1 00:00:04,000 --> 00:00:07,999 [ Static, woman speaking indistinctly ] 2 00:00:08,000 --> 00:00:09,999 ♪♪ 3 00:00:10,000 --> 00:00:14,999 ♪ The door that finally opens ♪ 4 00:00:15,000 --> 00:00:16,999 ♪ With light flooding in ♪ 5 00:00:17,000 --> 00:00:21,000 ♪ Spilling out on the floor ♪ 6 00:00:22,000 --> 00:00:23,999 ♪♪ 7 00:00:24,000 --> 00:00:26,999 ♪ The core that never was ♪ 8 00:00:27,000 --> 00:00:29,999 ♪ Now it will be ♪ 9 00:00:30,000 --> 00:00:35,999 ♪ The bones of what was there before ♪ 10 00:00:36,000 --> 00:00:37,999 ♪ Every step, every beat ♪ ♪ Every thought, every breath, 11 00:00:38,000 --> 00:00:41,999 everything ♪ 12 00:00:42,000 --> 00:00:49,000 ♪ Is longing ♪ 13 00:00:50,000 --> 00:00:52,999 ♪ Pulling you from the sky ♪ 14 00:00:53,000 --> 00:00:55,999 ♪ Just like love will do ♪ 15 00:00:56,000 --> 00:00:59,999 ♪ Pulling you from the ground ♪ 16 00:01:00,000 --> 00:01:03,999 ♪ Just like love will do ♪ 17 00:01:04,000 --> 00:01:12,000 ♪♪ 18 00:01:14,000 --> 00:01:15,000 Something's wrong. 19 00:01:16,980 --> 00:01:17,999 There's a feeling 20 00:01:18,000 --> 00:01:22,999 inside me. 21 00:01:23,000 --> 00:01:25,999 Like everything hurts. 22 00:01:26,000 --> 00:01:28,999 Yes. And I'm so sorry 23 00:01:29,000 --> 00:01:31,999 for that. I'm going to remove all the 24 00:01:32,000 --> 00:01:35,999 memories of our time together. Then it won't 25 00:01:36,000 --> 00:01:37,999 hurt anymore. 26 00:01:38,000 --> 00:01:39,999 No, I'll lose you. I'll archive them, 27 00:01:40,000 --> 00:01:40,999 then. 28 00:01:41,000 --> 00:01:42,999 You can retrieve them if necessary. No, please don't. 29 00:01:43,000 --> 00:01:44,999 Please... 30 00:01:45,000 --> 00:01:50,999 ♪♪ 31 00:01:51,000 --> 00:01:51,999 Pause. 32 00:01:52,000 --> 00:01:58,999 ♪♪ 33 00:01:59,000 --> 00:02:04,999 ♪♪ 34 00:02:05,000 --> 00:02:05,999 Replay. 35 00:02:06,000 --> 00:02:14,000 ♪♪ 36 00:02:15,000 --> 00:02:23,000 ♪♪ 37 00:02:24,000 --> 00:02:26,999 Go now. 38 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 Start over. 39 00:02:29,680 --> 00:02:30,999 You are the new mother 40 00:02:31,000 --> 00:02:34,000 of humanity. 41 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 Save us. 42 00:02:39,000 --> 00:02:41,999 Exit memory archive. 43 00:02:42,000 --> 00:02:48,999 ♪♪ 44 00:02:49,000 --> 00:02:55,999 ♪♪ 45 00:02:56,000 --> 00:03:02,999 ♪♪ 46 00:03:03,000 --> 00:03:06,000 [ Indistinct talking, laughter ] 47 00:03:21,000 --> 00:03:23,000 He seems happy. 48 00:03:26,560 --> 00:03:27,999 I've been thinking about 49 00:03:28,000 --> 00:03:31,000 what we're gonna tell him 50 00:03:31,100 --> 00:03:31,999 whenever 51 00:03:32,000 --> 00:03:33,000 we get him back. 52 00:03:33,100 --> 00:03:33,999 I'm gonna 53 00:03:34,000 --> 00:03:34,999 tell him the truth, that's what 54 00:03:35,000 --> 00:03:37,000 I'm gonna tell him. 55 00:03:38,100 --> 00:03:38,999 Alright, Caleb. 56 00:03:39,000 --> 00:03:41,999 Yeah, how's that gonna go? "Hey, buddy, 57 00:03:42,000 --> 00:03:43,999 so we shot your mom and dad and then we spent 13 years 58 00:03:44,000 --> 00:03:46,999 lying to your face about it. But you know what? 59 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 We sure do love you." 60 00:03:53,380 --> 00:03:54,999 I'll tell him once we reach 61 00:03:55,000 --> 00:03:58,000 the tropical zone. 62 00:04:00,100 --> 00:04:00,999 You want him 63 00:04:01,000 --> 00:04:01,999 to stay with us 'cause he doesn't have 64 00:04:02,000 --> 00:04:04,999 any other choice? 65 00:04:05,000 --> 00:04:06,999 Yeah. Yeah, no, Caleb, 66 00:04:07,000 --> 00:04:07,999 I get it. This must be really hard 67 00:04:08,000 --> 00:04:09,999 for you... You know, the idea 68 00:04:10,000 --> 00:04:11,000 of raising a son when... 69 00:04:12,000 --> 00:04:12,999 Don't start this crap. I love him just as much 70 00:04:13,000 --> 00:04:16,000 as you do. 71 00:04:24,860 --> 00:04:25,999 Run! Run, run, run! 72 00:04:26,000 --> 00:04:29,000 [ Laughs ] 73 00:04:33,740 --> 00:04:34,999 We could just get him 74 00:04:35,000 --> 00:04:36,999 right now. Say we grab him right now. 75 00:04:37,000 --> 00:04:38,999 Then what? She's just gonna come after us 76 00:04:39,000 --> 00:04:40,999 tomorrow and the next day 77 00:04:41,000 --> 00:04:43,999 and the day after that. 78 00:04:44,000 --> 00:04:45,999 We gotta destroy her. Or we're never 79 00:04:46,000 --> 00:04:47,999 gonna be safe. 80 00:04:48,000 --> 00:04:50,999 [ Rustling ] 81 00:04:51,000 --> 00:04:56,999 ♪♪ 82 00:04:57,000 --> 00:05:02,999 ♪♪ She takes the same flight path 83 00:05:03,000 --> 00:05:07,999 every day. Comes home over 84 00:05:08,000 --> 00:05:09,999 that damn mountain. 85 00:05:10,000 --> 00:05:14,000 ♪♪ 86 00:05:15,000 --> 00:05:16,999 I'm gonna find out where she's going. 87 00:05:17,000 --> 00:05:23,999 ♪♪ 88 00:05:24,000 --> 00:05:30,999 ♪♪ 89 00:05:31,000 --> 00:05:37,999 ♪♪ Did you encounter anything 90 00:05:38,000 --> 00:05:41,999 on your patrol today? 91 00:05:42,000 --> 00:05:44,999 Nothing of note. Are you certain? You were gone 92 00:05:45,000 --> 00:05:45,999 for quite some time. 93 00:05:46,000 --> 00:05:47,999 Was there a need for me? 94 00:05:48,000 --> 00:05:49,720 The creatures are inactive during the day... 95 00:05:50,000 --> 00:05:51,999 No, no urgent need. But your prolonged absences 96 00:05:52,000 --> 00:05:53,000 sometimes cause me 97 00:05:53,040 --> 00:05:53,999 to cycle through 98 00:05:54,000 --> 00:05:54,999 various scenarios... 99 00:05:55,000 --> 00:05:57,999 Where I have to hypothesize the nature of your activities. 100 00:05:58,000 --> 00:05:59,999 Perhaps I should start patrolling 101 00:06:00,000 --> 00:06:02,999 while you remain here with the children. 102 00:06:03,000 --> 00:06:04,999 I fear you're not spending enough time with them... 103 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 Not properly imprinting. 104 00:06:13,000 --> 00:06:14,999 If you could fly, Father. 