1 00:00:01,566 --> 00:00:05,396 Your guitar teacher had you wear a swimsuit and he filmed it? 2 00:00:08,095 --> 00:00:10,184 Previously on "A Million Little Things"... 3 00:00:10,227 --> 00:00:11,228 Did he touch you? 4 00:00:11,272 --> 00:00:14,144 No. He just touched himself. 5 00:00:14,188 --> 00:00:15,493 We want to foster you. 6 00:00:15,537 --> 00:00:16,929 Like, have me live here? 7 00:00:16,973 --> 00:00:18,540 I would really like that. 8 00:00:18,583 --> 00:00:20,933 I can't do this. Soph, this is okay. 9 00:00:20,977 --> 00:00:22,694 I'm sure they'll let you try again tomorrow. 10 00:00:22,718 --> 00:00:25,329 I was never gonna get into MMI. He was just using me. 11 00:00:25,373 --> 00:00:28,419 I just need to get out of Boston for a while. 12 00:00:28,463 --> 00:00:30,813 I should have gotten involved a long time ago. 13 00:00:30,856 --> 00:00:32,858 The important thing is that you're here now. 14 00:00:32,902 --> 00:00:34,599 My wife got hurt in the protests. 15 00:00:34,643 --> 00:00:36,210 I need to see my wife! 16 00:00:36,253 --> 00:00:37,689 I think we should go to counseling. 17 00:00:37,733 --> 00:00:40,866 Not because I want us to fix our marriage, 18 00:00:40,910 --> 00:00:44,044 but because I want us to talk about how we're gonna end it. 19 00:00:51,921 --> 00:00:53,662 Hey. Danny. 20 00:00:53,705 --> 00:00:55,640 Did you know that when they do kidney transplants, 21 00:00:55,664 --> 00:00:56,926 they leave the bad ones in 22 00:00:56,969 --> 00:00:58,425 and they put the new one right up your pelvis? 23 00:00:58,449 --> 00:01:00,495 Look it up. 24 00:01:00,538 --> 00:01:02,453 What is all this? 25 00:01:02,497 --> 00:01:04,151 Oh, hey. 26 00:01:04,194 --> 00:01:05,302 This is for Sophie's Welcome Home party. 27 00:01:05,326 --> 00:01:07,154 But she got home a week ago. 28 00:01:07,197 --> 00:01:09,112 Nine days, to be exact. 29 00:01:09,156 --> 00:01:11,680 Which means for nine days, 30 00:01:11,723 --> 00:01:13,899 we have been waiting on her hand and foot. 31 00:01:13,943 --> 00:01:15,616 Sophie: Danny, it's a little hot in here. 32 00:01:15,640 --> 00:01:17,033 Can you turn up the AC? 33 00:01:17,077 --> 00:01:19,340 This morning, it was too cold. 34 00:01:19,383 --> 00:01:21,907 Coming right up, Goldilocks. Over. 35 00:01:21,951 --> 00:01:24,432 Any updates? 36 00:01:24,475 --> 00:01:27,304 Yesterday, Soph brought up going to the police. 37 00:01:27,348 --> 00:01:28,914 Or not going, actually. 38 00:01:28,958 --> 00:01:31,917 She said after having a cathartic time in France, 39 00:01:31,961 --> 00:01:33,761 she just wants to put what happened behind her 40 00:01:33,789 --> 00:01:34,920 and focus on the future. 41 00:01:34,964 --> 00:01:36,270 And what did yousay? 42 00:01:36,313 --> 00:01:38,794 I said, "I support that. 43 00:01:38,837 --> 00:01:41,362 And I support you, Sophie." 44 00:01:41,405 --> 00:01:43,190 And then I said... Check this out 45 00:01:45,583 --> 00:01:47,063 nothing else. 46 00:01:48,499 --> 00:01:51,502 I know that was incredibly difficult for you. 47 00:01:51,546 --> 00:01:53,504 Ha ha. Nah. 48 00:01:53,548 --> 00:01:55,941 I mean, am I stewing obsessively about what happened to her? 49 00:01:55,985 --> 00:01:57,204 Possibly. 50 00:01:57,247 --> 00:02:00,120 Am I doing nightly Internet deep dives 51 00:02:00,163 --> 00:02:02,992 on the bacteria masquerading as a human named Peter? 52 00:02:03,035 --> 00:02:03,993 You betcha. 53 00:02:04,036 --> 00:02:05,821 Does it eat me alive 54 00:02:05,864 --> 00:02:07,866 that that guy is still out there teaching kids 55 00:02:07,910 --> 00:02:11,131 and she hasn't touched her guitar since her MMI audition? 56 00:02:11,174 --> 00:02:12,614 She hasn't? Dee said she didn't even 57 00:02:12,654 --> 00:02:14,960 take it out of the case the whole time she was in France. 58 00:02:23,230 --> 00:02:25,057 Hey, Soph, it's me. 59 00:02:25,101 --> 00:02:27,021 Maggie. I didn't know you were coming by tonight. 60 00:02:27,059 --> 00:02:31,020 Yeah. This time, I was smart. 61 00:02:31,063 --> 00:02:34,328 This door will protect my high-risk immune system, 62 00:02:34,371 --> 00:02:37,853 and this pillow is protecting my bony butt. 63 00:02:37,896 --> 00:02:39,768 Alright. 64 00:02:39,811 --> 00:02:43,815 Shall we? I've been thinking about adjectives. 65 00:02:43,859 --> 00:02:45,295 Ooh, are they 66 00:02:45,339 --> 00:02:49,081 splashy, unfathomable, and high-falutin'? 67 00:02:49,125 --> 00:02:51,345 We got Mad Libs, yo. 68 00:02:53,173 --> 00:02:54,609 Oh. Hold on. 69 00:02:54,652 --> 00:02:55,610 Let me just tell Tennille I'll call her back later. 70 00:02:55,653 --> 00:02:56,785 Okay. 71 00:02:56,828 --> 00:02:58,526 Hi! 72 00:02:58,569 --> 00:03:01,224 Frenchie! You're my first call. 73 00:03:01,268 --> 00:03:03,748 I got into Harvard! Eee! 74 00:03:06,316 --> 00:03:09,101 Oh, my God! Well, congratulations! 75 00:03:09,145 --> 00:03:11,147 My dad would be so proud of you. 76 00:03:11,191 --> 00:03:14,368 Thanks! I'm... I'm so excited. 77 00:03:14,411 --> 00:03:16,935 Well, how about you? A-Any word from MMI? 78 00:03:18,110 --> 00:03:19,721 Uh... Uh... 79 00:03:19,764 --> 00:03:23,377 Well, actually... 80 00:03:23,420 --> 00:03:24,769 I haven't heard yet. 81 00:03:24,813 --> 00:03:27,903 Oh, well, you will. I know you're getting in. 82 00:03:27,946 --> 00:03:29,905 Woman: Tennille, get off the phone. Okay! 83 00:03:29,948 --> 00:03:31,733 You got to call Grandma. 84 00:03:31,776 --> 00:03:34,344 Uh, I need to call my grandma before she goes to bed. 85 00:03:34,388 --> 00:03:36,433 But call me as soon as you hear, okay? 86 00:03:36,477 --> 00:03:38,609 Okay, I will. Congrats again. Bye. Bye. 87 00:03:41,743 --> 00:03:44,702 Maggie: Soph? 88 00:03:46,530 --> 00:03:47,618 You okay? 89 00:03:48,663 --> 00:03:50,447 Oh, no, no. You... You can't be in here. 90 00:03:50,491 --> 00:03:51,859 I'm not done with quarantine. It's not safe. 91 00:03:51,883 --> 00:03:55,278 I can't not hug you right now. 92 00:04:17,953 --> 00:04:19,737 Hi, Mom. Hi, sweetheart! 93 00:04:19,781 --> 00:04:21,411 I was just getting my steps in with a friend of mine. 94 00:04:21,435 --> 00:04:23,088 Okay. Bye, honey. You remember Sharon. 95 00:04:23,132 --> 00:04:24,568 Slept with her chiropractor. 96 00:04:24,612 --> 00:04:25,937 I mean, sh... Oh, my God. They were together forever. 97 00:04:25,961 --> 00:04:28,355 Babe, is it bad if the daily morning wake-up call 98 00:04:28,398 --> 00:04:30,444 to make sure you're okay after a concussion 99 00:04:30,487 --> 00:04:32,837 is the thing givingyou the headache? 100 00:04:32,881 --> 00:04:34,467 I usually treat a case of "the Shellys" with bourbon, 101 00:04:34,491 --> 00:04:36,014 but I will get you some aspirin. 102 00:04:36,058 --> 00:04:38,321 Ugh. She's doing that thing where she reduces the person 103 00:04:38,365 --> 00:04:40,236 she's talking about to the lowest moral act 104 00:04:40,280 --> 00:04:41,498 they've ever done. 105 00:04:41,542 --> 00:04:43,413 It has nothing to do with the story. 