1 00:00:03,598 --> 00:00:09,796 I'll tell you where to find the guns. What shall I do? Find out where the guns are hidden. 2 00:00:12,036 --> 00:00:15,675 Raise a hand if you want to strike! 3 00:00:15,676 --> 00:00:18,195 Freddie Thorne is at the very top of my list. 4 00:00:18,196 --> 00:00:20,915 Well, cross him off. I'll make him part of our deal. 5 00:00:20,916 --> 00:00:23,035 To hell with them. 6 00:00:23,036 --> 00:00:25,475 The more they try to stop us, the madder I'll be. 7 00:00:25,476 --> 00:00:28,675 Times like these, a communist in the family is bad for business. 8 00:00:28,676 --> 00:00:29,796 You have to leave the city. 9 00:00:32,396 --> 00:00:35,755 You are also at war with the Lees, Mr Kimber, am I right? 10 00:00:35,756 --> 00:00:38,556 Together we can beat them. Divided, maybe not. 11 00:01:00,196 --> 00:01:01,596 God, he's getting big now. 12 00:01:03,476 --> 00:01:05,956 Do you still love me even though I am fat? No. Not at all? 13 00:01:08,476 --> 00:01:10,196 You married me, now you're stuck with me. 14 00:01:24,799 --> 00:01:27,278 So, how was London? 15 00:01:27,279 --> 00:01:29,198 It's crackling with revolution. 16 00:01:29,199 --> 00:01:31,638 The Poplar docks are on strike. 17 00:01:31,639 --> 00:01:33,959 Did our friends give us what we asked for? 18 00:01:37,039 --> 00:01:39,438 How much? £200. 19 00:01:39,439 --> 00:01:41,238 Who did you meet? 20 00:01:41,239 --> 00:01:43,638 An attache from the Russian embassy. 21 00:01:43,639 --> 00:01:45,159 In a Chinese restaurant. 22 00:01:46,399 --> 00:01:48,878 Our revolution is international. 23 00:01:48,879 --> 00:01:50,119 And it grows by the day. 24 00:01:52,395 --> 00:01:56,596 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 25 00:02:06,239 --> 00:02:09,198 Jeremiah, Jeremiah... What do you see? 26 00:02:09,199 --> 00:02:11,798 Your sister and Freddie got back this morning. 27 00:02:11,799 --> 00:02:13,798 I tried following them... 28 00:02:13,799 --> 00:02:16,438 but Freddie's so good at getting away. 29 00:02:16,439 --> 00:02:18,478 He's like a fish. 30 00:02:18,479 --> 00:02:20,439 Right, well, keep fishing, eh? 31 00:02:46,639 --> 00:02:49,399 Last bets now! Don't spend your rent money, Charlie! 32 00:02:51,239 --> 00:02:53,638 That's your starters, gentlemen. 33 00:02:53,639 --> 00:02:54,479 No more bets. 34 00:02:56,519 --> 00:02:58,678 I was here on time. Finished. 35 00:02:58,679 --> 00:03:00,438 I've had a tip-off, I need this bet. 36 00:03:00,439 --> 00:03:02,278 The race has started. Please. 37 00:03:02,279 --> 00:03:04,118 No! 38 00:03:04,119 --> 00:03:05,278 Fine. 39 00:03:05,279 --> 00:03:06,758 Get rid of him. 40 00:03:06,759 --> 00:03:10,479 We said, "no", now get out! All right. All right, I'm off. I'm off. 41 00:03:27,279 --> 00:03:29,399 Night, lads. See you tomorrow. 42 00:03:50,439 --> 00:03:51,478 It's a good day. 43 00:03:51,479 --> 00:03:52,558 Where's John? 44 00:03:52,559 --> 00:03:54,478 John is in the Garrison. 45 00:03:54,479 --> 00:03:57,159 He says he wants a meeting about a family matter. 46 00:03:58,279 --> 00:03:59,718 After he's said his piece 47 00:03:59,719 --> 00:04:02,558 he'll come back and take his place with Scudboat. 48 00:04:02,559 --> 00:04:06,639 Scudboat? John will be here in ten minutes. All right. Five. 49 00:04:35,799 --> 00:04:36,799 Wait. 50 00:04:44,879 --> 00:04:45,999 Good boy. 51 00:05:04,319 --> 00:05:05,319 John? 52 00:05:16,119 --> 00:05:17,719 Put that down! Put that down! 53 00:05:20,039 --> 00:05:22,398 This is for Cheltenham. 54 00:05:22,399 --> 00:05:25,318 We're just taking back what's ours. 55 00:05:25,319 --> 00:05:27,439 There's money here. Search everywhere. 56 00:05:33,959 --> 00:05:35,998 All right, John. There's only one right... No. 57 00:05:35,999 --> 00:05:38,718 There's only one man guarding the house. 58 00:05:38,719 --> 00:05:39,959 What's troubling you? 59 00:05:42,439 --> 00:05:46,198 Polly, you know what it's been like since Martha died. 60 00:05:46,199 --> 00:05:48,198 God takes the best first. 61 00:05:48,199 --> 00:05:52,359 The truth is, my kids have been running bloody rings around me. 62 00:05:53,879 --> 00:05:56,199 Running barefoot with the dogs until all hours. 63 00:05:58,159 --> 00:06:00,758 Pol, give him ten bob, some shoes. Is that it, John? 64 00:06:00,759 --> 00:06:03,239 Tommy, we'd be better doing this without you. 65 00:06:05,199 --> 00:06:06,399 Now, what's your point? 66 00:06:08,519 --> 00:06:10,679 What the kids need is a mother. 67 00:06:14,239 --> 00:06:16,239 So, that's why I'm getting married. 68 00:06:17,559 --> 00:06:19,958 Does this poor girl know you're going to marry her 69 00:06:19,959 --> 00:06:23,118 or are you going to spring it on her all of a sudden? 70 00:06:23,119 --> 00:06:26,518 I've already proposed and she said "yes". 71 00:06:26,519 --> 00:06:29,159 I think there's a shell about to land and go bang. 72 00:06:33,239 --> 00:06:35,399 It's, er... It's Lizzie Stark. 73 00:06:40,439 --> 00:06:42,998 John, Lizzie Stark's a strong woman 74 00:06:42,999 --> 00:06:46,278 and I am sure she provides a fine service for her customers. 75 00:06:46,279 --> 00:06:47,838 I WON'T hear the word. 76 00:06:47,839 --> 00:06:51,358 Understand? Do not use that word. 77 00:06:51,359 --> 00:06:52,679 What word is that, John? 78 00:06:53,999 --> 00:06:55,398 You know what word that is. 79 00:06:55,399 --> 00:06:57,278 Everybody bloody knows... 80 00:06:57,279 --> 00:06:59,798 Everybody can go to hell... 81 00:06:59,799 --> 00:07:02,398 "Whore"? That word? Or "prostitute"? 82 00:07:02,399 --> 00:07:04,238 How about that one? 83 00:07:04,239 --> 00:07:06,678 Right, I want it known... 84 00:07:06,679 --> 00:07:09,358 if anyone calls her a "whore" again, 85 00:07:09,359 --> 00:07:11,838 I will push the barrel of my revolver 86 00:07:11,839 --> 00:07:15,558 down their throats and blow the word back down into their hearts. 87 00:07:15,559 --> 00:07:18,918 Men and their cocks never cease to amaze me. 88 00:07:18,919 --> 00:07:22,278 John, Lizzie Stark never did a day's work vertical. 89 00:07:22,279 --> 00:07:25,278 She's changed. All right. People change. 90 00:07:25,279 --> 00:07:27,718 Like wi-wi-with religion. 