1
00:00:04,570 --> 00:00:06,449
♪
2
00:00:06,450 --> 00:00:11,250
[MUFFLED GRUNTING]
3
00:00:20,800 --> 00:00:23,200
SUE: No. Put me d... Put me down!
4
00:00:24,440 --> 00:00:25,749
[GRUNTS]
5
00:00:25,750 --> 00:00:28,222
DIRK [SINISTER VOICE]:
Please remain calm.
6
00:00:28,223 --> 00:00:32,249
You do not know me, but I
am not here to hurt you.
7
00:00:32,250 --> 00:00:36,300
Really, Dirk? I could smell your
eau de toilette all the way here.
8
00:00:36,320 --> 00:00:38,664
- And the mask? Come on!
- [STAMMERS]
9
00:00:38,665 --> 00:00:41,140
Look, I know we've been going
through a rough patch lately,
10
00:00:41,170 --> 00:00:42,749
and that's why I brought you here.
11
00:00:42,750 --> 00:00:46,249
What, you really think kidnapping
me is going to win me back?
12
00:00:46,250 --> 00:00:48,320
Strawberry, this is for your own good.
13
00:00:48,340 --> 00:00:50,499
I'm d... I'm doing this for us.
14
00:00:50,500 --> 00:00:54,400
Dirk, I've been a hostage the
entire time we were together.
15
00:00:54,420 --> 00:00:55,873
Don't you understand?
16
00:00:55,874 --> 00:00:57,540
I know that's not true.
17
00:00:57,560 --> 00:01:00,512
I me... we have so much
love for each other.
18
00:01:00,513 --> 00:01:03,749
Remember that night we went
camping at Frog Hollow?
19
00:01:03,750 --> 00:01:06,708
It started raining,
so we went to the car
20
00:01:06,709 --> 00:01:08,809
and you climbed on top of me,
21
00:01:08,810 --> 00:01:12,119
and then I climbed right
back on top of you.
22
00:01:12,120 --> 00:01:13,541
[GAGS] Stop.
23
00:01:13,542 --> 00:01:16,458
I'm not gonna get upset
because I know this is not you.
24
00:01:16,459 --> 00:01:20,399
- It definitely is.
- No, it definitely is not, but...
25
00:01:20,400 --> 00:01:23,080
I actually have some
exciting news for us.
26
00:01:23,100 --> 00:01:26,799
Your husband is currently
working with the Bureau.
27
00:01:26,800 --> 00:01:29,400
[CHUCKLES] Sorry. You probably
don't know what the Bureau is.
28
00:01:29,420 --> 00:01:31,416
- The FBI.
- What?
29
00:01:31,417 --> 00:01:33,879
Yeah. Well, I'm pretty
sure I'm the only person
30
00:01:33,880 --> 00:01:35,120
to escape that cult
31
00:01:35,140 --> 00:01:37,189
- and live to talk about it, so...
- It's not a cult.
32
00:01:37,190 --> 00:01:41,624
And the Bureau just recognized
the skills straight away.
33
00:01:41,625 --> 00:01:44,959
I just want you to know that my
services are at your disposal.
34
00:01:44,960 --> 00:01:47,600
Uh, I'm a team player.
No task too small.
35
00:01:47,620 --> 00:01:50,820
Seriously. Just excited to be
a part of the conversation.
36
00:01:50,850 --> 00:01:52,540
Uh... uh, s... hang on, sorry.
37
00:01:52,560 --> 00:01:54,002
Are you talking to me?
38
00:01:54,003 --> 00:01:55,820
It's sort of a consulting role,
39
00:01:55,850 --> 00:01:58,542
but I really think it could lead
to something more permanent.
40
00:01:58,543 --> 00:02:00,849
You're telling me the FBI
41
00:02:00,850 --> 00:02:02,875
have authorized you to kidnap me?
42
00:02:02,876 --> 00:02:04,720
[STAMMERS] Well, no.
43
00:02:04,740 --> 00:02:07,583
But when I come back
with you as an asset,
44
00:02:07,584 --> 00:02:09,452
well, you can imagine.
45
00:02:09,453 --> 00:02:12,958
Let's just say my back is ready
for some awfully big pats.
46
00:02:12,959 --> 00:02:15,708
I'm not your asset, you sad, sad man.
47
00:02:15,709 --> 00:02:17,999
That hurts, but you're not yourself.
48
00:02:18,000 --> 00:02:19,020
I'm completely myself.
49
00:02:19,030 --> 00:02:21,539
And that's why I brought
someone who's an expert
50
00:02:21,540 --> 00:02:23,820
in these kinds of
brainwashing situations,
51
00:02:23,850 --> 00:02:25,920
a deprogrammer who's here to...
52
00:02:25,940 --> 00:02:27,480
[GREG SHUSHES]
53
00:02:27,500 --> 00:02:30,500
I prefer the term "exit counselor."
54
00:02:31,790 --> 00:02:32,822
Who are you?
55
00:02:32,823 --> 00:02:34,689
Me? I'm many things.
56
00:02:34,690 --> 00:02:38,100
I'm a security agent, I'm a piano tuner,
57
00:02:38,120 --> 00:02:39,580
I'm a life drawing model.
58
00:02:39,600 --> 00:02:41,962
It depends on the day
and the call to action.
59
00:02:41,963 --> 00:02:46,291
But right here, right now,
um, I am a deprogrammer.
60
00:02:46,292 --> 00:02:47,539
Exit counselor.
61
00:02:47,540 --> 00:02:50,160
Exit counselor. Yes.
62
00:02:50,180 --> 00:02:54,124
It's nice to see that
you're listening, Susan.
63
00:02:54,125 --> 00:02:56,542
- It's Sue.
- I prefer Susan.
64
00:02:56,543 --> 00:02:58,916
My full name is Sue.
It's on my birth certificate.