106 00:04:43,457 --> 00:04:45,110 "You remember my friend Eileen? 107 00:04:45,154 --> 00:04:47,112 She stole a cutting board from Bed Bath & Beyond? 108 00:04:47,156 --> 00:04:48,853 Oh, yeah, she's doing a juice cleanse!" 109 00:04:50,159 --> 00:04:52,553 Shelly: Gina? You okay? 110 00:04:52,596 --> 00:04:54,119 Oh. Uh, yes. Hi. I'm fine, Mom. 111 00:04:54,163 --> 00:04:55,425 Well, great! 112 00:04:55,469 --> 00:04:58,863 Because my afternoon just miraculously freed up, 113 00:04:58,907 --> 00:05:01,562 and I'm guessing things are still slow at the restaurant, 114 00:05:01,605 --> 00:05:04,216 so you and I are going for a picnic. 115 00:05:04,260 --> 00:05:06,218 Oh, I'm so sorry, but I have plans. 116 00:05:06,262 --> 00:05:07,742 Walter's new friend Florence... 117 00:05:07,785 --> 00:05:09,613 Met her new lover at his wife's grave? 118 00:05:09,657 --> 00:05:11,354 That one? Yes. 119 00:05:11,398 --> 00:05:13,356 Uh, she's coming to the restaurant 120 00:05:13,400 --> 00:05:16,098 to teach me some of her family's recipes. 121 00:05:16,141 --> 00:05:19,231 Her great-great-grandmother was enslaved 122 00:05:19,275 --> 00:05:21,277 and wasn't allowed to read or write, 123 00:05:21,321 --> 00:05:23,975 so they've been passed down person-to-person 124 00:05:24,019 --> 00:05:25,499 for generations. 125 00:05:25,542 --> 00:05:27,631 And now she's gonna pass them down to me. 126 00:05:29,372 --> 00:05:31,069 Well! Sounds fun. 127 00:05:31,113 --> 00:05:34,638 Well, I guess I will picnic on my own. 128 00:05:34,682 --> 00:05:36,312 I haven't seen my daughter in three weeks. 129 00:05:36,336 --> 00:05:38,294 What's one more day? Mom. 130 00:05:38,338 --> 00:05:39,861 No, I will talk to you later. 131 00:05:41,384 --> 00:05:42,777 Oka... 132 00:05:44,256 --> 00:05:45,867 Hey. 133 00:05:45,910 --> 00:05:48,609 Mom-induced headache aside, how are you feeling? 134 00:05:48,652 --> 00:05:50,959 Same as the last five times you've asked. 135 00:05:51,002 --> 00:05:53,135 I'm fine. But thank you. 136 00:05:53,178 --> 00:05:54,615 These will do the trick. 137 00:05:54,658 --> 00:05:55,964 Good. 138 00:05:56,007 --> 00:05:57,400 Oh, baby, uh, will you also 139 00:05:57,444 --> 00:05:59,402 change the light bulb in the hallway? 140 00:05:59,446 --> 00:06:00,925 Already did, woman! 141 00:06:00,969 --> 00:06:02,207 Don't you remember? 142 00:06:02,231 --> 00:06:04,886 Last night, I was doing the robot 143 00:06:04,929 --> 00:06:06,409 to the strobe-light effect, right? 144 00:06:06,453 --> 00:06:08,019 Right, right, right. 145 00:06:08,063 --> 00:06:10,195 Domo arigato, Mr. Roboto. 146 00:06:10,239 --> 00:06:12,850 Unh! I'm out. 147 00:06:20,597 --> 00:06:23,165 He's awake. 148 00:06:24,949 --> 00:06:28,388 Who's making breakfast? Not it! 149 00:06:29,780 --> 00:06:32,217 I feel like we're lying to him. 150 00:06:32,261 --> 00:06:33,393 It's not for much longer. 151 00:06:35,482 --> 00:06:37,397 Just until we get back from his therapist. 152 00:06:41,966 --> 00:06:43,054 Hey, Gary. 153 00:06:43,098 --> 00:06:46,710 Liam! My man! Double elbow. 154 00:06:46,754 --> 00:06:48,451 Just like they do it in Europe. 155 00:06:48,495 --> 00:06:50,366 Hey, before we go, why don't you run upstairs 156 00:06:50,410 --> 00:06:52,281 and grab Danny's "Dungeons & Dragons" stuff? 157 00:06:52,324 --> 00:06:54,196 Theo's never played, which means we can. 158 00:06:54,239 --> 00:06:57,112 totally elf him up. 159 00:06:57,155 --> 00:06:59,070 Cool. I'll go get it. 160 00:06:59,984 --> 00:07:01,377 Hi. Ooh! 161 00:07:01,421 --> 00:07:04,249 Oh. I thought we'd double elbow bump, but okay. 162 00:07:04,293 --> 00:07:05,599 Sorry we're late. 163 00:07:05,642 --> 00:07:07,688 Steven insisted on checking my tire pressure. 164 00:07:07,731 --> 00:07:09,864 I hope that's not a euphemism. 165 00:07:09,907 --> 00:07:11,387 It's not, but you should know 166 00:07:11,431 --> 00:07:13,258 that he also looked under my hood. 167 00:07:13,302 --> 00:07:15,217 Steven. 168 00:07:15,260 --> 00:07:17,132 So, you ready for today? 169 00:07:17,175 --> 00:07:19,221 Ready to babysit our friend's kid 170 00:07:19,264 --> 00:07:21,504 while they go see his therapist to figure out the best way 171 00:07:21,528 --> 00:07:23,399 to tell him they're getting a divorce? 172 00:07:23,443 --> 00:07:24,705 No. Not really. 173 00:07:26,533 --> 00:07:28,206 You remember the day that your parents told you? 174 00:07:28,230 --> 00:07:31,276 Yeah. One of the worst days of my life. 175 00:07:31,320 --> 00:07:33,975 Till Steven and I had to tell Liam we were getting divorced. 176 00:07:34,018 --> 00:07:35,343 Well, that's why we're gonna make today 177 00:07:35,367 --> 00:07:37,674 as smooth as possible for all three of them. 178 00:07:37,718 --> 00:07:39,633 Which is why I gotta get thisnow. 179 00:07:39,676 --> 00:07:40,634 Oh. Mm. 180 00:07:42,592 --> 00:07:44,159 Mm. Oh, my God. 181 00:07:45,377 --> 00:07:48,119 Just ignore me. I'm not here. 182 00:07:48,163 --> 00:07:51,558 Hi, Maggie. Starting a garage band? 183 00:07:51,601 --> 00:07:54,082 Ah, never too late to pursue your dreams. 184 00:07:54,125 --> 00:07:55,605 Sure isn't. 185 00:07:55,649 --> 00:07:58,216 She's here to keep an eye on Sophie while we're gone. 186 00:07:58,260 --> 00:08:01,524 You got a refrigerator fully stocked with food. 187 00:08:01,568 --> 00:08:04,832 Uh, oh, and over there is a machine from the future. 188 00:08:04,875 --> 00:08:06,616 You put food in, you press a button 189 00:08:06,660 --> 00:08:09,271 30 seconds later, you've got pizza rolls. 190 00:08:09,314 --> 00:08:12,013 Or I could use some of that green stuff called spinach 191 00:08:12,056 --> 00:08:14,015 and make a... salad. 192 00:08:14,058 --> 00:08:15,407 Yeah, get weird. 193 00:08:15,451 --> 00:08:16,800 Just did. 194 00:08:16,844 --> 00:08:18,149 Okay. 195 00:08:21,892 --> 00:08:23,807 Ugh. Oh, that's so rough. 196 00:08:23,851 --> 00:08:25,026 Oh! 197 00:08:25,069 --> 00:08:27,594 Hey! Miss Out-Of-Quarantine! 198 00:08:27,637 --> 00:08:28,943 Congratulations. 199 00:08:28,986 --> 00:08:30,553 Thank you, thank you. 200 00:08:30,597 --> 00:08:32,816 And if you're trying to earn some money busking, 201 00:08:32,860 --> 00:08:34,707 you should know the living room doesn't get much foot traffic. 202 00:08:34,731 --> 00:08:37,517 Actually, I am trying to write a new theme song 203 00:08:37,560 --> 00:08:40,215 for my podcast because Danny told me mine sucks. 204 00:08:40,258 --> 00:08:42,565 Actually, what he said was it would be fine 205 00:08:42,609 --> 00:08:46,221 for an ASMR podcast because it makes his skin crawl. 206 00:08:46,264 --> 00:08:48,528 Ouch. Yeah. 207 00:08:48,571 --> 00:08:51,269 I feel like he's meaner since his voice changed. 