1 00:00:00,875 --> 00:00:03,336 Previously on Your Honor... 2 00:00:05,630 --> 00:00:07,298 slow, somber music 3 00:00:09,884 --> 00:00:11,845 [Michael] Alibis will need to be very close to true. 4 00:00:11,928 --> 00:00:14,347 If you're ever asked where you were 5 00:00:14,431 --> 00:00:17,475 October 9, you'll have the memory of what you did. 6 00:00:17,559 --> 00:00:18,768 This is yesterday. 7 00:00:18,852 --> 00:00:21,062 [bailiff] To the charge of vehicular homicide, 8 00:00:21,104 --> 00:00:23,648 how does the accused plead? Guilty. 9 00:00:23,690 --> 00:00:25,734 We go big once. 10 00:00:25,817 --> 00:00:27,402 And that ends it. 11 00:00:31,156 --> 00:00:33,158 dark, suspenseful music 12 00:00:36,786 --> 00:00:39,789 Baxters got to pay. [Big Mo] They will, little man. 13 00:00:39,873 --> 00:00:41,499 But Big Mo play the long game. 14 00:00:41,541 --> 00:00:44,169 [Lee] Kofi was busy failing his GED exam 15 00:00:44,210 --> 00:00:47,422 the same time that Rocco Baxter was killed. 16 00:00:47,464 --> 00:00:49,215 The people you call family now? 17 00:00:49,257 --> 00:00:50,508 They're the ones 18 00:00:50,592 --> 00:00:51,676 who let the Baxters think 19 00:00:51,718 --> 00:00:54,220 that Kofi was responsible for killing Rocco. 20 00:00:54,304 --> 00:00:55,764 Stay away from the hotel. 21 00:00:55,805 --> 00:00:57,182 Get away from the hotel! 22 00:00:57,265 --> 00:00:59,768 [Michael] I can make sure that he walks out 23 00:00:59,809 --> 00:01:00,685 a free man. 24 00:01:00,727 --> 00:01:02,854 I get them to look up to me, 25 00:01:02,896 --> 00:01:04,522 to take their cues from me, 26 00:01:04,606 --> 00:01:07,901 and then, when it matters, 12 of our peers 27 00:01:07,942 --> 00:01:11,112 will do exactly what I want them to do. 28 00:01:11,196 --> 00:01:13,782 It's not easy to watch somebody die in the gutter 29 00:01:13,865 --> 00:01:16,951 and have to live with the guilt of knowing you did it. 30 00:01:17,035 --> 00:01:18,244 Adam? 31 00:01:18,286 --> 00:01:19,287 So who is this guy? 32 00:01:19,329 --> 00:01:21,664 [Fia] Adam. He's great. 33 00:01:21,748 --> 00:01:23,416 [Gina] Do you love him? 34 00:01:23,458 --> 00:01:25,043 Yes. I love him. 35 00:01:25,126 --> 00:01:26,503 [Nancy] I want you to stay away from them. 36 00:01:26,586 --> 00:01:28,171 Michael, Adam. 37 00:01:28,254 --> 00:01:30,298 [Jimmy] You know what losing a child gives you? 38 00:01:30,340 --> 00:01:34,010 Visceral pain, overwhelming sense of failure. 39 00:01:34,094 --> 00:01:35,678 [grunting] 40 00:01:35,720 --> 00:01:37,305 And the surprising one. 41 00:01:37,347 --> 00:01:39,682 It's a kind of freedom. 42 00:01:39,766 --> 00:01:41,851 My family's not losing another child. 43 00:01:41,935 --> 00:01:45,313 There's nothing I wouldn't do. Nothing. 44 00:01:45,355 --> 00:01:47,107 [Michael] I know that Robin 45 00:01:47,190 --> 00:01:48,775 was having an affair. 46 00:01:48,817 --> 00:01:49,859 And you didn't tell us? 47 00:01:49,943 --> 00:01:51,361 Adam doesn't know. 48 00:01:51,402 --> 00:01:52,570 Well, you have to tell him. 49 00:01:52,654 --> 00:01:54,572 Don't ask me to do it. Please. 50 00:01:54,656 --> 00:01:56,616 Does he have to know? 51 00:01:57,450 --> 00:01:59,619 You're asking me to tell him. 52 00:02:07,335 --> 00:02:09,462 dark, suspenseful music 53 00:02:12,382 --> 00:02:15,176 Adam? Adam? 54 00:02:20,056 --> 00:02:22,517 Adam? 55 00:02:26,813 --> 00:02:29,190 [phone vibrating] 56 00:02:51,171 --> 00:02:52,797 [doorbell ringing] 57 00:02:55,008 --> 00:02:56,843 Has he called you? 58 00:02:57,343 --> 00:02:58,970 I had to tell him, Michael. 59 00:02:59,012 --> 00:03:01,431 Did you? Did you, Elizabeth? 60 00:03:01,472 --> 00:03:05,185 Do you have any idea how vulnerable he is right now? 61 00:03:05,268 --> 00:03:06,394 What this could do to him? 62 00:03:06,436 --> 00:03:08,271 He was gonna find out. And-and it... 63 00:03:08,313 --> 00:03:10,940 And it's the truth. Oh, it's the truth. 64 00:03:10,982 --> 00:03:12,734 Hey, Santa Claus doesn't exist. 65 00:03:12,775 --> 00:03:14,360 Let's round up the four-year-olds 66 00:03:14,444 --> 00:03:16,029 -and break it to them. -Robin-- 67 00:03:16,112 --> 00:03:17,447 Elizabeth, she's dead. 68 00:03:17,488 --> 00:03:19,616 So she can't explain to our son 69 00:03:19,699 --> 00:03:21,367 what she was doing fucking a stranger. 70 00:03:21,409 --> 00:03:23,161 Oh, you don't like that? Y-You-- 71 00:03:23,244 --> 00:03:24,579 But that's what it is, right? 72 00:03:24,621 --> 00:03:27,498 It's the truth. She was fucking a stranger. 73 00:03:27,582 --> 00:03:30,710 And it's always good to tell the truth. 74 00:03:31,961 --> 00:03:35,924 Adam can't bring his mom back to yell at, 75 00:03:35,965 --> 00:03:40,011 so she has no shot at redemption. 76 00:03:40,053 --> 00:03:42,305 And forgiveness? 77 00:03:42,347 --> 00:03:43,973 It's impossible. 78 00:03:44,015 --> 00:03:45,350 Yeah, that's the thing about being dead. 79 00:03:45,391 --> 00:03:46,643 You have no second chances. 80 00:03:46,684 --> 00:03:51,314 But as long as the truth gets out there, 81 00:03:51,356 --> 00:03:53,358 we're good. 82 00:03:56,402 --> 00:03:58,696 The fuck have you done, Elizabeth? 83 00:03:58,738 --> 00:04:01,199 dark, somber music 84 00:04:34,190 --> 00:04:36,859 Son, we got you programmed like a beat 85 00:04:36,943 --> 00:04:39,195 When I press snare, yo, guard your grill, press kick 86 00:04:39,279 --> 00:04:41,864 You move your feet, you can't compete 87 00:04:41,948 --> 00:04:44,701 I got my hydrants parked on every street 88 00:04:44,784 --> 00:04:46,953 I'm a federal nigga, son of sun 89 00:04:47,036 --> 00:04:48,538 Come close and feel the heat 90 00:04:48,621 --> 00:04:50,039 I am the streets 91 00:04:50,123 --> 00:04:52,667 The white lines only separate me from me 92 00:04:52,709 --> 00:04:55,003 You hydroplane in false gods' name 93 00:04:55,086 --> 00:04:57,046 And still crash into me 94 00:04:57,130 --> 00:04:59,173 Sign and tree, mountainside 95 00:04:59,215 --> 00:05:00,717 Guardrail into the sea 96 00:05:00,800 --> 00:05:03,303 They thought they stole you from my arms 97 00:05:03,344 --> 00:05:04,554 Then carried you to me... 98 00:05:04,595 --> 00:05:07,932 Kofi Jones took the fall for Desire. 99 00:05:07,974 --> 00:05:10,184 He died for you. 100 00:05:11,102 --> 00:05:12,395 I'm his lawyer, 101 00:05:12,437 --> 00:05:14,230 and I don't stop working for someone 102 00:05:14,314 --> 00:05:16,983 just because they die or even if their whole family dies. 103 00:05:17,066 --> 00:05:20,111 It just makes me work all the harder for them. 104 00:05:20,153 --> 00:05:21,237 [laughs] 105 00:05:21,279 --> 00:05:23,156 Spit it out, girl. What you want? 106 00:05:23,197 --> 00:05:27,827 I keep quiet about your deal with the NOPD... 107 00:05:27,910 --> 00:05:32,999 you tell me who was driving the car that hit Rocco Baxter. 108 00:05:34,334 --> 00:05:37,420 Or we just kill you right here, right now. 109 00:05:37,503 --> 00:05:39,339 Feel the beat, nod your head 110 00:05:39,380 --> 00:05:41,341 Lean back, yo, touch your feet 111 00:05:41,424 --> 00:05:43,468 Let me see you pop that thing... 