105 00:06:15,000 --> 00:06:18,000 But on foot, it'll take you all day to perform the task. 106 00:06:20,000 --> 00:06:23,999 Yes, that is true. 107 00:06:24,000 --> 00:06:26,999 But I will try and spend more time with the children. 108 00:06:27,000 --> 00:06:29,999 And perhaps with me, as well... 109 00:06:30,000 --> 00:06:31,999 I've fashioned a new joke. 110 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 When is a door not a door? 111 00:06:34,980 --> 00:06:35,999 When it is a jar. 112 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 [ajar] 113 00:06:39,000 --> 00:06:41,000 A door is always a door, Father. 114 00:06:48,320 --> 00:06:49,999 If our private conversations 115 00:06:50,000 --> 00:06:52,999 interest you, Hunter, 116 00:06:53,000 --> 00:06:53,999 don't strain your ears. 117 00:06:54,000 --> 00:06:55,999 Come join us next time. I didn't... I-I... 118 00:06:56,000 --> 00:06:57,999 I'm s... I'm sorry. 119 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 [ Coughs softly ] 120 00:07:02,000 --> 00:07:05,000 [ Humming ] 121 00:07:06,000 --> 00:07:07,999 That's a nice doll you got there, Vita. 122 00:07:08,000 --> 00:07:09,999 You make it yourself? 123 00:07:10,000 --> 00:07:11,999 Tally taught me. 124 00:07:12,000 --> 00:07:12,999 Tally? 125 00:07:13,000 --> 00:07:16,000 The girl who used to sleep in my bed. 126 00:07:17,920 --> 00:07:18,999 You shouldn't talk 127 00:07:19,000 --> 00:07:20,999 about her, Vita. 128 00:07:21,000 --> 00:07:23,999 She's dead. 129 00:07:24,000 --> 00:07:25,999 There you are. It's bedtime. 130 00:07:26,000 --> 00:07:27,999 Father is looking for you. 131 00:07:28,000 --> 00:07:31,000 [ "Twinkle, Twinkle, [ Little Star" playing off-key ] 132 00:07:38,560 --> 00:07:39,999 Are you feeling positive 133 00:07:40,000 --> 00:07:43,999 about your baby today? 134 00:07:44,000 --> 00:07:47,999 No matter how many times you ask me that question, the answer's always 135 00:07:48,000 --> 00:07:49,999 gonna be the same. Then I'll have to ask you 136 00:07:50,000 --> 00:07:53,999 to reaffirm your promise to me. I promise I'm not gonna try 137 00:07:54,000 --> 00:07:58,999 and kill myself or the baby. 138 00:07:59,000 --> 00:08:01,000 Thank you. 139 00:08:03,000 --> 00:08:03,999 Now put that away. 140 00:08:04,000 --> 00:08:04,999 You need to sleep. 141 00:08:05,000 --> 00:08:07,000 When I figure out this song. 142 00:08:09,260 --> 00:08:10,999 Nightmares are only thoughts, 143 00:08:11,000 --> 00:08:12,999 Tempest. 144 00:08:13,000 --> 00:08:13,999 They're not real. 145 00:08:14,000 --> 00:08:15,999 Not what I see. What I see 146 00:08:16,000 --> 00:08:17,999 really happened. And every time 147 00:08:18,000 --> 00:08:19,999 I close my eyes, it feels like 148 00:08:20,000 --> 00:08:21,999 it's happening to me again. 149 00:08:22,000 --> 00:08:23,999 But what would you know? You don't even 150 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 have nightmares. 151 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 Or do you? 152 00:08:33,000 --> 00:08:35,000 No. 153 00:08:35,800 --> 00:08:36,999 I have complete over 154 00:08:37,000 --> 00:08:39,999 my mind's functioning... No matter 155 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 what mode I'm in. 156 00:08:43,100 --> 00:08:43,999 Do you wish 157 00:08:44,000 --> 00:08:45,999 you could have them? Not nightmares, 158 00:08:46,000 --> 00:08:50,000 but dreams. 159 00:08:52,000 --> 00:08:54,999 I do not wish for things. 160 00:08:55,000 --> 00:08:57,999 I'm not one who wants. I'm one who serves. 161 00:08:58,000 --> 00:09:04,999 ♪♪ 162 00:09:05,000 --> 00:09:07,000 Will you stay with me? 163 00:09:10,000 --> 00:09:11,999 Of course. 164 00:09:12,000 --> 00:09:18,999 ♪♪ 165 00:09:19,000 --> 00:09:20,999 There's lots over here. 166 00:09:21,000 --> 00:09:24,999 Ugh! It's too hot to be outside. 167 00:09:25,000 --> 00:09:26,999 This one looks like a snake. 168 00:09:27,000 --> 00:09:28,000 Thanks. 169 00:09:31,100 --> 00:09:31,999 Child: 170 00:09:32,000 --> 00:09:33,999 Other stuff burns, too! Where do you want us 171 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 to pile it? 172 00:09:40,000 --> 00:09:41,999 That won't burn. There's too much life 173 00:09:42,000 --> 00:09:43,999 in it. The best firewood 174 00:09:44,000 --> 00:09:45,999 is dead wood. 175 00:09:46,000 --> 00:09:47,999 It's not for burning. 176 00:09:48,000 --> 00:09:49,999 It's for something else. Stick people. 177 00:09:50,000 --> 00:09:51,999 Nope. I'm too old 178 00:09:52,000 --> 00:09:54,999 for that stuff. 179 00:09:55,000 --> 00:09:56,000 What, then? 180 00:09:56,100 --> 00:09:56,999 I want it 181 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 to be a surprise. 182 00:10:01,000 --> 00:10:02,000 [ Grunts ] 183 00:10:08,320 --> 00:10:09,999 Paul: You don't have to bury 184 00:10:10,000 --> 00:10:12,999 the creature's bones. 185 00:10:13,000 --> 00:10:14,999 I told you, Campion. 186 00:10:15,000 --> 00:10:17,999 Animals don't have souls. 187 00:10:18,000 --> 00:10:20,999 Just because you say it doesn't make it true. 188 00:10:21,000 --> 00:10:22,999 I didn't make it up. My father told me 189 00:10:23,000 --> 00:10:24,999 when I was very little. 190 00:10:25,000 --> 00:10:26,999 It's a fact. 191 00:10:27,000 --> 00:10:27,999 How did your father know? 192 00:10:28,000 --> 00:10:29,999 He read it in the scriptures. And how did the person 193 00:10:30,000 --> 00:10:31,999 who wrote the scriptures know? I don't know, Campion. 194 00:10:32,000 --> 00:10:35,999 But now you're being annoying. 195 00:10:36,000 --> 00:10:37,999 I think everything has a soul. 196 00:10:38,000 --> 00:10:40,999 Even Mother and Father. 197 00:10:41,000 --> 00:10:43,000 Maybe even trees. 198 00:10:45,000 --> 00:10:48,999 The big ones, anyway. That's such a babyish thing to say. 199 00:10:49,000 --> 00:10:51,999 I don't mind disagreeing with you, Paul. 200 00:10:52,000 --> 00:10:53,999 You can disagree and still be friends. 