91 00:07:27,719 --> 00:07:30,478 Oh, Lizzie Stark has got religion, eh? 92 00:07:30,479 --> 00:07:33,798 No, no, she doesn't have religion. But... 93 00:07:33,799 --> 00:07:35,998 Well, she loves me. 94 00:07:35,999 --> 00:07:39,839 Now, listen, Tommy. I won't do it without your blessing. 95 00:07:41,559 --> 00:07:43,599 But of all the people in the world... 96 00:07:45,359 --> 00:07:47,159 ..I want you to see it... 97 00:07:48,799 --> 00:07:49,878 ..as brave. 98 00:07:49,879 --> 00:07:51,318 It's brave all right. 99 00:07:51,319 --> 00:07:54,438 "Brave" is going where no man has gone before. 100 00:07:54,439 --> 00:07:58,718 With Lizzy Stark, John, that is REALLY not what you'll be doing. 101 00:07:58,719 --> 00:08:00,719 Listen, Tommy. Welcome her to the family. 102 00:08:01,999 --> 00:08:03,959 As someone who's had a hard life. 103 00:08:05,559 --> 00:08:07,519 All right? Because, I need someone. 104 00:08:09,559 --> 00:08:12,558 All right, the kids need someone. 105 00:08:12,559 --> 00:08:14,958 Tommy! We've been done over! 106 00:08:14,959 --> 00:08:16,159 What? 107 00:08:21,559 --> 00:08:23,358 Jesus Christ. 108 00:08:23,359 --> 00:08:25,678 What the bloody hell happened here? 109 00:08:25,679 --> 00:08:27,519 The Lees. All of them. 110 00:08:28,839 --> 00:08:31,679 Cousins, nephews, even the bastards. 111 00:08:32,759 --> 00:08:35,639 They've taken anything they can lay their hands on. 112 00:08:37,639 --> 00:08:38,759 Four cash boxes. 113 00:08:40,999 --> 00:08:42,358 They left these.... 114 00:08:42,359 --> 00:08:45,358 Wire cutters. Why would they leave wire cutters? 115 00:08:45,359 --> 00:08:46,439 Nobody move. 116 00:08:49,079 --> 00:08:51,238 I think our friends are playing the game. 117 00:08:51,239 --> 00:08:54,839 What game? Aunt Pol. Don't touch anything. 118 00:08:57,319 --> 00:08:58,879 Erasmus Lee was in France. 119 00:09:00,079 --> 00:09:01,119 Shit. 120 00:09:05,799 --> 00:09:07,839 When we gave up ground to the Germans... 121 00:09:09,879 --> 00:09:12,679 ..we'd leave behind booby traps, set up with wires. 122 00:09:14,039 --> 00:09:16,959 And we'd leave wire cutters as part of the joke. 123 00:09:18,559 --> 00:09:22,279 Somewhere in here there's a hand grenade... Holy Jesus. 124 00:09:23,839 --> 00:09:25,399 ..attached to a wire. 125 00:09:27,959 --> 00:09:31,799 Don't move any chairs or open any doors. 126 00:09:35,679 --> 00:09:37,399 Go easy, John boy. Easy. 127 00:09:39,239 --> 00:09:41,239 Boys, no. It's not in here. 128 00:09:43,399 --> 00:09:46,158 If it was in here, it would have blown by now. 129 00:09:46,159 --> 00:09:49,439 It was my name on that bullet Erasmus sent. 130 00:09:50,959 --> 00:09:52,239 He's set a trap all right. 131 00:09:55,759 --> 00:09:57,639 But he's set it up just for me. 132 00:10:10,919 --> 00:10:12,079 Finn? 133 00:10:13,839 --> 00:10:15,439 Finn, stay exactly where you are. 134 00:10:17,359 --> 00:10:18,799 I was pretending I was you. 135 00:10:21,839 --> 00:10:23,918 Which door did you open to come in, Finn? 136 00:10:23,919 --> 00:10:25,439 I didn't. I climbed in. 137 00:10:27,639 --> 00:10:32,519 I want you to climb out exactly the same way you climbed in, OK? 138 00:10:34,439 --> 00:10:35,599 No, no... Finn! 139 00:10:37,239 --> 00:10:38,679 Clear! 140 00:10:43,639 --> 00:10:46,279 What happened? Are you all right? It could have killed us. 141 00:11:01,599 --> 00:11:05,238 That's why you should never pretend to be me. 142 00:11:05,239 --> 00:11:07,039 OK? OK? 143 00:11:44,359 --> 00:11:46,039 I got you ten minutes with her. 144 00:11:48,679 --> 00:11:50,078 You can at least say thank you. 145 00:11:50,079 --> 00:11:53,119 It's easier to get to see the Pope these days. 146 00:12:23,599 --> 00:12:26,078 Put your hand on the Bible. 147 00:12:26,079 --> 00:12:27,199 I don't believe. 148 00:12:28,919 --> 00:12:30,439 Anyway, I didn't come here to lie. 149 00:12:32,199 --> 00:12:33,759 This war is cutting us all up. 150 00:12:41,999 --> 00:12:44,078 You're all children. 151 00:12:44,079 --> 00:12:45,918 I say enough. 152 00:12:45,919 --> 00:12:48,399 Your boys tried to kill me - it didn't work. 153 00:13:03,999 --> 00:13:06,798 No wonder you won't touch a Bible. 154 00:13:06,799 --> 00:13:09,478 I have ambitions. You want to play a switch. 155 00:13:09,479 --> 00:13:11,038 I need your boys. 156 00:13:11,039 --> 00:13:12,318 For what? 157 00:13:12,319 --> 00:13:14,478 Kimber's not the brains. 158 00:13:14,479 --> 00:13:16,838 There's a gadze who runs the races. 159 00:13:16,839 --> 00:13:19,879 I'm collecting smart people. But I need strong men too. 160 00:13:21,199 --> 00:13:23,758 Now your boys should know this, 161 00:13:23,759 --> 00:13:26,318 we now get the winner in one of every three races 162 00:13:26,319 --> 00:13:28,358 before the race even starts. 163 00:13:28,359 --> 00:13:30,438 No need for chalkers or rafflers. 164 00:13:30,439 --> 00:13:31,718 I'm talking certainties. 165 00:13:31,719 --> 00:13:34,278 You come in here boasting you're going to do someone down 166 00:13:34,279 --> 00:13:36,399 and in the same breath you ask me to trust you. 167 00:13:39,439 --> 00:13:41,999 On my mother's side, we are kin. 168 00:13:57,519 --> 00:13:58,759 Ada, can you do my back? 169 00:14:02,199 --> 00:14:03,319 Ada? 170 00:14:05,559 --> 00:14:07,518 I know what was in the envelope. 171 00:14:07,519 --> 00:14:10,118 I looked. Money. 172 00:14:10,119 --> 00:14:14,118 And that bloke we met in London who you said was a Frenchman. 173 00:14:14,119 --> 00:14:16,518 He was Russian. I'm not an idiot, Freddie. 174 00:14:16,519 --> 00:14:19,078 How is it you take all the risks 175 00:14:19,079 --> 00:14:21,798 and Stanly Chapman gets the money? 176 00:14:21,799 --> 00:14:22,919 It's money for the cause. 177 00:14:24,319 --> 00:14:25,878 You're blind. 178 00:14:25,879 --> 00:14:28,238 I would be if your brothers had anything to do with it. 179 00:14:28,239 --> 00:14:30,958 This isn't about them. This is about you. 180 00:14:30,959 --> 00:14:33,759 And me. And... this. 181 00:14:37,799 --> 00:14:38,959 You're a dreamer, Freddie. 182 00:14:41,359 --> 00:14:45,398 You give money away while we rot in here... 183 00:14:45,399 --> 00:14:46,839 and you talk about revolution. 184 00:14:48,639 --> 00:14:49,919 I need to know. 185 00:14:53,799 --> 00:14:55,479 Who are you loyal to, Freddie? 