1 00:00:11,052 --> 00:00:12,595 hypnotic music 2 00:00:22,230 --> 00:00:23,606 You should go. 3 00:00:23,857 --> 00:00:25,567 Really? 4 00:00:26,568 --> 00:00:28,403 Okay. 5 00:00:31,740 --> 00:00:33,616 Really? 6 00:00:50,425 --> 00:00:52,218 Hi, bud. 7 00:01:24,751 --> 00:01:25,752 See you at school. 8 00:01:26,127 --> 00:01:27,712 Wait... 9 00:01:47,816 --> 00:01:49,400 dramatic music 10 00:02:35,655 --> 00:02:37,157 Django. 11 00:03:04,184 --> 00:03:06,186 Morning. 12 00:03:07,562 --> 00:03:09,147 -Take it off. -Where was Nana born? 13 00:03:09,689 --> 00:03:11,941 -Mom. -It's okay. It's a T-shirt. 14 00:03:12,483 --> 00:03:13,985 -It's my T-shirt. - Mom. 15 00:03:14,402 --> 00:03:15,195 Let him wear it. 16 00:03:15,737 --> 00:03:17,197 Sometimes I think you prefer him to me. 17 00:03:17,739 --> 00:03:19,824 Oh, my God, how could you not say, 18 00:03:20,408 --> 00:03:21,868 -like, "I love you all?" - Mom. 19 00:03:22,327 --> 00:03:22,952 - Scotland. -Yeah, 20 00:03:23,536 --> 00:03:24,287 she said she was gonna take me back 21 00:03:24,913 --> 00:03:26,664 -to "Edin-burrow." -That is not how you pronounce 22 00:03:27,081 --> 00:03:29,000 that word-- it is "brah." 23 00:03:29,584 --> 00:03:30,835 -"Edin-burah"? -No, that's wrong. 24 00:03:31,377 --> 00:03:32,086 -You know that's wrong. 25 00:03:32,587 --> 00:03:33,213 -It's "brah." -"Edin-burah." 26 00:03:33,713 --> 00:03:34,672 -No. "Brah." -"Edin-boro." 27 00:03:35,048 --> 00:03:36,799 -No. -"En-brah." 28 00:03:37,050 --> 00:03:37,842 "Brah." 29 00:03:38,218 --> 00:03:39,719 Dad? 30 00:03:42,388 --> 00:03:44,599 Who put that there? 31 00:03:46,017 --> 00:03:48,269 On my lawn! 32 00:03:51,898 --> 00:03:52,899 Wha...? 33 00:03:53,399 --> 00:03:55,151 -Oh, my God. It's... 34 00:03:55,777 --> 00:03:58,196 That's a café racer custom, is what it is. 35 00:03:58,905 --> 00:04:01,366 It's got to be, like, what, like, 1970-something? 36 00:04:01,616 --> 00:04:02,825 Uh, 1974. 37 00:04:03,576 --> 00:04:05,286 Now, they could've been cheap and gone with red, 38 00:04:05,912 --> 00:04:07,413 but the original green's a lot classier. 39 00:04:08,248 --> 00:04:09,832 -Oh, my God, Dad. -You see-- whoa, whoa, whoa, 40 00:04:10,375 --> 00:04:11,042 whoa, no, no, no, no, no, no. 41 00:04:11,626 --> 00:04:13,628 450s are a long way up from the 125s 42 00:04:14,087 --> 00:04:14,879 we toured around Corfu on. 43 00:04:15,546 --> 00:04:17,882 Jimmy, this gift is for Rocco. It's not for you. 44 00:04:18,299 --> 00:04:20,426 It's mine? 45 00:04:21,261 --> 00:04:23,638 Your mother wanted me to wait for your actual birthday, 46 00:04:23,930 --> 00:04:25,598 but, uh... 47 00:04:27,767 --> 00:04:29,644 Oh, my God, Mom. 48 00:04:33,773 --> 00:04:34,941 Do you know how to ride this thing? 49 00:04:35,441 --> 00:04:36,985 -Yes. - "Yes." 50 00:04:37,443 --> 00:04:38,945 Ha-ha! Are you sure? 51 00:04:39,445 --> 00:04:40,697 -Yes, Dad. -Huh? Yeah? 52 00:04:41,114 --> 00:04:42,907 Want me to show you? 53 00:04:55,628 --> 00:04:56,921 Ha! 54 00:05:05,138 --> 00:05:06,723 low, pulsing music 55 00:06:01,152 --> 00:06:02,862 You police? 56 00:06:06,199 --> 00:06:07,992 Well, what you want? 57 00:06:09,369 --> 00:06:11,412 Hello? 