112 00:05:43,551 --> 00:05:44,719 I left a note. 113 00:05:44,761 --> 00:05:48,097 Hmm. "In the event I don't see 114 00:05:48,139 --> 00:05:50,350 the end of the day, here's why." 115 00:05:50,391 --> 00:05:52,560 Mm. 116 00:05:52,643 --> 00:05:54,687 I think you bluffing. 117 00:05:54,771 --> 00:05:57,357 Hail Mary, Mother of God... 118 00:05:57,440 --> 00:06:01,778 I can smell the bluff like the mustard pot of a bad whore. 119 00:06:01,861 --> 00:06:04,614 But the note's just fallback, 120 00:06:04,655 --> 00:06:07,283 in case you're not as smart as I think you are. 121 00:06:07,367 --> 00:06:12,205 You kill me, whole lot of shit comes down. 122 00:06:12,246 --> 00:06:15,792 You lose your friendly cop, you lose money. 123 00:06:15,875 --> 00:06:19,045 You're an accountant at heart. 124 00:06:19,087 --> 00:06:20,129 [tongue clicks] 125 00:06:20,213 --> 00:06:21,631 Tightly gripped like a nine 126 00:06:21,672 --> 00:06:23,424 Keep my finger on the trigger 127 00:06:23,466 --> 00:06:25,385 Waitin' for the right time 128 00:06:25,468 --> 00:06:27,011 Ancient niggas align... 129 00:06:27,053 --> 00:06:28,888 I don't know who killed that Baxter boy. 130 00:06:28,971 --> 00:06:30,431 Why would I believe that? 131 00:06:30,473 --> 00:06:33,309 Saturn's rings don't need no diamonds to shine 132 00:06:33,393 --> 00:06:35,311 Yes, the reason for the season... 133 00:06:35,395 --> 00:06:37,480 But you know how to find out. 134 00:06:37,522 --> 00:06:38,981 Coded language... 135 00:06:39,023 --> 00:06:41,651 No, I don't. 136 00:06:41,692 --> 00:06:44,779 And that's all you need to know. 137 00:06:44,821 --> 00:06:48,366 Or maybe you're ain't as smart as you think you are. 138 00:06:48,408 --> 00:06:49,867 This nigga fed up 139 00:06:49,951 --> 00:06:52,370 Led us to despair... 140 00:06:52,453 --> 00:06:53,746 It wasn't Desire. 141 00:06:53,788 --> 00:06:56,999 Until they got us worshiping them false gods... 142 00:06:57,041 --> 00:07:00,378 Kofi took that car the day after 143 00:07:00,420 --> 00:07:02,130 that Baxter boy was killed. 144 00:07:02,171 --> 00:07:04,674 We nod our heads and worship through beats 145 00:07:04,715 --> 00:07:06,134 Go ahead and kneel 146 00:07:06,175 --> 00:07:07,552 ominous music 147 00:07:09,345 --> 00:07:11,305 You weren't gonna tell me. 148 00:07:11,347 --> 00:07:12,682 You were gonna keep it a secret. 149 00:07:12,765 --> 00:07:15,435 I just didn't want to see you in pain. 150 00:07:17,895 --> 00:07:20,940 If I were you, I wouldn't have told me. 151 00:07:25,361 --> 00:07:29,949 Thousands of things your mom was. 152 00:07:29,991 --> 00:07:32,910 So many wonderful things 153 00:07:32,952 --> 00:07:36,289 that wasn't this one bad thing that she did. 154 00:07:36,330 --> 00:07:39,750 So, one mistake-- one mistake-- 155 00:07:39,792 --> 00:07:42,795 it shouldn't define who you are. 156 00:07:49,844 --> 00:07:51,012 [exhales] 157 00:07:51,053 --> 00:07:54,557 And you know, when we got married... 158 00:07:54,640 --> 00:07:56,851 [chuckles] 159 00:07:56,893 --> 00:07:58,394 ...two things happened. 160 00:07:58,478 --> 00:08:01,522 Well, actually, three things happened. 161 00:08:01,564 --> 00:08:04,775 One is that we got married. 162 00:08:04,859 --> 00:08:09,614 Two, your mother told me that she was pregnant. 163 00:08:09,697 --> 00:08:13,618 Yeah. So we committed to a life together, 164 00:08:13,701 --> 00:08:15,912 and the fact of your existence 165 00:08:15,953 --> 00:08:19,290 came into my life on the very same day. 166 00:08:19,874 --> 00:08:21,709 What was the third thing? 167 00:08:21,751 --> 00:08:23,044 [exhales] Well, 168 00:08:23,127 --> 00:08:26,422 when your mom told me that she was pregnant with you, 169 00:08:26,506 --> 00:08:29,592 I was so happy I just picked her up 170 00:08:29,675 --> 00:08:32,011 and I just gave her a big squeeze. 171 00:08:32,094 --> 00:08:34,388 Hard. 172 00:08:34,472 --> 00:08:36,682 Too hard. 173 00:08:36,766 --> 00:08:38,267 I cracked her rib. 174 00:08:38,309 --> 00:08:40,061 Yeah. [both laugh] 175 00:08:40,144 --> 00:08:42,438 I know, but she didn't say a word. 176 00:08:42,480 --> 00:08:43,856 Not a word. 177 00:08:43,898 --> 00:08:45,191 It was our wedding, 178 00:08:45,233 --> 00:08:47,652 and she didn't want to spoil the day for me 179 00:08:47,693 --> 00:08:49,779 even though she was in pain. 180 00:08:49,820 --> 00:08:53,574 A lot of pain, as I later found out. 181 00:08:55,326 --> 00:08:58,788 Was that a lie? 182 00:08:58,871 --> 00:09:01,415 Or was that love? 183 00:09:03,876 --> 00:09:05,878 [laughs softly] 184 00:09:05,920 --> 00:09:07,338 Hey. 185 00:09:07,421 --> 00:09:09,674 I love you. I love you, too. 186 00:09:09,757 --> 00:09:11,467 [grunts] O-Oh... 187 00:09:11,509 --> 00:09:14,262 Oh, whoa, whoa, whoa. What happened? 188 00:09:14,303 --> 00:09:16,097 Oh, Jesus, what'd I do? 189 00:09:16,180 --> 00:09:19,016 Hey... [laughs] 190 00:09:19,100 --> 00:09:20,851 You jerk. 191 00:09:20,893 --> 00:09:23,020 [laughs] I'm sorry.. How could you do that to me? 192 00:09:23,062 --> 00:09:26,607 I had to. [both laugh] 193 00:09:26,691 --> 00:09:29,318 Oh... 194 00:09:29,360 --> 00:09:31,571 Oh, my God. 195 00:09:33,030 --> 00:09:36,075 It's her job to provoke you. 196 00:09:37,285 --> 00:09:39,412 Don't let it happen. 197 00:09:39,453 --> 00:09:42,832 It's personal for her. Well... 198 00:09:42,873 --> 00:09:44,792 that's the game. 199 00:09:44,834 --> 00:09:48,671 She wants to get under your skin so that you lose it 200 00:09:48,754 --> 00:09:51,048 and the jury sees you lose it 201 00:09:51,090 --> 00:09:55,595 and she gets her Perry Mason moment. 202 00:09:56,345 --> 00:09:57,930 Perry who? 203 00:10:03,394 --> 00:10:04,770 [sighs] 204 00:10:05,271 --> 00:10:07,356 [Jimmy] I won't always be here, Carlo. 205 00:10:07,440 --> 00:10:09,567 slow, haunting music 206 00:10:13,237 --> 00:10:17,116 There'll come a day when you'll need to step up. 207 00:10:18,826 --> 00:10:21,662 Be me. 208 00:10:21,746 --> 00:10:26,000 And you'll need judgement. 209 00:10:26,042 --> 00:10:28,836 Not impulse. Hmm? 210 00:10:28,878 --> 00:10:31,172 Brains. 211 00:10:31,255 --> 00:10:33,257 Not balls. 212 00:10:34,884 --> 00:10:36,469 Uh-huh. 213 00:10:38,596 --> 00:10:41,849 Show me you can be that in there. 214 00:10:41,932 --> 00:10:43,851 Yeah? 215 00:10:46,228 --> 00:10:49,106 Show your father... 216 00:10:50,524 --> 00:10:53,110 ...what a real man you can be. 217 00:10:55,738 --> 00:10:57,323 dark, suspenseful music 218 00:10:58,449 --> 00:11:01,160 [Carlo] I taught him to ride a bike. 219 00:11:03,621 --> 00:11:08,250 You got to understand, he was my baby brother. 220 00:11:08,793 --> 00:11:12,213 And that day, I stood and watched 221 00:11:12,254 --> 00:11:14,757 his body go into a tomb. 222 00:11:14,840 --> 00:11:16,801 You know what that feels like? 223 00:11:16,842 --> 00:11:20,304 [Zander] I'm so sorry for your loss, Carlo. 224 00:11:21,806 --> 00:11:24,558 Tell us what happened that night. 225 00:11:24,642 --> 00:11:28,521 The kid who killed my brother shows up at my cell. 226 00:11:28,562 --> 00:11:31,399 How did you feel... 227 00:11:32,066 --> 00:11:34,485 ...when you saw him? 228 00:11:36,153 --> 00:11:37,738 Terrified. 