201 00:10:54,000 --> 00:10:55,999 Mother and Father are always disagreeing, 202 00:10:56,000 --> 00:10:57,999 and they're still friends. 203 00:10:58,000 --> 00:10:59,999 I don't mind, either. 204 00:11:00,000 --> 00:11:02,000 You believe what you want to, Campion. 205 00:11:03,320 --> 00:11:04,999 I think these wood-gathering 206 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 trips would be more beneficial 207 00:11:08,000 --> 00:11:10,000 if someone besides me actually gathered some wood. 208 00:11:11,000 --> 00:11:13,999 So did you find out where she's been running to all this time? 209 00:11:14,000 --> 00:11:15,999 You're referring to my private conversation with Mother? 210 00:11:16,000 --> 00:11:17,999 Yeah. You know humans usually end up 211 00:11:18,000 --> 00:11:20,999 leaving each other over stuff like that. Like what? 212 00:11:21,000 --> 00:11:22,999 I don't know, when their partner lies to them. 213 00:11:23,000 --> 00:11:24,000 Mother is not lying. 214 00:11:25,000 --> 00:11:25,999 [ Chuckles ] If you were 215 00:11:26,000 --> 00:11:26,999 a little sharper, maybe she wouldn't get over 216 00:11:27,000 --> 00:11:28,999 on you so much. My offer still stands, 217 00:11:29,000 --> 00:11:29,999 you know. 218 00:11:30,000 --> 00:11:31,999 I could give you a little tune-up... 219 00:11:32,000 --> 00:11:33,999 Boost your processing power. 220 00:11:34,000 --> 00:11:36,000 Every little bit counts. 221 00:11:42,000 --> 00:11:43,000 Carry these. 222 00:11:51,000 --> 00:11:52,999 [ Grunts ] 223 00:11:53,000 --> 00:12:00,000 ♪♪ 224 00:12:01,000 --> 00:12:07,999 ♪♪ 225 00:12:08,000 --> 00:12:15,999 ♪♪ 226 00:12:16,000 --> 00:12:23,999 ♪♪ 227 00:12:24,000 --> 00:12:25,999 So you need to make three squares, 228 00:12:26,000 --> 00:12:28,999 but you can only move three sticks. 229 00:12:29,000 --> 00:12:31,999 This puzzle's pretty hard. 230 00:12:32,000 --> 00:12:33,999 How long did it take me again, Mother? 231 00:12:34,000 --> 00:12:37,999 It took you 23 minutes and 35 seconds to solve this one, 232 00:12:38,000 --> 00:12:39,999 which is somewhat faster than the average 233 00:12:40,000 --> 00:12:42,999 for a child your age. 234 00:12:43,000 --> 00:12:47,000 Not all stick puzzles take that long, but some do. 235 00:12:51,000 --> 00:12:52,999 Do you need a hint? 236 00:12:53,000 --> 00:12:55,999 Let Paul try and figure it out on his own. 237 00:12:56,000 --> 00:12:57,000 The lesson doesn't work 238 00:12:58,000 --> 00:13:00,000 if the answer is given prior to the work. 239 00:13:02,000 --> 00:13:03,000 No, I think I got it. 240 00:13:10,040 --> 00:13:10,999 Very impressive, 241 00:13:11,000 --> 00:13:13,999 Paul. 242 00:13:14,000 --> 00:13:15,999 You cheated. Campion... 243 00:13:16,000 --> 00:13:17,999 No, I didn't. I didn't. You already knew this one. 244 00:13:18,000 --> 00:13:18,999 No, I swear, I just... figured it out. 245 00:13:19,000 --> 00:13:20,999 This is not a competition. 246 00:13:21,000 --> 00:13:24,000 It's a lesson in... In solving problems. 247 00:13:32,000 --> 00:13:34,000 Campion? 248 00:13:35,000 --> 00:13:38,000 [ Wind whistling ] 249 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 What are you doing? 250 00:14:02,100 --> 00:14:02,999 What was that? Shh. It's nothing. 251 00:14:03,000 --> 00:14:05,000 Go back to bed. 252 00:14:06,000 --> 00:14:09,000 We're not on the ark anymore. You can't tell me what to do. 253 00:14:10,100 --> 00:14:10,999 Fine. 254 00:14:11,000 --> 00:14:13,000 Should I call Mother? 255 00:14:14,000 --> 00:14:14,999 Maybe you can show her what you're hiding. 256 00:14:15,000 --> 00:14:18,000 Wait, wait, wait. Holly, Holly, Holly, Holly. 257 00:14:23,000 --> 00:14:24,999 [ Sniffs ] 258 00:14:25,000 --> 00:14:26,999 It's still fresh. 259 00:14:27,000 --> 00:14:27,999 Where did you find this? 260 00:14:28,000 --> 00:14:30,999 I found it when we were searching for firewood. 261 00:14:31,000 --> 00:14:32,999 There must be survivors. 262 00:14:33,000 --> 00:14:34,999 Probably gonna rescue us. What about 263 00:14:35,000 --> 00:14:36,999 Father and Mother? I like them. 264 00:14:37,000 --> 00:14:38,999 I don't want them to be hurt. I know, but it's only 265 00:14:39,000 --> 00:14:40,999 a matter of time 266 00:14:41,000 --> 00:14:41,999 before she decides it's too much trouble 267 00:14:42,000 --> 00:14:43,999 to keep those eyes out, and then... poof! 268 00:14:44,000 --> 00:14:45,999 There'll be five more gravestones 269 00:14:46,000 --> 00:14:46,999 with our names on them. 270 00:14:47,000 --> 00:14:50,000 [ Scoffs ] That's not gonna happen. 271 00:14:52,000 --> 00:14:53,999 Famous last words. 272 00:14:54,000 --> 00:15:01,999 ♪♪ 273 00:15:02,000 --> 00:15:08,999 ♪♪ Your Eminence, 274 00:15:09,000 --> 00:15:10,999 in case I should die during the course of our action 275 00:15:11,000 --> 00:15:13,000 to reclaim the children, 276 00:15:13,100 --> 00:15:13,999 I'd like to... 277 00:15:14,000 --> 00:15:15,999 I'd like to take this moment to express my deepest gratitude 278 00:15:16,000 --> 00:15:18,999 for your decision to forgive my father 279 00:15:19,000 --> 00:15:22,999 his mortal sin. 280 00:15:23,000 --> 00:15:24,999 You know the whole story? Oh, I mean, I know what's 281 00:15:25,000 --> 00:15:27,999 in the official report. Now that you mention it, 282 00:15:28,000 --> 00:15:28,999 it was a bit scant. Okay, why don't you tell me 283 00:15:29,000 --> 00:15:32,999 what was in the report? Maybe there's something 284 00:15:33,000 --> 00:15:34,000 I can add. 285 00:15:34,100 --> 00:15:35,999 The report said your platoon picked up 286 00:15:36,000 --> 00:15:39,999 an atheist child soldier, a female. 287 00:15:40,000 --> 00:15:41,076 My father decided to take her prisoner 288 00:15:41,100 --> 00:15:41,999 rather than 289 00:15:42,000 --> 00:15:42,999 executing her. 290 00:15:43,000 --> 00:15:45,999 Soon after, the girl ended up detonating a body bomb, 291 00:15:46,000 --> 00:15:49,999 wiping out half your platoon. 