58 00:06:14,248 --> 00:06:16,417 Hey, man, who are you? 59 00:06:17,377 --> 00:06:19,420 Who are you?! 60 00:06:37,730 --> 00:06:39,524 quiet, percussive music 61 00:07:49,802 --> 00:07:51,679 low, suspenseful music 62 00:09:37,702 --> 00:09:39,662 suspenseful music 63 00:11:53,546 --> 00:11:55,131 soft, haunting music 64 00:12:22,116 --> 00:12:23,951 pulsing, dramatic music 65 00:13:08,996 --> 00:13:12,333 911. What's your emergency? 66 00:13:12,833 --> 00:13:14,627 - Help. -Hello? 67 00:13:15,252 --> 00:13:17,922 Are you there? I can barely hear you. 68 00:13:21,592 --> 00:13:23,803 Can you hear me? Hello? 69 00:13:27,515 --> 00:13:29,391 Listen, I'm going to stay on the line. 70 00:13:30,017 --> 00:13:30,810 Stay calm. We're gonna get you some help. 71 00:13:31,352 --> 00:13:34,188 We just need to work out where you are. 72 00:13:36,023 --> 00:13:38,192 Please, if you can... 73 00:13:41,987 --> 00:13:44,156 Hello? Can you hear me? 74 00:13:46,367 --> 00:13:47,910 We're having trouble working out where you are. 75 00:13:48,869 --> 00:13:50,996 If you're in the city, hit one of the keys on your phone, 76 00:13:51,288 --> 00:13:53,207 any key. 77 00:13:55,835 --> 00:13:58,128 Hello? 78 00:14:00,339 --> 00:14:01,757 Don't worry, I'm going to stay right here 79 00:14:02,216 --> 00:14:03,467 on the line with you... 80 00:15:08,240 --> 00:15:10,075 Hello? 81 00:15:11,118 --> 00:15:12,661 We want to get someone out there. 82 00:15:16,123 --> 00:15:17,666 Is there anyone that can help you? 83 00:15:18,042 --> 00:15:20,252 Anybody? 84 00:15:21,921 --> 00:15:26,133 There must be someone that you can pass the phone to. 85 00:15:27,968 --> 00:15:29,595 Don't worry, I'm gonna stay right here on the line with you, 86 00:15:30,137 --> 00:15:31,472 but please try to communicate with me 87 00:15:31,972 --> 00:15:34,475 so we can get you some help. 88 00:15:35,476 --> 00:15:37,353 Hello? Are you there? I can barely hear you. 89 00:16:14,139 --> 00:16:16,600 soft, contemplative music 90 00:17:03,856 --> 00:17:05,482 No, no, no, no, no-- 91 00:17:05,858 --> 00:17:08,193 Fuck... 92 00:17:15,242 --> 00:17:17,077 -S-So sorry. Sorry. 93 00:17:37,681 --> 00:17:39,558 Hi. This is Michael Desiato. 94 00:17:40,059 --> 00:17:41,393 Please leave a message. 95 00:17:43,103 --> 00:17:45,564 Dad... 96 00:17:48,233 --> 00:17:50,778 dramatic music 97 00:17:54,281 --> 00:17:55,908 - Female Jones. - Custody. 98 00:17:56,450 --> 00:17:59,620 It's Female, like I told you yesterday. 99 00:18:03,082 --> 00:18:03,999 Where have you been, Counselor? 100 00:18:04,541 --> 00:18:06,126 I'm sorry, Your Honor. 101 00:18:06,752 --> 00:18:09,588 Sure, but you were also late yesterday morning, 102 00:18:10,214 --> 00:18:12,424 so what's the answer to my question? 103 00:18:12,925 --> 00:18:13,884 I have a problem. 104 00:18:14,426 --> 00:18:15,761 Getting out of bed in the morning? 105 00:18:16,303 --> 00:18:18,680 I need to take a pee every 15 minutes. 106 00:18:19,264 --> 00:18:20,891 Prostate cancer can slow a man down. 107 00:18:21,266 --> 00:18:23,310 I'm sorry. 108 00:18:24,103 --> 00:18:25,187 No, I'm sorry. 109 00:18:25,938 --> 00:18:29,149 We can take convenience breaks. That'd be all right? 110 00:18:29,983 --> 00:18:33,445 Counselor? Call your witness. 