186 00:14:59,199 --> 00:15:00,719 I said, "Who are you loyal to?" 187 00:15:40,559 --> 00:15:42,599 Did you have something to do with this? 188 00:15:44,119 --> 00:15:46,718 I asked an acquaintance for an address. 189 00:15:46,719 --> 00:15:49,518 She said she would only give it to me anonymously. 190 00:15:49,519 --> 00:15:51,959 She was afraid of the consequences. 191 00:15:53,199 --> 00:15:57,159 Whose address is it? Tommy, I'd like to suggest a strategy. 192 00:16:18,759 --> 00:16:21,439 Your message said you have an address for me. 193 00:16:26,719 --> 00:16:27,799 Anonymous tip off. 194 00:16:29,639 --> 00:16:31,439 The address of Stanly Chapman. 195 00:16:33,479 --> 00:16:35,758 You promised me Freddie Thorne. 196 00:16:35,759 --> 00:16:39,278 This is instead of Freddie Thorne. No deal. 197 00:16:39,279 --> 00:16:43,279 Inspector, Stanly Chapman is a bigger fish than Freddie Thorne. 198 00:16:46,279 --> 00:16:48,799 He is currently holding £200 in cash. 199 00:16:49,839 --> 00:16:53,159 Given to the Communist party by the Russian Government. 200 00:16:55,039 --> 00:16:56,638 That's right, 201 00:16:56,639 --> 00:16:58,918 Chapman has snow on his boots 202 00:16:58,919 --> 00:17:00,439 and all you'll need is a shovel. 203 00:17:01,839 --> 00:17:03,919 If he talks, you'll have proof. 204 00:17:05,599 --> 00:17:06,959 You might even get that medal. 205 00:17:08,759 --> 00:17:10,239 Now... 206 00:17:11,519 --> 00:17:13,479 ..before I give you the address... 207 00:17:14,839 --> 00:17:16,119 ..I want your word... 208 00:17:17,639 --> 00:17:21,919 ..that you will let Freddie Thorne and my sister leave the city. 209 00:17:25,679 --> 00:17:27,719 Very well. You have my word. 210 00:17:33,559 --> 00:17:35,998 I'd say our little truce is proving productive 211 00:17:35,999 --> 00:17:37,359 for both of us, Inspector. 212 00:17:39,559 --> 00:17:42,198 I get the information... 213 00:17:42,199 --> 00:17:44,279 and protection and you... 214 00:17:46,279 --> 00:17:47,399 Well... 215 00:17:48,679 --> 00:17:50,199 ..you get Bolsheviks. 216 00:17:54,999 --> 00:17:56,679 But on a more pressing matter... 217 00:17:59,599 --> 00:18:03,399 I'm afraid that Mr Churchill is becoming impatient. 218 00:18:05,199 --> 00:18:06,199 And I fear that... 219 00:18:08,559 --> 00:18:10,839 ..if you don't give back those stolen weapons soon... 220 00:18:12,319 --> 00:18:14,478 ..I will be replaced. 221 00:18:14,479 --> 00:18:17,038 That would be the finish of me, that's for sure. 222 00:18:17,039 --> 00:18:19,638 When my business with Kimber is done 223 00:18:19,639 --> 00:18:21,918 the guns will be returned. That was the deal. 224 00:18:21,919 --> 00:18:23,839 Then I am in your hands. Completely. 225 00:18:26,399 --> 00:18:27,679 You hold all the cards. 226 00:18:29,199 --> 00:18:33,198 But I hope to God that my dismissal 227 00:18:33,199 --> 00:18:37,358 doesn't come before your decision to hand back those guns. 228 00:18:37,359 --> 00:18:39,199 I say this for your sake, because... 229 00:18:40,919 --> 00:18:44,319 ..if I were to be fired and it were your fault... 230 00:18:46,919 --> 00:18:48,919 ..I would do things that would shame the devil. 231 00:18:51,759 --> 00:18:53,999 My fury is a thing to behold. 232 00:18:56,119 --> 00:18:59,558 On my last day in power, for example, 233 00:18:59,559 --> 00:19:03,478 I would see to it that you and your scum brothers 234 00:19:03,479 --> 00:19:06,799 have your heads stoved in with mallets and spades. 235 00:19:09,359 --> 00:19:10,439 And your sister too. 236 00:19:11,999 --> 00:19:14,999 That baby inside her would be of no consequence to me. 237 00:19:16,279 --> 00:19:17,839 The only one to be spared... 238 00:19:19,079 --> 00:19:21,079 ..would be your little brother Finn. 239 00:19:22,199 --> 00:19:26,718 He would however be lifted as a juvenile 240 00:19:26,719 --> 00:19:29,119 and dumped into that part of the adult prison... 241 00:19:30,479 --> 00:19:34,159 ..where men have most appetite for boys like him. 242 00:19:36,159 --> 00:19:39,079 That would be a dark day indeed, Mr Shelby. 243 00:19:40,879 --> 00:19:43,359 If my dismissal comes before YOUR decision. 244 00:19:45,079 --> 00:19:46,159 Do you understand? 245 00:19:49,239 --> 00:19:50,519 And know this... 246 00:19:53,199 --> 00:19:54,519 ..the clock is ticking. 247 00:20:43,399 --> 00:20:46,879 Stanly, it's the police. Stanly, get here! 248 00:20:49,519 --> 00:20:51,759 You're under arrest, mate! You bastards! 249 00:21:01,839 --> 00:21:03,119 Look what we found. 250 00:21:05,079 --> 00:21:07,559 It seems Stanly Chapman really does have snow on his boots. 251 00:21:17,599 --> 00:21:18,759 Mr Chapman... 252 00:21:20,479 --> 00:21:21,559 ..you're fucked. 253 00:21:36,799 --> 00:21:40,159 He still refuses to say where it came from. 254 00:21:42,399 --> 00:21:46,559 I'm sure, with a little persuasion, he'll tell us everything he knows. 255 00:21:47,919 --> 00:21:50,519 Including the whereabouts of Freddie Thorne. 256 00:21:51,799 --> 00:21:54,119 Sir? Your face is a picture. 257 00:21:55,199 --> 00:21:57,358 I thought you had done a deal. 258 00:21:57,359 --> 00:21:59,158 Oh, is that is what you thought. 259 00:21:59,159 --> 00:22:00,559 Well, you gave your word. 260 00:22:01,879 --> 00:22:03,039 My word? 261 00:22:07,079 --> 00:22:10,478 Do people still talk about such things this idiotic century? 262 00:22:10,479 --> 00:22:12,519 My word to who? 263 00:22:13,999 --> 00:22:15,399 To a Peaky Blinder? 264 00:22:17,479 --> 00:22:20,558 Now, go and interrogate Mr Chapman 265 00:22:20,559 --> 00:22:23,639 until he tells us where we can find Freddie Thorne and his wife. 266 00:22:25,279 --> 00:22:28,199 The source of the money is of secondary importance. 267 00:22:30,359 --> 00:22:33,559 You think my campaign against Shelby has become personal? 268 00:22:34,919 --> 00:22:36,798 Correct. 269 00:22:36,799 --> 00:22:38,919 "Spot-on", as they say in London society. 270 00:22:40,479 --> 00:22:44,638 Now, go and interrogate Mr Chapman 271 00:22:44,639 --> 00:22:47,519 and do not make the mistake of being too gentle. 272 00:22:48,999 --> 00:22:50,159 Right, sir. 273 00:23:22,479 --> 00:23:23,919 Today's her birthday. 