65
00:02:58,917 --> 00:03:04,069
But I... prefer Susan.
66
00:03:04,070 --> 00:03:08,280
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
67
00:03:10,292 --> 00:03:12,329
♪
68
00:03:12,330 --> 00:03:15,060
Bravo. [LAUGHS]
69
00:03:15,080 --> 00:03:17,194
Cullen, look at you,
70
00:03:17,195 --> 00:03:22,749
escalating a nothing situation
into a full-scale siege?
71
00:03:22,750 --> 00:03:28,840
You only did the exact opposite
of what Fuller asked you to do,
72
00:03:28,860 --> 00:03:31,329
which was observe and report!
73
00:03:31,330 --> 00:03:34,040
Now we've got Risoli in a coma,
74
00:03:34,060 --> 00:03:39,159
and the FBI has a potential
Waco part two on its hands!
75
00:03:39,160 --> 00:03:42,040
Job well done, Special Agent Fuckhead.
76
00:03:42,060 --> 00:03:44,749
- MAN: Sorry, mic pack's dead.
- What?
77
00:03:44,750 --> 00:03:46,060
Are you kidding me, Bo?
78
00:03:46,080 --> 00:03:48,541
That is the third fucking time
79
00:03:48,542 --> 00:03:52,125
that I'm crushing a monologue,
and you're not getting sound?
80
00:03:52,126 --> 00:03:55,300
Okay, fine. Circle that
take, I'll ADR it in post.
81
00:03:55,320 --> 00:03:57,417
That's "additional dialogue recording."
82
00:03:57,418 --> 00:03:59,480
Dude, you are doing great.
83
00:03:59,500 --> 00:04:01,380
A-Are they gonna film everything we do?
84
00:04:01,400 --> 00:04:02,960
No, they're gonna film everything I do.
85
00:04:02,980 --> 00:04:04,236
Wait, well, I guess, actually,
86
00:04:04,237 --> 00:04:05,599
which means they're gonna probably film
87
00:04:05,600 --> 00:04:07,383
everything you're doing as well,
88
00:04:07,384 --> 00:04:10,859
because my whole job here
is to clean up your mess,
89
00:04:10,860 --> 00:04:12,940
so do you want to work
on, like, our dynamic?
90
00:04:12,960 --> 00:04:15,920
- Like, what's your guy's story?
- Yeah, I got a pitch.
91
00:04:15,950 --> 00:04:17,620
What if I'm the guy in the documentary
92
00:04:17,640 --> 00:04:21,020
who doesn't give a fuck about
you or the documentary,
93
00:04:21,040 --> 00:04:23,940
and I say we go in and take
down the fucking Collective
94
00:04:23,960 --> 00:04:26,100
'cause the cult leader
fucking drugged me
95
00:04:26,120 --> 00:04:28,480
and, uh, maybe it's time
we got some fucking revenge
96
00:04:28,500 --> 00:04:30,240
and we take these fuckers down.
97
00:04:30,260 --> 00:04:31,329
How about that?
98
00:04:31,330 --> 00:04:33,460
[LAUGHS]: Whoa, okay.
99
00:04:33,480 --> 00:04:36,660
Save that gold for when we're rolling.
100
00:04:36,680 --> 00:04:39,989
Y-You're giving a Christian
Bale-level performance right now,
101
00:04:39,990 --> 00:04:41,900
and I want you to know, I'm seeing it,
102
00:04:41,920 --> 00:04:44,619
you could be an antihero. Yergin?
103
00:04:44,620 --> 00:04:45,630
Make a note of that.
104
00:04:45,640 --> 00:04:48,912
Maybe "Cullen as antihero,"
question mark?
105
00:04:48,913 --> 00:04:51,209
We can talk about that
later on in notes call.
106
00:04:51,210 --> 00:04:52,479
- MAN: All good to go.
- Okay, we're back?
107
00:04:52,480 --> 00:04:53,539
We're in it? Okay?
108
00:04:53,540 --> 00:04:54,839
Red leather, yellow leather,
109
00:04:54,840 --> 00:04:56,160
red leather, yellow leather.
110
00:04:56,180 --> 00:04:58,420
- [HIGH-PITCHED]: Fa. Fa.
- Are you okay?
111
00:04:58,440 --> 00:04:59,799
- Do you want to do any warm-ups?
- No.
112
00:04:59,800 --> 00:05:01,640
So when we come back
in, when I say "Action,"
113
00:05:01,660 --> 00:05:04,320
I want you to give me that
exact speech you just gave me
114
00:05:04,330 --> 00:05:06,800
about drugs and blah, blah,
blah, blah. Okay, ready?
115
00:05:07,875 --> 00:05:09,679
And go.
116
00:05:09,680 --> 00:05:14,620
Uh, uh, I-I was drugged, um, and, uh...
117
00:05:14,650 --> 00:05:15,902
You know what? I'm just gonna go.
118
00:05:15,903 --> 00:05:17,625
Oh, yeah, yeah. Why don't
you get out of here?
119
00:05:17,626 --> 00:05:19,500
Why don't you go before we make our day?
120
00:05:19,520 --> 00:05:21,820
We have a shot list.
Part of it is this scene
121
00:05:21,840 --> 00:05:22,999
we're doing right now.
122
00:05:23,000 --> 00:05:24,219
I didn't know this was a scene.
123
00:05:24,220 --> 00:05:26,080
I'm j... I'm just trying
to do police work.
124
00:05:26,100 --> 00:05:27,919
So I'm gonna go do
some police work, okay?
125
00:05:27,920 --> 00:05:30,740
Okay, fi... Yergin, send somebody
to film him do police work,
126
00:05:30,760 --> 00:05:34,260
and I'll do V.O. over it saying
all the stuff about revenge.
127
00:05:34,280 --> 00:05:35,479
- Can we do that?