111 00:19:29,668 --> 00:19:30,961 So I go to the house 112 00:19:31,461 --> 00:19:32,588 up the steps to the door. 113 00:19:32,880 --> 00:19:33,839 What do you see? 114 00:19:34,381 --> 00:19:35,924 Down the end of the hallway, in the bathroom, 115 00:19:36,508 --> 00:19:38,260 I saw the accused lift her dress, 116 00:19:38,886 --> 00:19:41,763 move her panties to one side and insert a drug wrap 117 00:19:42,222 --> 00:19:43,390 into her... self. 118 00:19:44,308 --> 00:19:48,145 Got to say, it was, uh, kind of an expert move, Your Honor, 119 00:19:48,562 --> 00:19:49,813 like she'd done it before. 120 00:19:50,230 --> 00:19:52,232 Objection! 121 00:19:53,066 --> 00:19:55,611 Now, "inside herself"? 122 00:19:56,069 --> 00:19:58,155 Her, uh, downstairs, Your Honor. 123 00:19:58,655 --> 00:20:00,032 -Front or back? -Front. 124 00:20:00,532 --> 00:20:01,617 And you saw that 125 00:20:02,201 --> 00:20:04,161 from the front door, all of it? 126 00:20:04,828 --> 00:20:08,624 The... her vagina, the panties, the drug wrap? 127 00:20:09,041 --> 00:20:12,044 -Moves? -Absolutely. 128 00:20:12,544 --> 00:20:13,712 Do we have photographs? 129 00:20:14,087 --> 00:20:16,381 -No, Your Honor. -No. 130 00:20:17,591 --> 00:20:18,967 Very impressive detail you've given us. 131 00:20:19,593 --> 00:20:20,802 Well, it's important to be precise. 132 00:20:21,220 --> 00:20:22,763 I agree. 133 00:20:23,055 --> 00:20:24,598 It's critical. 134 00:20:29,770 --> 00:20:33,774 Young man, could you step forward? 135 00:20:34,066 --> 00:20:34,858 Yes. Yes, you. 136 00:20:35,442 --> 00:20:38,570 Would you meet me down here? Hmm? 137 00:20:48,455 --> 00:20:50,916 What's your name? 138 00:20:51,291 --> 00:20:52,584 Eugene. 139 00:20:53,085 --> 00:20:54,044 Eugene, where's your father? 140 00:20:54,461 --> 00:20:56,171 -Busy. -With what? 141 00:20:56,797 --> 00:20:59,716 Side girlfriend. Selling some shit up on Rampart. 142 00:21:00,300 --> 00:21:02,761 When's the last time you saw him? 143 00:21:05,806 --> 00:21:09,476 What did you eat for breakfast, Eugene? 144 00:21:09,768 --> 00:21:11,019 Uh, 145 00:21:11,478 --> 00:21:12,271 we had some pickle juice. 146 00:21:12,813 --> 00:21:15,065 Hot fries sometimes when we helped out. 147 00:21:15,482 --> 00:21:17,484 When who helps you out? 148 00:21:18,652 --> 00:21:21,863 My older brother, sometimes. 149 00:21:22,281 --> 00:21:24,491 He's affiliated? 150 00:21:26,618 --> 00:21:29,329 Thank you, Eugene. You may sit back down. 151 00:21:29,955 --> 00:21:33,166 I just wanted you to have some context, Officer. 152 00:21:33,792 --> 00:21:35,460 You see, if this woman is found guilty by me, 153 00:21:36,295 --> 00:21:38,171 she'll go to jail for a minimum of five years, 154 00:21:38,630 --> 00:21:41,174 and her smallest children, 155 00:21:41,800 --> 00:21:44,052 they'll be placed into child protective custody. 156 00:21:44,678 --> 00:21:48,849 It's possible that she won't ever see them again. 157 00:21:49,141 --> 00:21:51,143 And Eugene, well, 158 00:21:51,935 --> 00:21:55,022 the Desire Crew will surely get their hands on him, 159 00:21:55,647 --> 00:21:58,066 to sell drugs down at the open-air market 160 00:21:58,525 --> 00:22:00,652 that they run down there. 161 00:22:03,030 --> 00:22:05,282 So, let me ask you this: 162 00:22:05,824 --> 00:22:08,660 in front of the God that you swore by 163 00:22:09,536 --> 00:22:13,123 and the badge you wear and now with everything that you know 164 00:22:13,832 --> 00:22:18,670 about this family, are you telling us the truth? 165 00:22:19,046 --> 00:22:20,255 Yes, sir. I swear it. 166 00:22:20,881 --> 00:22:23,008 Okay. Well, you're a very convincing witness. 