208 00:08:51,313 --> 00:08:54,142 Um, this is what I have so far. 209 00:09:11,463 --> 00:09:12,639 Wow. 210 00:09:29,438 --> 00:09:32,572 Isn't that just an old TV theme song? 211 00:09:34,051 --> 00:09:35,575 Yeah, that's what hooks you in. 212 00:09:36,663 --> 00:09:37,751 You got anything original? 213 00:09:37,794 --> 00:09:40,231 Um, no. 214 00:09:40,275 --> 00:09:43,191 If only I had a skilled singer-songwriter 215 00:09:43,234 --> 00:09:44,627 I could talk to about this. 216 00:09:44,671 --> 00:09:45,933 Ah, alright. Look. 217 00:09:45,976 --> 00:09:47,776 I know what you're doing, and it's not subtle. 218 00:09:47,804 --> 00:09:50,067 But is it effective? 219 00:09:51,852 --> 00:09:55,420 As I told my mom and Gary, I'm taking an artistic break. 220 00:09:55,464 --> 00:09:58,423 Okay. That's fair enough. 221 00:09:58,467 --> 00:10:01,252 Um, but I actually... I do need a new theme song. 222 00:10:01,296 --> 00:10:03,951 So would you at least be my audience? 223 00:10:09,217 --> 00:10:11,436 Listen, Walter's my father-in-law, 224 00:10:11,480 --> 00:10:13,743 so I don't want to know how it was or what it was 225 00:10:13,787 --> 00:10:16,528 or any of the wases except ifit was. 226 00:10:16,572 --> 00:10:19,531 Oh, it was. 227 00:10:19,575 --> 00:10:22,143 And let's just say one condom wasn't gonna cut it. 228 00:10:22,186 --> 00:10:25,102 Mnh! Mnh-mnh! 229 00:10:25,146 --> 00:10:29,367 Now, this is the way my Great-Aunt Olive used to do it. 230 00:10:29,411 --> 00:10:31,282 One time, she lost her onyx earring, 231 00:10:31,326 --> 00:10:34,721 and we turned that whole house upside down trying to find it. 232 00:10:34,764 --> 00:10:37,941 It wasn't until hours later when we tucked into her biscuits 233 00:10:37,985 --> 00:10:39,639 that Uncle Myron bit into it. 234 00:10:39,682 --> 00:10:43,860 So now we hide a single black bean in the biscuit dough, 235 00:10:43,904 --> 00:10:46,036 and whoever gets it doesn't have to do the dishes. 236 00:10:46,080 --> 00:10:47,995 I love that. 237 00:10:48,038 --> 00:10:49,692 I have some right over here. Hmm. 238 00:10:49,736 --> 00:10:51,694 And I hatedoing dishes. 239 00:10:54,654 --> 00:10:57,091 No, no, no. Honey, the biscuit dough is over here. 240 00:10:58,832 --> 00:11:00,398 Of course. Sorry. 241 00:11:00,442 --> 00:11:02,618 I just thought we could channel Great-Aunt Olive 242 00:11:02,662 --> 00:11:04,707 in the pot pies, as well. Ah! 243 00:11:04,751 --> 00:11:06,970 Like I said, I hate doing dishes. 244 00:11:08,755 --> 00:11:11,758 Gina! I'm here! 245 00:11:13,150 --> 00:11:14,717 Who's that? 246 00:11:14,761 --> 00:11:16,327 It's, uh, my mom. 247 00:11:16,371 --> 00:11:18,460 Did you know she was coming? Mnh-mnh, no. 248 00:11:18,503 --> 00:11:20,070 But I should have. 249 00:11:21,593 --> 00:11:23,508 Okay. I'll be right back. 250 00:11:24,814 --> 00:11:26,947 Hi, Mom. Oh! 251 00:11:26,990 --> 00:11:28,688 Hi! What are you doing here? 252 00:11:28,731 --> 00:11:30,994 Can't a worried mother check in on her daughter? 253 00:11:32,256 --> 00:11:34,476 And, sweetheart, I admire your courage, 254 00:11:34,519 --> 00:11:37,261 but do you really think that's a good idea? 255 00:11:37,305 --> 00:11:38,393 What? 256 00:11:38,436 --> 00:11:40,003 Well, you remember Marisha Powell... 257 00:11:40,047 --> 00:11:41,396 Only tips in change? 258 00:11:41,439 --> 00:11:43,746 She had a BLM poster in the window of her salon, 259 00:11:43,790 --> 00:11:45,443 and someone smashed it. 260 00:11:45,487 --> 00:11:49,273 Well, I worry, especially after you got hurt. 261 00:11:49,317 --> 00:11:51,667 It's like putting a target on your back. 262 00:11:51,711 --> 00:11:52,949 I already have a target on my back... Well 263 00:11:52,973 --> 00:11:54,626 which is why it needs to stay up. 264 00:11:54,670 --> 00:11:57,455 Mom, I told you I had plans today. 265 00:11:57,499 --> 00:11:59,327 I-I know, but I just thought that I... Uh... 266 00:11:59,370 --> 00:12:01,155 Hi. 267 00:12:01,198 --> 00:12:04,158 I'm Florence. You must be, uh, Gina's mom. 268 00:12:04,201 --> 00:12:06,334 Oh. Yes. Oh. Shelly. 269 00:12:06,377 --> 00:12:09,990 You must be Walter's... special friend. 270 00:12:10,033 --> 00:12:12,470 Oh, sorry. 271 00:12:12,514 --> 00:12:14,603 Regina's told me all about your recipes 272 00:12:14,646 --> 00:12:16,561 and this little cooking class you're doing. 273 00:12:16,605 --> 00:12:18,172 I just... It is so neat. 274 00:12:18,215 --> 00:12:21,479 W-Well, i-it's not really a class 275 00:12:21,523 --> 00:12:23,960 so much as a chance for me to spill tea 276 00:12:24,004 --> 00:12:25,788 about my family members 277 00:12:25,832 --> 00:12:28,312 with an audience endeared only to me. 278 00:12:28,356 --> 00:12:30,401 Okay. Gossip. 279 00:12:30,445 --> 00:12:31,925 Now you are talking mygame. 280 00:12:31,968 --> 00:12:33,274 Oh! Yeah, Mom. 281 00:12:33,317 --> 00:12:34,666 Oh! 282 00:12:34,710 --> 00:12:36,364 But, actually, our dough 283 00:12:36,407 --> 00:12:37,800 is just about ready, so... Mm-hmm. 284 00:12:37,844 --> 00:12:39,584 Yeah. Oh, oh! 285 00:12:39,628 --> 00:12:40,910 Okay. I'm... I'm... I'm... You know what? 286 00:12:40,934 --> 00:12:42,283 I would just be in the way. 287 00:12:42,326 --> 00:12:44,459 No, no, no! We're just getting to the good part. 288 00:12:44,502 --> 00:12:48,289 Shelly, how skilled are you at cutting biscuits? 289 00:12:48,332 --> 00:12:51,727 As good as I am at gossip, so... 290 00:12:51,771 --> 00:12:54,121 Okay! Well, then 291 00:12:54,164 --> 00:12:55,992 come with me, young lady. Oh! 292 00:12:56,036 --> 00:12:57,356 We'll do this. Let's just do this. 293 00:12:57,385 --> 00:12:59,039 So we're breaking the rules. Yes, we are. 294 00:13:06,698 --> 00:13:08,265 Where you going? 295 00:13:08,309 --> 00:13:10,267 Downtown Crossing. 296 00:13:10,311 --> 00:13:11,767 Black Lives Matter protestors are getting together, 297 00:13:11,791 --> 00:13:13,270 and I want to be there. 298 00:13:13,314 --> 00:13:14,682 It's Wednesday. Aren't you supposed to be in class? 299 00:13:14,706 --> 00:13:16,075 They can't make that mandatory 300 00:13:16,099 --> 00:13:17,840 because not everyone has Internet. 301 00:13:17,884 --> 00:13:20,277 Well, your history teacher sure seems to have a connection 302 00:13:20,321 --> 00:13:22,821 'cause he just sent me an e-mail saying that you skipped a test last week. 303 00:13:22,845 --> 00:13:24,238 You care to explain? 304 00:13:24,281 --> 00:13:26,196 That test is based on a history book 305 00:13:26,240 --> 00:13:27,850 that whitewashes this country, 306 00:13:27,894 --> 00:13:30,200 ignoring all the terrible things it's responsible for. 307 00:13:30,244 --> 00:13:32,202 Not taking it is my own act of protest. 308 00:13:32,246 --> 00:13:34,422 I don't think he got the message. 309 00:13:34,465 --> 00:13:36,008 He's dropping your grade from an A to a B. 310 00:13:36,032 --> 00:13:37,642 Whatever. 311 00:13:37,686 --> 00:13:39,035 Teach us some realhistory, 312 00:13:39,079 --> 00:13:40,708 and I'll pass that thing with flying colors. 