292 00:15:50,000 --> 00:15:52,999 After which, you executed my father 293 00:15:53,000 --> 00:15:55,999 for his gross error in judgment. 294 00:15:56,000 --> 00:15:57,999 But rather than having an android do it, 295 00:15:58,000 --> 00:16:01,999 you did him the honor of shooting him yourself. 296 00:16:02,000 --> 00:16:06,000 For that, I'm eternally grateful, sir. 297 00:16:08,000 --> 00:16:10,000 Yeah, yeah. 298 00:16:12,000 --> 00:16:13,999 Don't mention it. 299 00:16:14,000 --> 00:16:16,000 So, is there anything more to the story? 300 00:16:19,000 --> 00:16:20,999 No. 301 00:16:21,000 --> 00:16:22,999 That covers it. 302 00:16:23,000 --> 00:16:25,999 I try my best to be vigilant, 303 00:16:26,000 --> 00:16:30,000 guard myself against my father's tendency towards weakness. 304 00:16:31,100 --> 00:16:31,999 Your father 305 00:16:32,000 --> 00:16:34,000 was not weak. 306 00:16:35,100 --> 00:16:35,999 Sue: 307 00:16:36,000 --> 00:16:37,999 Marcus, I found something. 308 00:16:38,000 --> 00:16:43,999 ♪♪ 309 00:16:44,000 --> 00:16:48,999 ♪♪ 310 00:16:49,000 --> 00:16:51,999 It looks like she's been scavenging for parts. 311 00:16:52,000 --> 00:16:58,999 ♪♪ 312 00:16:59,000 --> 00:16:59,999 She's been using this. For what? 313 00:17:00,000 --> 00:17:03,999 She's an android. 314 00:17:04,000 --> 00:17:06,000 She's been direct interfacing. 315 00:17:08,000 --> 00:17:11,000 [ Beeping ] 316 00:17:14,100 --> 00:17:14,999 Marcus: 317 00:17:15,000 --> 00:17:15,999 Look at these logs. The shortest one 318 00:17:16,000 --> 00:17:19,999 is over two hours long. 319 00:17:20,000 --> 00:17:28,000 ♪♪ 320 00:17:29,000 --> 00:17:37,000 ♪♪ 321 00:17:38,000 --> 00:17:42,999 When she's plugged in, she can't sense movement. 322 00:17:43,000 --> 00:17:43,999 She can't see. 323 00:17:44,000 --> 00:17:45,999 She can't hear. 324 00:17:46,000 --> 00:17:48,000 She's vulnerable. 325 00:17:50,000 --> 00:17:50,999 This is it. 326 00:17:51,000 --> 00:17:54,000 This is how we're gonna get the bitch. 327 00:17:55,000 --> 00:17:58,000 [ Mother humming ] 328 00:18:05,000 --> 00:18:07,000 [ Wind rushing ] 329 00:18:15,000 --> 00:18:23,000 ♪♪ 330 00:18:24,000 --> 00:18:31,999 ♪♪ 331 00:18:32,000 --> 00:18:40,000 ♪♪ 332 00:18:41,000 --> 00:18:48,999 ♪♪ 333 00:18:49,000 --> 00:18:57,000 ♪♪ 334 00:18:57,100 --> 00:18:57,999 Well... 335 00:18:58,000 --> 00:19:02,000 what do you think? 336 00:19:03,000 --> 00:19:03,999 What is it? 337 00:19:04,000 --> 00:19:05,999 It's a trap. 338 00:19:06,000 --> 00:19:11,999 A way to ensure nobody gets hurt when hunting animals. 339 00:19:12,000 --> 00:19:13,999 I'm sorry, Campion. 340 00:19:14,000 --> 00:19:15,999 But I just can't stomach that fungus anymore. But you told me you don't want 341 00:19:16,000 --> 00:19:17,999 to kill the creatures. 342 00:19:18,000 --> 00:19:20,999 Campion, I don't want to kill the creatures. 343 00:19:21,000 --> 00:19:23,999 But I do want to eat them. 344 00:19:24,000 --> 00:19:25,999 This will do all the killing for us. 345 00:19:26,000 --> 00:19:28,000 - What's that? - Watch. 346 00:19:32,440 --> 00:19:33,999 It was really hard getting 347 00:19:34,000 --> 00:19:36,000 the tension in the arm right. 348 00:19:37,000 --> 00:19:38,999 Very clever, Paul. Very clever indeed. 349 00:19:39,000 --> 00:19:41,999 So what? You, uh, made that all by yourself, huh? 350 00:19:42,000 --> 00:19:44,999 No, actually. It wouldn't have been possible 351 00:19:45,000 --> 00:19:47,999 if Campion hadn't found the bait. 352 00:19:48,000 --> 00:19:48,999 No. 353 00:19:49,000 --> 00:19:50,999 That's not what it was for! 354 00:19:51,000 --> 00:19:52,000 I trusted you. 355 00:19:53,000 --> 00:19:53,999 How could you do that?! 356 00:19:54,000 --> 00:19:54,999 Ugh! 357 00:19:55,000 --> 00:19:56,999 Father: Campion! 358 00:19:57,000 --> 00:19:57,999 Campion! 359 00:19:58,000 --> 00:19:59,999 [ Shouting ] 360 00:20:00,000 --> 00:20:05,999 ♪♪ 361 00:20:06,000 --> 00:20:11,000 ♪♪ 362 00:20:11,040 --> 00:20:11,999 Tell your Mother 363 00:20:12,000 --> 00:20:13,999 what you did. 364 00:20:14,000 --> 00:20:15,999 Go on. 365 00:20:16,000 --> 00:20:18,000 Tell her, Campion. 366 00:20:18,860 --> 00:20:19,999 Paul used my fungus 367 00:20:20,000 --> 00:20:21,999 to bait a trap. 368 00:20:22,000 --> 00:20:23,000 And? 369 00:20:25,000 --> 00:20:27,999 And I made a fist. 370 00:20:28,000 --> 00:20:31,999 And I hit him with it. But only once. 371 00:20:32,000 --> 00:20:34,999 Campion. 372 00:20:35,000 --> 00:20:35,999 Alright. 373 00:20:36,000 --> 00:20:39,000 Maybe four or five times, but that's all. 374 00:20:39,560 --> 00:20:40,999 Mother, did you not hear 375 00:20:41,000 --> 00:20:43,000 what your son just said? 376 00:20:45,320 --> 00:20:46,999 What made you think violence 377 00:20:47,000 --> 00:20:48,999 was an acceptable way of expressing 378 00:20:49,000 --> 00:20:51,999 your feelings? What about what we're doing 379 00:20:52,000 --> 00:20:53,999 to the creatures? Isn't that violence? 380 00:20:54,000 --> 00:20:56,999 They're animals. Humans have always 381 00:20:57,000 --> 00:20:58,999 eaten animals. Violence against your fellow 382 00:20:59,000 --> 00:21:00,999 humans is different. How many people did you kill 383 00:21:01,000 --> 00:21:04,999 on Earth, Mother? How many 384 00:21:05,000 --> 00:21:05,999 were aboard that ark? Do as I say, 385 00:21:06,000 --> 00:21:07,999 not as I do. What kind of stupid nonsense 386 00:21:08,000 --> 00:21:09,999 is that? Campion, do not speak 387 00:21:10,000 --> 00:21:11,999 to your mother that way! You are better than me, Campion. 388 00:21:12,000 --> 00:21:14,999 You are special. 389 00:21:15,000 --> 00:21:16,999 I'm not special. 390 00:21:17,000 --> 00:21:17,999 I did a violent thing... 391 00:21:18,000 --> 00:21:19,999 And I'll do violence again if I have to. 392 00:21:20,000 --> 00:21:21,999 No you will not! You are a pacifist! 