274 00:23:26,879 --> 00:23:27,999 I know you never miss it. 275 00:23:28,959 --> 00:23:31,718 Then I'm lucky you're not a copper. 276 00:23:31,719 --> 00:23:33,078 What do you want? 277 00:23:33,079 --> 00:23:34,039 I came to warn you. 278 00:23:36,079 --> 00:23:38,518 They've lifted Stanly Chapman. 279 00:23:38,519 --> 00:23:41,438 How do you know? Police don't spill that information. 280 00:23:41,439 --> 00:23:45,558 I know cos it was me and Tommy who tipped them off. Tommy did a deal. 281 00:23:45,559 --> 00:23:49,758 In return for safe passage for you and Ada he's given them Stanly and the money. 282 00:23:49,759 --> 00:23:50,959 Money? What money? 283 00:23:54,639 --> 00:23:57,199 Who told you about the money? Who do you think? 284 00:23:59,319 --> 00:24:02,478 Yeah, it was Ada's idea. That's how desperate she is 285 00:24:02,479 --> 00:24:05,159 to get out of that rat-hole you're keeping her in. 286 00:24:07,639 --> 00:24:10,998 She doesn't mind if you knew she just didn't want to be here when you found out. 287 00:24:10,999 --> 00:24:13,838 Sometimes the women have to take over. Like in the war. 288 00:24:13,839 --> 00:24:16,078 Who the hell do you think you are, you fucking Shelbys. 289 00:24:16,079 --> 00:24:18,239 Don't swear over your mother's grave. 290 00:24:20,479 --> 00:24:23,118 You play your tune, you expect the whole world to dance to it. 291 00:24:23,119 --> 00:24:26,278 You don't have time for this, Freddie. 292 00:24:26,279 --> 00:24:28,318 You did a deal for me? 293 00:24:28,319 --> 00:24:30,438 Don't flatter yourself. For Ada. 294 00:24:30,439 --> 00:24:33,358 And you think this copper will keep his word. 295 00:24:33,359 --> 00:24:36,718 If he does, you're safe. If he doesn't, Chapman will give you up, 296 00:24:36,719 --> 00:24:39,279 you'll still have to leave town. Same result. 297 00:24:40,519 --> 00:24:42,758 So neat! So leave. 298 00:24:42,759 --> 00:24:45,358 Except there's one thing that you got wrong. 299 00:24:45,359 --> 00:24:49,158 Stanly won't be able to give up my address because he doesn't know it. 300 00:24:49,159 --> 00:24:50,878 That's how it works. 301 00:24:50,879 --> 00:24:52,679 None of us know each other's addresses. 302 00:24:54,079 --> 00:24:55,959 So, you've wasted your fucking time. 303 00:24:57,799 --> 00:25:01,958 They'll keep beating him and beating him for information he doesn't have. 304 00:25:01,959 --> 00:25:04,959 All you've done is sign the death warrant of a good man. 305 00:25:07,279 --> 00:25:08,718 So, you won't leave. 306 00:25:08,719 --> 00:25:11,118 No! I won't fucking leave! 307 00:25:11,119 --> 00:25:15,039 If you want me out of Birmingham it'll have to be in a wooden box. 308 00:25:20,359 --> 00:25:23,119 You lay a hand on our Ada, I'll put you in a wooden box myself. 309 00:25:34,359 --> 00:25:36,279 You raised a stubborn one there, Irene. 310 00:26:04,439 --> 00:26:07,239 You told me to carry on. I wanted to stop. 311 00:26:08,439 --> 00:26:10,559 He had some kind of seizure. 312 00:26:16,159 --> 00:26:17,559 So, you killed him? 313 00:26:19,279 --> 00:26:20,599 Did he give you an address? 314 00:26:21,879 --> 00:26:24,638 What's the matter with you? He fell down some stairs. 315 00:26:24,639 --> 00:26:27,198 This is not bloody Belfast! 316 00:26:27,199 --> 00:26:30,558 Not yet, but if men like him get their way, it soon will be. 317 00:26:30,559 --> 00:26:35,159 So, find some stairs, throw him down, and call the coroner. 318 00:26:37,279 --> 00:26:39,358 Use Grayson. 319 00:26:39,359 --> 00:26:40,998 If he has any awkward questions 320 00:26:40,999 --> 00:26:43,479 ask about the welfare of his mistress in Saltley. 321 00:26:44,519 --> 00:26:45,639 That'll shut him up. 322 00:26:52,239 --> 00:26:55,158 To think I used to live in a shit-hole like this. 323 00:26:55,159 --> 00:26:56,958 Bloody animals. 324 00:26:56,959 --> 00:26:59,319 But the Shelbys really are doing an excellent job for us. 325 00:27:01,159 --> 00:27:03,438 We haven't lost a single penny to rafflers or chalkers 326 00:27:03,439 --> 00:27:05,438 in eight race meetings. 327 00:27:05,439 --> 00:27:06,878 The bookies are purring. 328 00:27:06,879 --> 00:27:08,479 So, we throw the dog a bone. 329 00:27:09,919 --> 00:27:10,959 I think so. 330 00:27:17,479 --> 00:27:21,239 Mr Kimber. Mr Roberts. Come and have a look around. 331 00:27:28,799 --> 00:27:30,158 After you. 332 00:27:30,159 --> 00:27:31,278 Come on, Fred. 333 00:27:31,279 --> 00:27:33,998 You can feed half of Birmingham with what you have had for lunch. 334 00:27:33,999 --> 00:27:35,999 Get back to work. 335 00:27:38,759 --> 00:27:40,878 We heard the Lees had turned you over. 336 00:27:40,879 --> 00:27:43,559 You shouldn't listen to gossip, Mr Kimber. This way. 337 00:27:46,719 --> 00:27:47,919 Business is good. 338 00:27:49,159 --> 00:27:52,078 Especially since now you know which horse is going to win 339 00:27:52,079 --> 00:27:55,679 before you set the odds. Your information is very much appreciated. 340 00:27:58,279 --> 00:27:59,879 Right, well, where are they? 341 00:28:00,999 --> 00:28:05,319 John, Lovelock, Scudboat, in here. 342 00:28:09,039 --> 00:28:10,878 This is my team. 343 00:28:10,879 --> 00:28:14,838 They will take up their pitch at your convenience, Mr Kimber. 344 00:28:14,839 --> 00:28:16,998 John is the book. Scudboat is the bag man. 345 00:28:16,999 --> 00:28:19,119 And, of course, we bring our own protection. 346 00:28:22,439 --> 00:28:26,319 Warwick, next Saturday. At least fifty yards from the beer tent. 347 00:28:53,359 --> 00:28:54,399 Gentlemen... 348 00:28:55,879 --> 00:28:56,879 And lady. 349 00:28:58,599 --> 00:29:02,838 I have in my hand a legal betting licence. 350 00:29:02,839 --> 00:29:04,199 Issued by the board of control. 351 00:29:06,439 --> 00:29:12,719 The Shelby family has its first legal racetrack pitch. 352 00:29:20,359 --> 00:29:22,438 We're a business, Pol. 353 00:29:22,439 --> 00:29:24,559 Congratulations. There you go. 354 00:29:26,559 --> 00:29:28,118 Congratulations. 355 00:29:28,119 --> 00:29:30,839 30, 40, 50... 356 00:29:38,439 --> 00:29:41,358 These cigarettes have a strange smell, Arthur. 