313 00:13:40,732 --> 00:13:42,996 Look, Tyrell, I know you care about the movement. 314 00:13:43,039 --> 00:13:44,954 So do I. But schoolwork first. 315 00:13:44,998 --> 00:13:46,889 And then someday maybe you get to write the textbook. 316 00:13:46,913 --> 00:13:47,957 But... Ah! 317 00:13:48,001 --> 00:13:49,611 My house, my rules. 318 00:13:49,654 --> 00:13:51,439 And I just became my dad. 319 00:13:52,919 --> 00:13:54,159 The side of him that was right. 320 00:13:58,533 --> 00:14:00,143 Thanks again for doing this. 321 00:14:00,187 --> 00:14:02,102 Alright. Theo and Liam are all set. 322 00:14:02,145 --> 00:14:03,625 Tried to get them to play video games, 323 00:14:03,668 --> 00:14:05,603 but they insisted on discussing the ongoing tensions 324 00:14:05,627 --> 00:14:06,889 in the Middle East. 325 00:14:06,933 --> 00:14:08,630 Boys'll be boys, huh? 326 00:14:08,673 --> 00:14:11,111 Now, remember, Theo thinks we're going to the doctor. 327 00:14:11,154 --> 00:14:12,982 Which is technically true. Susan is a PhD. 328 00:14:13,026 --> 00:14:15,419 Right. And if he asks why you're going to the doctor, 329 00:14:15,463 --> 00:14:17,423 I'll just say, "Hey, Dad needs another butt lift." 330 00:14:20,294 --> 00:14:22,035 You two go to your session. 331 00:14:22,078 --> 00:14:23,534 And, uh, don't worry about anything, okay? 332 00:14:23,558 --> 00:14:24,515 We've got this. 333 00:14:24,559 --> 00:14:27,257 Okay. We'll be a couple hours. 334 00:14:27,301 --> 00:14:29,018 It was funny. It was just not the right time. 335 00:14:29,042 --> 00:14:29,999 I understand. 336 00:14:30,043 --> 00:14:32,306 You two have fun. 337 00:14:32,349 --> 00:14:34,699 Is what an idiot would say. 338 00:14:52,108 --> 00:14:53,718 Oh, my God. Okay, alright, fine! 339 00:14:53,762 --> 00:14:55,198 You... I cannot stand this anymore. 340 00:14:55,242 --> 00:14:56,634 You're literally killing me, so... 341 00:14:58,288 --> 00:14:59,962 Uh, what, your podcast is called "Living Bloom," right? 342 00:14:59,986 --> 00:15:01,702 I take it you're not a subscriber. 343 00:15:01,726 --> 00:15:04,338 Okay. 344 00:15:29,841 --> 00:15:32,844 I don't know how you do it! It's so good! 345 00:15:34,629 --> 00:15:37,240 You have "Pokémon Sword" and"Pokémon Shield"? 346 00:15:37,284 --> 00:15:39,112 Yeah. You can borrow them if you want. 347 00:15:39,155 --> 00:15:40,591 Really? Thanks. 348 00:15:40,635 --> 00:15:43,594 Aw, man, you have so many more games than I do. 349 00:15:43,638 --> 00:15:45,814 Don't worry. You'll catch up. 350 00:15:45,857 --> 00:15:47,076 What do you mean? You'll see. 351 00:15:47,120 --> 00:15:49,557 Two Christmases, two birthdays. 352 00:15:49,600 --> 00:15:51,820 Parents feel bad, so they try to make it up to you. 353 00:15:51,863 --> 00:15:53,169 Why would they feel bad? 354 00:15:54,779 --> 00:15:58,348 I, uh, heard my mom and Gary talking. 355 00:15:58,392 --> 00:16:01,961 Talking about what? 356 00:16:02,004 --> 00:16:04,137 Alright, we got grilled cheese, Theo's favorite. 357 00:16:04,180 --> 00:16:06,269 We're gonna wash it down 358 00:16:06,313 --> 00:16:08,010 with triple chocolate fudge milkshakes. 359 00:16:08,054 --> 00:16:10,162 Kid'll be in a sugar coma by the time Mom and Dad get home. 360 00:16:10,186 --> 00:16:11,318 It'll soften the blow. 361 00:16:12,928 --> 00:16:14,016 What are you laughing at? 362 00:16:14,060 --> 00:16:16,236 Oh, Steven sent me a Google Memory. 363 00:16:16,279 --> 00:16:18,716 Oh, really? You two have been talking a lot. 364 00:16:18,760 --> 00:16:22,068 It was from the first time we took Liam to the petting zoo. 365 00:16:22,111 --> 00:16:24,766 He was a little guy, maybe 5. 366 00:16:24,809 --> 00:16:27,247 I really wanted to get a shot of him petting this goat, 367 00:16:27,290 --> 00:16:29,684 and he was terrified, but I talked him into it. 368 00:16:29,727 --> 00:16:32,556 And no sooner did I get the shot perfectly framed 369 00:16:32,600 --> 00:16:36,038 when Mr. Goat hip-checks the poor kid and he goes flying. 370 00:16:36,082 --> 00:16:38,040 Whoa! So I run after him, 371 00:16:38,084 --> 00:16:40,434 and he's got dirt all over 372 00:16:40,477 --> 00:16:42,523 and hay in his hair. 373 00:16:42,566 --> 00:16:45,221 And I go to scoop him up, and he says, "Not you! Daddy." 374 00:16:45,265 --> 00:16:46,744 Ouch. 375 00:16:46,788 --> 00:16:49,008 But everybody loves Steven. 376 00:16:50,444 --> 00:16:51,706 What does that mean? 377 00:16:51,749 --> 00:16:53,490 Nothing. 378 00:16:55,362 --> 00:16:59,018 Alright. He's been coming up a lot lately. 379 00:16:59,061 --> 00:17:00,584 Where you guys at? 380 00:17:01,890 --> 00:17:03,326 Where are we at? 381 00:17:03,370 --> 00:17:05,459 We're at a place where we're raising a kid together. 382 00:17:05,502 --> 00:17:06,677 Uh-huh. Is that it? 383 00:17:06,721 --> 00:17:08,418 Wait. Okay. 384 00:17:08,462 --> 00:17:12,205 So your ex-girlfriend can pop by whenever she wants, 385 00:17:12,248 --> 00:17:14,685 like the wacky neighbor on a '70s sitcom, 386 00:17:14,729 --> 00:17:17,036 and you're the one who's jealous? 387 00:17:17,079 --> 00:17:18,274 Well, when you put it like that... 388 00:17:18,298 --> 00:17:19,342 Theo: Uncle Gary? 389 00:17:19,386 --> 00:17:21,997 Are my mom and dad getting divorced? 390 00:17:28,134 --> 00:17:31,311 Susan: When you tell Theo, try your best to be a united front. 391 00:17:31,354 --> 00:17:33,313 He needs to know that even though his mom and dad 392 00:17:33,356 --> 00:17:34,749 are getting divorced, 393 00:17:34,792 --> 00:17:36,490 he's still protected, 394 00:17:36,533 --> 00:17:38,405 that you both think he's worth protecting. 395 00:17:38,448 --> 00:17:41,103 That's exactly what I want, to protect my son. 396 00:17:43,062 --> 00:17:44,672 That's what we bothwant. 397 00:17:45,977 --> 00:17:47,370 Your marriage may be ending, 398 00:17:47,414 --> 00:17:49,503 but your relationship is not over. 399 00:17:49,546 --> 00:17:51,722 You're still going to be Theo's parents 400 00:17:51,766 --> 00:17:53,898 and you're still going to have to work together. 401 00:17:56,553 --> 00:17:59,339 I'm sorry. It's, uh... It's my friend who's watching Theo. 402 00:17:59,382 --> 00:18:01,167 Uh... 403 00:18:01,210 --> 00:18:03,821 Hey, Darce. Is everything okay? 404 00:18:06,041 --> 00:18:09,044 So, why does your family call it weeping walnut cake? 405 00:18:09,088 --> 00:18:11,916 Well, my granddaddy had a hard life, 406 00:18:11,960 --> 00:18:13,788 but I never heard him complain 407 00:18:13,831 --> 00:18:16,573 and I never saw him cry except once... 408 00:18:16,617 --> 00:18:18,227 When he took a bite of that cake. 409 00:18:18,271 --> 00:18:22,405 It was sodamn good, it brought a tear to his eye. 410 00:18:22,449 --> 00:18:25,800 You know, we have our own family recipes. 411 00:18:25,843 --> 00:18:29,151 I-I mean, they don't have such an interesting history, 412 00:18:29,195 --> 00:18:30,413 coming from slaves. 