167 00:22:23,550 --> 00:22:26,136 Which would be more than enough for me, 168 00:22:26,720 --> 00:22:30,182 were it not that I am in training for a marathon, 169 00:22:30,724 --> 00:22:34,770 and I really love running up stairways. 170 00:22:35,187 --> 00:22:35,979 Including the stoop steps 171 00:22:36,563 --> 00:22:38,398 at 5700 Flood Street in the Lower Ninth. 172 00:22:39,024 --> 00:22:40,442 Are you sure you want to stick to the answer 173 00:22:40,984 --> 00:22:43,904 -that you just gave me? -Yes, sir. 174 00:22:44,529 --> 00:22:46,990 Now, it's a shotgun house, isn't that right? 175 00:22:47,407 --> 00:22:48,241 -Yes. -Do you know why 176 00:22:48,742 --> 00:22:50,202 they call them a shotgun house? 177 00:22:50,911 --> 00:22:54,039 You could stand at the front door and fire a shotgun 178 00:22:54,581 --> 00:22:56,917 straight through to the back door and out. 179 00:22:57,209 --> 00:22:58,043 Isn't that right? 180 00:22:58,585 --> 00:23:01,463 -Uh, yes, Your Honor. -All the rooms-- 181 00:23:02,047 --> 00:23:04,841 living room, kitchen, bedrooms and bathroom-- 182 00:23:05,384 --> 00:23:07,260 are off the side of the hallway, hmm? 183 00:23:07,719 --> 00:23:09,054 I mean, it's a clean shot. 184 00:23:09,679 --> 00:23:11,056 All the way, front to back. 185 00:23:11,556 --> 00:23:12,307 You sure you're sticking 186 00:23:12,849 --> 00:23:15,852 with the answer that you gave me? 187 00:23:16,228 --> 00:23:18,313 I stood at the doorway 188 00:23:18,897 --> 00:23:20,357 of 5700 Flood Street, just as you did. 189 00:23:21,066 --> 00:23:23,235 The same front door that you just testified, under oath, 190 00:23:23,860 --> 00:23:27,197 that you saw Female Jones, in the bathroom, 191 00:23:27,739 --> 00:23:31,034 put a drug wrap up inside herself. 192 00:23:31,576 --> 00:23:34,329 Now, here's my question: do you have 193 00:23:34,788 --> 00:23:38,417 see-around-corner eyes, 194 00:23:38,959 --> 00:23:44,423 or are you a liar, of the vilest kind? 195 00:23:54,808 --> 00:23:56,726 dark, suspenseful music 196 00:25:19,851 --> 00:25:20,602 This is the 911 operator... 197 00:25:21,228 --> 00:25:23,438 -You filled up. Now fuck off. 198 00:25:24,189 --> 00:25:25,232 Just stay on the line, we'll get you some help. 199 00:25:25,857 --> 00:25:28,276 We just need to work out where you are. 200 00:25:28,735 --> 00:25:30,070 Please, if you can... 201 00:25:41,414 --> 00:25:42,958 soft, percussive music 202 00:26:06,898 --> 00:26:08,692 haunting, somber music 203 00:27:33,318 --> 00:27:35,153 Django. 204 00:28:05,183 --> 00:28:07,352 Just keep your hope in your heart. 205 00:28:08,061 --> 00:28:10,230 Y'all take real good care of each other now, you hear? 206 00:28:10,689 --> 00:28:11,690 Geez. 207 00:28:12,357 --> 00:28:15,110 When did you start sounding like a Hallmark card? 208 00:28:15,402 --> 00:28:16,611 This morning. 209 00:28:17,153 --> 00:28:19,531 Wh-- wait, whoa-- Are you running? 210 00:28:20,031 --> 00:28:21,449 Announcement on Monday. 211 00:28:21,866 --> 00:28:22,659 Ha! That's great! 212 00:28:23,201 --> 00:28:24,452 -That is terrific. 