357 00:29:41,359 --> 00:29:45,358 They smell like rotting water. And look. 358 00:29:45,359 --> 00:29:47,798 Rats have gotten some of them. 359 00:29:47,799 --> 00:29:49,518 They're stolen, are they not? 360 00:29:49,519 --> 00:29:53,078 Don't ask. They smell because you keep them on a boat. 361 00:29:53,079 --> 00:29:56,279 What do you care? Now, can you come and check my adding up, please? 362 00:30:01,999 --> 00:30:04,998 You know, you should make a new start with this place. 363 00:30:04,999 --> 00:30:08,598 Do it properly. These cigarettes are not fit to sell. 364 00:30:08,599 --> 00:30:10,278 Smells like Gallipoli. 365 00:30:10,279 --> 00:30:12,518 You should find a new place to store them. 366 00:30:12,519 --> 00:30:14,319 It has to be far away from coppers. 367 00:30:15,479 --> 00:30:18,279 But not rats? All the wharves have rats, Grace. 368 00:30:20,079 --> 00:30:23,159 What's wrong with a dry warehouse? Tommy's orders. 369 00:30:25,239 --> 00:30:29,439 What orders? Always keep contraband near to petrol boat moorings. 370 00:30:30,839 --> 00:30:32,078 Don't boats get searched? 371 00:30:32,079 --> 00:30:34,958 We moor them at junctions... 372 00:30:34,959 --> 00:30:37,158 so there's more than one way out. 373 00:30:37,159 --> 00:30:40,679 No locks within a mile so we can move that stuff fast. 374 00:30:42,079 --> 00:30:44,518 Your brother doesn't obey the law, but he has rules. 375 00:30:44,519 --> 00:30:45,799 A precise man, your brother. 376 00:30:47,119 --> 00:30:49,199 Is my adding up right? It is now. 377 00:30:52,159 --> 00:30:53,718 One. 378 00:30:53,719 --> 00:30:55,358 Two. 379 00:30:55,359 --> 00:30:57,199 Three... and four. 380 00:30:59,079 --> 00:31:00,799 And we'll search them one by one. 381 00:31:08,199 --> 00:31:12,119 Please, Lord, let that which I seek be found here. 382 00:31:27,319 --> 00:31:30,879 Not so much as a bullet, sir. Just more cigarettes and whisky. 383 00:31:41,359 --> 00:31:43,879 Arthur tells me you've been asking questions... 384 00:31:45,239 --> 00:31:47,878 ..about how we run our business. 385 00:31:47,879 --> 00:31:50,438 And how we get our booze and where we keep it. 386 00:31:50,439 --> 00:31:51,799 I am just trying to help. 387 00:31:55,359 --> 00:31:56,599 Let's you and me go for a walk. 388 00:31:58,159 --> 00:31:59,719 Where to? Come on. 389 00:32:09,839 --> 00:32:10,799 Why here? 390 00:32:13,439 --> 00:32:16,039 You're a good Catholic girl, aren't you? 391 00:32:17,599 --> 00:32:22,639 Yes. Well, then you know it's here people come to confess. 392 00:32:24,239 --> 00:32:25,559 After you. 393 00:32:36,679 --> 00:32:37,799 Well, here it is, Grace. 394 00:32:39,919 --> 00:32:40,919 I confess. 395 00:32:43,439 --> 00:32:44,559 I need someone. 396 00:32:47,039 --> 00:32:49,678 Kimber has an adviser by the name of Roberts. 397 00:32:49,679 --> 00:32:51,398 He talks well. 398 00:32:51,399 --> 00:32:53,638 Keeps the accounts. 399 00:32:53,639 --> 00:32:57,759 Runs the legal side of the business. And you need a Roberts. 400 00:32:59,519 --> 00:33:03,438 Arthur tells me you have ideas. I'm not an accountant. Nor a lawyer. 401 00:33:03,439 --> 00:33:04,399 No. 402 00:33:05,839 --> 00:33:09,399 No, but you have something I need. Class. 403 00:33:11,919 --> 00:33:14,718 I need someone who looks right at the big meetings. 404 00:33:14,719 --> 00:33:16,358 Epsom, Ascot... 405 00:33:16,359 --> 00:33:19,518 Is a job interview? Arthur says you're good with numbers. 406 00:33:19,519 --> 00:33:22,039 Well, that's relative. He is quite poor. 407 00:33:23,599 --> 00:33:26,079 You keep the books in order. They were chaotic. 408 00:33:27,279 --> 00:33:28,599 But you're a liar. 409 00:33:34,599 --> 00:33:36,478 No Catholic girl would enter a church 410 00:33:36,479 --> 00:33:38,159 and forget to make the sign of the cross. 411 00:33:40,719 --> 00:33:41,878 You are very perceptive. 412 00:33:41,879 --> 00:33:45,238 First, you lied about that pub you used worked in. 413 00:33:45,239 --> 00:33:47,239 Now I find out you're a Protestant. 414 00:33:50,159 --> 00:33:51,238 Do you care? 415 00:33:51,239 --> 00:33:53,118 No. 416 00:33:53,119 --> 00:33:54,239 I lied to fit in. 417 00:33:56,039 --> 00:33:58,998 You pull a pint like someone who's thinking about it. 418 00:33:58,999 --> 00:34:02,079 This is not an interview, it is an interrogation. Sit down. 419 00:34:08,519 --> 00:34:09,759 Look, Grace... 420 00:34:12,599 --> 00:34:15,239 You washed up in a place you don't belong for whatever reason. 421 00:34:16,799 --> 00:34:19,319 My good fortune. And perhaps mine. 422 00:34:25,919 --> 00:34:30,038 You know that most of what I do is illegal. I'm not blind. 423 00:34:30,039 --> 00:34:33,199 And yet, you'd still be willing to work for me? 424 00:34:35,199 --> 00:34:36,399 Are you offering me the job? 425 00:34:41,399 --> 00:34:42,479 Then I accept. 426 00:34:44,359 --> 00:34:46,599 There's something else you should know. 427 00:34:47,879 --> 00:34:50,679 A very important detail about my reasons for employing you. 428 00:35:11,959 --> 00:35:12,999 You disappoint me. 429 00:35:16,959 --> 00:35:18,039 Do you resign? 430 00:35:20,799 --> 00:35:21,639 No. 431 00:35:22,999 --> 00:35:25,039 My appetite for the work has only increased. 432 00:35:31,879 --> 00:35:33,679 Tomorrow I'll show you around. 433 00:35:46,559 --> 00:35:49,119 Lizzie. Hello, Lizzie. 434 00:35:51,439 --> 00:35:54,078 That bag looks heavy, jump in. 435 00:35:54,079 --> 00:35:55,238 Kids' teas. 436 00:35:55,239 --> 00:35:57,038 You like kids? 437 00:35:57,039 --> 00:35:59,799 Yeah. Good, cos John's got four of them. 438 00:36:01,759 --> 00:36:04,999 It's all right. I'm not going to try to talk you out of it. 439 00:36:21,399 --> 00:36:23,598 I just want to talk. 440 00:36:23,599 --> 00:36:25,518 You're not against us? 441 00:36:25,519 --> 00:36:27,398 John is his own man. 442 00:36:27,399 --> 00:36:29,479 And you are your own woman. 443 00:36:33,799 --> 00:36:35,838 Now, Lizzie... 444 00:36:35,839 --> 00:36:38,999 since I came back from France, I've come to you on many occasions. 445 00:36:41,079 --> 00:36:43,959 Tommy, you didn't tell him? No, I didn't tell him. 446 00:36:45,279 --> 00:36:46,559 Just like you didn't tell him. 447 00:36:48,239 --> 00:36:50,878 Now, why didn't you tell him, Lizzie? 448 00:36:50,879 --> 00:36:52,958 Why didn't you tell him 449 00:36:52,959 --> 00:36:55,759 that you'd been serving his brother for the past two years? 