- YERGIN: Yeah.
128
00:05:35,480 --> 00:05:37,000
- Okay, I'm going.
- Okay.
129
00:05:37,020 --> 00:05:38,720
- Yergin, C and D on him.
- Okay.
130
00:05:38,740 --> 00:05:40,208
Thank you.
131
00:05:40,209 --> 00:05:45,499
So, first up, I would like
to apologize for the drama.
132
00:05:45,500 --> 00:05:48,042
- The abduction?
- Well, you say tomato, I say...
133
00:05:48,043 --> 00:05:49,480
I say abduction.
134
00:05:49,500 --> 00:05:54,320
Look, I know you've heard a
lot about exit counselors.
135
00:05:54,340 --> 00:05:57,749
You've read the books, you've
listened to the podcasts.
136
00:05:57,750 --> 00:05:59,820
- No, I haven't.
- Oh, well, you should.
137
00:05:59,840 --> 00:06:01,980
There's pretty interesting stuff.
138
00:06:02,000 --> 00:06:07,000
Coercion, uh, brute force,
nonconsensual tickling.
139
00:06:07,020 --> 00:06:09,640
You know. Yeah, all
that stuff has happened
140
00:06:09,660 --> 00:06:11,160
and may happen again.
141
00:06:11,167 --> 00:06:13,999
But I'm not here to apologize
for an entire industry.
142
00:06:14,000 --> 00:06:15,519
Okay? I don't need to make friends.
143
00:06:15,520 --> 00:06:19,180
I'm not trying to get in with
the popular girls at school.
144
00:06:19,200 --> 00:06:21,916
[CHUCKLES] You understand?
We're on the same page?
145
00:06:21,917 --> 00:06:23,829
Uh, how long will this take?
146
00:06:23,830 --> 00:06:27,300
Yeah, you're right. We should,
uh, we should start, right?
147
00:06:27,320 --> 00:06:30,549
[TONGUE CLICKS] Wrong. We already did.
148
00:06:30,550 --> 00:06:33,920
- And it's going great.
- I can really see why Dirk picked you.
149
00:06:33,940 --> 00:06:35,749
You guys are really
perfect for each other.
150
00:06:35,750 --> 00:06:37,240
Thank you, I appreciate that.
151
00:06:37,270 --> 00:06:40,560
And, uh, you are gonna appreciate this:
152
00:06:40,580 --> 00:06:43,900
I'm gonna untie you,
thus establishing trust.
153
00:06:43,920 --> 00:06:48,360
Hopefully it's just the first step on
us becoming friends at the end,
154
00:06:48,380 --> 00:06:50,300
which is my preferred outcome.
155
00:06:50,320 --> 00:06:53,369
So, uh, Dirk, release the hounds.
156
00:06:53,370 --> 00:06:55,380
Uh, can I speak to you for a second?
157
00:06:55,400 --> 00:06:56,417
[GREG GRUNTS]
158
00:06:58,540 --> 00:07:01,400
Are you sure about untying her?
159
00:07:01,420 --> 00:07:03,880
Don't you ever question my authority
160
00:07:03,900 --> 00:07:05,660
in front of the subject again.
161
00:07:05,680 --> 00:07:06,860
Sorry.
162
00:07:06,880 --> 00:07:11,180
I'm establishing an "agreement
and reward" relationship
163
00:07:11,200 --> 00:07:13,060
based on mutual respect
164
00:07:13,080 --> 00:07:15,480
- and trust, okay?
- Okay.
165
00:07:15,500 --> 00:07:18,420
- Okay.
- I-I mean, I have questions,
166
00:07:18,440 --> 00:07:20,640
but I'm certainly not gonna ask them.
167
00:07:20,660 --> 00:07:22,211
Well, hang on to 'em.
168
00:07:22,212 --> 00:07:24,720
- Okay, fine, I w... I, look...
- Jot 'em down.
169
00:07:24,740 --> 00:07:28,220
Uh, fine, I'll untie her per
your, per your steps.
170
00:07:28,240 --> 00:07:29,693
This is insane, Dirk.
171
00:07:29,694 --> 00:07:32,440
Wha-What was I supposed to do, huh?
172
00:07:32,470 --> 00:07:35,500
Leave you in there?
I-I can't lose you to a cult.
173
00:07:35,520 --> 00:07:37,000
One, it's not a cult.
174
00:07:37,020 --> 00:07:39,749
Two, how much is this guy costing you?
175
00:07:39,750 --> 00:07:42,780
You can't put a price
on freedom of the mind.
176
00:07:42,800 --> 00:07:44,740
Exactly. Money is no object.
177
00:07:44,760 --> 00:07:46,370
You've always known that about me.
178
00:07:46,375 --> 00:07:47,999
How much? Come on, tell me.
179
00:07:48,000 --> 00:07:49,920
All right, fine, full disclosure.
180
00:07:49,950 --> 00:07:52,960
My services are $19.99 an hour.
181
00:07:52,980 --> 00:07:55,072
You're paying him by the hour?
182
00:07:55,073 --> 00:07:58,874
Every second ticking by,
costing you money.
183
00:07:58,875 --> 00:08:00,229
This doesn't bother me.
184
00:08:00,230 --> 00:08:02,300
And it's actually $25 an hour.
185
00:08:02,320 --> 00:08:05,300
You didn't put the code
"Greg" in at checkout?
186
00:08:05,320 --> 00:08:08,220
[STAMMERS] No. There was a-a code?
187
00:08:08,240 --> 00:08:10,100
Yeah, yeah. If you put that in, uh,
188
00:08:10,120 --> 00:08:13,460
- you get 20% off.
- U-Uh, can I put it in now?
189
00:08:13,480 --> 00:08:16,340
Uh, you have to put it in at checkout.
190
00:08:16,360 --> 00:08:18,680
Oh, come on. Well,
that's not a great system.