213 00:28:24,994 --> 00:28:26,121 -And I'm gonna win. -Yeah. 214 00:28:26,663 --> 00:28:28,123 -You should come with me. -Huh. 215 00:28:28,540 --> 00:28:29,457 Mayor's office next year. 216 00:28:30,041 --> 00:28:31,459 Who knows where five years from now. 217 00:28:32,001 --> 00:28:33,211 Well, that's very generous of you. 218 00:28:33,753 --> 00:28:36,089 No, it's smart. You saved my life. 219 00:28:36,548 --> 00:28:37,590 That's a good story in politics. 220 00:28:38,049 --> 00:28:39,634 And the best story usually wins. 221 00:28:40,218 --> 00:28:42,345 You just do the Nancy Reagan thing. 222 00:28:42,554 --> 00:28:43,388 What? 223 00:28:43,888 --> 00:28:45,724 All demure and dewy eyes. 224 00:28:46,266 --> 00:28:48,226 Gazing up at me adoringly the whole time 225 00:28:48,601 --> 00:28:50,770 like I'm Mount Rushmore. 226 00:28:51,730 --> 00:28:53,940 -Jedediah. -Judge. 227 00:28:55,567 --> 00:28:58,194 - Michael? -Yeah. 228 00:30:22,195 --> 00:30:23,655 There's a first. 229 00:30:24,155 --> 00:30:27,325 My son taking the garbage out. 230 00:30:35,667 --> 00:30:37,877 Hey. How was school? 231 00:30:39,546 --> 00:30:41,881 You all right? 232 00:30:43,341 --> 00:30:45,051 Adam. 233 00:30:47,345 --> 00:30:49,347 Adam! 234 00:30:54,519 --> 00:30:56,980 Adam. 235 00:30:57,981 --> 00:31:00,191 -Adam. 236 00:31:03,027 --> 00:31:05,989 Hey. What the hell was that? 237 00:31:08,032 --> 00:31:10,243 Oh, of course. 238 00:31:10,535 --> 00:31:12,078 The anniversary. 239 00:31:13,997 --> 00:31:16,457 slow, contemplative music 240 00:31:20,253 --> 00:31:24,215 You know, I-I was thinking that I'd cook up 241 00:31:24,591 --> 00:31:27,302 my dirty carbonara. Huh? 242 00:31:27,677 --> 00:31:30,346 And then maybe... 243 00:31:30,889 --> 00:31:33,349 maybe Shawshank one more time? 244 00:31:37,228 --> 00:31:41,107 Or... we could go out. 245 00:31:46,237 --> 00:31:48,406 What's wrong with your arm? 246 00:31:50,742 --> 00:31:53,119 Adam. 247 00:31:55,038 --> 00:31:56,539 Uh... 248 00:32:01,252 --> 00:32:04,422 Something happened, Dad. 249 00:32:05,465 --> 00:32:08,426 At school? What? 250 00:32:12,597 --> 00:32:14,432 No. 251 00:32:15,725 --> 00:32:17,602 I was driving, 252 00:32:18,102 --> 00:32:20,438 and I couldn't get ahold of you. 253 00:32:20,647 --> 00:32:22,398 Okay. 254 00:32:22,607 --> 00:32:24,442 And? 255 00:32:26,069 --> 00:32:27,528 I hit somebody. 256 00:32:28,112 --> 00:32:29,781 What do you mean? In another car? 257 00:32:30,281 --> 00:32:33,451 -A motorcycle. -Oh, Jesus. 258 00:32:34,619 --> 00:32:35,411 Who? 259 00:32:35,954 --> 00:32:38,581 Are they all right? 260 00:32:39,666 --> 00:32:41,459 He died. I... 261 00:32:41,751 --> 00:32:43,461 I think he died. 262 00:32:43,753 --> 00:32:46,464 Oh, my God. 263 00:32:50,468 --> 00:32:53,513 Oh, my God. 264 00:32:56,641 --> 00:32:58,518 Wait, wait, wait. 265 00:32:58,810 --> 00:32:59,978 Adam, you... 266 00:33:00,520 --> 00:33:03,481 you think... you-you think he died? 267 00:33:03,648 --> 00:33:04,857 Is... 268 00:33:05,483 --> 00:33:08,611 is that what... is that what you saw, or...? 269 00:33:12,657 --> 00:33:13,533 -Adam. 270 00:33:13,992 --> 00:33:14,784 Oh, I'm sorry. Oh, I'm sorry. 271 00:33:15,201 --> 00:33:16,536 I'm sorry. I'm sorry. 272 00:33:17,787 --> 00:33:20,331 Wh-Where did this happen? 273 00:33:23,209 --> 00:33:25,211 -The Lower Ninth. -Okay. 274 00:33:26,004 --> 00:33:28,840 Okay, so that would be the new hospital, then. 275 00:33:29,382 --> 00:33:30,216 The ambulance would've taken him to, what, 276 00:33:31,009 --> 00:33:32,552 -New Orleans East, then, right? -I-I don't know. 277 00:33:33,177 --> 00:33:34,429 Well, the police must have said something. 