 95 00:08:39,500 --> 00:08:41,250 Oh, and that's their mother, Ran. 96 00:08:41,333 --> 00:08:43,875 She's the principle and also our English teacher. 97 00:08:44,500 --> 00:08:46,083 She's also pretty. 98 00:08:51,208 --> 00:08:52,208 So what about you? 99 00:08:53,416 --> 00:08:55,416 You do anything other than fight plastics, or? 100 00:08:55,500 --> 00:08:59,416 I talk about the environment on YouTube. But, hey, check it out yourself. 101 00:09:03,375 --> 00:09:05,208 Is Snus good for the environment? 102 00:09:05,291 --> 00:09:06,875 You can't save the whole world. 103 00:09:07,250 --> 00:09:08,916 And I am only killing myself. 104 00:09:09,000 --> 00:09:11,083 I paraglide too, that's kind of the same. 105 00:09:14,583 --> 00:09:16,625 Give it to me, can I have some? 106 00:09:18,375 --> 00:09:20,875 EDDA SECONDARY SCHOOL 107 00:09:27,958 --> 00:09:30,041 Argh! Fuck! 108 00:09:31,791 --> 00:09:32,833 What's wrong? 109 00:09:34,666 --> 00:09:37,583 I think someone sent me a message. It's not the first time. 110 00:09:47,416 --> 00:09:49,041 Maybe if I try to... 111 00:09:49,125 --> 00:09:51,375 Just forget it. You can't fix it. 112 00:10:32,291 --> 00:10:33,291 Note: 113 00:10:35,125 --> 00:10:37,541 Today I fixed a wheel with my bare hands. 114 00:10:40,291 --> 00:10:41,625 And I can see much better. 115 00:10:44,708 --> 00:10:46,166 I don't know what's going on. 116 00:10:51,041 --> 00:10:53,375 AUTHORITY 117 00:10:57,875 --> 00:11:00,375 Our end-of-term paper is going to be about... 118 00:11:01,791 --> 00:11:02,791 you! 119 00:11:04,541 --> 00:11:06,250 Ahm, ah... 120 00:11:07,708 --> 00:11:08,958 Me... 121 00:11:09,416 --> 00:11:10,791 Me... 122 00:11:11,583 --> 00:11:12,583 He's dyslexic! 123 00:11:14,625 --> 00:11:16,625 Individuality and authority. 124 00:11:17,958 --> 00:11:19,708 It's a group assignment. 125 00:11:19,791 --> 00:11:21,291 I've assigned you into groups... 126 00:11:21,375 --> 00:11:23,583 So, are those prescription or just fakes? 127 00:11:23,666 --> 00:11:26,000 ...so we have Leni, Oscar... 128 00:11:26,083 --> 00:11:28,500 If you don't need them, there's no point in wearing glasses. 129 00:11:28,583 --> 00:11:32,875 ...and Ida. You're together. Isolde, Gry and you. 130 00:11:33,458 --> 00:11:35,750 New kid. You're together. 131 00:11:35,833 --> 00:11:37,375 So, new kid. 132 00:11:38,000 --> 00:11:40,708 You are going to discuss Norwegian democracy. 133 00:11:42,750 --> 00:11:43,958 Uhm, 134 00:11:45,291 --> 00:11:49,625 okay, we could start with the definition of democracy in ancient Greece, 135 00:11:49,708 --> 00:11:51,666 and tie it in with present-day Norway. 136 00:11:53,958 --> 00:11:54,958 Hm! 137 00:11:56,416 --> 00:12:00,666 Or, we could write about how politicians believe that they're in charge, 138 00:12:01,250 --> 00:12:03,625 while in reality, it's the multinational corporations 139 00:12:03,708 --> 00:12:05,458 and chains that control everything. 140 00:12:06,416 --> 00:12:08,458 And who do you think produces that stuff? 141 00:12:08,541 --> 00:12:10,041 You support them yourself. 142 00:12:10,125 --> 00:12:12,625 Next time I'll ask for a group without any addicts. 143 00:12:12,708 --> 00:12:14,828 Good luck with that. Half the school's on happy-pills. 144 00:12:15,458 --> 00:12:16,458 Hm. 145 00:12:20,375 --> 00:12:24,000 How about this? Something about the community and local industry? 146 00:12:28,291 --> 00:12:29,833 That's actually not bad. 147 00:12:34,916 --> 00:12:37,458 "The pristine nature is Edda's great pride." 