450 00:36:57,439 --> 00:36:59,279 Because the past is the past. 451 00:37:00,839 --> 00:37:03,039 I don't want to lose him. He's a good man. 452 00:37:04,239 --> 00:37:08,078 That was the answer I was hoping you'd give - the past is the past. 453 00:37:08,079 --> 00:37:11,598 You see our John says you've changed. And I believe him. 454 00:37:11,599 --> 00:37:13,799 And that's good. Change is good. 455 00:37:16,119 --> 00:37:18,319 These are new times I'm told. 456 00:37:21,879 --> 00:37:25,518 So I wish you both every happiness. 457 00:37:25,519 --> 00:37:29,679 And I want you to see that as my wedding gift to you. 458 00:37:31,319 --> 00:37:33,599 And our farewell to pleasures gone by. 459 00:37:46,679 --> 00:37:48,079 You mean... 460 00:37:49,239 --> 00:37:50,719 ..one last time? 461 00:37:52,799 --> 00:37:54,719 One last time. You and me. 462 00:37:58,359 --> 00:37:59,599 It's eight bloody pounds. 463 00:38:20,159 --> 00:38:21,239 So, where shall we go? 464 00:38:24,359 --> 00:38:25,999 Tommy, shall we go to my lodging? 465 00:38:30,079 --> 00:38:32,199 So, the past is not the past. 466 00:38:35,159 --> 00:38:37,478 You can keep the money, Lizzie. Just get out of the car. 467 00:38:37,479 --> 00:38:40,999 Tommy, please... Get out of the car. I love him, Tommy. Really. 468 00:38:42,839 --> 00:38:44,559 Really. 469 00:38:52,239 --> 00:38:54,079 John will make his own decision. 470 00:38:55,319 --> 00:38:56,999 But he will have the facts. 471 00:38:59,399 --> 00:39:01,719 Your brother is ten times the man you are! 472 00:39:14,239 --> 00:39:15,999 Of that I have no doubt. 473 00:39:35,679 --> 00:39:36,919 He is obviously not stupid. 474 00:39:38,119 --> 00:39:42,158 All we found was stolen tobacco and whisky. Which you left in place. 475 00:39:42,159 --> 00:39:43,678 Of course. 476 00:39:43,679 --> 00:39:45,199 I would never endanger you. 477 00:39:50,359 --> 00:39:51,839 You are doing well, Grace. 478 00:39:53,959 --> 00:39:58,039 I've been working on Arthur - he's easier. Than Thomas. Yes. 479 00:39:59,399 --> 00:40:00,399 Less intelligent. 480 00:40:01,679 --> 00:40:03,598 Yes. 481 00:40:03,599 --> 00:40:06,879 Is that a word you would use about Thomas? It's your word. 482 00:40:09,319 --> 00:40:10,399 He has promoted me. 483 00:40:11,799 --> 00:40:14,239 He wants me to be his book-keeper and secretary. 484 00:40:16,599 --> 00:40:18,919 A cut-throat gangster with a secretary. 485 00:40:20,119 --> 00:40:23,798 The pretensions of these hoodlums are quite breathtaking! 486 00:40:23,799 --> 00:40:25,478 Are they not? 487 00:40:25,479 --> 00:40:26,839 Yes. Quite breathtaking. 488 00:40:30,599 --> 00:40:34,158 He has obviously fallen quite heavily for you. 489 00:40:34,159 --> 00:40:36,798 I thought you would be pleased. 490 00:40:36,799 --> 00:40:39,118 I just hope you remember who you are dealing with here. 491 00:40:39,119 --> 00:40:41,839 A man who cuts off ears and cuts out tongues. 492 00:40:43,039 --> 00:40:44,159 I know what he is, sir. 493 00:40:47,079 --> 00:40:51,559 The difficulty with undercover work, Grace, is to remember what you are. 494 00:40:53,319 --> 00:40:56,119 I come here with good news and I get this. 495 00:40:58,879 --> 00:41:00,439 Grace! 496 00:41:18,519 --> 00:41:21,598 Tommy. I need a favour. 497 00:41:21,599 --> 00:41:23,398 I want to borrow the car. 498 00:41:23,399 --> 00:41:26,558 I want to take Lizzie for a ride in the country with the kids. 499 00:41:26,559 --> 00:41:29,639 We're going to celebrate getting the licence. Not a problem, John. 500 00:41:31,679 --> 00:41:32,919 I'll need the keys. 501 00:41:35,239 --> 00:41:37,119 Look, John, you're my brother... 502 00:41:39,159 --> 00:41:41,279 There's something I have to tell you. 503 00:41:43,159 --> 00:41:46,638 Yesterday on the front seat of that car, 504 00:41:46,639 --> 00:41:48,239 I offered Lizzie some money. 505 00:41:49,679 --> 00:41:52,599 And, John, she said "yes". 506 00:41:55,239 --> 00:41:56,798 Now, that's a fact. 507 00:41:56,799 --> 00:41:58,598 You do with it what want. 508 00:41:58,599 --> 00:42:00,078 Take the keys. 509 00:42:00,079 --> 00:42:02,838 Take Lizzie to the country. 510 00:42:02,839 --> 00:42:04,719 Marry her if you want. 511 00:42:06,759 --> 00:42:08,159 But you have to know... 512 00:42:09,599 --> 00:42:11,239 ..she said "yes". 513 00:42:54,199 --> 00:42:55,679 Get another glass. 514 00:43:05,879 --> 00:43:06,999 Can you make a toast? 515 00:43:08,359 --> 00:43:10,598 I'm Irish, I can make a million toasts. 516 00:43:10,599 --> 00:43:13,678 May you be in heaven a full half hour 517 00:43:13,679 --> 00:43:15,919 before the devil knows you're dead. 518 00:43:22,079 --> 00:43:23,798 What are we celebrating? 519 00:43:23,799 --> 00:43:26,239 Contract of employment. 520 00:43:28,199 --> 00:43:31,318 Book-keeper. Shelby Brothers Limited. 521 00:43:31,319 --> 00:43:32,799 I don't like that word, "Limited". 522 00:43:33,879 --> 00:43:36,839 To be respectable, you have to be "Limited". That's what worries me. 523 00:43:39,639 --> 00:43:40,679 I had the phone put in. 524 00:43:42,959 --> 00:43:43,999 It's in the back. 525 00:43:46,719 --> 00:43:49,719 If we knew someone else who had a phone, we could call them. 526 00:43:52,079 --> 00:43:53,479 And since we are celebrating... 527 00:43:55,399 --> 00:43:58,439 ..I had this delivered from Rackham's Department Store. 528 00:44:02,159 --> 00:44:03,119 Will you open it? 529 00:44:05,079 --> 00:44:06,718 No. 530 00:44:06,719 --> 00:44:08,079 Save it for a special occasion. 531 00:44:10,519 --> 00:44:13,118 Right, your first job for the company. 532 00:44:13,119 --> 00:44:15,758 I want you to get that to my sister. 533 00:44:15,759 --> 00:44:16,918 I don't see her? 534 00:44:16,919 --> 00:44:19,079 No-one does. She is hiding from me. 535 00:44:21,519 --> 00:44:25,358 I am told she goes to a bathhouse on Montague Street 536 00:44:25,359 --> 00:44:27,318 on woman-only days. 537 00:44:27,319 --> 00:44:30,078 She goes in disguise, so I need to get someone inside. 538 00:44:30,079 --> 00:44:31,119 What am I delivering? 539 00:44:34,159 --> 00:44:38,158 It's an invitation to a family occasion. I want her there. 540 00:44:38,159 --> 00:44:40,518 So, tell her there will be a truce. 