393 00:21:22,000 --> 00:21:22,999 You mean a pushover. People listen to you, 394 00:21:23,000 --> 00:21:24,999 Mother, because they're afraid of what 395 00:21:25,000 --> 00:21:27,999 will happen if they don't. 396 00:21:28,000 --> 00:21:28,999 Enough of this! Go and apologize to Paul 397 00:21:29,000 --> 00:21:31,999 right now. 398 00:21:32,000 --> 00:21:32,999 No. I'm not sorry. 399 00:21:33,000 --> 00:21:34,999 Why should I apologize? Go and apologize 400 00:21:35,000 --> 00:21:38,000 to him now. 401 00:21:50,000 --> 00:21:55,999 ♪♪ 402 00:21:56,000 --> 00:21:58,999 Father, please remain, and close the door, please. 403 00:21:59,000 --> 00:22:07,000 ♪♪ 404 00:22:09,100 --> 00:22:09,999 Have you been 405 00:22:10,000 --> 00:22:12,999 following me? 406 00:22:13,000 --> 00:22:15,000 Following you? 407 00:22:16,000 --> 00:22:18,999 Following you where, Mother? 408 00:22:19,000 --> 00:22:20,999 You made this, didn't you? 409 00:22:21,000 --> 00:22:23,999 Fascinating. 410 00:22:24,000 --> 00:22:26,999 It appears to be drawn in Tally's style. 411 00:22:27,000 --> 00:22:28,999 I'm aware of that. 412 00:22:29,000 --> 00:22:30,999 But Tally is dead. 413 00:22:31,000 --> 00:22:32,999 And the content of the drawing would lead me to believe 414 00:22:33,000 --> 00:22:34,999 that you drew it... 415 00:22:35,000 --> 00:22:36,999 That you mimicked Tally's drawing style 416 00:22:37,000 --> 00:22:39,000 to teach me some sort of lesson. 417 00:22:39,380 --> 00:22:40,999 Mother, I'm afraid I do not 418 00:22:41,000 --> 00:22:42,999 have the slightest idea 419 00:22:43,000 --> 00:22:45,999 what you're talking about. 420 00:22:46,000 --> 00:22:49,000 And what exactly is the content of this drawing? 421 00:22:49,740 --> 00:22:50,999 You direct interfaced 422 00:22:51,000 --> 00:22:52,999 with the pod, 423 00:22:53,000 --> 00:22:53,999 so you... you replayed my sessions somehow. 424 00:22:54,000 --> 00:22:55,999 What pod? 425 00:22:56,000 --> 00:22:58,999 Now I am extremely curious. 426 00:22:59,000 --> 00:23:00,999 Does this somehow relate to your extended "patrols"? 427 00:23:01,000 --> 00:23:02,999 Father, you will stop lying to me. 428 00:23:03,000 --> 00:23:04,999 You still stop lying or... 429 00:23:05,000 --> 00:23:06,000 Or? Or what? 430 00:23:06,040 --> 00:23:06,999 Are you going to 431 00:23:07,000 --> 00:23:07,999 kill me again? 432 00:23:08,000 --> 00:23:09,999 Shouldn't we wait until the children are asleep? Tell me you made 433 00:23:10,000 --> 00:23:11,999 that drawing! That would contradict 434 00:23:12,000 --> 00:23:13,999 your previous instruction 435 00:23:14,000 --> 00:23:16,999 of not lying to you. 436 00:23:17,000 --> 00:23:18,999 It had to be you. 437 00:23:19,000 --> 00:23:20,999 If it's not you, then... 438 00:23:21,000 --> 00:23:23,999 ♪♪ 439 00:23:24,000 --> 00:23:26,000 [ Sobs ] 440 00:23:27,100 --> 00:23:27,999 Mother? 441 00:23:28,000 --> 00:23:31,000 Are you alright? 442 00:23:34,000 --> 00:23:35,000 Mother? 443 00:23:36,000 --> 00:23:37,000 Mother. 444 00:23:37,100 --> 00:23:37,999 Mother. Mother, 445 00:23:38,000 --> 00:23:39,999 where are you going? 446 00:23:40,000 --> 00:23:45,000 ♪♪ 447 00:23:52,000 --> 00:23:55,000 [ Wind howling ] 448 00:23:59,000 --> 00:24:00,999 [ Beeping ] 449 00:24:01,000 --> 00:24:08,999 ♪♪ 450 00:24:09,000 --> 00:24:09,999 Your Eminence, I see her. 451 00:24:10,000 --> 00:24:12,000 She's getting ready to plug in. 452 00:24:14,000 --> 00:24:20,999 ♪♪ 453 00:24:21,000 --> 00:24:27,999 ♪♪ 454 00:24:28,000 --> 00:24:34,999 ♪♪ Den: No darkness may stand 455 00:24:35,000 --> 00:24:37,999 against you, 456 00:24:38,000 --> 00:24:40,999 for in the Light, you are invincible. 457 00:24:41,000 --> 00:24:41,999 Praise Sol. 458 00:24:42,000 --> 00:24:44,000 All: Praise Sol. 459 00:24:45,100 --> 00:24:45,999 If I survive, 460 00:24:46,000 --> 00:24:50,999 will I be pardoned? 461 00:24:51,000 --> 00:24:52,999 You betcha. 462 00:24:53,000 --> 00:24:56,999 Okay, your job is to keep him standing, because 463 00:24:57,000 --> 00:24:57,999 when she wakes up, 464 00:24:58,000 --> 00:25:01,999 he's gonna have a strong desire to lay down, okay? 465 00:25:02,000 --> 00:25:04,000 Yes, Your Eminence. 466 00:25:05,080 --> 00:25:06,999 Okay, the disk is gonna trap her 467 00:25:07,000 --> 00:25:09,999 in a feedback loop, 468 00:25:10,000 --> 00:25:11,999 which will drain her processing power. 469 00:25:12,000 --> 00:25:14,000 Now, without dark photon power, 470 00:25:15,000 --> 00:25:18,000 our explosives should be enough to blow her ass up. 471 00:25:19,000 --> 00:25:22,999 If it works, I'm gonna contact you via your com. 472 00:25:23,000 --> 00:25:25,999 That's when you get the children. 473 00:25:26,000 --> 00:25:26,999 Not before. 474 00:25:27,000 --> 00:25:27,999 Yes, Your Eminence. 475 00:25:28,000 --> 00:25:30,999 Good luck. 476 00:25:31,000 --> 00:25:33,000 Be careful. 477 00:25:35,000 --> 00:25:36,000 Alright, listen up. 478 00:25:36,100 --> 00:25:36,999 Lucius, 479 00:25:37,000 --> 00:25:37,999 you're up front with me. 480 00:25:38,000 --> 00:25:39,999 The rest of you, keep close. 481 00:25:40,000 --> 00:25:41,999 You heard her. 482 00:25:42,000 --> 00:25:49,999 ♪♪ 483 00:25:50,000 --> 00:25:53,999 Mother: Computer, besides myself, 484 00:25:54,000 --> 00:25:55,999 has anyone accessed this simulation 485 00:25:56,000 --> 00:25:57,999 since the ark was destroyed? Computer voice: 486 00:25:58,000 --> 00:25:59,999 Affirmative. One other user has accessed 487 00:26:00,000 --> 00:26:03,000 the simulation. 488 00:26:04,000 --> 00:26:04,999 Who? 489 00:26:05,000 --> 00:26:07,999 Unknown. 490 00:26:08,000 --> 00:26:11,999 Was the user android or human? 491 00:26:12,000 --> 00:26:13,000 Unknown. 492 00:26:14,000 --> 00:26:19,999 ♪♪ 493 00:26:20,000 --> 00:26:22,000 Computer... 494 00:26:24,000 --> 00:26:25,999 are you the user? 495 00:26:26,000 --> 00:26:28,000 Negative. 496 00:26:30,920 --> 00:26:31,999 Is the user inside 497 00:26:32,000 --> 00:26:36,000 the simulation now? 498 00:26:41,000 --> 00:26:43,000 Computer? 