148 00:12:37,541 --> 00:12:38,958 It's fucking crazy. 149 00:12:40,000 --> 00:12:41,000 What do you mean? 150 00:12:41,458 --> 00:12:44,916 That society and the industry try to sell us a reality that isn't real. 151 00:12:45,958 --> 00:12:47,375 And they're the ones in power. 152 00:12:50,208 --> 00:12:53,125 Then you write a paragraph from that perspective for next class 153 00:12:53,208 --> 00:12:54,208 and we'll take a look. 154 00:12:55,333 --> 00:12:56,541 Hi, Laurits. 155 00:13:02,000 --> 00:13:03,000 Hi. 156 00:13:03,083 --> 00:13:04,000 Let's go up here. 157 00:13:04,083 --> 00:13:06,958 Way to go. Does mommy pick you up from school every day? 158 00:13:09,291 --> 00:13:10,811 Thank you for your email, Turid. 159 00:13:10,875 --> 00:13:13,625 And I'd like to welcome you to our school, Magne. 160 00:13:15,958 --> 00:13:18,875 Yes, I thought it would be nice to have a quick meeting. 161 00:13:18,958 --> 00:13:19,958 Yes. 162 00:13:20,291 --> 00:13:22,750 Magne does have some concentration problems, 163 00:13:23,958 --> 00:13:26,166 and he's not very academically inclined. 164 00:13:28,583 --> 00:13:30,958 Magne lost his father when he was six years old, 165 00:13:31,041 --> 00:13:32,601 right before we moved away from Edda... 166 00:13:32,666 --> 00:13:34,750 Yes, I remember it well. 167 00:13:35,833 --> 00:13:37,000 It was really tragic. 168 00:13:37,083 --> 00:13:39,500 That might have something to do with it. 169 00:13:40,208 --> 00:13:45,750 He also has a pretty rash temper and he can be a little violent. 170 00:13:46,291 --> 00:13:49,333 Especially in situations where he feels he's being treated unfairly. 171 00:13:50,541 --> 00:13:52,875 Okay. And has this just started recently? Or... 172 00:13:52,958 --> 00:13:57,083 He's always been interested in what's right and wrong... 173 00:13:58,833 --> 00:14:00,708 I think we should close the window. 174 00:14:02,583 --> 00:14:04,208 Isn't a bit of fresh air nice? 175 00:14:05,125 --> 00:14:08,458 We've had some incidents throughout the years, right Magne? 176 00:14:10,250 --> 00:14:11,666 Which didn't end well. 177 00:14:11,750 --> 00:14:13,583 Both in kindergarten and in school, actually, 178 00:14:13,666 --> 00:14:15,458 where things were broken and... 179 00:14:16,041 --> 00:14:18,500 Well, it's not unusual for boys of Magne's age 180 00:14:18,583 --> 00:14:20,333 to struggle with various issues. 181 00:14:22,416 --> 00:14:25,041 I'm certain we'll be able to find a solution. 182 00:14:25,666 --> 00:14:27,125 In any case, I'm here to help you. 183 00:14:34,000 --> 00:14:35,333 That was real scary. 184 00:14:59,625 --> 00:15:02,208 Holy cow, she's so pretty. 185 00:15:02,291 --> 00:15:05,125 She must be 50, but doesn't look a day over 30. 186 00:15:05,791 --> 00:15:08,083 She gets herself fixed up, I'd bet you. 187 00:15:08,166 --> 00:15:10,208 Not that it matters, of course, but still... 188 00:15:11,458 --> 00:15:13,083 Why don't you have your glasses? 189 00:15:14,041 --> 00:15:15,416 Don't need them any longer. 190 00:15:15,791 --> 00:15:17,583 Oh, come off it. You've worn glasses 191 00:15:17,666 --> 00:15:19,708 since you were a two-year-old boy. 192 00:15:30,208 --> 00:15:31,208 Hi, Vidar. 193 00:15:33,250 --> 00:15:34,375 Turid? 194 00:15:34,458 --> 00:15:36,041 Yeah. You recognize me? 195 00:15:36,833 --> 00:15:38,666 I have changed a bit, huh? 196 00:15:38,750 --> 00:15:42,333 Of course I recognized you. I'm so glad to see you. 197 00:15:43,291 --> 00:15:44,916 This is my son Magne. 