229 00:11:37,822 --> 00:11:40,074 I'm sorry. 230 00:11:40,157 --> 00:11:42,159 [Zander] You? Come on. 231 00:11:42,201 --> 00:11:43,577 You're a tough guy. 232 00:11:43,661 --> 00:11:45,371 You got 30 pounds on him. 233 00:11:45,454 --> 00:11:48,165 [quiet laugh] It ain't about pounds, man. 234 00:11:48,249 --> 00:11:50,084 Not in the jungle. 235 00:11:50,167 --> 00:11:52,420 When he came to my cell, he-he had murder in his eyes. 236 00:11:52,461 --> 00:11:56,590 And... I'm man enough to admit I was terrified. 237 00:11:56,632 --> 00:11:58,926 What did you do? 238 00:11:58,968 --> 00:12:02,388 Only thing I could do-- defended myself. 239 00:12:04,056 --> 00:12:06,392 Tell the jury. 240 00:12:07,393 --> 00:12:10,187 He walked in and shut the cell door. 241 00:12:10,229 --> 00:12:11,939 And I knew then. 242 00:12:11,981 --> 00:12:13,566 I knew he'd come to kill me. 243 00:12:13,649 --> 00:12:14,900 What else could it be? 244 00:12:14,984 --> 00:12:16,861 I got up off the bed, 245 00:12:16,944 --> 00:12:18,446 but before I could 246 00:12:18,529 --> 00:12:20,656 think or say a word, he was on me. 247 00:12:20,698 --> 00:12:22,366 Came in low. 248 00:12:22,408 --> 00:12:24,285 Caught me with three punches in the gut. 249 00:12:24,368 --> 00:12:27,747 All the air went out of my lungs. 250 00:12:27,830 --> 00:12:29,874 Then he dug his finger into my eye 251 00:12:29,915 --> 00:12:32,126 and he punched me again in the neck. 252 00:12:32,209 --> 00:12:35,880 [Zander] So, four punches and an eye gouge 253 00:12:35,963 --> 00:12:37,423 before you could respond? 254 00:12:37,506 --> 00:12:39,467 [Carlo] Yes. Then what? 255 00:12:39,508 --> 00:12:41,135 [sighs] 256 00:12:41,177 --> 00:12:42,762 Punch in the neck sent me backwards 257 00:12:42,803 --> 00:12:45,765 and, uh, and I-I hit the back of my head 258 00:12:45,806 --> 00:12:47,224 on the toilet bowl. 259 00:12:47,266 --> 00:12:51,061 Did he say anything at all? 260 00:12:51,896 --> 00:12:55,107 Just this sound he was making. 261 00:12:55,149 --> 00:12:57,193 [Zander] What sound? 262 00:12:57,234 --> 00:12:59,195 [Carlo] A roar. 263 00:12:59,278 --> 00:13:01,947 [Zander] What kind of roar? 264 00:13:06,827 --> 00:13:09,079 [screams] 265 00:13:24,720 --> 00:13:27,598 I won't ever forget that. 266 00:13:27,681 --> 00:13:29,266 [Zander] So... 267 00:13:29,350 --> 00:13:32,144 you were on the floor? 268 00:13:32,228 --> 00:13:34,188 Yeah. 269 00:13:34,230 --> 00:13:38,484 And I knew I had to get up or I was gone, but... 270 00:13:39,777 --> 00:13:43,781 Then he was on me again and... 271 00:13:43,823 --> 00:13:46,200 [Zander] And? 272 00:13:48,244 --> 00:13:51,080 He had ahold of my balls. 273 00:13:51,747 --> 00:13:54,834 I mean, do you know what that feels like? 274 00:13:54,875 --> 00:13:58,212 Squeezing hard, I... 275 00:13:58,295 --> 00:14:00,881 I've never known pain like it. 276 00:14:00,965 --> 00:14:03,551 [Zander] What'd you do? 277 00:14:03,592 --> 00:14:05,553 [Carlo] I grabbed his hair. 278 00:14:05,636 --> 00:14:08,222 [chuckles] It was my only move. 279 00:14:08,305 --> 00:14:10,099 And then it got worse. 280 00:14:10,182 --> 00:14:11,892 [Zander] Worse? 281 00:14:11,976 --> 00:14:15,646 He squeezed harder and I thought... 282 00:14:15,688 --> 00:14:18,899 And I knew I was gonna die. 283 00:14:23,070 --> 00:14:25,990 So I hit his head against the wall. 284 00:14:26,073 --> 00:14:27,992 [Zander] How many times, Carlo? 285 00:14:28,033 --> 00:14:31,036 [Carlo] I don't know, man. A few times? 286 00:14:31,078 --> 00:14:35,374 Dr. Grether testified that it was six times. 287 00:14:35,457 --> 00:14:37,960 Does that seem right? 288 00:14:38,043 --> 00:14:39,962 It's possible. 289 00:14:40,045 --> 00:14:41,130 I don't remember. 290 00:14:41,171 --> 00:14:42,590 I-I was so close to passing out, 291 00:14:42,631 --> 00:14:45,092 -the pain I was in. -[Zander] And... 292 00:14:45,175 --> 00:14:47,511 did you stop after he was unconscious? 293 00:14:47,595 --> 00:14:49,972 He was never unconscious. 294 00:14:50,055 --> 00:14:51,307 [Zander] Are you sure? 295 00:14:51,348 --> 00:14:53,225 [Carlo] He walked out of my cell, didn't he? 296 00:14:53,309 --> 00:14:56,228 [Zander] And you let him go? [Carlo] Of course. 297 00:14:56,979 --> 00:14:59,690 It meant I was safe. 298 00:15:01,442 --> 00:15:03,986 [Zander] Now, Ms. McKee has made a big deal 299 00:15:04,069 --> 00:15:06,822 about you not telling the police the truth 300 00:15:06,906 --> 00:15:09,033 about defending yourself from a brutal assault. 301 00:15:09,116 --> 00:15:10,659 Can you explain that? 302 00:15:10,701 --> 00:15:13,787 It's her job to fuck me up. 303 00:15:13,871 --> 00:15:16,081 [Zander] No, Carlo, I mean 304 00:15:16,123 --> 00:15:17,708 can you explain 305 00:15:17,750 --> 00:15:20,210 why you didn't tell the police? 306 00:15:20,252 --> 00:15:21,879 NOLA PD? 307 00:15:21,921 --> 00:15:23,088 The same people who 308 00:15:23,172 --> 00:15:26,508 shot at their own citizens during Katrina? 309 00:15:26,592 --> 00:15:28,302 Those people? 310 00:15:28,344 --> 00:15:30,471 They're not police. 311 00:15:30,512 --> 00:15:32,723 Jury knows what I'm saying. 312 00:15:32,765 --> 00:15:35,225 I had every right to wait for my lawyer, 313 00:15:35,267 --> 00:15:37,519 which is what I did. 314 00:15:38,103 --> 00:15:40,731 No further questions, Your Honor. 315 00:15:40,773 --> 00:15:43,901 We'll take a break before cross. 316 00:15:48,656 --> 00:15:50,741 [prisoners whooping, whistling] 317 00:15:50,824 --> 00:15:52,743 [prisoner] Yeah! [prisoner 2] There she is! 318 00:15:52,785 --> 00:15:55,329 [prisoner 3] Whee! [prisoner 4] Hey, shorty rabo! 319 00:15:55,371 --> 00:15:58,332 You don't know what you doing up in here, girl! 320 00:15:58,374 --> 00:16:00,334 [prisoner whooping] [prisoner 2] Doing up here? 321 00:16:00,417 --> 00:16:03,796 Holla at your boy, baby. [exclaims] 322 00:16:03,837 --> 00:16:07,174 [indistinct chatter continuing] 323 00:16:07,216 --> 00:16:10,636 [prisoner] Want you a new zaddy? 324 00:16:10,678 --> 00:16:12,680 I'll be your zaddy. 325 00:16:12,721 --> 00:16:15,265 intense suspenseful music 326 00:16:26,276 --> 00:16:28,028 [prisoner] Come sit down! 327 00:16:28,070 --> 00:16:31,073 Yeah! Need some help, babe? 328 00:16:38,080 --> 00:16:40,040 You like being locked up! 329 00:16:40,082 --> 00:16:42,209 [indistinct chatter] 330 00:16:42,251 --> 00:16:44,503 Yeah, baby! 331 00:16:44,586 --> 00:16:47,089 [whooping] 332 00:16:47,131 --> 00:16:49,425 [all clamoring] 333 00:16:49,508 --> 00:16:52,011 Yeah! [inmates shouting] 334 00:16:53,178 --> 00:16:55,639 [indistinct chatter] 335 00:17:02,855 --> 00:17:05,899 Court is now back in session. 336 00:17:14,158 --> 00:17:16,368 Mr. Baxter, may I remind you 337 00:17:16,410 --> 00:17:19,163 you're still under oath. 338 00:17:21,290 --> 00:17:23,751 Carlo, how are your balls? 339 00:17:23,834 --> 00:17:26,211 Okay, now. 340 00:17:26,295 --> 00:17:29,256 But back then, on the day? 341 00:17:29,339 --> 00:17:31,008 Real bad. 342 00:17:31,091 --> 00:17:32,843 You were in agony? Yes. 343 00:17:32,885 --> 00:17:35,804 So painful you thought you were going to die. 344 00:17:35,846 --> 00:17:39,349 That's why I had to do what I had to do. 345 00:17:40,350 --> 00:17:42,352 And what did the doctor say? 346 00:17:42,436 --> 00:17:44,938 I didn't see a doctor. 