1
00:00:27,130 --> 00:00:29,130
It's called a "gas weapon."
2
00:00:29,750 --> 00:00:32,240
The gas contains some of my spinal fluid.
3
00:00:33,340 --> 00:00:37,610
Breathing just a slight amount
makes Subjects of Ymir freeze up.
4
00:00:38,100 --> 00:00:41,240
They can't control their bodies
and lose consciousness.
5
00:00:42,220 --> 00:00:48,650
On my command, I send the Power of
the Titans to the coordinate via Paths.
6
00:00:51,400 --> 00:00:55,899
That's why the people
of that village obeyed my orders.
7
00:00:55,900 --> 00:00:58,990
It's not "that" village. It's Ragako.
8
00:00:59,450 --> 00:01:04,410
Don't forget the name of the village
you slaughtered, you bearded shit.
9
00:01:04,580 --> 00:01:07,480
Well, I didn't want to do it.
10
00:01:07,830 --> 00:01:12,459
But if I hadn't, and they found out
I was sided with Eldia,
11
00:01:12,460 --> 00:01:15,650
I couldn't have brought
hope to this island.
12
00:01:16,550 --> 00:01:21,429
You know, I told you all this
when I landed on the island.
13
00:01:21,430 --> 00:01:23,810
Why do you keep asking?
14
00:01:24,180 --> 00:01:28,410
You don't have a shred of guilt
in you and it shows.
15
00:01:29,020 --> 00:01:34,820
You may or may not want to save Eldia,
but those lives meant nothing to you.
16
00:01:35,940 --> 00:01:41,330
You can't have been popular.
You think you know everyone's feelings.
17
00:01:42,160 --> 00:01:43,270
I do know.
18
00:01:44,580 --> 00:01:46,040
And I was popular enough.
19
00:01:47,410 --> 00:01:53,379
Well, ain't that great? So?
When will Eren and I begin the test?
20
00:01:53,380 --> 00:01:57,340
It's not up to me. We're waiting for HQ.
21
00:01:57,470 --> 00:02:02,050
They may think they have
time to spare, but they don't.
22
00:02:02,140 --> 00:02:04,099
I'm with you there.
23
00:02:04,100 --> 00:02:05,470
Captain Levi!
24
00:02:07,350 --> 00:02:09,810
What? Are you serious?
25
00:03:37,490 --> 00:03:40,989
Sync and corrections by masaca
26
00:03:40,990 --> 00:03:45,990
"Children of the Forest"
27
00:03:46,990 --> 00:03:48,490
What a big building!
28
00:03:48,620 --> 00:03:50,539
I've never seen anything like it!
29
00:03:50,540 --> 00:03:51,749
Me, either!
30
00:03:51,750 --> 00:03:54,039
It's yer lucky day, kids!
31
00:03:54,040 --> 00:03:56,289
Y'all fixin' to eat?
32
00:03:56,290 --> 00:03:56,880
Yeah!
33
00:03:57,460 --> 00:04:01,009
What's wrong, Mia? Got the jitters?
34
00:04:01,010 --> 00:04:02,380
Um, no...
35
00:04:02,470 --> 00:04:04,389
You're so nervous, Mia!
36
00:04:04,390 --> 00:04:07,050
I know! What a total bumpkin!
37
00:04:07,180 --> 00:04:08,599
N-No!
38
00:04:08,600 --> 00:04:12,560
Kaya! Does a Marleyan
captive really work here?
39
00:04:13,100 --> 00:04:17,690
It's true, so get a grip.
Soldiers use this place, too.
40
00:04:17,980 --> 00:04:21,300
It'll be good to know another Marleyan.
41
00:04:23,030 --> 00:04:26,070
Mr. Braus! Thank you for coming!
42
00:04:26,200 --> 00:04:28,690
Thanks a bunch for the invite!
43
00:04:33,580 --> 00:04:37,330
Oh, my. You sure brought a crowd.
44
00:04:37,630 --> 00:04:42,590
Since it's on the house,
I brought the whole gang. Sorry.
45
00:04:42,720 --> 00:04:46,549
It's fine. Welcome, everyone.
This way, please.
46
00:04:46,550 --> 00:04:48,549
I'm starving, dad!
47
00:04:48,550 --> 00:04:51,019
- You and me both!
- We skipped breakfast for this!