198 00:15:45,458 --> 00:15:47,041 Hi. Nice to meet you. 199 00:15:48,916 --> 00:15:51,333 We were just at a meeting with your wife at school. 200 00:15:57,416 --> 00:16:01,416 Yeah, don't worry about Trym. He always get worked up around strangers. 201 00:16:03,875 --> 00:16:05,916 Let me know if I can be of any help. 202 00:16:06,000 --> 00:16:07,250 A job, anything. 203 00:16:07,875 --> 00:16:11,500 You actually got me a job already, in accounting. 204 00:16:11,583 --> 00:16:14,375 Yeah, yeah, of course. Naturally. 205 00:16:15,916 --> 00:16:17,208 Great to see you. 206 00:16:17,291 --> 00:16:18,291 You too. 207 00:16:26,416 --> 00:16:28,250 Did you know each other well back then? 208 00:16:29,791 --> 00:16:31,083 Mm-hm. 209 00:16:55,458 --> 00:16:57,125 Are you going to kiss your wife? 210 00:16:58,833 --> 00:17:00,166 I need to check something. 211 00:17:01,958 --> 00:17:04,125 EDDA POST Edda will always miss you, Asbjørn 212 00:17:07,875 --> 00:17:10,458 Asbjørn Seier was buried yesterday after a tragic accident. 213 00:17:10,541 --> 00:17:11,875 He was only 32 years old. 214 00:17:16,416 --> 00:17:18,666 Don't you think I look too old to be a senior? 215 00:17:19,708 --> 00:17:21,625 Shouldn't I look a bit younger, maybe? 216 00:17:22,458 --> 00:17:25,000 You're supposed to look 19, and that works. So... 217 00:17:25,416 --> 00:17:28,000 Or is it because you think Gry is into younger guys? 218 00:17:48,375 --> 00:17:51,916 That new boy in your class, what's he like? 219 00:17:52,333 --> 00:17:53,500 The little or the big one? 220 00:17:53,583 --> 00:17:56,708 The big one, the fatso. I want you to keep an eye on him. 221 00:17:58,041 --> 00:17:59,250 Whom he hangs out with, 222 00:17:59,333 --> 00:18:00,373 what he's interested in... 223 00:18:00,416 --> 00:18:01,708 Why do you care anyway? 224 00:18:05,916 --> 00:18:09,125 Don't you worry about that. Just do as I say. 225 00:18:10,791 --> 00:18:13,750 You can fret about your good looks later. 226 00:18:20,166 --> 00:18:24,625 104,5. Huge amounts of water in the Edda river this year. 227 00:18:24,708 --> 00:18:28,666 The melting has started already, people. But here at radio Edda we say: 228 00:18:28,750 --> 00:18:34,458 Enjoy the heat. Now for some fresh new hits sponsored by Jutul Industries. 229 00:18:39,875 --> 00:18:41,958 What's up with the Nazi symbol? 230 00:18:42,958 --> 00:18:45,833 It's grandfather's old monogram. An S rune. 231 00:18:45,916 --> 00:18:49,875 Sweet. I thought mom didn't want you to play with tools. 232 00:18:50,291 --> 00:18:51,875 I'm not playing with tools. 233 00:18:52,333 --> 00:18:54,416 My bed is too short, I want to extend it. 234 00:18:56,000 --> 00:18:57,000 With a sled? 235 00:18:58,750 --> 00:18:59,958 Didn't that belong to Dad? 236 00:19:01,791 --> 00:19:02,833 Yeah. 237 00:19:05,833 --> 00:19:07,833 Do you remember how he'd pull you up the mountains? 238 00:19:07,916 --> 00:19:09,083 I was always cold. 239 00:19:16,708 --> 00:19:18,000 Do you think about him ever? 240 00:19:18,666 --> 00:19:21,250 Nah. I was so little. 241 00:19:27,041 --> 00:19:28,875 Dude, relax. This here is my Tangle. 242 00:19:35,208 --> 00:19:38,125 Boys? Are you getting hungry? 243 00:19:39,250 --> 00:19:41,166 You actually found that thing? 244 00:19:41,750 --> 00:19:44,083 Is it me or does it smell of smoke in here? 245 00:19:44,166 --> 00:19:47,666 Uh, that weird neighbor stopped by. With the RV. He was here. 246 00:19:48,541 --> 00:19:51,583 - Here? - Fucking nasty how much he smokes, really. 