347 00:17:45,022 --> 00:17:46,899 Wait, you didn't see a doctor? 348 00:17:46,940 --> 00:17:50,027 I didn't do that. Why not? 349 00:17:50,069 --> 00:17:52,696 Just didn't. 350 00:17:52,738 --> 00:17:55,282 So there's no... 351 00:17:55,365 --> 00:17:58,410 independent record of the injuries 352 00:17:58,494 --> 00:18:00,746 you say you suffered? 353 00:18:02,039 --> 00:18:04,833 Which is sort of becoming a theme here. 354 00:18:04,917 --> 00:18:06,752 You asking the jury to believe 355 00:18:06,794 --> 00:18:09,088 things you say without any corroboration. 356 00:18:09,129 --> 00:18:12,257 This is beginning to sound like a speech, Ms. McKee. 357 00:18:12,341 --> 00:18:14,843 I apologize. I'll get to the point. 358 00:18:14,927 --> 00:18:17,054 It's impossible to corroborate 359 00:18:17,096 --> 00:18:19,223 your evidence... 360 00:18:19,306 --> 00:18:21,725 because it's not true. 361 00:18:21,767 --> 00:18:24,686 You cannot corroborate something that didn't happen. 362 00:18:24,770 --> 00:18:26,230 Is that a question or a form of abuse? 363 00:18:26,313 --> 00:18:28,857 It's a form of abuse. [Carlo] I'm telling the truth. 364 00:18:28,899 --> 00:18:32,152 I swear it-- the whole truth and nothing but. 365 00:18:36,281 --> 00:18:39,159 Okay, well, you told us you're not the man you used to be. 366 00:18:39,201 --> 00:18:41,578 What kind of a man was that? 367 00:18:42,371 --> 00:18:44,665 One who broke the law. 368 00:18:44,706 --> 00:18:45,791 Which laws? 369 00:18:45,833 --> 00:18:47,626 [Michael] Uh, you don't have to answer that. 370 00:18:47,709 --> 00:18:50,254 We have rules against self-incrimination, 371 00:18:50,337 --> 00:18:53,298 which Ms. McKee is very well aware of. 372 00:18:54,091 --> 00:18:56,218 So, how are you different? 373 00:18:56,718 --> 00:19:00,139 I mean, we're all just trying to get into your mind, Carlo, 374 00:19:00,222 --> 00:19:03,016 and understand what you were thinking right then, 375 00:19:03,058 --> 00:19:05,936 right there, that night in your cell. 376 00:19:05,978 --> 00:19:08,230 I was scared. I told y'all. 377 00:19:08,272 --> 00:19:09,940 And then he came at me. 378 00:19:09,982 --> 00:19:12,025 And then you shut the door? 379 00:19:12,067 --> 00:19:14,736 No. He did. 380 00:19:14,778 --> 00:19:16,780 [Fiona] You're sure? 381 00:19:16,822 --> 00:19:19,199 [Carlo] One hundred percent. 382 00:19:19,241 --> 00:19:21,535 [Fiona] And it was that moment, 383 00:19:21,577 --> 00:19:24,788 the shutting of the cell door that made you feel 384 00:19:24,872 --> 00:19:27,833 it was life and death, that Kofi was there to kill you 385 00:19:27,875 --> 00:19:29,668 and you had to defend yourself? 386 00:19:29,710 --> 00:19:31,920 Yes. 387 00:19:31,962 --> 00:19:34,882 And after the fight, Kofi walked out? 388 00:19:34,965 --> 00:19:36,633 That's right. 389 00:19:36,675 --> 00:19:38,135 How? 390 00:19:38,218 --> 00:19:40,721 What? 391 00:19:40,762 --> 00:19:42,514 How? 392 00:19:43,682 --> 00:19:45,684 I don't understand. 393 00:19:45,726 --> 00:19:48,312 Well, the thing about the cell doors at OPP is, 394 00:19:48,395 --> 00:19:50,731 when you shut 'em, they lock. 395 00:19:50,772 --> 00:19:53,400 And they stay locked 396 00:19:53,483 --> 00:19:55,944 until a guard 397 00:19:56,028 --> 00:20:00,199 with a key comes to open them. 398 00:20:01,491 --> 00:20:04,536 Kofi couldn't have left that cell. 399 00:20:05,120 --> 00:20:08,373 So what is it, Carlo? 400 00:20:09,583 --> 00:20:13,128 Kofi Jones walks through locked doors? 401 00:20:13,212 --> 00:20:15,339 Or you're a liar? 402 00:20:19,051 --> 00:20:21,762 [whispers] I know who you are, I see you. 403 00:20:21,803 --> 00:20:23,847 [Michael] Ms. McKee. 404 00:20:26,725 --> 00:20:28,852 [Zander] Is it possible that, 405 00:20:28,936 --> 00:20:31,313 given the trauma of the situation, 406 00:20:31,396 --> 00:20:33,899 you made a mistake about the cell door? 407 00:20:33,941 --> 00:20:35,817 Yes. 408 00:20:35,859 --> 00:20:38,362 [Zander] Maybe it wasn't completely shut. 409 00:20:38,445 --> 00:20:40,739 Could be. 410 00:20:42,407 --> 00:20:44,785 Tell it to that stupid cunt. 411 00:20:45,702 --> 00:20:47,537 What did you say? 412 00:20:49,331 --> 00:20:50,749 [Fiona] What did you just say? 413 00:20:50,791 --> 00:20:51,833 [Zander] Your Honor? 414 00:20:51,875 --> 00:20:54,211 [Fiona] I asked you a question. 415 00:20:54,253 --> 00:20:57,756 What did you just say to me? 416 00:20:57,839 --> 00:20:58,840 Ms. McKee. 417 00:20:58,882 --> 00:21:02,010 You-you want me to walk away from this? 418 00:21:02,094 --> 00:21:05,931 All right, I tell you what, 419 00:21:05,973 --> 00:21:07,683 Your Honor, I will. 420 00:21:07,724 --> 00:21:09,184 And this is why. 421 00:21:09,226 --> 00:21:12,646 Can I have the monitor over here, please? 422 00:21:23,991 --> 00:21:26,326 There's Kofi. 423 00:21:26,368 --> 00:21:28,578 That's Carlo's cell. 424 00:21:28,620 --> 00:21:29,788 Watch this. 425 00:21:29,830 --> 00:21:33,333 You tell us when you see the door close. 426 00:21:33,375 --> 00:21:36,461 ominous music 427 00:22:03,780 --> 00:22:08,327 Now you tell me which one of us is a stupid cunt. 428 00:22:16,376 --> 00:22:18,795 [crow cawing] 429 00:22:20,422 --> 00:22:23,258 Hi, sir, do you have any recollection 430 00:22:23,300 --> 00:22:25,677 of a father and teenage son, 431 00:22:25,719 --> 00:22:28,263 be about early October, 432 00:22:28,347 --> 00:22:29,973 and they come and visit his wife's grave? 433 00:22:30,015 --> 00:22:32,851 He's usually in a suit with tennis shoes? 434 00:22:32,934 --> 00:22:35,062 Yeah. 435 00:22:35,145 --> 00:22:37,105 He said, "I'm sorry, I only give money 436 00:22:37,147 --> 00:22:38,398 if it's for booze or dope." 437 00:22:38,482 --> 00:22:40,734 [laughs] The bastard made me laugh. 438 00:22:40,817 --> 00:22:44,571 Worth way more than a dollar, especially that day. 439 00:22:45,155 --> 00:22:47,574 What do you mean, that day? 440 00:22:48,367 --> 00:22:50,535 Nothing. 441 00:23:05,008 --> 00:23:07,677 What's your name? 442 00:23:10,514 --> 00:23:12,933 Nancy Costello. 443 00:23:12,974 --> 00:23:15,185 Daughter of Sergeant Finn Costello, 444 00:23:15,227 --> 00:23:18,855 First Battalion, Third Marines. 445 00:23:25,278 --> 00:23:28,990 Thirty-man patrol. 446 00:23:29,074 --> 00:23:34,496 Paddy field outside a hamlet called Le Son, 447 00:23:34,538 --> 00:23:38,291 nine miles south of Da Nang. 448 00:23:38,375 --> 00:23:42,421 Fire came in from three sides. Perfect ambush. 449 00:23:43,839 --> 00:23:47,134 Seven hours in the mud under continuous fire 450 00:23:47,175 --> 00:23:50,303 from VC we couldn't see. 451 00:23:51,847 --> 00:23:53,557 All 30 of us wounded. 452 00:23:53,598 --> 00:23:56,893 13 dead. 453 00:23:56,977 --> 00:24:00,772 Helicopters couldn't get in to get us out. 454 00:24:05,360 --> 00:24:10,198 My buddy, Jackie Johnson, died in my arms. 455 00:24:10,240 --> 00:24:12,325 Shot in the jaw. 456 00:24:12,409 --> 00:24:16,705 Took over an hour to die. 457 00:24:16,788 --> 00:24:20,625 October 10, 1965. 