191
00:08:18,700 --> 00:08:21,100
- Uh... You didn't even...
- It works for everybody else.
192
00:08:21,120 --> 00:08:24,040
Next time you use my services,
put the code word "Greg" in.
193
00:08:24,060 --> 00:08:25,499
Well, what if this is the only time?
194
00:08:25,500 --> 00:08:27,240
I can't keep having this argument
195
00:08:27,260 --> 00:08:29,249
with every single client.
196
00:08:29,250 --> 00:08:30,500
DIRK: Oh, so there are others
197
00:08:30,520 --> 00:08:32,205
who have experienced this problem?
198
00:08:32,206 --> 00:08:33,580
I don't build websites.
199
00:08:33,600 --> 00:08:36,059
Oh, so it's not necessarily
the code enterer,
200
00:08:36,060 --> 00:08:38,259
- it's the processee.
- It's the people who make the website.
201
00:08:38,260 --> 00:08:40,249
They also charge me.
202
00:08:40,250 --> 00:08:42,449
♪
203
00:08:42,450 --> 00:08:43,680
Okay, give it to me.
204
00:08:43,700 --> 00:08:44,759
What's wrong with you today?
205
00:08:44,760 --> 00:08:46,164
Is your herpes flaring up?
206
00:08:46,165 --> 00:08:47,700
I don't have herpes.
207
00:08:47,720 --> 00:08:48,912
I'm upset,
208
00:08:48,913 --> 00:08:51,029
- because of Jarrod.
- Who?
209
00:08:51,030 --> 00:08:53,541
Jarrod. My Jarrod.
210
00:08:53,542 --> 00:08:55,749
I have no idea what
you're talking about.
211
00:08:55,750 --> 00:08:58,089
Are you kidding me?
I've talked about Jarrod
212
00:08:58,090 --> 00:08:59,540
about a million times.
213
00:08:59,560 --> 00:09:01,084
He was my high school sweetheart?
214
00:09:01,085 --> 00:09:03,240
Ugh. I would've hated
you in high school.
215
00:09:03,260 --> 00:09:06,252
All right. Just give me the
"25 words or less" version.
216
00:09:06,253 --> 00:09:08,130
He took my virginity on prom night
217
00:09:08,150 --> 00:09:10,960
and wouldn't return my calls the
next day or the day after that,
218
00:09:10,980 --> 00:09:13,360
and then he moved away
and we never spoke again.
219
00:09:13,380 --> 00:09:14,459
I was crushed.
220
00:09:14,460 --> 00:09:16,289
That was 33 words.
221
00:09:16,290 --> 00:09:18,400
Jarrod found me on Facebook today,
222
00:09:18,420 --> 00:09:21,400
after I "checked in" to this area.
223
00:09:21,420 --> 00:09:22,874
He just messaged me.
224
00:09:22,875 --> 00:09:24,208
All right, what did he write?
225
00:09:24,209 --> 00:09:27,712
"Oh, my God, I'm literally
300 yards from you."
226
00:09:27,713 --> 00:09:29,209
He's working on the siege?
227
00:09:29,210 --> 00:09:31,180
No, he's in the cult.
228
00:09:31,200 --> 00:09:32,832
He wants to meet up tonight.
229
00:09:32,833 --> 00:09:33,839
That's brilliant.
230
00:09:33,840 --> 00:09:35,219
This is your chance to tell this guy
231
00:09:35,220 --> 00:09:37,180
exactly how big of a piece of shit he is
232
00:09:37,200 --> 00:09:38,750
for treating you so badly.
233
00:09:38,771 --> 00:09:40,999
Really? You think I should go?
234
00:09:41,000 --> 00:09:42,760
You tell that son of a bitch
235
00:09:42,780 --> 00:09:44,980
he's why you're so emotionally stunted
236
00:09:45,000 --> 00:09:46,540
and why you lack confidence
237
00:09:46,560 --> 00:09:48,380
and why you're always
practically suffocating
238
00:09:48,400 --> 00:09:49,499
in your own anxiety
239
00:09:49,500 --> 00:09:51,999
and why you're always
undermining yourself.
240
00:09:52,000 --> 00:09:54,189
I guarantee you'll feel so much lighter
241
00:09:54,190 --> 00:09:55,749
after dumping that weight.
242
00:09:55,750 --> 00:09:58,780
Okay. You know what? I will.
243
00:09:58,800 --> 00:10:00,740
Thanks, Janice.
244
00:10:00,770 --> 00:10:02,909
Jarrod deserves to hear this.
245
00:10:02,910 --> 00:10:04,009
Who's Jarrod?
246
00:10:04,010 --> 00:10:06,800
Jarrod from my story.
247
00:10:06,820 --> 00:10:08,041
Jarrod from high school.
248
00:10:08,042 --> 00:10:09,916
Oh, yeah, okay. Yeah,
that Jarrod. Right.
249
00:10:09,917 --> 00:10:11,499
- Jarrod, who took my virginity.
- Yeah. Yeah, yeah, I know.
250
00:10:11,500 --> 00:10:13,579
I-I remember. Got it.
251
00:10:13,580 --> 00:10:16,220
So do you know who I'm talking
about when I say "Jarrod"?
252
00:10:16,240 --> 00:10:18,570
Let's just say I do and let's move on.
253
00:10:20,584 --> 00:10:23,369
♪
254
00:10:23,370 --> 00:10:27,200
A clerk at a butcher shop stands
five foot, ten inches tall.
255
00:10:27,220 --> 00:10:29,900
He has size 13 shoes.
256
00:10:29,920 --> 00:10:31,120
What does he weigh?
257
00:10:31,125 --> 00:10:32,375
Meat.
258
00:10:32,390 --> 00:10:34,340
Check the back of the book.
259
00:10:34,360 --> 00:10:36,800
Yeah, yeah. Boy, you got that one.