48
00:04:51,020 --> 00:04:54,180
That's Nicolo, the Marleyan
who invited Mr. Braus.
49
00:04:54,770 --> 00:04:56,300
See if he can help you.
50
00:04:56,940 --> 00:05:01,080
Mr. Braus isn't a soldier,
so why was he invited?
51
00:05:01,480 --> 00:05:05,040
His daughter was the girl
soldier who saved me.
52
00:05:05,530 --> 00:05:11,950
Nicolo was at her grave and wanted
to treat him to the food she loved.
53
00:05:12,580 --> 00:05:16,460
But, personally, I
thought they were in love.
54
00:05:21,170 --> 00:05:21,870
Ben?
55
00:05:22,800 --> 00:05:25,129
What's wrong? Tummy ache?
56
00:05:25,130 --> 00:05:26,220
Uh, no!
57
00:05:30,890 --> 00:05:34,220
Delicious! I've never
had anything this good!
58
00:05:37,310 --> 00:05:40,360
Just wait till you've had the main dish!
59
00:05:43,030 --> 00:05:45,239
Nicolo, you've got guests.
60
00:05:45,240 --> 00:05:47,550
Huh?! Who is it now?!
61
00:05:48,820 --> 00:05:50,170
The Scouts.
62
00:05:51,700 --> 00:05:58,790
You guys? What, is it urgent?
My hands are full with some customers.
63
00:05:58,870 --> 00:06:02,129
Uh, you can get back to work if you want.
64
00:06:02,130 --> 00:06:06,050
It's just, we'd like to
talk once you're done.
65
00:06:06,340 --> 00:06:09,180
Talk? About what?
66
00:06:09,220 --> 00:06:12,969
Oh, you know. Like any concerns you have.
67
00:06:12,970 --> 00:06:17,390
They're investigating our detainment.
We're hoping you can help.
68
00:06:18,310 --> 00:06:20,400
Yeah, all right.
69
00:06:22,650 --> 00:06:24,609
You can wait here.
70
00:06:24,610 --> 00:06:27,400
Oh? What a fancy room.
71
00:06:27,440 --> 00:06:29,980
I bet it's reserved for MPs.
72
00:06:30,320 --> 00:06:34,540
Huh? Is this the wine all the
soldiers are gossiping about?!
73
00:06:35,120 --> 00:06:38,349
They say only higher ranks can get it!
74
00:06:38,350 --> 00:06:41,420
Yeah? Aren't we high rank in the Scouts?
75
00:06:41,500 --> 00:06:46,129
Yup! We deserve a bit
of fun, too! A sip or two...
76
00:06:46,130 --> 00:06:47,050
Don't touch that!
77
00:06:50,010 --> 00:06:54,100
Ch-Chill out, Nicolo.
We're just screwing around.
78
00:06:54,140 --> 00:06:56,010
No need to overreact.
79
00:06:57,770 --> 00:07:00,850
This good stuff would
be wasted on Eldians!
80
00:07:01,690 --> 00:07:05,330
Nicolo, you're still
saying stuff like that?
81
00:07:05,730 --> 00:07:08,860
The booze don't give a
damn what race we are!
82
00:07:09,030 --> 00:07:14,810
Don't touch me, Eldian. Just because
I've been nice doesn't make us pals.
83
00:07:15,280 --> 00:07:18,869
Have you forgotten what
you are? You're just a...
84
00:07:18,870 --> 00:07:23,760
A filthy captive, huh?
That makes us even, Eldian.
85
00:07:28,550 --> 00:07:30,549
What's his problem?
86
00:07:30,550 --> 00:07:33,140
Dammit! Hell if I know.
87
00:07:39,600 --> 00:07:40,560
Go.
88
00:07:40,561 --> 00:07:42,770
Argh! My stomach hurts!
89
00:07:43,100 --> 00:07:44,399
You okay, Ben?
90
00:07:44,400 --> 00:07:46,270
Eat something bad?
91
00:07:46,480 --> 00:07:49,189
I think I need to use the restroom!
92
00:07:49,190 --> 00:07:52,030
I think I better go help my brother!
93
00:07:52,360 --> 00:07:53,460
Good luck.
94
00:08:02,500 --> 00:08:06,249
Hmm? The restroom is the other way.