458 00:24:22,377 --> 00:24:27,007 Are you sure about the date? Not October 9? 459 00:24:27,090 --> 00:24:30,760 10/10/65 defined my life. 460 00:24:30,802 --> 00:24:34,264 You think I'd get something like that wrong? 461 00:24:38,393 --> 00:24:41,521 Lee. This is Nancy. 462 00:24:41,563 --> 00:24:43,773 Give me a call when you get this. 463 00:24:43,857 --> 00:24:46,651 [sighs] I just came from the cemetery. 464 00:24:46,735 --> 00:24:49,946 So, um, here's the thing. 465 00:24:56,411 --> 00:24:59,164 [Michael] There must be some mistake. 466 00:24:59,206 --> 00:25:01,333 [Nancy] Looks that way. 467 00:25:01,416 --> 00:25:03,293 What the hell is this? 468 00:25:03,877 --> 00:25:05,086 Yeah, he was here. 469 00:25:05,128 --> 00:25:06,588 Female Jones trial was at 9, 470 00:25:06,630 --> 00:25:09,007 Judge arrived 20 minutes before. 471 00:25:09,049 --> 00:25:10,175 Does that help? 472 00:25:10,258 --> 00:25:11,426 Is this about the car? 473 00:25:11,468 --> 00:25:13,386 Betty, out. 474 00:25:14,221 --> 00:25:17,599 Look, I don't know what you think you're doing, Detective, 475 00:25:17,682 --> 00:25:21,478 but you come in here, and you start interrogating me? 476 00:25:21,520 --> 00:25:23,563 I don't have to take this from you. 477 00:25:23,647 --> 00:25:27,108 Yeah, I know that sound. What sound? What fucking sound? 478 00:25:27,192 --> 00:25:30,237 And after a lifetime in a courtroom, I think you do, too. 479 00:25:30,320 --> 00:25:33,198 Anger and righteousness combined? 480 00:25:33,240 --> 00:25:35,617 That's how liars hide their lies. 481 00:25:35,659 --> 00:25:37,327 [door opens] 482 00:25:37,369 --> 00:25:39,746 It's got to be lunchtime, right? 483 00:25:39,788 --> 00:25:40,789 Yes. 484 00:25:40,830 --> 00:25:43,416 Have a nice day, Detective. 485 00:25:45,835 --> 00:25:48,171 I know, Michael. 486 00:25:49,422 --> 00:25:51,716 I know it was Adam. 487 00:25:55,845 --> 00:25:59,307 Why didn't you tell me, brother? 488 00:25:59,349 --> 00:26:01,393 I could have been there for you. 489 00:26:01,476 --> 00:26:03,478 somber music 490 00:26:07,732 --> 00:26:09,776 One more day. 491 00:26:09,818 --> 00:26:11,778 Hmm? 492 00:26:13,613 --> 00:26:16,032 The trial. One... 493 00:26:18,410 --> 00:26:22,872 It looks like Carlo is going down. 494 00:26:23,999 --> 00:26:27,252 You got a problem with that? 495 00:26:28,211 --> 00:26:30,922 Death penalty troubling you? 496 00:26:33,633 --> 00:26:36,386 It's not that, Charlie. 497 00:26:38,888 --> 00:26:42,601 I need it to be not guilty. 498 00:26:46,521 --> 00:26:48,648 Oh, my God. 499 00:26:49,941 --> 00:26:52,569 They got to you. 500 00:26:54,738 --> 00:26:57,073 They have you. 501 00:26:58,533 --> 00:27:02,746 And if you fail-- if Carlo goes down? 502 00:27:04,372 --> 00:27:06,416 Yeah. 503 00:27:07,083 --> 00:27:08,710 But they think it's me. 504 00:27:08,793 --> 00:27:13,673 Jimmy Baxter thinks it was me who killed his son. 505 00:27:13,757 --> 00:27:16,176 Anybody else? 506 00:27:17,010 --> 00:27:20,430 Nancy Costello, I... 507 00:27:20,513 --> 00:27:23,099 Pretty sure she knows. 508 00:27:24,267 --> 00:27:27,437 And you would take the hit. 509 00:27:30,899 --> 00:27:33,026 He's my son. 510 00:27:35,445 --> 00:27:38,573 ominous music 511 00:28:03,390 --> 00:28:05,934 He's my oldest friend. 512 00:28:05,975 --> 00:28:08,353 If you think you can bully me... 513 00:28:08,395 --> 00:28:11,231 Is that what you think? 514 00:28:11,314 --> 00:28:14,234 You've got this all wrong. 515 00:28:16,861 --> 00:28:19,197 Have you any idea what it's like 516 00:28:19,280 --> 00:28:21,449 to discover your best friend is... 517 00:28:21,491 --> 00:28:25,870 I went after the truth for him, Charlie. 518 00:28:25,954 --> 00:28:29,040 Even when everybody else had given up, I stayed on it, 519 00:28:29,082 --> 00:28:32,001 for him, for his family. 520 00:28:36,214 --> 00:28:38,383 It was Adam. 521 00:28:40,135 --> 00:28:42,220 Adam killed Rocco. 522 00:28:42,262 --> 00:28:43,847 And ran. 523 00:28:43,888 --> 00:28:47,225 A man like Jimmy Baxter? 524 00:28:48,518 --> 00:28:52,355 It would have been an eye for an eye, 525 00:28:52,439 --> 00:28:54,774 son for a son. 526 00:28:56,025 --> 00:28:59,738 Michael did what he did to protect his child. 527 00:29:01,448 --> 00:29:03,116 [faintly] Uh... 528 00:29:05,201 --> 00:29:07,287 What do you want? 529 00:29:08,037 --> 00:29:09,998 Your help. 530 00:29:10,039 --> 00:29:11,958 Polls are looking good. 531 00:29:12,000 --> 00:29:14,043 God and the weather on polling day willing, 532 00:29:14,085 --> 00:29:17,130 ten days from now I'll be the new mayor of Nawlins. 533 00:29:17,172 --> 00:29:18,423 Is this about the fucking election? 534 00:29:18,506 --> 00:29:20,842 First 100 days, that's your shot. 535 00:29:20,884 --> 00:29:22,719 You got to get things done on the bounce. 536 00:29:22,761 --> 00:29:26,514 I'm gonna clean this city up, starting with you people. 537 00:29:26,556 --> 00:29:27,891 What people? 538 00:29:27,974 --> 00:29:29,017 Oh, come on, now. 539 00:29:29,100 --> 00:29:30,977 Hell, I bet you can name 'em. 540 00:29:31,060 --> 00:29:33,480 Cusack. Nash. Maxwell. 541 00:29:33,563 --> 00:29:35,982 All of 'em dirty. 542 00:29:36,024 --> 00:29:38,443 But whistle-blowing? 543 00:29:38,485 --> 00:29:40,820 Going up against the code of silence? 544 00:29:40,862 --> 00:29:44,532 Oh, you got to have some serious support to do that. 545 00:29:44,574 --> 00:29:46,534 Otherwise... 546 00:29:46,576 --> 00:29:48,286 you're gone. 547 00:29:48,328 --> 00:29:50,789 [scoffs] Are you threatening me? 548 00:29:50,830 --> 00:29:52,624 The exact opposite. 549 00:29:52,665 --> 00:29:56,294 I'm offering you the support of the mayor 550 00:29:56,377 --> 00:29:57,962 in a campaign to clean up 551 00:29:58,004 --> 00:30:00,548 a whole fucked-up police department, 552 00:30:00,632 --> 00:30:02,509 top to bottom. 553 00:30:05,428 --> 00:30:07,847 In exchange for what? 554 00:30:09,265 --> 00:30:12,185 Michael Desiato. 555 00:30:18,107 --> 00:30:20,026 [shivering] 556 00:30:20,068 --> 00:30:23,154 Uh, two fast miles to clear my head. 557 00:30:23,196 --> 00:30:24,656 I promise that's it. 558 00:30:24,739 --> 00:30:27,200 I'll be back in 14 min... 559 00:30:27,242 --> 00:30:29,160 Michael. Hey. 560 00:30:29,244 --> 00:30:30,787 I, you know, I have... 561 00:30:30,870 --> 00:30:32,038 something for you. 562 00:30:32,121 --> 00:30:35,208 Actually, it's for Eugene. 563 00:30:36,042 --> 00:30:38,002 It's the, uh... 564 00:30:38,086 --> 00:30:40,380 sale of the baseball. 565 00:30:40,463 --> 00:30:41,714 He's here. 566 00:30:41,756 --> 00:30:42,841 Eugene? 567 00:30:42,882 --> 00:30:46,135 Mm-hmm. To testify. 568 00:30:46,219 --> 00:30:47,846 What? 569 00:30:47,929 --> 00:30:51,850 Kofi didn't go to cell block C to attack Carlo. 570 00:30:51,891 --> 00:30:54,394 He went to clear up a misunderstanding. 571 00:30:54,477 --> 00:30:55,812 Which was? 572 00:30:55,895 --> 00:30:58,147 He didn't kill Rocco. 573 00:30:58,231 --> 00:31:00,066 He didn't steal your car that day. 574 00:31:00,108 --> 00:31:04,404 There was no Desire hit on Rocco Baxter. 575 00:31:04,445 --> 00:31:06,197 Prosecution case is closed. 