247 00:19:52,166 --> 00:19:53,791 Ah. Watch your mouth. 248 00:19:54,458 --> 00:19:56,416 Laurits, could you buy us some dessert? 249 00:20:00,833 --> 00:20:04,125 Did you have to get three boxes of ice cream? You know she can't handle it. 250 00:20:04,750 --> 00:20:05,875 It was on sale. 251 00:20:06,875 --> 00:20:09,875 Anyway, it's been a while since she enjoyed herself properly. 252 00:20:13,000 --> 00:20:15,416 I have to write something for tomorrow. 253 00:20:15,708 --> 00:20:17,166 Would you mind going over it? 254 00:20:17,250 --> 00:20:18,708 Not at all. Gladly. 255 00:20:20,166 --> 00:20:22,125 But then you do the rest of the dishes. 256 00:20:24,833 --> 00:20:25,833 EDDA SECONDARY SCHOOL 257 00:20:32,083 --> 00:20:33,750 She is so... 258 00:20:35,833 --> 00:20:37,333 - Wow. - For the party next week. 259 00:20:37,916 --> 00:20:39,791 Hi, boobies. 260 00:20:43,750 --> 00:20:45,875 I think it's really very nice, Hilde. 261 00:20:46,291 --> 00:20:48,166 - Thank you. I think so too. - Of course. 262 00:20:48,250 --> 00:20:49,750 Hey, Gry, what do you say? 263 00:20:50,791 --> 00:20:51,791 About what? 264 00:20:52,291 --> 00:20:53,931 You're coming to Oscar's Saturday, right? 265 00:20:54,916 --> 00:20:57,250 My mom might be getting off from work early. 266 00:20:57,333 --> 00:20:59,916 There's not really any crime in this town anyway. 267 00:21:00,000 --> 00:21:02,791 We could do it at our place? The cabin on the mountains? 268 00:21:02,875 --> 00:21:06,041 That's much cooler. And you can all sleep over. 269 00:21:08,333 --> 00:21:11,500 Hilde. It's absolutely essential that you bring your boobies. 270 00:21:14,083 --> 00:21:15,416 Isolde! There's plastic! 271 00:21:15,500 --> 00:21:18,541 There's plastic! Grab it! Plastic bottle! 272 00:21:46,000 --> 00:21:47,083 Thanks. 273 00:21:55,541 --> 00:21:56,750 Did you write this? 274 00:21:57,583 --> 00:21:58,583 Yeah. 275 00:21:59,541 --> 00:22:01,250 Laurits just revised it a little. 276 00:22:04,291 --> 00:22:05,791 "Democracy does not work. 277 00:22:06,208 --> 00:22:09,875 Therefore I believe that Norway needs a strong man 278 00:22:09,958 --> 00:22:12,375 who can lead the people out of this eternal cycle 279 00:22:12,458 --> 00:22:14,541 of quasi-democratic compromises." 280 00:22:42,541 --> 00:22:45,750 Hey guys! I'm back again with this little fellow 281 00:22:45,833 --> 00:22:49,291 I just found dead in the fjord. Say hello to Mr. Trout. 282 00:22:52,375 --> 00:22:54,416 What killed Mr. Trout? We don't know. 283 00:22:55,958 --> 00:22:58,791 My guess is, there's something in the water. 284 00:22:59,625 --> 00:23:01,583 Let's take a lot inside of Mr. Trout. 285 00:23:03,041 --> 00:23:05,000 A normal fish does not look like this. 286 00:23:06,250 --> 00:23:07,666 If you ask at the country office, 287 00:23:07,750 --> 00:23:10,541 they will say everything is peachy and normal in the fjord. 288 00:23:12,208 --> 00:23:16,416 Something killed you, and I don't think you're gonna be the last one to die. 289 00:23:17,208 --> 00:23:19,708 Unless we do something about it. 290 00:23:23,000 --> 00:23:24,208 SUBSCRIBE 291 00:23:30,666 --> 00:23:33,875 Individuality and authority. Group project. 292 00:23:33,958 --> 00:23:36,500 Individuality and authority. Group assignment. 293 00:23:36,583 --> 00:23:39,625 Are the authorities presenting us a fake reality? 