95
00:08:06,250 --> 00:08:08,919
That's not why we're here, Nicolo.
96
00:08:08,920 --> 00:08:12,630
We came from Marley.
We're Warrior candidates.
97
00:08:13,050 --> 00:08:13,630
What?!
98
00:08:14,130 --> 00:08:19,640
We think there will be a huge
offensive against the island soon.
99
00:08:19,850 --> 00:08:25,650
Until then, hang in there! And let any
of your Marleyan comrades know!
100
00:08:25,810 --> 00:08:30,280
H-Hold up! What are Warrior
candidates doing here?
101
00:08:30,690 --> 00:08:33,949
The island devils raided Liberio.
102
00:08:33,950 --> 00:08:38,780
We got aboard their airship
as it retreated and rode it here.
103
00:08:42,120 --> 00:08:45,280
Did you... kill anyone?
104
00:08:46,250 --> 00:08:49,210
A female... soldier?
105
00:08:50,920 --> 00:08:52,799
Yes, I did!
106
00:08:52,800 --> 00:08:54,299
I've only killed a few, but our real
revenge has yet to begin!
107
00:08:54,300 --> 00:08:56,727
- Gabi, wait! Hey!
- I've only killed a few,
108
00:08:56,751 --> 00:08:58,759
but our real revenge has yet to begin!
109
00:08:58,760 --> 00:09:00,469
We won't let those spineless
devils get away with...
110
00:09:00,470 --> 00:09:02,090
- Gabi, stop!
- We won't let those spineless devils get away with...
111
00:09:02,470 --> 00:09:04,690
- What?!
- So it was you...
112
00:09:05,640 --> 00:09:06,730
...who killed her?
113
00:09:08,480 --> 00:09:10,900
You're the one who killed Sasha?!
114
00:09:23,540 --> 00:09:24,250
Falco?!
115
00:09:25,500 --> 00:09:27,750
Hey, Falco!
116
00:09:27,960 --> 00:09:29,750
Are you okay, Falco?!
117
00:09:31,420 --> 00:09:35,010
- Falco! Falco! Get up! Wake up!
- Hey! Say something, Falco!
118
00:09:35,130 --> 00:09:37,710
...Shit! ...Falco! Falco! Get up!
Wake up! Hey! Say something, Falco!
119
00:09:45,060 --> 00:09:47,940
Nicolo! What'd ya do to Ben and Mia?!
120
00:09:49,100 --> 00:09:55,190
She's the one who killed Sasha.
She took your daughter's life.
121
00:09:57,070 --> 00:10:01,200
Though she's just a kid,
she's a trained Marleyan soldier.
122
00:10:01,950 --> 00:10:06,540
She got aboard the airship leaving
Marley and shot your daughter.
123
00:10:06,870 --> 00:10:08,460
She shot Sasha.
124
00:10:09,630 --> 00:10:10,620
Daughter?
125
00:10:14,510 --> 00:10:16,840
Mr. Braus, here.
126
00:10:17,300 --> 00:10:21,720
If you can't kill her, I will.
Is that all right?
127
00:10:27,560 --> 00:10:30,730
Wh-What the...?! Come here, guys!
128
00:10:30,980 --> 00:10:32,730
Huh? What is it?
129
00:10:34,320 --> 00:10:35,990
The kid who shot Sasha!
130
00:10:36,530 --> 00:10:40,240
What's going on, Nicolo?
I heard she's on the run!
131
00:10:41,570 --> 00:10:43,240
What do you think you're doing?! Hey!
132
00:10:43,700 --> 00:10:48,500
Don't move! Get back!
I'm avenging Sasha! Stay put!
133
00:10:51,330 --> 00:10:52,750
Stop...
134
00:10:53,130 --> 00:10:54,750
Not Falco!
135
00:10:55,050 --> 00:10:59,260
What is this brat to you?!
He took the hit for you!
136
00:11:00,010 --> 00:11:03,759
Do you care about him?!
I cared about someone, too!
137
00:11:03,760 --> 00:11:06,520
An Eldian! Spawn of the devil!
138
00:11:06,850 --> 00:11:10,500
One who loved my cooking
more than anyone!
139
00:11:11,350 --> 00:11:14,620
She saved me from this shitty-ass war!
140
00:11:15,110 --> 00:11:20,029
She taught me that I like
making people happy with food!