413 00:18:30,457 --> 00:18:32,589 It's "the enslaved," Mom. 414 00:18:32,633 --> 00:18:34,176 That's what I said. No, what you said was... 415 00:18:34,200 --> 00:18:35,853 That's wonderful, Shelly. 416 00:18:35,897 --> 00:18:40,031 Recipes that bond generations are always a gift. 417 00:18:40,075 --> 00:18:43,165 Now, please, pass me that whisk. 418 00:18:43,209 --> 00:18:46,690 Mm-hmm.Okay. Here you go. 419 00:18:46,734 --> 00:18:48,973 Oh, uh, what if we add, like, a little hi-hat underneath? 420 00:18:48,997 --> 00:18:50,564 Like a "ts-ts-ts-ts-ts-ts-ts." 421 00:18:50,607 --> 00:18:53,001 Yeah! Oh, that's genius! 422 00:18:53,044 --> 00:18:54,481 Okay, uh, let's, uh, do this take, 423 00:18:54,524 --> 00:18:56,067 and then we'll do it on the next one. Okay. 424 00:18:56,091 --> 00:18:57,658 So, from the top. Got it. 425 00:19:10,149 --> 00:19:11,648 Here, you just record that beat to layer under. 426 00:19:11,672 --> 00:19:14,153 Okay. Beats. Makin' dope beats. 427 00:19:15,415 --> 00:19:16,764 Hi. 428 00:19:16,807 --> 00:19:20,333 J-Jake. Hi. Uh... 429 00:19:20,376 --> 00:19:22,987 Uh, no, these... these aren't, like, those kind of flowers. 430 00:19:23,031 --> 00:19:25,512 Um, I'm actually seeing someone. 431 00:19:25,555 --> 00:19:29,211 Oh! Okay. 432 00:19:29,255 --> 00:19:31,363 I just came by because I felt bad about what happened. 433 00:19:31,387 --> 00:19:32,954 You mean with us? 434 00:19:32,997 --> 00:19:34,521 N-No. 435 00:19:34,564 --> 00:19:36,349 Danny told me about your guitar teacher. 436 00:19:36,392 --> 00:19:38,089 I'm so sorry. 437 00:19:38,133 --> 00:19:40,962 I... I didn't realize. 438 00:19:41,005 --> 00:19:42,224 Oh, you noticed that? 439 00:19:42,268 --> 00:19:43,965 You told Jake what happened?! 440 00:19:44,008 --> 00:19:45,532 Milo, I'm gonna have to call you back. 441 00:19:45,575 --> 00:19:47,969 Jake was just here. With... friendship flowers. 442 00:19:48,012 --> 00:19:49,840 What, you told him about Peter?! 443 00:19:49,884 --> 00:19:51,905 I didn't really. I just... I went to get your favorite soup 444 00:19:51,929 --> 00:19:53,931 at Someday and I ran into him. 445 00:19:53,975 --> 00:19:55,648 And he seemed upset at you for ghosting him, 446 00:19:55,672 --> 00:19:58,545 and that wasn't fair, so I was just defending you. 447 00:19:58,588 --> 00:20:01,548 But I didn't... I-I didn't get into the details. 448 00:20:01,591 --> 00:20:03,245 I just told him something happened 449 00:20:03,289 --> 00:20:04,942 and that Peter was a bad guy. 450 00:20:04,986 --> 00:20:06,964 And you didn't think he could maybe put that together? 451 00:20:06,988 --> 00:20:09,077 Hearing it now, I do. 452 00:20:09,120 --> 00:20:12,515 Hey. Is everything okay? 453 00:20:14,735 --> 00:20:17,216 Not anymore. 454 00:20:29,793 --> 00:20:32,666 Hey. There's some salad downstairs. 455 00:20:32,709 --> 00:20:37,584 Or pizza rolls, if you prefer to order off the Gary menu. 456 00:20:37,627 --> 00:20:39,150 Not hungry. 457 00:20:39,194 --> 00:20:41,414 What's this? 458 00:20:41,457 --> 00:20:44,765 Look, it was a mistake coming back from France. 459 00:20:44,808 --> 00:20:47,768 I mean, t-the only time I've felt anything close to normal 460 00:20:47,811 --> 00:20:49,944 since being home was playing music with you. 461 00:20:49,987 --> 00:20:52,947 But then Jake showed up, and it just brought everything back. 462 00:20:59,910 --> 00:21:03,262 You know, Danny feels terrible. 463 00:21:03,305 --> 00:21:05,655 He knows that it's your story to tell, not his. 464 00:21:05,699 --> 00:21:07,353 Yeah, but that's the thing. 465 00:21:07,396 --> 00:21:10,486 I mean, what's upsetting me most is that I haven't been able 466 00:21:10,530 --> 00:21:12,662 to tell any of my friends what happened. 467 00:21:12,706 --> 00:21:15,143 I ghosted Jake. I lied to Tennille. 468 00:21:15,186 --> 00:21:16,623 Why do you think that is? 469 00:21:16,666 --> 00:21:19,321 Because I don't even know what to tell them. 470 00:21:19,365 --> 00:21:22,324 I ran off to France because my guitar teacher... what? 471 00:21:22,368 --> 00:21:24,370 I mean, he didn't... He didn't touch me that way. 472 00:21:24,413 --> 00:21:27,329 He didn't... physically hurt me. 473 00:21:27,373 --> 00:21:29,331 But he didhurt you. 474 00:21:29,375 --> 00:21:30,787 But I don't even know what to call it. 475 00:21:30,811 --> 00:21:33,553 What dol call it? None of the labels fit. 476 00:21:33,596 --> 00:21:35,916 Well, that doesn't make what happened to you any less real. 477 00:21:38,471 --> 00:21:41,517 Okay? Nobody else gets to define this for you. 478 00:21:41,561 --> 00:21:43,127 Only you can define it for yourself. 479 00:21:44,781 --> 00:21:47,523 And you will know what to say when you're ready. 480 00:21:54,661 --> 00:21:56,184 Thank you. 481 00:22:03,887 --> 00:22:05,149 I am so sorry. 482 00:22:05,193 --> 00:22:06,847 Where is he? He's in his room. 483 00:22:06,890 --> 00:22:09,197 He won't talk to me, and he won't come down. 484 00:22:11,634 --> 00:22:14,202 Katherine, wait. Let's... 485 00:22:16,291 --> 00:22:17,901 Well, so much for a united front. 486 00:22:24,778 --> 00:22:26,214 Okay. Come on. 487 00:22:26,257 --> 00:22:27,694 What? What are you doing? 488 00:22:27,737 --> 00:22:29,478 You're not missing this. 489 00:22:29,522 --> 00:22:30,610 Do you need my help? 490 00:22:30,653 --> 00:22:32,089 No, we got it. 491 00:22:32,133 --> 00:22:33,395 How can I help? 492 00:22:33,439 --> 00:22:35,484 Honestly? 493 00:22:35,528 --> 00:22:37,268 You could lay off the waffles 494 00:22:37,312 --> 00:22:39,836 in case we ever have to do this again. 495 00:22:42,839 --> 00:22:44,798 Two more. 496 00:22:44,841 --> 00:22:47,104 Ready? 497 00:22:47,148 --> 00:22:48,628 Ah! 498 00:22:55,504 --> 00:22:56,984 Hey, T. 499 00:23:07,951 --> 00:23:09,170 Mom. 500 00:23:19,659 --> 00:23:21,443 Is Dad here? 501 00:23:21,487 --> 00:23:23,053 Yes. He's downstairs... 502 00:23:23,097 --> 00:23:24,707 I'm right here, bud. 503 00:23:25,491 --> 00:23:27,014 Dad. 504 00:23:27,057 --> 00:23:29,973 Oh, buddy. It's okay. 505 00:23:33,890 --> 00:23:35,065 It's okay. 506 00:23:35,109 --> 00:23:36,589 Yeah. 507 00:23:40,419 --> 00:23:42,377 I love you. Love you, too. 508 00:23:42,421 --> 00:23:44,466 We both do. 509 00:23:50,820 --> 00:23:52,996 Okay. 510 00:23:53,040 --> 00:23:54,650 Let's talk. Yeah. 511 00:24:01,440 --> 00:24:02,832 Okay. 512 00:24:07,881 --> 00:24:09,404 Hello? 513 00:24:09,448 --> 00:24:10,797 Office Attendant: Hi. 514 00:24:10,840 --> 00:24:12,973 This is the attendance office at Elmdale High. 515 00:24:13,016 --> 00:24:14,453 We're calling because Tyrell Epps 516 00:24:14,496 --> 00:24:16,672 didn't log in to his Zoom classes today. 