294 00:23:39,708 --> 00:23:44,250 Perhaps the image the authorities present us is not true. 295 00:23:44,958 --> 00:23:47,666 Maybe the problem is bigger than anyone can see. 296 00:23:49,250 --> 00:23:51,958 Maybe the underlying balance has been disturbed. 297 00:23:58,666 --> 00:23:59,666 Gry, 298 00:24:00,416 --> 00:24:01,916 - I've rewritten this. - Great. 299 00:24:02,000 --> 00:24:03,083 You can take it home and... 300 00:24:03,166 --> 00:24:05,125 I'm busy right now so I'll check it out tonight. 301 00:24:05,625 --> 00:24:07,166 See you later, Laurits. 302 00:24:07,875 --> 00:24:08,875 Magne. 303 00:24:09,791 --> 00:24:10,833 My name is Magne. 304 00:24:11,333 --> 00:24:12,791 Yes, of course. 305 00:24:13,708 --> 00:24:15,333 Yeah. See you later, Magne. 306 00:24:20,125 --> 00:24:23,333 So your mother doesn't want you doing any kind of sports? 307 00:24:24,083 --> 00:24:25,333 I guess, chess is okay. 308 00:24:25,416 --> 00:24:28,916 What? Wanna come? I'm going grocery shopping. 309 00:24:29,000 --> 00:24:31,125 You could come over for dinner if you want. 310 00:24:31,708 --> 00:24:33,833 Unless you're only allowed to eat cookies. 311 00:24:36,375 --> 00:24:37,500 Come over? 312 00:24:37,791 --> 00:24:38,791 Yeah? 313 00:24:39,041 --> 00:24:40,041 Tonight? 314 00:24:40,250 --> 00:24:42,750 Just thought it'd be fun. I'm not coming on to you. 315 00:24:44,291 --> 00:24:45,291 And these here, Magne, 316 00:24:46,291 --> 00:24:47,375 you don't need these. 317 00:24:51,250 --> 00:24:52,250 Come on. 318 00:24:55,916 --> 00:24:57,666 It's good that you've come. 319 00:25:05,208 --> 00:25:06,458 We also need some water. 320 00:25:07,125 --> 00:25:08,208 Water? 321 00:25:08,291 --> 00:25:10,125 Yeah, you shouldn't drink the tap water. 322 00:25:10,208 --> 00:25:12,000 We always drink tap water. 323 00:25:12,083 --> 00:25:13,708 I really wouldn't if I were you. 324 00:25:25,791 --> 00:25:29,708 Beware the spring equinox. It's dangerous on the mountain. 325 00:25:31,291 --> 00:25:32,916 You might well be needed, Magne. 326 00:25:36,250 --> 00:25:37,416 Don't worry about her. 327 00:26:16,041 --> 00:26:17,041 Wagner. 328 00:26:18,166 --> 00:26:19,750 The German composer Wagner. 329 00:26:21,125 --> 00:26:22,791 Why are you here? 330 00:26:22,875 --> 00:26:24,083 I live here. 331 00:26:24,791 --> 00:26:26,500 I'm Isolde's father. 332 00:26:27,291 --> 00:26:28,291 Oh. 333 00:26:28,375 --> 00:26:30,125 - Should I leave? - No! 334 00:26:30,208 --> 00:26:32,583 No, no, no, no. It's really very nice to have you here. 335 00:26:41,958 --> 00:26:44,000 Help yourself to the last piece, Magne. 336 00:26:48,791 --> 00:26:50,416 I'm going up the mountain on Saturday. 337 00:26:51,083 --> 00:26:52,708 - The mountain? - Wanna come? 338 00:26:52,791 --> 00:26:56,000 Watch out or she'll recruit you for one of her YouTube campaigns. 339 00:26:57,166 --> 00:26:59,226 My father took me to the mountains when I was little. 340 00:26:59,250 --> 00:27:02,125 To watch the glaciers. Maybe I should come. 341 00:27:02,208 --> 00:27:04,708 Yes! And we'll paraglide back again. 342 00:27:04,791 --> 00:27:08,166 I'm sure I can get us a tandem chute if you're allowed to paraglide. 343 00:27:09,833 --> 00:27:12,500 You might find it disappointing, though, once we get up there. 344 00:27:13,500 --> 00:27:15,708 - It's all melting away. - Still it's beautiful to see, 345 00:27:15,791 --> 00:27:17,191 definitely worth the trip up there. 346 00:27:17,250 --> 00:27:19,500 For the past three years I've been placing markers 347 00:27:19,583 --> 00:27:21,250 to show how much it's retracting. 