576 00:31:06,281 --> 00:31:08,908 So reopen it. The rules of evidence don't... 577 00:31:08,950 --> 00:31:11,119 The rules, the rules, the rules of fucking evidence? 578 00:31:11,160 --> 00:31:14,163 Whoa, whoa, whoa. What... what is this? 579 00:31:14,205 --> 00:31:15,456 Wrong question. 580 00:31:15,498 --> 00:31:17,333 Well, what's the right question? 581 00:31:17,375 --> 00:31:21,421 If it wasn't Kofi and if it wasn't Desire... 582 00:31:21,462 --> 00:31:23,590 Who was it? 583 00:31:24,215 --> 00:31:26,593 You called me October 9, 584 00:31:26,676 --> 00:31:29,262 right after you called Nancy Costello. 585 00:31:29,304 --> 00:31:30,680 Were you asking us both 586 00:31:30,722 --> 00:31:31,973 out on dates? Oh, come on. 587 00:31:32,015 --> 00:31:34,434 On the anniversary of Robin's death? 588 00:31:34,475 --> 00:31:36,311 Oh, no, no, no, no, no, that's right, you-you... 589 00:31:36,394 --> 00:31:40,356 you told Nancy it was to report the theft of the car, 590 00:31:40,440 --> 00:31:42,525 which hadn't been stolen yet. 591 00:31:42,567 --> 00:31:44,193 Kofi told you that? 592 00:31:44,235 --> 00:31:48,656 Kofi told you that he didn't steal the car on October 9? 593 00:31:48,698 --> 00:31:50,283 Eugene. Eugene? 594 00:31:50,366 --> 00:31:51,951 You saying he's lying? 595 00:31:51,993 --> 00:31:53,870 You're saying I am? 596 00:31:53,953 --> 00:31:56,456 Kofi was a gangbanger. 597 00:31:56,497 --> 00:31:58,374 His brother is a gangbanger. 598 00:31:58,458 --> 00:32:00,668 He's a 15-year-old boy. Who runs with a crew 599 00:32:00,710 --> 00:32:03,254 that kills people who get in their way. 600 00:32:03,338 --> 00:32:07,216 I... You're taking what he's saying seriously? 601 00:32:07,258 --> 00:32:09,510 [door closes] [Eugene] That's him. 602 00:32:09,552 --> 00:32:12,764 The gray ghost. 603 00:32:13,723 --> 00:32:17,435 It was you at our front door the day Mom was in court. 604 00:32:17,518 --> 00:32:19,646 Wait. 605 00:32:19,687 --> 00:32:21,731 You went down to the Lower Ninth 606 00:32:21,814 --> 00:32:24,609 the morning of Female's trial? 607 00:32:25,902 --> 00:32:28,071 To her home? 608 00:32:28,112 --> 00:32:30,490 Yes, I did. 609 00:32:32,033 --> 00:32:33,451 So you couldn't have... 610 00:32:33,534 --> 00:32:35,745 Alan. 611 00:32:36,871 --> 00:32:40,708 So it wasn't you. Please just tell me it wasn't you. 612 00:32:40,750 --> 00:32:41,876 Please, Michael. 613 00:32:41,960 --> 00:32:43,962 [door closes] 614 00:32:44,545 --> 00:32:47,131 I swear it wasn't me. 615 00:32:47,882 --> 00:32:49,467 Okay. 616 00:32:50,843 --> 00:32:52,720 So if it wasn't Kofi... 617 00:32:52,762 --> 00:32:53,888 Lee. wasn't Desire... 618 00:32:53,972 --> 00:32:56,641 Lee, please, no. it wasn't you, then... 619 00:32:57,225 --> 00:32:59,686 Who else had access... 620 00:33:02,063 --> 00:33:04,399 somber music 621 00:33:30,174 --> 00:33:33,428 This is Nancy Costello's number. 622 00:33:33,511 --> 00:33:34,679 Just push it. 623 00:33:34,762 --> 00:33:38,558 Tell her you're coming down to the police station. 624 00:33:39,142 --> 00:33:44,022 Maybe you can drive him yourself. 625 00:33:48,067 --> 00:33:50,820 You're hesitating. 626 00:33:50,862 --> 00:33:52,989 Is it because you... 627 00:33:53,072 --> 00:33:55,324 know what will happen to him? 628 00:33:55,408 --> 00:33:57,869 This is about justice. 629 00:33:59,078 --> 00:34:02,206 Justice? Down there? 630 00:34:02,248 --> 00:34:04,208 They don't survive. 631 00:34:04,250 --> 00:34:06,335 Kofi didn't. Adam won't. 632 00:34:06,419 --> 00:34:09,255 Don't do this. 633 00:34:09,297 --> 00:34:10,715 Plea... 634 00:34:10,757 --> 00:34:12,800 Lee. 635 00:34:12,884 --> 00:34:15,053 Would the death of another 17-year-old 636 00:34:15,136 --> 00:34:16,554 make anything better? 637 00:34:16,637 --> 00:34:18,890 If so, then make the call. 638 00:34:19,766 --> 00:34:21,142 If you don't want a stain 639 00:34:21,225 --> 00:34:23,936 on your soul, wipe it clean right now 640 00:34:23,978 --> 00:34:25,605 with one phone call. 641 00:34:25,646 --> 00:34:27,940 Because that's the equation. 642 00:34:28,024 --> 00:34:31,194 Kill Adam, cleanse your soul. 643 00:34:33,362 --> 00:34:36,032 Who are you? 644 00:34:36,115 --> 00:34:37,784 You know who I am. 645 00:34:37,825 --> 00:34:41,579 If you didn't, you would have made that phone call already. 646 00:34:42,997 --> 00:34:45,625 Justice and principle? 647 00:34:45,666 --> 00:34:48,127 Do you think either of those take precedence 648 00:34:48,169 --> 00:34:51,297 over the life of your own child? 649 00:34:51,380 --> 00:34:53,049 Ever? 650 00:34:54,717 --> 00:34:56,719 Your lies, 651 00:34:56,761 --> 00:34:58,554 your manipulations, 652 00:34:58,596 --> 00:35:01,432 your fucking me up. 653 00:35:02,975 --> 00:35:06,354 It's not my soul that needs cleansing, Michael. 654 00:35:06,395 --> 00:35:09,774 It's yours. All right-- 655 00:35:09,857 --> 00:35:11,442 Okay. 656 00:35:11,984 --> 00:35:13,361 Listen t-- Listen. 657 00:35:13,402 --> 00:35:17,490 I'll go. I'll go to the police. 658 00:35:18,574 --> 00:35:20,409 But it was me. 659 00:35:20,493 --> 00:35:23,204 W-We tell them it was me. 660 00:35:23,287 --> 00:35:25,790 Please, Lee... 661 00:35:26,833 --> 00:35:32,338 I don't want to be this person. 662 00:35:34,924 --> 00:35:38,803 I don't want to lie anymore. 663 00:35:40,471 --> 00:35:43,474 But he is my son. 664 00:35:47,353 --> 00:35:49,522 Am-am I a bad person 665 00:35:49,564 --> 00:35:51,941 because I value my own life 666 00:35:52,024 --> 00:35:56,320 so much less than the life of my child? 667 00:35:58,698 --> 00:36:02,618 Four children and their mother 668 00:36:02,660 --> 00:36:04,954 are dead because of you. 669 00:36:13,671 --> 00:36:16,382 I've done terrible things. 670 00:36:18,759 --> 00:36:21,387 And I'm so ashamed... 671 00:36:25,224 --> 00:36:26,851 ...but I love you. 672 00:36:28,686 --> 00:36:31,689 Stop talking about yourself. 673 00:36:33,232 --> 00:36:35,735 You can't have me. 674 00:36:35,776 --> 00:36:39,697 You can't ever have me now. 675 00:36:50,625 --> 00:36:55,463 But you can make sure that justice is served. 676 00:36:55,504 --> 00:36:57,381 Can you do that? 677 00:36:57,465 --> 00:37:00,676 Can you still do that? 678 00:37:00,718 --> 00:37:01,802 I... 679 00:37:01,886 --> 00:37:05,473 What are you frightened of? Please don't. 680 00:37:05,556 --> 00:37:08,309 You go out there, 681 00:37:08,392 --> 00:37:13,231 allow Eugene to take the witness stand and tell the truth. 682 00:37:13,314 --> 00:37:15,483 dark, atmospheric music 683 00:37:16,692 --> 00:37:20,279 Then Carlo goes down, 684 00:37:20,321 --> 00:37:24,242 Kofi gets justice... 685 00:37:27,912 --> 00:37:33,042 ...and your soul gets a second chance. 686 00:37:48,391 --> 00:37:50,643 Ms. McKee. 687 00:37:51,769 --> 00:37:54,689 [Fiona] A key witness has come forward, Your Honor. 688 00:37:54,730 --> 00:37:56,816 His testimony, we believe, can take us right to the truth 689 00:37:56,899 --> 00:37:59,694 of what happened to Kofi Jones and why. 690 00:37:59,735 --> 00:38:01,612 [footsteps approaching] 691 00:38:01,654 --> 00:38:03,072 And your application 692 00:38:03,114 --> 00:38:05,241 is to reopen the prosecution's case? 693 00:38:05,283 --> 00:38:06,617 [Fiona] Exactly, Your Honor. 