517 00:24:16,716 --> 00:24:18,282 He didn't? 518 00:24:18,326 --> 00:24:19,980 Mr. Howard, we pride ourselves 519 00:24:20,023 --> 00:24:21,982 on meeting our students' individual needs, 520 00:24:22,025 --> 00:24:23,636 but if they don't attend, 521 00:24:23,679 --> 00:24:26,247 there's very little we can do about that. 522 00:24:26,290 --> 00:24:28,684 I appreciate you letting me know. 523 00:24:28,728 --> 00:24:30,512 I'll be sure to talk to him. 524 00:24:30,556 --> 00:24:32,166 Thank you. 525 00:24:36,692 --> 00:24:39,695 This is so much fun. Aww! 526 00:24:39,739 --> 00:24:42,306 Regina, we should add this to our own family recipes. 527 00:24:42,350 --> 00:24:43,612 Yeah, we should. 528 00:24:43,656 --> 00:24:46,528 It would be this and milk over flakes of corn. 529 00:24:46,572 --> 00:24:49,444 Oh. We have recipes. 530 00:24:49,488 --> 00:24:51,228 My famous lasagne. 531 00:24:51,272 --> 00:24:52,578 The one from the box of noodles? 532 00:24:52,621 --> 00:24:54,667 That you accidentally put salsa in 533 00:24:54,710 --> 00:24:57,191 instead of tomato sauce that one time? 534 00:24:57,234 --> 00:25:00,586 Clearly, Regina doesn't get her skills from me. 535 00:25:00,629 --> 00:25:02,892 Mnh. Mom, I'm just kidding. 536 00:25:02,936 --> 00:25:05,025 Never in a million years did I think that Regina 537 00:25:05,068 --> 00:25:07,549 would try to make a career out of cooking. 538 00:25:07,593 --> 00:25:10,117 And it's been so hard. 539 00:25:10,160 --> 00:25:12,511 I mean, even without a pandemic. 540 00:25:12,554 --> 00:25:14,295 But you know what industry is taking off? 541 00:25:15,514 --> 00:25:16,689 California Closets. 542 00:25:16,732 --> 00:25:20,431 Oh, everyonewants one. 543 00:25:20,475 --> 00:25:23,522 Oh, my... Honey, you would be great at that. 544 00:25:23,565 --> 00:25:25,219 Great at what? Selling closets. 545 00:25:25,262 --> 00:25:27,874 You know my friend Janice... No eyelashes? 546 00:25:27,917 --> 00:25:31,094 She's been selling them for a year and just bought a Lexus. 547 00:25:31,138 --> 00:25:33,314 What are you trying to say? 548 00:25:33,357 --> 00:25:35,490 Smells like the corn pudding's almost done. 549 00:25:35,534 --> 00:25:37,318 Just saying that with everything 550 00:25:37,361 --> 00:25:39,276 that is going on in the world right now, 551 00:25:39,320 --> 00:25:40,887 there's no shame in facing reality. 552 00:25:40,930 --> 00:25:43,585 Someday has been struggling for a while, 553 00:25:43,629 --> 00:25:47,284 and this virus isn't going away anytime soon. 554 00:25:47,328 --> 00:25:49,460 Just saying, it's good to have a plan B. 555 00:25:49,504 --> 00:25:51,550 Oh, my God. What? 556 00:25:51,593 --> 00:25:54,422 I am not gonna give up my actual lifelong dream for closets. 557 00:25:54,465 --> 00:25:56,903 I am notgonna take the BLM poster out of the window, 558 00:25:56,946 --> 00:25:59,185 and I am not gonna do any of the things that you want me to do. 559 00:25:59,209 --> 00:26:01,734 I wish you would stop criticizing me 560 00:26:01,777 --> 00:26:03,625 and just be supportive of me for once the way Florence... 561 00:26:03,649 --> 00:26:05,085 Okay! 562 00:26:05,128 --> 00:26:07,914 Time for some corn pudding! 563 00:26:09,959 --> 00:26:12,483 Oh. Oh, no. 564 00:26:14,660 --> 00:26:16,183 Ooh. 565 00:26:16,226 --> 00:26:19,578 I think somebody put baking soda in this by mistake. 566 00:26:21,623 --> 00:26:25,453 Well... I guess I can't do anything right. 567 00:26:25,496 --> 00:26:28,369 You know what? Um, I 568 00:26:28,412 --> 00:26:31,459 will leave you two pros to it. 569 00:26:31,502 --> 00:26:32,765 Mom. 570 00:26:45,560 --> 00:26:47,649 I'm sorry about all of that. 571 00:26:47,693 --> 00:26:50,826 This is not the afternoon I had in mind. 572 00:26:52,175 --> 00:26:53,568 It's just my mom is so... 573 00:26:53,612 --> 00:26:54,743 She's your mother. 574 00:26:56,005 --> 00:26:57,659 That's what she is. 575 00:26:59,313 --> 00:27:03,273 These recipes are important becauseof family. 576 00:27:03,317 --> 00:27:06,755 They're not moreimportant than family. Nothing is. 577 00:27:16,286 --> 00:27:19,115 Mom, wait. Please don't go. 578 00:27:19,159 --> 00:27:20,595 No, I-I'm just in the way. 579 00:27:20,639 --> 00:27:23,293 I'm sorry for snapping at you. 580 00:27:23,337 --> 00:27:26,035 No. Florence seems like she has everything you want in a mother. 581 00:27:26,079 --> 00:27:29,952 She's smart, she loves cooking, has this history, 582 00:27:29,996 --> 00:27:32,172 and she's... 583 00:27:32,215 --> 00:27:33,782 You can say it. 584 00:27:35,044 --> 00:27:38,178 She's Black. Yeah. 585 00:27:38,221 --> 00:27:40,746 Which means I-I can't compete. 586 00:27:40,789 --> 00:27:42,704 It's not a competition. 587 00:27:42,748 --> 00:27:45,489 You know, there was a time when I was the "woke" one. 588 00:27:45,533 --> 00:27:48,057 If only by virtue of who I fell in love with. 589 00:27:48,101 --> 00:27:52,061 But now it seems like everything I say or do is wrong. 590 00:27:52,105 --> 00:27:53,933 When all I've everwanted 591 00:27:53,976 --> 00:27:57,632 was for you to love who you are and to be safe. 592 00:27:58,981 --> 00:28:01,592 Sometimes you wanting me to be safe 593 00:28:01,636 --> 00:28:05,205 keeps me from loving who I am. 594 00:28:05,248 --> 00:28:07,163 Does that make sense? 595 00:28:07,207 --> 00:28:10,166 I just wish that you were still that little 596 00:28:10,210 --> 00:28:14,127 enthusiastic 6-year-old little girl in French braids. 597 00:28:15,868 --> 00:28:19,088 You needed me. 598 00:28:19,132 --> 00:28:22,439 And believe it or not, we made a great team. 599 00:28:22,483 --> 00:28:26,182 You know that lasagne recipe on... on the side of the box? 600 00:28:26,226 --> 00:28:28,750 I first made that at a time 601 00:28:28,794 --> 00:28:31,753 when you would only eat plain toast. 602 00:28:31,797 --> 00:28:34,451 And I was like, "Hallelujah!" 603 00:28:34,495 --> 00:28:37,716 I finally found something you loved. 604 00:28:39,543 --> 00:28:43,286 I just wanted to be the best mom I could be for you. 605 00:28:43,330 --> 00:28:45,724 Honey, it is all I have ever wanted. 606 00:28:47,247 --> 00:28:48,509 I didn't know that story. 607 00:28:50,598 --> 00:28:52,208 You know what? 608 00:28:54,384 --> 00:28:56,778 I think we can be a great team again. 609 00:28:56,822 --> 00:28:59,476 We just both need to 610 00:28:59,520 --> 00:29:04,177 give each other more freedom to be ourselves. 611 00:29:04,220 --> 00:29:05,787 To make mistakes. 612 00:29:05,831 --> 00:29:08,137 I would love that. 613 00:29:08,181 --> 00:29:10,966 Will you please stay? 614 00:29:11,010 --> 00:29:12,751 We got a lotof food in there. 615 00:29:14,578 --> 00:29:16,319 We're gonna need help eating it. 616 00:29:16,363 --> 00:29:18,191 Now, that is something I canhelp with. 617 00:29:20,759 --> 00:29:21,585 I'm sorry. 618 00:29:21,629 --> 00:29:23,413 I'm sorry. 619 00:29:28,854 --> 00:29:30,290 How was the protest? 620 00:29:32,422 --> 00:29:35,164 You said "go to class." I never said I would. 