1 00:00:27,130 --> 00:00:29,130 It's called a "gas weapon." 2 00:00:29,750 --> 00:00:32,240 The gas contains some of my spinal fluid. 3 00:00:33,340 --> 00:00:37,610 Breathing just a slight amount makes Subjects of Ymir freeze up. 4 00:00:38,100 --> 00:00:41,240 They can't control their bodies and lose consciousness. 5 00:00:42,220 --> 00:00:48,650 On my command, I send the Power of the Titans to the coordinate via Paths. 6 00:00:51,400 --> 00:00:55,899 That's why the people of that village obeyed my orders. 7 00:00:55,900 --> 00:00:58,990 It's not "that" village. It's Ragako. 8 00:00:59,450 --> 00:01:04,410 Don't forget the name of the village you slaughtered, you bearded shit. 9 00:01:04,580 --> 00:01:07,480 Well, I didn't want to do it. 10 00:01:07,830 --> 00:01:12,459 But if I hadn't, and they found out I was sided with Eldia, 11 00:01:12,460 --> 00:01:15,650 I couldn't have brought hope to this island. 12 00:01:16,550 --> 00:01:21,429 You know, I told you all this when I landed on the island. 13 00:01:21,430 --> 00:01:23,810 Why do you keep asking? 14 00:01:24,180 --> 00:01:28,410 You don't have a shred of guilt in you and it shows. 15 00:01:29,020 --> 00:01:34,820 You may or may not want to save Eldia, but those lives meant nothing to you. 16 00:01:35,940 --> 00:01:41,330 You can't have been popular. You think you know everyone's feelings. 17 00:01:42,160 --> 00:01:43,270 I do know. 18 00:01:44,580 --> 00:01:46,040 And I was popular enough. 19 00:01:47,410 --> 00:01:53,379 Well, ain't that great? So? When will Eren and I begin the test? 20 00:01:53,380 --> 00:01:57,340 It's not up to me. We're waiting for HQ. 21 00:01:57,470 --> 00:02:02,050 They may think they have time to spare, but they don't. 22 00:02:02,140 --> 00:02:04,099 I'm with you there. 23 00:02:04,100 --> 00:02:05,470 Captain Levi! 24 00:02:07,350 --> 00:02:09,810 What? Are you serious? 25 00:03:37,490 --> 00:03:40,989 Sync and corrections by masaca 26 00:03:40,990 --> 00:03:45,990 "Children of the Forest" 27 00:03:46,990 --> 00:03:48,490 What a big building! 28 00:03:48,620 --> 00:03:50,539 I've never seen anything like it! 29 00:03:50,540 --> 00:03:51,749 Me, either! 30 00:03:51,750 --> 00:03:54,039 It's yer lucky day, kids! 31 00:03:54,040 --> 00:03:56,289 Y'all fixin' to eat? 32 00:03:56,290 --> 00:03:56,880 Yeah! 33 00:03:57,460 --> 00:04:01,009 What's wrong, Mia? Got the jitters? 34 00:04:01,010 --> 00:04:02,380 Um, no... 35 00:04:02,470 --> 00:04:04,389 You're so nervous, Mia! 36 00:04:04,390 --> 00:04:07,050 I know! What a total bumpkin! 37 00:04:07,180 --> 00:04:08,599 N-No! 38 00:04:08,600 --> 00:04:12,560 Kaya! Does a Marleyan captive really work here? 39 00:04:13,100 --> 00:04:17,690 It's true, so get a grip. Soldiers use this place, too. 40 00:04:17,980 --> 00:04:21,300 It'll be good to know another Marleyan. 41 00:04:23,030 --> 00:04:26,070 Mr. Braus! Thank you for coming! 42 00:04:26,200 --> 00:04:28,690 Thanks a bunch for the invite! 43 00:04:33,580 --> 00:04:37,330 Oh, my. You sure brought a crowd. 44 00:04:37,630 --> 00:04:42,590 Since it's on the house, I brought the whole gang. Sorry. 45 00:04:42,720 --> 00:04:46,549 It's fine. Welcome, everyone. This way, please. 46 00:04:46,550 --> 00:04:48,549 I'm starving, dad! 47 00:04:48,550 --> 00:04:51,019 - You and me both! - We skipped breakfast for this! 48 00:04:51,020 --> 00:04:54,180 That's Nicolo, the Marleyan who invited Mr. Braus. 