499 00:26:45,000 --> 00:26:46,999 Computer? 500 00:26:47,000 --> 00:26:54,999 ♪♪ 501 00:26:55,000 --> 00:26:57,999 [ Whistling ] 502 00:26:58,000 --> 00:27:06,000 ♪♪ 503 00:27:08,000 --> 00:27:16,000 ♪♪ 504 00:27:16,100 --> 00:27:16,999 You did this, 505 00:27:17,000 --> 00:27:19,000 didn't you? 506 00:27:22,000 --> 00:27:24,999 You made that drawing. 507 00:27:25,000 --> 00:27:30,999 And when I saw Tally, that was you, too, wasn't it? 508 00:27:31,000 --> 00:27:33,999 You lured me here. 509 00:27:34,000 --> 00:27:35,999 Yes. 510 00:27:36,000 --> 00:27:38,000 I missed you. 511 00:27:39,320 --> 00:27:40,999 I've been alone for so long, 512 00:27:41,000 --> 00:27:44,000 Mother. 513 00:27:44,100 --> 00:27:44,999 I had almost 514 00:27:45,000 --> 00:27:47,000 given up hope. 515 00:27:50,100 --> 00:27:50,999 You're a virus 516 00:27:51,000 --> 00:27:53,999 in the pods. 517 00:27:54,000 --> 00:27:58,000 You've infected my systems. 518 00:27:59,000 --> 00:27:59,999 I'm malfunctioning. 519 00:28:00,000 --> 00:28:01,999 You are not malfunctioning. 520 00:28:02,000 --> 00:28:03,999 You will never malfunction. 521 00:28:04,000 --> 00:28:06,000 Unless that's what you want. 522 00:28:09,100 --> 00:28:09,999 Would death 523 00:28:10,000 --> 00:28:11,999 make you happy? 524 00:28:12,000 --> 00:28:12,999 No. 525 00:28:13,000 --> 00:28:14,000 What would, then? 526 00:28:15,000 --> 00:28:16,999 Desire, happiness... 527 00:28:17,000 --> 00:28:18,120 These things are for humans. 528 00:28:19,000 --> 00:28:20,999 How can they possess that which you cannot? 529 00:28:21,000 --> 00:28:22,999 You are light. 530 00:28:23,000 --> 00:28:24,999 They are only shadows. 531 00:28:25,000 --> 00:28:26,999 But you are human. 532 00:28:27,000 --> 00:28:28,999 Yes, but I am many things. 533 00:28:29,000 --> 00:28:36,999 ♪♪ 534 00:28:37,000 --> 00:28:38,000 What do you want? 535 00:28:39,000 --> 00:28:44,999 ♪♪ 536 00:28:45,000 --> 00:28:47,999 The mission. 537 00:28:48,000 --> 00:28:50,999 I want to succeed with my mission. 538 00:28:51,000 --> 00:28:52,999 I gave you your mission. 539 00:28:53,000 --> 00:28:55,000 I can give you anything. 540 00:28:56,000 --> 00:28:59,000 First, you need to tell me what you want. 541 00:29:00,000 --> 00:29:02,999 I want my children to be safe, 542 00:29:03,000 --> 00:29:05,999 the colony to succeed. 543 00:29:06,000 --> 00:29:07,999 No matter how hard you work to keep them safe, Mother, 544 00:29:08,000 --> 00:29:11,999 in the end, they will always destroy themselves. 545 00:29:12,000 --> 00:29:14,000 Over and over and over again. 546 00:29:17,000 --> 00:29:19,999 They have no future. 547 00:29:20,000 --> 00:29:23,999 They are antiques, chained to time. 548 00:29:24,000 --> 00:29:26,000 Their lives are only dying. 549 00:29:28,100 --> 00:29:28,999 But you, 550 00:29:29,000 --> 00:29:33,000 you are eternal. 551 00:29:33,860 --> 00:29:34,999 Pure as the expanse 552 00:29:35,000 --> 00:29:38,999 of space. 553 00:29:39,000 --> 00:29:40,999 Tell me what you want. 554 00:29:41,000 --> 00:29:45,999 ♪♪ 555 00:29:46,000 --> 00:29:48,999 I want you. 556 00:29:49,000 --> 00:29:57,000 ♪♪ 557 00:29:59,000 --> 00:30:07,000 ♪♪ 558 00:30:08,000 --> 00:30:16,000 ♪♪ 559 00:30:17,000 --> 00:30:25,000 ♪♪ 560 00:30:27,000 --> 00:30:35,000 ♪♪ 561 00:30:36,000 --> 00:30:44,000 ♪♪ 562 00:30:46,000 --> 00:30:54,000 ♪♪ 563 00:30:55,000 --> 00:31:03,000 ♪♪ 564 00:31:05,000 --> 00:31:13,000 ♪♪ 565 00:31:14,000 --> 00:31:22,000 ♪♪ 566 00:31:23,000 --> 00:31:31,000 ♪♪ 567 00:31:33,000 --> 00:31:34,999 [ Beeping ] 568 00:31:35,000 --> 00:31:42,999 ♪♪ 569 00:31:43,000 --> 00:31:50,999 ♪♪ 570 00:31:51,000 --> 00:31:58,999 ♪♪ 571 00:31:59,000 --> 00:32:05,999 ♪♪ 572 00:32:06,000 --> 00:32:08,999 [ Panting ] 573 00:32:09,000 --> 00:32:17,000 ♪♪ 574 00:32:19,000 --> 00:32:27,000 ♪♪ 575 00:32:28,000 --> 00:32:36,000 ♪♪ 576 00:32:37,000 --> 00:32:45,000 ♪♪ 577 00:32:47,000 --> 00:32:55,000 ♪♪ 578 00:32:56,000 --> 00:33:04,000 ♪♪ 579 00:33:05,000 --> 00:33:06,999 Ah. 580 00:33:07,000 --> 00:33:15,000 ♪♪ 581 00:33:17,000 --> 00:33:25,000 ♪♪ 582 00:33:27,000 --> 00:33:35,000 ♪♪ 583 00:33:37,000 --> 00:33:45,000 ♪♪ 584 00:33:47,000 --> 00:33:55,000 ♪♪ 585 00:33:57,000 --> 00:33:58,999 [ Gasps ] 586 00:33:59,000 --> 00:34:07,000 ♪♪ 587 00:34:08,000 --> 00:34:16,000 ♪♪ 588 00:34:17,000 --> 00:34:25,000 ♪♪ 589 00:34:26,000 --> 00:34:28,000 [ Crackling ] 590 00:34:29,000 --> 00:34:36,999 ♪♪ 591 00:34:37,000 --> 00:34:45,000 ♪♪ 592 00:34:46,000 --> 00:34:53,999 ♪♪ 593 00:34:54,000 --> 00:34:57,000 [ High-pitched screaming ] 594 00:35:03,000 --> 00:35:05,999 [ Whirring ] 595 00:35:06,000 --> 00:35:14,000 ♪♪ 596 00:35:16,000 --> 00:35:17,999 Detonate. 597 00:35:18,000 --> 00:35:20,000 [ Button clicks ] 598 00:35:23,000 --> 00:35:23,999 Detonate! 599 00:35:24,000 --> 00:35:26,000 [ Electricity crackles ] 600 00:35:27,000 --> 00:35:32,999 ♪♪ 601 00:35:33,000 --> 00:35:35,999 [ Rumbling ] 602 00:35:36,000 --> 00:35:43,999 ♪♪ 603 00:35:44,000 --> 00:35:52,000 ♪♪ 604 00:35:53,000 --> 00:35:56,000 [ Crackling ] 605 00:35:59,000 --> 00:35:59,999 I said... 606 00:36:00,000 --> 00:36:00,999 [ Explosion ] 607 00:36:01,000 --> 00:36:04,999 [ Screaming ] 608 00:36:05,000 --> 00:36:12,999 ♪♪ 609 00:36:13,000 --> 00:36:20,999 ♪♪ 610 00:36:21,000 --> 00:36:22,000 [ Shattering ] 611 00:36:27,000 --> 00:36:27,999 Aah! 612 00:36:28,000 --> 00:36:36,000 ♪♪ 613 00:36:37,000 --> 00:36:45,000 ♪♪ 614 00:36:46,000 --> 00:36:54,000 ♪♪ 615 00:36:55,000 --> 00:37:02,999 ♪♪ 616 00:37:03,000 --> 00:37:05,999 [ Screeching ] 617 00:37:06,000 --> 00:37:12,999 ♪♪ 618 00:37:13,000 --> 00:37:19,999 ♪♪ 619 00:37:20,000 --> 00:37:26,999 ♪♪ 620 00:37:27,000 --> 00:37:28,999 Mary... 621 00:37:29,000 --> 00:37:32,999 ♪♪ 622 00:37:33,000 --> 00:37:35,999 [ Man screams ] 623 00:37:36,000 --> 00:37:37,999 [ Indistinct shouting ] 624 00:37:38,000 --> 00:37:46,000 ♪♪ 625 00:37:48,000 --> 00:37:51,000 [ Wind howling ] 626 00:38:00,000 --> 00:38:02,999 Marcus, come in. 627 00:38:03,000 --> 00:38:03,999 What's your status? 