141
00:11:20,030 --> 00:11:25,030
Her name was Sasha Braus!
She's the girl you stole from me!
142
00:11:26,620 --> 00:11:33,249
People I cared about were killed, too!
They were shot by your Sasha Braus!
143
00:11:33,250 --> 00:11:36,669
That's why I got revenge!
She killed people first!
144
00:11:36,670 --> 00:11:38,800
Who gives a damn who killed first?!
145
00:11:40,380 --> 00:11:43,430
Open your eyes! You're
a Marleyan soldier!
146
00:11:43,720 --> 00:11:48,800
That devil woman bewitched you!
Don't lose to the devils!
147
00:11:50,730 --> 00:11:53,910
Nicolo, hand me the knife.
148
00:11:58,780 --> 00:11:59,680
Come on.
149
00:12:20,760 --> 00:12:22,970
Don't do it, Mr. Braus.
150
00:12:23,840 --> 00:12:26,270
Please put down the knife.
151
00:12:28,180 --> 00:12:29,970
Sasha was a hunter.
152
00:12:30,850 --> 00:12:31,610
What?
153
00:12:32,100 --> 00:12:37,640
Even as a wee girl, she shot
varmints in the forest for us to eat.
154
00:12:38,110 --> 00:12:40,810
That was just our way of livin'.
155
00:12:41,650 --> 00:12:47,529
But I knew there'd come a day we'd
have to give up that style of life,
156
00:12:47,530 --> 00:12:50,490
so I sent Sasha away from the forest.
157
00:12:51,000 --> 00:12:53,659
She went into the world,
158
00:12:53,660 --> 00:13:00,000
became a soldier, shot people
far yonder, and got herself shot.
159
00:13:00,920 --> 00:13:04,759
In the end, though she left our forest,
160
00:13:04,760 --> 00:13:10,010
the world is a great, big forest where
everyone's fightin' for their life.
161
00:13:10,850 --> 00:13:16,020
I reckon Sasha died 'cuz she
wandered in the forest too long.
162
00:13:16,650 --> 00:13:20,560
We've gotta keep the
younguns out of the forest.
163
00:13:21,280 --> 00:13:26,580
Otherwise, ain't nothin' gonna
stop it from happenin' again.
164
00:13:27,320 --> 00:13:34,130
That's why it's up to us adults
to shoulder the sins of the past.
165
00:13:34,960 --> 00:13:37,670
Nicolo, let Ben go.
166
00:13:46,010 --> 00:13:49,009
Good, Lisa. Slowly, now.
167
00:13:49,010 --> 00:13:49,680
Right.
168
00:13:50,550 --> 00:13:51,809
Are you hurt?
169
00:13:51,810 --> 00:13:54,930
Mia... You okay?
170
00:13:56,140 --> 00:13:57,560
Do you really...
171
00:13:59,310 --> 00:14:01,310
...not hate me?
172
00:14:11,280 --> 00:14:12,200
- Kaya...
- How dare you kill her!
173
00:14:12,201 --> 00:14:13,910
- Kaya, stop!
- How dare you kill her!
174
00:14:14,040 --> 00:14:17,829
You murderer! I thought
you were a friend!
175
00:14:17,830 --> 00:14:19,920
Let's move you! C'mon!
176
00:14:34,720 --> 00:14:37,130
Now the food's gone cold.
177
00:14:39,600 --> 00:14:43,440
Hange, try to rinse out that kid's mouth.
178
00:14:44,330 --> 00:14:45,939
Some wine got in it.
179
00:14:45,940 --> 00:14:46,700
Huh?
180
00:14:47,240 --> 00:14:50,200
Though... it's probably too late.
181
00:14:51,200 --> 00:14:54,270
What's in... the wine?
182
00:14:55,870 --> 00:14:59,570
I think... Zeke's spinal fluid.
183
00:15:08,840 --> 00:15:10,880
Zachary was killed?
184
00:15:11,140 --> 00:15:16,480
Yes. The Jaegerists effectively
control everything in the walls.
185
00:15:17,060 --> 00:15:24,150
We think it's all part of some plan Zeke
put together using Yelena and Eren.
186
00:15:24,770 --> 00:15:25,730
And?
187
00:15:25,980 --> 00:15:32,569
Soon, the Jaegerists may bring Eren to
see Zeke like they've been demanding.