694 00:38:06,701 --> 00:38:08,202 [Zander] Completely inappropriate, Your Honor. 695 00:38:08,286 --> 00:38:09,912 [Fiona] Oh, come on. [Zander] Not least because 696 00:38:09,954 --> 00:38:11,747 it would be incredibly confusing for the jury 697 00:38:11,831 --> 00:38:13,207 to have a prosecution witness 698 00:38:13,291 --> 00:38:16,919 just pop up in the middle of the defense case. 699 00:38:17,003 --> 00:38:20,464 I don't need to hear any more from either of you on this. 700 00:38:20,548 --> 00:38:22,300 [Zander] No, I'm sorry. 701 00:38:22,341 --> 00:38:24,802 I'm sorry, I want this on the record, Your Honor. 702 00:38:24,844 --> 00:38:26,637 Most importantly... 703 00:38:26,679 --> 00:38:28,806 slow, somber music 704 00:38:45,948 --> 00:38:47,992 [Zander] Your Honor? 705 00:38:51,120 --> 00:38:53,664 [Fiona] Your Honor? 706 00:39:01,130 --> 00:39:03,674 [Zander] Your Honor. 707 00:39:06,927 --> 00:39:10,681 The prosecution's case is closed. 708 00:39:10,765 --> 00:39:13,517 It cannot be reopened. 709 00:39:16,354 --> 00:39:20,524 This witness is not permitted to testify. 710 00:39:32,912 --> 00:39:34,872 Why? 711 00:39:39,377 --> 00:39:41,587 Not the man I thought he was. 712 00:39:41,670 --> 00:39:43,881 Yeah, but you promised me. 713 00:39:43,923 --> 00:39:46,384 I believed you. 714 00:39:54,642 --> 00:39:57,353 What's that? For the baseball. 715 00:39:58,854 --> 00:40:00,981 Who bought it? Take the money, Eugene. 716 00:40:01,065 --> 00:40:05,194 J-Just take everything you can get. 717 00:40:11,158 --> 00:40:13,202 dramatic music 718 00:40:22,420 --> 00:40:25,047 Your new girlfriend. 719 00:40:25,089 --> 00:40:27,299 What does she know? 720 00:40:30,302 --> 00:40:32,430 She's not a problem. 721 00:40:33,305 --> 00:40:34,932 Let me make it easier for you. 722 00:40:35,015 --> 00:40:36,267 What doesn't she know? 723 00:40:36,308 --> 00:40:38,936 She doesn't know anything. Does she know about 724 00:40:38,978 --> 00:40:40,312 our friendship? 725 00:40:40,354 --> 00:40:43,190 I-I just told you... You have 726 00:40:43,274 --> 00:40:45,443 a girlfriend. 727 00:40:45,526 --> 00:40:48,946 You have a mother-in-law. 728 00:40:48,988 --> 00:40:51,407 You have a dog. 729 00:40:51,449 --> 00:40:53,826 You have a son. 730 00:40:54,660 --> 00:40:57,329 Do you have a move? 731 00:40:59,039 --> 00:41:00,791 Judge? 732 00:41:30,946 --> 00:41:33,073 suspenseful music 733 00:42:13,989 --> 00:42:16,325 [Fiona] No way. No. No. Just no. No way. 734 00:42:16,367 --> 00:42:19,328 [Zander] My learned friend seems to have lost her way with words. 735 00:42:19,411 --> 00:42:21,330 [Fiona] This is coming straight out of nowhere. 736 00:42:21,413 --> 00:42:23,832 [Zander] That's in the nature of notes from jurors, Fiona. 737 00:42:23,916 --> 00:42:26,293 You can't control when it happens. 738 00:42:26,335 --> 00:42:29,129 Do we know which juror sent this? 739 00:42:29,171 --> 00:42:30,506 [Zander] No, no idea. 740 00:42:30,589 --> 00:42:32,508 But I-I have to confess, Your Honor, I should have 741 00:42:32,591 --> 00:42:34,009 thought of it and made it part of my case. 742 00:42:34,051 --> 00:42:35,261 But my mistake doesn't take anything away 743 00:42:35,344 --> 00:42:36,595 from its probative value. 744 00:42:36,637 --> 00:42:38,430 This trial has been all about state of mind 745 00:42:38,472 --> 00:42:39,682 and character, and this evidence 746 00:42:39,723 --> 00:42:40,933 is all about both. There's no witness. 747 00:42:41,016 --> 00:42:42,142 You can't just press play. 748 00:42:42,226 --> 00:42:43,477 It doesn't make sense without context 749 00:42:43,519 --> 00:42:44,645 or explanation. So it needs a narrator. 750 00:42:44,687 --> 00:42:45,854 And I'm not letting him 751 00:42:45,938 --> 00:42:47,314 with his supercilious voice narrate this. 752 00:42:47,356 --> 00:42:48,816 Okay. Sounds like she's objecting to me, 753 00:42:48,899 --> 00:42:50,150 Your Honor, not the evidence. I do object to you. 754 00:42:50,234 --> 00:42:51,485 I think you're an asshole. 755 00:42:51,527 --> 00:42:52,653 Well, I don't think very highly of you, either. 756 00:42:52,695 --> 00:42:54,405 I'll do it. 757 00:42:55,239 --> 00:42:58,659 I'm neutral and I'm impartial. 758 00:42:58,701 --> 00:43:00,119 It's my job. 759 00:43:00,160 --> 00:43:02,705 It's what I'm here for. 760 00:43:05,416 --> 00:43:08,085 [labored breathing over recording] 761 00:43:09,295 --> 00:43:12,756 [dispatcher] 911, what's your emergency? 762 00:43:19,013 --> 00:43:21,599 Can you hear me? Hello? 763 00:43:23,267 --> 00:43:27,271 These are Rocco Baxter's last moments. 764 00:43:31,817 --> 00:43:35,654 This is a 17-year-old boy 765 00:43:35,696 --> 00:43:37,740 breathing his last. 766 00:43:37,781 --> 00:43:40,117 I'm having trouble working out where you are. 767 00:43:40,200 --> 00:43:43,162 If you're in the city, hit one of the keys 768 00:43:43,203 --> 00:43:44,830 on your phone, any key. 769 00:43:44,913 --> 00:43:47,583 [Michael] This is what 770 00:43:47,625 --> 00:43:50,919 another 17-year-old boy, 771 00:43:50,961 --> 00:43:55,758 Kofi Jones, would have heard... 772 00:43:57,885 --> 00:44:00,971 ...after he stole a car... 773 00:44:02,473 --> 00:44:04,767 ...and hit Rocco. 774 00:44:04,808 --> 00:44:06,435 [labored breathing] 775 00:44:06,518 --> 00:44:09,271 [labored breathing continues on recording] 776 00:44:11,982 --> 00:44:13,317 [dispatcher] Hello? 777 00:44:13,359 --> 00:44:16,445 Are you there? I can barely hear you. 778 00:44:17,363 --> 00:44:20,157 Can you hear me? Hello? 779 00:44:34,463 --> 00:44:36,465 [whimpers softly] 780 00:44:36,507 --> 00:44:38,425 [inhaler puffs] 781 00:44:38,509 --> 00:44:40,886 [Adam panting] 782 00:44:42,805 --> 00:44:45,099 [inhaler puffs] 783 00:44:45,140 --> 00:44:47,267 suspenseful music 784 00:44:58,529 --> 00:45:00,906 [Alan] All rise. 785 00:45:17,172 --> 00:45:19,133 Ladies and gentlemen of the jury, 786 00:45:19,174 --> 00:45:20,884 have you reached a verdict? 787 00:45:20,926 --> 00:45:22,720 We have, Your Honor. 788 00:45:22,761 --> 00:45:24,847 [Michael] Alan? 789 00:45:25,347 --> 00:45:27,725 dark, dramatic music 790 00:45:39,903 --> 00:45:41,697 Thank you. 791 00:45:41,739 --> 00:45:44,199 Will the defendant please rise? 792 00:45:47,161 --> 00:45:51,331 In the case of GKL14179, 793 00:45:51,373 --> 00:45:55,127 State of Louisiana against Carlo Baxter, 794 00:45:55,210 --> 00:45:59,339 on the single count of murder in the first degree, 795 00:45:59,381 --> 00:46:02,342 the jury finds the defendant 796 00:46:02,384 --> 00:46:04,344 not guilty. 797 00:46:10,392 --> 00:46:12,060 Ladies and gentlemen, thank you for your service. 798 00:46:12,144 --> 00:46:13,353 You are dismissed. 799 00:46:13,437 --> 00:46:14,980 [Gina exhales] 800 00:46:16,148 --> 00:46:18,609 [indistinct chatter] 801 00:46:20,110 --> 00:46:22,237 suspenseful music 802 00:46:57,272 --> 00:46:59,316 Uh, at the hotel tonight, 803 00:46:59,399 --> 00:47:02,277 my family is celebrating. 