49 00:04:54,770 --> 00:04:56,300 See if he can help you. 50 00:04:56,940 --> 00:05:01,080 Mr. Braus isn't a soldier, so why was he invited? 51 00:05:01,480 --> 00:05:05,040 His daughter was the girl soldier who saved me. 52 00:05:05,530 --> 00:05:11,950 Nicolo was at her grave and wanted to treat him to the food she loved. 53 00:05:12,580 --> 00:05:16,460 But, personally, I thought they were in love. 54 00:05:21,170 --> 00:05:21,870 Ben? 55 00:05:22,800 --> 00:05:25,129 What's wrong? Tummy ache? 56 00:05:25,130 --> 00:05:26,220 Uh, no! 57 00:05:30,890 --> 00:05:34,220 Delicious! I've never had anything this good! 58 00:05:37,310 --> 00:05:40,360 Just wait till you've had the main dish! 59 00:05:43,030 --> 00:05:45,239 Nicolo, you've got guests. 60 00:05:45,240 --> 00:05:47,550 Huh?! Who is it now?! 61 00:05:48,820 --> 00:05:50,170 The Scouts. 62 00:05:51,700 --> 00:05:58,790 You guys? What, is it urgent? My hands are full with some customers. 63 00:05:58,870 --> 00:06:02,129 Uh, you can get back to work if you want. 64 00:06:02,130 --> 00:06:06,050 It's just, we'd like to talk once you're done. 65 00:06:06,340 --> 00:06:09,180 Talk? About what? 66 00:06:09,220 --> 00:06:12,969 Oh, you know. Like any concerns you have. 67 00:06:12,970 --> 00:06:17,390 They're investigating our detainment. We're hoping you can help. 68 00:06:18,310 --> 00:06:20,400 Yeah, all right. 69 00:06:22,650 --> 00:06:24,609 You can wait here. 70 00:06:24,610 --> 00:06:27,400 Oh? What a fancy room. 71 00:06:27,440 --> 00:06:29,980 I bet it's reserved for MPs. 72 00:06:30,320 --> 00:06:34,540 Huh? Is this the wine all the soldiers are gossiping about?! 73 00:06:35,120 --> 00:06:38,349 They say only higher ranks can get it! 74 00:06:38,350 --> 00:06:41,420 Yeah? Aren't we high rank in the Scouts? 75 00:06:41,500 --> 00:06:46,129 Yup! We deserve a bit of fun, too! A sip or two... 76 00:06:46,130 --> 00:06:47,050 Don't touch that! 77 00:06:50,010 --> 00:06:54,100 Ch-Chill out, Nicolo. We're just screwing around. 78 00:06:54,140 --> 00:06:56,010 No need to overreact. 79 00:06:57,770 --> 00:07:00,850 This good stuff would be wasted on Eldians! 80 00:07:01,690 --> 00:07:05,330 Nicolo, you're still saying stuff like that? 81 00:07:05,730 --> 00:07:08,860 The booze don't give a damn what race we are! 82 00:07:09,030 --> 00:07:14,810 Don't touch me, Eldian. Just because I've been nice doesn't make us pals. 83 00:07:15,280 --> 00:07:18,869 Have you forgotten what you are? You're just a... 84 00:07:18,870 --> 00:07:23,760 A filthy captive, huh? That makes us even, Eldian. 85 00:07:28,550 --> 00:07:30,549 What's his problem? 86 00:07:30,550 --> 00:07:33,140 Dammit! Hell if I know. 87 00:07:39,600 --> 00:07:40,560 Go. 88 00:07:40,561 --> 00:07:42,770 Argh! My stomach hurts! 89 00:07:43,100 --> 00:07:44,399 You okay, Ben? 90 00:07:44,400 --> 00:07:46,270 Eat something bad? 91 00:07:46,480 --> 00:07:49,189 I think I need to use the restroom! 92 00:07:49,190 --> 00:07:52,030 I think I better go help my brother! 93 00:07:52,360 --> 00:07:53,460 Good luck. 94 00:08:02,500 --> 00:08:06,249 Hmm? The restroom is the other way. 95 00:08:06,250 --> 00:08:08,919 That's not why we're here, Nicolo. 96 00:08:08,920 --> 00:08:12,630 We came from Marley. We're Warrior candidates. 