188
00:15:32,570 --> 00:15:35,740
And Pyxis? Is he letting this happen?
189
00:15:35,830 --> 00:15:40,120
As you know, the commander
can be quite stubborn.
190
00:15:41,250 --> 00:15:46,130
He's gonna make sure Eren
gets eaten... by our own hands.
191
00:15:47,420 --> 00:15:48,630
That's right.
192
00:15:51,340 --> 00:15:57,559
I've saved Eren, over and over...
each time, more comrades dying.
193
00:15:57,560 --> 00:16:01,710
All because I believed
he was the hope of humanity.
194
00:16:02,390 --> 00:16:06,270
And look... this is where
my beliefs got me.
195
00:16:07,190 --> 00:16:12,840
It's like some awful joke.
What the hell was the hope that we saw?
196
00:16:14,910 --> 00:16:18,290
All that struggle for a farce like this?
197
00:16:20,910 --> 00:16:24,289
Such bullshit. It's not even funny.
198
00:16:24,290 --> 00:16:27,290
There's another shithead
we should have eaten.
199
00:16:30,050 --> 00:16:33,840
What do you mean?!
Zeke's spinal fluid is in the wine?!
200
00:16:34,550 --> 00:16:37,350
I don't have proof, but...
201
00:16:38,180 --> 00:16:41,840
They packed the first scout fleet
to the brim with it...
202
00:16:42,770 --> 00:16:45,920
well more than any
scouting mission needed.
203
00:16:46,650 --> 00:16:48,240
- Again.
- And...
204
00:16:48,730 --> 00:16:53,779
...around the time I secured
my job here as a chef,
205
00:16:53,780 --> 00:16:56,159
I was told to serve it
to high-ranking officers.
206
00:16:56,160 --> 00:16:58,619
- One more time.
- I was told to serve it to high-ranking officers.
207
00:16:58,620 --> 00:16:59,370
By who?!
208
00:17:02,000 --> 00:17:03,260
Yelena.
209
00:17:04,120 --> 00:17:07,790
As far as I know, she's
the only one in on it.
210
00:17:08,670 --> 00:17:10,980
Can't speak for the other volunteers.
211
00:17:11,800 --> 00:17:15,380
Th-This is the first time
I've heard about it!
212
00:17:15,840 --> 00:17:21,520
It doesn't make sense! Don't Eldians
freeze up if they drink his spinal fluid?
213
00:17:21,680 --> 00:17:27,670
According to Zeke. Nobody witnessed it,
so there's no way to confirm it.
214
00:17:28,230 --> 00:17:33,530
But... the effectiveness of his
little lie has been enormous.
215
00:17:34,530 --> 00:17:40,529
Because nobody has frozen up,
no one is even aware they drank it.
216
00:17:40,530 --> 00:17:45,579
Yeah, but... You don't
know for sure, right?
217
00:17:45,580 --> 00:17:47,550
Yeah, I can't prove it.
218
00:17:48,000 --> 00:17:54,800
But Marleyans know how Zeke's
spinal fluid has been used in the past.
219
00:17:56,050 --> 00:18:00,510
About ten years ago,
we conquered a capital in just one night.
220
00:18:01,640 --> 00:18:04,430
Hundreds of Titans sprung up in the city.
221
00:18:06,730 --> 00:18:08,980
Unless that's what she's plotting,
222
00:18:09,690 --> 00:18:16,319
I don't know why she wants it served
to your military's top officers.
223
00:18:16,320 --> 00:18:22,489
So earlier, you grabbed the wine
away 'cuz you were protecting us?
224
00:18:22,490 --> 00:18:26,330
Who knows? I don't know what I'm doing.
225
00:18:27,790 --> 00:18:31,190
I came here to save the world
from island devils.
226
00:18:31,960 --> 00:18:35,580
Now that I've opened my mouth,
I'm sure my days are numbered.
227
00:18:36,670 --> 00:18:37,840
But, Mr. Braus...
228
00:18:38,720 --> 00:18:44,370
I don't think I can be like you,
but if this can serve as atonement...
229
00:18:45,890 --> 00:18:50,110
Killing a child? What's wrong with me?
230
00:18:54,780 --> 00:18:56,040
Nicolo...