348 00:27:21,791 --> 00:27:22,791 Yeah. 349 00:27:23,458 --> 00:27:25,708 And whose fault do you think that is? 350 00:27:26,041 --> 00:27:29,833 Well, there's, uh, there's lots of people to blame for that. 351 00:27:29,916 --> 00:27:31,583 It's a global phenomenon, Isi. 352 00:27:32,083 --> 00:27:33,458 Yeah, but some more than others. 353 00:27:34,041 --> 00:27:36,041 Who's behind the pollution in this town? 354 00:27:36,125 --> 00:27:36,958 Mmm. 355 00:27:37,041 --> 00:27:39,083 Why do you think we can't drink the tap water? 356 00:27:41,500 --> 00:27:43,083 Why do you think Mom died? 357 00:27:51,916 --> 00:27:54,833 There are lots of people dying from cancer every day, Isi. 358 00:28:10,708 --> 00:28:12,541 What do you actually write in that book? 359 00:28:14,666 --> 00:28:16,208 All my little secrets. 360 00:28:29,000 --> 00:28:30,250 How old was your mother? 361 00:28:34,166 --> 00:28:35,166 Thirty-eight. 362 00:28:39,291 --> 00:28:40,875 My father was 32. 363 00:28:51,000 --> 00:28:52,250 I guess I should go. 364 00:28:59,375 --> 00:29:01,000 Not a word about this to anyone. 365 00:29:02,541 --> 00:29:03,541 Okay? 366 00:29:14,666 --> 00:29:16,791 So, how was your teacher's house? 367 00:29:17,500 --> 00:29:18,833 Quite nice, actually. 368 00:29:19,583 --> 00:29:22,250 They have lots of books and listen to classical music. 369 00:29:22,583 --> 00:29:24,875 Fuck, sounds kind of spooky if you ask me. 370 00:29:26,333 --> 00:29:28,750 Did you know that Isolde is named after an opera by Wagner? 371 00:29:28,833 --> 00:29:30,375 Hitler also liked Wagner. 372 00:29:35,500 --> 00:29:36,708 - Hi. - Hi. 373 00:29:36,791 --> 00:29:39,291 - Did you read what I wrote? - Yes. It's good. 374 00:29:40,291 --> 00:29:41,976 Are you going to the mountains tomorrow? 375 00:29:42,000 --> 00:29:44,708 - Mmm. - It's by invitation only, and so... 376 00:29:45,041 --> 00:29:47,083 Isolde and I are going up there, too. 377 00:29:48,208 --> 00:29:49,833 - So maybe we could... - Hey! 378 00:29:50,541 --> 00:29:52,583 I have a better idea for what we can do tomorrow. 379 00:29:52,666 --> 00:29:55,000 Our parents are away so the house is empty. 380 00:29:55,083 --> 00:29:57,083 Let's stay in town and have the place to ourselves. 381 00:29:57,166 --> 00:29:58,875 Holy shit, that's awesome! 382 00:29:58,958 --> 00:30:00,750 That works out well for me, too. 383 00:30:00,833 --> 00:30:02,333 What are you gonna do up there? 384 00:30:02,416 --> 00:30:03,833 Go see the glacier. 385 00:30:04,041 --> 00:30:05,916 That's too dangerous. There's landslides. 386 00:30:06,625 --> 00:30:07,750 I'm sure we'll be just fine. 387 00:30:09,125 --> 00:30:10,208 I've been up there before, 388 00:30:10,291 --> 00:30:12,666 and it's not like you people actually own the mountain. 389 00:30:12,750 --> 00:30:14,458 Uh, yes. Actually, we do. 390 00:30:15,000 --> 00:30:18,666 That part of the mountain has belonged to our family, like, forever. So... 391 00:30:19,916 --> 00:30:21,125 And the freedom to roam? 392 00:30:21,208 --> 00:30:24,250 Yes, it basically you can go wherever you like... 393 00:30:25,166 --> 00:30:29,000 At your own risk. But you already know that. 394 00:30:29,958 --> 00:30:30,958 Right? 395 00:30:31,500 --> 00:30:32,500 Of course. 396 00:30:55,250 --> 00:30:56,333 Hi. 397 00:30:56,958 --> 00:30:58,166 You look happy. 398 00:30:58,958 --> 00:31:00,583 Had a nice day at school? 