1 00:00:16,517 --> 00:00:18,352 They want us to believe that Vought superheroes 2 00:00:18,394 --> 00:00:20,062 are the only answer. What else are they lying to us about? 3 00:00:20,062 --> 00:00:21,063 A-Train, you're out. 4 00:00:21,105 --> 00:00:22,648 -Out of what? -Out of The Seven. 5 00:00:22,690 --> 00:00:25,276 MAEVE: I ended the relationship when I met you. 6 00:00:25,276 --> 00:00:27,987 Stop fucking lying to me. 7 00:00:28,028 --> 00:00:29,196 And you love her? 8 00:00:31,115 --> 00:00:34,952 We shouldn't feel so calm or safe. So, what are we gonna do? 9 00:00:34,994 --> 00:00:37,288 Cross our fingers that Homelander's gonna save us? 10 00:00:37,329 --> 00:00:38,539 I'm the face of The Seven. 11 00:00:38,581 --> 00:00:39,707 I'm just trying to help. 12 00:00:39,749 --> 00:00:41,292 MYRON: Ain't you supposed to be a hero? 13 00:00:41,333 --> 00:00:42,293 LIBERTY: I am a hero. 14 00:00:42,334 --> 00:00:43,419 VALERIE: That's Liberty. 15 00:00:45,212 --> 00:00:47,339 William Butcher? 16 00:00:47,381 --> 00:00:48,883 I found Becca. 17 00:00:48,924 --> 00:00:50,551 BUTCHER: I'm gonna get you the fuck out of here. 18 00:00:50,593 --> 00:00:52,219 -I'm not leaving. -Becca, you and me-- 19 00:00:52,303 --> 00:00:53,888 -we could disappear. -I have a son! 20 00:00:53,929 --> 00:00:55,139 He's a fucking Supe freak. 21 00:01:04,398 --> 00:01:06,400 (wind whistling) 22 00:01:07,651 --> 00:01:09,653 ♪ ♪ 23 00:01:15,993 --> 00:01:17,995 Ruby! 24 00:01:22,917 --> 00:01:24,418 (explosion) 25 00:01:24,460 --> 00:01:26,587 (car alarm wailing) 26 00:01:26,629 --> 00:01:28,380 Ruby! 27 00:01:28,380 --> 00:01:30,341 (plane passing overhead) 28 00:01:33,010 --> 00:01:35,179 Here! I'm here! 29 00:01:36,514 --> 00:01:38,557 (Ruby coughs) 30 00:01:38,599 --> 00:01:40,100 (.metallic screeching) 31 00:01:41,852 --> 00:01:44,313 (coughs) 32 00:01:45,523 --> 00:01:47,650 Looks like you saved me, Red. 33 00:01:47,691 --> 00:01:49,360 No, you saved us. 34 00:01:49,401 --> 00:01:52,029 If you hadn't broken into that DHS mainframe... 35 00:01:52,071 --> 00:01:55,199 True. I am a hell of a hacker... 36 00:01:55,241 --> 00:01:56,951 but I'm no hero. 37 00:01:56,992 --> 00:01:59,662 You are a hero in lots of ways. 38 00:01:59,703 --> 00:02:02,248 What do you mean? 39 00:02:04,166 --> 00:02:07,378 You're not afraid to live your life. 40 00:02:07,419 --> 00:02:10,047 To be who you really are. 41 00:02:10,089 --> 00:02:12,216 Me, I'm... 42 00:02:12,258 --> 00:02:16,178 I'm afraid to... to show the world who I am. 43 00:02:16,220 --> 00:02:17,888 Yeah? 44 00:02:17,930 --> 00:02:19,682 So who are you, Maeve? 45 00:02:19,723 --> 00:02:22,226 I'm a lot like you. 46 00:02:23,978 --> 00:02:26,564 I'm gay. 47 00:02:28,107 --> 00:02:30,067 (explosions) 48 00:02:30,150 --> 00:02:32,152 We have to keep moving. 49 00:02:33,487 --> 00:02:35,447 And... cut! 50 00:02:35,489 --> 00:02:36,949 -Brilliant. -(bell rings) 51 00:02:36,991 --> 00:02:39,243 Yes, that was absolutely brilliant. 52 00:02:39,285 --> 00:02:40,870 Gang, let's check that. 53 00:02:40,911 --> 00:02:44,331 And, ladies and gents, it is a wrap for today! 54 00:02:44,373 --> 00:02:45,749 Good job, people. 55 00:02:45,791 --> 00:02:47,751 -That was so great. -(fire extinguisher spraying) 56 00:02:47,793 --> 00:02:49,753 Let's hit it hard in the a.m., people, thank you. 57 00:02:49,795 --> 00:02:52,298 WOMAN: That's a wrap, people! 58 00:02:53,424 --> 00:02:54,717 Hey, Marty, play that back, please. 59 00:02:57,678 --> 00:02:59,221 -You enjoying this? -Yeah. 60 00:02:59,263 --> 00:03:02,808 This new Joss rewrite really sings, huh? 61 00:03:03,893 --> 00:03:06,020 When are you going to stop torturing me? 62 00:03:06,061 --> 00:03:08,147 Don't know what you're talking about. 63 00:03:11,233 --> 00:03:14,445 If I promise to never see her again, 64 00:03:14,486 --> 00:03:16,780 will you stop? 65 00:03:16,822 --> 00:03:20,326 But, Maeve, you're in love. 66 00:03:20,367 --> 00:03:22,161 It's beautiful. 67 00:03:22,202 --> 00:03:23,329 Elena's good for you, 68 00:03:23,370 --> 00:03:24,705 and I'm not gonna let you throw that away. 69 00:03:24,747 --> 00:03:27,875 Not now, not ever. 70 00:03:27,917 --> 00:03:29,585 I mean, that would be cruel. 71 00:03:29,627 --> 00:03:30,794 -Can I have a word? -Come on. 72 00:03:30,836 --> 00:03:33,297 -Sir, please? -Oh, look at this. 73 00:03:33,339 --> 00:03:37,092 Look at these strong female lesbians. Hmm? 74 00:03:37,134 --> 00:03:38,510 I'm inspired. 75 00:03:38,552 --> 00:03:39,637 -You inspired? -Ooh, yeah. 76 00:03:39,678 --> 00:03:40,930 Girls get it on. 77 00:03:40,971 --> 00:03:42,097 Done. Girls get it done. 78 00:03:42,139 --> 00:03:43,182 -They sure do, Ashley. -In-in private. 79 00:03:43,223 --> 00:03:44,391 Sir, please. It's urgent. 80 00:03:44,433 --> 00:03:47,269 (sighs) 81 00:03:47,311 --> 00:03:50,314 (panicked shouting, screaming) 82 00:03:55,110 --> 00:03:57,696 Ooh... 83 00:03:57,738 --> 00:03:59,365 (screams) 84 00:03:59,406 --> 00:04:01,617 (bystanders screaming) 85 00:04:01,659 --> 00:04:03,202 Ugh. 86 00:04:03,243 --> 00:04:05,496 Terrific! 87 00:04:08,207 --> 00:04:10,626 (woman panting) 88 00:04:10,668 --> 00:04:12,503 (whimpers) 89 00:04:12,544 --> 00:04:15,089 (sobbing) 90 00:04:15,130 --> 00:04:17,216 Oh. 91 00:04:18,342 --> 00:04:19,843 (woman sobbing) 92 00:04:22,096 --> 00:04:23,973 Oh. 93 00:04:24,014 --> 00:04:25,224 (woman continues sobbing) 94 00:04:25,265 --> 00:04:26,934 (scoffs, sputters) 95 00:04:26,976 --> 00:04:28,435 So, what, they're all starving 96 00:04:28,477 --> 00:04:29,770 but one of them's got a fucking cell phone? 97 00:04:29,812 --> 00:04:30,980 -(chuckles) -Uh, you know, 98 00:04:31,021 --> 00:04:32,648 I really wish you had cleared this with me 99 00:04:32,690 --> 00:04:34,984 -before you went over there. -Oh, Jesus Christ. 100 00:04:35,025 --> 00:04:36,986 I don't have to clear shit with you, Ashley. 101 00:04:37,027 --> 00:04:39,989 I saw a chance for an easy win, and I took it. 102 00:04:40,030 --> 00:04:41,532 -How many views? -Well, they posted last night, 103 00:04:41,573 --> 00:04:42,866 we scrubbed it 17 minutes later. 104 00:04:42,908 --> 00:04:44,243 -(sighs) -But that's forever, 105 00:04:44,284 --> 00:04:46,996 and there's been some-some blowback. 106 00:04:47,037 --> 00:04:49,039 Blowback? 107 00:04:51,166 --> 00:04:53,043 All right, fine, fine, fine. 108 00:04:53,085 --> 00:04:55,587 So, what, I-I'm down a-a point? 109 00:04:55,629 --> 00:04:57,006 Point and a half? Two? 110 00:04:57,047 --> 00:04:59,008 (clears throat) No, nine and a half. 111 00:04:59,049 --> 00:05:01,218 Nine and a half? 112 00:05:01,301 --> 00:05:04,763 Nine... nine and a half? 113 00:05:04,805 --> 00:05:06,682 (stammers) 114 00:05:06,724 --> 00:05:08,100 (angry shouting on video) 115 00:05:10,811 --> 00:05:12,938 CROWD (chanting): Homelander kills! 116 00:05:12,980 --> 00:05:15,899 What, th-they're fucking protesting... 117 00:05:15,941 --> 00:05:17,484 -Homelander kills! -...me? 118 00:05:17,526 --> 00:05:18,610 Oh, my God, th-they're pro... 119 00:05:18,652 --> 00:05:19,903 they're protesting me? 120 00:05:19,945 --> 00:05:21,447 They've been at the Tower all afternoon. 121 00:05:21,488 --> 00:05:23,741 Why didn't you fucking say something? 122 00:05:23,782 --> 00:05:26,076 Goddamn it. 123 00:05:26,118 --> 00:05:27,828 Don't these fucking ingrates realize 124 00:05:27,870 --> 00:05:29,705 I killed that asshole for them. 125 00:05:29,747 --> 00:05:31,415 What do they think "Saving America" fucking means, anyway? 126 00:05:31,457 --> 00:05:34,543 Well, PR is drafting a response as we speak. 127 00:05:34,585 --> 00:05:36,086 Acknowledgment, apology, action. 128 00:05:36,128 --> 00:05:37,880 No, no, no, no. Apology? 129 00:05:37,921 --> 00:05:39,256 No. 130 00:05:39,298 --> 00:05:40,799 You schedule a press conference, 131 00:05:40,841 --> 00:05:42,676 and-and I'll clean it up myself. 132 00:05:42,718 --> 00:05:45,971 Uh, well, Mr. Edgar... 133 00:05:46,013 --> 00:05:49,349 and Legal would like your official position 134 00:05:49,391 --> 00:05:52,019 to be "no comment" at this time. 135 00:05:52,061 --> 00:05:54,521 (shuddered breaths) Please, no press 136 00:05:54,563 --> 00:05:57,191 until the crisis team has an actionable strategy. 137 00:05:57,232 --> 00:05:59,234 Okay? 138 00:06:00,944 --> 00:06:02,613 STORMFRONT: Bad day? 139 00:06:04,656 --> 00:06:06,867 Hey, I'm with you. 140 00:06:06,909 --> 00:06:09,036 Fuck these maxi pad-wearing ingrate hicks, 141 00:06:09,078 --> 00:06:10,704 but, you know, there's a way to handle it. 142 00:06:10,746 --> 00:06:13,248 I do not need your fucking help. 143 00:06:13,290 --> 00:06:16,502 Sure. You seem to be doing so well on your own. 144 00:06:17,586 --> 00:06:20,047 Well, I'm here when you want me. 145 00:06:22,674 --> 00:06:25,511 (punk rock playing) 146 00:06:27,679 --> 00:06:30,682 (music continues) 147 00:06:48,283 --> 00:06:50,452 ♪ ♪ 148 00:07:02,464 --> 00:07:04,508 (music plays distantly, distorted) 149 00:07:10,430 --> 00:07:13,016 (music resumes playing loudly) 150 00:07:25,195 --> 00:07:27,072 ♪ ♪ 151 00:07:45,215 --> 00:07:47,301 ♪ ♪ 152 00:07:49,595 --> 00:07:51,680 (music playing quietly over speakers) 153 00:07:53,223 --> 00:07:54,433 (sighs) 154 00:08:05,652 --> 00:08:07,196 (phone ringing) 155 00:08:11,241 --> 00:08:13,869 (drops basket on floor) 156 00:08:19,666 --> 00:08:22,544 -(phone beeps) -(drops bag into basket) 157 00:08:22,586 --> 00:08:25,088 Hello, hello. Hughie? 158 00:08:25,130 --> 00:08:26,715 HUGHIE: Hey, hey. Hi, hi. 159 00:08:26,757 --> 00:08:29,176 Sorry, thought, uh, I was getting your voice mail. 160 00:08:29,218 --> 00:08:31,345 That why you called five times? 161 00:08:31,386 --> 00:08:33,013 No, I just thought you should know 162 00:08:33,055 --> 00:08:35,974 Liberty, that Supe that Raynor was looking into, 163 00:08:36,016 --> 00:08:37,726 turns out it's Stormfront. 164 00:08:37,768 --> 00:08:39,561 Vought changed her name, they've been moving her around 165 00:08:39,603 --> 00:08:41,438 like a fucking Catholic priest. 166 00:08:41,480 --> 00:08:43,232 -Right. -Um... 167 00:08:43,273 --> 00:08:44,775 she probably murdered Raynor. 168 00:08:44,816 --> 00:08:47,027 Annie's trying to figure out why, but... 169 00:08:47,069 --> 00:08:48,528 you know, who the fuck knows. 170 00:08:48,570 --> 00:08:50,030 Well... 171 00:08:50,072 --> 00:08:51,740 as long as Starlight's on the job, 172 00:08:51,782 --> 00:08:53,075 we're sorted then, yeah? 173 00:08:54,117 --> 00:08:57,496 I'm not... I'm not mad, you know. 174 00:08:57,537 --> 00:08:59,289 What you mean? 175 00:08:59,331 --> 00:09:02,209 I-I just want you to know that, um... 176 00:09:02,251 --> 00:09:05,128 yes, you are leaving us holding the bag on this shitshow, 177 00:09:05,170 --> 00:09:06,380 but I want you to know that I-I get it. 178 00:09:06,421 --> 00:09:08,382 It's, uh, Becca. 179 00:09:08,423 --> 00:09:10,092 I'd do the same thing. 180 00:09:10,133 --> 00:09:11,385 I'm not mad. 181 00:09:13,303 --> 00:09:15,222 Well... 182 00:09:15,264 --> 00:09:16,640 wouldn't matter if you were. 183 00:09:16,682 --> 00:09:18,642 Uh, how is she? 184 00:09:18,684 --> 00:09:20,644 Lovelier than the day I met her. 185 00:09:20,686 --> 00:09:22,562 (toy squeaking) 186 00:09:22,604 --> 00:09:24,982 -(squeaking) -Where are you? 187 00:09:25,023 --> 00:09:26,525 Heading off grid. 188 00:09:26,566 --> 00:09:27,818 Argentina, maybe. 189 00:09:27,859 --> 00:09:29,278 Early retirement. 190 00:09:30,320 --> 00:09:31,613 Butcher? 191 00:09:31,655 --> 00:09:33,699 Yeah, what? 192 00:09:35,742 --> 00:09:37,744 You could've said goodbye. 193 00:09:39,705 --> 00:09:43,292 I know we've been through some shit together. 194 00:09:47,296 --> 00:09:49,715 You were... 195 00:09:49,756 --> 00:09:53,218 you were always like my canary, I suppose. 196 00:09:53,260 --> 00:09:55,721 Thank you. 197 00:09:55,762 --> 00:09:58,140 -Goodbye, Hughie. -Your canary... 198 00:09:58,181 --> 00:10:00,475 Hello? 199 00:10:04,354 --> 00:10:07,024 (woman speaking indistinctly over P.A.) 200 00:10:09,526 --> 00:10:10,736 (phone clangs in can) 201 00:10:10,777 --> 00:10:12,738 CLAIRE: On your feet, soldier. 202 00:10:17,409 --> 00:10:19,411 Take me home to Lallybroch. 203 00:10:19,453 --> 00:10:20,662 HUGHIE: What are you watching? 204 00:10:22,289 --> 00:10:24,958 A show called Eat My Dick. 205 00:10:25,000 --> 00:10:27,169 Okay. 206 00:10:27,210 --> 00:10:29,338 Have you seen Frenchie or Kimiko? 207 00:10:29,379 --> 00:10:32,007 No. No, not... for a while. Why? 208 00:10:32,049 --> 00:10:33,884 (quietly): Fuck. 209 00:10:33,925 --> 00:10:35,802 Uh, listen, I just got off the phone with Butcher 210 00:10:35,844 --> 00:10:37,346 and I think something might be wrong. 211 00:10:37,387 --> 00:10:39,973 Like really, really wrong. 212 00:10:40,015 --> 00:10:42,059 What would make you think that? 213 00:10:42,100 --> 00:10:46,646 He was nice and... 214 00:10:48,398 --> 00:10:50,692 ...called me his canary? 215 00:10:55,322 --> 00:10:57,783 Tell me everything he said. 216 00:11:10,420 --> 00:11:12,422 (distant explosion) 217 00:11:12,464 --> 00:11:13,840 Agent Pearson, sir. 218 00:11:13,882 --> 00:11:15,717 (coughs) 219 00:11:19,012 --> 00:11:21,098 Oh, you're a sight for sore eyes. 220 00:11:21,139 --> 00:11:22,808 Agent Cruz, I thought we'd lost you. 221 00:11:22,849 --> 00:11:24,810 I got by with a little help from a friend. 222 00:11:24,851 --> 00:11:26,186 PEARSON: Huh, so? 223 00:11:26,228 --> 00:11:28,021 Good news or bad? 224 00:11:30,232 --> 00:11:32,984 Yeah, I'd say that's good news. 225 00:11:33,026 --> 00:11:34,277 BOURKE: And now the CG mutants approach. 226 00:11:34,319 --> 00:11:36,363 PEARSON: And there's the bad news. 227 00:11:36,405 --> 00:11:38,407 There's no way we can restore the grid 228 00:11:38,448 --> 00:11:40,575 if we don't get that flash drive to the Tower. 229 00:11:40,617 --> 00:11:42,327 But how are you gonna get through all of them? 230 00:11:42,369 --> 00:11:43,703 STARLIGHT: Don't worry. 231 00:11:45,747 --> 00:11:48,125 Girls get it done. 232 00:11:48,166 --> 00:11:49,835 And cut on rehearsal. No one move. 233 00:11:49,876 --> 00:11:51,336 -No one move. No one move. -MAN: Cut on rehearsal! 234 00:11:51,378 --> 00:11:52,838 -Starlight. I'm not touching. -Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm. 235 00:11:52,879 --> 00:11:54,172 -But can you just take a step? -Mm-hmm. 236 00:11:54,214 --> 00:11:55,298 Yeah, so keep going closer. 237 00:11:55,340 --> 00:11:56,591 Can you mark her closer to Stormfront? 238 00:11:56,633 --> 00:11:57,926 Let's mark her, please. 239 00:11:57,968 --> 00:11:59,177 And let's just pretend... 240 00:11:59,219 --> 00:12:00,178 like you like her, okay? 241 00:12:00,220 --> 00:12:01,805 (both laughing) 242 00:12:01,847 --> 00:12:03,473 (laughing): Okay, if I have to. 243 00:12:03,515 --> 00:12:04,933 Okay. Okay, good stuff. 244 00:12:04,975 --> 00:12:06,476 Let's try one for that. All right, good. 245 00:12:06,518 --> 00:12:08,270 We should've shot that. 246 00:12:08,311 --> 00:12:09,855 I mean, clearly you like me. 247 00:12:09,896 --> 00:12:12,899 You've been eye-fucking me like a lovesick stangirl all day. 248 00:12:12,941 --> 00:12:14,943 Why is that? 249 00:12:14,985 --> 00:12:17,446 I don't know. I think that you're a good actor. 250 00:12:17,487 --> 00:12:20,657 And I just, I feel like a friggin' fembot up there. 251 00:12:20,699 --> 00:12:23,618 (chuckles) You know... 252 00:12:23,660 --> 00:12:26,455 BOURKE: Everybody, can we please stand by to roll. 253 00:12:26,496 --> 00:12:27,873 Let's try to make our day. 254 00:12:27,914 --> 00:12:30,083 -How about that? Okay. -Thank you. 255 00:12:30,125 --> 00:12:31,460 ♪ Extra, Extra. ♪ 256 00:12:31,501 --> 00:12:34,212 And turning now to superhero news, 257 00:12:34,254 --> 00:12:37,174 former Seven member the Deep surprised everybody last week 258 00:12:37,215 --> 00:12:39,926 when he married Cassandra Schwartz, 259 00:12:39,968 --> 00:12:41,344 an anthropology professor at Vassar, 260 00:12:41,386 --> 00:12:43,096 in an intimate ceremony. 261 00:12:43,138 --> 00:12:46,183 -Now, the couple has asked... -Banana saltwater taffy. 262 00:12:46,224 --> 00:12:47,267 God bless. 263 00:12:47,309 --> 00:12:48,852 Ron can't live without it. 264 00:12:48,894 --> 00:12:50,770 -(chuckles) -(doorbell rings) 265 00:12:53,857 --> 00:12:55,317 Billy? 266 00:12:55,358 --> 00:12:57,527 -Hello, Judy. -WOMAN: Who's this? 267 00:12:57,569 --> 00:12:59,154 He's my nephew. 268 00:12:59,196 --> 00:13:00,697 (teakettle whistling) 269 00:13:01,740 --> 00:13:04,075 (whistling slows, stops) 270 00:13:04,117 --> 00:13:06,411 For Christ's sake, Billy, you got to ring your mum. 271 00:13:06,453 --> 00:13:08,497 Where's my boy? 272 00:13:08,538 --> 00:13:10,790 Your mum and dad are flying over, you know. 273 00:13:10,832 --> 00:13:13,752 Your mum's worried to death about you. 274 00:13:13,793 --> 00:13:15,253 No. 275 00:13:15,295 --> 00:13:16,713 You tell 'em no. 276 00:13:16,755 --> 00:13:19,382 It'd be a waste of a perfectly good plane ticket. 277 00:13:19,424 --> 00:13:21,551 JUDY (sighs): Your father's quite ill. 278 00:13:21,593 --> 00:13:23,637 The cancer's spreading fast. 279 00:13:23,678 --> 00:13:25,347 Yeah, well, not fast enough. 280 00:13:25,388 --> 00:13:28,517 I ain't seeing 'em. Now, where's me boy? 281 00:13:31,311 --> 00:13:34,272 (dog panting) 282 00:13:34,314 --> 00:13:35,565 Oi, Terror. 283 00:13:37,776 --> 00:13:39,402 You little rascal, eh? 284 00:13:39,444 --> 00:13:40,654 Look at you, you little fucker. 285 00:13:40,695 --> 00:13:42,489 You haven't changed a day. 286 00:13:42,531 --> 00:13:45,575 How's about you and me go for a little stroll then, eh? 287 00:13:45,617 --> 00:13:47,577 Yeah? 288 00:13:47,619 --> 00:13:49,621 Come on. 289 00:14:06,388 --> 00:14:09,099 So this is what it all comes to, eh? 290 00:14:09,140 --> 00:14:14,312 Metamucil and ringing our dicks out for a few drops of piss. 291 00:14:14,354 --> 00:14:15,939 (scoffs) 292 00:14:18,149 --> 00:14:21,111 I used to think that you, me and Becca would grow old together. 293 00:14:21,152 --> 00:14:23,405 Bloody stupid. 294 00:14:23,446 --> 00:14:25,532 Turns out she don't... 295 00:14:27,784 --> 00:14:29,786 (scoffs) 296 00:14:31,413 --> 00:14:34,624 (sighs) What the fuck was any of it for? 297 00:14:42,007 --> 00:14:43,550 BOURKE: Yes. 298 00:14:43,592 --> 00:14:45,176 There he is, there's my guy. 299 00:14:45,218 --> 00:14:47,220 Looking spectacular, as always. 300 00:14:47,262 --> 00:14:48,471 -How we doing? -Good. 301 00:14:48,513 --> 00:14:49,931 -Feel good? -Yeah. Uh... 302 00:14:49,973 --> 00:14:51,224 Are you ready, huh? You ready for this... 303 00:14:51,266 --> 00:14:52,517 this big fucking scene today? 304 00:14:52,559 --> 00:14:53,935 Yeah, well, that's-that's basically 305 00:14:53,977 --> 00:14:55,395 what I wanted to talk to you about. 306 00:14:55,437 --> 00:14:56,980 -Great. Yeah. -'Cause I did a little bit of a rewrite 307 00:14:57,022 --> 00:14:59,190 and I want you to take a look. 308 00:15:00,317 --> 00:15:01,401 -(A-Train clears throat) -Wow. 309 00:15:01,443 --> 00:15:03,236 -(laughs nervously) -(A-Train clicks tongue) 310 00:15:03,278 --> 00:15:05,739 What a... lot of work. 311 00:15:05,780 --> 00:15:07,115 Yeah, I... 312 00:15:07,157 --> 00:15:10,493 I just felt like the dialogue was a little... off. 313 00:15:10,535 --> 00:15:12,245 You know, A-Train... 314 00:15:12,287 --> 00:15:14,623 -would never say any of this shit. -Right. 315 00:15:14,664 --> 00:15:16,082 And you definitely just don't need that 316 00:15:16,124 --> 00:15:19,419 giant expo dump at the end. 317 00:15:19,461 --> 00:15:22,839 Your... big farewell speech? 318 00:15:22,881 --> 00:15:24,466 (both chuckle) 319 00:15:24,507 --> 00:15:28,178 Honestly, I think it's better if we just leave it open-ended. 320 00:15:28,219 --> 00:15:29,471 -Okay. -You know what I mean? 321 00:15:29,512 --> 00:15:31,556 Uh, where we can just play it in looks 322 00:15:31,598 --> 00:15:33,433 and just not a whole bunch of words. 323 00:15:33,475 --> 00:15:35,393 -Right. -Maybe make it more of a question. 324 00:15:35,435 --> 00:15:37,395 Like, is A-Train really leaving The Seven? 325 00:15:37,437 --> 00:15:39,105 -Yeah. -We don't know. 326 00:15:39,147 --> 00:15:42,025 -We don't know. -We don't know. 327 00:15:42,067 --> 00:15:43,568 Yeah. 328 00:15:43,610 --> 00:15:45,153 Yeah, I think we're just gonna go ahead 329 00:15:45,195 --> 00:15:46,905 and do the scene as scripted. 330 00:15:46,946 --> 00:15:48,365 But thank you for putting all this thought into it, 331 00:15:48,406 --> 00:15:49,741 right, it shows you got a lot of heart. 332 00:15:49,783 --> 00:15:51,826 Take that heart, put it in the scene. 333 00:15:51,868 --> 00:15:53,745 All right, good stuff. 334 00:15:53,787 --> 00:15:55,830 I'm not doing it. 335 00:15:55,872 --> 00:15:57,582 (mouthing) 336 00:15:57,624 --> 00:15:59,417 I'm not doing this shitty scene. 337 00:16:00,460 --> 00:16:02,712 Well... (chuckles) 338 00:16:04,214 --> 00:16:07,175 That is way above my pay grade. 339 00:16:09,260 --> 00:16:11,137 Bring that up with Ashley. 340 00:16:11,179 --> 00:16:13,723 Right? Right. 341 00:16:13,765 --> 00:16:15,308 Ooh, by the way. 342 00:16:15,350 --> 00:16:16,935 I got the crew a Vietnamese crepe truck. 343 00:16:16,976 --> 00:16:18,561 They make a gluten-free banh xeo. 344 00:16:18,603 --> 00:16:21,106 It is... (inhales) fantastic. 345 00:16:21,147 --> 00:16:22,524 You're going to be great, baby. 346 00:16:22,565 --> 00:16:23,525 -Where are we going? -WOMAN: Oh, 347 00:16:23,566 --> 00:16:24,943 we need to see you in Wardrobe. 348 00:16:26,403 --> 00:16:27,737 KATIE COURIC: Deep. 349 00:16:27,779 --> 00:16:30,699 You look so happy. I hardly recognize you. 350 00:16:30,740 --> 00:16:31,825 Katie, I'm in love, you know, 351 00:16:31,866 --> 00:16:33,493 to an extraordinary woman 352 00:16:33,535 --> 00:16:35,495 I'm now blessed to call my wife. 353 00:16:35,537 --> 00:16:38,164 -(Cassandra chuckles) -Ah, that-that's really nice. 354 00:16:38,206 --> 00:16:41,376 Well, let's address the elephant in the room. 355 00:16:41,418 --> 00:16:42,544 Shall we? 356 00:16:42,585 --> 00:16:44,629 Well, you know, I'm-I'm glad you asked, 357 00:16:44,671 --> 00:16:46,339 because, uh, yeah, you know, 358 00:16:46,381 --> 00:16:50,093 Kevin here has had some issues in the past. 359 00:16:50,135 --> 00:16:51,636 But people grow. 360 00:16:51,678 --> 00:16:55,140 And if you could see the letters that he writes me. 361 00:16:55,181 --> 00:16:57,350 I mean, you would know what a beautiful soul he has. 362 00:16:57,392 --> 00:16:58,393 Oh, thank you. 363 00:16:58,435 --> 00:16:59,602 Well, she's only saying that 364 00:16:59,644 --> 00:17:01,146 'cause I make her breakfast in bed, so... 365 00:17:01,187 --> 00:17:02,439 -(laughs) Oh, stop. -French toast. 366 00:17:02,480 --> 00:17:04,482 (both laughing) 367 00:17:06,109 --> 00:17:09,988 So, you are both members of the Church of the Collective. 368 00:17:10,029 --> 00:17:12,323 -Mm-hmm. -It's not realistic. 369 00:17:12,365 --> 00:17:15,034 Alexander Hamilton wasn't no Puerto Rican. 370 00:17:15,076 --> 00:17:16,911 That's the point. 371 00:17:16,953 --> 00:17:19,873 It's a metaphor for the immigrant experience in America. 372 00:17:19,914 --> 00:17:21,708 But he was a white guy. 373 00:17:21,750 --> 00:17:23,543 Ah. 374 00:17:23,585 --> 00:17:26,546 You know what's really good? 375 00:17:26,588 --> 00:17:28,256 Dear Evan Hansen. 376 00:17:28,298 --> 00:17:29,799 Can we help you? 377 00:17:34,262 --> 00:17:36,723 (music playing) 378 00:17:36,765 --> 00:17:38,433 She's just a girl. 379 00:17:38,475 --> 00:17:40,643 Show her a picture of kittens or some shit. 380 00:17:40,685 --> 00:17:43,062 (man laughing) 381 00:17:43,104 --> 00:17:45,064 How 'bout I show her my motherfuckin' dick? 382 00:17:45,106 --> 00:17:46,399 (indistinct chatter) 383 00:17:52,614 --> 00:17:53,698 Bitch ain't right in the head. 384 00:17:53,740 --> 00:17:55,450 (Russian pop song playing) 385 00:17:55,492 --> 00:17:56,493 Fuck! 386 00:17:59,162 --> 00:18:00,288 Holy shit! 387 00:18:03,333 --> 00:18:05,585 (grunting) 388 00:18:05,627 --> 00:18:07,754 (bones snap) 389 00:18:07,796 --> 00:18:10,089 (man speaks Russian) 390 00:18:17,639 --> 00:18:20,892 (song continues) 391 00:18:21,893 --> 00:18:23,853 Merde. 392 00:18:23,895 --> 00:18:26,231 ♪ ♪ 393 00:18:46,042 --> 00:18:48,044 JUDY: Oi, Billy. 394 00:18:48,086 --> 00:18:50,463 You should've told me you were bringing company. 395 00:18:50,505 --> 00:18:53,091 Oi, who's this one remind you of? 396 00:18:53,132 --> 00:18:56,261 Isn't he the spitting of Lenny? 397 00:18:59,138 --> 00:19:00,890 No. 398 00:19:00,932 --> 00:19:03,017 Thought you were retiring. 399 00:19:03,059 --> 00:19:05,770 Argentina, right? 400 00:19:05,812 --> 00:19:07,772 I am. 401 00:19:10,275 --> 00:19:11,776 What are you doing here? 402 00:19:11,818 --> 00:19:13,778 Well, Hughie heard a dog toy on the phone. 403 00:19:13,820 --> 00:19:17,490 And I know you keep Terror at your aunt's, so... 404 00:19:17,532 --> 00:19:18,825 Brilliant as ever. 405 00:19:18,867 --> 00:19:20,118 Time to go. 406 00:19:20,159 --> 00:19:21,911 Come help us with Stormfront. 407 00:19:21,953 --> 00:19:23,872 Came all this way for that, did you? 408 00:19:23,913 --> 00:19:26,457 No, we... we came 'cause we're worried. 409 00:19:26,499 --> 00:19:28,585 Your cunt sense tingling, is it? 410 00:19:28,626 --> 00:19:32,005 Well, don't you worry-- I'm sorted. 411 00:19:32,046 --> 00:19:33,756 Where's Becca, man? 412 00:19:33,798 --> 00:19:35,216 Becca? 413 00:19:35,258 --> 00:19:37,886 What's he talking about? 414 00:19:37,927 --> 00:19:40,013 Waiting for me at the Hampton Inn. 415 00:19:40,054 --> 00:19:41,598 -So... -(claps hands) 416 00:19:41,639 --> 00:19:44,309 lots of thanks, time to piss off. 417 00:19:44,350 --> 00:19:46,477 We're not going anywhere. 418 00:19:48,730 --> 00:19:51,399 Right. 419 00:19:51,441 --> 00:19:54,152 JUDY (clears throat, chuckles): Just so you know, 420 00:19:54,193 --> 00:19:56,529 that's Terror's girlfriend. 421 00:19:56,571 --> 00:20:00,241 -What? -His fuck pig. 422 00:20:05,330 --> 00:20:07,707 (engine starting) 423 00:20:10,084 --> 00:20:11,920 (engine idling) 424 00:20:25,975 --> 00:20:27,977 (lock clicks) 425 00:20:28,019 --> 00:20:29,395 Black Noir's here. 426 00:20:30,438 --> 00:20:32,065 What? 427 00:20:33,358 --> 00:20:35,902 MOTHER'S MILK: It wasn't us-- we were cautious. 428 00:20:35,944 --> 00:20:38,071 We swapped cars, no toll roads. 429 00:20:38,112 --> 00:20:40,073 It's not you. It's me. 430 00:20:40,114 --> 00:20:42,951 He must've tracked me from Becca's. 431 00:20:42,992 --> 00:20:45,328 JUDY: Billy, what's this all about? 432 00:20:45,370 --> 00:20:48,039 It's complicated. 433 00:20:48,081 --> 00:20:49,624 Becca's not with me. 434 00:20:49,666 --> 00:20:52,543 You... couldn't get her out? 435 00:20:56,297 --> 00:20:58,007 She didn't want out. 436 00:21:00,802 --> 00:21:02,845 I'll explain everything, 437 00:21:02,887 --> 00:21:05,640 but right now we're in a little bit of trouble. 438 00:21:05,682 --> 00:21:07,558 I'm sorry, Judy. I shouldn't have come. 439 00:21:07,600 --> 00:21:09,852 Okay, maybe... 440 00:21:09,894 --> 00:21:11,938 maybe we can make a run for it. 441 00:21:11,980 --> 00:21:13,189 Just get to the car. 442 00:21:13,231 --> 00:21:16,567 No, he moves faster than a car. 443 00:21:17,819 --> 00:21:21,280 But if he wants to kill us... 444 00:21:21,322 --> 00:21:23,992 he'll have to do it with an audience. 445 00:21:25,910 --> 00:21:29,497 (siren wailing, truck horn honking) 446 00:21:29,539 --> 00:21:31,541 MAN (over speaker): This is the fire department. 447 00:21:31,582 --> 00:21:33,459 A natural gas leak has been reported. 448 00:21:33,501 --> 00:21:35,837 Everyone out of your homes. 449 00:21:35,878 --> 00:21:38,172 I repeat, a gas leak has been reported... 450 00:21:38,214 --> 00:21:40,883 Nice one, M.M. 451 00:21:40,925 --> 00:21:43,094 Let's hope they stay a while. 452 00:21:43,136 --> 00:21:45,388 Ma'am, do you have any nails, ball bearings, 453 00:21:45,430 --> 00:21:47,932 electrical wiring, pressurized aerosol products. 454 00:21:47,974 --> 00:21:49,892 I need a can about this big. 455 00:21:49,934 --> 00:21:51,436 Really appreciate it. 456 00:21:53,813 --> 00:21:56,315 STORMFRONT: Team Britney, 2007. 457 00:21:56,357 --> 00:21:57,900 -(laughter) -Remember the meltdown? 458 00:21:57,942 --> 00:22:00,653 Oh, ooh, yeah, that... 459 00:22:00,695 --> 00:22:02,572 But, you know... 460 00:22:02,613 --> 00:22:04,407 You're a firecracker. 461 00:22:04,449 --> 00:22:06,451 -Mom? -STORMFRONT: Oh, hi. 462 00:22:06,492 --> 00:22:08,453 Annie. 463 00:22:08,494 --> 00:22:10,913 Oh, you-you-you look so pretty. 464 00:22:12,206 --> 00:22:13,624 What...? 465 00:22:13,666 --> 00:22:15,168 -What are you doing here? -I-I'm in town. 466 00:22:15,209 --> 00:22:16,961 I've been texting you for days. 467 00:22:17,003 --> 00:22:19,672 I-I-I wasn't trying to ambush you, I promise. 468 00:22:19,714 --> 00:22:22,175 Did you get any of the Vietnamese crepes? 469 00:22:22,216 --> 00:22:23,593 'Cause they're dope. 470 00:22:23,634 --> 00:22:26,763 No, no, no, I'm good. Thanks. 471 00:22:29,682 --> 00:22:32,351 Your mom was telling me 472 00:22:32,393 --> 00:22:33,853 about the hero pageants you used to do. 473 00:22:33,895 --> 00:22:35,271 (feigns laughter) 474 00:22:35,313 --> 00:22:36,606 Lucky. 475 00:22:36,647 --> 00:22:38,733 My mom would never let me. 476 00:22:38,775 --> 00:22:41,110 Adele did not go in for that sort of thing. 477 00:22:41,152 --> 00:22:44,572 I had to do all my speeches to a brush in the mirror. 478 00:22:44,614 --> 00:22:46,574 I like this one. 479 00:22:46,616 --> 00:22:48,576 Mom, this isn't a great time. 480 00:22:48,618 --> 00:22:49,952 I-I know that you're busy, 481 00:22:49,994 --> 00:22:52,955 but you don't have to entertain me, I promise. 482 00:22:52,997 --> 00:22:54,707 I-I wanted to see you, sweetheart. 483 00:22:54,749 --> 00:22:57,126 I... I miss you. 484 00:22:58,252 --> 00:22:59,962 (slurping) 485 00:23:00,004 --> 00:23:01,672 (chuckles weakly) 486 00:23:03,716 --> 00:23:05,259 I think that this is something 487 00:23:05,301 --> 00:23:09,013 that we need to discuss in private. 488 00:23:09,055 --> 00:23:11,099 Donna, can I tell her? 489 00:23:11,140 --> 00:23:13,184 -Tell me what? -Look, your mom 490 00:23:13,226 --> 00:23:15,853 is so sorry about the Compound V, 491 00:23:15,895 --> 00:23:18,272 and she understands that keeping that a secret 492 00:23:18,314 --> 00:23:20,399 really hurt your relationship. 493 00:23:20,441 --> 00:23:22,151 Yeah, and that I-I used you as a trophy 494 00:23:22,193 --> 00:23:23,945 to make myself feel important. 495 00:23:23,986 --> 00:23:25,321 I know that now. 496 00:23:25,363 --> 00:23:28,157 Why are you talking to a stranger about our relationship? 497 00:23:28,199 --> 00:23:29,408 She's not a stranger. 498 00:23:29,450 --> 00:23:30,701 She's your teammate. 499 00:23:34,080 --> 00:23:35,206 (clears throat) 500 00:23:35,248 --> 00:23:38,209 Annie, the-the whole world knows about Compound V. 501 00:23:38,251 --> 00:23:42,588 I mean, lots of parents did what I did. 502 00:23:42,630 --> 00:23:46,300 I... I'm hoping that you'll... 503 00:23:46,342 --> 00:23:48,386 that you'll forgive me. 504 00:23:48,427 --> 00:23:49,679 Please forgive me, Annie. 505 00:23:49,720 --> 00:23:54,267 This is not the time or the place for this. 506 00:23:54,308 --> 00:23:57,270 Look, everyone is upset about Compound V. 507 00:23:57,311 --> 00:24:00,898 I mean, someone was so upset, they leaked it to the press. 508 00:24:00,940 --> 00:24:03,025 Can you imagine how angry that person is? 509 00:24:03,067 --> 00:24:05,069 Whoever they are? 510 00:24:07,697 --> 00:24:11,450 I'll let you two hash it out, but I just think... 511 00:24:11,492 --> 00:24:15,830 if it was me, I'd be grateful to have a mom like Donna. 512 00:24:23,546 --> 00:24:26,382 Honey, please? 513 00:24:27,508 --> 00:24:29,719 I need to get back to set. 514 00:24:30,970 --> 00:24:34,849 Do you need someone to drive you back to your hotel? 515 00:24:34,891 --> 00:24:37,059 No, I'll-I'll-I'll get a cab. 516 00:24:37,101 --> 00:24:39,187 (quietly): Okay. 517 00:24:39,228 --> 00:24:40,771 SETH: Okay, 518 00:24:40,813 --> 00:24:42,857 now, Queen Maeve, a goddess, 519 00:24:42,899 --> 00:24:45,484 but our Empress of the Otherworld struggles inside. 520 00:24:45,526 --> 00:24:48,237 Questions of identity rock her to her core. 521 00:24:48,279 --> 00:24:50,406 -Until she meets... -Elena. 522 00:24:50,448 --> 00:24:52,074 The connection is immediate, all-consuming. 523 00:24:52,116 --> 00:24:54,702 A sweet sapphic love blossoms, 524 00:24:54,744 --> 00:24:56,078 raising Maeve's consciousness 525 00:24:56,120 --> 00:24:58,080 and revealing her own inner truth. 526 00:24:58,122 --> 00:25:00,458 She's gay, and it's okay. 527 00:25:00,499 --> 00:25:01,792 -It's... -Powerful. 528 00:25:01,834 --> 00:25:03,878 She's more than just a superhero now. 529 00:25:03,920 --> 00:25:05,880 She is a symbol. 530 00:25:05,922 --> 00:25:07,173 Representation matters. 531 00:25:07,215 --> 00:25:10,760 She's #BraveMaeve. 532 00:25:10,801 --> 00:25:13,471 We're recommending a multipronged image makeover. 533 00:25:13,512 --> 00:25:15,640 First, guest spots on Queer Eye. 534 00:25:15,681 --> 00:25:16,849 Then, an exclusive "It Gets Better" PSA. 535 00:25:16,891 --> 00:25:18,184 Kimberly Peirce might direct. 536 00:25:18,226 --> 00:25:20,144 Grand marshals at the New York and Chicago Pride, 537 00:25:20,186 --> 00:25:21,938 because you are two proud lesbians. 538 00:25:21,979 --> 00:25:23,064 (snaps fingers) 539 00:25:23,105 --> 00:25:24,273 You know Maeve is bi, right? 540 00:25:24,315 --> 00:25:25,608 ASHLEY: Yeah, you know what? 541 00:25:25,650 --> 00:25:27,068 I just feel like lesbian is a bit of an easier sell. 542 00:25:27,109 --> 00:25:28,653 A bit more cut-and-dry. 543 00:25:28,694 --> 00:25:30,071 -Now, for Elena... -Me? 544 00:25:30,112 --> 00:25:31,364 You're going to love it, yeah. 545 00:25:31,405 --> 00:25:32,740 Why am I a part of this shit? 546 00:25:32,782 --> 00:25:35,868 We are going with a polished, tailored look. 547 00:25:35,910 --> 00:25:37,620 (Elena sighs) 548 00:25:37,662 --> 00:25:39,664 -That looks like menswear. -Pew research shows 549 00:25:39,705 --> 00:25:41,040 that two feminine women in a relationship 550 00:25:41,082 --> 00:25:42,875 sends a problematic message. 551 00:25:42,917 --> 00:25:44,585 Yeah, this isn't Penthouse Forum. 552 00:25:44,627 --> 00:25:46,462 SETH: Americans are more accepting of gays 553 00:25:46,504 --> 00:25:49,215 when they're in a clear-cut gender role relationship. 554 00:25:49,257 --> 00:25:51,384 -Like Ellen and Portia. -ELENA: Okay. 555 00:25:51,425 --> 00:25:52,843 Let's get one thing straight. 556 00:25:52,885 --> 00:25:56,931 I have no interest in being in a public relationship. 557 00:25:56,973 --> 00:25:58,182 Oh, you will be compensated. 558 00:25:58,224 --> 00:26:00,434 I am not for sale. 559 00:26:02,311 --> 00:26:03,604 Really? 560 00:26:03,646 --> 00:26:06,023 You're not going to say anything? 561 00:26:15,825 --> 00:26:17,159 (smacks lips) 562 00:26:17,201 --> 00:26:19,495 -I'll fix this. -Yeah. 563 00:26:20,538 --> 00:26:21,956 Elena. 564 00:26:21,998 --> 00:26:23,541 Elena, wait. 565 00:26:23,582 --> 00:26:26,502 If they want a lesbian Ken doll, 566 00:26:26,544 --> 00:26:28,212 they can find someone else. 567 00:26:30,464 --> 00:26:31,966 I am going to cash in my vacation days 568 00:26:32,008 --> 00:26:33,050 and go stay with my sister. 569 00:26:33,092 --> 00:26:35,052 No. You can't do that. 570 00:26:35,094 --> 00:26:37,888 Why? I'm not under contract. 571 00:26:37,930 --> 00:26:39,890 This is Homelander. 572 00:26:39,932 --> 00:26:42,184 Okay? And he's fucking with me. 573 00:26:42,226 --> 00:26:43,853 And if you go out there, 574 00:26:43,894 --> 00:26:48,274 Elena, there is nowhere you can go that he won't find you. 575 00:26:48,316 --> 00:26:49,650 Please. 576 00:26:49,692 --> 00:26:51,444 Stay. 577 00:26:51,485 --> 00:26:54,488 I can't protect you if you leave. 578 00:26:55,531 --> 00:26:58,617 But what are we gonna do? 579 00:26:58,659 --> 00:27:00,161 (Elena sighs) 580 00:27:00,202 --> 00:27:03,331 We're gonna take that motherfucker down. 581 00:27:04,707 --> 00:27:07,126 -You trust me? -Yeah. 582 00:27:09,962 --> 00:27:12,423 (indistinct radio chatter) 583 00:27:15,551 --> 00:27:17,845 Okay. 584 00:27:17,887 --> 00:27:19,430 Is this right? 585 00:27:19,472 --> 00:27:23,976 Just like Home Alone except way less delightful. 586 00:27:26,645 --> 00:27:28,647 Butcher? 587 00:27:28,689 --> 00:27:31,567 No. 588 00:27:31,609 --> 00:27:34,570 It ain't right. 589 00:27:36,489 --> 00:27:38,199 What's going on? 590 00:27:38,240 --> 00:27:40,618 That ninja cunt's here for me, isn't he? 591 00:27:40,659 --> 00:27:43,746 Yeah, but you can't go out there-- he'll kill you. 592 00:27:46,165 --> 00:27:49,627 (scoffs) So... 593 00:27:49,668 --> 00:27:51,337 So that's it? 594 00:27:51,379 --> 00:27:54,715 Expecting a happy ending, were we? 595 00:27:54,757 --> 00:27:56,926 Well, I'm sorry, Hughie. 596 00:27:56,967 --> 00:27:59,929 It ain't that kind of massage parlor. 597 00:27:59,970 --> 00:28:03,182 Now, I can keep him busy for a little while, yeah? 598 00:28:03,224 --> 00:28:05,935 Give you lot a chance to leg it. 599 00:28:07,186 --> 00:28:09,230 I'm knackered. 600 00:28:10,981 --> 00:28:13,734 I could use a little lie-down. 601 00:28:17,196 --> 00:28:18,614 Fuck you. 602 00:28:18,656 --> 00:28:20,032 What, am I supposed to be impressed 603 00:28:20,074 --> 00:28:22,284 by this blaze of glory jerk-off shit? 604 00:28:22,326 --> 00:28:23,744 Guess not. 605 00:28:23,786 --> 00:28:27,081 You don't think I thought about cashing it in after Robin? 606 00:28:27,123 --> 00:28:29,125 'Cause I do. 607 00:28:30,709 --> 00:28:33,045 Still. 608 00:28:33,087 --> 00:28:35,089 A lot. 609 00:28:38,801 --> 00:28:41,178 But I don't. 610 00:28:42,805 --> 00:28:44,682 (scoffs) 611 00:28:44,723 --> 00:28:49,186 And the thing that kills me is that your wife is alive. 612 00:28:49,228 --> 00:28:51,730 She just doesn't want you, that's all. 613 00:28:53,399 --> 00:28:55,109 Say that again. 614 00:28:55,151 --> 00:28:56,569 So you don't have shit. 615 00:28:56,610 --> 00:28:59,196 Welcome to the fucking club. 616 00:28:59,238 --> 00:29:03,242 I mean, come on, what do, what do any of us have? Besides... 617 00:29:07,079 --> 00:29:09,748 Who the fuck asked you to come here? 618 00:29:09,790 --> 00:29:11,876 Eh? 619 00:29:11,917 --> 00:29:15,045 I don't need your help. 620 00:29:15,087 --> 00:29:17,590 Jesus, you're fucking pathetic. 621 00:29:17,631 --> 00:29:20,926 You're so scared of being alone, Hughie. 622 00:29:20,968 --> 00:29:22,595 First you latch onto Robin, 623 00:29:22,636 --> 00:29:24,305 then Starlight, and now me. 624 00:29:24,346 --> 00:29:25,806 Well, you know what, son? 625 00:29:25,848 --> 00:29:28,476 I ain't interested. 626 00:29:35,232 --> 00:29:38,319 Look, just get out of the fucking way. 627 00:29:43,824 --> 00:29:45,826 Don't make me move you. 628 00:29:45,868 --> 00:29:49,371 You can move him, 629 00:29:49,413 --> 00:29:51,874 but good luck with me. 630 00:30:00,508 --> 00:30:02,510 (car horns honking in distance) 631 00:30:24,865 --> 00:30:27,618 Que se passe-t-il? 632 00:30:33,499 --> 00:30:35,084 She wanted the job. 633 00:30:35,125 --> 00:30:37,086 You have her doing hits? 634 00:30:37,127 --> 00:30:39,922 The Albanians have her doing hits. 635 00:30:39,964 --> 00:30:42,466 I'm just a girl getting ten percent. 636 00:30:42,508 --> 00:30:44,802 -You... -(quietly): I'm sorry, pumpkin, 637 00:30:44,843 --> 00:30:47,721 but I told you, 638 00:30:47,763 --> 00:30:50,516 she's no kitten. 639 00:30:50,558 --> 00:30:53,185 She can make her own choices. 640 00:30:55,187 --> 00:30:57,565 Why? 641 00:31:00,234 --> 00:31:03,028 How is this stopping Stormfront? 642 00:31:04,196 --> 00:31:06,407 I know you blame yourself for your brother, 643 00:31:06,448 --> 00:31:08,659 I know the rage you feel, 644 00:31:08,701 --> 00:31:12,788 but this... this is not the way. 645 00:31:12,830 --> 00:31:14,623 This is poison for your soul. 646 00:31:14,665 --> 00:31:16,083 I know. 647 00:31:21,046 --> 00:31:23,799 Come with me, mon coeur. 648 00:31:26,135 --> 00:31:30,264 I got my own baby brother killed! 649 00:31:31,557 --> 00:31:35,060 He was the only thing that mattered to me! 650 00:31:37,271 --> 00:31:38,314 Stop trying to help me! 651 00:31:38,355 --> 00:31:40,691 I don't want your help! 652 00:31:40,733 --> 00:31:42,610 I don't understand what you're saying 653 00:31:42,651 --> 00:31:44,695 because you won't teach me! 654 00:31:50,576 --> 00:31:53,287 Fuck this. 655 00:31:53,329 --> 00:31:54,913 Fuck you. 656 00:31:58,042 --> 00:32:00,586 Go be a monster. 657 00:32:11,430 --> 00:32:12,723 DEEP: Remember when you were young 658 00:32:12,765 --> 00:32:15,309 and the world was full of possibilities? 659 00:32:15,351 --> 00:32:16,852 Before all the mistakes, 660 00:32:16,894 --> 00:32:19,647 heartbreaks and disappointments? 661 00:32:19,688 --> 00:32:23,067 What if you could go back to the way things were? 662 00:32:23,108 --> 00:32:27,488 I used to be angry, insecure and unsure. 663 00:32:27,529 --> 00:32:29,448 But thanks to the Church of the Collective, 664 00:32:29,490 --> 00:32:32,409 I now know the kind of man I want to be. 665 00:32:32,451 --> 00:32:34,495 The kind of man who calls out injustice 666 00:32:34,536 --> 00:32:36,288 -when he sees it. -WOMAN: Stop. 667 00:32:36,330 --> 00:32:38,457 -MAN: Come on. -Hey, dude. 668 00:32:38,499 --> 00:32:40,959 That's not cool. 669 00:32:41,001 --> 00:32:44,296 The kind of man who stands up for what's right. 670 00:32:44,338 --> 00:32:47,633 Come on, guys, knock it off. 671 00:32:47,675 --> 00:32:50,636 The kind of man who sees the potential in all of us. 672 00:32:50,678 --> 00:32:53,305 So join us at the Church of the Collective, 673 00:32:53,347 --> 00:32:56,725 and be the person you were always meant to be. 674 00:33:03,732 --> 00:33:05,234 (scoffs) 675 00:33:05,275 --> 00:33:07,361 That's a bunch of bullshit. 676 00:33:07,403 --> 00:33:08,570 STORMFRONT: Didn't used to be. 677 00:33:08,612 --> 00:33:10,364 Church used to mean something. 678 00:33:10,406 --> 00:33:12,157 Oh, what, are you a member? 679 00:33:12,199 --> 00:33:14,660 I was, long time ago. 680 00:33:14,702 --> 00:33:15,786 Hmm. 681 00:33:15,828 --> 00:33:17,913 That place used to be pure. 682 00:33:17,955 --> 00:33:21,834 And then they just started letting all kinds of people in, 683 00:33:21,875 --> 00:33:24,378 you know? 684 00:33:24,420 --> 00:33:27,047 I don't know. 685 00:33:28,465 --> 00:33:30,259 So, why don't you tell me? 686 00:33:30,300 --> 00:33:32,428 Well, I think you do know. 687 00:33:32,469 --> 00:33:36,306 Some people are quality and others are... 688 00:33:36,348 --> 00:33:38,350 garbage. 689 00:33:38,392 --> 00:33:40,144 -(bell rings) -MAN: We are rolling. 690 00:33:40,185 --> 00:33:42,146 Oh, by the way, 691 00:33:42,187 --> 00:33:44,732 I heard they're retiring you? 692 00:33:46,024 --> 00:33:48,610 So unfair. 693 00:33:51,780 --> 00:33:53,574 Do you have a problem? 694 00:33:53,615 --> 00:33:55,659 Of course not. Why would you say that? 695 00:33:57,202 --> 00:33:58,662 (slurping) 696 00:33:58,704 --> 00:34:02,040 Can I have a word? Please? 697 00:34:03,917 --> 00:34:06,712 Adam tells me you don't want to do the scene. 698 00:34:06,754 --> 00:34:08,881 I just can't be a part of something I don't believe in. 699 00:34:08,922 --> 00:34:11,550 Look, I know it's not easy losing your job. Okay? 700 00:34:11,592 --> 00:34:14,011 When I got fired, I tindered my way through Barcelona. 701 00:34:14,052 --> 00:34:16,388 Everyone in that city ate my paella. 702 00:34:16,430 --> 00:34:17,890 Fucked a guy with elephantiasis. 703 00:34:17,931 --> 00:34:20,893 But I got through it, and so will you. 704 00:34:20,934 --> 00:34:22,352 Yeah, but I'm still making it happen. 705 00:34:22,394 --> 00:34:24,229 I mean, my A-Trainers sell how many fucking pairs per year? 706 00:34:24,271 --> 00:34:25,564 Look on the bright side-- 707 00:34:25,606 --> 00:34:27,399 you served four years longer than Mr. Marathon. 708 00:34:27,441 --> 00:34:29,318 Now, that is something, okay. 709 00:34:29,359 --> 00:34:33,197 But... please. 710 00:34:33,238 --> 00:34:36,074 Let me just... talk to Homelander. 711 00:34:36,116 --> 00:34:38,702 We both know that's not a good idea. 712 00:34:38,744 --> 00:34:40,496 I'm sorry. 713 00:34:41,538 --> 00:34:43,290 I'm not saying the lines. 714 00:34:43,332 --> 00:34:45,793 Okay, this can go one of two ways. 715 00:34:45,834 --> 00:34:47,753 One: You leave The Seven with your dignity 716 00:34:47,795 --> 00:34:49,296 and your severance package intact. 717 00:34:49,338 --> 00:34:51,590 Or two: You get fired 718 00:34:51,632 --> 00:34:52,925 for breaching your morality clause 719 00:34:52,966 --> 00:34:54,551 by shooting up Compound V 720 00:34:54,593 --> 00:34:56,136 and giving yourself a fucking heart attack 721 00:34:56,178 --> 00:34:58,096 in the fucking process. 722 00:34:58,138 --> 00:35:00,349 It's your choice. 723 00:35:11,485 --> 00:35:13,403 A-TRAIN: You know, the truth is... 724 00:35:13,445 --> 00:35:16,073 I've been running my whole life. 725 00:35:16,114 --> 00:35:20,410 Think it's time that I stay put for a while. 726 00:35:20,452 --> 00:35:23,372 It's time I went home. 727 00:35:23,413 --> 00:35:26,917 I know this is dawn of The Seven. 728 00:35:28,335 --> 00:35:31,505 But it's sunset on A-Train. 729 00:35:33,215 --> 00:35:34,591 It's been a good run. 730 00:35:34,633 --> 00:35:35,884 BOURKE: Cut! 731 00:35:35,926 --> 00:35:38,178 (bell rings) 732 00:35:38,220 --> 00:35:40,389 Hey, dude. That was awesome. 733 00:35:40,430 --> 00:35:44,226 Awesome? A-Dog, that was fucking gold. 734 00:35:44,268 --> 00:35:47,396 Buddy, look, I'm ready to move on, but how do you feel? 735 00:35:47,437 --> 00:35:48,856 You want another one? Just let me know. 736 00:35:49,898 --> 00:35:51,817 No, man, go ahead and move on. 737 00:35:51,859 --> 00:35:53,026 All right, check it! Moving on! 738 00:35:53,068 --> 00:35:54,736 Tiffany, we need you over at Mo-cap. 739 00:35:54,778 --> 00:35:55,946 -MAN: Good day. -TIFFANY: Yeah, going over there now. 740 00:35:55,988 --> 00:35:57,447 (overlapping chatter) 741 00:35:57,489 --> 00:35:58,782 NEUMAN (over speaker): Yes, it's true. 742 00:35:58,824 --> 00:36:02,411 Vought has all the money and the power. 743 00:36:02,452 --> 00:36:05,289 And we have, no offense, jack shit. 744 00:36:05,330 --> 00:36:06,456 -(laughter) -MAN: We love you, Victoria! 745 00:36:06,498 --> 00:36:09,543 But after Homelander's war crime... 746 00:36:09,585 --> 00:36:10,961 (crowd clamoring) 747 00:36:11,003 --> 00:36:12,754 ...how can I stay quiet 748 00:36:12,796 --> 00:36:14,965 and still look my daughter in the eyes? 749 00:36:15,007 --> 00:36:16,884 I can't. I know you can't. 750 00:36:16,925 --> 00:36:18,093 And guess what. 751 00:36:18,135 --> 00:36:21,179 The House Judiciary can't either! 752 00:36:21,221 --> 00:36:22,723 Finally! 753 00:36:22,764 --> 00:36:24,474 We are going to hold hearings 754 00:36:24,516 --> 00:36:27,519 -on Vought and Compound V! -(applause and cheering) 755 00:36:27,561 --> 00:36:29,563 Yes! Yes! 756 00:36:29,605 --> 00:36:32,232 (crowd gasps) 757 00:36:32,274 --> 00:36:33,734 (crowd quiets) 758 00:36:33,775 --> 00:36:35,694 Hey, everyone. 759 00:36:39,781 --> 00:36:41,992 May I? 760 00:36:43,577 --> 00:36:45,829 Thank you. 761 00:36:45,871 --> 00:36:48,582 Congresswoman Neuman, everybody. 762 00:36:48,624 --> 00:36:50,709 Isn't she great? Didn't you love that little 763 00:36:50,751 --> 00:36:53,837 "Walk Like an Egyptian" dance she did online? 764 00:36:53,879 --> 00:36:55,464 So fun. 765 00:36:55,505 --> 00:36:57,007 I loved it. 766 00:36:57,049 --> 00:36:59,301 But fun is not what we're here for, is it? 767 00:36:59,343 --> 00:37:01,011 -No, no, no, no, no, fuck. -Let me just start by saying 768 00:37:01,053 --> 00:37:03,221 how pleased I am to see you all here. 769 00:37:03,263 --> 00:37:05,307 Everyone get the fuck out! Get the fuck out! 770 00:37:05,349 --> 00:37:07,225 -Fuck you. Get out. -...that we live in a country 771 00:37:07,267 --> 00:37:09,645 where all your voices can be heard. 772 00:37:09,686 --> 00:37:11,897 I know that some of you are a little upset 773 00:37:11,939 --> 00:37:15,442 by that video online of me stopping the terrorist, 774 00:37:15,484 --> 00:37:19,905 and I just want you to know that I understand. 775 00:37:20,906 --> 00:37:22,282 I'm upset, too. 776 00:37:22,324 --> 00:37:24,409 I mean, come on, guys. 777 00:37:24,451 --> 00:37:26,286 Nobody wants innocent people to get hurt. 778 00:37:26,328 --> 00:37:28,705 Of course not. 779 00:37:30,290 --> 00:37:32,834 But sadly, 780 00:37:32,876 --> 00:37:35,796 well, the bad guys, 781 00:37:35,837 --> 00:37:38,382 they don't think like us. 782 00:37:39,758 --> 00:37:44,012 And so, sometimes... 783 00:37:44,054 --> 00:37:45,305 well, these things just happen. 784 00:37:45,347 --> 00:37:46,598 (crowd murmuring) 785 00:37:46,640 --> 00:37:48,433 MAN: Wait, this happened before? 786 00:37:48,475 --> 00:37:50,978 -MAN 2: How many times? -Well, no, h-hold on, guys. 787 00:37:51,019 --> 00:37:55,857 My point is, we all have the same goals, don't we? 788 00:37:55,899 --> 00:37:58,443 -To keep our country safe. -(shuddering): No. 789 00:37:58,485 --> 00:38:01,238 WOMAN: So American lives are the only ones worth protecting? 790 00:38:01,279 --> 00:38:02,823 Of course not. 791 00:38:02,864 --> 00:38:05,826 But if you've served with our amazing soldiers, like I have, 792 00:38:05,867 --> 00:38:09,830 you would know that freedom comes at a price. 793 00:38:09,871 --> 00:38:11,999 You don't speak for us! 794 00:38:12,040 --> 00:38:14,751 -MAN: Yeah, you don't speak for us! -(angry clamoring) 795 00:38:14,793 --> 00:38:16,169 You don't speak for us! 796 00:38:16,211 --> 00:38:17,713 -You don't speak for us! -You don't speak for us! 797 00:38:17,754 --> 00:38:20,298 All right, all right. Everyone just calm down. 798 00:38:20,340 --> 00:38:22,009 Calm down. Let's not let your hearts 799 00:38:22,050 --> 00:38:23,885 -get in the way of your heads. -You don't speak for us! 800 00:38:23,927 --> 00:38:25,345 (chanting): You don't speak for us! 801 00:38:25,387 --> 00:38:27,014 -Everyone just relax. -You don't speak for us! 802 00:38:27,055 --> 00:38:28,098 You don't speak for us! 803 00:38:28,140 --> 00:38:30,559 -Calm down. -You don't speak for us! 804 00:38:30,600 --> 00:38:33,979 You don't speak for us! You don't speak for us! 805 00:38:34,021 --> 00:38:35,522 -You don't speak for us! -MAN: Fuck Homelander! 806 00:38:35,564 --> 00:38:37,357 CROWD: You don't speak for us! 807 00:38:37,399 --> 00:38:39,276 (panicked screaming) 808 00:38:46,074 --> 00:38:47,826 ♪ ♪ 809 00:38:57,127 --> 00:39:00,005 You don't speak for us! You don't speak for us! 810 00:39:00,047 --> 00:39:01,256 You don't speak for us! 811 00:39:01,298 --> 00:39:02,466 All right. 812 00:39:02,507 --> 00:39:04,968 You guys are the real heroes. 813 00:39:05,010 --> 00:39:06,636 God bless you! 814 00:39:06,678 --> 00:39:08,430 Love you guys! 815 00:39:08,472 --> 00:39:11,725 You don't speak for us! You don't speak for us! 816 00:39:11,767 --> 00:39:12,726 (crowd cheering) 817 00:39:12,768 --> 00:39:14,853 (shuddering) 818 00:39:14,895 --> 00:39:16,897 (cheering continues) 819 00:39:22,819 --> 00:39:25,155 -You guys are all good. -WOMAN: Oh, thank you. -Thank you. 820 00:39:25,197 --> 00:39:27,199 (indistinct chatter) 821 00:39:29,618 --> 00:39:31,495 (truck horn honking) 822 00:39:31,536 --> 00:39:33,538 (siren wailing) 823 00:39:41,797 --> 00:39:43,673 -It's time. -Right, lads. 824 00:39:43,715 --> 00:39:45,717 To the taffy room. 825 00:39:50,764 --> 00:39:52,516 This is bollocks. 826 00:39:52,557 --> 00:39:54,101 (high-pitched whistle) 827 00:40:08,865 --> 00:40:10,408 This is the taffy room? 828 00:40:12,661 --> 00:40:15,997 An affordable alternative to privatized health care. 829 00:40:19,000 --> 00:40:21,378 She's a dealer. 830 00:40:24,714 --> 00:40:26,133 (protesters shouting on video) 831 00:40:26,174 --> 00:40:27,968 All right, everyone just calm down. 832 00:40:28,009 --> 00:40:30,095 Calm down. Let's not let your hearts... 833 00:40:30,137 --> 00:40:32,055 Oh, you fucking... 834 00:40:32,097 --> 00:40:33,640 (video continues indistinctly) 835 00:40:33,682 --> 00:40:36,184 You guys, you're the real heroes. 836 00:40:36,226 --> 00:40:37,644 (leather glove squeaking) 837 00:40:37,686 --> 00:40:39,146 (laughing): You fucking... 838 00:40:39,187 --> 00:40:41,356 (laughing) 839 00:40:43,275 --> 00:40:44,359 Fuck, fuck. Fuck! 840 00:40:44,401 --> 00:40:46,486 (whimpers) 841 00:40:53,952 --> 00:40:55,829 ♪ ♪ 842 00:40:59,666 --> 00:41:01,793 No one ever said the job was easy. 843 00:41:01,835 --> 00:41:03,503 MAN: Look, he's just a kid. 844 00:41:03,545 --> 00:41:06,214 17 years old. You don't got to look him in the face. 845 00:41:06,256 --> 00:41:09,676 STORMFRONT: Look, no one's ever achieved anything without sacrifice. 846 00:41:09,718 --> 00:41:10,969 The kid's a hero. 847 00:41:11,011 --> 00:41:12,721 Think of it like that. 848 00:41:12,762 --> 00:41:15,265 Right. A hero. 849 00:41:20,478 --> 00:41:22,189 -(phone beeps) -(quietly): Okay. 850 00:41:22,230 --> 00:41:24,024 (knocking on door) 851 00:41:28,653 --> 00:41:30,030 Come in! 852 00:41:30,071 --> 00:41:31,448 (door opens) 853 00:41:43,418 --> 00:41:45,128 (Homelander chuckles) 854 00:41:45,170 --> 00:41:46,421 Where do you get all these? 855 00:41:46,463 --> 00:41:47,839 Oh, this is just the first batch. 856 00:41:47,881 --> 00:41:49,382 I'll have Logan punch up the fear. 857 00:41:49,424 --> 00:41:51,218 HOMELANDER: Logan? 858 00:41:51,259 --> 00:41:52,886 STORMFRONT: My meme-queen. 859 00:41:52,928 --> 00:41:55,055 -HOMELANDER: Hmm. -So... 860 00:41:55,096 --> 00:41:57,432 when you see it on your uncle's Facebook page, 861 00:41:57,474 --> 00:42:00,518 then you know it's working. 862 00:42:00,560 --> 00:42:02,562 Hmm. 863 00:42:03,813 --> 00:42:05,607 (chuckles softly) 864 00:42:05,649 --> 00:42:07,317 (crickets chirping) 865 00:42:07,359 --> 00:42:08,985 (clock ticking) 866 00:42:14,866 --> 00:42:17,369 (bird clock twittering) 867 00:42:17,410 --> 00:42:19,454 (twittering continues distantly) 868 00:42:21,623 --> 00:42:24,042 (gun clicking) 869 00:42:25,085 --> 00:42:27,087 (twittering stops) 870 00:42:31,841 --> 00:42:34,219 (clicking continues) 871 00:42:38,682 --> 00:42:40,350 Um... 872 00:42:40,392 --> 00:42:42,686 can I ask you something? 873 00:42:42,727 --> 00:42:46,314 (chuckles) Well, suppose I got the time. 874 00:42:47,399 --> 00:42:48,858 (quietly): Who's Lenny? 875 00:42:48,900 --> 00:42:50,360 You said I looked like him? 876 00:42:50,402 --> 00:42:52,112 Oh. 877 00:42:52,153 --> 00:42:54,781 Billy wouldn't want me to say. 878 00:42:56,533 --> 00:42:57,784 Fuck Billy. 879 00:42:57,826 --> 00:43:01,162 Lenny's his little brother. 880 00:43:01,204 --> 00:43:05,000 Uh, Butcher... has a brother? 881 00:43:05,041 --> 00:43:06,835 Yeah. 882 00:43:06,876 --> 00:43:09,212 Skinny, nervous little bugger. 883 00:43:09,254 --> 00:43:10,630 Like you. 884 00:43:10,672 --> 00:43:13,508 (both laugh softly) 885 00:43:13,550 --> 00:43:15,719 Fourth grade. 886 00:43:15,760 --> 00:43:18,888 Little wanker named Dorian Savory 887 00:43:18,930 --> 00:43:20,515 breaks Lenny's nose. 888 00:43:20,557 --> 00:43:22,934 Oh, Billy goes to work on him. 889 00:43:22,976 --> 00:43:26,771 Was bringing the see-saw down on Dorian's noggin, wham, wham! 890 00:43:26,813 --> 00:43:28,273 Probably gonna top him. 891 00:43:28,315 --> 00:43:31,067 Kids, teachers trying to drag Billy away, 892 00:43:31,109 --> 00:43:33,528 but no... no good, not gonna happen, 893 00:43:33,570 --> 00:43:35,322 Dorian's a goner. 894 00:43:35,363 --> 00:43:38,783 And then Lenny steps in, 895 00:43:38,825 --> 00:43:42,704 face all bleeding, and leads Billy away 896 00:43:42,746 --> 00:43:46,916 easy, quiet as a lamb. 897 00:43:46,958 --> 00:43:49,419 That was Lenny. 898 00:43:49,461 --> 00:43:53,048 He had a way of making Billy not be... 899 00:43:53,089 --> 00:43:57,385 (sighs) well, you know... Billy. 900 00:44:01,264 --> 00:44:04,225 I think Billy needs someone like that, you know? 901 00:44:08,063 --> 00:44:10,148 (sighs softly) 902 00:44:14,527 --> 00:44:16,488 Where's Lenny now? 903 00:44:16,529 --> 00:44:19,574 Oh, God rest his soul. 904 00:44:19,616 --> 00:44:21,076 What happened? 905 00:44:21,117 --> 00:44:23,161 (explosion) 906 00:44:23,203 --> 00:44:25,121 (Judy gasps) 907 00:44:25,163 --> 00:44:27,415 (Judy and Hughie shuddering) 908 00:44:30,668 --> 00:44:32,670 (footsteps overhead) 909 00:44:35,840 --> 00:44:37,300 (explosion) 910 00:44:47,477 --> 00:44:49,479 (footsteps resume overhead) 911 00:44:55,235 --> 00:44:57,237 (explosion) 912 00:45:02,117 --> 00:45:04,536 ♪ ♪ 913 00:45:11,000 --> 00:45:12,961 (Terror barks) 914 00:45:13,002 --> 00:45:14,254 Whoa-whoa-whoa... (shushing) 915 00:45:14,295 --> 00:45:17,215 Easy, easy, Terror, easy. Easy. 916 00:45:17,257 --> 00:45:19,217 (shushing) 917 00:45:22,595 --> 00:45:25,140 (loud clattering) 918 00:45:25,181 --> 00:45:28,685 M.M.! Come on, everybody, out! 919 00:45:34,566 --> 00:45:36,651 Out the side door! 920 00:45:36,693 --> 00:45:39,279 -Move! -(Judy gasping) 921 00:45:44,409 --> 00:45:45,660 HUGHIE: Butcher. 922 00:45:45,702 --> 00:45:47,328 Get 'em out of here. 923 00:45:47,370 --> 00:45:49,122 HUGHIE: Butcher, wait, wait, wait! 924 00:45:49,164 --> 00:45:50,540 What are you...? 925 00:45:50,582 --> 00:45:53,835 -Butcher! Butcher! -(door rattling) 926 00:45:53,877 --> 00:45:56,004 Butcher, what are you doing?! 927 00:45:56,045 --> 00:45:57,714 Butcher, you don't... 928 00:45:57,755 --> 00:45:59,549 Don't do this! 929 00:45:59,591 --> 00:46:00,967 Butcher! 930 00:46:01,009 --> 00:46:02,469 (glass shatters) 931 00:46:02,510 --> 00:46:05,388 All right, you fucker. 932 00:46:05,430 --> 00:46:07,432 Where are you? 933 00:46:20,695 --> 00:46:23,865 So you want to take me on, do you? 934 00:46:23,907 --> 00:46:27,035 Think you got the bollocks? 935 00:46:27,076 --> 00:46:29,162 Well, come on, then... 936 00:46:29,204 --> 00:46:30,663 cunt. 937 00:46:34,417 --> 00:46:35,877 (loud crashing) 938 00:46:38,213 --> 00:46:39,297 What the fuck are you doing?! 939 00:46:39,339 --> 00:46:41,674 Get out of here! 940 00:46:41,716 --> 00:46:43,635 Oi, gimp cunt! 941 00:46:43,676 --> 00:46:46,262 Over here, gimp cunt! 942 00:46:46,304 --> 00:46:47,472 I'm the one you want. Come here! 943 00:46:47,514 --> 00:46:49,224 (Hughie screaming) 944 00:46:53,311 --> 00:46:55,188 (grunting) 945 00:46:57,982 --> 00:46:59,984 (sound fades) 946 00:47:07,575 --> 00:47:09,994 (distorted barking) 947 00:47:13,873 --> 00:47:16,709 (high-pitched ringing) 948 00:47:26,094 --> 00:47:28,555 -(ringing stops) -You kill him... 949 00:47:28,596 --> 00:47:31,182 and you can kiss your fucking career goodbye. 950 00:47:35,603 --> 00:47:37,981 I got photos... 951 00:47:38,022 --> 00:47:40,233 of Vought's dirty little secret-- 952 00:47:40,275 --> 00:47:42,777 my wife's son... 953 00:47:42,819 --> 00:47:45,238 Homelander's son. 954 00:47:45,280 --> 00:47:49,158 Now, you lay one fucking finger 955 00:47:49,200 --> 00:47:51,369 on any of us, 956 00:47:51,411 --> 00:47:53,788 and those photos go out of the cloud 957 00:47:53,830 --> 00:47:57,917 and into Ronan Farrow's inbox. 958 00:47:57,959 --> 00:48:00,211 And then the whole world will know 959 00:48:00,253 --> 00:48:04,340 that Homelander is nothing but a filthy fucking rapist 960 00:48:04,382 --> 00:48:09,554 and Vought has been hiding his little laser-eyed bastard. 961 00:48:09,596 --> 00:48:14,267 Now, you cunts went to a lot of trouble to keep that a secret. 962 00:48:14,309 --> 00:48:17,478 I reckon you might want to keep it that way. 963 00:48:19,564 --> 00:48:21,274 (choking) 964 00:48:26,696 --> 00:48:29,616 ("Hallelujah" from Handel's Messiah playing) 965 00:48:31,618 --> 00:48:34,454 -♪ Halle... ♪ -(Butcher choking) 966 00:48:35,955 --> 00:48:37,582 EDGAR: Mr. Butcher. 967 00:48:40,752 --> 00:48:43,004 -Oh, hello, cunt. -How can I be sure 968 00:48:43,046 --> 00:48:45,423 you actually have the proof of which you speak? 969 00:48:45,465 --> 00:48:46,591 BUTCHER: You can't. 970 00:48:46,633 --> 00:48:48,676 Roll the dice, cunt. 971 00:48:48,718 --> 00:48:51,095 I reckon he'd be more popular 972 00:48:51,137 --> 00:48:53,556 than Meghan and Harry's little sprog. 973 00:48:53,598 --> 00:48:55,767 Here's my first and final offer. 974 00:48:55,808 --> 00:48:58,353 That information never sees the light of day, 975 00:48:58,394 --> 00:49:00,688 and I'll call off Black Noir. 976 00:49:00,730 --> 00:49:01,939 All right. 977 00:49:01,981 --> 00:49:03,858 You got yourself a deal. 978 00:49:03,900 --> 00:49:05,485 Want to shake on it? 979 00:49:05,526 --> 00:49:07,862 Put Noir on. 980 00:49:08,905 --> 00:49:11,866 Oi, missus wants a word. 981 00:49:15,036 --> 00:49:17,455 (gasps, grunts) 982 00:49:17,497 --> 00:49:20,416 (panting) 983 00:49:20,458 --> 00:49:22,960 Jesus Christ, Billy. 984 00:49:23,002 --> 00:49:25,505 (door opens) 985 00:49:25,546 --> 00:49:28,424 -M.M., you all right? -I'm okay. 986 00:49:28,466 --> 00:49:29,884 (Billy sighs) 987 00:49:31,636 --> 00:49:34,722 HUGHIE: Do you really have those pictures? 988 00:49:34,764 --> 00:49:36,140 Of course I do. 989 00:49:36,182 --> 00:49:38,643 (labored breathing) 990 00:49:43,022 --> 00:49:44,982 (chuckles quietly) 991 00:49:45,024 --> 00:49:47,318 (indistinct chatter) 992 00:49:49,278 --> 00:49:51,406 They said there'd be food. 993 00:49:51,447 --> 00:49:54,742 Well, this is food for your soul. 994 00:49:54,784 --> 00:49:56,786 Go with love. 995 00:49:56,828 --> 00:49:57,954 All right. 996 00:49:57,995 --> 00:49:59,414 Hi. 997 00:49:59,455 --> 00:50:01,124 Maeve, oh, my God. Hi. 998 00:50:01,165 --> 00:50:02,458 -What brought you here? -Oh! 999 00:50:02,500 --> 00:50:03,918 Wait, are you...? 1000 00:50:03,960 --> 00:50:05,503 Uh... do you want to check this out? 1001 00:50:05,545 --> 00:50:07,088 -Oh, fuck no. No. -Okay. 1002 00:50:07,130 --> 00:50:09,215 Listen, uh, we should talk. 1003 00:50:09,257 --> 00:50:10,425 Yeah. 1004 00:50:10,466 --> 00:50:13,052 If any of these Moonies 1005 00:50:13,094 --> 00:50:14,470 are gonna help you get back in The Seven, 1006 00:50:14,512 --> 00:50:16,764 and that's a big if, 1007 00:50:16,806 --> 00:50:19,434 then you're gonna need a woman to... 1008 00:50:19,475 --> 00:50:24,147 tell everyone that you're not a complete piece of shit. 1009 00:50:24,188 --> 00:50:26,607 I could be that person for you. 1010 00:50:26,649 --> 00:50:28,192 Wait, you think I'm a piece of shit? 1011 00:50:28,234 --> 00:50:29,402 Fuck yeah. 1012 00:50:29,444 --> 00:50:32,113 The point is, I can help you. 1013 00:50:32,155 --> 00:50:33,823 If you help me. 1014 00:50:33,865 --> 00:50:35,658 -Hmm. -P.A.: Yeah, 1015 00:50:35,700 --> 00:50:37,201 I've got Stormfront. Flying in. 1016 00:50:38,369 --> 00:50:40,580 WOMAN: I'll take the goi cuon. 1017 00:50:40,621 --> 00:50:42,582 Nah, no, the bun cha. 1018 00:50:42,623 --> 00:50:44,000 Does that have peppers? 1019 00:50:44,041 --> 00:50:45,418 Thank you. 1020 00:50:48,921 --> 00:50:50,298 (knocks on door) 1021 00:51:06,230 --> 00:51:07,648 ♪ ♪ 1022 00:51:28,628 --> 00:51:30,046 (door opens) 1023 00:51:32,715 --> 00:51:34,258 What are you doing in my trailer? 1024 00:51:34,300 --> 00:51:36,427 You know, you had no right 1025 00:51:36,469 --> 00:51:39,347 to talk to my mother about personal shit. 1026 00:51:39,388 --> 00:51:41,599 What were you trying to prove? 1027 00:51:41,641 --> 00:51:43,893 Okay, sorry. Just trying to help. 1028 00:51:43,935 --> 00:51:48,022 She didn't just lie to me about Compound V, okay? 1029 00:51:48,064 --> 00:51:52,151 She lied to me about everything. 1030 00:51:52,193 --> 00:51:55,488 So don't try and broker some kind of peace between us, 1031 00:51:55,530 --> 00:51:59,116 because I don't want it. 1032 00:51:59,158 --> 00:52:02,995 Wow, that-that... 1033 00:52:03,037 --> 00:52:05,122 I mean... 1034 00:52:05,164 --> 00:52:07,875 that... 1035 00:52:07,917 --> 00:52:10,253 is a performance. 1036 00:52:10,294 --> 00:52:14,090 Oh, my God, look, I'm, like, tearing up. 1037 00:52:14,131 --> 00:52:16,801 You don't suck, Starlight. 1038 00:52:16,843 --> 00:52:19,846 You are Tilda fucking Swinton. 1039 00:52:21,222 --> 00:52:23,599 I know you leaked it. 1040 00:52:23,641 --> 00:52:26,269 I have no idea what you're talking about. 1041 00:52:26,310 --> 00:52:27,520 Not as good. 1042 00:52:27,562 --> 00:52:28,896 Magic's gone. 1043 00:52:28,938 --> 00:52:30,606 I guess lightning really doesn't strike twice, huh? 1044 00:52:30,648 --> 00:52:32,024 Okay, whatever. You know what? 1045 00:52:32,066 --> 00:52:33,442 I need to get to set, so... 1046 00:52:33,484 --> 00:52:35,862 That hack-a-limb Gecko, 1047 00:52:35,903 --> 00:52:38,447 yeah, he stole the V and then you... 1048 00:52:38,489 --> 00:52:41,826 you leaked it to MSNBC. 1049 00:52:41,868 --> 00:52:44,245 Now, what do you think Vought's gonna feel when I tell them? 1050 00:52:47,456 --> 00:52:50,084 Well, how do you think the world will feel 1051 00:52:50,126 --> 00:52:53,754 when I tell 'em that you used to be Liberty? 1052 00:52:54,797 --> 00:52:56,632 Wow. 1053 00:52:56,674 --> 00:53:00,136 You are a special kind of poison flower, huh, 1054 00:53:00,177 --> 00:53:02,179 going against your own people? 1055 00:53:02,221 --> 00:53:05,016 (scoffs) You mean fucking white people? 1056 00:53:05,057 --> 00:53:06,684 Starlight. 1057 00:53:06,726 --> 00:53:08,102 Superheroes. 1058 00:53:08,144 --> 00:53:09,729 Don't be racist. 1059 00:53:12,106 --> 00:53:13,316 Oh, my. 1060 00:53:13,357 --> 00:53:14,692 Oh, yes. 1061 00:53:14,734 --> 00:53:16,736 That is adorable. 1062 00:53:17,862 --> 00:53:18,988 I do like you. 1063 00:53:19,030 --> 00:53:21,741 You... you got spunk. 1064 00:53:21,782 --> 00:53:23,618 You're gonna be a big help to me. 1065 00:53:23,659 --> 00:53:25,620 -What the hell does that mean? -(knocking on door) 1066 00:53:26,662 --> 00:53:28,205 Come in! 1067 00:53:34,879 --> 00:53:37,173 -Hello, you two. -(door closes) 1068 00:53:37,214 --> 00:53:39,508 (sighs) 1069 00:53:39,550 --> 00:53:42,261 Not interrupting, am I? 1070 00:53:42,303 --> 00:53:43,763 No. 1071 00:53:43,804 --> 00:53:46,307 Just between us girls, right, Starlight? 1072 00:53:46,349 --> 00:53:48,434 Yeah. 1073 00:53:48,476 --> 00:53:50,561 Yeah, that's right. 1074 00:53:52,104 --> 00:53:54,565 -See you around. -Mm-hmm. 1075 00:53:54,607 --> 00:53:56,192 (door opens) 1076 00:53:57,234 --> 00:53:59,070 Can't wait to shoot our scene together. 1077 00:53:59,111 --> 00:54:01,530 Yeah, me, too. 1078 00:54:05,117 --> 00:54:06,410 (laughs softly) 1079 00:54:06,452 --> 00:54:08,704 What was that all about? 1080 00:54:08,746 --> 00:54:11,666 Are you girls friendly? 1081 00:54:11,707 --> 00:54:13,042 No, just running lines. 1082 00:54:13,084 --> 00:54:14,835 What's up? 1083 00:54:14,877 --> 00:54:16,921 Uh... 1084 00:54:16,963 --> 00:54:18,506 me. 1085 00:54:18,547 --> 00:54:20,341 -Five points. -Ah. 1086 00:54:20,383 --> 00:54:21,676 Mm-hmm. 1087 00:54:21,717 --> 00:54:23,135 (chuckles) 1088 00:54:23,177 --> 00:54:25,429 Yeah, people are, uh, checking boxes 1089 00:54:25,471 --> 00:54:27,598 like "patriotic" 1090 00:54:27,640 --> 00:54:31,268 and, uh... "unwavering." 1091 00:54:34,730 --> 00:54:36,774 (breathes deeply) 1092 00:54:36,816 --> 00:54:39,151 I owe you. 1093 00:54:39,193 --> 00:54:42,405 Well, what are you ever gonna do to repay me? 1094 00:54:42,446 --> 00:54:44,949 (sirens wailing) 1095 00:54:49,078 --> 00:54:51,539 Well... 1096 00:54:51,580 --> 00:54:53,749 here we are. 1097 00:54:54,917 --> 00:54:57,420 I'm sorry. 1098 00:54:57,461 --> 00:55:01,173 I almost threw in the towel like a bleeding twat. 1099 00:55:01,215 --> 00:55:05,219 We're harder than that, isn't we? 1100 00:55:06,595 --> 00:55:09,849 I will get your mum back. 1101 00:55:11,225 --> 00:55:14,437 I swear to God, I'll get your mum back. 1102 00:55:14,478 --> 00:55:16,772 Just take a little bit longer. 1103 00:55:16,814 --> 00:55:19,984 You hang in there. All right? 1104 00:55:20,026 --> 00:55:22,153 You be a good boy for Judy. 1105 00:55:22,194 --> 00:55:24,447 (kisses) 1106 00:55:24,488 --> 00:55:27,575 Yeah, that's a good lad. 1107 00:55:32,747 --> 00:55:34,123 Oh. 1108 00:55:35,583 --> 00:55:37,918 I almost forgot. 1109 00:55:37,960 --> 00:55:40,421 I got you something. 1110 00:55:41,505 --> 00:55:42,673 Terror... 1111 00:55:44,133 --> 00:55:46,093 ...fuck it. 1112 00:55:46,135 --> 00:55:47,803 -(squeaking, thumping) -That's my boy. 1113 00:55:47,845 --> 00:55:49,847 HOMELANDER DOLL: I'll always protect you. 1114 00:55:51,307 --> 00:55:52,349 JUDY: Mmm. 1115 00:55:53,559 --> 00:55:54,769 (Terror panting) 1116 00:55:54,810 --> 00:55:56,145 You're all right 1117 00:55:56,187 --> 00:55:57,646 -for an old bat. -Yeah, yeah. 1118 00:55:57,688 --> 00:55:59,565 (Judy scoffs) 1119 00:55:59,607 --> 00:56:02,777 ("Dream On" by Aerosmith playing) 1120 00:56:14,413 --> 00:56:16,957 (car door opens) 1121 00:56:21,629 --> 00:56:23,422 Let's go. 1122 00:56:23,464 --> 00:56:25,925 ♪ Every time ♪ 1123 00:56:25,966 --> 00:56:29,637 ♪ That I look in the mirror ♪ 1124 00:56:29,678 --> 00:56:34,183 ♪ All these lines on my face getting clearer ♪ 1125 00:56:34,225 --> 00:56:37,061 (engine starts) 1126 00:56:37,103 --> 00:56:41,816 ♪ The past is gone ♪ 1127 00:56:41,857 --> 00:56:44,401 ♪ It went by ♪ 1128 00:56:44,443 --> 00:56:48,072 ♪ Like dusk to dawn ♪ 1129 00:56:48,114 --> 00:56:50,658 ♪ Isn't that the way ♪ 1130 00:56:50,699 --> 00:56:52,827 ♪ Everybody's got their dues ♪ 1131 00:56:52,868 --> 00:56:55,371 -♪ In life to pay ♪ -(.grunts) 1132 00:56:56,872 --> 00:56:58,207 (music stops) 1133 00:56:58,249 --> 00:57:00,417 (panting) 1134 00:57:05,881 --> 00:57:09,093 Do it. You know you want to. 1135 00:57:09,135 --> 00:57:11,387 I'll cut you in half. 1136 00:57:11,428 --> 00:57:14,140 Come on. 1137 00:57:14,181 --> 00:57:16,767 Right here. 1138 00:57:21,313 --> 00:57:24,191 Don't be a pussy-- laser my fucking tits. 1139 00:57:29,655 --> 00:57:30,948 (sighs) Ow. 1140 00:57:30,990 --> 00:57:32,616 Oh, God, it fucking hurts. 1141 00:57:32,658 --> 00:57:34,702 -(Stormfront gasps) -(sizzling) 1142 00:57:34,743 --> 00:57:35,911 Don't stop. 1143 00:57:38,622 --> 00:57:40,749 (Stormfront panting) 1144 00:57:43,002 --> 00:57:45,045 (chuckles) 1145 00:57:51,010 --> 00:57:52,928 See? 1146 00:57:52,970 --> 00:57:55,347 I told you I don't break easy. 1147 00:57:59,977 --> 00:58:01,979 (laughs softly) 1148 00:58:11,447 --> 00:58:14,033 (music resumes) 1149 00:58:19,622 --> 00:58:21,624 ♪ Yeah, sing with me ♪ 1150 00:58:21,665 --> 00:58:23,250 ♪ Sing for the year ♪ 1151 00:58:23,292 --> 00:58:26,879 ♪ Sing for the laughter, sing for the tear ♪ 1152 00:58:26,921 --> 00:58:29,632 ♪ Sing with me, it's just for today ♪ 1153 00:58:29,673 --> 00:58:34,845 ♪ Maybe tomorrow the good Lord will take you away ♪ 1154 00:58:37,640 --> 00:58:39,558 ♪ Mm, dream on ♪ 1155 00:58:39,600 --> 00:58:42,728 ♪ Dream on, dream on ♪ 1156 00:58:42,770 --> 00:58:46,148 ♪ Dream until your dream come true ♪ 1157 00:58:50,611 --> 00:58:54,156 ♪ Dream on, dream on, dream on ♪ 1158 00:58:54,198 --> 00:58:57,159 ♪ Dream until your dream come true ♪ 1159 00:59:02,122 --> 00:59:06,502 ♪ Dream on, dream on, dream on ♪ 1160 00:59:06,543 --> 00:59:09,171 ♪ Dream until your dream come true ♪ 1161 00:59:13,217 --> 00:59:19,223 ♪ Dream on, dream on, dream on, dream on ♪ 1162 00:59:19,265 --> 00:59:23,686 ♪ Dream on, dream on, dream on ♪ 1163 00:59:23,727 --> 00:59:28,190 ♪ Oh... ♪ 1164 00:59:31,235 --> 00:59:37,700 ♪ Dream on, dream on, dream on, dream on ♪ 1165 00:59:37,741 --> 00:59:41,203 ♪ Dream on, dream on, dream on ♪ 1166 00:59:41,245 --> 00:59:45,749 ♪ Oh... ♪ 1167 00:59:48,752 --> 00:59:51,714 ♪ Sing with me, sing for the year ♪ 1168 00:59:51,755 --> 00:59:55,259 ♪ Sing for the laughter, sing for the tear ♪ 1169 00:59:55,301 --> 00:59:57,845 ♪ Sing with me, it's just for today ♪ 1170 00:59:57,886 --> 01:00:01,056 ♪ Maybe tomorrow the good Lord will take you away ♪ 1171 01:00:01,098 --> 01:00:03,851 ♪ Sing with me, sing for the year ♪ 1172 01:00:03,892 --> 01:00:07,146 ♪ Sing for the laughter, sing for the tear ♪ 1173 01:00:07,187 --> 01:00:09,690 ♪ Sing with me, it's just for today ♪ 1174 01:00:09,732 --> 01:00:13,235 ♪ Maybe tomorrow the good Lord will take you away. ♪ 1175 01:00:25,789 --> 01:00:27,750 (song ends)