97 00:08:13,050 --> 00:08:13,630 What?! 98 00:08:14,130 --> 00:08:19,640 We think there will be a huge offensive against the island soon. 99 00:08:19,850 --> 00:08:25,650 Until then, hang in there! And let any of your Marleyan comrades know! 100 00:08:25,810 --> 00:08:30,280 H-Hold up! What are Warrior candidates doing here? 101 00:08:30,690 --> 00:08:33,949 The island devils raided Liberio. 102 00:08:33,950 --> 00:08:38,780 We got aboard their airship as it retreated and rode it here. 103 00:08:42,120 --> 00:08:45,280 Did you... kill anyone? 104 00:08:46,250 --> 00:08:49,210 A female... soldier? 105 00:08:50,920 --> 00:08:52,799 Yes, I did! 106 00:08:52,800 --> 00:08:54,299 I've only killed a few, but our real revenge has yet to begin! 107 00:08:54,300 --> 00:08:56,727 - Gabi, wait! Hey! - I've only killed a few, 108 00:08:56,751 --> 00:08:58,759 but our real revenge has yet to begin! 109 00:08:58,760 --> 00:09:00,469 We won't let those spineless devils get away with... 110 00:09:00,470 --> 00:09:02,090 - Gabi, stop! - We won't let those spineless devils get away with... 111 00:09:02,470 --> 00:09:04,690 - What?! - So it was you... 112 00:09:05,640 --> 00:09:06,730 ...who killed her? 113 00:09:08,480 --> 00:09:10,900 You're the one who killed Sasha?! 114 00:09:23,540 --> 00:09:24,250 Falco?! 115 00:09:25,500 --> 00:09:27,750 Hey, Falco! 116 00:09:27,960 --> 00:09:29,750 Are you okay, Falco?! 117 00:09:31,420 --> 00:09:35,010 - Falco! Falco! Get up! Wake up! - Hey! Say something, Falco! 118 00:09:35,130 --> 00:09:37,710 ...Shit! ...Falco! Falco! Get up! Wake up! Hey! Say something, Falco! 119 00:09:45,060 --> 00:09:47,940 Nicolo! What'd ya do to Ben and Mia?! 120 00:09:49,100 --> 00:09:55,190 She's the one who killed Sasha. She took your daughter's life. 121 00:09:57,070 --> 00:10:01,200 Though she's just a kid, she's a trained Marleyan soldier. 122 00:10:01,950 --> 00:10:06,540 She got aboard the airship leaving Marley and shot your daughter. 123 00:10:06,870 --> 00:10:08,460 She shot Sasha. 124 00:10:09,630 --> 00:10:10,620 Daughter? 125 00:10:14,510 --> 00:10:16,840 Mr. Braus, here. 126 00:10:17,300 --> 00:10:21,720 If you can't kill her, I will. Is that all right? 127 00:10:27,560 --> 00:10:30,730 Wh-What the...?! Come here, guys! 128 00:10:30,980 --> 00:10:32,730 Huh? What is it? 129 00:10:34,320 --> 00:10:35,990 The kid who shot Sasha! 130 00:10:36,530 --> 00:10:40,240 What's going on, Nicolo? I heard she's on the run! 131 00:10:41,570 --> 00:10:43,240 What do you think you're doing?! Hey! 132 00:10:43,700 --> 00:10:48,500 Don't move! Get back! I'm avenging Sasha! Stay put! 133 00:10:51,330 --> 00:10:52,750 Stop... 134 00:10:53,130 --> 00:10:54,750 Not Falco! 135 00:10:55,050 --> 00:10:59,260 What is this brat to you?! He took the hit for you! 136 00:11:00,010 --> 00:11:03,759 Do you care about him?! I cared about someone, too! 137 00:11:03,760 --> 00:11:06,520 An Eldian! Spawn of the devil! 138 00:11:06,850 --> 00:11:10,500 One who loved my cooking more than anyone! 139 00:11:11,350 --> 00:11:14,620 She saved me from this shitty-ass war! 140 00:11:15,110 --> 00:11:20,029 She taught me that I like making people happy with food! 141 00:11:20,030 --> 00:11:25,030 Her name was Sasha Braus! She's the girl you stole from me! 142 00:11:26,620 --> 00:11:33,249 People I cared about were killed, too! They were shot by your Sasha Braus! 