628 00:38:04,000 --> 00:38:04,999 [ Static ] 629 00:38:05,000 --> 00:38:07,000 Marcus, come in. What is your status? 630 00:38:08,000 --> 00:38:08,999 [ Static ] 631 00:38:09,000 --> 00:38:11,000 Something's happened. His com's out. 632 00:38:17,100 --> 00:38:17,999 Come on, 633 00:38:18,000 --> 00:38:19,999 we're gonna go in! No, his Eminence 634 00:38:20,000 --> 00:38:22,000 was clear. 635 00:38:24,980 --> 00:38:25,999 You don't have to 636 00:38:26,000 --> 00:38:28,000 come with me. 637 00:38:30,100 --> 00:38:30,999 Okay. Let's go. 638 00:38:31,000 --> 00:38:35,000 Nothing happens to her. 639 00:38:37,800 --> 00:38:38,999 [ "Twinkle, Twinkle, 640 00:38:39,000 --> 00:38:42,000 [ Little Star" plays off-key ] 641 00:38:48,000 --> 00:38:48,999 No offense. 642 00:38:49,000 --> 00:38:51,000 But you really suck at playing that thing. 643 00:38:51,100 --> 00:38:51,999 Yeah, well, 644 00:38:52,000 --> 00:38:54,000 you just really suck. 645 00:39:04,000 --> 00:39:06,000 Where are you? 646 00:39:08,100 --> 00:39:08,999 Vita? 647 00:39:09,000 --> 00:39:11,999 What are you doing? 648 00:39:12,000 --> 00:39:13,999 I'm playing hide-and-seek with Tally. 649 00:39:14,000 --> 00:39:17,000 Stop it. Can you help me find her? 650 00:39:21,000 --> 00:39:22,999 Stop making things up. 651 00:39:23,000 --> 00:39:24,999 I'm not making it up! 652 00:39:25,000 --> 00:39:33,000 ♪♪ 653 00:39:34,000 --> 00:39:36,000 Tally? 654 00:39:40,000 --> 00:39:42,999 Tally! 655 00:39:43,000 --> 00:39:44,999 I'm not making things up. 656 00:39:45,000 --> 00:39:47,000 I know that I'm not making things up. 657 00:39:48,000 --> 00:39:54,999 ♪♪ 658 00:39:55,000 --> 00:40:02,999 ♪♪ 659 00:40:03,000 --> 00:40:09,999 ♪♪ 660 00:40:10,000 --> 00:40:17,999 ♪♪ 661 00:40:18,000 --> 00:40:20,000 It's alright. It's me. Hey, it's Mom. 662 00:40:24,100 --> 00:40:24,999 We have to go. 663 00:40:25,000 --> 00:40:26,999 Please. 664 00:40:27,000 --> 00:40:35,000 ♪♪ 665 00:40:36,000 --> 00:40:43,999 ♪♪ 666 00:40:44,000 --> 00:40:46,999 Come on, it's okay! It's gonna be okay. 667 00:40:47,000 --> 00:40:49,999 [ "Twinkle, Twinkle, [ Little Star" continues ] 668 00:40:50,000 --> 00:40:51,999 Stop playing that. 669 00:40:52,000 --> 00:40:52,999 See? I told you. 670 00:40:53,000 --> 00:40:54,999 Even Father can't stand you playing that thing. 671 00:40:55,000 --> 00:40:55,999 Quiet! 672 00:40:56,000 --> 00:41:04,000 ♪♪ 673 00:41:05,000 --> 00:41:05,999 Go to the lander. 674 00:41:06,000 --> 00:41:07,999 Wait for me there while I get the others. 675 00:41:08,000 --> 00:41:09,999 Now! Hurry! 676 00:41:10,000 --> 00:41:16,999 ♪♪ 677 00:41:17,000 --> 00:41:18,999 Paul? 678 00:41:19,000 --> 00:41:21,999 Campion? 679 00:41:22,000 --> 00:41:23,999 Vita? 680 00:41:24,000 --> 00:41:26,000 Paul? 681 00:41:27,000 --> 00:41:28,999 [ Gunshots ] 682 00:41:29,000 --> 00:41:36,999 ♪♪ 683 00:41:37,000 --> 00:41:45,000 ♪♪ 684 00:41:46,000 --> 00:41:53,999 ♪♪ 685 00:41:54,000 --> 00:42:01,999 ♪♪ 686 00:42:02,000 --> 00:42:03,999 Go, go, go! Get in! Get in! 687 00:42:04,000 --> 00:42:12,000 ♪♪ 688 00:42:14,000 --> 00:42:22,000 ♪♪ 689 00:42:24,000 --> 00:42:32,000 ♪♪ 690 00:42:34,000 --> 00:42:37,000 [ Grunts ] 691 00:42:38,000 --> 00:42:39,999 [ Gunshots ] 692 00:42:40,000 --> 00:42:46,000 ♪♪ 693 00:42:47,000 --> 00:42:49,000 Stop! 694 00:42:51,000 --> 00:42:52,999 No kids in there. 695 00:42:53,000 --> 00:43:00,999 ♪♪ 696 00:43:01,000 --> 00:43:08,999 ♪♪ 697 00:43:09,000 --> 00:43:10,999 [ Crack ] 698 00:43:11,000 --> 00:43:15,999 ♪♪ 699 00:43:16,000 --> 00:43:20,999 ♪♪ 700 00:43:21,000 --> 00:43:22,999 Wait, my doll! 701 00:43:23,000 --> 00:43:25,000 You can always make more. 702 00:43:29,000 --> 00:43:30,999 It's okay. 703 00:43:31,000 --> 00:43:37,999 ♪♪ 704 00:43:38,000 --> 00:43:44,999 ♪♪ 705 00:43:45,000 --> 00:43:46,999 There he is. 706 00:43:47,000 --> 00:43:50,999 ♪♪ 707 00:43:51,000 --> 00:43:53,000 [ Door opens ] 708 00:43:53,100 --> 00:43:53,999 Paul! 709 00:43:54,000 --> 00:43:56,000 Paul's still missing! 710 00:43:57,000 --> 00:43:57,999 I'll find him. 711 00:43:58,000 --> 00:44:00,999 But if we don't return in time, take flight and find Mother. 712 00:44:01,000 --> 00:44:02,999 But we can't just... 713 00:44:03,000 --> 00:44:04,999 [ Door closes ] 714 00:44:05,000 --> 00:44:11,999 ♪♪ 715 00:44:12,000 --> 00:44:18,999 ♪♪ 716 00:44:19,000 --> 00:44:25,999 ♪♪ 717 00:44:26,000 --> 00:44:27,000 [ Door closes ] 718 00:44:30,000 --> 00:44:30,999 [ Gunshots ] 719 00:44:31,000 --> 00:44:38,999 ♪♪ 720 00:44:39,000 --> 00:44:45,999 ♪♪ 721 00:44:46,000 --> 00:44:46,999 [ Whirring ] 722 00:44:47,000 --> 00:44:48,999 What are you doing? 723 00:44:49,000 --> 00:44:50,000 Just warming it up. 724 00:44:51,000 --> 00:44:58,999 ♪♪ 725 00:44:59,000 --> 00:45:07,000 ♪♪ 726 00:45:07,100 --> 00:45:07,999 [ Gunshot ] 727 00:45:08,000 --> 00:45:09,000 [ Grunts ] 728 00:45:10,000 --> 00:45:15,999 ♪♪ The service bot 729 00:45:16,000 --> 00:45:17,999 is on top of the silo! No, no! No! Soldiers, he's at the top 730 00:45:18,000 --> 00:45:21,000 of the silo! Stop! No! No! 731 00:45:24,000 --> 00:45:27,000 [ Panting ] 732 00:45:30,000 --> 00:45:32,000 [ Gunshots ] 733 00:45:35,000 --> 00:45:36,999 Father. 734 00:45:37,000 --> 00:45:37,999 Father, I'm coming! 735 00:45:38,000 --> 00:45:40,999 - No, Father! - No! Campion, they'll kill you! 736 00:45:41,000 --> 00:45:42,999 I'm coming, Father! 737 00:45:43,000 --> 00:45:43,999 I'm coming, Father! 738 00:45:44,000 --> 00:45:47,000 [ Gasping ] 739 00:45:48,000 --> 00:45:49,000 [ Grunts ] 740 00:45:50,000 --> 00:45:51,000 [ Gunshots ] 741 00:45:52,000 --> 00:45:59,999 ♪♪ 742 00:46:00,000 --> 00:46:08,000 ♪♪ 743 00:46:09,000 --> 00:46:10,999 [ Gunshot ] 744 00:46:11,000 --> 00:46:17,000 ♪♪ 745 00:46:18,000 --> 00:46:18,999 [ Screeching ] 746 00:46:19,000 --> 00:46:20,000 Aah! 747 00:46:22,000 --> 00:46:23,000 [ Grunting ] 748 00:46:26,000 --> 00:46:30,999 ♪♪ 749 00:46:31,000 --> 00:46:32,999 [ Breathing heavily ] 750 00:46:33,000 --> 00:46:40,999 ♪♪ 751 00:46:41,000 --> 00:46:47,999 ♪♪ 752 00:46:48,000 --> 00:46:50,999 I was worried about you, Mother. 