260
00:10:36,820 --> 00:10:39,080
Well done, brainiac.
261
00:10:39,100 --> 00:10:42,789
Okay, how about one that I
already know the answer to?
262
00:10:42,790 --> 00:10:45,660
How much dirt is there in a hole
263
00:10:45,680 --> 00:10:48,060
that measures two feet by three feet
264
00:10:48,080 --> 00:10:51,499
- by four feet?
- I don't know, some. The usual.
265
00:10:51,500 --> 00:10:55,280
There's no dirt in the hole,
Susan, 'cause it's a hole.
266
00:10:55,300 --> 00:10:57,624
Take back control of your mind.
267
00:10:57,625 --> 00:10:59,203
Greg, let's do a deal.
268
00:10:59,204 --> 00:11:00,740
You let me go now,
269
00:11:00,760 --> 00:11:02,660
and I will report you and Dirk
270
00:11:02,680 --> 00:11:04,300
to the authorities for abduction
271
00:11:04,320 --> 00:11:05,820
and unlawful detainment.
272
00:11:05,840 --> 00:11:09,980
- Uh, no deal.
- No. Yeah, that is a hard pass.
273
00:11:10,000 --> 00:11:13,360
And, uh, pro tip from
a fellow negotiator:
274
00:11:13,380 --> 00:11:15,205
don't start with your worst offer.
275
00:11:15,206 --> 00:11:16,652
No, that was the best offer.
276
00:11:16,653 --> 00:11:19,002
That's the best outcome for you both.
277
00:11:19,003 --> 00:11:21,780
Okay, well, listen, if you're
trying to scare me,
278
00:11:21,800 --> 00:11:23,060
it's working.
279
00:11:23,080 --> 00:11:26,399
I-I got to be honest, I don't
really know Dirk here.
280
00:11:26,400 --> 00:11:28,819
Um, I'm not getting a
great vibe from him.
281
00:11:28,820 --> 00:11:30,560
- What?
- I have no idea
282
00:11:30,580 --> 00:11:32,359
of the legality of this whole thing.
283
00:11:32,360 --> 00:11:33,900
I may be a lot of things,
284
00:11:33,920 --> 00:11:36,330
but I'm no lawyer. [CHUCKLES]
285
00:11:36,331 --> 00:11:39,071
All I know is, we both
love you. Right, Dirk?
286
00:11:39,072 --> 00:11:41,600
Well, I certainly love her.
287
00:11:41,620 --> 00:11:43,780
And I do, too, so that makes us both.
288
00:11:43,800 --> 00:11:45,509
Okay, could you maybe address
289
00:11:45,510 --> 00:11:48,422
this extreme personality
change she's gone through?
290
00:11:48,423 --> 00:11:51,122
Her? I... She seems the same to me.
291
00:11:51,123 --> 00:11:53,359
You just met her.
292
00:11:53,360 --> 00:11:54,940
Whose side are you on?
293
00:11:54,960 --> 00:11:58,180
What? Look, I am on my side.
294
00:11:58,200 --> 00:11:59,479
- Jesus, Dirk.
- And-and that's the side
295
00:11:59,480 --> 00:12:00,489
- that you should be on, too.
- Stop.
296
00:12:00,490 --> 00:12:01,739
- I'm paying you.
- I'm a little pissed off
297
00:12:01,740 --> 00:12:04,922
to be having to hold your hand
through this entire thing.
298
00:12:04,923 --> 00:12:07,759
You don't want the cure to
be worse than the disease.
299
00:12:07,760 --> 00:12:11,659
You want 'em to be kind
of on par, equal, that...
300
00:12:11,660 --> 00:12:14,740
- You understand?
- No, I don't understand.
301
00:12:14,770 --> 00:12:16,800
Great, then stay out of my lane.
302
00:12:16,820 --> 00:12:18,069
- [SUE GRUNTS]
- [GLASS SHATTERS]
303
00:12:18,070 --> 00:12:20,539
Let me go right fucking now!
304
00:12:20,540 --> 00:12:23,664
There, you see what happens when
you question the process, Dirk?
305
00:12:23,665 --> 00:12:25,580
Also, room damages are extra.
306
00:12:25,600 --> 00:12:27,460
That's in the contract.
307
00:12:27,480 --> 00:12:29,619
I don't cover that.
308
00:12:29,620 --> 00:12:32,792
♪
309
00:12:36,410 --> 00:12:38,875
Wow, Fatima, look at you.
310
00:12:38,883 --> 00:12:42,166
Did you get cryogenically frozen
the day after graduation
311
00:12:42,167 --> 00:12:43,842
and then defrosted last week? [LAUGHS]
312
00:12:43,843 --> 00:12:45,600
'Cause you look the same.
313
00:12:45,620 --> 00:12:48,666
No, actually, you look
even more beautiful.
314
00:12:48,667 --> 00:12:49,909
You got fat.
315
00:12:49,910 --> 00:12:52,980
Huh? Oh, well, I mean,
I guess I just fell on
316
00:12:53,000 --> 00:12:55,499
some bad dietary habits,
you know, after high school,
317
00:12:55,500 --> 00:12:57,439
but I'm just so happy to see you.
318
00:12:57,440 --> 00:12:59,949
I mean, I can't believe
how long it's been.
319
00:12:59,950 --> 00:13:01,080
Did you get shorter, though?
320
00:13:01,100 --> 00:13:04,252
You look like you've been sleeping
on an air mattress for 20 years.
321
00:13:04,253 --> 00:13:06,792
It looks like you've
melted a little bit.
322
00:13:06,793 --> 00:13:09,200
Did I do something to upset you?
323
00:13:09,220 --> 00:13:10,249
Oh, wow.
324
00:13:10,250 --> 00:13:12,708
You didn't mention you
became a crack detective.