278 00:33:34,846 --> 00:33:36,180 I-I drove away. I... 279 00:33:41,853 --> 00:33:45,064 I drove away. 280 00:33:46,691 --> 00:33:48,693 Adam, you drove away 281 00:33:49,235 --> 00:33:50,945 -before the EMTs arrived? -Well, I mean, 282 00:33:51,362 --> 00:33:52,572 I-I tried to help him, 283 00:33:53,197 --> 00:33:54,115 but I couldn't get him to breathe and... 284 00:33:54,699 --> 00:33:55,825 -So you-you called 911? -I tried to. 285 00:33:56,534 --> 00:33:57,577 -But, um-- Dad. -What do you mean "tried to"? 286 00:33:58,202 --> 00:33:58,828 -Adam, is it yes or no? -Please help me. 287 00:33:59,370 --> 00:34:00,747 Please, Dad, I-I couldn't breathe! 288 00:34:01,330 --> 00:34:05,877 -I... -Okay, okay. 289 00:34:06,252 --> 00:34:07,587 I got you, buddy. 290 00:34:07,879 --> 00:34:10,214 I got you. 291 00:34:17,096 --> 00:34:19,474 So-so you... 292 00:34:19,849 --> 00:34:21,809 you were driving. 293 00:34:22,393 --> 00:34:25,646 And-and you couldn't breathe, right? 294 00:34:26,105 --> 00:34:30,318 And you were distressed, yeah? 295 00:34:30,693 --> 00:34:33,571 His head, um... 296 00:34:33,946 --> 00:34:37,283 His head must have... 297 00:34:39,243 --> 00:34:40,620 There was so much blood, but, um-- 298 00:34:40,912 --> 00:34:42,121 Okay. So this... 299 00:34:42,747 --> 00:34:46,459 was a-a full-blown asthma attack then? 300 00:34:46,584 --> 00:34:49,087 Hmm? 301 00:34:50,588 --> 00:34:51,172 Yeah. 302 00:34:51,756 --> 00:34:53,549 Okay, and you grabbed your inhaler to...? 303 00:34:53,925 --> 00:34:55,718 I-I-I couldn't find it. 304 00:34:57,887 --> 00:34:59,138 Okay, okay, so... 305 00:34:59,764 --> 00:35:02,683 you couldn't breathe, you-you weren't thinking, 306 00:35:03,101 --> 00:35:04,227 and then the shock... 307 00:35:04,936 --> 00:35:07,730 of what happened-- but you, you stopped, didn't you? 308 00:35:08,272 --> 00:35:10,108 You stopped and you got out of the car 309 00:35:10,817 --> 00:35:14,529 and you tried to help him, but then you panicked and... 310 00:35:14,987 --> 00:35:17,240 Is that, is that right, Adam? 311 00:35:18,241 --> 00:35:19,784 -Yeah. -Okay, now listen to me. 312 00:35:20,284 --> 00:35:22,328 Listen to me very carefully. 313 00:35:23,621 --> 00:35:25,873 I love you... 314 00:35:26,415 --> 00:35:29,627 more than anything in this world. 315 00:35:32,171 --> 00:35:34,507 And I promise you, it... 316 00:35:34,966 --> 00:35:36,759 it's going to be all right. 317 00:35:37,135 --> 00:35:40,471 Okay? Okay? 318 00:35:44,851 --> 00:35:46,853 I... 319 00:35:47,353 --> 00:35:48,855 -I killed somebody, Dad. -I know. 320 00:35:49,480 --> 00:35:51,607 -And I left him there. -No. No, but... 321 00:35:51,858 --> 00:35:54,110 But, Adam... 322 00:35:54,652 --> 00:35:56,696 shock does strange things to people. 323 00:35:57,321 --> 00:35:58,739 No, no, no, no, listen, no, listen to me. 324 00:35:59,323 --> 00:36:01,909 When your mom died, those first few hours 325 00:36:02,326 --> 00:36:04,787 were just unbearable. 326 00:36:05,204 --> 00:36:07,165 You howled and howled. 327 00:36:07,707 --> 00:36:09,834 And I thought it would never stop. 328 00:36:10,376 --> 00:36:13,880 But then do you know what happened? 329 00:36:14,297 --> 00:36:16,716 You fell asleep. 