143 00:11:33,250 --> 00:11:36,669 That's why I got revenge! She killed people first! 144 00:11:36,670 --> 00:11:38,800 Who gives a damn who killed first?! 145 00:11:40,380 --> 00:11:43,430 Open your eyes! You're a Marleyan soldier! 146 00:11:43,720 --> 00:11:48,800 That devil woman bewitched you! Don't lose to the devils! 147 00:11:50,730 --> 00:11:53,910 Nicolo, hand me the knife. 148 00:11:58,780 --> 00:11:59,680 Come on. 149 00:12:20,760 --> 00:12:22,970 Don't do it, Mr. Braus. 150 00:12:23,840 --> 00:12:26,270 Please put down the knife. 151 00:12:28,180 --> 00:12:29,970 Sasha was a hunter. 152 00:12:30,850 --> 00:12:31,610 What? 153 00:12:32,100 --> 00:12:37,640 Even as a wee girl, she shot varmints in the forest for us to eat. 154 00:12:38,110 --> 00:12:40,810 That was just our way of livin'. 155 00:12:41,650 --> 00:12:47,529 But I knew there'd come a day we'd have to give up that style of life, 156 00:12:47,530 --> 00:12:50,490 so I sent Sasha away from the forest. 157 00:12:51,000 --> 00:12:53,659 She went into the world, 158 00:12:53,660 --> 00:13:00,000 became a soldier, shot people far yonder, and got herself shot. 159 00:13:00,920 --> 00:13:04,759 In the end, though she left our forest, 160 00:13:04,760 --> 00:13:10,010 the world is a great, big forest where everyone's fightin' for their life. 161 00:13:10,850 --> 00:13:16,020 I reckon Sasha died 'cuz she wandered in the forest too long. 162 00:13:16,650 --> 00:13:20,560 We've gotta keep the younguns out of the forest. 163 00:13:21,280 --> 00:13:26,580 Otherwise, ain't nothin' gonna stop it from happenin' again. 164 00:13:27,320 --> 00:13:34,130 That's why it's up to us adults to shoulder the sins of the past. 165 00:13:34,960 --> 00:13:37,670 Nicolo, let Ben go. 166 00:13:46,010 --> 00:13:49,009 Good, Lisa. Slowly, now. 167 00:13:49,010 --> 00:13:49,680 Right. 168 00:13:50,550 --> 00:13:51,809 Are you hurt? 169 00:13:51,810 --> 00:13:54,930 Mia... You okay? 170 00:13:56,140 --> 00:13:57,560 Do you really... 171 00:13:59,310 --> 00:14:01,310 ...not hate me? 172 00:14:11,280 --> 00:14:12,200 - Kaya... - How dare you kill her! 173 00:14:12,201 --> 00:14:13,910 - Kaya, stop! - How dare you kill her! 174 00:14:14,040 --> 00:14:17,829 You murderer! I thought you were a friend! 175 00:14:17,830 --> 00:14:19,920 Let's move you! C'mon! 176 00:14:34,720 --> 00:14:37,130 Now the food's gone cold. 177 00:14:39,600 --> 00:14:43,440 Hange, try to rinse out that kid's mouth. 178 00:14:44,330 --> 00:14:45,939 Some wine got in it. 179 00:14:45,940 --> 00:14:46,700 Huh? 180 00:14:47,240 --> 00:14:50,200 Though... it's probably too late. 181 00:14:51,200 --> 00:14:54,270 What's in... the wine? 182 00:14:55,870 --> 00:14:59,570 I think... Zeke's spinal fluid. 183 00:15:08,840 --> 00:15:10,880 Zachary was killed? 184 00:15:11,140 --> 00:15:16,480 Yes. The Jaegerists effectively control everything in the walls. 185 00:15:17,060 --> 00:15:24,150 We think it's all part of some plan Zeke put together using Yelena and Eren. 186 00:15:24,770 --> 00:15:25,730 And? 187 00:15:25,980 --> 00:15:32,569 Soon, the Jaegerists may bring Eren to see Zeke like they've been demanding. 188 00:15:32,570 --> 00:15:35,740 And Pyxis? Is he letting this happen? 189 00:15:35,830 --> 00:15:40,120 As you know, the commander can be quite stubborn. 