325
00:13:12,709 --> 00:13:13,749
Huh?
326
00:13:13,750 --> 00:13:16,739
You don't remember how we left things?
327
00:13:16,740 --> 00:13:18,139
How you took my virginity
328
00:13:18,140 --> 00:13:20,334
and then threw it on the
ground and pissed on it.
329
00:13:20,335 --> 00:13:22,900
- Wait, what?
- I loved you
330
00:13:22,920 --> 00:13:25,219
and offered myself to you.
331
00:13:25,220 --> 00:13:27,333
But then after, not a word.
332
00:13:27,334 --> 00:13:29,699
You treated me like I was nothing.
333
00:13:29,700 --> 00:13:32,940
You know, I'm realizing
right now, in this minute,
334
00:13:32,960 --> 00:13:35,540
that I've actually been
waiting to tell you
335
00:13:35,560 --> 00:13:37,900
what a piece of shit you are.
336
00:13:37,920 --> 00:13:40,124
And you did not deserve my virginity,
337
00:13:40,125 --> 00:13:43,499
you fucking piece of shit dirtbag!
338
00:13:43,500 --> 00:13:45,730
Asshole! Fuckface!
339
00:13:45,731 --> 00:13:47,541
Whoo!
340
00:13:47,542 --> 00:13:50,374
Wow, that felt really good.
341
00:13:50,375 --> 00:13:53,458
I needed that. Thank you
so much for messaging me.
342
00:13:53,459 --> 00:13:55,708
That's how you remember it?
343
00:13:55,709 --> 00:13:57,166
What are you talking about?
344
00:13:57,167 --> 00:13:59,051
It was you who broke my heart.
345
00:13:59,052 --> 00:14:00,600
Oh, come on.
346
00:14:00,620 --> 00:14:03,699
Your memory's as ravaged
by time as your face.
347
00:14:03,700 --> 00:14:05,240
How could you have forgotten that you
348
00:14:05,260 --> 00:14:07,080
and all your popular girlfriends
349
00:14:07,100 --> 00:14:09,900
made a "losing your virginity"
pact on prom night?
350
00:14:09,920 --> 00:14:10,940
You remember that?
351
00:14:10,960 --> 00:14:13,580
And that I wasn't really
up for it because my...
352
00:14:13,600 --> 00:14:15,080
my mom died a week before.
353
00:14:15,100 --> 00:14:16,416
You don't remember that?
354
00:14:16,417 --> 00:14:18,499
What? Oh...
355
00:14:18,500 --> 00:14:19,949
- Yeah.
- Right.
356
00:14:19,950 --> 00:14:22,220
There was that, uh, portrait of your mom
357
00:14:22,240 --> 00:14:25,166
on the bedside table, yeah,
that you kept looking at.
358
00:14:25,167 --> 00:14:28,833
[SOBBING QUIETLY]
359
00:14:28,834 --> 00:14:31,916
Well, it was great to catch up.
360
00:14:31,917 --> 00:14:34,791
Good to see you, and,
hey, how's your dad?
361
00:14:34,792 --> 00:14:39,499
Never mind, you're kind of
going through stuff, so...
362
00:14:39,500 --> 00:14:41,999
it was really good to see you. Bye.
363
00:14:42,000 --> 00:14:44,279
♪
364
00:14:44,280 --> 00:14:47,560
Strawberry, we're only
trying to help you.
365
00:14:47,580 --> 00:14:49,624
We just want you to
be free of that cult.
366
00:14:49,625 --> 00:14:52,416
Right, so I can join
your cult again, Dirk?
367
00:14:52,417 --> 00:14:54,832
Let me offer you a deal, okay, Susan?
368
00:14:54,833 --> 00:14:56,339
Call me Susan one more time.
369
00:14:56,340 --> 00:14:59,729
Okay, okay, Sue, how about this?
370
00:14:59,730 --> 00:15:01,740
You give me 48 minutes,
371
00:15:01,760 --> 00:15:03,600
and if you still want
to go back to the cult,
372
00:15:03,620 --> 00:15:06,100
then we'll let you, right, Dirk?
373
00:15:06,120 --> 00:15:07,330
Uh-huh.
374
00:15:07,334 --> 00:15:08,791
- You promise?
- Cross my heart
375
00:15:08,792 --> 00:15:10,820
and hope to die, stick
a needle in my eye.
376
00:15:10,840 --> 00:15:13,340
Or, hell, both eyes. [CHUCKLES]
377
00:15:13,360 --> 00:15:16,083
I ain't using 'em anyways.
What do you say?
378
00:15:16,084 --> 00:15:19,319
All right, 48 minutes.
Not a second more.
379
00:15:19,320 --> 00:15:22,139
Perfect. I will set a timer.
380
00:15:22,140 --> 00:15:25,329
Okay, this has got addresses. Come on.
381
00:15:25,330 --> 00:15:26,860
This doesn't have a stopwatch?
382
00:15:26,880 --> 00:15:28,458
- The guy at the store said...
- I got it.
383
00:15:28,459 --> 00:15:30,369
- Go.
- All right, so,
384
00:15:30,370 --> 00:15:33,519
what's so great about
the Collective anyway?
385
00:15:33,520 --> 00:15:37,100
I haven't felt this good about
myself for a long, long time.
386
00:15:37,120 --> 00:15:40,122
Over the years I've been
losing my sense of autonomy.
387
00:15:40,123 --> 00:15:42,099
I came to rely on Dirk for affirmation,
388
00:15:42,100 --> 00:15:44,208
and my self-esteem was all but gone.
389
00:15:44,209 --> 00:15:47,040
Okay, that's not true.
You had some left.
390
00:15:47,060 --> 00:15:49,790
- Not-not a lot, but some.
- Shh, Dirk. Dirk!
391
00:15:49,793 --> 00:15:51,291
Go on, please.