399 00:31:00,666 --> 00:31:01,875 Hmm. 400 00:31:04,250 --> 00:31:05,250 Want me to help? 401 00:31:05,291 --> 00:31:06,958 No, no, no. It's fine. 402 00:31:08,166 --> 00:31:09,166 I'll do it. 403 00:31:10,625 --> 00:31:11,791 Magne. 404 00:31:16,666 --> 00:31:17,708 Magne? 405 00:31:28,083 --> 00:31:31,541 Officially spring starts tomorrow, since it's the spring equinox, 406 00:31:31,625 --> 00:31:33,333 but here in Edda, spring has started early 407 00:31:33,416 --> 00:31:35,916 and we're celebrating that with a hot little tune. 408 00:31:36,000 --> 00:31:39,333 We make you feel alive on 104,5. 409 00:31:39,416 --> 00:31:42,500 Did you know that beef generates eight times as much CO2 as chicken? 410 00:31:43,208 --> 00:31:45,833 Really? But it's Taco Friday. 411 00:31:45,916 --> 00:31:47,916 Magne has become a member of Greenpeace. 412 00:31:48,208 --> 00:31:49,916 - Shut up, Laurits - But it's true. 413 00:31:50,541 --> 00:31:52,541 You're sounding more and more the same as that 414 00:31:52,625 --> 00:31:54,458 new little friend of yours, Isolde. 415 00:31:55,666 --> 00:31:58,583 Do you have a... Is this a girl that you are... 416 00:31:58,666 --> 00:32:00,875 - No! - Mom, don't get all excited. 417 00:32:00,958 --> 00:32:02,000 She's a lesbian. 418 00:32:02,083 --> 00:32:03,500 Oh, yeah! 419 00:32:04,458 --> 00:32:05,916 My gaydar never fails. 420 00:32:06,000 --> 00:32:08,125 There's nothing wrong with being lesbian. 421 00:32:08,208 --> 00:32:10,333 What's important is that she's your friend. 422 00:32:13,125 --> 00:32:15,000 We're going to the mountains tomorrow. 423 00:32:15,083 --> 00:32:16,583 Let me ask you about your glasses! 424 00:32:16,666 --> 00:32:17,833 Why aren't you wearing them? 425 00:32:17,916 --> 00:32:19,916 - Are you ashamed or embarrassed? - No. 426 00:32:20,000 --> 00:32:22,560 It's 'cause he's trying to score this chick called Gry. 427 00:32:23,625 --> 00:32:24,666 No. 428 00:32:26,125 --> 00:32:28,750 I'm starting to see better without glasses. 429 00:32:28,833 --> 00:32:30,208 I don't know why. 430 00:32:30,291 --> 00:32:31,625 But you should use them. 431 00:32:31,708 --> 00:32:34,666 You mustn't ever let anything prevent you from practicing your reading. 432 00:32:36,666 --> 00:32:38,083 Do we have a pair of hiking boots? 433 00:32:38,166 --> 00:32:40,000 Could it be a phase that Isolde's going... 434 00:32:40,083 --> 00:32:41,791 Uh, no, it's definitely not just a phase. 435 00:32:41,875 --> 00:32:44,156 Many people go through phases. I did when I was... 436 00:32:44,208 --> 00:32:45,392 - Do we...? - That's really not... 437 00:32:45,416 --> 00:32:46,458 Yeah, I'll go check. 438 00:32:46,541 --> 00:32:49,125 When I was sixteen I had a crush on a friend of mine... 439 00:32:49,208 --> 00:32:50,848 Those stories from when you were sixteen, 440 00:32:50,875 --> 00:32:52,515 can we skip them while we're having tacos? 441 00:32:52,541 --> 00:32:53,541 All right, fine. 442 00:32:57,875 --> 00:33:00,250 I'm not sure you can make the trip in those shoes. 443 00:33:01,166 --> 00:33:02,291 I'll be fine. 444 00:33:03,500 --> 00:33:05,041 Why are you wearing glasses? 445 00:33:06,500 --> 00:33:08,958 Mother's idea. She said I should. 446 00:33:09,458 --> 00:33:11,291 So you're wearing them for her sake? 447 00:33:11,375 --> 00:33:12,375 Yeah. 448 00:33:15,291 --> 00:33:16,708 Look how little Edda is. 449 00:33:17,375 --> 00:33:19,000 No wonder people get weird living there. 