804 00:47:04,780 --> 00:47:06,865 Please come. 805 00:47:08,200 --> 00:47:10,160 suspenseful music 806 00:47:10,244 --> 00:47:12,538 [honking] 807 00:47:31,181 --> 00:47:34,351 ["Since I Don't Have You Anymore" by Kelly Finnigan] 808 00:47:36,562 --> 00:47:39,690 You say it's over now 809 00:47:39,773 --> 00:47:41,942 And I won't 810 00:47:42,025 --> 00:47:43,902 Won't break down 811 00:47:43,986 --> 00:47:45,904 Whoa 812 00:47:45,988 --> 00:47:49,867 No need to hide my tears 813 00:47:49,950 --> 00:47:54,246 Baby, please say goodbye 814 00:47:54,288 --> 00:47:56,373 Since I don't 815 00:47:56,456 --> 00:47:58,208 I don't 816 00:47:58,292 --> 00:48:00,586 [panting] 817 00:48:23,108 --> 00:48:25,569 [indistinct chatter] 818 00:48:27,738 --> 00:48:30,198 [phone ringing] 819 00:48:39,166 --> 00:48:41,585 [phone stops ringing] 820 00:48:45,088 --> 00:48:47,549 [crickets chirping] 821 00:48:48,634 --> 00:48:50,218 [exhales] 822 00:48:50,260 --> 00:48:52,721 [phone ringing] 823 00:48:59,186 --> 00:49:01,605 What? 824 00:49:04,441 --> 00:49:06,318 He's here. 825 00:49:06,360 --> 00:49:08,570 Who? 826 00:49:08,612 --> 00:49:10,072 suspenseful music 827 00:49:10,155 --> 00:49:13,116 He's having a little trouble breathing. 828 00:49:14,493 --> 00:49:18,163 Maybe he has his inhaler with him. 829 00:49:19,706 --> 00:49:20,916 Jimmy! 830 00:49:20,999 --> 00:49:22,084 Maybe he doesn't. 831 00:49:22,125 --> 00:49:23,460 Jesus Christ, listen to me! 832 00:49:23,502 --> 00:49:25,837 You want to watch what I do to your son, 833 00:49:25,879 --> 00:49:28,256 Baxter House Hotel. Jimmy! 834 00:49:28,340 --> 00:49:30,175 Come on over. 835 00:49:30,258 --> 00:49:31,969 Jimmy! 836 00:49:32,719 --> 00:49:34,972 [dialing] 837 00:49:37,724 --> 00:49:39,601 Come on, Adam, pick up. 838 00:49:39,685 --> 00:49:41,144 Pick up the phone. 839 00:49:41,186 --> 00:49:42,896 [automated voice] The mailbox is full and cannot accept 840 00:49:42,980 --> 00:49:44,564 -any messages at this time. -Shit! 841 00:49:44,606 --> 00:49:46,108 Goodbye. 842 00:49:48,527 --> 00:49:50,487 tense music 843 00:49:52,531 --> 00:49:55,701 No, no, no, no, hey! 844 00:49:55,742 --> 00:49:57,661 Hey! 845 00:49:57,744 --> 00:49:59,705 Shit. 846 00:49:59,788 --> 00:50:02,666 [panting] 847 00:50:26,189 --> 00:50:28,275 [dance music playing] 848 00:50:30,444 --> 00:50:32,904 [indistinct chatter] 849 00:50:47,044 --> 00:50:49,171 pulsing music 850 00:51:00,098 --> 00:51:02,559 [indistinct chatter] 851 00:51:15,322 --> 00:51:18,033 S... No, no, there's someone... I need to get in. 852 00:51:18,075 --> 00:51:19,826 -Sir, sir. -No, listen... 853 00:51:19,910 --> 00:51:22,788 This is a private party. Listen, my son is in there. 854 00:51:22,871 --> 00:51:24,915 And I... I need to give him a message, 855 00:51:24,998 --> 00:51:26,792 so I'll just be a moment... This is a private event. 856 00:51:26,833 --> 00:51:28,710 Goddamn it! His bike is right there! 857 00:51:28,752 --> 00:51:30,879 He's in there and I need to talk to him! 858 00:51:30,962 --> 00:51:33,215 Well, don't-- get-- Get your hands off me! 859 00:51:33,256 --> 00:51:35,592 Sir, please calm down, okay? 860 00:51:35,675 --> 00:51:38,136 Not gonna happen, sir. 861 00:51:42,307 --> 00:51:45,560 That's locked, sir. 862 00:51:47,104 --> 00:51:49,231 I'm serious. I'm serious. 863 00:51:49,272 --> 00:51:51,149 I want to go on a road trip. 864 00:51:51,233 --> 00:51:52,526 In the Beetle? 865 00:51:52,609 --> 00:51:54,778 What, you don't have faith in her? 866 00:51:54,861 --> 00:51:56,488 [chuckles] 867 00:51:56,530 --> 00:51:58,406 Here's what I say when... 868 00:51:58,490 --> 00:52:01,326 How long would we go for? 869 00:52:01,409 --> 00:52:03,870 Um... 870 00:52:03,954 --> 00:52:06,039 I was thinking maybe forever? 871 00:52:06,123 --> 00:52:07,749 "Treat young girls like your mother 872 00:52:07,833 --> 00:52:10,752 My mama said, "Trust no ho, use a rubber" 873 00:52:10,836 --> 00:52:12,462 I'm-a act, one, two 874 00:52:12,546 --> 00:52:13,964 Stop the track, bring it back... 875 00:52:14,005 --> 00:52:15,674 I'd like to see Alaska. 876 00:52:15,757 --> 00:52:19,052 Maybe we could start with Alaska, if you'd like that. 877 00:52:19,094 --> 00:52:21,471 If they run up on you, hit 'em with a one-two 878 00:52:21,555 --> 00:52:24,307 Or a bitch slap, leave the cul-de-sac... 879 00:52:24,391 --> 00:52:25,475 When? 880 00:52:25,517 --> 00:52:27,018 And stick with your day-one homies 881 00:52:27,060 --> 00:52:28,937 That was here before you started... 882 00:52:28,979 --> 00:52:31,815 Now. 883 00:52:31,857 --> 00:52:33,358 Now? 884 00:52:33,400 --> 00:52:34,860 Now now? 885 00:52:34,901 --> 00:52:37,404 Mm-hmm. Yes. 886 00:52:37,445 --> 00:52:38,780 See me poppin' 887 00:52:38,822 --> 00:52:41,825 Big, big, big pockets, they start flockin' 888 00:52:41,908 --> 00:52:43,785 Here's what I say when they ass keep knockin' 889 00:52:43,827 --> 00:52:47,122 My daddy said, "Trust no man but your brothers 890 00:52:47,205 --> 00:52:50,500 And never leave your day-ones in the gutter" 891 00:52:50,542 --> 00:52:53,295 [indistinct chatter] 892 00:52:57,299 --> 00:52:59,009 Excuse me, boys. 893 00:52:59,050 --> 00:53:01,261 intense, suspenseful music 894 00:53:50,227 --> 00:53:53,230 [dialogue inaudible] 895 00:53:56,900 --> 00:54:00,403 [dialogue inaudible] 896 00:54:01,112 --> 00:54:03,573 [guard] Fourth and inches. 897 00:54:03,615 --> 00:54:04,950 There was no-- I mean-- Hey! 898 00:54:05,033 --> 00:54:06,368 Hey! No! [Michael] No, stop it! 899 00:54:06,451 --> 00:54:08,245 Back off! We told you for the last time! 900 00:54:08,328 --> 00:54:09,204 So leave! 901 00:54:09,246 --> 00:54:10,956 What is wrong with you?! 902 00:54:11,039 --> 00:54:12,540 I'm getting in there! No, you're not! 903 00:54:12,582 --> 00:54:14,334 [Michael] I need to get in there! I need to get in there! 904 00:54:14,376 --> 00:54:16,878 [guard] This is the last time we're gonna tell you! 905 00:54:16,920 --> 00:54:18,755 Go! 906 00:54:26,471 --> 00:54:28,682 Intense, suspenseful music 907 00:54:49,995 --> 00:54:52,789 [dialogue inaudible] 908 00:55:12,517 --> 00:55:14,019 Aah! 909 00:55:14,102 --> 00:55:15,770 [crowd clamoring] 910 00:55:15,854 --> 00:55:17,647 [people screaming] 911 00:55:17,689 --> 00:55:19,566 No! 912 00:55:19,607 --> 00:55:22,485 Everybody, down! Down! Down! 913 00:55:27,866 --> 00:55:30,160 Correct. At the Baxter. 914 00:55:33,788 --> 00:55:35,665 [Fia whimpering] 915 00:55:35,707 --> 00:55:37,667 Oh! 916 00:55:37,709 --> 00:55:39,169 No, no, no, no, no! 917 00:55:39,210 --> 00:55:40,587 No! 918 00:55:40,628 --> 00:55:42,839 Let go! Let go! 919 00:55:42,881 --> 00:55:44,049 [grunts] 920 00:55:44,132 --> 00:55:46,718 [screams] 921 00:55:46,760 --> 00:55:48,178 No! 922 00:55:48,261 --> 00:55:50,889 [sobbing] 923 00:55:52,015 --> 00:55:53,975 No! 924 00:55:54,017 --> 00:55:55,935 No. 925 00:55:55,977 --> 00:55:57,645 Someone help me! 926 00:55:57,687 --> 00:56:00,065 Help me, please! 927 00:56:03,651 --> 00:56:06,029 [Adam wheezing] 928 00:56:12,452 --> 00:56:14,204 I got you. 929 00:56:14,287 --> 00:56:16,539 [sobbing] 930 00:56:21,961 --> 00:56:24,547 [crying] 931 00:56:24,631 --> 00:56:26,383 I got you. 932 00:56:26,466 --> 00:56:28,510 somber music 933 00:56:42,565 --> 00:56:44,984 "Le Nozze Di Figaro, K.492" by Mozart