190 00:15:41,250 --> 00:15:46,130 He's gonna make sure Eren gets eaten... by our own hands. 191 00:15:47,420 --> 00:15:48,630 That's right. 192 00:15:51,340 --> 00:15:57,559 I've saved Eren, over and over... each time, more comrades dying. 193 00:15:57,560 --> 00:16:01,710 All because I believed he was the hope of humanity. 194 00:16:02,390 --> 00:16:06,270 And look... this is where my beliefs got me. 195 00:16:07,190 --> 00:16:12,840 It's like some awful joke. What the hell was the hope that we saw? 196 00:16:14,910 --> 00:16:18,290 All that struggle for a farce like this? 197 00:16:20,910 --> 00:16:24,289 Such bullshit. It's not even funny. 198 00:16:24,290 --> 00:16:27,290 There's another shithead we should have eaten. 199 00:16:30,050 --> 00:16:33,840 What do you mean?! Zeke's spinal fluid is in the wine?! 200 00:16:34,550 --> 00:16:37,350 I don't have proof, but... 201 00:16:38,180 --> 00:16:41,840 They packed the first scout fleet to the brim with it... 202 00:16:42,770 --> 00:16:45,920 well more than any scouting mission needed. 203 00:16:46,650 --> 00:16:48,240 - Again. - And... 204 00:16:48,730 --> 00:16:53,779 ...around the time I secured my job here as a chef, 205 00:16:53,780 --> 00:16:56,159 I was told to serve it to high-ranking officers. 206 00:16:56,160 --> 00:16:58,619 - One more time. - I was told to serve it to high-ranking officers. 207 00:16:58,620 --> 00:16:59,370 By who?! 208 00:17:02,000 --> 00:17:03,260 Yelena. 209 00:17:04,120 --> 00:17:07,790 As far as I know, she's the only one in on it. 210 00:17:08,670 --> 00:17:10,980 Can't speak for the other volunteers. 211 00:17:11,800 --> 00:17:15,380 Th-This is the first time I've heard about it! 212 00:17:15,840 --> 00:17:21,520 It doesn't make sense! Don't Eldians freeze up if they drink his spinal fluid? 213 00:17:21,680 --> 00:17:27,670 According to Zeke. Nobody witnessed it, so there's no way to confirm it. 214 00:17:28,230 --> 00:17:33,530 But... the effectiveness of his little lie has been enormous. 215 00:17:34,530 --> 00:17:40,529 Because nobody has frozen up, no one is even aware they drank it. 216 00:17:40,530 --> 00:17:45,579 Yeah, but... You don't know for sure, right? 217 00:17:45,580 --> 00:17:47,550 Yeah, I can't prove it. 218 00:17:48,000 --> 00:17:54,800 But Marleyans know how Zeke's spinal fluid has been used in the past. 219 00:17:56,050 --> 00:18:00,510 About ten years ago, we conquered a capital in just one night. 220 00:18:01,640 --> 00:18:04,430 Hundreds of Titans sprung up in the city. 221 00:18:06,730 --> 00:18:08,980 Unless that's what she's plotting, 222 00:18:09,690 --> 00:18:16,319 I don't know why she wants it served to your military's top officers. 223 00:18:16,320 --> 00:18:22,489 So earlier, you grabbed the wine away 'cuz you were protecting us? 224 00:18:22,490 --> 00:18:26,330 Who knows? I don't know what I'm doing. 225 00:18:27,790 --> 00:18:31,190 I came here to save the world from island devils. 226 00:18:31,960 --> 00:18:35,580 Now that I've opened my mouth, I'm sure my days are numbered. 227 00:18:36,670 --> 00:18:37,840 But, Mr. Braus... 228 00:18:38,720 --> 00:18:44,370 I don't think I can be like you, but if this can serve as atonement... 229 00:18:45,890 --> 00:18:50,110 Killing a child? What's wrong with me? 230 00:18:54,780 --> 00:18:56,040 Nicolo... 