621 00:29:35,208 --> 00:29:37,514 Hey, don't play me like that. 622 00:29:37,558 --> 00:29:39,865 My job is to take care of you, and in order to do that, 623 00:29:39,908 --> 00:29:42,824 I have to know that you're gonna be where you say you're going to be. 624 00:29:42,868 --> 00:29:45,479 You mean where yousay I'm gonna be. Damn straight. 625 00:29:45,522 --> 00:29:47,674 Well, I'm sorry, but what's going on in class right now 626 00:29:47,698 --> 00:29:49,613 isn't as important as what's going on out there. 627 00:29:49,657 --> 00:29:52,051 Okay, well, let's talk about what's going on right here. 628 00:29:52,094 --> 00:29:55,489 You're disrespecting me. And now I have to ground you. 629 00:29:55,532 --> 00:29:57,510 Ground me? Who cares? The whole world's been grounded. 630 00:29:57,534 --> 00:29:59,710 Well, then I'll come up with something else. 631 00:29:59,754 --> 00:30:02,017 And you're not gonna like it. Trust me on that. 632 00:30:02,061 --> 00:30:03,410 Do what you gotta do. 633 00:30:03,453 --> 00:30:06,021 But just so youknow... 634 00:30:06,065 --> 00:30:07,501 I wasn't there to protest. 635 00:30:07,544 --> 00:30:09,459 I was there to film what was happening. 636 00:30:09,503 --> 00:30:12,375 I saw Regina's head hit the pavement that day. 637 00:30:12,419 --> 00:30:14,116 I saw the cop that shoved her. 638 00:30:14,160 --> 00:30:15,944 It all happened right in front of me, 639 00:30:15,988 --> 00:30:19,034 and I did nothing because I was too scared. 640 00:30:21,341 --> 00:30:24,953 Hey. You did exactly what I asked you to do. 641 00:30:24,997 --> 00:30:27,260 You got home. 642 00:30:27,303 --> 00:30:28,870 And you made sure that she got home. 643 00:30:28,914 --> 00:30:30,524 No, but that's not enough. 644 00:30:30,567 --> 00:30:32,067 People are saying the protestors are the problem, 645 00:30:32,091 --> 00:30:33,091 but, no, it's the cops! 646 00:30:34,615 --> 00:30:36,617 I'm not gonna let them rewrite the story. 647 00:30:38,880 --> 00:30:40,577 This is what happened today. 648 00:30:48,542 --> 00:30:50,936 It was gonna be a rough day no matter what happened. 649 00:30:50,979 --> 00:30:52,807 Yeah. 650 00:30:52,851 --> 00:30:55,027 You're right. 651 00:30:55,070 --> 00:30:56,376 Divorce sucks. 652 00:30:56,419 --> 00:30:58,334 Yes, it does. 653 00:30:59,727 --> 00:31:01,207 I'm sorry about being weird earlier. 654 00:31:03,122 --> 00:31:05,254 About you and Steven. That was dumb. 655 00:31:05,298 --> 00:31:08,344 He's always gonna be in my life. 656 00:31:08,388 --> 00:31:11,347 But as the father of my son. And that's all that is. 657 00:31:11,391 --> 00:31:12,740 Right. 658 00:31:12,783 --> 00:31:14,481 Would it help if I told you 659 00:31:14,524 --> 00:31:16,744 all the things that annoyed me about him? Yes, please. 660 00:31:16,787 --> 00:31:18,548 And don't make it like an interview where they ask about 661 00:31:18,572 --> 00:31:20,376 your weaknesses and you say, "Oh, I work too much." 662 00:31:20,400 --> 00:31:21,923 No, give me the realstuff. Okay. 663 00:31:21,967 --> 00:31:25,013 Okay. Let's talk back hair. 664 00:31:25,057 --> 00:31:26,797 I had to clean that drain twice a week. 665 00:31:26,841 --> 00:31:28,147 No. Yep. 666 00:31:28,190 --> 00:31:30,062 Seriously, it was like a built-in sweater. 667 00:31:30,105 --> 00:31:31,541 This is what I'm talking about. 668 00:31:31,585 --> 00:31:34,936 And Steven would not have had the upper-body strength 669 00:31:34,980 --> 00:31:37,504 to pull his friend up the stairs. 670 00:31:37,547 --> 00:31:39,375 Yeah. 671 00:31:39,419 --> 00:31:43,075 That was pretty... damn sexy. 672 00:31:43,118 --> 00:31:45,512 Thank you for saying that. 673 00:31:45,555 --> 00:31:47,993 I may require an extensive back rub later. 674 00:31:48,036 --> 00:31:49,342 Ahh! 675 00:31:49,385 --> 00:31:51,083 Once I've had time to wax, of course. 676 00:31:51,126 --> 00:31:52,736 Of course. 677 00:31:55,609 --> 00:31:57,263 Mm. 678 00:32:00,744 --> 00:32:03,530 I don't understand. 679 00:32:03,573 --> 00:32:06,576 I thought you loved each other. 680 00:32:10,929 --> 00:32:14,410 T, remember when we took you to see Susan? 681 00:32:14,454 --> 00:32:17,761 And we talked about how you deserve to be happy? 682 00:32:17,805 --> 00:32:20,242 I realized that I hadn't done a good job 683 00:32:20,286 --> 00:32:21,635 of showing you how to do that. 684 00:32:23,202 --> 00:32:25,769 Well, your dad and I 685 00:32:25,813 --> 00:32:28,598 have tried to be happy together 686 00:32:28,642 --> 00:32:32,559 for a long time. 687 00:32:32,602 --> 00:32:36,911 But we realized that we might be happier not being married. 688 00:32:38,434 --> 00:32:41,002 Well... 689 00:32:41,046 --> 00:32:43,135 I want you to be happy. 690 00:32:43,178 --> 00:32:46,051 And even though some things are gonna be different... 691 00:32:48,575 --> 00:32:52,144 Your mom is always gonna be your mom, 692 00:32:52,187 --> 00:32:55,799 and I am always gonna be your dad. 693 00:32:55,843 --> 00:32:57,149 Nothing can change that. 694 00:32:57,192 --> 00:32:59,064 Who am I gonna live with? 695 00:32:59,107 --> 00:33:02,806 Well, you're gonna live part of the time with your mom 696 00:33:02,850 --> 00:33:04,199 and you're gonna live part-time... 697 00:33:04,243 --> 00:33:06,288 Give us a chance to talk about it. 698 00:33:06,332 --> 00:33:08,247 We'll let you know what we figure out. 699 00:33:14,949 --> 00:33:17,169 So... what are we gonna do now? 700 00:33:17,212 --> 00:33:20,085 What do you want to do? 701 00:33:21,477 --> 00:33:23,566 Can we just cuddle? 702 00:33:25,829 --> 00:33:27,179 Of course we can. 703 00:33:31,792 --> 00:33:34,403 Yeah. Yeah. 704 00:33:45,632 --> 00:33:46,894 Yes? 705 00:33:46,937 --> 00:33:49,027 Hi, Dr. Reeves. 706 00:33:49,070 --> 00:33:51,377 I'm Sophie Dixon. I don't know if you remember me. 707 00:33:51,420 --> 00:33:53,161 Yes, I remember. 708 00:33:53,205 --> 00:33:55,163 You walked out of your own audition. 709 00:33:57,905 --> 00:33:59,994 Yeah. 710 00:34:00,038 --> 00:34:02,214 I actually came to apologize. 711 00:34:02,257 --> 00:34:05,130 I worked reallyhard to prepare for it, 712 00:34:05,173 --> 00:34:07,001 and bailing out like that was not who I am. 713 00:34:07,045 --> 00:34:08,655 There was just... 714 00:34:10,700 --> 00:34:13,964 There were other things going on, and I just... 715 00:34:14,008 --> 00:34:15,662 Well, I, uh... I didn't know 716 00:34:15,705 --> 00:34:18,012 if it might be possible to audition again. 717 00:34:18,056 --> 00:34:20,406 Well, here's the thing. 718 00:34:20,449 --> 00:34:24,105 At MMI, that saying "the show must go on"... 719 00:34:24,149 --> 00:34:26,107 It actually means something. 720 00:34:28,544 --> 00:34:32,113 But thank you for coming by. Have a good day. 721 00:34:35,899 --> 00:34:37,945 The truth is. 722 00:34:41,035 --> 00:34:42,515 I was assaulted. 723 00:34:44,821 --> 00:34:47,172 Just two days before my audition. 724 00:34:47,215 --> 00:34:49,522 And I tried to push through. 