392
00:15:51,292 --> 00:15:54,232
I didn't have real intimacy
or any sense of belonging.
393
00:15:54,233 --> 00:15:57,539
Dirk's own incuriosity
had made me incurious.
394
00:15:57,540 --> 00:15:59,500
That sounds like my first ex-wife.
395
00:15:59,520 --> 00:16:01,940
But within 24 hours of meeting Terry,
396
00:16:01,960 --> 00:16:05,330
oh, I felt self-actualized,
heard, understood
397
00:16:05,331 --> 00:16:08,249
and supported in a way I thought
was no longer possible.
398
00:16:08,250 --> 00:16:10,699
Terry sounds like a very special lady.
399
00:16:10,700 --> 00:16:11,792
Is she single?
400
00:16:11,793 --> 00:16:13,040
[LAUGHS]
401
00:16:13,050 --> 00:16:14,860
I'm kidding. Is she?
402
00:16:14,880 --> 00:16:17,019
Greg, could I have a
private word with you?
403
00:16:17,020 --> 00:16:18,030
This fucking guy.
404
00:16:18,040 --> 00:16:20,303
Don't know how you put up with
him for as long as you did.
405
00:16:20,304 --> 00:16:22,140
Is this about the contract again?
406
00:16:22,160 --> 00:16:25,400
No, this is... Just come
with me for one second.
407
00:16:25,420 --> 00:16:28,042
All right, whatever. Let's go.
408
00:16:28,940 --> 00:16:30,300
Oh, my God, oh, my God,
409
00:16:30,320 --> 00:16:32,539
this is not going well. I'm losing her.
410
00:16:32,540 --> 00:16:33,819
- Yes, it's not going well...
- I'm losing her,
411
00:16:33,820 --> 00:16:35,120
and you're not helping.
412
00:16:35,140 --> 00:16:36,179
- What are you doing?
- I'm...
413
00:16:36,180 --> 00:16:37,379
- No, you're not helping.
- You're making it worse.
414
00:16:37,380 --> 00:16:39,120
You're making it worse!
415
00:16:39,140 --> 00:16:41,680
All I need is a half an
hour alone with her,
416
00:16:41,700 --> 00:16:44,060
and I can close this thing out.
417
00:16:44,080 --> 00:16:45,840
Get... Why don't you scram, huh?
418
00:16:45,860 --> 00:16:47,458
Go grab some pizzas.
419
00:16:47,459 --> 00:16:49,208
Just grab pizzas?
420
00:16:49,209 --> 00:16:50,550
Yes, just get out of here,
421
00:16:50,551 --> 00:16:52,583
go get some pizzas and bring 'em back.
422
00:16:52,584 --> 00:16:54,667
Okay. Well, if you're
sure this is the right...
423
00:16:54,668 --> 00:16:56,760
I'm sure, 100%.
424
00:16:56,780 --> 00:16:58,740
Dude, she is on the hook.
425
00:16:58,770 --> 00:17:00,520
Alls I need is a little bit of time,
426
00:17:00,540 --> 00:17:02,500
and I can reel her in, all right?
427
00:17:02,520 --> 00:17:04,260
You get back here,
428
00:17:04,280 --> 00:17:07,417
we'll have ourselves a nice,
well-earned pizza party.
429
00:17:07,418 --> 00:17:11,380
Okay. Okay, I could really go
for some pizza, to be honest.
430
00:17:11,400 --> 00:17:13,680
And for my wife not
being in a cult anymore.
431
00:17:13,700 --> 00:17:15,330
And... loving me again.
432
00:17:15,334 --> 00:17:16,958
I can make it happen.
433
00:17:16,959 --> 00:17:19,399
- I'm trusting you with my wife, Greg.
- [CHUCKLES]
434
00:17:19,400 --> 00:17:21,939
I'm trusting you with the pizza order.
435
00:17:21,940 --> 00:17:24,240
So, that's how it works, right?
436
00:17:24,270 --> 00:17:25,624
Mutual trust.
437
00:17:25,625 --> 00:17:27,869
♪
438
00:17:27,870 --> 00:17:29,919
Guys, let's get some
contemplative B-roll
439
00:17:29,920 --> 00:17:32,260
of just Cullen and I looking
at the board, right?
440
00:17:32,280 --> 00:17:34,339
We're, like, trying to decode
the clues and all that.
441
00:17:34,340 --> 00:17:36,199
Stay in it with me.
Stay in it with me, Cullen.
442
00:17:36,200 --> 00:17:37,900
[GROANS]
443
00:17:37,920 --> 00:17:41,750
I got a bad feeling about this.
444
00:17:41,760 --> 00:17:43,120
What even is this corkboard?
445
00:17:43,140 --> 00:17:46,623
I mean, I've never seen one as
large and elaborate as this one.
446
00:17:46,624 --> 00:17:47,909
Well, now you have.
447
00:17:47,910 --> 00:17:49,919
What do you think, we're
catching the Zodiac Killer?
448
00:17:49,920 --> 00:17:51,340
Nobody's even been murdered.
449
00:17:51,360 --> 00:17:52,500
What is this checklist?
450
00:17:52,520 --> 00:17:55,480
"One: Follow the money.
Two: Find the clue.
451
00:17:55,500 --> 00:17:56,549
Three: Solve crime."
452
00:17:56,550 --> 00:17:58,332
These are completely
unrelated to the siege.
453
00:17:58,333 --> 00:18:00,580
I mean, wh-why is there a ye olde photo
454
00:18:00,600 --> 00:18:02,243
- of an abandoned mine?
- You know what?
455
00:18:02,244 --> 00:18:05,359
Cut, and take five.
You guys go do crafty
456
00:18:05,360 --> 00:18:07,619
and go 10-1, whatever, 10-2.
457
00:18:07,620 --> 00:18:10,049
[LAUGHS]: Mike, you can
do 10-3 if you want.