231
00:18:59,910 --> 00:19:02,810
Why did you protect me?
232
00:19:03,280 --> 00:19:06,869
Because. I don't have a reason.
233
00:19:06,870 --> 00:19:14,280
I'm the one who killed your comrade.
I'm the one who bludgeoned the guard.
234
00:19:14,880 --> 00:19:18,800
Falco didn't do it. Kill me, not him.
235
00:19:20,510 --> 00:19:21,640
We won't kill you.
236
00:19:21,930 --> 00:19:24,640
But you want to, don't you?
237
00:19:24,810 --> 00:19:26,260
I don't want to kill you.
238
00:19:27,980 --> 00:19:31,400
Kill this, kill that...
It's all you think about.
239
00:19:32,020 --> 00:19:33,650
Just like someone I know.
240
00:19:37,230 --> 00:19:38,030
Er...
241
00:19:43,070 --> 00:19:43,910
What's wrong?
242
00:19:44,330 --> 00:19:45,659
Commander Hange.
243
00:19:45,660 --> 00:19:46,850
Floch!
244
00:19:47,620 --> 00:19:49,659
I'm glad you're here.
245
00:19:49,660 --> 00:19:55,039
I imagine you know where Zeke's at.
We'll have you take us there.
246
00:19:55,040 --> 00:19:58,670
Wait. We have no
intention of fighting you.
247
00:19:59,210 --> 00:20:04,180
We rejected your proposal.
We won't negotiate with the military.
248
00:20:05,300 --> 00:20:07,680
And why is that?
249
00:20:08,180 --> 00:20:10,059
It's Eren's decision.
250
00:20:10,060 --> 00:20:14,690
Pyxis would never leave the fate
of the island in our hands.
251
00:20:15,610 --> 00:20:18,319
I'm sure he's frantically devising a plan
252
00:20:18,320 --> 00:20:22,660
to take the Founder from Eren
while we're on the move.
253
00:20:23,320 --> 00:20:25,090
You're imagining things.
254
00:20:25,570 --> 00:20:30,700
Or is that what your comrades
in the Garrison Regiment said?
255
00:20:31,210 --> 00:20:35,320
Does it look like I'm one of your
lackeys that'll answer you?
256
00:20:35,790 --> 00:20:42,589
I suggest you get moving
before I prove to you that I'm not.
257
00:20:42,590 --> 00:20:46,350
Shit. How'd they know we were here?
258
00:20:46,640 --> 00:20:50,850
Greiz? Did Yelena put you up to this?
259
00:20:51,430 --> 00:20:58,230
Nicolo, you're too obsessed with Eldians.
I knew this day would eventually come.
260
00:20:58,940 --> 00:21:02,359
I was right not to tell
you how to reach them.
261
00:21:02,360 --> 00:21:04,270
Floch, listen!
262
00:21:04,810 --> 00:21:08,049
We don't have time
to be fighting among ourselves!
263
00:21:08,050 --> 00:21:12,120
Wine with Zeke's spinal fluid
was spread through the military!
264
00:21:12,620 --> 00:21:15,999
Zeke fooled us all with this plan of his!
265
00:21:16,000 --> 00:21:21,690
So what? It'll just make
the idiot MPs into bigger idiots.
266
00:21:22,260 --> 00:21:23,320
Can we go?
267
00:21:24,880 --> 00:21:27,580
I never said the MPs drank it!
268
00:21:28,140 --> 00:21:31,870
No way! You guys knew about the wine?!
269
00:21:36,230 --> 00:21:39,330
Use your inside voice, please.
270
00:21:45,150 --> 00:21:46,699
We're going ahead.
271
00:21:46,700 --> 00:21:47,510
Okay.
272
00:21:47,820 --> 00:21:51,200
That voice... Floch must've come.
273
00:21:52,700 --> 00:21:53,700
Yeah.
274
00:22:02,880 --> 00:22:06,500
I wanted... to talk with you guys.
275
00:22:06,811 --> 00:22:10,311
Sync and corrections by masaca
276
00:23:41,350 --> 00:23:44,340
The Jaegerists capture
Hange and the others.
277
00:23:45,110 --> 00:23:51,498
Staring intensely at Armin and Mikasa,
Eren says that he wants to talk.
278
00:23:52,625 --> 00:23:54,734
Next episode:
"Savagery"