450 00:33:20,625 --> 00:33:21,916 I'd say I'm pretty okay. 451 00:33:23,875 --> 00:33:26,458 You are? Just wait. 452 00:33:27,333 --> 00:33:30,166 There's something sick about this town. It'll get to you. 453 00:33:31,875 --> 00:33:33,750 I'm leaving first chance I get. 454 00:33:33,833 --> 00:33:36,500 Study abroad, move away. 455 00:33:37,000 --> 00:33:39,541 But I'll come visit you. We're friends. 456 00:33:43,500 --> 00:33:44,625 We are? 457 00:33:46,458 --> 00:33:47,458 Yeah. 458 00:33:48,916 --> 00:33:50,208 Of course, we're friends. 459 00:33:53,416 --> 00:33:55,291 You and I could just leave Edda together. 460 00:33:57,333 --> 00:33:58,666 I promised Mom I'd stay. 461 00:34:29,083 --> 00:34:32,375 You're in pretty good shape for someone who has never does sports. 462 00:34:33,166 --> 00:34:34,666 My legs feel good today. 463 00:34:39,708 --> 00:34:41,458 WARNING! 464 00:34:41,541 --> 00:34:44,583 Waaa... waar... waaarn... 465 00:34:44,666 --> 00:34:45,666 Warning. 466 00:34:47,541 --> 00:34:51,291 Don't say it. Then I'll never get better. It's like with people who stutter. 467 00:34:51,375 --> 00:34:52,500 Sorry. 468 00:34:52,583 --> 00:34:55,083 It's because that wasn't here last week. It's new. 469 00:34:55,583 --> 00:34:57,875 It's the bloody Jutuls hanging signs everywhere 470 00:34:57,958 --> 00:34:59,333 to show they own the mountain. 471 00:35:01,708 --> 00:35:03,833 How long have you been in love with Saxa? 472 00:35:14,333 --> 00:35:15,541 Always. 473 00:35:17,916 --> 00:35:18,958 Fuck her. 474 00:35:21,416 --> 00:35:22,833 You're way too good for her. 475 00:35:31,333 --> 00:35:32,833 I like you, new kid. 476 00:35:37,625 --> 00:35:39,125 MESSAGES - LAURITS 477 00:35:40,250 --> 00:35:43,833 Something's happened with Mother. You have to help me. 478 00:35:49,875 --> 00:35:51,333 I think I have to go back. 479 00:35:51,916 --> 00:35:52,791 What, now? 480 00:35:52,875 --> 00:35:54,250 Something's happened to my mother. 481 00:35:54,333 --> 00:35:56,916 What? Something serious? You want me to go with you? 482 00:35:57,500 --> 00:35:59,458 No, no. I'll just run down and check on her. 483 00:36:03,208 --> 00:36:05,708 It's probably not serious, I just need to go see. 484 00:36:06,958 --> 00:36:09,125 Of course. I'll just fly down by myself. 485 00:40:17,416 --> 00:40:20,708 PROPERTY OF JUTUL INDUSTRIES A/S ENTRY STRICTLY FORBIDDEN - LETHAL DANGER! 486 00:40:43,416 --> 00:40:45,000 Hi, are you back already? 487 00:40:45,083 --> 00:40:46,625 Is everything okay? 488 00:40:46,708 --> 00:40:50,583 Yeah, sure, Mommy's cleaning up. These new curtains are nice, huh? 489 00:40:54,250 --> 00:40:57,000 Yeah, well, she got much better, after I texted you. 490 00:40:58,041 --> 00:41:00,541 But she was totally raving over her new curtains. 491 00:41:06,166 --> 00:41:07,833 Fuck, you're such a pain. 492 00:41:38,416 --> 00:41:39,458 Hey! 493 00:41:39,708 --> 00:41:42,041 Hey! Watch out! 494 00:41:46,833 --> 00:41:49,625 Hey! Hey! Hey! 495 00:41:54,250 --> 00:41:55,541 Isolde. 496 00:42:06,833 --> 00:42:07,833 Isolde. 497 00:42:08,458 --> 00:42:09,458 Isolde. 498 00:42:10,958 --> 00:42:14,083 Hey. No. Hey. 499 00:42:14,875 --> 00:42:18,291 No, no, no, no, no. Hey! 500 00:42:22,250 --> 00:42:23,583 Hey. Hey. 501 00:42:27,791 --> 00:42:29,333 Magne, what happened? 502 00:42:29,916 --> 00:42:31,625 I don't know. 503 00:43:34,666 --> 00:43:39,083 ♪ I'm the king of my own land ♪ 504 00:43:44,500 --> 00:43:47,833 ♪ Facing tempests of dust ♪ 505 00:43:47,916 --> 00:43:52,250 ♪ I'll fight until the end ♪