725 00:34:49,565 --> 00:34:53,134 I was trying to have the show go on, but I just couldn't. 726 00:34:53,178 --> 00:34:55,832 So I understand that you can't let me audition again, 727 00:34:55,876 --> 00:34:57,747 but I can't leave with you thinking 728 00:34:57,791 --> 00:35:00,402 that music just isn't important to me, because it's... 729 00:35:02,535 --> 00:35:03,666 It's everything. 730 00:35:10,325 --> 00:35:11,544 Sophie, wait. 731 00:35:16,375 --> 00:35:20,118 I am very sorry to hear what happened to you. 732 00:35:21,771 --> 00:35:23,251 Keep practicing. 733 00:35:23,295 --> 00:35:25,993 I hope to see you audition next year. 734 00:35:27,777 --> 00:35:29,866 You know, I remember when Peter called me 735 00:35:29,910 --> 00:35:33,566 to give you a glowing recommendation. 736 00:35:33,609 --> 00:35:36,786 Every year, there's a student that stands out to him. 737 00:35:36,830 --> 00:35:39,049 Last year, it was Layla Gregory. 738 00:35:39,093 --> 00:35:41,443 She studied with him for years. 739 00:35:41,487 --> 00:35:44,490 One of our finest. Brilliant on the cello. 740 00:35:46,622 --> 00:35:47,947 Peter: Well, that title goes to Gregory. 741 00:35:47,971 --> 00:35:50,409 He's a prodigy, really. So brilliant on the cello. 742 00:35:50,452 --> 00:35:52,802 No, no, no, no, no, no. No apologies. 743 00:35:52,846 --> 00:35:54,152 This is all part of the exercise. 744 00:35:54,195 --> 00:35:56,154 It was the exact same way with Gregory. 745 00:35:57,764 --> 00:36:00,201 Layla Gregory. 746 00:36:00,245 --> 00:36:03,683 Um, is... is she at MMI now? I'd love to talk to her. 747 00:36:03,726 --> 00:36:06,642 Oh. 748 00:36:06,686 --> 00:36:10,603 Sweetie, unfortunately, she died six months ago. 749 00:36:12,213 --> 00:36:14,215 That's terrible. 750 00:36:14,259 --> 00:36:16,043 Yeah. 751 00:36:16,086 --> 00:36:18,132 We were all shocked. 752 00:36:18,176 --> 00:36:19,960 She always seemed so happy. 753 00:36:33,800 --> 00:36:34,801 Katherine. 754 00:36:34,844 --> 00:36:35,932 Wait. 755 00:36:37,760 --> 00:36:39,284 What you said in there... 756 00:36:42,461 --> 00:36:47,248 When Theo wanted to know where he was gonna live, 757 00:36:47,292 --> 00:36:50,077 what did you mean by "we'll figure that out"? 758 00:36:52,210 --> 00:36:56,170 Eddie, we just told our son we're getting divorced. 759 00:36:58,128 --> 00:37:00,435 Can we not do this right now? 760 00:37:04,265 --> 00:37:06,920 I'll tell Gary that you're ready for him. 761 00:37:15,711 --> 00:37:18,148 What's all this? 762 00:37:18,192 --> 00:37:19,802 Oh, I figured out your punishment. 763 00:37:19,846 --> 00:37:21,195 You're gonna be my A.D. 764 00:37:21,239 --> 00:37:22,805 Yeah, I don't know what that is, 765 00:37:22,849 --> 00:37:24,305 but I'm pretty sure I'd rather be grounded. 766 00:37:24,329 --> 00:37:25,852 It's Assistant Director. 767 00:37:25,895 --> 00:37:27,419 That video you shot... 768 00:37:27,462 --> 00:37:30,160 Your camera work is shoddy. Your angles are a mess. 769 00:37:30,204 --> 00:37:32,685 You have no sense of how to use the natural light. 770 00:37:32,728 --> 00:37:34,513 But you areright about one thing... 771 00:37:34,556 --> 00:37:36,863 There is a story that needs to be told. 772 00:37:36,906 --> 00:37:39,648 I got your history teacher to agree to an independent study 773 00:37:39,692 --> 00:37:42,956 for extra credit, so what do you say? 774 00:37:42,999 --> 00:37:45,698 You want to make a documentary? 775 00:37:47,526 --> 00:37:49,092 You were wrong about my punishment. 776 00:37:51,791 --> 00:37:53,793 You said I wasn't gonna like it. 777 00:37:53,836 --> 00:37:55,727 Wait till you see what you've got to carry around. 778 00:38:00,016 --> 00:38:01,757 I know what you're gonna say, 779 00:38:01,801 --> 00:38:03,629 and you have every right to be mad. 780 00:38:03,672 --> 00:38:06,849 No. I'm just... 781 00:38:09,417 --> 00:38:11,352 I just never wanted to be the one 782 00:38:11,376 --> 00:38:13,203 to break Theo's heart. 783 00:38:13,247 --> 00:38:14,988 Oh, honey, come here. 784 00:38:23,083 --> 00:38:25,781 Gary: Okay. That's one. 785 00:38:25,825 --> 00:38:29,568 This could be a... a good side hustle on the weekends. Yeah? 786 00:38:29,611 --> 00:38:31,874 Maybe I could hit... ugh! All the nursing homes, 787 00:38:31,918 --> 00:38:33,441 and, after a couple months 788 00:38:35,313 --> 00:38:39,012 I'll have those big Popeye-size forearms. 789 00:38:39,055 --> 00:38:40,055 Ah! 790 00:38:41,493 --> 00:38:44,670 Whew! Huh? 791 00:38:49,762 --> 00:38:52,199 That was the hardest thing I've ever done. 792 00:38:52,242 --> 00:38:53,809 I know, man. I know. 793 00:38:53,853 --> 00:38:56,638 I'm so sorry. I, uh... 794 00:38:56,682 --> 00:38:58,042 I didn't make it any easier on you. 795 00:38:58,074 --> 00:39:01,121 No. It's not just that. 796 00:39:04,603 --> 00:39:07,562 I don't think Katherine's gonna give me joint custody. 797 00:39:12,437 --> 00:39:14,047 Florence: Here, wait. At the bottom. 798 00:39:19,226 --> 00:39:22,751 I found the bean! 799 00:39:22,795 --> 00:39:25,493 Whoo-hoo! Oh, my goodness! 800 00:39:25,537 --> 00:39:27,147 Aah! Shelly! 801 00:39:27,190 --> 00:39:28,801 Oh, Mom. I got the bean. 802 00:39:28,844 --> 00:39:30,193 Aww. 803 00:39:30,237 --> 00:39:31,804 And, Gina, I should probably tell you 804 00:39:31,847 --> 00:39:33,458 that I don't do dishes. 805 00:39:34,850 --> 00:39:36,112 I wouldn't even think of it. 806 00:39:36,156 --> 00:39:38,071 Thank you. 807 00:39:55,741 --> 00:39:57,786 We need more wine. 808 00:39:57,830 --> 00:40:00,485 I think that Florence is about to, uh, 809 00:40:00,528 --> 00:40:03,096 dish about her sexcapades with Walter. 810 00:40:03,139 --> 00:40:05,098 What is it? 811 00:40:05,141 --> 00:40:07,405 I'm the one who put baking soda 812 00:40:07,448 --> 00:40:09,755 in the corn pudding instead of the salt. 813 00:40:09,798 --> 00:40:11,321 Oh, honey, I get it. 814 00:40:11,365 --> 00:40:12,777 You're trying to make me feel better. 815 00:40:12,801 --> 00:40:14,455 But it's okay. 816 00:40:14,499 --> 00:40:16,326 No, the... the can is right here. I was here. 817 00:40:16,370 --> 00:40:18,459 It was me. 818 00:40:19,721 --> 00:40:21,984 And it's not just that. 819 00:40:23,508 --> 00:40:25,379 A lot of things have been happening lately. 820 00:40:26,554 --> 00:40:27,903 Mom. 821 00:40:27,947 --> 00:40:31,124 Something's wrong with me. 822 00:40:34,736 --> 00:40:37,391 It's okay. Come here. Oh, honey. 823 00:40:37,435 --> 00:40:39,567 We will figure this out. 824 00:40:39,611 --> 00:40:41,351 I promise. 825 00:40:47,401 --> 00:40:50,012 Hey. 826 00:40:50,056 --> 00:40:54,060 Um, I came to say I'm really sorry, Sophie. 827 00:40:54,103 --> 00:40:56,671 It's okay. No, it's not. 828 00:40:56,715 --> 00:40:59,674 I realize now how wrong that was. 829 00:40:59,718 --> 00:41:02,155 I guess it's just 830 00:41:02,198 --> 00:41:04,766 what that guy did to you... 831 00:41:07,856 --> 00:41:09,379 What's going on? 832 00:41:09,423 --> 00:41:11,991 I... 833 00:41:12,034 --> 00:41:13,732 I don't think I'm the only one.