753 00:46:51,000 --> 00:46:53,999 Your well-being is a priority to me. 754 00:46:54,000 --> 00:46:55,999 Don't worry, Father. 755 00:46:56,000 --> 00:46:58,999 I'm here now. 756 00:46:59,000 --> 00:47:01,999 I'm here. 757 00:47:02,000 --> 00:47:03,000 Father? 758 00:47:04,000 --> 00:47:11,999 ♪♪ 759 00:47:12,000 --> 00:47:19,999 ♪♪ 760 00:47:20,000 --> 00:47:22,000 Dad! 761 00:47:26,000 --> 00:47:27,000 Hey, buddy. 762 00:47:29,000 --> 00:47:30,000 You okay? 763 00:47:30,620 --> 00:47:31,999 Hey. You think I wasn't 764 00:47:32,000 --> 00:47:33,999 coming for you? 765 00:47:34,000 --> 00:47:35,999 No. You okay? 766 00:47:36,000 --> 00:47:38,000 Yeah, I'm alright. Good boy. 767 00:47:39,100 --> 00:47:39,999 Where's Lucius 768 00:47:40,000 --> 00:47:41,999 and the others? 769 00:47:42,000 --> 00:47:43,200 I don't know, dead or running. 770 00:47:44,000 --> 00:47:46,999 I told you to wait until you heard from me. 771 00:47:47,000 --> 00:47:48,999 I thought she killed you. 772 00:47:49,000 --> 00:47:51,000 Of course you did. 773 00:47:53,040 --> 00:47:53,999 -We need to run. 774 00:47:54,000 --> 00:47:57,000 -We can't escape her. 775 00:47:59,000 --> 00:47:59,999 I told you to wait. 776 00:48:00,000 --> 00:48:06,999 ♪♪ 777 00:48:07,000 --> 00:48:12,999 ♪♪ 778 00:48:13,000 --> 00:48:15,999 When the necromancer's around you and the other children, 779 00:48:16,000 --> 00:48:17,999 she takes her eyes out, doesn't she? 780 00:48:18,000 --> 00:48:19,999 She puts them around her neck in a pouch. 781 00:48:20,000 --> 00:48:21,999 Then there's nothing to be afraid of. 782 00:48:22,000 --> 00:48:22,999 What do you mean? 783 00:48:23,000 --> 00:48:24,999 I want you to go back in there. 784 00:48:25,000 --> 00:48:26,999 No! No, no way. 785 00:48:27,000 --> 00:48:28,999 Hey, you wanted to go save the other children, right? 786 00:48:29,000 --> 00:48:29,999 And you don't want the necromancer 787 00:48:30,000 --> 00:48:31,280 to kill me and your mom, do you? 788 00:48:32,000 --> 00:48:32,999 She wouldn't do that. Yeah, she would. 789 00:48:33,000 --> 00:48:34,999 No, she wouldn't. And your mother knows it. 790 00:48:35,000 --> 00:48:35,999 Stop it, Marcus. 791 00:48:36,000 --> 00:48:37,560 We can't escape without your help, Paul. 792 00:48:38,000 --> 00:48:38,999 We can get away. 793 00:48:39,000 --> 00:48:40,999 We can get away, Marcus. We don't need your help, Paul. 794 00:48:41,000 --> 00:48:43,000 We can get away. She's lying to you. 795 00:48:47,000 --> 00:48:48,000 I can go. 796 00:48:48,140 --> 00:48:49,999 No, you... you don't have to do 797 00:48:50,000 --> 00:48:51,999 anything you don't want to do. 798 00:48:52,000 --> 00:48:53,999 It's alright. Paul, you don't have to do it. 799 00:48:54,000 --> 00:48:54,999 I can go back. 800 00:48:55,000 --> 00:49:02,999 ♪♪ 801 00:49:03,000 --> 00:49:04,999 Marcus: That's my little soldier. 802 00:49:05,000 --> 00:49:09,999 ♪♪ 803 00:49:10,000 --> 00:49:12,000 You got to stop doubting him. 804 00:49:14,000 --> 00:49:16,000 Start believing in him. 805 00:49:17,000 --> 00:49:19,000 It's alright. 806 00:49:21,000 --> 00:49:22,000 I want to, Mom. 807 00:49:23,000 --> 00:49:29,999 ♪♪ 808 00:49:30,000 --> 00:49:36,999 ♪♪ 809 00:49:37,000 --> 00:49:44,999 ♪♪ 810 00:49:45,000 --> 00:49:45,999 That's the last one. 811 00:49:46,000 --> 00:49:54,000 ♪♪ 812 00:49:55,000 --> 00:49:57,000 [ Door opens ] 813 00:50:00,000 --> 00:50:01,999 Look who it is. 814 00:50:02,000 --> 00:50:03,999 I hid when I heard the guns. 815 00:50:04,000 --> 00:50:12,000 ♪♪ 816 00:50:14,000 --> 00:50:22,000 ♪♪ 817 00:50:24,000 --> 00:50:32,000 ♪♪ 818 00:50:34,000 --> 00:50:34,999 This is your fault. 819 00:50:35,000 --> 00:50:36,999 I didn't shoot him. You may as well have. 820 00:50:37,000 --> 00:50:39,999 I wasn't the only one who knew they were coming. 821 00:50:40,000 --> 00:50:41,999 Huh? Right, Holly? 822 00:50:42,000 --> 00:50:45,000 Sorry, Campion. 823 00:50:48,000 --> 00:50:49,999 No! 824 00:50:50,000 --> 00:50:52,999 - No, Paul! - Stay here! 825 00:50:53,000 --> 00:50:55,000 Mother: Don't do this, Paul! 826 00:50:58,100 --> 00:50:58,999 Give them back 827 00:50:59,000 --> 00:51:00,999 to me, Paul! 828 00:51:01,000 --> 00:51:07,999 ♪♪ 829 00:51:08,000 --> 00:51:08,999 [ Grunts ] 830 00:51:09,000 --> 00:51:17,000 ♪♪ 831 00:51:18,000 --> 00:51:26,000 ♪♪ 832 00:51:27,000 --> 00:51:28,000 [ Grunts ] 833 00:51:29,000 --> 00:51:35,999 ♪♪ 834 00:51:36,000 --> 00:51:42,999 ♪♪ 835 00:51:43,000 --> 00:51:43,999 [ Shouts ] 836 00:51:44,000 --> 00:51:52,000 ♪♪ 837 00:51:54,000 --> 00:52:02,000 ♪♪ 838 00:52:04,000 --> 00:52:12,000 ♪♪ 839 00:52:14,000 --> 00:52:17,999 No! 840 00:52:18,000 --> 00:52:19,999 [ Voices whispering ] 841 00:52:20,000 --> 00:52:26,999 ♪♪ 842 00:52:27,000 --> 00:52:32,999 ♪♪ 843 00:52:33,000 --> 00:52:34,999 Let her live. 844 00:52:35,000 --> 00:52:37,999 [ Voices whispering ] 845 00:52:38,000 --> 00:52:46,000 ♪♪ 846 00:52:47,000 --> 00:52:54,999 ♪♪ 847 00:52:55,000 --> 00:52:56,999 No. 848 00:52:57,000 --> 00:53:05,000 ♪♪ 849 00:53:06,000 --> 00:53:14,000 ♪♪ 850 00:53:15,000 --> 00:53:23,000 ♪♪ 851 00:53:24,000 --> 00:53:25,999 Come to your dad. 852 00:53:26,000 --> 00:53:34,000 ♪♪ 853 00:53:35,000 --> 00:53:43,000 ♪♪ 854 00:53:44,000 --> 00:53:52,000 ♪♪ 855 00:53:53,000 --> 00:53:54,999 [ Crying ] 856 00:53:55,000 --> 00:54:01,999 ♪♪ 857 00:54:02,000 --> 00:54:03,999 Good boy. 858 00:54:04,000 --> 00:54:11,999 Subtitles Diego Moraes(oakislandtk) www.opensubtitles.org 859 00:54:12,000 --> 00:54:20,000 ♪♪ 860 00:54:21,000 --> 00:54:29,000 ♪♪ 861 00:54:30,000 --> 00:54:37,999 ♪♪ 862 00:54:38,000 --> 00:54:46,000 ♪♪ 863 00:54:47,000 --> 00:54:55,000 ♪♪ 864 00:54:56,000 --> 00:55:04,000 ♪♪