541 00:44:40,519 --> 00:44:41,999 Am I delivering bait for a trap? 542 00:44:43,359 --> 00:44:45,518 If you check that contract 543 00:44:45,519 --> 00:44:48,398 I think you'll find it doesn't say anything about asking questions. 544 00:44:48,399 --> 00:44:50,239 Just give her the invitation. 545 00:44:51,599 --> 00:44:53,599 And put that in the cupboard until I say. 546 00:45:36,319 --> 00:45:40,238 What the hell, John? I couldn't get it lit. Couldn't even do that. 547 00:45:40,239 --> 00:45:43,598 Why would you want to be smoking that for? Same reason as you. 548 00:45:43,599 --> 00:45:44,599 Pain in the head. 549 00:45:55,799 --> 00:45:56,839 I spoke to Lizzie. 550 00:45:58,159 --> 00:45:59,359 I told her what you told me. 551 00:46:02,199 --> 00:46:04,799 She said, "Your brother Tommy is a dirty liar." 552 00:46:06,279 --> 00:46:09,158 But then I spoke to her sister and her cousin. 553 00:46:09,159 --> 00:46:10,379 Bought them a couple drinks. 554 00:46:12,159 --> 00:46:15,999 "Just a few of regulars," they said. "That's all." 555 00:46:17,759 --> 00:46:19,678 "To keep the wolf from the door, 556 00:46:19,679 --> 00:46:22,599 "she still sees a couple of regulars." 557 00:46:24,119 --> 00:46:25,759 You must think I'm an idiot. 558 00:46:36,239 --> 00:46:39,078 I think you're the first Shelby in history... 559 00:46:39,079 --> 00:46:40,839 to have a legal licence for anything. 560 00:46:43,839 --> 00:46:45,719 What would our granddad say, eh? 561 00:46:46,839 --> 00:46:48,439 He'd be turning in his grave. 562 00:46:49,799 --> 00:46:52,838 "Honest bloody money? Eh?" 563 00:46:52,839 --> 00:46:55,278 "In this house? Here?" 564 00:46:55,279 --> 00:46:57,879 You always used to do voices when we were kids. 565 00:47:01,839 --> 00:47:02,919 We're not kids now, John. 566 00:47:06,279 --> 00:47:09,119 But we still have to look out for each other, right? 567 00:47:11,639 --> 00:47:12,599 Yeah. 568 00:47:14,079 --> 00:47:16,078 Yeah. 569 00:47:16,079 --> 00:47:19,359 Come on. Go home. Get some sleep. 570 00:47:21,239 --> 00:47:23,478 We've got a big day tomorrow. 571 00:47:23,479 --> 00:47:24,519 We have? 572 00:47:26,239 --> 00:47:29,039 Tomorrow, we finish the war with the Lees for once and for all. 573 00:47:31,199 --> 00:47:32,759 Since when? Since just now. 574 00:47:34,879 --> 00:47:36,079 Ten o'clock tomorrow. 575 00:47:38,639 --> 00:47:39,799 Be ready for anything. 576 00:47:48,519 --> 00:47:49,519 Out you get, boys. 577 00:47:53,239 --> 00:47:54,279 Ready, boys? 578 00:47:55,679 --> 00:47:58,879 John, ready? Yeah. Yeah I'm fine. Have a drink. 579 00:48:07,799 --> 00:48:11,558 What? What are you all staring at me for? What? 580 00:48:11,559 --> 00:48:12,679 Good. Let's go. 581 00:48:14,879 --> 00:48:16,079 What? 582 00:48:27,039 --> 00:48:30,159 Tommy, what you playing at? We're in shotgun range. 583 00:48:33,919 --> 00:48:34,919 John... 584 00:48:36,279 --> 00:48:39,799 ..before we go into battle, there's something you are going to need. 585 00:48:42,599 --> 00:48:43,999 What are you bloody doing, Tommy? 586 00:48:46,719 --> 00:48:48,878 Smile, John, it's a wedding. 587 00:48:48,879 --> 00:48:51,959 Whose bloody wedding? Now if we'd told you, you wouldn't have come. 588 00:48:53,159 --> 00:48:56,758 There's a girl from the Lee family who's going a bit wild. 589 00:48:56,759 --> 00:48:58,999 And she needs marrying her off. Fuck! 590 00:49:00,919 --> 00:49:03,878 John! You have no bloody right, Tommy! 591 00:49:03,879 --> 00:49:05,439 Listen to me. Listen to me. 592 00:49:07,919 --> 00:49:10,799 A girl who needs a husband. A man who needs a wife. 593 00:49:12,519 --> 00:49:17,398 Tommy, I'm not bloody marrying some fucking mushroom picker! 594 00:49:17,399 --> 00:49:19,159 Shh, John boy, come on. Listen. 595 00:49:21,159 --> 00:49:22,678 I have already betrothed you. 596 00:49:22,679 --> 00:49:26,358 So if you back out now there's going to be one fucking mighty war 597 00:49:26,359 --> 00:49:29,438 breaking out here that's going to make the Somme... 598 00:49:29,439 --> 00:49:32,358 It's going to make the Somme look like a fucking tea party. 599 00:49:32,359 --> 00:49:35,038 But if you marry her, 600 00:49:35,039 --> 00:49:38,598 our family and the Lee family will be united for ever. 601 00:49:38,599 --> 00:49:41,319 And this war will be over. It's up to you John. 602 00:49:42,399 --> 00:49:43,399 War...? 603 00:49:45,279 --> 00:49:46,279 ..or peace? 604 00:49:48,999 --> 00:49:50,359 Let go of me. 605 00:50:03,799 --> 00:50:07,199 Right... You should see the size of her dowry. 606 00:50:08,359 --> 00:50:10,398 Her what? 607 00:50:10,399 --> 00:50:11,619 Her dad is giving you a car. 608 00:50:20,999 --> 00:50:22,199 Will he do? 609 00:50:29,079 --> 00:50:29,999 He'll do. 610 00:50:38,479 --> 00:50:39,638 Here she is. 611 00:50:39,639 --> 00:50:41,598 She'd better be under 50. 612 00:50:41,599 --> 00:50:44,119 Come here. Go on. 613 00:50:53,359 --> 00:50:56,118 We're here today to join in matrimony 614 00:50:56,119 --> 00:50:58,999 this man and this woman... 615 00:51:00,839 --> 00:51:02,318 You look well. 616 00:51:02,319 --> 00:51:03,999 ..and harmony and togetherness. 617 00:51:07,559 --> 00:51:10,518 Which is sanctioned and honoured by the presence and the power 618 00:51:10,519 --> 00:51:11,999 of these two families around us. 619 00:51:15,119 --> 00:51:19,198 Do you John Michael Shelby take Esme Martha Lee 620 00:51:19,199 --> 00:51:21,998 to be your beautiful wife? You got my invitation? 621 00:51:21,999 --> 00:51:23,159 Grace said there's a truce. 622 00:51:24,839 --> 00:51:25,919 Family day. 623 00:51:28,279 --> 00:51:30,158 Your husband couldn't make it? 624 00:51:30,159 --> 00:51:32,318 He's not speaking to me. 625 00:51:32,319 --> 00:51:34,918 And when he does he calls me a fucking Shelby 626 00:51:34,919 --> 00:51:36,998 even though I'm a Thorne now. 627 00:51:36,999 --> 00:51:38,758 Thorn in my side, that's for sure. 628 00:51:38,759 --> 00:51:41,718 ..to have and hold... 629 00:51:41,719 --> 00:51:42,719 My God, Tommy. 630 00:51:44,559 --> 00:51:46,118 You admire him, don't you? 631 00:51:46,119 --> 00:51:48,678 There remains one more part of the ceremony. 632 00:51:48,679 --> 00:51:50,719 It's the mingling of the two bloods. 633 00:51:52,319 --> 00:51:55,039 Where the two families become the one... family. 