330 00:36:18,217 --> 00:36:20,803 Your body just shut itself down 331 00:36:21,345 --> 00:36:23,931 so you could cope with the shock. 332 00:36:24,223 --> 00:36:26,017 And... 333 00:36:26,517 --> 00:36:27,852 your head was on my arm. 334 00:36:28,644 --> 00:36:32,690 And I lost all feeling in it, but I couldn't move it, 335 00:36:33,232 --> 00:36:34,984 because I was afraid that if I did, 336 00:36:35,401 --> 00:36:37,528 then you'd wake up 337 00:36:37,737 --> 00:36:39,697 and... 338 00:36:40,239 --> 00:36:43,201 you'd remember that your mom had... 339 00:36:45,870 --> 00:36:47,872 ...that your mom... 340 00:36:48,331 --> 00:36:51,250 wasn't alive anymore. 341 00:37:01,677 --> 00:37:04,972 We're going to the police station, aren't we? 342 00:37:05,389 --> 00:37:07,600 Yeah. 343 00:37:17,610 --> 00:37:20,112 Detective Nancy Costello, please. 344 00:37:20,613 --> 00:37:23,449 Yes, yes, it has to be her. 345 00:37:25,368 --> 00:37:27,119 Um... 346 00:37:27,745 --> 00:37:30,831 well, can you, can you get a message to her? 347 00:37:31,415 --> 00:37:33,125 I'm-I'm coming into the precinct. 348 00:37:33,584 --> 00:37:36,879 Uh... oh, uh, Michael Desiato. 349 00:37:37,088 --> 00:37:39,465 D-E-S... 350 00:37:40,591 --> 00:37:44,762 Yes... like the judge. 351 00:37:58,776 --> 00:37:59,360 Dad... 352 00:37:59,902 --> 00:38:02,405 can we bring Django for the ride? 353 00:38:04,949 --> 00:38:06,784 Sure. 354 00:38:10,496 --> 00:38:13,624 Will you give me a minute? 355 00:38:21,841 --> 00:38:24,719 slow, contemplative music 356 00:38:59,045 --> 00:39:02,048 Listen, if you get this within the next 30 minutes, 357 00:39:02,548 --> 00:39:03,758 will you please return my call? 358 00:39:04,342 --> 00:39:05,634 No, just return my call anyway. 359 00:39:06,052 --> 00:39:08,346 Adam... let me get him. 360 00:39:09,221 --> 00:39:11,098 Come on, buddy, here we go. 361 00:39:11,515 --> 00:39:13,642 Who were you calling? 362 00:39:14,018 --> 00:39:15,895 That was Lee Delamere. 363 00:39:16,395 --> 00:39:19,023 I want us to go in lawyered up. 364 00:39:19,398 --> 00:39:21,025 Lawyered up? 365 00:39:21,400 --> 00:39:22,401 Yeah. 366 00:39:23,194 --> 00:39:26,781 I won't not do what's smart just because it's my own son. 367 00:39:28,866 --> 00:39:29,992 Are you okay? 368 00:39:30,201 --> 00:39:31,619 Yeah. 369 00:39:31,994 --> 00:39:33,579 Okay. 370 00:39:54,100 --> 00:39:56,560 Will I get bail? 371 00:39:57,728 --> 00:39:58,771 No. 372 00:39:59,063 --> 00:40:01,023 Probably not. 373 00:40:03,526 --> 00:40:05,945 New Orleans Parish Prison? 374 00:40:10,741 --> 00:40:12,576 Yes. 375 00:40:22,962 --> 00:40:25,965 Uh, don't forget to give Django his meds. 376 00:40:29,427 --> 00:40:31,637 I won't. 377 00:40:55,786 --> 00:40:58,497 No, just... stay here. 378 00:40:59,582 --> 00:41:01,125 Let me set this up. 379 00:41:39,538 --> 00:41:42,124 slow, tense music 380 00:42:20,538 --> 00:42:22,164 dark, ominous music 381 00:42:36,595 --> 00:42:37,972 Sir. 382 00:42:38,556 --> 00:42:40,891 Excuse me, sir, can I help you? 383 00:42:41,225 --> 00:42:43,102 Mike? 384 00:42:46,897 --> 00:42:48,524 Get rid of the press. 385 00:42:49,066 --> 00:42:50,484 Nothing gets out till we're ready. 