231 00:18:59,910 --> 00:19:02,810 Why did you protect me? 232 00:19:03,280 --> 00:19:06,869 Because. I don't have a reason. 233 00:19:06,870 --> 00:19:14,280 I'm the one who killed your comrade. I'm the one who bludgeoned the guard. 234 00:19:14,880 --> 00:19:18,800 Falco didn't do it. Kill me, not him. 235 00:19:20,510 --> 00:19:21,640 We won't kill you. 236 00:19:21,930 --> 00:19:24,640 But you want to, don't you? 237 00:19:24,810 --> 00:19:26,260 I don't want to kill you. 238 00:19:27,980 --> 00:19:31,400 Kill this, kill that... It's all you think about. 239 00:19:32,020 --> 00:19:33,650 Just like someone I know. 240 00:19:37,230 --> 00:19:38,030 Er... 241 00:19:43,070 --> 00:19:43,910 What's wrong? 242 00:19:44,330 --> 00:19:45,659 Commander Hange. 243 00:19:45,660 --> 00:19:46,850 Floch! 244 00:19:47,620 --> 00:19:49,659 I'm glad you're here. 245 00:19:49,660 --> 00:19:55,039 I imagine you know where Zeke's at. We'll have you take us there. 246 00:19:55,040 --> 00:19:58,670 Wait. We have no intention of fighting you. 247 00:19:59,210 --> 00:20:04,180 We rejected your proposal. We won't negotiate with the military. 248 00:20:05,300 --> 00:20:07,680 And why is that? 249 00:20:08,180 --> 00:20:10,059 It's Eren's decision. 250 00:20:10,060 --> 00:20:14,690 Pyxis would never leave the fate of the island in our hands. 251 00:20:15,610 --> 00:20:18,319 I'm sure he's frantically devising a plan 252 00:20:18,320 --> 00:20:22,660 to take the Founder from Eren while we're on the move. 253 00:20:23,320 --> 00:20:25,090 You're imagining things. 254 00:20:25,570 --> 00:20:30,700 Or is that what your comrades in the Garrison Regiment said? 255 00:20:31,210 --> 00:20:35,320 Does it look like I'm one of your lackeys that'll answer you? 256 00:20:35,790 --> 00:20:42,589 I suggest you get moving before I prove to you that I'm not. 257 00:20:42,590 --> 00:20:46,350 Shit. How'd they know we were here? 258 00:20:46,640 --> 00:20:50,850 Greiz? Did Yelena put you up to this? 259 00:20:51,430 --> 00:20:58,230 Nicolo, you're too obsessed with Eldians. I knew this day would eventually come. 260 00:20:58,940 --> 00:21:02,359 I was right not to tell you how to reach them. 261 00:21:02,360 --> 00:21:04,270 Floch, listen! 262 00:21:04,810 --> 00:21:08,049 We don't have time to be fighting among ourselves! 263 00:21:08,050 --> 00:21:12,120 Wine with Zeke's spinal fluid was spread through the military! 264 00:21:12,620 --> 00:21:15,999 Zeke fooled us all with this plan of his! 265 00:21:16,000 --> 00:21:21,690 So what? It'll just make the idiot MPs into bigger idiots. 266 00:21:22,260 --> 00:21:23,320 Can we go? 267 00:21:24,880 --> 00:21:27,580 I never said the MPs drank it! 268 00:21:28,140 --> 00:21:31,870 No way! You guys knew about the wine?! 269 00:21:36,230 --> 00:21:39,330 Use your inside voice, please. 270 00:21:45,150 --> 00:21:46,699 We're going ahead. 271 00:21:46,700 --> 00:21:47,510 Okay. 272 00:21:47,820 --> 00:21:51,200 That voice... Floch must've come. 273 00:21:52,700 --> 00:21:53,700 Yeah. 274 00:22:02,880 --> 00:22:06,500 I wanted... to talk with you guys. 275 00:22:06,811 --> 00:22:10,311 Sync and corrections by masaca 276 00:23:41,350 --> 00:23:44,340 The Jaegerists capture Hange and the others. 277 00:23:45,110 --> 00:23:51,498 Staring intensely at Armin and Mikasa, Eren says that he wants to talk. 278 00:23:52,625 --> 00:23:54,734 Next episode: "Savagery"