634 00:51:58,079 --> 00:51:59,719 I now pronounce you man and wife! 635 00:52:01,279 --> 00:52:03,758 Come on, John, kiss the bride will you? 636 00:52:03,759 --> 00:52:05,958 # Oh, I slept all night 637 00:52:05,959 --> 00:52:07,358 # In a tinker's arms 638 00:52:07,359 --> 00:52:08,838 # He put his arms around me 639 00:52:08,839 --> 00:52:10,918 # Oh, there was folks and there was dance 640 00:52:10,919 --> 00:52:12,558 # And Paddy here's lost his banjo 641 00:52:12,559 --> 00:52:14,398 # I wouldn't part from my sweetheart 642 00:52:14,399 --> 00:52:16,358 # Tuppence, ha'penny or farthing 643 00:52:16,359 --> 00:52:18,158 # Another load of wagon men 644 00:52:18,159 --> 00:52:19,959 # Spare a little thought for the wind men. # 645 00:53:01,479 --> 00:53:02,878 And again. 646 00:53:02,879 --> 00:53:05,478 Come on, spin me round again. You should tell Ada to slow down. 647 00:53:05,479 --> 00:53:07,678 You think she'll listen to me? 648 00:53:07,679 --> 00:53:10,718 I tried to stop her but she's been drinking. 649 00:53:10,719 --> 00:53:13,878 Been stuck in that little basement for weeks. What do we expect? 650 00:53:13,879 --> 00:53:15,438 She's going off like a firecracker. 651 00:53:15,439 --> 00:53:17,478 Oh, Christ, Tommy, please... 652 00:53:17,479 --> 00:53:20,639 Enough now. Come on. Enough. 653 00:53:21,839 --> 00:53:25,958 All right, Ada, come on, have a rest, sit down. Come and look, Esme. 654 00:53:25,959 --> 00:53:29,518 Come and look at the family you've joined. Come and look at the man who runs it. 655 00:53:29,519 --> 00:53:34,918 Chooses his brother's wives for them. He hunts his own sister down like a rat 656 00:53:34,919 --> 00:53:37,358 and he tries to kill his own brother-in-law! 657 00:53:37,359 --> 00:53:40,998 Ada, that's enough. And now he won't even let me have a fucking dance! 658 00:53:40,999 --> 00:53:43,918 Not even at a fucking wedding! Sit her down. 659 00:53:43,919 --> 00:53:45,679 Calm down, Ada. Ada, calm down. 660 00:53:48,079 --> 00:53:49,798 Holy shit! 661 00:53:49,799 --> 00:53:51,518 Water. Right. 662 00:53:51,519 --> 00:53:54,999 Not now, Ada. Bloody hell, you do pick your times! 663 00:54:07,239 --> 00:54:09,278 Slow her up. Nice and easy. 664 00:54:09,279 --> 00:54:10,718 Story of your fucking life, Arthur. 665 00:54:10,719 --> 00:54:12,399 Right, we are here. 666 00:54:15,479 --> 00:54:16,439 Come on. 667 00:54:18,399 --> 00:54:20,678 Nice car, John. How's she run? 668 00:54:20,679 --> 00:54:22,438 Yeah, beautiful. Really smooth. 669 00:54:22,439 --> 00:54:25,478 Your sister in there giving birth, you're talking about the bloody car. 670 00:54:25,479 --> 00:54:28,158 Not much us men can do now, Pol. Except go get drunk. 671 00:54:28,159 --> 00:54:30,239 Right, come on. There's one man should be here. 672 00:54:34,999 --> 00:54:37,759 You are right, Pol, Freddie should be here. 673 00:54:39,239 --> 00:54:41,638 Is that a heartbeat I hear inside that chest? 674 00:54:41,639 --> 00:54:44,678 The truce lasts till sunrise. On my oath. 675 00:54:44,679 --> 00:54:46,358 Tell Freddie it's safe. 676 00:54:46,359 --> 00:54:49,999 Ada! Right, boys, let's wet this baby's head. 677 00:54:53,879 --> 00:54:56,439 Keep going. That's right. Push. 678 00:55:02,399 --> 00:55:05,078 I think it might be the wrong way round. 679 00:55:05,079 --> 00:55:06,359 I tended three sisters. 680 00:55:08,879 --> 00:55:10,078 Yeah, I think you're right. 681 00:55:10,079 --> 00:55:12,998 We should move her forward. Come on, Ada. 682 00:55:12,999 --> 00:55:13,999 Right, come on. 683 00:55:15,759 --> 00:55:17,919 It's not long to go now, darling. 684 00:55:18,999 --> 00:55:21,718 Push. Two, three. 685 00:55:21,719 --> 00:55:22,719 Two beautiful women. 686 00:55:24,359 --> 00:55:28,238 I should go. I should go. It's my wedding night. 687 00:55:28,239 --> 00:55:29,998 No, you sit down. 688 00:55:29,999 --> 00:55:32,598 You don't want to be among the women when there's a baby coming. 689 00:55:32,599 --> 00:55:33,638 Have another. 690 00:55:33,639 --> 00:55:36,878 So, do you think her husband will take the same advice and stay away? 691 00:55:36,879 --> 00:55:40,798 Nah. Freddie will be there. Nothing will keep him away. 692 00:55:40,799 --> 00:55:43,158 Tommy's said it's all right for him to be there. 693 00:55:43,159 --> 00:55:44,958 Isn't that right, Tommy? 694 00:55:44,959 --> 00:55:46,639 That's right. I'm all heart tonight. 695 00:55:52,159 --> 00:55:54,318 You know what, John boy? 696 00:55:54,319 --> 00:55:58,158 I think it's that lovely barmaid, 697 00:55:58,159 --> 00:56:00,998 that pretty barmaid that's just walked out 698 00:56:00,999 --> 00:56:03,598 that's made our brother go all soft. 699 00:56:03,599 --> 00:56:04,479 Drinks to that. 700 00:56:20,359 --> 00:56:21,319 Ada! 701 00:56:26,159 --> 00:56:27,279 Come on, open up. 702 00:56:31,759 --> 00:56:33,279 There you go, love. 703 00:56:37,399 --> 00:56:38,839 Oh, he's beautiful. 704 00:56:43,119 --> 00:56:44,879 It's a boy, Freddie. 705 00:56:51,999 --> 00:56:53,759 It's a beautiful baby boy. 706 00:57:05,919 --> 00:57:06,759 There you go. 707 00:57:08,399 --> 00:57:10,599 Welcome to the world, Son. 708 00:57:12,399 --> 00:57:14,558 Welcome. 709 00:57:14,559 --> 00:57:15,799 Open up! Police! 710 00:57:17,399 --> 00:57:18,918 Freddie? 711 00:57:18,919 --> 00:57:21,438 You can't come in here, there's a baby just been born. 712 00:57:21,439 --> 00:57:22,599 Freddie? 713 00:57:24,599 --> 00:57:27,038 Don't hurt him. Freddie! 714 00:57:27,039 --> 00:57:29,278 You are hurting him, leave him alone. 715 00:57:29,279 --> 00:57:32,118 You're taking me away from my baby? 716 00:57:32,119 --> 00:57:33,919 Ada! Freddie! 717 00:57:50,079 --> 00:57:52,919 You want me to open that champagne now? 718 00:57:54,759 --> 00:57:55,879 It's a boy. 719 00:57:57,279 --> 00:57:58,638 Pol? Polly? 720 00:57:58,639 --> 00:58:00,478 Whoa! Whoa! Whoa! 721 00:58:00,479 --> 00:58:02,558 Polly! Polly! 722 00:58:02,559 --> 00:58:05,518 But the police came and took his father away! 723 00:58:05,519 --> 00:58:07,479 Don't you DARE look at me like that! 724 00:58:16,199 --> 00:58:18,239 You liar! 725 00:58:30,480 --> 00:59:03,120 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru.