1
00:00:04,000 --> 00:00:07,999
[ Static, woman speaking
indistinctly ]
2
00:00:08,000 --> 00:00:09,999
♪♪
3
00:00:10,000 --> 00:00:14,999
♪ The door that finally opens ♪
4
00:00:15,000 --> 00:00:16,999
♪ With light flooding in ♪
5
00:00:17,000 --> 00:00:21,000
♪ Spilling out on the floor ♪
6
00:00:22,000 --> 00:00:23,999
♪♪
7
00:00:24,000 --> 00:00:26,999
♪ The core that never was ♪
8
00:00:27,000 --> 00:00:29,999
♪ Now it will be ♪
9
00:00:30,000 --> 00:00:35,999
♪ The bones of what
was there before ♪
10
00:00:36,000 --> 00:00:37,999
♪ Every step, every beat ♪
♪ Every thought, every breath,
11
00:00:38,000 --> 00:00:41,999
everything ♪
12
00:00:42,000 --> 00:00:49,000
♪ Is longing ♪
13
00:00:50,000 --> 00:00:52,999
♪ Pulling you from the sky ♪
14
00:00:53,000 --> 00:00:55,999
♪ Just like love will do ♪
15
00:00:56,000 --> 00:00:59,999
♪ Pulling you from the ground ♪
16
00:01:00,000 --> 00:01:03,999
♪ Just like love will do ♪
17
00:01:04,000 --> 00:01:12,000
♪♪
18
00:01:14,000 --> 00:01:15,000
Something's wrong.
19
00:01:16,980 --> 00:01:17,999
There's a feeling
20
00:01:18,000 --> 00:01:22,999
inside me.
21
00:01:23,000 --> 00:01:25,999
Like everything hurts.
22
00:01:26,000 --> 00:01:28,999
Yes.
And I'm so sorry
23
00:01:29,000 --> 00:01:31,999
for that.
I'm going to remove all the
24
00:01:32,000 --> 00:01:35,999
memories of our time together.
Then it won't
25
00:01:36,000 --> 00:01:37,999
hurt anymore.
26
00:01:38,000 --> 00:01:39,999
No, I'll lose you.
I'll archive them,
27
00:01:40,000 --> 00:01:40,999
then.
28
00:01:41,000 --> 00:01:42,999
You can retrieve them if necessary. No,
please don't.
29
00:01:43,000 --> 00:01:44,999
Please...
30
00:01:45,000 --> 00:01:50,999
♪♪
31
00:01:51,000 --> 00:01:51,999
Pause.
32
00:01:52,000 --> 00:01:58,999
♪♪
33
00:01:59,000 --> 00:02:04,999
♪♪
34
00:02:05,000 --> 00:02:05,999
Replay.
35
00:02:06,000 --> 00:02:14,000
♪♪
36
00:02:15,000 --> 00:02:23,000
♪♪
37
00:02:24,000 --> 00:02:26,999
Go now.
38
00:02:27,000 --> 00:02:29,000
Start over.
39
00:02:29,680 --> 00:02:30,999
You are the new mother
40
00:02:31,000 --> 00:02:34,000
of humanity.
41
00:02:36,000 --> 00:02:38,000
Save us.
42
00:02:39,000 --> 00:02:41,999
Exit memory archive.
43
00:02:42,000 --> 00:02:48,999
♪♪
44
00:02:49,000 --> 00:02:55,999
♪♪
45
00:02:56,000 --> 00:03:02,999
♪♪
46
00:03:03,000 --> 00:03:06,000
[ Indistinct talking, laughter ]
47
00:03:21,000 --> 00:03:23,000
He seems happy.
48
00:03:26,560 --> 00:03:27,999
I've been thinking about
49
00:03:28,000 --> 00:03:31,000
what we're gonna tell him
50
00:03:31,100 --> 00:03:31,999
whenever
51
00:03:32,000 --> 00:03:33,000
we get him back.
52
00:03:33,100 --> 00:03:33,999
I'm gonna
53
00:03:34,000 --> 00:03:34,999
tell him the truth, that's what
54
00:03:35,000 --> 00:03:37,000
I'm gonna tell him.
55
00:03:38,100 --> 00:03:38,999
Alright, Caleb.
56
00:03:39,000 --> 00:03:41,999
Yeah, how's that gonna go?
"Hey, buddy,
57
00:03:42,000 --> 00:03:43,999
so we shot your mom and dad
and then we spent 13 years
58
00:03:44,000 --> 00:03:46,999
lying to your face about it.
But you know what?
59
00:03:47,000 --> 00:03:49,000
We sure do love you."
60
00:03:53,380 --> 00:03:54,999
I'll tell him once we reach
61
00:03:55,000 --> 00:03:58,000
the tropical zone.
62
00:04:00,100 --> 00:04:00,999
You want him
63
00:04:01,000 --> 00:04:01,999
to stay with us
'cause he doesn't have
64
00:04:02,000 --> 00:04:04,999
any other choice?
65
00:04:05,000 --> 00:04:06,999
Yeah.
Yeah, no, Caleb,
66
00:04:07,000 --> 00:04:07,999
I get it.
This must be really hard
67
00:04:08,000 --> 00:04:09,999
for you...
You know, the idea
68
00:04:10,000 --> 00:04:11,000
of raising a son when...
69
00:04:12,000 --> 00:04:12,999
Don't start this crap.
I love him just as much
70
00:04:13,000 --> 00:04:16,000
as you do.
71
00:04:24,860 --> 00:04:25,999
Run! Run, run, run!
72
00:04:26,000 --> 00:04:29,000
[ Laughs ]
73
00:04:33,740 --> 00:04:34,999
We could just get him
74
00:04:35,000 --> 00:04:36,999
right now.
Say we grab him right now.
75
00:04:37,000 --> 00:04:38,999
Then what?
She's just gonna come after us
76
00:04:39,000 --> 00:04:40,999
tomorrow and the next day
77
00:04:41,000 --> 00:04:43,999
and the day after that.
78
00:04:44,000 --> 00:04:45,999
We gotta destroy her.
Or we're never
79
00:04:46,000 --> 00:04:47,999
gonna be safe.
80
00:04:48,000 --> 00:04:50,999
[ Rustling ]
81
00:04:51,000 --> 00:04:56,999
♪♪
82
00:04:57,000 --> 00:05:02,999
♪♪
She takes the same flight path
83
00:05:03,000 --> 00:05:07,999
every day.
Comes home over
84
00:05:08,000 --> 00:05:09,999
that damn mountain.
85
00:05:10,000 --> 00:05:14,000
♪♪
86
00:05:15,000 --> 00:05:16,999
I'm gonna find out
where she's going.
87
00:05:17,000 --> 00:05:23,999
♪♪
88
00:05:24,000 --> 00:05:30,999
♪♪
89
00:05:31,000 --> 00:05:37,999
♪♪
Did you encounter anything
90
00:05:38,000 --> 00:05:41,999
on your patrol today?
91
00:05:42,000 --> 00:05:44,999
Nothing of note. Are you
certain? You were gone
92
00:05:45,000 --> 00:05:45,999
for quite some time.
93
00:05:46,000 --> 00:05:47,999
Was there a need for me?
94
00:05:48,000 --> 00:05:49,720
The creatures are inactive
during the day...
95
00:05:50,000 --> 00:05:51,999
No, no urgent need.
But your prolonged absences
96
00:05:52,000 --> 00:05:53,000
sometimes cause me
97
00:05:53,040 --> 00:05:53,999
to cycle through
98
00:05:54,000 --> 00:05:54,999
various scenarios...
99
00:05:55,000 --> 00:05:57,999
Where I have to hypothesize
the nature of your activities.
100
00:05:58,000 --> 00:05:59,999
Perhaps I should
start patrolling
101
00:06:00,000 --> 00:06:02,999
while you remain here
with the children.
102
00:06:03,000 --> 00:06:04,999
I fear you're not spending
enough time with them...
103
00:06:05,000 --> 00:06:07,000
Not properly imprinting.
104
00:06:13,000 --> 00:06:14,999
If you could fly, Father.
105
00:06:15,000 --> 00:06:18,000
But on foot, it'll take you
all day to perform the task.
106
00:06:20,000 --> 00:06:23,999
Yes, that is true.
107
00:06:24,000 --> 00:06:26,999
But I will try and spend
more time with the children.
108
00:06:27,000 --> 00:06:29,999
And perhaps with me, as well...
109
00:06:30,000 --> 00:06:31,999
I've fashioned a new joke.
110
00:06:32,000 --> 00:06:34,000
When is a door not a door?
111
00:06:34,980 --> 00:06:35,999
When it is a jar.
112
00:06:36,000 --> 00:06:38,000
[ajar]
113
00:06:39,000 --> 00:06:41,000
A door is always a door, Father.
114
00:06:48,320 --> 00:06:49,999
If our private conversations
115
00:06:50,000 --> 00:06:52,999
interest you, Hunter,
116
00:06:53,000 --> 00:06:53,999
don't strain your ears.
117
00:06:54,000 --> 00:06:55,999
Come join us next time.
I didn't... I-I...
118
00:06:56,000 --> 00:06:57,999
I'm s... I'm sorry.
119
00:06:58,000 --> 00:07:00,000
[ Coughs softly ]
120
00:07:02,000 --> 00:07:05,000
[ Humming ]
121
00:07:06,000 --> 00:07:07,999
That's a nice doll
you got there, Vita.
122
00:07:08,000 --> 00:07:09,999
You make it yourself?
123
00:07:10,000 --> 00:07:11,999
Tally taught me.
124
00:07:12,000 --> 00:07:12,999
Tally?
125
00:07:13,000 --> 00:07:16,000
The girl who used to sleep
in my bed.
126
00:07:17,920 --> 00:07:18,999
You shouldn't talk
127
00:07:19,000 --> 00:07:20,999
about her, Vita.
128
00:07:21,000 --> 00:07:23,999
She's dead.
129
00:07:24,000 --> 00:07:25,999
There you are.
It's bedtime.
130
00:07:26,000 --> 00:07:27,999
Father is looking for you.
131
00:07:28,000 --> 00:07:31,000
[ "Twinkle, Twinkle,
[ Little Star" playing off-key ]
132
00:07:38,560 --> 00:07:39,999
Are you feeling positive
133
00:07:40,000 --> 00:07:43,999
about your baby today?
134
00:07:44,000 --> 00:07:47,999
No matter how many times you ask
me that question, the answer's always
135
00:07:48,000 --> 00:07:49,999
gonna be the same.
Then I'll have to ask you
136
00:07:50,000 --> 00:07:53,999
to reaffirm your promise to me.
I promise I'm not gonna try
137
00:07:54,000 --> 00:07:58,999
and kill myself or the baby.
138
00:07:59,000 --> 00:08:01,000
Thank you.
139
00:08:03,000 --> 00:08:03,999
Now put that away.
140
00:08:04,000 --> 00:08:04,999
You need to sleep.
141
00:08:05,000 --> 00:08:07,000
When I figure out this song.
142
00:08:09,260 --> 00:08:10,999
Nightmares are only thoughts,
143
00:08:11,000 --> 00:08:12,999
Tempest.
144
00:08:13,000 --> 00:08:13,999
They're not real.
145
00:08:14,000 --> 00:08:15,999
Not what I see.
What I see
146
00:08:16,000 --> 00:08:17,999
really happened.
And every time
147
00:08:18,000 --> 00:08:19,999
I close my eyes, it feels like
148
00:08:20,000 --> 00:08:21,999
it's happening to me again.
149
00:08:22,000 --> 00:08:23,999
But what would you know?
You don't even
150
00:08:24,000 --> 00:08:26,000
have nightmares.
151
00:08:29,000 --> 00:08:31,000
Or do you?
152
00:08:33,000 --> 00:08:35,000
No.
153
00:08:35,800 --> 00:08:36,999
I have complete over
154
00:08:37,000 --> 00:08:39,999
my mind's functioning...
No matter
155
00:08:40,000 --> 00:08:42,000
what mode I'm in.
156
00:08:43,100 --> 00:08:43,999
Do you wish
157
00:08:44,000 --> 00:08:45,999
you could have them?
Not nightmares,
158
00:08:46,000 --> 00:08:50,000
but dreams.
159
00:08:52,000 --> 00:08:54,999
I do not wish for things.
160
00:08:55,000 --> 00:08:57,999
I'm not one who wants.
I'm one who serves.
161
00:08:58,000 --> 00:09:04,999
♪♪
162
00:09:05,000 --> 00:09:07,000
Will you stay with me?
163
00:09:10,000 --> 00:09:11,999
Of course.
164
00:09:12,000 --> 00:09:18,999
♪♪
165
00:09:19,000 --> 00:09:20,999
There's lots over here.
166
00:09:21,000 --> 00:09:24,999
Ugh!
It's too hot to be outside.
167
00:09:25,000 --> 00:09:26,999
This one looks like a snake.
168
00:09:27,000 --> 00:09:28,000
Thanks.
169
00:09:31,100 --> 00:09:31,999
Child:
170
00:09:32,000 --> 00:09:33,999
Other stuff burns, too!
Where do you want us
171
00:09:34,000 --> 00:09:36,000
to pile it?
172
00:09:40,000 --> 00:09:41,999
That won't burn.
There's too much life
173
00:09:42,000 --> 00:09:43,999
in it.
The best firewood
174
00:09:44,000 --> 00:09:45,999
is dead wood.
175
00:09:46,000 --> 00:09:47,999
It's not for burning.
176
00:09:48,000 --> 00:09:49,999
It's for something else.
Stick people.
177
00:09:50,000 --> 00:09:51,999
Nope.
I'm too old
178
00:09:52,000 --> 00:09:54,999
for that stuff.
179
00:09:55,000 --> 00:09:56,000
What, then?
180
00:09:56,100 --> 00:09:56,999
I want it
181
00:09:57,000 --> 00:09:59,000
to be a surprise.
182
00:10:01,000 --> 00:10:02,000
[ Grunts ]
183
00:10:08,320 --> 00:10:09,999
Paul: You don't have to bury
184
00:10:10,000 --> 00:10:12,999
the creature's bones.
185
00:10:13,000 --> 00:10:14,999
I told you, Campion.
186
00:10:15,000 --> 00:10:17,999
Animals don't have souls.
187
00:10:18,000 --> 00:10:20,999
Just because you say it
doesn't make it true.
188
00:10:21,000 --> 00:10:22,999
I didn't make it up.
My father told me
189
00:10:23,000 --> 00:10:24,999
when I was very little.
190
00:10:25,000 --> 00:10:26,999
It's a fact.
191
00:10:27,000 --> 00:10:27,999
How did your father know?
192
00:10:28,000 --> 00:10:29,999
He read it in the scriptures.
And how did the person
193
00:10:30,000 --> 00:10:31,999
who wrote the scriptures know?
I don't know, Campion.
194
00:10:32,000 --> 00:10:35,999
But now you're being annoying.
195
00:10:36,000 --> 00:10:37,999
I think everything has a soul.
196
00:10:38,000 --> 00:10:40,999
Even Mother and Father.
197
00:10:41,000 --> 00:10:43,000
Maybe even trees.
198
00:10:45,000 --> 00:10:48,999
The big ones,
anyway. That's such a babyish thing to say.
199
00:10:49,000 --> 00:10:51,999
I don't mind disagreeing
with you, Paul.
200
00:10:52,000 --> 00:10:53,999
You can disagree
and still be friends.
201
00:10:54,000 --> 00:10:55,999
Mother and Father
are always disagreeing,
202
00:10:56,000 --> 00:10:57,999
and they're still friends.
203
00:10:58,000 --> 00:10:59,999
I don't mind, either.
204
00:11:00,000 --> 00:11:02,000
You believe what you want to,
Campion.
205
00:11:03,320 --> 00:11:04,999
I think these wood-gathering
206
00:11:05,000 --> 00:11:07,000
trips would be more beneficial
207
00:11:08,000 --> 00:11:10,000
if someone besides me
actually gathered some wood.
208
00:11:11,000 --> 00:11:13,999
So did you find out where she's
been running to all this time?
209
00:11:14,000 --> 00:11:15,999
You're referring to my private
conversation with Mother?
210
00:11:16,000 --> 00:11:17,999
Yeah.
You know humans usually end up
211
00:11:18,000 --> 00:11:20,999
leaving each other over
stuff like that. Like what?
212
00:11:21,000 --> 00:11:22,999
I don't know,
when their partner lies to them.
213
00:11:23,000 --> 00:11:24,000
Mother is not lying.
214
00:11:25,000 --> 00:11:25,999
[ Chuckles ]
If you were
215
00:11:26,000 --> 00:11:26,999
a little sharper,
maybe she wouldn't get over
216
00:11:27,000 --> 00:11:28,999
on you so much.
My offer still stands,
217
00:11:29,000 --> 00:11:29,999
you know.
218
00:11:30,000 --> 00:11:31,999
I could give you
a little tune-up...
219
00:11:32,000 --> 00:11:33,999
Boost your processing power.
220
00:11:34,000 --> 00:11:36,000
Every little bit counts.
221
00:11:42,000 --> 00:11:43,000
Carry these.
222
00:11:51,000 --> 00:11:52,999
[ Grunts ]
223
00:11:53,000 --> 00:12:00,000
♪♪
224
00:12:01,000 --> 00:12:07,999
♪♪
225
00:12:08,000 --> 00:12:15,999
♪♪
226
00:12:16,000 --> 00:12:23,999
♪♪
227
00:12:24,000 --> 00:12:25,999
So you need to make
three squares,
228
00:12:26,000 --> 00:12:28,999
but you can only move
three sticks.
229
00:12:29,000 --> 00:12:31,999
This puzzle's pretty hard.
230
00:12:32,000 --> 00:12:33,999
How long did it take me again,
Mother?
231
00:12:34,000 --> 00:12:37,999
It took you 23 minutes and
35 seconds to solve this one,
232
00:12:38,000 --> 00:12:39,999
which is somewhat faster
than the average
233
00:12:40,000 --> 00:12:42,999
for a child your age.
234
00:12:43,000 --> 00:12:47,000
Not all stick puzzles
take that long, but some do.
235
00:12:51,000 --> 00:12:52,999
Do you need a hint?
236
00:12:53,000 --> 00:12:55,999
Let Paul try and figure it out
on his own.
237
00:12:56,000 --> 00:12:57,000
The lesson doesn't work
238
00:12:58,000 --> 00:13:00,000
if the answer is given
prior to the work.
239
00:13:02,000 --> 00:13:03,000
No, I think I got it.
240
00:13:10,040 --> 00:13:10,999
Very impressive,
241
00:13:11,000 --> 00:13:13,999
Paul.
242
00:13:14,000 --> 00:13:15,999
You cheated.
Campion...
243
00:13:16,000 --> 00:13:17,999
No, I didn't. I didn't.
You already knew this one.
244
00:13:18,000 --> 00:13:18,999
No, I swear, I just...
figured it out.
245
00:13:19,000 --> 00:13:20,999
This is not a competition.
246
00:13:21,000 --> 00:13:24,000
It's a lesson in...
In solving problems.
247
00:13:32,000 --> 00:13:34,000
Campion?
248
00:13:35,000 --> 00:13:38,000
[ Wind whistling ]
249
00:14:00,000 --> 00:14:02,000
What are you doing?
250
00:14:02,100 --> 00:14:02,999
What was that?
Shh. It's nothing.
251
00:14:03,000 --> 00:14:05,000
Go back to bed.
252
00:14:06,000 --> 00:14:09,000
We're not on the ark anymore.
You can't tell me what to do.
253
00:14:10,100 --> 00:14:10,999
Fine.
254
00:14:11,000 --> 00:14:13,000
Should I call Mother?
255
00:14:14,000 --> 00:14:14,999
Maybe you can show her
what you're hiding.
256
00:14:15,000 --> 00:14:18,000
Wait, wait, wait.
Holly, Holly, Holly, Holly.
257
00:14:23,000 --> 00:14:24,999
[ Sniffs ]
258
00:14:25,000 --> 00:14:26,999
It's still fresh.
259
00:14:27,000 --> 00:14:27,999
Where did you find this?
260
00:14:28,000 --> 00:14:30,999
I found it when we were
searching for firewood.
261
00:14:31,000 --> 00:14:32,999
There must be survivors.
262
00:14:33,000 --> 00:14:34,999
Probably gonna rescue us.
What about
263
00:14:35,000 --> 00:14:36,999
Father and Mother?
I like them.
264
00:14:37,000 --> 00:14:38,999
I don't want them to be hurt.
I know, but it's only
265
00:14:39,000 --> 00:14:40,999
a matter of time
266
00:14:41,000 --> 00:14:41,999
before she decides
it's too much trouble
267
00:14:42,000 --> 00:14:43,999
to keep those eyes out,
and then... poof!
268
00:14:44,000 --> 00:14:45,999
There'll be
five more gravestones
269
00:14:46,000 --> 00:14:46,999
with our names on them.
270
00:14:47,000 --> 00:14:50,000
[ Scoffs ]
That's not gonna happen.
271
00:14:52,000 --> 00:14:53,999
Famous last words.
272
00:14:54,000 --> 00:15:01,999
♪♪
273
00:15:02,000 --> 00:15:08,999
♪♪
Your Eminence,
274
00:15:09,000 --> 00:15:10,999
in case I should die
during the course of our action
275
00:15:11,000 --> 00:15:13,000
to reclaim the children,
276
00:15:13,100 --> 00:15:13,999
I'd like to...
277
00:15:14,000 --> 00:15:15,999
I'd like to take this moment
to express my deepest gratitude
278
00:15:16,000 --> 00:15:18,999
for your decision
to forgive my father
279
00:15:19,000 --> 00:15:22,999
his mortal sin.
280
00:15:23,000 --> 00:15:24,999
You know the whole story?
Oh, I mean, I know what's
281
00:15:25,000 --> 00:15:27,999
in the official report.
Now that you mention it,
282
00:15:28,000 --> 00:15:28,999
it was a bit scant.
Okay, why don't you tell me
283
00:15:29,000 --> 00:15:32,999
what was in the report?
Maybe there's something
284
00:15:33,000 --> 00:15:34,000
I can add.
285
00:15:34,100 --> 00:15:35,999
The report said
your platoon picked up
286
00:15:36,000 --> 00:15:39,999
an atheist child soldier,
a female.
287
00:15:40,000 --> 00:15:41,076
My father decided
to take her prisoner
288
00:15:41,100 --> 00:15:41,999
rather than
289
00:15:42,000 --> 00:15:42,999
executing her.
290
00:15:43,000 --> 00:15:45,999
Soon after, the girl ended up
detonating a body bomb,
291
00:15:46,000 --> 00:15:49,999
wiping out half your platoon.
292
00:15:50,000 --> 00:15:52,999
After which,
you executed my father
293
00:15:53,000 --> 00:15:55,999
for his gross error in judgment.
294
00:15:56,000 --> 00:15:57,999
But rather than having
an android do it,
295
00:15:58,000 --> 00:16:01,999
you did him the honor
of shooting him yourself.
296
00:16:02,000 --> 00:16:06,000
For that, I'm eternally
grateful, sir.
297
00:16:08,000 --> 00:16:10,000
Yeah, yeah.
298
00:16:12,000 --> 00:16:13,999
Don't mention it.
299
00:16:14,000 --> 00:16:16,000
So, is there anything more
to the story?
300
00:16:19,000 --> 00:16:20,999
No.
301
00:16:21,000 --> 00:16:22,999
That covers it.
302
00:16:23,000 --> 00:16:25,999
I try my best to be vigilant,
303
00:16:26,000 --> 00:16:30,000
guard myself against my father's
tendency towards weakness.
304
00:16:31,100 --> 00:16:31,999
Your father
305
00:16:32,000 --> 00:16:34,000
was not weak.
306
00:16:35,100 --> 00:16:35,999
Sue:
307
00:16:36,000 --> 00:16:37,999
Marcus, I found something.
308
00:16:38,000 --> 00:16:43,999
♪♪
309
00:16:44,000 --> 00:16:48,999
♪♪
310
00:16:49,000 --> 00:16:51,999
It looks like she's been
scavenging for parts.
311
00:16:52,000 --> 00:16:58,999
♪♪
312
00:16:59,000 --> 00:16:59,999
She's been using this.
For what?
313
00:17:00,000 --> 00:17:03,999
She's an android.
314
00:17:04,000 --> 00:17:06,000
She's been direct interfacing.
315
00:17:08,000 --> 00:17:11,000
[ Beeping ]
316
00:17:14,100 --> 00:17:14,999
Marcus:
317
00:17:15,000 --> 00:17:15,999
Look at these logs.
The shortest one
318
00:17:16,000 --> 00:17:19,999
is over two hours long.
319
00:17:20,000 --> 00:17:28,000
♪♪
320
00:17:29,000 --> 00:17:37,000
♪♪
321
00:17:38,000 --> 00:17:42,999
When she's plugged in,
she can't sense movement.
322
00:17:43,000 --> 00:17:43,999
She can't see.
323
00:17:44,000 --> 00:17:45,999
She can't hear.
324
00:17:46,000 --> 00:17:48,000
She's vulnerable.
325
00:17:50,000 --> 00:17:50,999
This is it.
326
00:17:51,000 --> 00:17:54,000
This is how we're gonna
get the bitch.
327
00:17:55,000 --> 00:17:58,000
[ Mother humming ]
328
00:18:05,000 --> 00:18:07,000
[ Wind rushing ]
329
00:18:15,000 --> 00:18:23,000
♪♪
330
00:18:24,000 --> 00:18:31,999
♪♪
331
00:18:32,000 --> 00:18:40,000
♪♪
332
00:18:41,000 --> 00:18:48,999
♪♪
333
00:18:49,000 --> 00:18:57,000
♪♪
334
00:18:57,100 --> 00:18:57,999
Well...
335
00:18:58,000 --> 00:19:02,000
what do you think?
336
00:19:03,000 --> 00:19:03,999
What is it?
337
00:19:04,000 --> 00:19:05,999
It's a trap.
338
00:19:06,000 --> 00:19:11,999
A way to ensure nobody gets hurt
when hunting animals.
339
00:19:12,000 --> 00:19:13,999
I'm sorry, Campion.
340
00:19:14,000 --> 00:19:15,999
But I just can't stomach that fungus
anymore. But you told me you don't want
341
00:19:16,000 --> 00:19:17,999
to kill the creatures.
342
00:19:18,000 --> 00:19:20,999
Campion, I don't want
to kill the creatures.
343
00:19:21,000 --> 00:19:23,999
But I do want to eat them.
344
00:19:24,000 --> 00:19:25,999
This will do all
the killing for us.
345
00:19:26,000 --> 00:19:28,000
- What's that?
- Watch.
346
00:19:32,440 --> 00:19:33,999
It was really hard getting
347
00:19:34,000 --> 00:19:36,000
the tension in the arm right.
348
00:19:37,000 --> 00:19:38,999
Very clever, Paul.
Very clever indeed.
349
00:19:39,000 --> 00:19:41,999
So what? You, uh, made that
all by yourself, huh?
350
00:19:42,000 --> 00:19:44,999
No, actually.
It wouldn't have been possible
351
00:19:45,000 --> 00:19:47,999
if Campion
hadn't found the bait.
352
00:19:48,000 --> 00:19:48,999
No.
353
00:19:49,000 --> 00:19:50,999
That's not what it was for!
354
00:19:51,000 --> 00:19:52,000
I trusted you.
355
00:19:53,000 --> 00:19:53,999
How could you do that?!
356
00:19:54,000 --> 00:19:54,999
Ugh!
357
00:19:55,000 --> 00:19:56,999
Father: Campion!
358
00:19:57,000 --> 00:19:57,999
Campion!
359
00:19:58,000 --> 00:19:59,999
[ Shouting ]
360
00:20:00,000 --> 00:20:05,999
♪♪
361
00:20:06,000 --> 00:20:11,000
♪♪
362
00:20:11,040 --> 00:20:11,999
Tell your Mother
363
00:20:12,000 --> 00:20:13,999
what you did.
364
00:20:14,000 --> 00:20:15,999
Go on.
365
00:20:16,000 --> 00:20:18,000
Tell her, Campion.
366
00:20:18,860 --> 00:20:19,999
Paul used my fungus
367
00:20:20,000 --> 00:20:21,999
to bait a trap.
368
00:20:22,000 --> 00:20:23,000
And?
369
00:20:25,000 --> 00:20:27,999
And I made a fist.
370
00:20:28,000 --> 00:20:31,999
And I hit him with it.
But only once.
371
00:20:32,000 --> 00:20:34,999
Campion.
372
00:20:35,000 --> 00:20:35,999
Alright.
373
00:20:36,000 --> 00:20:39,000
Maybe four or five times,
but that's all.
374
00:20:39,560 --> 00:20:40,999
Mother, did you not hear
375
00:20:41,000 --> 00:20:43,000
what your son just said?
376
00:20:45,320 --> 00:20:46,999
What made you think violence
377
00:20:47,000 --> 00:20:48,999
was an acceptable way
of expressing
378
00:20:49,000 --> 00:20:51,999
your feelings?
What about what we're doing
379
00:20:52,000 --> 00:20:53,999
to the creatures?
Isn't that violence?
380
00:20:54,000 --> 00:20:56,999
They're animals.
Humans have always
381
00:20:57,000 --> 00:20:58,999
eaten animals.
Violence against your fellow
382
00:20:59,000 --> 00:21:00,999
humans is different.
How many people did you kill
383
00:21:01,000 --> 00:21:04,999
on Earth, Mother?
How many
384
00:21:05,000 --> 00:21:05,999
were aboard that ark?
Do as I say,
385
00:21:06,000 --> 00:21:07,999
not as I do.
What kind of stupid nonsense
386
00:21:08,000 --> 00:21:09,999
is that?
Campion, do not speak
387
00:21:10,000 --> 00:21:11,999
to your mother that way!
You are better than me, Campion.
388
00:21:12,000 --> 00:21:14,999
You are special.
389
00:21:15,000 --> 00:21:16,999
I'm not special.
390
00:21:17,000 --> 00:21:17,999
I did a violent thing...
391
00:21:18,000 --> 00:21:19,999
And I'll do violence again
if I have to.
392
00:21:20,000 --> 00:21:21,999
No you will not!
You are a pacifist!
393
00:21:22,000 --> 00:21:22,999
You mean a pushover.
People listen to you,
394
00:21:23,000 --> 00:21:24,999
Mother,
because they're afraid of what
395
00:21:25,000 --> 00:21:27,999
will happen if they don't.
396
00:21:28,000 --> 00:21:28,999
Enough of this!
Go and apologize to Paul
397
00:21:29,000 --> 00:21:31,999
right now.
398
00:21:32,000 --> 00:21:32,999
No.
I'm not sorry.
399
00:21:33,000 --> 00:21:34,999
Why should I apologize?
Go and apologize
400
00:21:35,000 --> 00:21:38,000
to him now.
401
00:21:50,000 --> 00:21:55,999
♪♪
402
00:21:56,000 --> 00:21:58,999
Father, please remain,
and close the door, please.
403
00:21:59,000 --> 00:22:07,000
♪♪
404
00:22:09,100 --> 00:22:09,999
Have you been
405
00:22:10,000 --> 00:22:12,999
following me?
406
00:22:13,000 --> 00:22:15,000
Following you?
407
00:22:16,000 --> 00:22:18,999
Following you where, Mother?
408
00:22:19,000 --> 00:22:20,999
You made this, didn't you?
409
00:22:21,000 --> 00:22:23,999
Fascinating.
410
00:22:24,000 --> 00:22:26,999
It appears to be drawn
in Tally's style.
411
00:22:27,000 --> 00:22:28,999
I'm aware of that.
412
00:22:29,000 --> 00:22:30,999
But Tally is dead.
413
00:22:31,000 --> 00:22:32,999
And the content of the drawing
would lead me to believe
414
00:22:33,000 --> 00:22:34,999
that you drew it...
415
00:22:35,000 --> 00:22:36,999
That you mimicked
Tally's drawing style
416
00:22:37,000 --> 00:22:39,000
to teach me some sort of lesson.
417
00:22:39,380 --> 00:22:40,999
Mother, I'm afraid I do not
418
00:22:41,000 --> 00:22:42,999
have the slightest idea
419
00:22:43,000 --> 00:22:45,999
what you're talking about.
420
00:22:46,000 --> 00:22:49,000
And what exactly is the content
of this drawing?
421
00:22:49,740 --> 00:22:50,999
You direct interfaced
422
00:22:51,000 --> 00:22:52,999
with the pod,
423
00:22:53,000 --> 00:22:53,999
so you... you replayed
my sessions somehow.
424
00:22:54,000 --> 00:22:55,999
What pod?
425
00:22:56,000 --> 00:22:58,999
Now I am extremely curious.
426
00:22:59,000 --> 00:23:00,999
Does this somehow relate
to your extended "patrols"?
427
00:23:01,000 --> 00:23:02,999
Father, you will stop
lying to me.
428
00:23:03,000 --> 00:23:04,999
You still stop lying or...
429
00:23:05,000 --> 00:23:06,000
Or?
Or what?
430
00:23:06,040 --> 00:23:06,999
Are you going to
431
00:23:07,000 --> 00:23:07,999
kill me again?
432
00:23:08,000 --> 00:23:09,999
Shouldn't we wait until the children
are asleep? Tell me you made
433
00:23:10,000 --> 00:23:11,999
that drawing!
That would contradict
434
00:23:12,000 --> 00:23:13,999
your previous instruction
435
00:23:14,000 --> 00:23:16,999
of not lying to you.
436
00:23:17,000 --> 00:23:18,999
It had to be you.
437
00:23:19,000 --> 00:23:20,999
If it's not you, then...
438
00:23:21,000 --> 00:23:23,999
♪♪
439
00:23:24,000 --> 00:23:26,000
[ Sobs ]
440
00:23:27,100 --> 00:23:27,999
Mother?
441
00:23:28,000 --> 00:23:31,000
Are you alright?
442
00:23:34,000 --> 00:23:35,000
Mother?
443
00:23:36,000 --> 00:23:37,000
Mother.
444
00:23:37,100 --> 00:23:37,999
Mother. Mother,
445
00:23:38,000 --> 00:23:39,999
where are you going?
446
00:23:40,000 --> 00:23:45,000
♪♪
447
00:23:52,000 --> 00:23:55,000
[ Wind howling ]
448
00:23:59,000 --> 00:24:00,999
[ Beeping ]
449
00:24:01,000 --> 00:24:08,999
♪♪
450
00:24:09,000 --> 00:24:09,999
Your Eminence, I see her.
451
00:24:10,000 --> 00:24:12,000
She's getting ready to plug in.
452
00:24:14,000 --> 00:24:20,999
♪♪
453
00:24:21,000 --> 00:24:27,999
♪♪
454
00:24:28,000 --> 00:24:34,999
♪♪
Den: No darkness may stand
455
00:24:35,000 --> 00:24:37,999
against you,
456
00:24:38,000 --> 00:24:40,999
for in the Light,
you are invincible.
457
00:24:41,000 --> 00:24:41,999
Praise Sol.
458
00:24:42,000 --> 00:24:44,000
All: Praise Sol.
459
00:24:45,100 --> 00:24:45,999
If I survive,
460
00:24:46,000 --> 00:24:50,999
will I be pardoned?
461
00:24:51,000 --> 00:24:52,999
You betcha.
462
00:24:53,000 --> 00:24:56,999
Okay, your job is to keep him standing,
because
463
00:24:57,000 --> 00:24:57,999
when she wakes up,
464
00:24:58,000 --> 00:25:01,999
he's gonna have a strong desire
to lay down, okay?
465
00:25:02,000 --> 00:25:04,000
Yes, Your Eminence.
466
00:25:05,080 --> 00:25:06,999
Okay, the disk is gonna trap her
467
00:25:07,000 --> 00:25:09,999
in a feedback loop,
468
00:25:10,000 --> 00:25:11,999
which will drain
her processing power.
469
00:25:12,000 --> 00:25:14,000
Now, without dark photon power,
470
00:25:15,000 --> 00:25:18,000
our explosives should be enough
to blow her ass up.
471
00:25:19,000 --> 00:25:22,999
If it works, I'm gonna
contact you via your com.
472
00:25:23,000 --> 00:25:25,999
That's when you
get the children.
473
00:25:26,000 --> 00:25:26,999
Not before.
474
00:25:27,000 --> 00:25:27,999
Yes, Your Eminence.
475
00:25:28,000 --> 00:25:30,999
Good luck.
476
00:25:31,000 --> 00:25:33,000
Be careful.
477
00:25:35,000 --> 00:25:36,000
Alright, listen up.
478
00:25:36,100 --> 00:25:36,999
Lucius,
479
00:25:37,000 --> 00:25:37,999
you're up front with me.
480
00:25:38,000 --> 00:25:39,999
The rest of you, keep close.
481
00:25:40,000 --> 00:25:41,999
You heard her.
482
00:25:42,000 --> 00:25:49,999
♪♪
483
00:25:50,000 --> 00:25:53,999
Mother:
Computer, besides myself,
484
00:25:54,000 --> 00:25:55,999
has anyone accessed
this simulation
485
00:25:56,000 --> 00:25:57,999
since the ark was destroyed?
Computer voice:
486
00:25:58,000 --> 00:25:59,999
Affirmative.
One other user has accessed
487
00:26:00,000 --> 00:26:03,000
the simulation.
488
00:26:04,000 --> 00:26:04,999
Who?
489
00:26:05,000 --> 00:26:07,999
Unknown.
490
00:26:08,000 --> 00:26:11,999
Was the user android or human?
491
00:26:12,000 --> 00:26:13,000
Unknown.
492
00:26:14,000 --> 00:26:19,999
♪♪
493
00:26:20,000 --> 00:26:22,000
Computer...
494
00:26:24,000 --> 00:26:25,999
are you the user?
495
00:26:26,000 --> 00:26:28,000
Negative.
496
00:26:30,920 --> 00:26:31,999
Is the user inside
497
00:26:32,000 --> 00:26:36,000
the simulation now?
498
00:26:41,000 --> 00:26:43,000
Computer?
499
00:26:45,000 --> 00:26:46,999
Computer?
500
00:26:47,000 --> 00:26:54,999
♪♪
501
00:26:55,000 --> 00:26:57,999
[ Whistling ]
502
00:26:58,000 --> 00:27:06,000
♪♪
503
00:27:08,000 --> 00:27:16,000
♪♪
504
00:27:16,100 --> 00:27:16,999
You did this,
505
00:27:17,000 --> 00:27:19,000
didn't you?
506
00:27:22,000 --> 00:27:24,999
You made that drawing.
507
00:27:25,000 --> 00:27:30,999
And when I saw Tally,
that was you, too, wasn't it?
508
00:27:31,000 --> 00:27:33,999
You lured me here.
509
00:27:34,000 --> 00:27:35,999
Yes.
510
00:27:36,000 --> 00:27:38,000
I missed you.
511
00:27:39,320 --> 00:27:40,999
I've been alone for so long,
512
00:27:41,000 --> 00:27:44,000
Mother.
513
00:27:44,100 --> 00:27:44,999
I had almost
514
00:27:45,000 --> 00:27:47,000
given up hope.
515
00:27:50,100 --> 00:27:50,999
You're a virus
516
00:27:51,000 --> 00:27:53,999
in the pods.
517
00:27:54,000 --> 00:27:58,000
You've infected my systems.
518
00:27:59,000 --> 00:27:59,999
I'm malfunctioning.
519
00:28:00,000 --> 00:28:01,999
You are not malfunctioning.
520
00:28:02,000 --> 00:28:03,999
You will never malfunction.
521
00:28:04,000 --> 00:28:06,000
Unless that's what you want.
522
00:28:09,100 --> 00:28:09,999
Would death
523
00:28:10,000 --> 00:28:11,999
make you happy?
524
00:28:12,000 --> 00:28:12,999
No.
525
00:28:13,000 --> 00:28:14,000
What would, then?
526
00:28:15,000 --> 00:28:16,999
Desire, happiness...
527
00:28:17,000 --> 00:28:18,120
These things are for humans.
528
00:28:19,000 --> 00:28:20,999
How can they possess
that which you cannot?
529
00:28:21,000 --> 00:28:22,999
You are light.
530
00:28:23,000 --> 00:28:24,999
They are only shadows.
531
00:28:25,000 --> 00:28:26,999
But you are human.
532
00:28:27,000 --> 00:28:28,999
Yes, but I am many things.
533
00:28:29,000 --> 00:28:36,999
♪♪
534
00:28:37,000 --> 00:28:38,000
What do you want?
535
00:28:39,000 --> 00:28:44,999
♪♪
536
00:28:45,000 --> 00:28:47,999
The mission.
537
00:28:48,000 --> 00:28:50,999
I want to succeed
with my mission.
538
00:28:51,000 --> 00:28:52,999
I gave you your mission.
539
00:28:53,000 --> 00:28:55,000
I can give you anything.
540
00:28:56,000 --> 00:28:59,000
First, you need to tell me
what you want.
541
00:29:00,000 --> 00:29:02,999
I want my children to be safe,
542
00:29:03,000 --> 00:29:05,999
the colony to succeed.
543
00:29:06,000 --> 00:29:07,999
No matter how hard you work
to keep them safe, Mother,
544
00:29:08,000 --> 00:29:11,999
in the end, they will
always destroy themselves.
545
00:29:12,000 --> 00:29:14,000
Over and over and over again.
546
00:29:17,000 --> 00:29:19,999
They have no future.
547
00:29:20,000 --> 00:29:23,999
They are antiques,
chained to time.
548
00:29:24,000 --> 00:29:26,000
Their lives are only dying.
549
00:29:28,100 --> 00:29:28,999
But you,
550
00:29:29,000 --> 00:29:33,000
you are eternal.
551
00:29:33,860 --> 00:29:34,999
Pure as the expanse
552
00:29:35,000 --> 00:29:38,999
of space.
553
00:29:39,000 --> 00:29:40,999
Tell me what you want.
554
00:29:41,000 --> 00:29:45,999
♪♪
555
00:29:46,000 --> 00:29:48,999
I want you.
556
00:29:49,000 --> 00:29:57,000
♪♪
557
00:29:59,000 --> 00:30:07,000
♪♪
558
00:30:08,000 --> 00:30:16,000
♪♪
559
00:30:17,000 --> 00:30:25,000
♪♪
560
00:30:27,000 --> 00:30:35,000
♪♪
561
00:30:36,000 --> 00:30:44,000
♪♪
562
00:30:46,000 --> 00:30:54,000
♪♪
563
00:30:55,000 --> 00:31:03,000
♪♪
564
00:31:05,000 --> 00:31:13,000
♪♪
565
00:31:14,000 --> 00:31:22,000
♪♪
566
00:31:23,000 --> 00:31:31,000
♪♪
567
00:31:33,000 --> 00:31:34,999
[ Beeping ]
568
00:31:35,000 --> 00:31:42,999
♪♪
569
00:31:43,000 --> 00:31:50,999
♪♪
570
00:31:51,000 --> 00:31:58,999
♪♪
571
00:31:59,000 --> 00:32:05,999
♪♪
572
00:32:06,000 --> 00:32:08,999
[ Panting ]
573
00:32:09,000 --> 00:32:17,000
♪♪
574
00:32:19,000 --> 00:32:27,000
♪♪
575
00:32:28,000 --> 00:32:36,000
♪♪
576
00:32:37,000 --> 00:32:45,000
♪♪
577
00:32:47,000 --> 00:32:55,000
♪♪
578
00:32:56,000 --> 00:33:04,000
♪♪
579
00:33:05,000 --> 00:33:06,999
Ah.
580
00:33:07,000 --> 00:33:15,000
♪♪
581
00:33:17,000 --> 00:33:25,000
♪♪
582
00:33:27,000 --> 00:33:35,000
♪♪
583
00:33:37,000 --> 00:33:45,000
♪♪
584
00:33:47,000 --> 00:33:55,000
♪♪
585
00:33:57,000 --> 00:33:58,999
[ Gasps ]
586
00:33:59,000 --> 00:34:07,000
♪♪
587
00:34:08,000 --> 00:34:16,000
♪♪
588
00:34:17,000 --> 00:34:25,000
♪♪
589
00:34:26,000 --> 00:34:28,000
[ Crackling ]
590
00:34:29,000 --> 00:34:36,999
♪♪
591
00:34:37,000 --> 00:34:45,000
♪♪
592
00:34:46,000 --> 00:34:53,999
♪♪
593
00:34:54,000 --> 00:34:57,000
[ High-pitched screaming ]
594
00:35:03,000 --> 00:35:05,999
[ Whirring ]
595
00:35:06,000 --> 00:35:14,000
♪♪
596
00:35:16,000 --> 00:35:17,999
Detonate.
597
00:35:18,000 --> 00:35:20,000
[ Button clicks ]
598
00:35:23,000 --> 00:35:23,999
Detonate!
599
00:35:24,000 --> 00:35:26,000
[ Electricity crackles ]
600
00:35:27,000 --> 00:35:32,999
♪♪
601
00:35:33,000 --> 00:35:35,999
[ Rumbling ]
602
00:35:36,000 --> 00:35:43,999
♪♪
603
00:35:44,000 --> 00:35:52,000
♪♪
604
00:35:53,000 --> 00:35:56,000
[ Crackling ]
605
00:35:59,000 --> 00:35:59,999
I said...
606
00:36:00,000 --> 00:36:00,999
[ Explosion ]
607
00:36:01,000 --> 00:36:04,999
[ Screaming ]
608
00:36:05,000 --> 00:36:12,999
♪♪
609
00:36:13,000 --> 00:36:20,999
♪♪
610
00:36:21,000 --> 00:36:22,000
[ Shattering ]
611
00:36:27,000 --> 00:36:27,999
Aah!
612
00:36:28,000 --> 00:36:36,000
♪♪
613
00:36:37,000 --> 00:36:45,000
♪♪
614
00:36:46,000 --> 00:36:54,000
♪♪
615
00:36:55,000 --> 00:37:02,999
♪♪
616
00:37:03,000 --> 00:37:05,999
[ Screeching ]
617
00:37:06,000 --> 00:37:12,999
♪♪
618
00:37:13,000 --> 00:37:19,999
♪♪
619
00:37:20,000 --> 00:37:26,999
♪♪
620
00:37:27,000 --> 00:37:28,999
Mary...
621
00:37:29,000 --> 00:37:32,999
♪♪
622
00:37:33,000 --> 00:37:35,999
[ Man screams ]
623
00:37:36,000 --> 00:37:37,999
[ Indistinct shouting ]
624
00:37:38,000 --> 00:37:46,000
♪♪
625
00:37:48,000 --> 00:37:51,000
[ Wind howling ]
626
00:38:00,000 --> 00:38:02,999
Marcus, come in.
627
00:38:03,000 --> 00:38:03,999
What's your status?
628
00:38:04,000 --> 00:38:04,999
[ Static ]
629
00:38:05,000 --> 00:38:07,000
Marcus, come in.
What is your status?
630
00:38:08,000 --> 00:38:08,999
[ Static ]
631
00:38:09,000 --> 00:38:11,000
Something's happened.
His com's out.
632
00:38:17,100 --> 00:38:17,999
Come on,
633
00:38:18,000 --> 00:38:19,999
we're gonna go in!
No, his Eminence
634
00:38:20,000 --> 00:38:22,000
was clear.
635
00:38:24,980 --> 00:38:25,999
You don't have to
636
00:38:26,000 --> 00:38:28,000
come with me.
637
00:38:30,100 --> 00:38:30,999
Okay. Let's go.
638
00:38:31,000 --> 00:38:35,000
Nothing happens to her.
639
00:38:37,800 --> 00:38:38,999
[ "Twinkle, Twinkle,
640
00:38:39,000 --> 00:38:42,000
[ Little Star" plays off-key ]
641
00:38:48,000 --> 00:38:48,999
No offense.
642
00:38:49,000 --> 00:38:51,000
But you really suck
at playing that thing.
643
00:38:51,100 --> 00:38:51,999
Yeah, well,
644
00:38:52,000 --> 00:38:54,000
you just really suck.
645
00:39:04,000 --> 00:39:06,000
Where are you?
646
00:39:08,100 --> 00:39:08,999
Vita?
647
00:39:09,000 --> 00:39:11,999
What are you doing?
648
00:39:12,000 --> 00:39:13,999
I'm playing hide-and-seek
with Tally.
649
00:39:14,000 --> 00:39:17,000
Stop it.
Can you help me find her?
650
00:39:21,000 --> 00:39:22,999
Stop making things up.
651
00:39:23,000 --> 00:39:24,999
I'm not making it up!
652
00:39:25,000 --> 00:39:33,000
♪♪
653
00:39:34,000 --> 00:39:36,000
Tally?
654
00:39:40,000 --> 00:39:42,999
Tally!
655
00:39:43,000 --> 00:39:44,999
I'm not making things up.
656
00:39:45,000 --> 00:39:47,000
I know that I'm not
making things up.
657
00:39:48,000 --> 00:39:54,999
♪♪
658
00:39:55,000 --> 00:40:02,999
♪♪
659
00:40:03,000 --> 00:40:09,999
♪♪
660
00:40:10,000 --> 00:40:17,999
♪♪
661
00:40:18,000 --> 00:40:20,000
It's alright. It's me.
Hey, it's Mom.
662
00:40:24,100 --> 00:40:24,999
We have to go.
663
00:40:25,000 --> 00:40:26,999
Please.
664
00:40:27,000 --> 00:40:35,000
♪♪
665
00:40:36,000 --> 00:40:43,999
♪♪
666
00:40:44,000 --> 00:40:46,999
Come on, it's okay!
It's gonna be okay.
667
00:40:47,000 --> 00:40:49,999
[ "Twinkle, Twinkle,
[ Little Star" continues ]
668
00:40:50,000 --> 00:40:51,999
Stop playing that.
669
00:40:52,000 --> 00:40:52,999
See?
I told you.
670
00:40:53,000 --> 00:40:54,999
Even Father can't stand
you playing that thing.
671
00:40:55,000 --> 00:40:55,999
Quiet!
672
00:40:56,000 --> 00:41:04,000
♪♪
673
00:41:05,000 --> 00:41:05,999
Go to the lander.
674
00:41:06,000 --> 00:41:07,999
Wait for me there
while I get the others.
675
00:41:08,000 --> 00:41:09,999
Now!
Hurry!
676
00:41:10,000 --> 00:41:16,999
♪♪
677
00:41:17,000 --> 00:41:18,999
Paul?
678
00:41:19,000 --> 00:41:21,999
Campion?
679
00:41:22,000 --> 00:41:23,999
Vita?
680
00:41:24,000 --> 00:41:26,000
Paul?
681
00:41:27,000 --> 00:41:28,999
[ Gunshots ]
682
00:41:29,000 --> 00:41:36,999
♪♪
683
00:41:37,000 --> 00:41:45,000
♪♪
684
00:41:46,000 --> 00:41:53,999
♪♪
685
00:41:54,000 --> 00:42:01,999
♪♪
686
00:42:02,000 --> 00:42:03,999
Go, go, go!
Get in! Get in!
687
00:42:04,000 --> 00:42:12,000
♪♪
688
00:42:14,000 --> 00:42:22,000
♪♪
689
00:42:24,000 --> 00:42:32,000
♪♪
690
00:42:34,000 --> 00:42:37,000
[ Grunts ]
691
00:42:38,000 --> 00:42:39,999
[ Gunshots ]
692
00:42:40,000 --> 00:42:46,000
♪♪
693
00:42:47,000 --> 00:42:49,000
Stop!
694
00:42:51,000 --> 00:42:52,999
No kids in there.
695
00:42:53,000 --> 00:43:00,999
♪♪
696
00:43:01,000 --> 00:43:08,999
♪♪
697
00:43:09,000 --> 00:43:10,999
[ Crack ]
698
00:43:11,000 --> 00:43:15,999
♪♪
699
00:43:16,000 --> 00:43:20,999
♪♪
700
00:43:21,000 --> 00:43:22,999
Wait, my doll!
701
00:43:23,000 --> 00:43:25,000
You can always make more.
702
00:43:29,000 --> 00:43:30,999
It's okay.
703
00:43:31,000 --> 00:43:37,999
♪♪
704
00:43:38,000 --> 00:43:44,999
♪♪
705
00:43:45,000 --> 00:43:46,999
There he is.
706
00:43:47,000 --> 00:43:50,999
♪♪
707
00:43:51,000 --> 00:43:53,000
[ Door opens ]
708
00:43:53,100 --> 00:43:53,999
Paul!
709
00:43:54,000 --> 00:43:56,000
Paul's still missing!
710
00:43:57,000 --> 00:43:57,999
I'll find him.
711
00:43:58,000 --> 00:44:00,999
But if we don't return in time,
take flight and find Mother.
712
00:44:01,000 --> 00:44:02,999
But we can't just...
713
00:44:03,000 --> 00:44:04,999
[ Door closes ]
714
00:44:05,000 --> 00:44:11,999
♪♪
715
00:44:12,000 --> 00:44:18,999
♪♪
716
00:44:19,000 --> 00:44:25,999
♪♪
717
00:44:26,000 --> 00:44:27,000
[ Door closes ]
718
00:44:30,000 --> 00:44:30,999
[ Gunshots ]
719
00:44:31,000 --> 00:44:38,999
♪♪
720
00:44:39,000 --> 00:44:45,999
♪♪
721
00:44:46,000 --> 00:44:46,999
[ Whirring ]
722
00:44:47,000 --> 00:44:48,999
What are you doing?
723
00:44:49,000 --> 00:44:50,000
Just warming it up.
724
00:44:51,000 --> 00:44:58,999
♪♪
725
00:44:59,000 --> 00:45:07,000
♪♪
726
00:45:07,100 --> 00:45:07,999
[ Gunshot ]
727
00:45:08,000 --> 00:45:09,000
[ Grunts ]
728
00:45:10,000 --> 00:45:15,999
♪♪
The service bot
729
00:45:16,000 --> 00:45:17,999
is on top of the silo! No,
no! No! Soldiers, he's at the top
730
00:45:18,000 --> 00:45:21,000
of the silo! Stop!
No! No!
731
00:45:24,000 --> 00:45:27,000
[ Panting ]
732
00:45:30,000 --> 00:45:32,000
[ Gunshots ]
733
00:45:35,000 --> 00:45:36,999
Father.
734
00:45:37,000 --> 00:45:37,999
Father, I'm coming!
735
00:45:38,000 --> 00:45:40,999
- No, Father!
- No! Campion, they'll kill you!
736
00:45:41,000 --> 00:45:42,999
I'm coming, Father!
737
00:45:43,000 --> 00:45:43,999
I'm coming, Father!
738
00:45:44,000 --> 00:45:47,000
[ Gasping ]
739
00:45:48,000 --> 00:45:49,000
[ Grunts ]
740
00:45:50,000 --> 00:45:51,000
[ Gunshots ]
741
00:45:52,000 --> 00:45:59,999
♪♪
742
00:46:00,000 --> 00:46:08,000
♪♪
743
00:46:09,000 --> 00:46:10,999
[ Gunshot ]
744
00:46:11,000 --> 00:46:17,000
♪♪
745
00:46:18,000 --> 00:46:18,999
[ Screeching ]
746
00:46:19,000 --> 00:46:20,000
Aah!
747
00:46:22,000 --> 00:46:23,000
[ Grunting ]
748
00:46:26,000 --> 00:46:30,999
♪♪
749
00:46:31,000 --> 00:46:32,999
[ Breathing heavily ]
750
00:46:33,000 --> 00:46:40,999
♪♪
751
00:46:41,000 --> 00:46:47,999
♪♪
752
00:46:48,000 --> 00:46:50,999
I was worried about you, Mother.
753
00:46:51,000 --> 00:46:53,999
Your well-being
is a priority to me.
754
00:46:54,000 --> 00:46:55,999
Don't worry, Father.
755
00:46:56,000 --> 00:46:58,999
I'm here now.
756
00:46:59,000 --> 00:47:01,999
I'm here.
757
00:47:02,000 --> 00:47:03,000
Father?
758
00:47:04,000 --> 00:47:11,999
♪♪
759
00:47:12,000 --> 00:47:19,999
♪♪
760
00:47:20,000 --> 00:47:22,000
Dad!
761
00:47:26,000 --> 00:47:27,000
Hey, buddy.
762
00:47:29,000 --> 00:47:30,000
You okay?
763
00:47:30,620 --> 00:47:31,999
Hey. You think I wasn't
764
00:47:32,000 --> 00:47:33,999
coming for you?
765
00:47:34,000 --> 00:47:35,999
No.
You okay?
766
00:47:36,000 --> 00:47:38,000
Yeah, I'm alright.
Good boy.
767
00:47:39,100 --> 00:47:39,999
Where's Lucius
768
00:47:40,000 --> 00:47:41,999
and the others?
769
00:47:42,000 --> 00:47:43,200
I don't know, dead or running.
770
00:47:44,000 --> 00:47:46,999
I told you to wait
until you heard from me.
771
00:47:47,000 --> 00:47:48,999
I thought she killed you.
772
00:47:49,000 --> 00:47:51,000
Of course you did.
773
00:47:53,040 --> 00:47:53,999
-We need to run.
774
00:47:54,000 --> 00:47:57,000
-We can't escape her.
775
00:47:59,000 --> 00:47:59,999
I told you to wait.
776
00:48:00,000 --> 00:48:06,999
♪♪
777
00:48:07,000 --> 00:48:12,999
♪♪
778
00:48:13,000 --> 00:48:15,999
When the necromancer's around
you and the other children,
779
00:48:16,000 --> 00:48:17,999
she takes her eyes out,
doesn't she?
780
00:48:18,000 --> 00:48:19,999
She puts them around her neck
in a pouch.
781
00:48:20,000 --> 00:48:21,999
Then there's nothing
to be afraid of.
782
00:48:22,000 --> 00:48:22,999
What do you mean?
783
00:48:23,000 --> 00:48:24,999
I want you to go back in there.
784
00:48:25,000 --> 00:48:26,999
No!
No, no way.
785
00:48:27,000 --> 00:48:28,999
Hey, you wanted to go save
the other children, right?
786
00:48:29,000 --> 00:48:29,999
And you don't want
the necromancer
787
00:48:30,000 --> 00:48:31,280
to kill me and your mom, do you?
788
00:48:32,000 --> 00:48:32,999
She wouldn't do that.
Yeah, she would.
789
00:48:33,000 --> 00:48:34,999
No, she wouldn't.
And your mother knows it.
790
00:48:35,000 --> 00:48:35,999
Stop it, Marcus.
791
00:48:36,000 --> 00:48:37,560
We can't escape
without your help, Paul.
792
00:48:38,000 --> 00:48:38,999
We can get away.
793
00:48:39,000 --> 00:48:40,999
We can get away, Marcus.
We don't need your help, Paul.
794
00:48:41,000 --> 00:48:43,000
We can get away.
She's lying to you.
795
00:48:47,000 --> 00:48:48,000
I can go.
796
00:48:48,140 --> 00:48:49,999
No, you... you don't have to do
797
00:48:50,000 --> 00:48:51,999
anything you don't want to do.
798
00:48:52,000 --> 00:48:53,999
It's alright.
Paul, you don't have to do it.
799
00:48:54,000 --> 00:48:54,999
I can go back.
800
00:48:55,000 --> 00:49:02,999
♪♪
801
00:49:03,000 --> 00:49:04,999
Marcus:
That's my little soldier.
802
00:49:05,000 --> 00:49:09,999
♪♪
803
00:49:10,000 --> 00:49:12,000
You got to stop doubting him.
804
00:49:14,000 --> 00:49:16,000
Start believing in him.
805
00:49:17,000 --> 00:49:19,000
It's alright.
806
00:49:21,000 --> 00:49:22,000
I want to, Mom.
807
00:49:23,000 --> 00:49:29,999
♪♪
808
00:49:30,000 --> 00:49:36,999
♪♪
809
00:49:37,000 --> 00:49:44,999
♪♪
810
00:49:45,000 --> 00:49:45,999
That's the last one.
811
00:49:46,000 --> 00:49:54,000
♪♪
812
00:49:55,000 --> 00:49:57,000
[ Door opens ]
813
00:50:00,000 --> 00:50:01,999
Look who it is.
814
00:50:02,000 --> 00:50:03,999
I hid when I heard the guns.
815
00:50:04,000 --> 00:50:12,000
♪♪
816
00:50:14,000 --> 00:50:22,000
♪♪
817
00:50:24,000 --> 00:50:32,000
♪♪
818
00:50:34,000 --> 00:50:34,999
This is your fault.
819
00:50:35,000 --> 00:50:36,999
I didn't shoot him.
You may as well have.
820
00:50:37,000 --> 00:50:39,999
I wasn't the only one
who knew they were coming.
821
00:50:40,000 --> 00:50:41,999
Huh?
Right, Holly?
822
00:50:42,000 --> 00:50:45,000
Sorry, Campion.
823
00:50:48,000 --> 00:50:49,999
No!
824
00:50:50,000 --> 00:50:52,999
- No, Paul!
- Stay here!
825
00:50:53,000 --> 00:50:55,000
Mother:
Don't do this, Paul!
826
00:50:58,100 --> 00:50:58,999
Give them back
827
00:50:59,000 --> 00:51:00,999
to me, Paul!
828
00:51:01,000 --> 00:51:07,999
♪♪
829
00:51:08,000 --> 00:51:08,999
[ Grunts ]
830
00:51:09,000 --> 00:51:17,000
♪♪
831
00:51:18,000 --> 00:51:26,000
♪♪
832
00:51:27,000 --> 00:51:28,000
[ Grunts ]
833
00:51:29,000 --> 00:51:35,999
♪♪
834
00:51:36,000 --> 00:51:42,999
♪♪
835
00:51:43,000 --> 00:51:43,999
[ Shouts ]
836
00:51:44,000 --> 00:51:52,000
♪♪
837
00:51:54,000 --> 00:52:02,000
♪♪
838
00:52:04,000 --> 00:52:12,000
♪♪
839
00:52:14,000 --> 00:52:17,999
No!
840
00:52:18,000 --> 00:52:19,999
[ Voices whispering ]
841
00:52:20,000 --> 00:52:26,999
♪♪
842
00:52:27,000 --> 00:52:32,999
♪♪
843
00:52:33,000 --> 00:52:34,999
Let her live.
844
00:52:35,000 --> 00:52:37,999
[ Voices whispering ]
845
00:52:38,000 --> 00:52:46,000
♪♪
846
00:52:47,000 --> 00:52:54,999
♪♪
847
00:52:55,000 --> 00:52:56,999
No.
848
00:52:57,000 --> 00:53:05,000
♪♪
849
00:53:06,000 --> 00:53:14,000
♪♪
850
00:53:15,000 --> 00:53:23,000
♪♪
851
00:53:24,000 --> 00:53:25,999
Come to your dad.
852
00:53:26,000 --> 00:53:34,000
♪♪
853
00:53:35,000 --> 00:53:43,000
♪♪
854
00:53:44,000 --> 00:53:52,000
♪♪
855
00:53:53,000 --> 00:53:54,999
[ Crying ]
856
00:53:55,000 --> 00:54:01,999
♪♪
857
00:54:02,000 --> 00:54:03,999
Good boy.
858
00:54:04,000 --> 00:54:11,999
Subtitles Diego Moraes(oakislandtk)
www.opensubtitles.org
859
00:54:12,000 --> 00:54:20,000
♪♪
860
00:54:21,000 --> 00:54:29,000
♪♪
861
00:54:30,000 --> 00:54:37,999
♪♪
862
00:54:38,000 --> 00:54:46,000
♪♪
863
00:54:47,000 --> 00:54:55,000
♪♪
864
00:54:56,000 --> 00:55:04,000
♪♪