458
00:18:10,050 --> 00:18:11,360
You've got five minutes and a...
459
00:18:11,380 --> 00:18:13,082
and a pretty strong Wi-Fi here, so...
460
00:18:13,083 --> 00:18:15,829
[LAUGHING]: go nuts, buddy.
461
00:18:15,830 --> 00:18:17,560
Dude, what the fuck are you doing?
462
00:18:17,580 --> 00:18:18,959
You're fucking this whole thing up.
463
00:18:18,960 --> 00:18:21,089
Don't question the set dec.
464
00:18:21,090 --> 00:18:22,840
- Set dec?
- Yeah, the set decoration.
465
00:18:22,860 --> 00:18:24,340
This is here for a reason, okay?
466
00:18:24,360 --> 00:18:26,240
Look, just for shits and gigs,
467
00:18:26,260 --> 00:18:28,160
let me show you what
we're dealing with here.
468
00:18:28,180 --> 00:18:30,829
This is what we're really here for.
469
00:18:30,830 --> 00:18:33,620
- What is this?
- The future of the FBI
470
00:18:33,640 --> 00:18:35,940
right here on this corkboard.
471
00:18:35,960 --> 00:18:36,970
Let me guess.
472
00:18:36,990 --> 00:18:39,660
You want to storm the compound
473
00:18:39,680 --> 00:18:41,619
and end the siege, am I right?
474
00:18:41,620 --> 00:18:43,980
- Right.
- Wrong answer, Cullen.
475
00:18:44,000 --> 00:18:46,080
We need to slow-play this.
476
00:18:46,100 --> 00:18:49,000
The endgame is to create a narrative,
477
00:18:49,020 --> 00:18:53,260
so that the documentary can
unfold episode by episode,
478
00:18:53,280 --> 00:18:56,740
allowing for cliffhangers
at the end of each episode,
479
00:18:56,760 --> 00:19:00,199
so that people have to
watch the next episode.
480
00:19:00,200 --> 00:19:01,899
You're not serious about
any of this, right?
481
00:19:01,900 --> 00:19:03,792
This is coming from higher-ups. Okay?
482
00:19:03,793 --> 00:19:07,340
The Bureau is tired
of watching our cases
483
00:19:07,360 --> 00:19:10,220
get turned into IP for other studios,
484
00:19:10,240 --> 00:19:12,124
networks and production companies.
485
00:19:12,125 --> 00:19:14,417
We're not just law enforcement officers,
486
00:19:14,418 --> 00:19:16,400
we are content creators,
487
00:19:16,420 --> 00:19:19,440
and what you need to ask
yourself right now is:
488
00:19:19,460 --> 00:19:21,280
are you going to be a part of this?
489
00:19:21,300 --> 00:19:25,149
Because if you are not,
we need to recast ASAP.
490
00:19:25,150 --> 00:19:27,449
Yeah, I'm a part of it.
491
00:19:27,450 --> 00:19:29,860
Yes! You're not gonna regret this.
492
00:19:29,880 --> 00:19:32,542
Also, lose ten pounds by Monday.
493
00:19:33,790 --> 00:19:36,580
♪
494
00:19:41,170 --> 00:19:44,460
GREG: Dearest Dirk, the good news is,
495
00:19:44,480 --> 00:19:47,249
you don't have to share
the pizza. Ha-ha.
496
00:19:47,250 --> 00:19:48,500
The bad news is,
497
00:19:48,520 --> 00:19:51,780
the deprogramming was
unfortunately unsuccessful
498
00:19:51,800 --> 00:19:53,041
on this occasion.
499
00:19:53,042 --> 00:19:56,180
Thank you for the opportunity
to work with you today.
500
00:19:56,200 --> 00:19:58,623
Although we didn't get
the result we hoped for,
501
00:19:58,624 --> 00:20:01,780
I think we can agree that
there were some good signs
502
00:20:01,800 --> 00:20:03,380
and we all learned a lot.
503
00:20:03,400 --> 00:20:06,279
As you know from the terms of
service that you agreed to,
504
00:20:06,280 --> 00:20:08,140
I don't provide refunds.
505
00:20:08,170 --> 00:20:12,720
But I will offer you five percent
off on any of my other services,
506
00:20:12,740 --> 00:20:15,640
- save for marriage celebrant.
- Strawberry?
507
00:20:15,660 --> 00:20:16,999
Be sure to take a brief survey.
508
00:20:17,000 --> 00:20:19,059
- [TREMBLING]: Strawberry?
- And, if you'd be so kind,
509
00:20:19,060 --> 00:20:21,749
I sure would appreciate
a positive review.
510
00:20:21,750 --> 00:20:23,752
Oh, no, no!
511
00:20:23,753 --> 00:20:26,334
♪
512
00:20:32,920 --> 00:20:36,916
♪ I don't do roses anymore ♪
513
00:20:36,917 --> 00:20:41,619
♪ I don't believe your providence ♪
514
00:20:41,620 --> 00:20:45,240
♪ Will be my valentine ♪
515
00:20:46,917 --> 00:20:49,909
♪ I don't do roses anymore ♪
516
00:20:49,910 --> 00:20:55,320
♪ I keep the moths out
of the cabin light ♪
517
00:20:59,917 --> 00:21:03,916
♪ The full moon skipping
through the trees ♪
518
00:21:03,917 --> 00:21:06,917
♪ But Mother Earth won't set her free ♪
519
00:21:09,850 --> 00:21:11,958
♪ No, it ain't free. ♪
520
00:21:11,959 --> 00:21:13,958
MAN: Guh-doosh.
521
00:21:13,959 --> 00:21:16,949
[WHIP CRACKING]
522
00:21:16,950 --> 00:21:19,959
[DRUMS BEATING, TRIBAL GRUNT]