386 00:43:20,598 --> 00:43:22,349 -Get back in the car. -Wha... I-I thought that we had 387 00:43:22,933 --> 00:43:24,476 -to go in. -Get back in the car. 388 00:43:25,102 --> 00:43:27,479 No, no, Dad, you were right. I-I need... 389 00:43:28,105 --> 00:43:29,815 Damn it. Will you just do what I tell you to do. 390 00:43:30,733 --> 00:43:32,776 Why are... You are the one that said that we had to come here. 391 00:43:33,611 --> 00:43:38,115 The boy you hit this morning is Jimmy Baxter's son. 392 00:43:38,490 --> 00:43:39,783 That's who you killed. 393 00:43:40,659 --> 00:43:44,079 Jimmy Baxter is the head of the most vicious crime family 394 00:43:44,496 --> 00:43:46,790 in the history of this city. 395 00:43:47,916 --> 00:43:50,085 Do you understand what that means? 396 00:43:54,423 --> 00:43:55,841 Get in the car. 397 00:44:06,477 --> 00:44:08,187 quiet, pulsing music 398 00:45:06,995 --> 00:45:08,956 Don't tell anyone. 399 00:45:09,206 --> 00:45:11,083 Not ever. 400 00:45:12,251 --> 00:45:14,545 I can do this. 401 00:45:15,254 --> 00:45:19,425 I can keep you safe if no one ever hears about it. 402 00:45:19,883 --> 00:45:22,177 You understand? 403 00:45:22,761 --> 00:45:26,765 Adam, this is the rest of our lives. 404 00:45:36,233 --> 00:45:38,569 The hit-and-run has left a 17-year-old boy dead 405 00:45:39,069 --> 00:45:40,529 in the Lower Ninth Ward today. 406 00:45:41,238 --> 00:45:43,449 The victim has been identified as Rocco Baxter, 407 00:45:44,283 --> 00:45:46,452 who was riding a motorcycle at the time of the accident. 408 00:45:46,952 --> 00:45:48,537 The Baxter family is reputed 409 00:45:49,246 --> 00:45:50,914 to have a long history in organized crime. 410 00:45:51,749 --> 00:45:53,542 Jimmy Baxter and his wife had this to say 411 00:45:54,042 --> 00:45:55,461 a few moments ago. 412 00:45:56,086 --> 00:45:58,213 Uh, who would do a thing like this? 413 00:45:58,589 --> 00:46:00,340 Leave a dying child 414 00:46:00,758 --> 00:46:03,093 on the roadside. 415 00:46:03,469 --> 00:46:06,221 He was 17 years old. 416 00:46:06,805 --> 00:46:09,308 What kind of a human being are you? 417 00:46:09,767 --> 00:46:12,269 Whoever you are... 418 00:46:14,980 --> 00:46:17,149 ...wherever you are... 419 00:46:18,567 --> 00:46:21,069 ...you should know... 420 00:46:21,445 --> 00:46:24,156 you will be found. 421 00:46:27,159 --> 00:46:28,619 Coming up, promising news... 422 00:46:29,119 --> 00:46:32,206 suspenseful music 423 00:46:45,177 --> 00:46:47,095 dramatic, pulsing music 424 00:48:26,111 --> 00:48:28,405 Shit. 425 00:49:51,196 --> 00:49:53,615 Oh, shit. 426 00:50:02,666 --> 00:50:05,377 Ah... 427 00:50:09,381 --> 00:50:10,841 On the bridge? 428 00:50:11,383 --> 00:50:14,386 -What the fuck? 429 00:50:14,678 --> 00:50:15,679 On the bridge? 430 00:50:16,054 --> 00:50:17,472 I-I... I had to. 431 00:50:17,723 --> 00:50:19,766 You had to? 432 00:50:20,183 --> 00:50:23,645 Prostate cancer. 433 00:50:24,146 --> 00:50:25,522 When I need to go, I... 434 00:50:25,814 --> 00:50:27,357 I need to go. 435 00:50:27,691 --> 00:50:29,568 I'm-I'm so sorry. 436 00:50:29,860 --> 00:50:32,237 What's your PSA? 437 00:50:33,697 --> 00:50:35,657 It's... high. 438 00:50:36,074 --> 00:50:38,201 Is it over a hundred? 439 00:50:40,662 --> 00:50:43,248 It's 200. 440 00:50:46,668 --> 00:50:48,545 I'm sorry, sir. 441 00:50:48,837 --> 00:50:51,465 Look, uh... 442 00:50:51,757 --> 00:50:53,300 good luck, okay? 443 00:50:53,592 --> 00:50:55,552 And your fly. 444 00:50:58,096 --> 00:51:00,223 Sorry. 445 00:52:47,205 --> 00:52:48,748 Andy, do you hear that?